- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Miele
- H6401B
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
140
Mode d'emploi et instructions de montage Four combiné micro-ondes Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr - FR M.-Nr. 10 325 950 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 7 Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 19 Vue d'ensemble du four combiné micro-ondes ............................................... 20 Eléments de commande...................................................................................... 21 Touches sensitives ................................................................................................. 22 Ecran ...................................................................................................................... 25 Symboles .......................................................................................................... 26 Equipement........................................................................................................... 27 Description du modèle .......................................................................................... 27 Plaque signalétique ............................................................................................... 27 Sont fournis :.......................................................................................................... 27 Accessoires fournis et accessoires en option ....................................................... 27 Plat en verre ...................................................................................................... 28 Grille avec butée de sécurité ............................................................................ 28 Fonctions du four .................................................................................................. 31 Dispositifs de sécurité du four ............................................................................... 31 Sécurité enfants ........................................................................................... 31 Ventilateur de refroidissement .......................................................................... 31 Sécurité oubli .................................................................................................... 31 Surfaces traitées PerfectClean .............................................................................. 32 Première mise en service .................................................................................... 33 Réglages de base .................................................................................................. 33 Première montée en température du four .............................................................. 35 Réglages ............................................................................................................... 36 Ouvrir le menu "Réglages"..................................................................................... 36 Modifier et enregistrer les réglages................................................................... 36 Tableau des réglages ............................................................................................. 37 Langue ................................................................................................................ 39 Heure...................................................................................................................... 39 Affichage ........................................................................................................... 39 Format d'affichage de l'heure ........................................................................... 39 Réglages ........................................................................................................... 39 Date........................................................................................................................ 39 Eclairage ................................................................................................................ 40 Luminosité de l'écran............................................................................................. 40 Signaux sonores .................................................................................................... 40 Mélodies ........................................................................................................... 40 Son unique........................................................................................................ 40 2 Table des matières Bip touches ............................................................................................................ 41 Unités de mesure ................................................................................................... 41 Poids ................................................................................................................. 41 Température ...................................................................................................... 41 Quick Start ............................................................................................................. 42 Pop-corn ................................................................................................................ 42 Maintien au chaud ................................................................................................. 42 Arrêt différé du ventilateur...................................................................................... 43 Températures préprogrammées............................................................................. 43 Puissances préprogrammées ................................................................................ 44 Sécurité .................................................................................................................. 44 Sécurité enfants ........................................................................................... 44 Verrouillage des touches................................................................................... 45 Revendeur.............................................................................................................. 45 Mode expo........................................................................................................ 45 Réglages d'usine ................................................................................................... 46 Minuterie ........................................................................................................... 47 Régler la minuterie ................................................................................................. 47 Modifier la minuterie .............................................................................................. 48 Supprimer la minuterie........................................................................................... 48 Aperçu des modes de cuisson ........................................................................... 49 Modes de cuisson sans micro-ondes.................................................................... 49 Mode micro-ondes .......................................................................................... 50 Modes combinés avec micro-ondes ..................................................................... 51 Mode micro-ondes............................................................................................... 53 Mode de fonctionnement....................................................................................... 53 Puissance micro-ondes ......................................................................................... 53 Vaisselle adaptée au micro-ondes ..................................................................... 54 Vaisselle adaptée au micro-ondes ......................................................................... 54 Vaisselle non adaptée aux micro-ondes ................................................................ 56 Tester la vaisselle ................................................................................................... 57 Placer le plat dans l’enceinte ................................................................................. 58 Cloche.................................................................................................................... 58 Conseils d'économie d'énergie .......................................................................... 60 Cuisson .................................................................................................................. 60 Utilisation de la chaleur résiduelle ......................................................................... 60 Réglages ................................................................................................................ 61 3 Table des matières Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes............................................ 62 Utilisation simple.................................................................................................... 62 Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 62 Fonctions avancées ............................................................................................... 63 Changer le mode de cuisson ............................................................................ 63 Modifier la température de cuisson .................................................................. 64 Chauffage accéléré ........................................................................................... 65 Réglage des temps de cuisson ........................................................................ 67 Mode micro-ondes ........................................................................................ 70 Utilisation simple.................................................................................................... 70 Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 70 Fonctions avancées ............................................................................................... 71 Modifier la puissance des micro-ondes............................................................ 71 Modifier le temps de cuisson............................................................................ 71 Changer de mode de cuisson........................................................................... 71 Régler les temps de cuisson............................................................................. 72 Utilisation : modes de cuisson combinés.......................................................... 75 Utilisation simple.................................................................................................... 75 Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 76 Fonctions avancées ............................................................................................... 77 Modifier la température de cuisson .................................................................. 77 Modifier la puissance des micro-ondes............................................................ 77 Chauffage accéléré ........................................................................................... 78 Changer de mode de cuisson........................................................................... 78 Régler les temps de cuisson............................................................................. 78 Régler le temps de cuisson dans un mode avec micro-ondes ........................ 78 Programmes automatiques................................................................................. 79 Présentation des catégories de plats..................................................................... 79 Utiliser les programmes automatiques .................................................................. 79 Conseils d'utilisation......................................................................................... 80 Programmes personnalisés ................................................................................ 81 Créer des programmes personnalisés ................................................................... 81 Démarrer un programme personnalisé .................................................................. 83 Modifier les programmes personnalisés ................................................................ 84 Modifier les phases de cuisson ........................................................................ 84 Renommer un programme................................................................................ 85 Supprimer des programmes personnalisés ........................................................... 85 Quick Start ...................................................................................................... 86 4 Table des matières Popcorn .......................................................................................................... 87 Pains et pâtisseries.............................................................................................. 88 Tableaux de cuisson .............................................................................................. 89 Pâte à gâteau .................................................................................................... 90 Pâte brisée ........................................................................................................ 90 Génoise............................................................................................................. 91 Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc................................................... 91 Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue et produits surgelés ........................... 91 Rôti ........................................................................................................................ 92 Tableaux de cuisson .............................................................................................. 94 Viande de bœuf, gibier et volaille...................................................................... 95 Viande de porc, de veau, de mouton et poissons ............................................ 96 Mode gril ............................................................................................................... 97 Tableau des grillades ............................................................................................. 98 Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson .................................. 101 Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson en mode micro-ondes ....... 105 Tableau de décongélation des plats ............................................................... 106 Tableau de réchauffage des plats................................................................... 107 Tableau de cuisson des plats ......................................................................... 108 Autres applications ............................................................................................ 109 Autres programmes ....................................................................................... 110 Décongélation................................................................................................. 110 Cuisson éco .................................................................................................... 111 Sécher............................................................................................................. 112 Réchauffage.................................................................................................... 113 Faire lever la pâte............................................................................................ 113 Pizza................................................................................................................ 114 Chauffer la vaisselle ........................................................................................ 114 Stérilisation des conserves .................................................................................. 115 Produits surgelés/plats préparés ......................................................................... 118 Données à l'attention des instituts de contrôle .............................................. 119 Plats test selon la norme EN 60350 (mode micro-ondes )............................. 119 Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes).................... 120 Nettoyage et entretien....................................................................................... 121 Produits à ne pas utiliser...................................................................................... 122 Conseils ............................................................................................................... 122 Salissures normales ............................................................................................. 123 5 Table des matières Salissures incrustées ........................................................................................... 124 Abaisser la résistance du gril ............................................................................... 125 En cas d'anomalie.............................................................................................. 126 Service après-vente et garantie ....................................................................... 131 Branchement électrique .................................................................................... 132 Croquis cotés pour le montage ........................................................................ 133 Dimensions et niche............................................................................................. 133 Encastrement en colonne ............................................................................... 133 Encastrement dans un meuble bas ................................................................ 134 Cotes détaillées de la façade du four .................................................................. 135 Installation .......................................................................................................... 136 6 Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa‐ sionner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le monta‐ ge, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respec‐ tez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager vo‐ tre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐ tur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le ca‐ dre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser des aliments. Tout autre usage est à proscrire. Risque d'incendie ! Si vous séchez des matières inflammables en mode micro-ondes, le liquide qu'elles contiennent s'évapore. N'entreposez ou ne séchez jamais des matières inflammables dans votre four combiné micro-ondes : elles sont susceptibles de prendre feu ! Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐ pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐ blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation ! 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les ris‐ ques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four. Ne les laissez pas jouer avec le four. Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐ loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au ni‐ veau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aé‐ ration du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne. Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte de l'appareil ! 9 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele. Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu‐ rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux ! Si le four vapeur est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisa‐ teur en danger. N'utilisez jamais le four vapeur si : – la porte est voilée, – les charnières de porte sont desserrées, – il y a des perforations ou des fissures apparentes sur la carrosse‐ rie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures de l'encein‐ te, Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette rè‐ gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Avant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa‐ létique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété‐ rioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (ris‐ que d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four. N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie du four. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du four par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Si votre four a été livré sans cordon électrique ou que ce dernier est endommagé et qu'il doive être remplacé, adressez-vous exclusi‐ vement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un câble d'alimentation spécial (voir chapitre "Branchement électrique"). Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez la prise électrique de votre four. Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur électrique, procédez comme ceci : – les fusibles correspondants sont déclenchés ou – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou – le cas échéant, débranchez la prise murale sans tirer sur le cor‐ don d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez ! Le four doit bénéficier d'une arrivée d'air suffisante pour fonction‐ ner normalement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas obstruée (ex. : montage de baguettes d'isolation thermique dans meuble d'encas‐ trement) et que d'autres sources de chaleur n'entraînent pas un échauffement excessif de l'air de refroidissement (ex. : poêle à bois/ charbon). 11 Consignes de sécurité et mises en garde Si le four est encastré derrière une façade de meuble (ex. : une porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonction‐ nement. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumu‐ lent. Le four vapeur, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être endommagés. Attendez que le four ait complètement refroidi pour refermer la porte. Utilisation conforme Risque de brûlures ! Quand il fonctionne, le four combiné micro-ondes devient brûlant. Selon le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/gril peut devenir brûlante. Vous risquez de vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments ou des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ou dès que vous entrez vos mains dans l'enceinte brûlante, pour mélanger par exemple. Les objets inflammables situés à proximité d'un four en fonction‐ nement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce. En cas de surchauffe, les graisses de cuisson peuvent s'enflam‐ mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses de cuisson. N'utilisez pas le four pour des fritures. Ne versez jamais d'eau pour éteindre des graisses de cuisson qui auraient pris feu. Arrêtez l'appareil puis laissez la porte du four fer‐ mée pour étouffer les flammes. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Tenez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode micro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'ap‐ pareil fonctionner trop longtemps, les aliments risquent de se dessé‐ cher, voire de prendre feu. N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes pour sécher des fleurs, des herbes ou du pain. N'utilisez pas la cuisson au gril pour finir de cuire des petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le mode de cuisson Chaleur tournante + et surveillez bien la cuisson de vos ali‐ ments ! Si vous utilisez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'ou‐ bliez pas que la chaleur entraîne une évaporation de l'alcool, ce qui peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'ap‐ pareil. Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent entraîner une corrosion du four avec risque d'endommagement du bandeau de commande, du plan de travail et du meuble d'encastre‐ ment. En mode micro-ondes , couvrez toujours les aliments. Une fois la cuisson terminée, sélectionnez une puissance moins élevée pour éviter qu'une quantité excessive de vapeur sorte de l'enceinte lors‐ que vous ouvrez la porte. N'arrêtez jamais l'appareil mais choisissez la température la plus basse disponible. Le ventilateur reste alors activé jusqu'au refroidis‐ sement de l'enceinte. Les aliments maintenus au chaud ou conservés dans l'enceinte sont susceptibles de se dessécher. L'humidité qui en découle risque d'entraîner une corrosion de votre four. Couvrez bien vos plats. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation de chaleur. En mode Chaleur tournante + ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du four. Il est important que la température se diffuse de manière homogè‐ ne dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée. Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformezvous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongé‐ lation et la cuisson de vos plats. Le temps de repos permet une diffusion homogène de la températu‐ re dans le plat. Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur générée au cœur des aliments se transmet ensuite au récipient qui reste donc relativement froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la température désirée sans vous fier à la température du récipient. Quand vous réchauffez les aliments pour bébés, soyez particu‐ lièrement vigilants à la température ! Afin de prévenir tout risque de brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis testez sa température. Le four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent des températures telles que vous pourriez vous brûler en les tou‐ chant. Ne réchauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne exercée est telle qu'elle peut faire exploser ces con‐ tenants. Commencez par ouvrir les récipients puis retirez les couvercles et tétines des biberons avant de les placer au four. 14 Consignes de sécurité et mises en garde Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides, la tempé‐ rature d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet le liquide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la for‐ mation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient du four micro-ondes ou s'il se renverse. La formation de bulles peut même être si importante que la porte du four s’ouvre toute seule. Mélangez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer puis at‐ tendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'en‐ ceinte de cuisson. Vous pouvez placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet ou tout autre objet similaire, si disponible. Lors‐ que vous réchauffez un liquide, placez toujours une cuillère en plas‐ tique (sans métal) dans le récipient. Quand vous faites chauffer les œufs sans leur coquille, la pression exercée sur le jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson. Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au préalable. Si vous cuisez des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four. Le cas échéant, utilisez une vaisselle adaptée. Ne réchauffez jamais vos œufs durs en mode micro-ondes. Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau‐ cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inci‐ ser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer. Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas adaptés aux températures élevées du four : ils se brisent très facile‐ ment. Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis me‐ surez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial. 15 Consignes de sécurité et mises en garde Ne réchauffez jamais les coussins relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retirés du four combiné micro-ondes. Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gar‐ dez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Ar‐ rêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte. La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de cou‐ vercle creux n'est pas adaptée au mode micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive, entraîner leur destruction. Exception : cavi‐ tés suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson en mode microondes. Risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non adaptée aux micro-ondes peut être définitivement endommagée et abîmer votre four combiné micro-ondes. N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, cou‐ verts ou vaisselle avec applications en métal, ni cristal contenant du plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plas‐ tique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé (voir chapitre "Vaisselle à utiliser au four micro-ondes"). Si vous cuisinez un mode de cuisson sans micro-ondes, n'utilisez pas de plats en plastique qui ne résistent pas à des températures trop élevées. Le risque est qu'ils se mettent à fondre et endomma‐ gent votre four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle. 16 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'incendie ! Les récipients en plastique à usage unique doivent présenter les caractéristiques indiquées au chapitre "Vais‐ selle à utiliser au four micro-ondes / Plastique". Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cas de réchauffage ou de cuisson en mode micro-ondes d’aliments dans des récipients à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable ! Les emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'alumi‐ nium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauf‐ fer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme. N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four. Si vous démarrez le mode micro-ondes ou un mode de cuis‐ son avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un objet inadapté, votre four peut être endommagé. N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer des récipients ou pour sécher des herbes. Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + . La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four combiné micro-ondes pour stériliser ou ré‐ chauffer des conserves fermées. Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐ ser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric‐ tement nécessaire. La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four. 17 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four. La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utili‐ sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de bros‐ ses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil ! Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐ ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. 18 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec‐ tionnons en fonction de critères écolo‐ giques permettant d'en faciliter le recy‐ clage. Les appareils électriques et électroni‐ ques dont on se débarrasse contien‐ nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appa‐ reils usagés avec vos ordures ménagè‐ res ou les manipulez de manière ina‐ déquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐ mais vos anciens appareils avec vos or‐ dures ménagères ! En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, dé‐ posez votre ancien appareil dans un point de collecte ou renseignez-vous auprès de votre revendeur. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. 19 Vue d'ensemble du four combiné micro-ondes a Eléments de commande b Résistance gril c 3 niveaux de cuisson pour plateau en verre et grille d Cadre de façade avec plaque signalétique e Porte 20 Eléments de commande a Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt k Touche sensitive Démarrer la fonction Popcorn b Touches sensitives Sélectionner un mode de cuisson l Touche sensitive Démarrer la fonction Quick Start c Ecran Affichage de l'heure et des informa‐ tions relatives à l'utilisation m Interface optique (réservé au service après-vente Miele) d Touche sensitive Retour en arrière par étape e Touche sensitive OK Valider les réglages et instructions f Touches sensitives et Régler des valeurs et feuilleter dans la liste de sélection g Touche sensitive Réglage de la minuterie h Touche sensitive Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson i Touche sensitive Accéder aux réglages j Touche sensitive Activer et désactiver le chauffage accéléré 21 Eléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confirmée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver (cf. chapitre "Réglages – Bip touches"). Modes de cuisson Chaleur tournante + Gril Turbogril Micro-ondes Micro-ondes + Chaleur tournan‐ te + Micro-ondes + Rôtissage auto‐ matique Micro-ondes + Turbogril Programmes automatiques Programmes personnalisés Autres programmes – Décongélation – Rôtissage automatique – Cuisson éco – Sécher – Réchauffage – Chauffer la vaisselle – Faire lever la pâte – Micro-ondes + Gril – Pizza – Réglages 22 Eléments de commande Touche Fonction sensiti‐ ve OK Sélectionner des fonctions et enre‐ gistrer des régla‐ ges Remarques Quand une fonction apparaît en surbrillance, com‐ mencez par la sélectionner en effleurant la touche OK puis procédez aux modifications souhaitées. Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche OK. La touche OK vous permet de confirmer avoir pris connaissance des messages qui apparaissent à l'écran. Revenir en arrière étape par étape Régler la minuterie Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez à tout moment saisir une durée de minuterie, par exemple pour cuire des œufs. Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensi‐ tive réagisse. Allumer et éteindre Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez l’éclairage de l’en‐ éclairer ou éteindre l'enceinte en effleurant la tou‐ ceinte de cuisson che . Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensi‐ tive réagisse. Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐ mée pendant tout le processus de cuisson ou elle s'éteint 15 secondes après le démarrage du four. 23 Eléments de commande Touche Fonction sensiti‐ ve Remarques Accéder aux régla‐ Lorsque l'appareil est allumé, la touche vous ges permet d'afficher la liste de sélection des réglages. Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensi‐ tive réagisse. Lorsqu'un programme de cuisson est en cours, ef‐ fleurez cette touche pour modifier la température ou définir un temps de cuisson par exemple. Activer et désacti‐ ver le chauffage accéléré Dans certains modes de cuisson, la touche sensi‐ tive est allumée. Vous pouvez activer ou désac‐ tiver la fonction "Chauffage accéléré" en effleurant la touche (voir chapitre "Utilisation avancée – Chauffage accéléré"). Pop-corn L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W pendant 3 minutes (voir chapitre "Popcorn"). La fonction ne peut pas être sélectionnée tant qu'un mode de cuisson est sélectionné. Quick Start En mode micro-ondes, le four démarre à une puis‐ sance maximale de 1000 W pendant 1 minute (voir chapitre "Quick Start"). En appuyant plusieurs fois sur cette touche sensitive, vous augmentez pro‐ gressivement le temps de cuisson. La fonction ne peut pas être sélectionnée tant qu'un mode de cuisson est sélectionné. 24 Eléments de commande Ecran – Revendeur L'écran affiche l'heure ou des informa‐ tions sur les modes de cuisson, les températures, les puissances microondes, les temps de cuisson, les pro‐ grammes automatiques, les program‐ mes personnalisés et les réglages. – Réglages usine Selon la fonction choisie et/ou si vous sélectionnez , des messages ou des listes de sélection apparaissent à l'écran. Après avoir allumé le four via la touche Marche/Arrêt , le message Sélectionner un mode apparaît à l'écran. Si l'heure est affichée et qu'aucun mode de cuisson n'est sélectionné, la touche vous permet d'afficher la liste de sélection des réglages : – Langue – Heure – Date – Eclairage – Luminosité de l'affichage – Régler volume signal sonore – Bip touches – Unités – Quick start – Popcorn – Maintenir au chaud – Arrêt différé ventilateur – Temp. préprogrammées – Puissances préprogrammées – Sécurité Si vous sélectionnez un mode de cuisson (à l'exception de ), la tou‐ che permet de faire apparaître la liste de sélection du mode choisi : – Température – Puissance – Temps de cuisson – Durée micro-ondes – Arrêt à – Départ à – Phase chauffage (uniquement si Temps de est sélectionné) cuisson/Arrêt à Pour sélectionner une option, il vous suffit de faire défiler la liste de sélec‐ tion à l'aide des flèches et jus‐ qu'à ce que l'option recherchée ap‐ paraisse en surbrillance. Confirmez enfin votre choix en effleu‐ rant OK. 25 Eléments de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole 26 Signification Minuterie Si deux ou trois options sont disponibles dans la liste de sélec‐ tion, des flèches de navigation apparaissent sur la droite pour faire défiler ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en sur‐ brillance. Si plus de deux ou trois options sont disponibles, une barre de défilement apparait sur la droite. Elle vous permet de faire défiler ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en surbrillance. Une ligne en pointillés indique la dernière option d’une liste. Audelà de cette ligne, vous revenez en début de liste. Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐ tensité sonore, s'effectuent via une barre à segments. Le réglage sélectionné apparait coché. Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils d'utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en avoir pris connaissance. La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (voir chapitre "Réglages – Sécurité enfants "). L'utilisation de l'ap‐ pareil est bloquée. Equipement Description du modèle Vous trouverez à l’arrière une liste des modèles décrits ici. Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation de votre four, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (ten‐ sion réseau/fréquence/valeur de raccor‐ dement maxi). En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée. Sont fournis : Accessoires fournis et acces‐ soires en option Votre four est livré avec un plat en ver‐ re et une grille. Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'en‐ tretien sont parfaitement adaptés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces produits sur www.miele-shop.com ou auprès du service après-vente Miele (voir au dos) ou chez votre revendeur Miele. Au moment de la commande, rappelez les références de votre modèle de four et la désignation des accessoires sou‐ haités. Sont inclus dans la livraison les élé‐ ments suivants : – le mode d'emploi et les instructions de montage permettant d'utiliser les fonctions four et micro-ondes, – le cahier de recettes "Préparations salées et sucrées au four microondes", – les vis pour fixer votre four dans la ni‐ che d'encastrement, – autres accessoires. 27 Equipement Plat en verre Grille avec butée de sécurité Ce plat étant en verre, il convient à tous les modes de cuisson. La grille peut être utilisée pour les cuis‐ sons en modes combinés et modes sans micro-ondes. Elle n'est pas ap‐ propriée pour une utilisation en mode micro-ondes . En mode micro-ondes seul , utili‐ sez toujours le plat en verre. Ce dernier peut contenir jusqu'à 8 kg. Ne dépassez pas cette quanti‐ té. Vous risqueriez de l'endommager. Si le plat en verre est brûlant, ne le posez pas sur une surface froide, tel qu'un plan de travail en granit ou en céramique par exemple. Posez-le sur un dessous-de-plat adapté. Risque de brûlures ! La grille devient très chaude lors de cuissons ! Utilisez toujours des maniques pour enfourner et sortir vos plats ou mé‐ langer les aliments dans l'enceinte encore chaude. La formation éventuelle d'étincelles risque d'endommager votre four et votre grille. Ne placez pas la grille di‐ rectement sur la sole de l'enceinte et ne l'utilisez pas pour les cuissons en mode micro-ondes . Ne placez pas la grille sur la sole mais insérezla sur un niveau. La charge de la grille ne doit pas dé‐ passer 8 kg. La grille est dotée d'une butée de sécu‐ rité qui permet de la sortir partiellement de l'enceinte sans qu'elle glisse. Lorsque vous introduisez la grille dans l'appareil, vérifiez que la butée de sécurité se trouve bien à l'arrière. 28 Equipement Plat à tarte HBF 27-1 Les micro-ondes risquent d'endom‐ mager le moule rond. Le plat à tarte ne doit être ni utilisé en mode micro-ondes seul ni en mode combiné utilisant les microondes. Lorsque vous la sortez, soulevez lé‐ gèrement la grille par l'avant dès qu'elle heurte la butée de sécurité. Sa forme ronde convient parfaitement à la préparation de quiches à base de pâ‐ te à pain ou de pâte brisée, de tartes sucrées, de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de qui‐ ches ou de pizzas surgelées. Placez le plat à tarte sur la grille. La surface émaillée est traitée PerfectClean. Pour certaines cuissons (par exemple, pour rôtir des aliments sur la grille), introduisez la grille avec le plat en verre dans l'enceinte de l'ap‐ pareil. 29 Equipement Plat à rôtir HUB et couvercle HBD Les micro-ondes risquent d'endom‐ mager le plat à rôtir. Le plat à rôtir et le couvercle ne doi‐ vent être utilisés ni en mode microondes seul ni en mode combiné utilisant les micro-ondes. Profondeur : 22 cm Profondeur : 35 cm HUB 61-22 HUB 61-35** HUB 62-22* Les plats à rôtir Miele doivent être pla‐ cés au niveau inférieur. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif. HBD 60-22 HBD 60-35 Les plats à rôtir sont disponibles en profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur et la hauteur ne changent pas. Des couvercles adaptés sont par ail‐ leurs disponibles en option. Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat. * convient aux tables de cuisson à induc‐ tion ** Le plat à rôtir HUB 61-35 ne peut pas être enfourné avec le couvercle car sa hauteur totale dépasse la hauteur de l'en‐ ceinte de cuisson. Chiffon microfibres Miele Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts, utilisez le chiffon microfibres. Produit nettoyant pour fours Miele Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées. 30 Equipement Fonctions du four Ventilateur de refroidissement La commande du four permet d'utiliser les différents modes de cuisson pour la pâtisserie, les rôtis, les grillades et pour le réchauffage. Le ventilateur s'active automatiquement en début de cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant à l'air ambiant. L'air sort ensuite par la fente située entre la porte du four et le bandeau de com‐ mande. Elle permet aussi : – l'affichage de l'heure, – la minuterie indépendante, – le démarrage et l'arrêt automatiques de la cuisson, – l'utilisation de programmes automati‐ ques, – la création de programmes person‐ nalisés, – la sélection des réglages personnali‐ sés. Dispositifs de sécurité du four Sécurité enfants La sécurité enfants empêche toute ma‐ nipulation involontaire sur le four (voir chapitre "Réglages - Sécurité enfants "). Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée. Au terme de la cuisson, le ventilateur continue de fonctionner quelques ins‐ tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐ le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement puis il s'arrête automatiquement. Sécurité oubli Il est possible de lancer un mode de cuisson sans micro-ondes sans régler le temps de cuisson. Afin d'éviter une utilisation prolongée qui pourrait éven‐ tuellement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps, qui dépend du mo‐ de de cuisson et de la température (en‐ viron 1 h à 12 h après la dernière com‐ mande). Quand deux processus de cuisson uti‐ lisant les micro-ondes se succèdent, le magnétron (générateur de microondes) ne s'enclenche de nouveau qu'au bout d'une dizaine de secondes environ. Vous ne devez donc lancer le deuxième processus qu'une fois ce temps écoulé. 31 Equipement Surfaces traitées PerfectClean Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par leurs excellentes pro‐ priétés anti-adhésives et un nettoyage facilité. Les aliments cuits se décollent bien plus facilement et les salissures s'enlè‐ vent aisément après la cuisson. Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. N'utilisez pas de couteau en cérami‐ que : ils risquent de rayer la surface PerfectClean. Les surfaces traitées PerfectClean s'en‐ tretiennent comme le verre. Veuillez lire les indications au chapitre "Nettoyage et entretien" afin de préser‐ ver les propriétés anti-adhésives de vos accessoires et leur facilité d'entretien. L'enceinte de cuisson et la grille sont traitées avec le revêtement PerfectClean. 32 Première mise en service Réglages de base Le four ne peut être utilisé qu'une fois encastré. Dès que l'appareil est raccordé au ré‐ seau électrique, il s'enclenche auto‐ matiquement. Ecran d'accueil Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐ che. Vous êtes ensuite invité(e) à définir une série de paramètres nécessaires à la première mise en service du four. Régler la date Réglez la date. Validez en effleurant "OK". Régler l'heure L’heure s’affiche au format 24heures. Réglez les heures et les minutes. Validez en effleurant "OK". Vous pouvez aussi afficher l'heure au format 12 heures (voir chapitre "Ré‐ glages" – "Heure" – "Format de temps"). Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Régler la langue Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que la langue souhaitée ap‐ paraisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Choisir un pays Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que le pays souhaité appa‐ raisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". 33 Première mise en service Affichage de l'heure Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heure sur four éteint (voir chapitre "Réglages – Heure – Affichage)". – activé L'heure reste affichée. – désactivé L'écran reste éteint pour économiser de l'énergie. Certaines fonctions ne sont plus accessibles. – Désactivation de nuit L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures puis s'éteint pen‐ dant la nuit pour économiser de l'énergie. Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que l'option souhaitée appa‐ raisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Une information sur la consommation d'énergie s'affiche. Validez en effleurant "OK". L'information Première mise en service efs'affiche. fectuée avec succès Validez en effleurant "OK". Le four est prêt à fonctionner. Si par erreur vous avez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐ glages – Langue ". 34 Première mise en service Première montée en tempéra‐ ture du four A la première montée en température du four, des odeurs désagréables peu‐ vent se dégager. Pour les éliminer, fai‐ tes chauffer le four à vide pendant au moins une heure. Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces. Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires. Retirez les accessoires du four et net‐ toyez-les (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Avant la montée en température, net‐ toyez l'enceinte de cuisson avec un chiffon humide pour éliminer la pous‐ sière éventuelle et les restes d'embal‐ lage. Mettez le four en marche. Sélectionnez Chaleur tournante + . La température préprogrammée (160 °C) est en surbrillance. Le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé. Faites chauffer le four à vide au moins pendant une heure. Au bout d'une heure environ : Arrêtez le four. Après le premier chauffage de l'en‐ ceinte Risque de brûlures ! Laissez re‐ froidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge. Mettez le four en marche. Sélectionnez pour activer l’éclaira‐ ge de l’enceinte de cuisson. Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en micro‐ fibres propre et humide. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. Éteignez l’éclairage de l’enceinte de cuisson et le four. Attendez que l'enceinte soit complè‐ tement sèche pour fermer la porte du four. La température est enregistrée auto‐ matiquement en quelques secondes. Sélectionnez pour revenir au régla‐ ge de la température. Réglez la température maximale pos‐ sible (250°C). Validez en effleurant "OK". 35 Réglages Ouvrir le menu "Réglages" Modifier et enregistrer les réglages Des réglages d'usine sont enregistrés par défaut. Vous pouvez les modifier dans le menu Réglages Mettez le four en marche. Les réglages en cours sont cochés . Sélectionnez ou pour être rediri‐ gé au niveau de menu supérieur. Vous ne pouvez pas modifier les ré‐ glages en cours de cuisson. Sélectionnez . La liste des réglages s'affiche. Faites défiler la liste à l'aide des flè‐ ches et jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste de sélection à l'aide des flèches et jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse en surbrillance. Modifiez les réglages avec la barre à segments (par ex. le volume) et avec les flèches. Validez en effleurant "OK". Le nouveau réglage est sauvegardé. 36 Réglages Tableau des réglages Langue Option Réglages disponibles ... / deutsch / english / ... Heure Affichage Pays activé / désactivé * / Désactivation de nuit Format de temps 24 heures * / 12 heures Régler Date Eclairage activé activé 15 secondes Luminosité de l'affichage * Régler volume signal sono- Sélectionner une autre mélodie re Choix de fréquence simple Bip touches Unités Poids g * / lb / lb/oz Température °C Quick start * / °F Puissance Temps de cuisson Popcorn Temps de cuisson Maintenir au chaud activé désactivé * * Réglage d'usine 37 Réglages Option Arrêt différé ventilateur Réglages disponibles * régulation thermique commandé par la durée Temp. préprogrammées Puissances préprogrammées Sécurité enfants activé désactivé Sécurité * Sécurité enfants Verrouillage des touches Revendeur Mode expo Réglages usine Réglages activé / désactivé * rétablir / ne pas rétablir Programmes personnalisés Supprimer / ne pas supprimer Puissances préprogrammées rétablir / ne pas rétablir Temp. préprogrammées rétablir * 38 Réglage d'usine / ne pas rétablir Réglages Langue Format d'affichage de l'heure Vous pouvez choisir votre langue d'affi‐ chage et si nécessaire préciser le pays. Vous pouvez aussi modifier le format de l'heure : Une fois votre sélection validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de vo‐ tre choix. – Conseil : Si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne compre‐ nez pas, vous pouvez vous repérer grâ‐ ce au symbole du drapeau et revenir au sous-menu du choix des langues Langue . Heure Affichage Sélectionnez si vous souhaitez ou non que l'heure s'affiche une fois le four éteint : – 24 heures l'heure s'affiche sur 24 heures. – 12 heures l'heure s'affiche sur 12 heures. Réglages Réglez les heures et les minutes. En cas de panne, l'heure s'affiche de nouveau. Le four mémorise ces infor‐ mations pendant 200 heures environ. Date Réglez la date. activé L'heure reste affichée en permanen‐ ce. Vous pouvez activer ou désacti‐ ver l'éclairage via la touche sensi‐ tive correspondante ou à l'aide de la minuterie . – désactivé L'écran s'éteint pour économiser de l'énergie. Le cas échéant, vous devez remettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également pour les fonctions minuterie et éclai‐ rage. – Désactivation de nuit À des fins d'économie d'énergie, l'heure s'affiche uniquement entre 5 heures et 23 heures. Le reste du temps, l'écran reste éteint. 39 Réglages Eclairage Signaux sonores – activé Mélodies L'enceinte reste allumée pendant toute la cuisson. Une fois la cuisson terminée, le four joue plusieurs fois la même mélodie. activé 15 secondes Le volume de cette mélodie s'affiche sur une barre composée de sept seg‐ ments. – Pendant un cycle de cuisson, l'éclai‐ rage de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Sélectionnez pour l'activer pendant 15 secon‐ des supplémentaires. Luminosité de l'écran La luminosité de l'écran est symbolisée par une barre divisée en sept seg‐ ments. Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est dés‐ activé. Sélectionnez moins fort ou plus fort pour modifier le volume. Son unique Sélectionnez + foncé ou + clair pour modifier la luminosité. À la fin d'un cycle, le four émet un son continu pendant un temps imparti. Le volume de ce son unique s'affiche sur une barre composée de segments. Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est dés‐ activé. Sélectionnez Baisser volume ou Augmenter volume pour modifier le volume du son. 40 Réglages Bip touches Unités de mesure Le volume du signal sonore qui s'active à chaque fois que l'on effleure une tou‐ che sensitive s'affiche sur une barre composée de sept segments. Poids – Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en grammes. Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est dés‐ activé. Sélectionnez moins fort ou plus fort pour modifier le volume. g – lb Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en livres. – lb/oz Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en livres et en onces. Température – °C La température s'affiche en degrés Celsius. – °F La température s'affiche en degrés Fahrenheit. 41 Réglages Quick Start Maintien au chaud Pour un démarrage rapide du four micro-ondes, une puissance de 1000 W et une durée de 1 minute ont été pré‐ programmées. – – En mode micro-ondes , la fonc‐ tion de maintien au chaud s'active automatiquement si vous avez sélec‐ tionné une puissance d'au moins 450 W pendant au moins 10 minutes. Si les aliments ne sont pas sortis de l'appareil une fois l'opération termi‐ née, cette fonction s'enclenche 5 mi‐ nutes plus tard environ. Le message Maintenir au chaud s'affiche à l'écran et les mets sont réchauffés environ à 150 °C pendant 15 minutes. L'ouver‐ ture de la porte entraîne l'interruption de la phase de maintien au chaud. Puissance Vous pouvez choisir une des puis‐ sances suivantes : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W ou 1000 W. – Temps de cuisson Le temps maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sélec‐ tionnée. 80–300 W : 10 minutes maximum 450–1000 W : 5 minutes maximum Pop-corn Pour préparer du popcorn, le four micro-ondes est configuré pour un dé‐ marrage immédiat à une puissance de 850 W pendant 3 minutes. Ces régla‐ ges sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants de popcorn au micro-ondes. Vous pouvez modifier la durée mais pas la puissance du micro-ondes. – Temps de cuisson Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu’à 4 minutes. 42 activé – désactivé La fonction de maintien au chaud est désactivée. Réglages Arrêt différé du ventilateur En fin de cuisson, la ventilation conti‐ nue de fonctionner pour éliminer l'humi‐ dité résiduelle de l'enceinte, du ban‐ deau de commande et de la niche d'en‐ castrement. – régulation thermique Le ventilateur se désactive dès que la température d'enceinte passe sous les 70°C. – commandé par la durée Le ventilateur s'arrêt au bout de 25 minutes. L'eau de condensation risque d'en‐ dommager la niche d'encastrement, le plan de travail et peut provoquer la corrosion du four. Si le four est réglé sur commandé par la durée et que vous réchauffez des aliments dans l'enceinte, l'humidité de l'air qui augmente risque d'en‐ dommager le bandeau de comman‐ de. Des gouttes d'eau susceptibles de se former sous le plan de travail peuvent aussi abîmer la façade du meuble. Ne réchauffez pas d'aliments dans l'enceinte de cuisson si vous avez sélectionné le réglage commandé par la durée. Températures préprogram‐ mées Il peut être utile de modifier les tempé‐ ratures préprogrammées si vous travail‐ lez souvent à une température différen‐ te de celle proposée. Dès que vous accédez à l'option sou‐ haitée, la liste des modes de cuisson s'affiche. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. La température préprogrammée s'affi‐ che ainsi que la plage des températures disponibles. Modifiez la température préprogram‐ mée. Validez en effleurant "OK". 43 Réglages Puissances préprogrammées Sécurité Nous recommandons de modifier les puissances programmées par défaut si vous utilisez fréquemment d'autres ni‐ veaux de puissance. Sécurité enfants Vous pouvez modifier les puissances préprogrammées pour les modes micro-ondes et les modes combi‐ nés. Dès que vous accédez à l'option sou‐ haitée, la liste des modes de cuisson et des puissances préprogrammées cor‐ respondantes s'affiche. – Micro-ondes : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W – Modes de cuisson combinés : 80 W, 150 W, 300 W Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Modifiez la puissance proposée. Validez en effleurant "OK". 44 La sécurité enfants prévient tout en‐ clenchement involontaire du four. La sécurité enfants reste activée, mê‐ me après une coupure de courant. Pour activer la sécurité enfants, sélec‐ tionnez l'option activé. Vous pouvez régler la minuterie même si la sécurité enfants est activée. – activé La sécurité enfants est activée. Pour pouvoir utiliser le four, allumez-le puis effleurez OK pendant au moins 6 secondes. – désactivé La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez utiliser le four normale‐ ment. Réglages Verrouillage des touches Revendeur La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modifica‐ tion involontaire d'un programme de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives se verrouillent au bout de quelques se‐ condes après le démarrage de la cuis‐ son. Cette option est conçue pour que les vendeurs puissent présenter le four sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier. – activé Le verrouillage des touches est acti‐ vé. Pour pouvoir utiliser les touches sensitives, vous devez maintenir la touche sensitive "OK" enfoncée pen‐ dant au moins 6 secondes. Le ver‐ rouillage des touches se désactive alors pour quelques instants. – désactivé Le verrouillage des touches est dés‐ activé. Lorsque vous les effleurez, les touches réagissent immédiatement. Mode expo Si vous avez activé le mode expo, le message suivant s'affiche dès vous allumez le four : Le mode expo est activé. L'appareil ne chauffe pas. – activé Pour activer le mode expo, effleurez OK pendant au moins 4 secondes. – désactivé Pour désactiver le mode expo, effleu‐ rez OK pendant au moins 4 secon‐ des. Vous pouvez utiliser le four nor‐ malement. 45 Réglages Réglages d'usine – Réglages Tous les réglages modifiés sont effa‐ cés et les réglages d'usine restaurés. – Programmes personnalisés Tous les programmes personnalisés sont supprimés. – Puissances préprogrammées Les puissances modifiées sont de nouveau réglées sur les valeurs par défaut (réglages d'usine). – Temp. préprogrammées Les températures préprogrammées que vous avez modifiées sont réin‐ itialisées. 46 Minuterie Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations an‐ nexes, notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez aussi utiliser la minuterie si vous avez d'autres cycles de cuisson en cours, par exemple pour vous rap‐ peler d'assaisonner un plat ou de l'arro‐ ser. La durée maximale de la minuterie est de 9 heures 59 minutes et 59 secondes. Régler la minuterie Une fois sélectionnés les réglages Heure, Affichage et désactivé, allumez le four pour régler la minuterie. Le temps résiduel s'affiche alors à l'écran, et ce même si le four est éteint. Exemple : vous souhaitez cuire des œufs durs et régler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes. Sélectionnez . "0:00:00" (h:min:s) apparaît en surbril‐ lance. Réglez 00:06:20. Validez en effleurant "OK". Les réglages de la minuterie sont enre‐ gistrés. Lorsque le four est éteint, le décompte de la minuterie s'affiche en temps réel à l'écran. Si parallèlement une cuisson est en cours, le temps de minuterie s'affiche dans la zone inférieure de l'écran. 47 Minuterie Une fois le décompte de la minuterie terminé, – clignote – le temps s'écoule de nouveau nor‐ malement, – un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – Signaux sonores"). Sélectionnez . Les signaux sonores et visuels sont désactivés. Modifier la minuterie Sélectionnez . apparaît et Modifier s'affiche en surbrillance. Minuterie Validez en effleurant "OK". Le temps imparti à la minuterie s'affi‐ che. Modifiez le temps imparti à la minute‐ rie. Validez en effleurant "OK". Le nouveau réglage est enregistré. Supprimer la minuterie Sélectionnez . apparaît et Modifier s'affiche en surbrillance. Minuterie Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Supprimer apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Le temps dévolu à la minuterie s'efface. 48 Aperçu des modes de cuisson Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses. Modes de cuisson sans micro-ondes Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de commande du four. D'autres apparaissent sous . Mode de cuisson Température préprogram‐ mée Niveau 3 Plage de températu‐ res Niveau 1–3 Lorsque vous faites griller ou gratiner des ali‐ ments, les résistances voûte/gril deviennent in‐ candescentes pour produire le rayonnement infra‐ rouge nécessaire. Chaleur tournante + 160 °C 30–250 °C Vous pouvez cuire pâtisseries et viandes sur plu‐ sieurs niveaux simultanément. Turbogril 200 °C 100–220 °C Gril Pour faire cuire des pièces volumineuses telles que des volailles, vous pouvez choisir des tempé‐ ratures de cuisson plus faibles qu'en mode Gril , la diffusion de la chaleur sur les aliments par le ventilateur étant immédiate. 49 Aperçu des modes de cuisson Mode de cuisson Rôtissage automatique Pendant la phase de saisie du rôtissage, le four commence par chauffer à une température de sai‐ sie élevée (230°C). Une fois cette température at‐ teinte, l'appareil revient à la température sélec‐ tionnée pour poursuivre le processus de cuisson (température de mijotage). Cuisson éco Température préprogram‐ mée 160 °C Plage de températu‐ res 100–230 °C 190 °C 100–230 °C Idéal pour les gratins et les soufflés à gratiner. Très économique. Mode micro-ondes Mode de cuisson Micro-ondes Pour décongeler, réchauffer et cuire des plats ra‐ pidement. 50 Puissance pro‐ Plage de posée puissance 1000 W 80–1000 W Aperçu des modes de cuisson Modes combinés avec micro-ondes Dans les modes de cuisson combinés, la résistance et le magnétron fonctionnent en alternance. La résistance sert ainsi au brunissage des aliments et le magnétron à leur cuisson. Le cas échéant, la puissance maximale des micro-ondes est de 300 W. Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de commande du four. D'autres apparaissent sous . Mode de cuisson Micro-ondes + Chaleur tournante + Température préprogram‐ mée 160 °C Plage de températu‐ res 30–220 °C 160 °C 100–200 °C Pour réchauffer et cuire rapidement les plats et les dorer uniformément. Avec ce mode de cuisson, la réduction du temps de cuisson est maximale et la consommation d'énergie minimale. Pour la pâtisserie, ne choisissez pas de puissance de micro-ondes supérieure à 150 W. Micro-ondes + Rôtissage automatique Pour le rôtissage à hautes températures et le mijo‐ tage de vos aliments à basse températures, l'en‐ ceinte commence par chauffer à 230 °C puis une fois cette température atteinte, le four bascule au‐ tomatiquement sur la température de cuisson sé‐ lectionnée (mijotage). Le fait de combiner avec des micro-ondes permet de réduire le temps de cuisson. En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐ sance du micro-ondes sur plus de 300 W. 51 Aperçu des modes de cuisson Mode de cuisson Micro-ondes + Gril Température préprogram‐ mée Niveau 3 Plage de températu‐ res Niveau 1–3 200 °C 100–200 °C Lorsque vous faites griller ou gratiner des ali‐ ments, les résistances voûte/gril deviennent in‐ candescentes pour produire le rayonnement infra‐ rouge nécessaire. Le fait de combiner avec des micro-ondes permet de réduire le temps de cuis‐ son. En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐ sance du micro-ondes sur plus de 300 W. Micro-ondes + Chaleur tournante Pour faire cuire des pièces volumineuses telles que des volailles, vous pouvez choisir des tempé‐ ratures de cuisson plus faibles qu'en mode Gril , la diffusion de la chaleur sur les aliments par le ventilateur étant immédiate. Le fait de com‐ biner avec des micro-ondes permet de réduire le temps de cuisson. En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐ sance du micro-ondes sur plus de 300 W. 52 Mode micro-ondes Mode de fonctionnement Le four micro-ondes est doté d'un ma‐ gnétron qui transforme le courant élec‐ trique en ondes électromagnétiques. Ces dernières se diffusent uniformé‐ ment dans l’enceinte puis sont réflé‐ chies par les parois métalliques. Les micro-ondes pénètrent les aliments de toutes parts. Les micro-ondes doivent pouvoir tra‐ verser le plat de cuisson avant d'attein‐ dre les aliments. Elles traversent la por‐ celaine, le verre, le carton, le plastique mais pas le métal. N’utilisez donc au‐ cun récipient en métal ou avec décor métallique. Ce matériau réfléchissant les micro-ondes, des étincelles sont susceptibles d'apparaître empêchant l'absorption des micro-ondes. Quand le matériau du plat est appro‐ prié, les micro-ondes pénètrent directe‐ ment au cœur des aliments composés de multiples petites molécules oscillant fortement sous l'effet des micro-ondes, à raison de plus de 2,5 milliards de fois par seconde. C'est particulièrement le cas des molécules d'eau. De la chaleur commence alors à se diffuser sur le pourtour des aliments puis au cœur de ces derniers. Plus un aliment est riche en eau, plus rapide sera sa cuisson ou son réchauffage. – la décongélation, le réchauffage et la cuisson s'effectuent plus rapidement qu'avec une table de cuisson ou un four traditionnel. – les substances nutritives (vitamines, sels minéraux) sont préservées. – la couleur et la saveur naturelles des aliments s'altèrent très peu. Le four cesse d'émettre des microondes dès que le programme de cuis‐ son / décongélation s'arrête ou que la porte du four est ouverte. Une porte fermée en bon état assure une protec‐ tion suffisante contre les micro-ondes. Puissance micro-ondes Vous avez le choix entre les puissances de micro-ondes suivantes : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W Avantages : – la cuisson des aliments aux microondes s'effectue sans qu'on ait be‐ soin ou presque d'ajouter de matiè‐ res grasses / liquides. 53 Vaisselle adaptée au micro-ondes En mode micro-ondes et modes combinés avec micro-ondes : risque d'incendie ! Les récipients qui ne ré‐ sistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four. Le métal n'absorbe pas les microondes. Il les réfléchit. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur le temps de cuisson et de réchauffage. Les formes rondes et ovales sont conseillées : dans les réci‐ pients de forme arrondie, la cuisson est en effet plus homogène que dans ceux à coins carrés. Vaisselle adaptée au microondes Verre En revanche, les micro-ondes traver‐ sent le verre, la porcelaine, le plastique et le carton. Le verre réfractaire ou la vitrocéramique sont parfaitement adaptés au four micro-ondes. Exception : le cristal, qui contient le plus souvent du plomb, risque de se fêler. N'utilisez pas de cristal. Porcelaine La vaisselle en porcelaine convient par‐ faitement. Les aliments absorbent les microondes. 54 Exception : les plats en porcelaine qui comportent une décoration mé‐ tallique, comme une bordure dorée ou bleu cobalt, ou des poignées creuses. Vaisselle adaptée au micro-ondes Faïence – Vaisselle en polystyrène La faïence convient au four microondes si le motif a été recuit. La vaisselle en plastique expansé, tel le polystyrène par exemple, peut être utili‐ sée pour un réchauffage rapide des ali‐ ments. Risque de brûlures ! La faïence peut devenir brûlante. Enfilez des mani‐ ques. Plastique Vous pouvez utiliser des récipients en plastique et des plats jetables en plasti‐ que en mode micro-ondes , sous réserve qu'ils résistent aux microondes. Evitez cependant d'en utiliser pour protéger l'environnement. Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des aliments dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable. La vaisselle plastique doit pouvoir résister à une température de 110 °C, faute de quoi elle se déforme et commence à fondre, le plastique ris‐ quant alors de se mélanger aux ali‐ ments. Utilisez uniquement des récipients en plastique en mode micro-ondes mais pas avec les modes combi‐ nés. – Vaisselle plastique spéciale microondes Certains magasins spécialisés propo‐ sent de la vaisselle plastique spéciale four micro-ondes. – Sachets cuisson en plastique Les sachets cuisson en plastique doi‐ vent être percés avant le réchauffage ou la cuisson. Les trous permettent d’évacuer la va‐ peur et d'empêcher une trop forte pres‐ sion susceptible de faire éclater le sa‐ chet. Il existe cependant des sachets spéciaux pour la cuisson vapeur qui n'ont pas besoin d'être percés. Veuillez respecter les instructions présentes sur l'emballage. – sachets et manchons à rôtir Si vous utilisez des films ou des sa‐ chets de rôtissage, suivez les conseils d'utilisation du fabricant. Risque d'incendie ! N'utilisez aucun récipient équipé d'attaches en métal, en plastique ou en papier avec un fil de fer intégré. – Vaisselle en mélamine La vaisselle plastique en mélamine ab‐ sorbant l'énergie calorifique et deve‐ nant vite brûlante, elle ne convient pas aux micro-ondes. Lors de l'achat de vaisselle en plastique, il convient donc de se renseigner sur la nature exacte du matériau. 55 Vaisselle adaptée au micro-ondes Vaisselle non adaptée aux micro-ondes La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de couvercle creux n'est pas adaptée au mode micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive, entraîner leur destruction. Exception : cavités suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson en mode microondes. Métal Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche la cuisson des aliments. Si vous employez des modes combinés utilisant les micro-ondes, ne placez pas de récipient métallique, de papier alu‐ minium, de couverts ou de vaisselle métallisée (décorations, par exemple bordure dorée, bleu cobalt) dans l'en‐ ceinte de cuisson. Les restes d'opercules en aluminium (ex. : pots de crème) peuvent provo‐ quer des étincelles. N'utilisez pas de pots en plastique avec un couvercle en aluminium, ou enlevez ce dernier. 56 Exceptions : La grille fournie peut être utilisée pour des cuissons en modes combi‐ nés et sans micro-ondes. Elle n'est pas adaptée pour une utilisation en mode micro-ondes . Ne placez pas la grille sur la sole de l'enceinte mais insérez-la sur un ni‐ veau. – Les moules métalliques conviennent pour la cuisson en mode de cuisson avec micro-ondes. – Vous pouvez décongeler et réchauf‐ fer des plats préparés dans des bar‐ quettes en aluminium au four si vous retirez le couvercle au préalable. L’utilisation de barquettes aluminium peut provoquer des crépitements et étincelles. Ne placez donc pas les barquettes sur la grille, mais sur le plat en verre. Afin d'éviter tout contact entre l'alu‐ minium et les parois de l’enceinte, déposez les barquettes à 2 cm de distance ! Le réchauffage du plat s'effectue uni‐ quement par le haut. La répartition de la chaleur est généralement plus uni‐ forme si vous placez les aliments dans un plat approprié au lieu de les laisser dans la barquette aluminium. Vaisselle adaptée au micro-ondes – Morceaux de feuilles d'aluminium Tester la vaisselle Pour une décongélation homogène de morceaux de viande d'épaisseurs diffé‐ rentes (ex. : volaille), nous vous conseil‐ lons de recouvrir les morceaux les moins épais de petits morceaux de pa‐ pier aluminium pendant les dernières minutes de cuisson. Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient en verre, terre, porcelaine est adapté à l'utilisation avec les micro-ondes, vous pouvez le vérifier de la façon suivante. Afin d'éviter tout contact entre l'alu‐ minium et les parois de l’enceinte, veillez à ce qu'une distance minimale de 2 cm les sépare l'un de l'autre ! – Broches en métal Vous pouvez utiliser des broches en métal si la pièce de viande est bien plus grosse que les broches. Glaçures et vaisselle de couleur Certaines glaçures et couleurs conte‐ nant des substances métalliques, elles ne conviennent donc pas aux microondes. Bois L’eau contenue dans le bois s’évapo‐ rant en cours de cuisson, les récipients en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont pas adaptés aux micro-ondes. Placez le récipient au centre du plat en verre inséré au niveau de cuisson 1. Refermez la porte. Sélectionnez le mode micro-ondes . Réglez la puissance la plus élevée (1000 W) et un temps de cuisson de 30 secondes. Validez en appuyant sur OK et dé‐ marrez le processus. Si pendant le test, vous entendez des crépitements accompagnés d'étincelles, arrêtez immédiatement le four et ouvrez la porte ! Une vais‐ selle qui déclenche de telles réac‐ tions n'est pas adaptée aux microondes. En cas de doute, adressezvous au fabricant ou à votre fournis‐ seur afin de de déterminer si votre vaisselle convient ou non au four à micro-ondes. Cependant, ce test ne permet pas de vérifier si les cavités des poi‐ gnées sont assez ventilées. 57 Vaisselle adaptée au micro-ondes Placer le plat dans l’enceinte Cloche La cloche offre les avantages suivants : – elle empêche un dégagement exces‐ sif de vapeur d’eau, surtout en cas de long réchauffage. – elle accélère le réchauffage des ali‐ ments. – elle évite que les aliments se dessè‐ chent. Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas. – elle protège l'enceinte contre les pro‐ jections. Placez toujours le récipient compor‐ tant l'aliment à cuire au centre du plat en verre. Si vous placez l'aliment directement sur la sole de l'enceinte, le réchauffa‐ ge sera insuffisant et irrégulier, les micro-ondes ne pouvant atteindre les aliments par en dessous. Couvrez toujours vos plats en mode micro-ondes avec une cloche adaptée en verre ou en plastique. Ces couvercles sont en vente dans le commerce. Vous pouvez également utiliser un film transparent résistant aux micro-ondes (les films transparents ordinaires peu‐ vent se déformer et se mélanger aux aliments en raison de la chaleur). 58 Vaisselle adaptée au micro-ondes Le matériau de la cloche suppor‐ te une température maximale de 110 °C. Si vous utilisez des tempéra‐ tures plus élevées (par exemple, mo‐ des Gril ou Chaleur tournante +), le plastique peut se déformer et se mé‐ langer aux aliments. Utilisez unique‐ ment la cloche en mode microondes . La cloche ne doit pas fermer hermé‐ tiquement le récipient. Si le diamètre du récipient est plus petit que celui de la cloche, la vapeur ne pourra pas s'échapper par les ouvertures latéra‐ les de la cloche. Celle-ci chauffera trop et risquera de fondre. N'utilisez pas de cloche dans les cas suivants: – pour réchauffer des aliments panés, – pour les aliments qui doivent rester croustillants tels que les toasts, – si vous utilisez un mode combiné uti‐ lisant les micro-ondes. Quand le four fonctionne, la pression interne de l'enceinte est tel‐ le qu'elle peut faire exploser ces contenants. Ne réchauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des bouteil‐ les ou des récipients fermés. Com‐ mencez par ouvrir les récipients puis retirez les couvercles et tétines des biberons avant de les placer au four. 59 Conseils d'économie d'énergie Cuisson – Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson. – Ne préchauffez l'enceinte que si cela est indiqué dans la recette ou dans le tableau de cuisson. – Evitez d'ouvrir la porte du four pen‐ dant une cuisson. Si vous ouvrez la porte pendant une cuisson sans micro-ondes, le chauffage de l'en‐ ceinte est automatiquement désacti‐ vé. Les ventilateurs continuent de fonctionner. Une cuisson sans microondes recommence dès que la porte est refermée. – En général, il vaut mieux choisir la température la plus faible de la four‐ chette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson une fois le temps de cuisson minimum écoulé. – Pour les modes de cuisson sans micro-ondes : utilisez de préférence des moules mats et sombres et des plats de cuisson en matériaux non ré‐ fléchissant (acier émaillé, verre résis‐ tant à la chaleur, fonte d'aluminium recouverte d'un revêtement). Les ma‐ tériaux en fer blanc comme l'inox ou l'aluminium renvoient la chaleur qui atteint par conséquent moins bien l'aliment. Ne recouvrez ni la sole de l'enceinte ni la grille de feuille d'alu‐ minium réverbérant la chaleur. 60 – Surveillez le temps de cuisson, pour éviter tout gaspillage d'énergie lors de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de cuis‐ son ou utilisez une sonde thermique. – Utilisez le mode Chaleur tournante + . Vous pourrez ainsi cuire vos plats à des températures inférieures à celles des autres modes de cuisson. – Vous pouvez utiliser le mode Turbo‐ gril pour la préparation de nom‐ breux plats de grillades. Ce mode de cuisson permet d'utiliser des tempé‐ ratures moins élevées que les autres modes de gril avec température maximale. – Si possible, préparez plusieurs plats en même temps. Placez-les les uns à côté des autres ou sur différents ni‐ veaux. – Cuisez directement les uns après les autres les plats que vous ne pouvez pas préparer en même temps, pour utiliser la chaleur déjà présente. Utilisation de la chaleur rési‐ duelle – Si vous avez programmé une cuisson à plus de 140 °C et une durée supé‐ rieure à 30 minutes, vous pouvez ré‐ gler la température minimum env. 5 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle du four suffit à terminer la cuisson de la préparation. Le ventilateur de refroidissement et dans certains modes de cuisson la soufflerie d'air chaud restent cepen‐ dant enclenchés. N'éteignez le four en aucun cas (voir chapitre "Consi‐ gnes de sécurité et mises en garde"). Conseils d'économie d'énergie – En cas de cuisson avec arrêt auto‐ matique, le chauffage de l'enceinte s'arrête automatiquement un peu avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle est utilisée. Elle suffit pour finir la cuisson. L'écran affiche Eco énergie. Le ventilateur de refroidisse‐ ment et dans certains modes de cuisson la soufflerie d'air chaud res‐ tent cependant enclenchés. Mode d'économie d'énergie Conseil : Pour des raisons d'écono‐ mies d'énergie, le four s'éteint automa‐ tiquement au bout d'un certain temps, lorsqu'aucune autre manipulation n'est en cours une fois le four activé ou à la fin d'un processus de cuisson. Ce temps dépend des réglages sélection‐ nés (mode de cuisson, température, temps de cuisson). Réglages – Si vous avez sélectionné le réglage de l'heure "Heure - Affichage - désactivé", votre four est paramétré pour uti‐ liser le moins d'énergie possible. – Avec le réglage "Eclairage – activé 15 secondes" l'éclairage de l'enceinte pendant la cuisson s'arrête automati‐ quement après 15 secondes. Vous pouvez à tout moment le rallumer en sélectionnant . – En cas de cuisson avec arrêt auto‐ matique, le chauffage de l'enceinte s'arrête automatiquement un peu avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle est utilisée. Elle suffit pour finir la cuisson. L'écran affiche Eco énergie. Le ventilateur de refroidisse‐ ment et dans certains modes de cuisson la soufflerie d'air chaud res‐ tent cependant enclenchés. 61 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Utilisation simple Ventilateur de refroidissement Mettez le four en marche. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins‐ tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐ le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement. Le mode de cuisson, la température préprogrammée et la plage de tempéra‐ tures s'affichent. Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température, le ventila‐ teur s'arrête automatiquement. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont activés. Ce réglage d'usine peut être modifié, voir chapitre "Réglages - Arrêt différé du ventilateur". Enfournez l'aliment. Si nécessaire, modifiez la températu‐ re préprogrammée. La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques secon‐ des. Validez en effleurant "OK". La température réglée et la température réelle s'affichent. Vous pouvez suivre la montée en tem‐ pérature à l'écran. La première fois que la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit si le signal so‐ nore a été activé, voir chapitre ("Régla‐ ges – Signaux sonores"). Après la cuisson Retirez les aliments cuits de l'encein‐ te. Arrêtez le four. 62 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Fonctions avancées Changer le mode de cuisson Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte, sélectionné un mode de cuisson et réglé une température de cuisson. Vous pouvez changer de mode de cuis‐ son en cours de cuisson. Sélectionnez . D'autres options du menu apparaissent. Vous pouvez les sélectionner ou les modifier selon ce que vous préparez. – Température – Temps de cuisson – Arrêt à – Départ à (s'affiche uniquement lors‐ que vous avez réglé Temps de cuisson ou Arrêt à). Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Changer mode cuisson ? s'affiche. Sélectionnez oui. Le mode de cuisson modifié et la tem‐ pérature préprogrammée correspon‐ dante s'affichent. Changez la température si nécessai‐ re. Validez en effleurant "OK". 63 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Modifier la température de cuisson Dès que vous sélectionnez un mode de cuisson, la température préprogrammée et la plage de températures correspon‐ dante s'affichent (voir chapitre "Présen‐ tation des modes de cuisson"). Si la température préprogrammée correspond à celle de la recette, vali‐ dez avec OK. Si la température préprogrammée ne correspond pas aux indications de votre recette, modifiez-la. Vous pouvez aussi régler la tempéra‐ ture préprogrammée de manière défi‐ nitive afin de l'adapter à vos habitudes (voir chapitre "Réglages - Températu‐ res préprogrammées"). Exemple : vous avez réglé le mode Chaleur tournante + et 170 °C. Vous pouvez suivre l’augmentation de la température. Vous souhaitez réduire la température définie à 155 °C. Sélectionnez . La nouvelle température de consigne apparaît en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Modifiez la température. Vous pouvez régler la température par paliers de 5 °C. Validez en effleurant "OK". La nouvelle température de consigne est enregistrée. Sélectionnez ensuite , lorsque la température réelle s'affiche. Vous pouvez suivre la modification de la température. La nouvelle température de consigne s’affiche. 64 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Chauffage accéléré Le chauffage accéléré sert à réduire la phase de préchauffage. Le corps de chauffe chaleur voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur s'enclenchent simultanément pour que le four atteigne le plus rapidement possible la tempéra‐ ture souhaitée. Dans les modes de fonctionnement Chaleur tournante + et Rôtissage automatique , la fonction Chauffage accéléré est automatiquement acti‐ vée lorsque vous réglez la température sur plus de 100 °C. La touche sensiti‐ ve est allumée. Avec la fonction Chauffage accéléré, le dessus des pizzas et de certaines pâtisseries (par ex. biscuits, petits gâ‐ teaux) a tendance à brunir trop vite. Nous vous recommandons de désac‐ tiver cette fonction pour ce type de préparations. Effleurez la touche sensitive pour activer ou désactiver rapidement la fonction "Chauffage accéléré" au cours de la phase de chauffage : Pour éteindre le chauffage accéléré, sélectionnez la touche sensitive . Le chauffage accéléré est éteint. Prés'affiche à l'écran et l'éclaira‐ ge des touches s'éteint. chauffage Pour allumer le chauffage accéléré, sélectionnez la touche sensitive non éclairée. Le chauffage accéléré est activé. Chauffage accéléré apparaît à l'écran et la tou‐ che sensitive est éclairée. 65 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Préchauffer l'enceinte Seules quelques rares préparations né‐ cessitent de préchauffer l'enceinte. Vous pouvez enfourner la plupart des plats à froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la phase de préchauffage. Préchauffez le four en mode Chaleur tournante + pour les préparations suivantes : – pain noir, – rosbif et filet Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Désactivez le chauffage accéléré pendant la cuisson des pizzas ou des pâtes fragiles telles que celle des sa‐ blés ou des génoises. Attendez la phase de préchauffage. Lorsque la température réglée est at‐ teinte, un signal sonore retentit, sous réserve que cette fonction ait été acti‐ vée (voir chapitre "Réglages"). Enfournez l'aliment. 66 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Réglage des temps de cuisson Arrêt automatique de la cuisson Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte, sélectionné un mode de cuisson et réglé une température de cuisson. Il est 11h45. Votre plat doit cuire 30 mi‐ nutes et être prêt à 12h15. Vous pouvez commander l'arrêt auto‐ matique du four, ou sa mise en marche et son arrêt automatique avec les op‐ tions Temps de cuisson, Arrêt à ou Départ à. – – – Vous pouvez sélectionner Temps de et régler 00:30 heure ou sélec‐ tionner Arrêt à et régler 12:15. cuisson Après le temps réglé ou à l'heure ré‐ glée, la cuisson est arrêtée. Régler le "temps de cuisson" Temps de cuisson Sélectionnez . Indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce délai écoulé, le chauffage de l'en‐ ceinte de cuisson s'arrête automati‐ quement. Le temps de cuisson maxi‐ mal est de 12:00 heures. Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Temps de cuisson appa‐ raisse en surbrillance. Arrêt à Validez en effleurant "OK". Indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Vous pouvez programmer l'heure de fin de cuisson. Le chauffage du four s'arrêtera automatiquement à l'heure indiquée. Validez en effleurant "OK". Départ à Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Arrêt à apparaisse en surbrillance. Cette fonction n'apparaît dans le me‐ nu que si vous avez sélectionné l'op‐ tion Temps de cuisson ou Arrêt à. L'op‐ tion Départ à permet de programmer l'heure à laquelle la cuisson doit dé‐ marrer. Le chauffage du four démar‐ rera automatiquement à l'heure défi‐ nie. Régler "Prêt à" Sélectionnez . Validez en effleurant "OK". Réglez l'heure de fin de cuisson sou‐ haitée. Validez en effleurant "OK". 67 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Démarrage et arrêt automatiques Nous recommandons le démarrage et l'arrêt automatiques pour la cuisson de vos viandes. En revanche, les pâ‐ tisseries ne doivent pas attendre trop longtemps, faute de quoi la pâte ris‐ que de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité. Pour démarrer ou arrêter automatique‐ ment un processus de cuisson, vous avez plusieurs moyens d'entrer le temps de cuisson : – Temps de cuisson et Arrêt à – Temps de cuisson et Départ à – Arrêt à et Départ à Exemple : il est 11h30. Votre plat doit cuire 30 minutes et être prêt à 12h30. Sélectionnez Temps de cuisson puis réglez 00:30. Sélectionnez Arrêt à puis réglez 12:30. Déroulement d'un processus de cuis‐ son avec départ et arrêt automati‐ ques Jusqu'au départ, le mode de cuisson, la température sélectionnée, Départ à et l'heure de départ restent affichés. Après le démarrage, vous pouvez sui‐ vre la phase de préchauffage à l'écran jusqu'à ce que la température configu‐ rée soit atteinte. Dès que la température réglée est at‐ teinte, un signal sonore retentit, sous réserve que ce signal ait été activé (cf. chapitre "Réglages – Signaux sono‐ res"). Après la phase de chauffage, le temps résiduel s'affiche. Vous pouvez suivre le déroulement de la cuisson à l'écran. Le décompte de la dernière minute s'effectue seconde par seconde. Départ à A la fin de l'opération de cuisson, un signal retentit si le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages – Sig‐ naux sonores"). La cuisson démarre automatiquement à l'heure indiquée. Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Opération finie ap‐ paraît et Enregistrer est en surbrillance. est calculé automatiquement. s'affiche à l'écran avec l'heure calculée. Départ à Vous pouvez enregistrer vos propres ré‐ glages en créant votre programme per‐ sonnalisé (cf. chapitre "Programmes personnalisés"). Pendant la phase de refroidissement, le ventilateur reste activé. 68 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Modifier les temps de cuisson réglés Sélectionnez . Toutes les options modifiables s'affi‐ chent. Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐ raisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Modifier apparaît en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Modifiez l'heure réglée. Validez en effleurant "OK". En cas de panne de courant, les régla‐ ges sont supprimés. Annuler la cuisson Sélectionnez . Lorsque Annuler la cuisson ? apparaît, sélectionnez oui. Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés. 69 Mode micro-ondes Utilisation simple Une fois la cuisson terminée Mettez le four en marche. – Le message Opération finie s'affiche à l'écran. Enfournez l'aliment. Sélectionnez le mode microondes . Le mode de cuisson, la puissance pro‐ posée et le champ de durée s'affichent. L'éclairage de l'enceinte s'active. Modifiez la puissance proposée si nécessaire. Validez en effleurant "OK". Réglez le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson maximal varie selon la puissance de micro-ondes sélectionnée. – le ventilateur reste enclenché, – un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – Signaux sonores"). Si les aliments ne sont pas encore cuits à votre convenance, prolongez la durée de cuisson en entrant une nou‐ velle durée de cuisson. Vous pouvez enregistrer vos réglages pour créer votre programme personnalisé (voir chapitre "Programmes personnali‐ sés"). Retirez les aliments cuits de l'encein‐ te. Validez en effleurant "OK". Arrêtez le four. La puissance micro-ondes et la durée de cuisson sont affichées. Départ est en surbrillance. Ventilateur de refroidissement Validez en effleurant "OK". La cuisson démarre. Le magnétron et le ventilateur de refroidissement se met‐ tent en marche. Le temps résiduel s'affiche à l'écran. Vous pouvez interrompre à tout mo‐ ment la cuisson en effleurant la touche OK. 70 A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins‐ tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐ le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur de refroidissement s'arrê‐ te à un moment préprogrammé. Mode micro-ondes Fonctions avancées Sélectionnez . Vous avez placé les aliments dans l'en‐ ceinte de cuisson, sélectionné une puissance de micro-ondes et réglé un temps de cuisson. La puissance micro-ondes et la durée de cuisson apparaissent. Sélectionnez . D'autres options du menu apparaissent. Vous pouvez les sélectionner ou les modifier selon ce que vous préparez. – Puissance – Temps de cuisson – Arrêt à – Départ à Modifier la puissance des microondes A l'usine, le mode micro-ondes est réglé sur une puissance préprogram‐ mée de 1000 W. Si la puissance préprogrammée cor‐ respond à celle de la recette, validez avec OK. Si la puissance préprogrammée ne correspond pas à celle de votre re‐ cette, modifiez-la. Vous pouvez également adapter la puissance préprogrammée à vos habi‐ tudes (voir chapitre "Réglages – Puis‐ sances préprogrammées"). Modifier le temps de cuisson Sélectionnez . Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Temps de cuisson appa‐ raisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Modifiez le temps de cuisson. Validez en effleurant "OK". Sélectionnez . La puissance micro-ondes et la durée de cuisson sont affichées. Départ est en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Le processus de cuisson redémarre en intégrant le nouveau temps de cuisson. Changer de mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuis‐ son pendant la cuisson (voir chapitre "Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes" - changer de mode de cuisson"). Sélectionnez . Modifier la puissance des microondes Validez en effleurant "OK". La puissance micro-ondes modifiée est enregistrée. 71 Mode micro-ondes Régler les temps de cuisson Démarrage et arrêt automatiques Vous avez placé les aliments dans l'en‐ ceinte de cuisson, sélectionné une puissance de micro-ondes et réglé un temps de cuisson. Pour démarrer ou arrêter automatique‐ ment un processus de cuisson, vous avez plusieurs moyens d'entrer le temps de cuisson : Vous pouvez commander l'arrêt auto‐ matique du four, ou sa mise en marche et son arrêt automatique avec les op‐ tions Arrêt à ou Départ à. – Temps de cuisson et Arrêt à – Temps de cuisson et Départ à – Arrêt à Vous pouvez programmer l'heure de fin de cuisson. Le chauffage du four s'arrêtera automatiquement à l'heure indiquée. – Départ à Vous pouvez programmer l'heure à laquelle la cuisson doit commencer. Le chauffage du four démarrera auto‐ matiquement à l'heure définie. Exemple : il est 11h45. Votre plat doit cuire 5 minutes et être prêt à 12h30. Réglez la puissance micro-ondes et un temps de cuisson de 5 minutes. Sélectionnez . Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Arrêt à apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Réglez 12:30. Validez en effleurant "OK". Sélectionnez . Départ à se calcule automatiquement. s'affiche à l'écran. Départ à 12:25 Départ apparaît en surbrillance. Validez en effleurant "OK". L'opération de cuisson démarre auto‐ matiquement à l'heure réglée. 72 Mode micro-ondes Déroulement d'un processus de cuis‐ son avec départ et arrêt automati‐ ques Jusqu'au démarrage, le mode de cuis‐ son, la puissance micro-ondes choisie, le temps de cuisson, Départ à et l'heure de départ s'affichent. Après le départ, le temps de cuisson résiduel s'affiche. Vous pouvez suivre le temps restant à l'écran. A la fin de l'opération de cuisson, un signal retentit si le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages – Sig‐ naux sonores"). Le magnétron et l'éclairage de l'encein‐ te s'éteignent. Opération finie s'affiche. Vous pouvez enregistrer vos propres ré‐ glages en créant votre programme per‐ sonnalisé (cf. chapitre "Programmes personnalisés"). Modifier les temps de cuisson réglés Sélectionnez . Toutes les options modifiables s'affi‐ chent. Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐ raisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Si vous souhaitez modifier les temps Arrêt à ou Départ à, validez Modifier avec OK. Modifiez le temps souhaité. Validez en effleurant "OK". Sélectionnez et validez avec OK si le programme de cuisson est déjà en cours. En cas de panne de courant, les régla‐ ges sont supprimés. 73 Mode micro-ondes Supprimer l'heure de fin de cuisson Sélectionnez . Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐ raisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Supprimer apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". L'heure de fin de cuisson est suppri‐ mée. Sélectionnez . La puissance micro-ondes et la durée de cuisson sont affichées. Départ est en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Le processus de cuisson redémarre en intégrant le temps de cuisson. Annuler la cuisson Sélectionnez . Lorsque Annuler la cuisson ? apparaît, sélectionnez oui. Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés. 74 Utilisation : modes de cuisson combinés Les modes combinés associent le mode micro-ondes à un autre mode (par exemple, Chaleur tournante +, Rôtissage automatique). Le temps de cuisson diminue. Réglez le temps de cuisson souhaité. Vous pouvez programmer jusqu'à 2 heures de temps de cuisson. Validez en effleurant "OK". Mettez le four en marche. La puissance micro-ondes, la tempéra‐ ture et la durée de cuisson s'affichent. Départ apparaît en surbrillance. Enfournez l'aliment. Validez en effleurant "OK". Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. La cuisson commence. Le chauffage de l'enceinte et le ventilateur de refroidis‐ sement sont activés. Utilisation simple Le mode de cuisson, la puissance pro‐ posée et la plage de puissances s'affi‐ chent. L'éclairage de l'enceinte s'active. Dans un mode de cuisson combiné, il n'est pas possible de régler la puis‐ sance du micro-ondes sur plus de 300 W. Modifiez la puissance proposée si nécessaire. Validez en effleurant "OK". La température préprogrammée et la plage de températures s'affichent. La puissance du micro-ondes, la tem‐ pérature théorique et réelle s'affichent. Vous pouvez suivre l'augmentation de la température. Lorsque la température réglée est atteinte pour la première fois, un signal sonore retentit s'il était activé (voir chapitre "Réglages - Signaux so‐ nores"). Le temps résiduel s'affiche. Le micro-ondes est activé au plus tôt lorsque la température théorique est atteinte. La température préprogrammée et la plage de températures correspondan‐ te pour le mode de cuisson sélection‐ né est indiquée dans le chapitre "Pré‐ sentation des modes de cuisson". Si nécessaire, modifiez la températu‐ re préprogrammée. La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques secon‐ des. Validez en effleurant "OK". 75 Utilisation : modes de cuisson combinés Une fois la cuisson terminée Ventilateur de refroidissement – Le message Opération finie s'affiche à l'écran. A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins‐ tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐ le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement. – le chauffage de l'enceinte est désac‐ tivé automatiquement, – le ventilateur reste enclenché, – un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – Signaux sonores"). Si les aliments ne sont pas encore cuits à votre convenance, prolongez la durée de cuisson en entrant une nou‐ velle durée de cuisson. Vous pouvez enregistrer vos réglages pour créer votre programme personnalisé (voir chapitre "Programmes personnali‐ sés"). Retirez les aliments cuits de l'encein‐ te. Arrêtez le four. 76 Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température, le ventila‐ teur s'arrête automatiquement. Ce réglage d'usine peut être modifié, voir chapitre "Réglages - Arrêt différé du ventilateur". Utilisation : modes de cuisson combinés Fonctions avancées Modifier la température de cuisson Vous avez placé les aliments dans l'en‐ ceinte de cuisson, sélectionné une tem‐ pérature, une puissance de microondes et réglé un temps de cuisson. Sélectionnez . Sélectionnez . D'autres options du menu apparaissent. Vous pouvez les sélectionner ou les modifier selon ce que vous préparez. La nouvelle température de consigne apparaît en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Modifiez la température. Vous pouvez régler la température par paliers de 5 °C. – Température Validez en effleurant "OK". – Puissance – Temps de cuisson La nouvelle température de consigne est enregistrée. – Arrêt à – Départ à La nouvelle température de consigne s’affiche. – Durée micro-ondes (vous pouvez rac‐ courcir la durée de l'activation de micro-ondes). Modifier la puissance des microondes Sélectionnez . Sélectionnez . Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que la puissance apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Modifier la puissance des microondes Validez en effleurant "OK". La puissance micro-ondes modifiée est enregistrée. Sélectionnez . La nouvelle puissance des micro-ondes apparaît à l'écran. 77 Utilisation : modes de cuisson combinés Chauffage accéléré La fonction Chauffage accéléré est automatiquement activée en modes de cuisson Micro-ondes + Chaleur tour‐ nante + et Micro-ondes + Rôtissage automatique lorsque vous réglez une température supérieure à 100 °C. (voir chapitre "Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes Chauffage accéléré"). Changer de mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuis‐ son pendant la cuisson (voir chapitre "Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes" - changer de mode de cuisson"). Régler les temps de cuisson Vous pouvez démarrer ou arrêter une cuisson automatiquement (voir "chapi‐ tre : mode micro-ondes - Régler les temps de cuisson") 78 Régler le temps de cuisson dans un mode avec micro-ondes En modes combinés, le micro-ondes est éteint pendant l'ensemble du temps de cuisson que vous avez réglé. Ce ty‐ pe de réglage peut être utile par ex. lors de la préparation de pâtisseries, afin que la pâte lève mieux. En sélectionnant Durée micro-ondes, vous pouvez raccourcir la durée d'acti‐ vation de micro-ondes. Sélectionnez . Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Durée micro-ondes appa‐ raisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Réglez la durée pendant laquelle le mode micro-ondes doit être activé. Validez en effleurant "OK". Sélectionnez . Programmes automatiques Votre appareil propose de nombreux programmes automatiques permettant de réussir les plats les plus divers fa‐ cilement et sans vous tromper. Il vous suffit de sélectionner le programme de votre recette puis de suivre les ins‐ tructions qui s'affichent à l'écran. Présentation des catégories de plats Les programmes automatiques figurent sous . Utiliser les programmes auto‐ matiques Sélectionnez . La liste des catégories de plats s'affi‐ che. Faites défiler la liste jusqu'à ce que la catégorie souhaitée apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Les programmes automatiques corres‐ pondants s'affichent. – Gâteaux – Petits gâteaux – Pains – Préparations pour pain maison – Petits pains – Viande – Gibier – Volaille En fonction du programme, l'écran vous affiche des conseils sur : – Poisson – le moule ou le plat à utiliser, – Cuisson avec micro-ondes – le niveau, Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Toutes les étapes qui précèdent le dé‐ marrage du programme automatique s'affichent à l'écran. – le temps de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Conseil : Vous trouverez des recettes dans le cahier de recettes "Préparations salées et sucrées au four micro-ondes". 79 Programmes automatiques Conseils d'utilisation – Les recettes des programmes auto‐ matiques sont destinées à vous don‐ ner des repères. Pour chaque pro‐ gramme vous pouvez également pré‐ parer des recettes de même type avec des proportions différentes. – Avant de démarrer un programme au‐ tomatique, laissez refroidir le four à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson. – Certains programmes vous deman‐ dent d'ajouter de l'eau en cours de cuisson. Un message apparaît alors à l'écran (par exemple Ajouter liquide à...). – Pour certains programmes, il faut at‐ tendre un temps de préchauffage avant que les aliments puissent être enfournés. Un message avec indica‐ tion du temps est affiché. – L'indication de durée d'un program‐ me automatique est approximative. Suivant le déroulement de la cuisson, cette durée peut être raccourcie ou prolongée. Le temps de cuisson dé‐ pend de la température de départ de l'aliment, en particulier s'il s'agit de viande. 80 Programmes personnalisés Vous pouvez créer puis sauvegarder jusqu'à 20 programmes personnalisés. Créer des programmes per‐ sonnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix phases de cuisson pour décrire le déroulement de vos recettes préfé‐ rées ou des recettes utilisées fré‐ quemment. A chaque phase de cuis‐ son, il faut définir les réglages com‐ me le mode de cuisson, la tempéra‐ ture et la durée de cuisson. Sélectionnez . – Vous pouvez aussi préciser à quel ni‐ veau votre plat doit être enfourné dans l'enceinte. – Vous pouvez attribuer un nom au programme qui correspond à votre recette. La prochaine fois que vous sélectionne‐ rez et démarrerez ce programme, il s'exécutera automatiquement. Autres manières de créer vos program‐ mes favoris : – Une fois le programme automatique terminé, vous pouvez le sauvegarder dans vos programmes personnalisés. – Une fois le programme de cuisson terminé, sauvegardez-le avec le temps de cuisson configuré. Pour terminer, attribuez un nom au pro‐ gramme. Si vous n'avez encore jamais créé de programme, le message Créer le programme s'affiche. Validez en effleurant "OK". Si vous avez déjà créé des programmes personnalisés, ces derniers apparais‐ sent sous Modifier les programmes. Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Modifier les programmes apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Créer le programme lance. apparaît en surbril‐ Validez en effleurant "OK". Vous pouvez à présent définir les régla‐ ges de la 1ère phase de cuisson. Sui‐ vez les remarques à l'écran : Sélectionnez les réglages souhaités puis confirmez. Conseil : En fonction du mode de cuis‐ son sélectionné, vous pouvez égale‐ ment activer la fonction Chauffage ac‐ céléré en ouvrant l'option Autres possibilités de réglage. 81 Programmes personnalisés Tous les réglages de la 1ère phase de cuisson sont définis. Vous pouvez ajouter d'autres étapes, par exemple si un second mode de cuisson doit succéder au premier. Si d'autres cycles de cuisson sont nécessaires, sélectionnez Ajouter une phase de cuisson puis procédez com‐ me pour la 1ère étape. Lorsque vous avez défini toutes les phases nécessaires, sélectionnez Terminer le programme : Définissez ensuite le ou les niveaux de cuisson dans l'enceinte : Sélectionnez et confirmez le ou les niveaux souhaités. Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐ che à l'écran. Contrôlez les réglages puis confirmez en effleurant OK. Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Enregistrer apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Entrez ensuite un nom pour le program‐ me. A côté de l'alphabet, vous trouve‐ rez les symboles suivants : Sym‐ Signification bole ␣ Espace Alphabet en majuscules Alphabet en minuscules Chiffres de 0 à 9 et trait d'union Confirmer le nom du program‐ me 82 Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que le caractère souhaité ap‐ paraisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Le caractère souhaité apparaît sur la li‐ gne du haut. Pour supprimer les caractères les uns après les autres, effleurez . 10 caractères maximum peuvent être sélectionnés. Sélectionnez ensuite les caractères suivants. Une fois que vous avez saisi le nom du programme, faites défiler la liste jusqu'à ce que apparaisse en sur‐ brillance. Validez en effleurant "OK". Le message à l'écran confirme l'enre‐ gistrement du nouveau nom de pro‐ gramme. Validez en effleurant "OK". Programmes personnalisés Démarrer un programme per‐ sonnalisé Enfournez l'aliment. Sélectionnez . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les programmes. Faites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. Faites défiler la liste jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse en sur‐ brillance. Validez en effleurant "OK". Confirmez le message indiquant le ni‐ veau de cuisson auquel le plat doit être enfourné en appuyant sur OK. Le programme est démarré immédiate‐ ment ou à l'heure programmée. Validez en effleurant "OK". La liste des options s'affiche. – Démarrer immédiatement Le programme démarre aussitôt et le chauffage de l'enceinte s'enclenche. – Départ à Vous pouvez programmer l'heure à laquelle la cuisson doit commencer. Le chauffage du four démarrera auto‐ matiquement à l'heure définie. – Arrêt à Vous pouvez programmer l'heure de fin de cuisson. Le chauffage du four s'arrêtera automatiquement à l'heure indiquée. – Modifier les phases de cuisson Le point est décrit au chapitre "Modi‐ fier les programmes personnalisés". 83 Programmes personnalisés Modifier les programmes per‐ sonnalisés Effectuez les modifications souhai‐ tées (voir chapitre "Créer des pro‐ grammes personnalisés"). Modifier les phases de cuisson Validez en effleurant "OK". Vous ne pouvez pas modifier les pha‐ ses de cuisson des programmes auto‐ matiques que vous avez renommés. Sélectionnez . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les programmes. Faites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. Contrôlez les réglages puis confirmez en effleurant OK. Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Enregistrer apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Les étapes modifiées seront enregis‐ trées dans votre programme. Validez en effleurant "OK". Modifiez le nom du programme si né‐ cessaire (cf. chapitre "Créer des pro‐ grammes personnalisés"). Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Modifier les phases de cuisson apparaisse en surbrillance. Le message à l'écran confirme l'enre‐ gistrement du nouveau nom de pro‐ gramme. Validez en effleurant "OK". Validez en effleurant "OK". La 1ère phase de cuisson apparaît en surbrillance. Vous pouvez soit modifier les réglages des phases de cuisson respectives soit ajouter de nouvelles phases. Faites défiler la liste jusqu'à ce que la phase de cuisson souhaitée ou Ajouter une phase de cuisson apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". 84 Programmes personnalisés Renommer un programme Sélectionnez . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les programmes. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Remanier un programme apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Modifier le nom apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Modifiez le nom du programme (voir chapitre "Créer des programmes per‐ sonnalisés"). Une fois le nom saisi, faites défiler la liste de sélection jusqu'à ce que apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Le message à l'écran confirme l'enre‐ gistrement du nouveau nom de pro‐ gramme. Supprimer des programmes personnalisés Sélectionnez . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les programmes. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Supprimer le programme apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". L'écran affiche Suppr ?. Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que oui apparaisse en surbril‐ lance. Validez en effleurant "OK". Le programme est supprimé. Vous pouvez aussi supprimer tous les programmes personnalisés en même temps (voir chapitre "Réglages – Ré‐ glages d'usine – Programmes person‐ nalisés"). Validez en effleurant "OK". Le nouveau nom du programme est en‐ registré. 85 Quick Start Lorsque vous effleurez la touche Quick Start , le four micro-ondes démarre à la puissance de micro-ondes et pen‐ dant le temps de cuisson programmés (ex. : pour réchauffer des liquides). Effleurez la touche jusqu'à ce que la cuisson démarre. En effleurant plusieurs fois cette tou‐ che sensitive, vous pouvez augmen‐ ter le temps de cuisson par paliers. La puissance maximale des microondes que vous pouvez programmer est de 1000 W et le temps de cuisson maximal d'1 minute. La durée restante s'affiche à l’écran. Conseil : Vous pouvez modifier la puis‐ sance des micro-ondes et le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée (voir chapitre "Réglages – Quick Start"). La fonction ne peut pas être sélection‐ née tant qu'un mode de cuisson est sé‐ lectionné. 86 Vous pouvez interrompre le cycle de cuisson à tout moment via OK et avec la touche Marche/Arrêt . Une fois la cuisson terminée – Le message Opération finie s'affiche à l'écran. – un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – Signaux sonores"). Popcorn Lorsque vous effleurez la touche Pop‐ corn , le micro-ondes démarre à la puissance et pendant le temps de cuis‐ son programmés. Effleurez jusqu'à ce que la cuis‐ son démarre. Une puissance de 850 W et un temps de cuisson de 3 minutes ont été réglés par défaut. Ces réglages sont confor‐ mes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de pop‐ corn pour micro-ondes. Vous pouvez interrompre le cycle de cuisson à tout moment via OK et avec la touche Marche/Arrêt . La durée restante s'affiche à l’écran. Ne laissez pas le four sans surveil‐ lance pendant la cuisson et respec‐ tez les instructions figurant sur l'em‐ ballage. Conseil : Vous pouvez modifier le temps de cuisson et entrer une durée allant jusqu’à 4 minutes (voir chapitre "Réglages – Popcorn"). Vous ne pouvez pas modifier la puissance des microondes. Une fois la cuisson terminée La fonction ne peut pas être sélection‐ née tant qu'un mode de cuisson est sé‐ lectionné. – un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – Signaux sonores"). – Le message Opération finie s'affiche à l'écran. 87 Pains et pâtisseries Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appro‐ priée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. Modes de cuisson Chaleur tournante + Convient à la cuisson des biscuits, ca‐ kes, choux, pâte feuilletée. Micro-ondes + Chaleur tournan‐ te + Convient pour les pâtes qui cuisent plus longtemps, à savoir la pâte levée, la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au fromage blanc. Le temps de cuisson raccourcit. Sélectionnez une puissance des microondes maximale de 150 W pendant toute la durée de la cuisson. Moule Le choix du moule de cuisson dépend du mode de cuisson et de la prépara‐ tion. – Chaleur tournante + : Tous les moules en matériau thermo‐ résistant conviennent. Les moules clairs à paroi fine peuvent également être utilisés mais ils sont moins per‐ formants. – Micro-ondes + Chaleur tournan‐ te + Utilisez exclusivement des moules résistants à la chaleur et aux microondes (voir chapitre "Vaisselle à utili‐ ser avec les micro-ondes"), comme les moules en verre ou en céramique résistants à la chaleur, car les microondes traversent ces matériaux. Les moules en métal réfléchissent les micro-ondes qui atteignent ensuite le gâteau par le haut. Dans ce cas, vous devez vous attendre à ce que la durée de cuisson s'allonge. Par ail‐ leurs, des étincelles peuvent se pro‐ duire. Placez le moule sur le plat en verre de façon à ce qu'il ne touche pas les parois du four. Si des étincel‐ les continuent à se produire, n'utili‐ sez plus ce moule en mode combiné. Papier sulfurisé Placez les frites, croquettes ou autres sur du papier cuisson. 88 Pains et pâtisseries Tableaux de cuisson Niveau Dans les tableaux, les indications cor‐ respondant au mode de cuisson con‐ seillé sont en gras. – Chaleur tournante + Gâteaux préparés dans des moules : niveau 1 à partir du bas Pâtisseries plates (p. ex. gâteaux secs, gâteau cuit sur plaque) : ni‐ veau 2 à partir du bas Pour cuire simultanément sur deux niveaux (suivant la hauteur de la pré‐ paration) : niveau 1+3 à partir du bas ou niveau 2+3 à partir du bas Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non pré‐ chauffé. Réduire le temps de 10 min. si le four est préchauffé. Température En règle générale, sélectionnez la tem‐ pérature moyenne. En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit cor‐ rectement. Temps de cuisson Vérifiez après le temps le plus court in‐ diqué que l'aliment est cuit. Avec une pique en bois, testez la cuisson. S'il ne reste pas un peu de pâte humide sur la pique, la pâtisserie est cuite. – MO + Chaleur tournante + Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas et posez-y le moule. Conseils – Réglez un temps de cuisson. Pour la cuisson de pâtisseries, il ne faut pas programmer le four trop longtemps à l'avance, car la pâte pourrait sécher et la levure perdre de son efficacité. – Les moules rectangulaires ou en lon‐ gueur doivent être posés perpendicu‐ lairement à la grille de sorte à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme. 89 Pains et pâtisseries Pâte à gâteau Pâtisseries/petits gâteaux Quatre-quarts Kouglof Muffins Gâteaux individuels (1 plat en verre) *) Gâteaux individuels (2 plats en verre) *) Gâteau marbré (moule) Tarte aux fruits avec meringue / nappage (plat en verre) Tarte aux fruits (plat en verre) Tarte aux fruits (moule) Fond de tarte Gâteaux secs [°C] [W] – – 80 – – [min] 1 1 1 2 2 60–80 65–80 60–70 25–35 30–36 140–160 150–170 160 150–170 150 2) 150–170 150–170 – 2+3 – – 1 2 44–50 3) 60–70 35–45 150–170 150–170 160 150–170 150–170 – – 80 – – 2 1 1 1 1 35–45 55–65 45–60 30–35 15–30 [°C] 150–170 150–170 150–170 140 1 2 2 1 [min] 30–38 40–50 20–30 42–49 140 2+3 150–170 1 2 42–493) 75–85 110–120 150–170 150–170 1 1 65–75 60–70 150 2) Pâte brisée Pâtisseries/petits gâteaux Fond de tarte Gâteau (plat en verre) Gâteaux secs Sablés (1 plat en verre) *) Sablés (2 plats en verre) *) Tarte au fromage blanc Tarte aux pommes (Apple pie) (moule Ø 20 cm) *) Tourte aux pommes Tarte aux abricots amandine (moule) 160 2) Chaleur tournante + / Micro-ondes + Chaleur tournante + Température / Puissance micro-ondes en modes de cuisson combinés / Niveau (en partant du bas) / Temps de cuisson *) Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350. 1) Préchauffez l'enceinte. 2) Ne préchauffez pas le four avec le chauffage accéléré. 3) Retirez les plats en verre à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 90 Pains et pâtisseries Génoise Pâtisseries/petits gâteaux Gâteau à base de génoise (4 à 6 œufs) Fond de tarte (2 œufs) Gâteau de Savoie *) Gâteau roulé [°C] 150–170 150–170 170 1) 150–170 1 1 2 [min] 30–50 25–30 32–37 2 20–25 Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc Pâtisseries/petits gâteaux Gâteau (plat en verre) Tarte aux fruits (plat en verre) Kouglof Pain de Noël Pain blanc Pain noir Pizza (plat en verre) Tarte à l'oignon (plat en verre) Chaussons aux pommes [°C] 150–170 150–170 170 140–160 150–170 160–180 150–170 170–190 180 150–170 150–170 [W] – – 150 – – – – – 80 – – [min] 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 35–45 40–50 35–45 55–65 55–75 40–50 110–130 40–50 30–40 35–40 25–35 Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue et produits surgelés Pâtisseries/petits gâteaux Choux Pâte feuilletée Macarons Pizza surgelée (grille) [°C] 160–180 170–190 120–140 200 2 2 2 2 [min] 30–40 25–35 35–45 12–16 Chaleur tournante + / Micro-ondes + Chaleur tournante + Température / Puissance micro-ondes en modes de cuisson combinés / Niveau (en partant du bas) / Temps de cuisson *) Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350. 1) Préchauffez l'enceinte. 91 Rôti Modes de cuisson Chaleur tournante + , Rôtissage automatique Pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille ainsi que pour la cuisson de rosbif et de filet. Micro-ondes + Chaleur tournan‐ te + , Micro-ondes + Rôtissage automati‐ que Le temps de cuisson est raccourci. Pendant la cuisson, la puissance microondes suivante doit être réglée : – viande et poisson : 300 W max. – volaille : 150 W Ces modes de cuisson ne conviennent pas à la cuisson de pièces de viande fragiles, comme le rosbif et le filet. La viande serait cuite à l'intérieur avant que sa surface ne dore. Plats de cuisson Tenez compte du matériau du plat lors de la sélection du mode de cuisson : – Chaleur tournante + / Rôtissage automatique : Plat à rôtir, cocotte, plat en verre ré‐ sistant aux hautes températures, plat en terre cuite Römertopf. Les poignées aussi doivent être ther‐ morésistantes. – Micro-ondes + Chaleur tournan‐ te + / Micro-ondes + Rôtissage automati‐ que : Utilisez exclusivement des plats 92 compatibles avec les micro-ondes et résistants à la chaleur sans couvercle métallique (voir chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"). Rôtir dans un récipient fermé Nous vous conseillons de rôtir dans le plat à rôtir car cela permet d'obtenir suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce. En outre l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille. Assaisonnez la viande et placez-la dans le plat. Garnissez-la de noix de beurre, de margarine ou arrosez-la d'un filet d'huile. Pour les grands rôtis maigres (2-3 kg) et les volailles gras‐ ses, ajoutez environ 1/8 l d'eau. Si vous utilisez une feuille ou un sa‐ chet de rôtissage, respectez les ins‐ tructions du fabricant. Rôtissage sur la grille Vous pouvez badigeonner la viande maigre de graisse, la barder de lard ou la larder. N'ajoutez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la viande de dorer. Rôti Conseils – Brunissage : Le brunissage a lieu à la fin de la cuisson. Enlevez le couver‐ cle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée. – Temps de repos : Après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, embal‐ lez-le dans un film aluminium et lais‐ sez-le reposer env. 10 minutes. Le rô‐ ti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez. – Cuisson de volaille : Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante. 93 Rôti Tableaux de cuisson Préchauffage Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non pré‐ chauffé. Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet. Respectez les fourchettes de tempéra‐ tures, les puissances de micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson. Vous pouvez calculer le temps de cuis‐ son en multipliant, selon le type de viande, la hauteur du rôti [cm] par le temps de cuisson au cm de hauteur [minutes/cm]: Température Choisissez de préférence la températu‐ re moyenne. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env. 10 °C. Le processus de cuisson dure un peu plus longtemps mais la viande cuit de façon homogène et la croûte ne sera pas trop épaisse. En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 20 °C par rapport à la cuisson dans un plat à rôtir. Temps de cuisson – Bœuf/gibier : 15–18 min/cm – Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm – Rosbif/filet : 8–10 min/cm Si la viande est surgelée, le temps de rôtissage s'allonge d'environ 20 minu‐ tes par kg. La viande surgelée peut être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg sans la décongeler. Vérifiez après la temps le plus court in‐ diqué si la viande déjà cuite. Niveau – Chaleur tournante + / Rôtissage automatique : Grille avec aliment au niveau 1 à par‐ tir du bas – Micro-ondes + Chaleur tournante + / Micro-ondes + Rôtissage automati‐ que : Grille ou plat en verre avec aliment au niveau 1 à partir du bas 94 Rôti Viande de bœuf, gibier et volaille Viande Rôti de bœuf, env. 1 kg Filet de bœuf/rosbif, env. 1 kg Cuisse de gibier, env. 1 kg Selle de gibier (env. 1 kg) Volailles, 1 kg env. Volailles, 4 kg env. 3) / / / / / / / / 1) 2) [°C] 170–190 4) 190–210 180–200 180–200 170–190 180 170–190 160 [W] [min] – – 100–120 40–60 – – – 150 – 150 100–120 70–100 55–65 45–55 200–220 120–150 Chaleur tournante + / Rôtissage automatique / Micro-ondes + Chaleur tour‐ nante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique Température / Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés / Temps de cuisson 1) Cuisson de viande dans un récipient fermé. Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20 °C de moins que lorsque vous rôtissez dans un récipient de cuisson fermé. 2) Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais pourrait s'avérer insuffisamment cuite. 3) Ne couvrez pas l'aliment. 4) Faites chauffer l'enceinte de cuisson sans utiliser le chauffage accéléré. 95 Rôti Viande de porc, de veau, de mouton et poissons Viande/poisson Rôti de porc (noix, échine, env. 1 kg) 3) Petit salé, env. 1 kg Pain de viande, env. 1 kg / / / / / Gigot, env. 2 kg Selle d'agneau, env. 2 kg 3) Poisson, pièce, env. 1,5 kg 160–180 4) [W] [min] – 150 – 150 – 110–130 90–100 70–80 60–70 65–75 300 35–45 / / / / / 180 4) 170–190 180 170–190 180 170–190 – 150 – 150 – 80–100 70–80 110–130 90–110 60–80 / / 160–180 170 – 150 45–55 35–45 / Rôti de veau, env. 1 kg 1) 2) [°C] 170–190 180 170–190 180 Chaleur tournante + / Rôtissage automatique / Micro-ondes + Chaleur tour‐ nante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique Température / Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés / Temps de cuisson 1) Cuisson de viande dans un récipient fermé. Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20 °C de moins que lorsque vous rôtissez dans un récipient de cuisson fermé. 2) Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais pourrait s'avérer insuffisamment cuite. 3) Ne couvrez pas l'aliment. 4) Faites chauffer l'enceinte de cuisson sans utiliser le chauffage accéléré. 96 Mode gril Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passe devant le ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe. Fermez la porte lors de la grillade. Modes de cuisson Gril Pour griller les pièces de viande plates et pour gratiner. Toute la résistance de voûte/gril est mi‐ se en marche et rougit pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Turbogril Pour faire cuire des pièces volumineu‐ ses telles que des volailles La résistance de voûte/gril et le ventila‐ teur fonctionnent en alternance. MO + Gril , MO + Turbogril Le temps de cuisson est raccourci. Plats de cuisson En règle générale, utilisez la grille pour les grillades. Avec un pinceau, appliquez un peu d'huile sur la grille puis posez l'ali‐ ment dessus. Pour des temps de cuisson homogènes en mode Gril, choisissez des morceaux de même épaisseur. Préparer les aliments Rincez brièvement la viande sous l'eau froide, puis séchez-la. Ne salez pas les tranches de viande avant de les griller pour éviter qu'elles perdent leur jus. Vous pouvez badigeonner la viande maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée. Nettoyez les poissons plats ainsi que les darnes et salez-les.Vous pouvez également les arroser d'un peu de ci‐ tron. En mode combiné, on ne peut pas ré‐ gler la puissance du micro-ondes sur plus de 300 W. 97 Mode gril Mode gril Tableau des grillades Faites chauffer la résistance de voû‐ te/gril porte fermée pendant 5 minu‐ tes environ. Les données indicatives du mode de cuisson qui figurent au tableau sont en caractères gras. Pendant ce temps, n’activez pas le mode micro-ondes ! Déposez les aliments à griller sur la grille. En mode gril et MO + Gril , vous devez sélectionner le mode de cuisson, la puissance des microondes et le niveau de puissance du gril. En mode Turbogril et MO + Tur‐ bogril , vous devez sélectionner le mode de cuisson, la puissance des micro-ondes et la température. Risque de brûlures ! Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Enfournez l'aliment au niveau qui convient (voir Tableau des grillades). Refermez la porte. Retournez la viande après la moitié du temps. 98 Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée. Respectez les indications de durées, de niveaux de cuisson ou de températures. Elles tiennent compte des différents ty‐ pes de viandes et habitudes de cuis‐ son. Niveau du gril (Gril , MO + Gril ) – Niveau 3 : faites cuire les grillades plates peu de temps, à faible distan‐ ce de la résistance. – Niveau 2 : pour un brunissage plus léger, par exemple pour les gratins. – Niveau 1 : pour les grillades épais‐ ses, ne les enfournez pas trop près de la résistance du gril. Température (Turbogril , MO + Turbogril ) En règle générale, optez pour la tempé‐ rature la moins élevée. Si la températu‐ re est trop élevée, la viande brunira bien mais ne sera pas cuite à cœur. Pour les pièces moins épaisses, nous recom‐ mandons généralement une températu‐ re de 220 °C et de 180 à 220 °C pour les grillades plus épaisses. Mode gril Préchauffage Test de cuisson Le préchauffage est nécessaire avant de faire griller les aliments. Faites chauffer la résistance de voûte/gril por‐ te fermée pendant 5 minutes environ. Pour vérifier où en est la cuisson, ap‐ puyez sur la viande avec le dos d'une cuillère : Pendant ce temps, n’activez pas le mode micro-ondes ! Niveau – Gril , MO + Gril : Selon l'épaisseur des aliments, en‐ fournez ces derniers au niveau 2 ou 3 en partant du bas. – Turbogril , MO + Turbogril : selon l'épaisseur des aliments, en‐ fournez ces derniers au niveau 1 ou 2 en partant du bas. Temps de gril – Faites griller les filets de viande/pois‐ son 6 à 8 minutes de chaque côté. Pour des temps de cuisson homogè‐ nes en mode Gril, choisissez des morceaux de même épaisseur. saignant : lorsque la viande est enco‐ re très souple, elle est en‐ core rouge à l'intérieur. à point : si la cuillère s'enfonce peu, la viande est rosée à l'inté‐ rieur. bien cuit : lorsque la cuillère s'enfon‐ ce à peine, la viande est bien cuite. De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le court indiqué. Conseil : Si la surface des grandes piè‐ ces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du gril. Cela évite que la surface brunisse trop. – Les morceaux un peu plus épais doi‐ vent cuire 7 à 9 minutes de chaque côté. – Les préparations de type paupiette doivent cuire une dizaine de minutes par cm d'épaisseur. 99 Mode gril En mode de cuisson avec Gril, faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 5 minutes environ. Pendant ce temps, n’activez pas le mode micro-ondes ! Pièce à griller Pièce plate Biftecks Burger *) [min] 1) [°C] [min] 1) 3 18–22 220 10–16 3 1ère face 16-18 2ème face 12-14 – – – – – 220 220 220 15–20 15–20 14–18 en partant du bas Niveau 2/3 2) 2 2 2 Brochettes Brochettes de volaille Escalopes 2/3 2) – – – Boulettes de viande 2/3 2) 3 20–25 220 20–25 Saucisses 2/3 2) 3 15–20 – – 2/3 2) 3 15–20 – – 2/3 3 2) – – 220 20–25 3 5–7 – – 3 3 5–9 10–12 – 220 – 6–8 3 4–8 220 7–10 1/2 50–60 180-200 45–55 35–45 80–100 100–120 Filet de poisson Truites *) Toasts Croque-monsieur Tomates Pêches Grillades de gros diamètre Poulet, env.1 kg Rôti roulé Ø 10 cm, env. 1,5 kg Jarret de porc, env. 1 kg 2 2/3 2) 2 1/2 3) 1 1/2 80–100 150 W + 200 4) 180–200 1 – – 180–200 Niveau / Gril / Turbogril / Température / Temps de cuisson *) Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350. 1) Retournez l'aliment après la moitié du temps. 2) Choisissez le niveau en fonction de la taille des aliments à griller. 3) Avec le mode Turbogril utilisez le niveau 2 en partant du bas. 4) Sélectionnez le mode de fonctionnement Micro-ondes + Turbogril . 100 Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Décongé‐ lation Réchauf‐ fage Cuisson Mode de cuisson / 80 W Aliments très fragiles : crème, beurre, gâteaux à la crème et au beurre, froma‐ ge 150 W tous les autres aliments 450 W Aliments bébé 600 W 850 W Plats variés ; plats surgelés qui ne doi‐ vent pas être dorés 1000 W Boissons 850 W Faire bouillir Convient pour : Gratins ; riz au lait, semoule ; aliments surgelés qui ne doivent pas brunir 450 W Cuisson nor‐ male 150 W Cuire douce‐ ment Choisissez un programme combiné si vous souhaitez raccourcir le temps de cuisson tout en dorant votre plat. 300 W + 160–180 °C Saisir la viande à une température éle‐ vée et la cuire à une température moins élevée. 300 W + 150–170 °C Plats qui doivent être gratinés et dorés, par ex. les gratins Mode de cuisson Micro-ondes / Puissance micro-ondes / Micro-ondes + Rôtissa‐ ge automatique / Micro-ondes + Chaleur tournante + / Température Les aliments qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage ou de cuis‐ son plus long que les aliments conservés à température ambiante. Le temps de réchauffage requis dépend de plusieurs facteurs : température de départ, quantité, nature et structure des aliments. 101 Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Avant toute décongélation, ré‐ chauffage, cuisson Après décongélation, réchauf‐ fage, cuisson Déposez les aliments à décongeler ou à cuire dans une assiette ou un plat allant au four micro-ondes puis couvrez. Les temps de repos permettent une dif‐ fusion homogène de la température dans le plat. Posez le récipient au milieu du plat en verre au niveau 1 à partir du bas. Modes de cuisson combinés N'utilisez que des récipients thermo‐ résistants pouvant être utilisés avec les micro-ondes. En règle générale, ne couvrez pas les aliments. Lorsque vous utilisez le mode Microondes + Rôtissage automatique et Micro-ondes + Gril , ne couvrez pas les aliments, sans quoi ils ne do‐ reront pas. Insérez le plat en verre au niveau 2 à partir du bas. Placez les plats cuisinés emballés dans des barquettes en aluminium di‐ rectement dans le plat en verre. Pendant l'opération de décon‐ gélation, réchauffage, cuisson Retournez, séparez ou remuez plu‐ sieurs fois les aliments. Remuez les aliments des bords vers le centre, les bords se réchauffant plus rapide‐ ment. 102 Laissez reposer les aliments quel‐ ques minutes à température ambian‐ te afin que la diffusion de la tempéra‐ ture dans le plat soit plus homogène. Risque de brûlures ! Après les avoir fait réchauffer, re‐ muez ou agitez bien les plats, en particulier les aliments pour bébés et enfants puis goûtez-les pour prévenir tout risque de brûlures de votre bé‐ bé. Risque de brûlures ! Lors du réchauffage, la chaleur se dégage au cœur des aliments et le plat reste donc proportionnellement plus froid, exception faite de la faïen‐ ce allant au four. Le plat se réchauffe uniquement par la chaleur transmise par les aliments. Enfilez toujours des maniques avant de sortir un plat du four ! Vérifiez toujours que les aliments sont suffisamment réchauffés et assez cuits. En cas de doute, préférez un temps de réchauffage/cuisson un peu plus long. Faites cuire suffisamment les denrées facilement périssables comme le poisson, la volaille, la viande hachée. Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Conseils de réchauffage Risque de brûlures ! Les ali‐ ments pour bébé ne doivent jamais être trop chauds ! Réchauffez les aliments pour bébés de 30 à 60 secondes à 450 °watts. Quand le four fonctionne, la pression interne de l'enceinte est telle qu'elle peut faire exploser ces contenants. Ne réchauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des bouteil‐ les ou des récipients fermés. Com‐ mencez par ouvrir les récipients puis retirez les couvercles et tétines des biberons avant de les placer au four. Les œufs peuvent éclater. Ne réchauffez jamais d'œufs durs, même sans coquille, en mode microondes . Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on ré‐ chauffe des liquides, la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet le liquide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la for‐ mation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec pro‐ jections au moment de sortir le réci‐ pient du four micro-ondes ou s'il se renverse. La formation de bulles peut même être si importante que la porte du four s’ouvre toute seule. Pour éviter un retard d'ébullition, mé‐ langez le liquide avant de le réchauf‐ fer. Attendez au moins 20 secondes après l'avoir réchauffé puis sortez la tasse ou le verre de l'enceinte de cuisson. Une alternative consiste à placer un bâtonnet en verre ou tout autre objet similaire dans le plat avant l'ébullition. 103 Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour la cuisson Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont sus‐ ceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez. Pensez à les piquer en plusieurs en‐ droits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer. Si vous cuisez des œufs avec coquil‐ le, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four. Le cas échéant, utilisez une vaisselle adaptée. Ne réchauffez jamais vos œufs durs en mode microondes . Quand vous faites chauffer les œufs sans leur coquille, la pression exer‐ cée sur le jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson. Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au préa‐ lable. 104 Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Utilisation Conseils et instructions Décongeler de grandes quantités d'aliments (ex. : 2 kg de poisson) Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à partir du bas pour recueillir l'eau de décongélation. Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré‐ chauffez des aliments panés. Cuisson de légumes Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais. Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur nature. Les légumes frais contiennent davan‐ tage d'eau et cuisent donc plus rapidement. Cuisson de plats cuisinés surgelés Vous pouvez décongeler et réchauffer ou cuire en une seule fois des plats cuisinés surgelés. Veillez à respecter les instructions figurant sur l'emballage. Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson en mode micro-ondes Les conseils suivants s'appliquent aux tableaux suivants : Veuillez respecter les puissances des micro-ondes, temps de cuisson et temps de repos indiqués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la tem‐ pérature des aliments avant cuisson. De manière générale, choisissez le temps intermédiaire. Placez les aliments au niveau 1 en partant du bas. 105 Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de décongélation des plats Produits laitiers Crème fraîche Beurre Fromage en tranches Lait Fromage blanc Pains et gâteaux Quatre-quarts (1 part) Quatre-quarts Tarte aux fruits (3 parts) Gâteau au beurre (3 parts) Gâteau à la crème (1 part) Gâteau à la crème (3 parts) Pâte levée, feuilletée (4 pièces) Fruits Fraises, framboises Groseilles / Cassis Prunes Viande Viande de bœuf hachée Poulet Légumes Petits pois Asperges Haricots Chou rouge Epinards Quantité [W] [min] [min] 1) 250 ml 250 g 250 g 500 ml 250 g 80 W 80 W 80 W 150 W 150 W 13–17 8–10 6–8 14–16 10–12 10–15 5–10 10–15 10–15 10–15 100 g env. 300 g env. 300 g env. 300 g env. 100 g env. 300 g env. 150 W 150 W 150 W 150 W 80 W 80 W 150 W 1–2 4–6 6–8 5–7 1:30 4–4:30 6–8 5–10 5–10 10–15 5–10 5–10 5–10 5–10 250 g 250 g 500 g 150 W 150 W 150 W 7–8 8–9 12–16 5–10 5–10 5–10 500 g 1000 g 150 W 150 W 16–18 34–36 5–10 5–10 250 g 250 g 500 g 500 g 300 g 150 W 150 W 150 W 150 W 150 W 8–12 8–12 13–18 15–20 12–14 5–10 10–15 10–15 10–15 10–15 Puissance des micro-ondes / Temps de décongélation / Temps de repos 1) Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments. 106 Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de réchauffage des plats Quantité Boissons 2) Café (température de la boisson 60-65 °C) Lait (température de la boisson 60-65 °C) Faire bouillir de l'eau Biberon (lait) [W] [min:sec] [min] 1) 1 tasse (200 ml) 1000 W 00:50–1:10 – 1 tasse (200 ml) 1000 W 1:00–1:50 3) – 1 tasse (125 ml) 200 ml env. 1000 W 1:00–1:50 450 W 00:50–1:00 – 1 3) Vin chaud, grog (température de con‐ sommation 60 – 65 °C) Plats 3) Aliments pour enfants (température ambiante) Côtelette, grillée Filet de poisson, grillé Rôtis en sauce Garnitures Légumes Sauce pour rôti Soupes/pot-au-feu Soupes/pot-au-feu 1 verre (200 ml) 1000 W 00:50–1:10 – 1 pot (200 g) 450 W 00:30–1:00 1 200 g 200 g 200 g 250 g 250 g 250 ml 250 ml 500 ml 600 W 600 W 600 W 600 W 600 W 600 W 600 W 600 W 3:00–5:00 3:00–4:00 3:00–5:00 3:00–5:00 4:00–5:00 4:00–5:00 4:00–5:00 7:00–8:00 2 2 1 1 1 1 1 1 Puissance des micro-ondes / Temps de décongélation / Temps de repos 1) Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments. 2) Pour éviter un retard d'ébullition, mélangez le liquide avant de le réchauffer. Attendez au moins 20 secondes après l'avoir réchauffé puis sortez la tasse ou le verre de l'enceinte de cuisson. Une alternative consiste à placer un bâtonnet en verre ou tout autre objet si‐ milaire dans le plat avant l'ébullition. 3) Ces indications de durée se basent sur une température des aliments avant cuisson d'en‐ viron 5 °C. Quant aux aliments qui ne se conservent pas au réfrigérateur, considérez qu'ils sont à une température ambiante d'environ 20 °C. Exception faite des aliments pour bébés et des sauces fouettées à la texture délicate, nous recommandons une température de réchauffage de 70 °C environ. 107 Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de cuisson des plats Quantité Viande Boulettes en sauce (400 g de viande) Ragoût de veau (750 g de viande) Volailles Poulet à la moutarde Emincé de poulet sauce curry Risotto de volaille Poissons Filet de poisson en sauce Curry de poisson Légumes frais Carottes Chou-fleur (bouquets) Petits pois Poivron émincé Bâtonnets de chou-rave Choux de Bruxelles Asperges Brocolis (bouquets) Poireaux Haricots verts Légumes surgelés Petits pois, julienne de légumes Epinards Choux de Bruxelles Brocolis Poireaux Desserts Gratin au fromage blanc (500 g) Coulis aux fruits (500 ml de jus ou 500 g de fruits) 850 W + 450 W [min] [min] [min] 1) 10–12 16 + – 15 2–3 2–3 800 g env. 900 g env. env. 1,6 kg 4 5 10 + + + 12 12 15 2–3 2–3 3–5 900 g env. env. 1,5 kg 8–10 5 + – 12 2–3 3–5 300 g 500 g 450 g 500 g 500 g 300 g 500 g 300 g 500 g 500 g 2 6 5 5 3 3 5 4 5 4 + + + + + + + + + + 6 10 10 10 8 9 8 4 8 12 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 450 g 450 g 300 g 300 g 450 g 5 5 4 3 4 + + + + + 11 7 6 6 8 2 2 2 2 2 – – – – 10–12 6–8 Puissance micro-ondes / Temps de cuisson / Temps de repos 1) Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments. 108 Autres applications Outre les programmes automatiques, votre four propose différentes fonctions utiles nommées Fonctions utiles, ac‐ cessibles sous Autres program‐ mes : – Décongélation – Rôtissage automatique – Cuisson éco – Sécher – Réchauffage – Faire lever la pâte – Micro-ondes + Gril – Pizza – Chauffer la vaisselle – Vous trouverez en outre dans ce chapi‐ tre des informations sur les applications suivantes : – Stérilisation des conserves – Produits surgelés/plats préparés (voir chapitre "Aperçu des modes de cuisson") (réchauffer des plats complets) (voir chapitre "Aperçu des modes de cuisson") Réglages (voir chapitre "Réglages") 109 Autres applications Autres programmes Décongélation Ce programme est conçu pour décon‐ geler en douceur des produits surgelés. Utilisez de la vaisselle qui peut aller au micro-ondes. Sélectionnez . Sélectionnez Décongélation. Sélectionnez la catégorie souhaitée. Réglez le poids du produit surgelé. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. L'air de l'enceinte de cuisson circule pour décongeler en douceur les ali‐ ments. 110 Risque de salmonelles ! Pour décongeler la volaille, respectez les conditions de propreté. N'utilisez pas l'eau de décongéla‐ tion. Conseils – Faites décongeler les aliments sans leur emballage dans le plat en verre. – Placez les volailles à décongeler sur une grille avec le plat en verre endessous. Ainsi l'aliment ne baignera pas dans l'eau de décongélation. – Ne décongelez pas complètement les viandes, les volailles ou les poissons. Il suffit qu'ils soient un peu déconge‐ lés. La surface est alors assez souple pour absorber les épices. Autres applications Cuisson éco Le mode Cuisson éco est parfait pour la cuisson douce de plats de type gratin ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus. Vous pouvez régler une température entre 100 et 230 °C. Sélectionnez . Sélectionnez "Cuisson éco" et modi‐ fiez éventuellement la température préprogrammée. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Le tableau vous donne quelques exem‐ ples. Plat [°C] [min] Lasagnes 190 1 45–60 Gratin de pommes 180 de terre 1 55–65 Gratin de légumes 180 1 55–65 Gratin de pâtes 1 40–50 190 Température / Niveau / Temps de cuisson Pour la préparation d'autres recettes, référez-vous aux indications de tempé‐ rature et de temps de cuisson pour le mode de cuisson Chaleur tournan‐ te + . 111 Autres applications Sécher Temps de séchage Ce programme est conçu pour la con‐ servation traditionnelle par déshydrata‐ tion (séchage). Réduisez la température lorsque des gouttes d'eau se forment dans l'en‐ ceinte. Vous pouvez régler une température entre 80 et 100 °C. La condition est que les fruits et les lé‐ gumes soient frais et bien mûrs et ne soient pas abîmés. Préparez les aliments. – Eplucher éventuellement les pom‐ mes, enlever le cœur et couper en rondelles de 0,5 cm d'épaisseur. – Dénoyauter éventuellement les pru‐ nes. – Eplucher les poires, les épépiner et les couper en tranches. – Eplucher les bananes et les couper en rondelles. – Nettoyer les champignons, les cou‐ per en deux ou les émincer. Répartissez uniformément les ali‐ ments à sécher sur le plat en verre ou la grille. Sélectionnez . Sélectionnez Sécher. Modifiez éventuellement la tempéra‐ ture préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Aliment à sécher Fruits 2 à 8 heures Légumes 3 à 8 heures 112 Risque de brûlure ! Mettre des maniques pour retirer l'aliment. Laissez refroidir les fruits ou légumes séchés. Les fruits séchés doivent être entière‐ ment secs mais tendres et élastiques. Lorsque vous les piquez ou que vous les coupez, il ne doit pas y avoir de jus. Stockez-les dans des bocaux ou boî‐ tes hermétiques. Autres applications Réchauffage Faire lever la pâte Ce programme est conçu pour réchauf‐ fer des plats. Ce programme est conçu pour faire le‐ ver des pâtes. Utilisez de la vaisselle qui peut aller au micro-ondes. Couvrez les plats à réchauffer sur le plat en verre. Sélectionnez . Sélectionnez Réchauffage. Sélectionnez la catégorie souhaitée. Réglez le poids de l'aliment. Vous pouvez régler une température entre 30 et 50 °C. Sélectionnez . Sélectionnez Faire lever la pâte. Modifiez éventuellement la tempéra‐ ture préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Risque de brûlures ! Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer le plat du four. Quelques gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous des plats. 113 Autres applications Pizza Chauffer la vaisselle Ce programme est conçu pour cuire des pizzas. Ce programme est conçu pour réchauf‐ fer des assiettes. Vous pouvez régler une température entre 160 et 250 °C. Vous pouvez régler une température comprise entre 50 et 80 °C. Sélectionnez . Sélectionnez Pizza. Utilisez de la vaisselle résistante à la chaleur. Modifiez éventuellement la tempéra‐ ture préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Sélectionnez . Sélectionnez Chauffer la vaisselle. Modifiez éventuellement la tempéra‐ ture préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Risque de brûlures ! Enfilez toujours des maniques avant de sortir un plat du four ! 114 Autres applications Stérilisation des conserves Préparatifs Bocaux Les indications s'appliquent pour un maximum de 5 bocaux de 0,5 l. Risque de brûlures ! Lorsque les boîtes de conserve fer‐ mées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boî‐ tes. N'utilisez donc pas le four pour stéri‐ liser ou réchauffer les boîtes de con‐ serve. Achetez uniquement des bocaux spé‐ ciaux, disponibles chez les commer‐ çants spécialisés. – Chaleur Tournante + : Bocaux, bocaux munis d’un couvercle à vis‐ ser Préparez les bocaux. Remplissez-les au maximum jusqu'à 2 cm du bord. Placez le plat en verre au niveau 1 et posez-y les bocaux. – Micro-ondes : Bocaux et systè‐ me de fermeture ou ruban adhésif transparent adaptés à une utilisation au four à micro-ondes. Formation d'étincelles provoquées par des attaches métalliques Fermez les bocaux avec des atta‐ ches spéciales micro-ondes ou du scotch transparent. N'utilisez pas d'attaches métalliques. 115 Autres applications Préparer des conserves en mode Chaleur tournante + Préparer des conserves en mode micro-ondes Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur tournante + et une tem‐ pérature de 150 à 170 °C. Sélectionnez le mode microondes et une puissance de 850 W. Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de fa‐ çon régulière dans les bocaux. Attendez jusqu'à ébullition, c'est-àdire jusqu'à ce que des bulles régu‐ lières remontent le long des bocaux. Patientez 3 minutes pour un bocal et environ 15 minutes pour 5 bocaux. Baissez la température à temps afin d'éviter que le liquide ne déborde. Fruits / Cornichons Dès que le liquide commence à bouillir dans les bocaux, éteignez le four et laissez-y les bocaux pendant 25 à 30 minutes supplémentaires. Légumes Réduisez la température à 100 °C dès que vous observez que les bulles montent. [min] Asperges, carot‐ tes 60–90 Petits pois, hari‐ cots 90–120 Temps de stérilisation A la fin du temps de stérilisation, étei‐ gnez le four et laissez encore les bo‐ caux dans l’enceinte de cuisson chaude pendant 25 à 30 minutes supplémentaires. 116 Réduisez immédiatement la puissan‐ ce pour éviter un débordement. Fruits / Cornichons Dès que le liquide commence à bouillir dans les bocaux, éteignez le four et laissez-y les bocaux pendant 25 à 30 minutes supplémentaires. Légumes Réduisez la puissance à 450 W dès que l'ébullition est visible dans les bocaux. [min] Asperges, carot‐ tes env. 15 Petits pois, hari‐ cots env. 25 Temps de stérilisation Éteignez le four après la durée de stérilisation. Autres applications Après la stérilisation Risque de brûlures ! Enfilez des maniques avant de sortir les bocaux. Sortez les bocaux de l'enceinte. Laissez reposer avec un linge pen‐ dant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. Enlevez les attaches ou le ruban ad‐ hésif. Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont bien fermés. 117 Autres applications Produits surgelés/plats prépa‐ rés Conseils Gâteaux, pizzas, baguettes – Faites cuire ces plats sur la grille, avec du papier sulfurisé. – Sélectionnez la plus basse des tem‐ pératures indiquées sur le paquet. Pommes frites, croquettes ou pro‐ duits semblables – Cuisez ce type d'aliments surgelés dans le plat en verre tapissé de papier cuisson. – Sélectionnez la plus basse des tem‐ pératures indiquées sur le paquet. – Retournez les aliments plusieurs fois. 118 Préparation Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appro‐ priée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. Sélectionnez la température et le mo‐ de de cuisson indiqués sur le paquet. Préchauffez l'enceinte. Enfournez le plat à la hauteur préco‐ nisée sur l'emballage dans l'enceinte de cuisson préchauffée. Contrôlez les aliments après le temps de cuisson recommandés sur l'em‐ ballage. Données à l'attention des instituts de contrôle Plats test selon la norme EN 60350 (mode micro-ondes ) Plat test Décongeler des framboi‐ Mode de cuisson [W] [min] 1) [min] Remarque 150 7 3–5 Laisser décongeler à dé‐ couvert 150 16–18 5–10 600+450 7+11 5 300+180 °C 30–35 5 Décongeler à découvert puis retourner après la moitié du temps Récipient : Pyrex 03.838.80, longueur 28 cm, cuire à découvert, placer le plat dans l'en‐ ceinte de cuisson dans le sens de la longueur. Contenant : Pyrex 03.827.80 450 7:30–8:30 5 600+450 3+17–19 120 ses, 250 g 2) Décongeler du steak ha‐ ché, 500 g 2) Cuire un pain de viande, 900 g 2) Cuire un gratin dauphi‐ nois, 1105 g 2) Cuire une génoise, 475 g 2) Cuire une crème aux oeufs, 1000 g 2) Contenant : Pyrex 03.827.80, cuire à décou‐ vert Contenant : Pyrex 07.227.8 (25 x 25 cm) Puissance micro-ondes / Micro-ondes + Chaleur tournante + / Temps de décon‐ gélation ou de cuisson / Temps de repos 1) Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments. 2) Insérez le plat en verre au niveau 1 à partir du bas. 119 Données à l'attention des instituts de contrôle Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans microondes) Plat test Moule/plat en verre Sprits 1 plat en verre 2 plats en verre Moule démontable, Ø 26 cm, foncé Moule démontable, Ø 20 cm, foncé 1 plat en verre 2 plats en verre Grille Gâteau de Savoie Tarte aux pommes (Apple pie) Gâteaux individuels Toasts Burger en mode gril (12 pièces) Grille et plat en verre niveau en partant du bas 2 2+3 2 Mode de cuisson [°C] [min] 140 140 170 42–49 42–49 32–37 1 160 110–120 2 2+3 3 150 140 – 2 – 30–36 44–50 5–7 + préchauffage 5 mn 1ère face : 16–18 2ème face : 12– 14 + 5 min. de pré‐ chauffage Chaleur tournante + / Gril / Niveau / Température / Temps de cuisson 120 Nettoyage et entretien Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Risque de blessure ! N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la va‐ peur pourrait se déposer sur les élé‐ ments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four. Vérifiez si la porte et le joint de porte sont toujours intacts. N'utilisez pas les modes avec micro-ondes tant que l'appareil n'a pas été réparé par un technicien du service après-ven‐ te. Toutes les surfaces peuvent subir des altérations de couleur ou d'as‐ pect si vous utilisez des produits de nettoyage non adaptés. La façade du four s'abîme particulièrement si vous la nettoyez avec des nettoyants pour four. Toutes les surfaces sont suscepti‐ bles de se rayer. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. Enlevez immédiatement les restes de détergent sur les surfaces de l'ap‐ pareil. Des dépôts incrustés risquent aussi d'endommager l'appareil. Nettoyez l'enceinte de cuisson, l'intérieur de la porte et le joint de porte dès qu'ils ont refroidi. Si vous attendez trop longtemps, le nettoya‐ ge sera plus difficile, voire impos‐ sible dans les cas extrêmes. 121 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas de : – produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlo‐ re, – produit détartrant sur la façade du four, – produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage, Si les salissures ne sont pas nettoy‐ ées rapidement, elles peuvent s'in‐ cruster avec le temps. Si vous utili‐ sez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite. Nous vous conseillons de les net‐ toyer immédiatement. Seul le plat en verre peut être lavé au lave-vaisselle. – détergent contenant des solvants, Conseils – produit spécial inox, – Les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud. – nettoyant pour lave-vaisselle, – produit vitres, – détergent pour plans de cuisson en vitrocéramique, – éponge avec tampon abrasif, bros‐ ses ou éponges contenant des restes de produit détergent, – gomme de nettoyage, – grattoir métallique, – paille de fer, – spirale à récurer en inox. – ustensile de nettoyage abrasif au mê‐ me endroit et de manière répétée, – produit nettoyant pour four*. * En cas de salissures particulière‐ ment tenaces, ceci est autorisé sur les surfaces pourvues d'un revête‐ ment PerfectClean. 122 – Pour un nettoyage plus confortable, vous pouvez abaisser la résistance de voûte/gril de la voûte. – Pour neutraliser les odeurs présentes dans l’enceinte de cuisson, faites-y bouillir une tasse d’eau additionnée d’un peu de jus de citron pendant quelques minutes. Nettoyage et entretien Salissures normales Le four est endommagé en raison de liquide à l'intérieur de l'appareil. Ne lavez pas l’enceinte avec un chif‐ fon trop humide, sans quoi l'eau pourrait pénétrer par les orifices à l'intérieur de l'appareil. Il est conseillé de nettoyer les salis‐ sures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre. Eliminez tout résidu de nettoyant à l'eau claire. Ceci est particulièrement important avec les pièces traitées PerfectClean, car les restes de pro‐ duit de nettoyage affectent l'effet an‐ ti-adhésif. Séchez ensuite avec un chiffon doux. 123 Nettoyage et entretien Salissures incrustées Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces émaillées. Elles n'affectent cepen‐ dant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez que les produits préconisés. Déposer un peu d'eau chaude addi‐ tionnée de produit vaisselle sur les salissures incrustées et attendez quelques minutes. Après le temps d'action, vous pouvez utiliser le côté grattoir d'une éponge pour vaisselle. Rincez ensuite soigneusement à l'eau claire et séchez les surfaces. 124 Pour éliminer les salissures les plus tenaces, appliquez le nettoyant pour four Miele sur la surface pourvue d'un revêtement PerfectClean une fois qu'elle a refroidi. Laissez le pro‐ duit agir conformément aux indica‐ tions figurant sur le flacon. Les produits nettoyants pour four d'autres fabricants ne doivent être ap‐ pliqués que sur des surfaces refroidies pendant une durée maximale de 10 minutes. Après le temps d'action, vous pouvez utiliser le côté grattoir d'une éponge pour vaisselle. Rincez bien les restes de nettoyant pour four à l'eau claire et séchez les surfaces. Nettoyage et entretien Abaisser la résistance du gril Si la voûte de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaisser la résis‐ tance du gril pour la nettoyer. Il est utile de nettoyer régulièrement la voûte de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chif‐ fon humide ou d'une éponge à vaissel‐ le. La résistance de gril peut être en‐ dommagée. Ne forcez pas pour abaisser la résis‐ tance de gril. Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Abaissez la résistance du gril. La plaque située sur la voûte de l'en‐ ceinte peut être endommagée. N'utilisez pas le côté abrasif de l'éponge pour nettoyer la voûte de l'enceinte. Pour abaisser la résistance du gril, dévissez l'écrou. Nettoyez la voûte de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge à vaisselle. Après le nettoyage, rabattez la résis‐ tance du gril vers le haut. Remettez l'écrou en place et serrez-le. 125 En cas d'anomalie Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous y aideront. Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème, adressez-vous au service après-vente. Risque de blessure ! Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité. Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des professionnels agréés par le fabricant. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four. Problème Cause et solution L'écran est sombre. L'affichage de l'heure est désactivé. C'est pour cette raison que l'écran s'éteint lorsque le four est hors ten‐ sion. Dès que vous mettez le four sous tension, l'heure s'affiche. Si vous souhaitez que l'heure apparaisse en permanence à l'écran, vous devez activer l'affi‐ chage de l'heure (voir chapitre "Réglages - Heure Affichage"). Le four n’est pas sous tension. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente Miele. Un processus ne dé‐ marre pas. Pour utiliser le micro-ondes, la porte est encore ou‐ verte. Vérifiez si la porte est bien fermée. En cas de sélection du mode micro-ondes, la puis‐ sance des micro-ondes et la durée ne sont pas défi‐ nies. Assurez-vous qu'un puissance et une durée soient bien définies. Dans le cas d’un mode combiné avec micro-ondes, tous les réglages nécessaires ne sont pas définis. Vérifiez qu'une puissance de micro-ondes, un temps de cuisson et une température sont défi‐ nies. 126 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Sécurité enfants s'affi‐ che alors que vous sé‐ lectionnez un mode de cuisson. La sécurité enfants est activée. Vous pouvez la désactiver, le temps d'une cuis‐ son, en maintenant le doigt sur OK pendant au moins 6 secondes. Vous pouvez aussi désactiver la sécurité enfants (voir chapitre "Réglages – Sécurité enfants "). L'enceinte ne chauffe pas. Le mode expo est activé. Vous pouvez utiliser le four mais le chauffage de l'en‐ ceinte ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages - Revendeur"). Le message Panne de Une brève panne de courant s'est produite. La cuis‐ son en cours a été interrompue. Arrêtez le four et remettez-le en marche. Redémarrez le processus de cuisson. courant - opération inter- s'affiche à l'écran. rompue Le message 12:00 s'affi‐ La panne de courant a duré plus de 200 heures. che à l'écran. Réglez la date et l'heure. Le message Durée maxi- Le four a fonctionné pendant un temps anormalement long et la coupure de sécurité s'est activée de ce fait. teinte s'affiche à l'écran. Validez avec OK. Effacez le message Opération finie en sélectionnant . male de fonctionnement at- Le four est alors à nouveau prêt à fonctionner. Anomalie XX s'affiche à l'écran. Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas ré‐ soudre seul(e). Contactez le service après-vente Miele. Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode micro-ondes , aucun bruit ne se fait entendre. Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode micro-ondes , le contacteur de porte désactive le micro-ondes et règle le ventilateur de refroidissement sur une vi‐ tesse inférieure. Vous entendez encore un bruit de fonctionne‐ ment après la fin de la cuisson. Le ventilateur de refroidissement continue à fonction‐ ner lorsqu’un programme est terminé (voir chapitre "Réglages – Arrêt différé du ventilateur"). 127 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Pendant une opération avec micro-ondes, un bruit anormal est audi‐ ble. Vous avez utiliser de la vaisselle métallique lors d'une cuisson en mode micro-ondes. Vérifiez si l’utilisation d’une vaisselle métallique ne provoque pas des étincelles (voir chapitre " Vais‐ selle à utiliser avec le micro-ondes "). Vous avez recouvert vos plats avec de l'aluminium lors d'une cuisson en mode micro-ondes. Retirez tout élément recouvrant. En cas de cuisson en mode micro-ondes, vous avez utilisé la grille. Pour les cuissons en mode micro-ondes, utilisez toujours le plat en verre. Le four s'est arrêté au‐ tomatiquement. Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrê‐ te automatiquement si vous n'entrez aucune com‐ mande pendant une certaine durée suite à un proces‐ sus de cuisson ou après avoir allumé le four. Rallumez le four. Le gâteau n'est pas as‐ sez cuit bien que le temps indiqué dans le tableau de cuisson ait été respecté. La température sélectionnée est différente de celle de la recette. Sélectionnez la température indiquée dans la re‐ cette. 128 Les quantités d'ingrédients sont différentes de la re‐ cette. Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite un temps de cuisson plus long. En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le gâteau/les biscuits ne sont pas dorés uni‐ formément. Une température ou un niveau erroné ont été choisis. Il y a toujours une certaine différence dans le de‐ gré de brunissage. En cas de grande disparité de brunissage, vérifiez si vous avez choisi la tempéra‐ ture et le niveau de cuisson adaptés. Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent pas au mode de cuisson choisi. Les moules clairs à parois lisses donnent de moins bons résultats. Ils ré‐ fléchissent le rayonnement thermique du four. La cha‐ leur atteint plus difficilement les pâtisseries qui dorent peu ou de façon irrégulière. Utilisez des moules mats et foncés. Les aliments ne sont pas suffisamment ré‐ chauffés ou cuits à la fin du temps sélection‐ né en mode microondes . Le micro-ondes n'a pas redémarré après l'interrup‐ tion. Recommencez l'opération jusqu'à ce que le plat soit suffisamment chaud ou cuit. Après le réchauffage ou une utilisation en mode micro-ondes, les ali‐ ments refroidissent trop vite. Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se forme d’abord sur les bords des aliments et se dif‐ fuse ensuite au centre. Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée, il se peut qu'ils soient brû‐ lants à l'extérieur mais pas encore chauds au centre. L’équilibrage thermique qui suit réchauffe les aliments à cœur et les refroidit à l’extérieur. Il est recommandé de sélectionner une puissance plus basse et un temps de cuisson plus long, sur‐ tout pour réchauffer plusieurs plats différents, comme dans le cas d'un menu. Une durée trop brève a été sélectionnée pour cuire ou réchauffer en mode micro-ondes. Vérifiez que le temps de cuisson sélectionné cor‐ respond bien à la puissance de micro-ondes con‐ figurée. Plus la puissance des micro-ondes est basse, plus le temps de cuisson sera long. L’éclairage de l’enceinte L’éclairage de l’enceinte de cuisson est réglé en usi‐ s’éteint rapidement. ne pour s’éteindre automatiquement après 15 secon‐ des. Vous pouvez modifier ce réglage usine (voir chapitre "Réglages – Éclairage"). 129 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage de l'encein‐ te ne s'active pas. La lampe halogène est défectueuse. Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Le cache de la lampe se compose de deux élé‐ ments : un hublot et un socle. Maintenez le cache de la lampe en le démontant pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon sur la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les protéger. Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. Dévissez la vis du cache de la lampe avec un tour‐ nevis Torx (T20) et retirez celle-ci. Ne touchez pas la lampe halogène avec les doigts nus. Veuillez suivre les instructions du fabricant. Sortez la lampe halogène. Changez la lampe halogène (Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, supporte jusqu'à 300 °C, socle G9). Insérez le hublot dans le socle et fixez le cache : insérez l'ergot du socle dans l'évidement de la voûte de l'enceinte. Pressez le socle contre la voû‐ te et fixez avec la vis. Remettez le four sous tension. 130 Service après-vente et garantie Service après vente Vous n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele Vous trouverez le numéro de télépho‐ ne du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et des instructions de montage. Conditions et durée de garan‐ tie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Veuillez indiquer le modèle et la référen‐ ce de votre appareil. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lors‐ que la porte est ouverte, sur le cadre de façade. 131 Branchement électrique Le four combiné micro-ondes est livré avec un cordon d'alimentation et une fi‐ che en vue de son raccordement sur courant alternatif de 50 Hz, 230 V. Les appareils du groupe 2 génèrent une énergie haute fréquence sous forme de rayons électromagnétiques aux fins de chauffer les aliments. Prévoir un fusible d'au moins 16 A. Les appareils de la classe B sont desti‐ nés à un usage domestique. Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire re‐ liée à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. L’appareil doit être installé de telle sorte que la prise de courant soit accessible. En cas de non accessibilité de la prise de courant ou de planification d'un rac‐ cordement permanent, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonc‐ tion sur chaque pôle. On entend par dispositif de sectionne‐ ment conforme un interrupteur acces‐ sible avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. En font partie les in‐ terrupteurs de protection, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335). Vous trouverez les caractéristiques de branchement sur la plaque signaléti‐ que située à l'avant de l'enceinte de l'appareil. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, un cordon d'alimenta‐ tion spécial doit impérativement être in‐ stallé par un technicien du service après-vente Miele. Ce four combiné micro-ondes répond aux exigences de la norme européenne EN 55011. Il est classé comme appareil du groupe 2, classe B. 132 Croquis cotés pour le montage Dimensions et niche Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement en colonne * Four avec façade en verre ** Four avec façade en métal 133 Croquis cotés pour le montage Encastrement dans un meuble bas En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes d'encastrement de la table de cuisson. * Four avec façade en verre ** Four avec façade en métal 134 Croquis cotés pour le montage Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm. A H63xx : 45 mm H64xx : 42 mm B Four avec façade en verre : 2,2 mm Four avec façade en métal : 1,2 mm 135 Installation Le four ne peut être utilisé qu'une fois encastré. Raccordez le four au réseau électri‐ que. Insérez le four dans la niche et ajus‐ tez-le bien. Fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de la niche. 136 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh 137 H6401BM fr - FR M.-Nr. 10 325 950 / 00