Manuel du propriétaire | Olivetti DP N24 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Manuel du propriétaire | Olivetti DP N24 Manuel utilisateur | Fixfr
DP N24, N32 et N40
Imprimantes de réseau
Guide de l‘utilisateur
PUBLICATION EMISE PAR :
Olivetti Lexikon, S.p.A.
Documentazione
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italia)
Copyright © 1998, Olivetti
Tous les droits réservés
.
Les qualités requises pour ce poduit sont garanties par le label
sur le produit même.
XEROX®, CentreWare DP®, et tous les produits cités dans ce manuel sont des
marques déposées de Xerox Corporation ou de ses filiales.
Adobe® et PostScript® sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated.
PCL, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. IBM
est une marque déposée d’International Business Machines Corporation. Microsoft,
Microsoft Windows, Microsoft Word, MS et MS-DOS sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Univers est une marque déposée de Linotype AG ou de ses
filiales. WordPerfect est une marque déposée de WordPerfect Corporation. Centronics
est une marque déposée de Centronics Corporation. Macintosh et TrueType sont des
marques déposées d’Apple Computer, Incorporated. OnPage est une marque déposée
de COMPUTER:applications, Inc. Tous les autres produits sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
PCL, and PCL5e et PCL6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Cette imprimante comporte une émulation du langage de commande PCL de
Hewlett-Packard5e, reconnaît les commandes HP PCL5e et les exécute de façon
comparable avec les imprimantes LaserJet de HP.
Remarque
Les spécifications décrites dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
L’emploi de certaines fonctions peut être limité par la configuration matérielle ou
logicielle de votre système. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur.
Table des matières
i
Chapitre 1 Mise en service .............................................................................. 1-1
Introduction ........................................................................................1-2
Découverte de la documentation utilisateur ......................................1-3
La documentation imprimée.............................................................1-3
Le CD de l’imprimante N40.............................................................1-4
Comment utiliser ce manuel ?............................................................1-6
Eléments de l’imprimante...................................................................1-7
Installer votre imprimante ..................................................................1-9
Imprimer une feuille de configuration ............................................1-10
Chapitre 2 Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante ................. 2-1
Utilisation de CentreWare DP avec DP N40 .....................................2-2
Gestionnaires d’imprimante PCL ......................................................2-3
Gestionnaires d’imprimante PostScript pour la DP N40 ..................2-4
Fonctions des gestionnaires ...............................................................2-5
Installer le CentreWare DP et les gestionnaires................................2-7
Configurer vos gestionnaires ...........................................................2-7
DP N24, N32, et N40 - Guide de l’utilisateur
❖ i
Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande .......................................... 3-1
Fonctions du panneau de commande ................................................3-2
L’écran d’affichage..........................................................................3-3
Les options de menus..........................................................................3-4
Chapitre 4 Chargement du papier et orientation ........................................... 4-1
Sélection du papier .............................................................................4-2
Stockage du papier..............................................................................4-4
Chargement du papier ........................................................................4-5
Magasins 1, 2 et 3 (s’ils sont installés)............................................4-6
Magasin 4 et 5 du module de 2 500 feuilles...................................4-10
Bac départ manuel de 50 feuilles...................................................4-12
Magasin pour enveloppes ..............................................................4-16
Commutation automatique des magasins ........................................4-17
Discordance de format et type de papier .......................................4-18
Impression recto verso ......................................................................4-19
Paramétrage de l’orientation et du panneau de commande..........4-20
Chapitre 5 Elimination des incidents papier et dégagement du papier ......... 5-1
Incidents papier ..................................................................................5-2
Causes des incidents papier.............................................................5-2
Elimination des incidents papier......................................................5-2
Dégager la zone A (sans module recto verso) .................................5-7
Dégager la zone A (avec module recto verso) .................................5-9
Dégager la zone B..........................................................................5-12
Dégager la zone C..........................................................................5-12
Dégager la zone D .........................................................................5-13
Dégager le magasin 5 ....................................................................5-14
Dégager le module recto verso ......................................................5-15
ii ❖ DP N24, N32, et N40 - Guide de l’utilisateur
Chapitre 6 Remplacer la cartouche de toner .................................................. 6-1
Remplacer la cartouche de toner .......................................................6-2
Configuration de base......................................................................6-3
Configuration avec module recto verso ...........................................6-5
Le kit de maintenance ........................................................................6-8
Chapitre 7 Résolution d’incidents ................................................................... 7-1
Affichage de diagnostics.....................................................................7-2
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante ..................................7-3
Chapitre 8 Références ..................................................................................... 8-1
Références supplémentaires ...............................................................8-2
DP N24, N32, et N40 - Guide de l’utilisateur
❖ iii
iv ❖ DP N24, N32, et N40 - Guide de l’utilisateur
Mise en service
1 e r t i p ahC
Introduction ............................................................................... 1-2
Découverte de la documentation utilisateur ............................. 1-3
La documentation imprimée ................................................... 1-3
Le CD de l’imprimante N40 .................................................... 1-4
Comment utiliser ce manuel ? .................................................. 1-6
Eléments de l’imprimante ......................................................... 1-7
Installer votre imprimante ......................................................... 1-9
Imprimer une feuille de configuration ................................... 1-10
Chapitre 1 : Mise en service ❖ 1-1
Introduction
Introduction
Ce manuel concerne la famille d’imprimantes DP N24, N32 et N40
de Olivetti.
La plupart des fonctionnalités présentées étant communes à ces
trois imprimantes, l’appellation générique DP N40 est employée
pour y faire référence. Elle fait également référence à toutes les
fonctions absentes du modèle de base.
Il identifie deux versions différentes de l’imprimante de base DP
N40 :
•
La version de table.
•
La version console (posée sur le module d’alimentation
optionnel de 2 500 feuilles).
Des exemplaires de chaque version sont représentés plus loin dans
ce chapitre, mais dans l’ensemble de ce manuel, les figures
présentent l’une ou l’autre version selon la fonction ou la procédure
décrite.
1-2 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Découverte de la documentation utilisateur
Découverte de la
documentation
utilisateur
La documentation
imprimée
La documentation utilisateur de l’imprimante N40 est fournie à
plusieurs endroits. Cette section vous permettra de la découvrir.
Vous êtes en possession des documents suivants :
1. Un Guide d’installation rapide (QIG) N24, N32 et N40, pour
installer l’imprimante et la mettre en service.
2. Le présent Manuel utilisateur (UG) N24, N32 et N40, qui
fournit les informations de base nécessaires pour utiliser
l’imprimante. Vous trouverez des précisions sur le
fonctionnement de l’imprimante N40 dans le Manuel de
l`administrateur système [SAG] du CD N40.)
3. Un Guide d’installation rapide au réseau (QNIG) N24, N32 et
N40, qui indique de manière succincte comment connecter
l’imprimante en réseau dans votre propre environnement. Le
Guide d’information technique [TIG] du CD N40 fournit des
informations plus détaillées sur le réseau et l’environnement.
Chapitre 1 : Mise en service ❖ 1-3
Découverte de la documentation utilisateur
Le CD de l’imprimante
N40
Ce CD contient les documents suivants :
1. Un Guide utilisateur (UG) N24, N32 et N40
2. Un Guide d’installation rapide au réseau (QNIG) N24, N32 et
N40
3. Un Manuel de l`administrateur système (SAG) N24, N32 et
N40
4. La documentation sur l’assembleuse 2 000 feuilles
5. Une procédure de mise à niveau du logiciel de l’imprimante.
6. Un manuel pour l’assistance technique N24, N32 et N40
(seulement en anglais)
Le Manuel de l`administrateur système contenu dans ce CD
englobe en outre les éléments d’information suivants :
1. Un Guide d’installation rapide N24, N32 et N40 au chapitre 1
2. Des instructions d’installation des options N40 à l’annexe C
3. Des instructions d’installation de la cartouche d’encre et du kit
de maintenance à l’annexe B
Ce document est également extrêmement fourni en informations
plus détaillées sur le fonctionnement de l’imprimante N40.
1-4 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Découverte de la documentation utilisateur
Les documents du CD N40 se présentent sous la forme de fichiers
PDF dont les liens hypertexte permettent d’accéder facilement à
d’autres rubriques. Ces documents permettent en outre de
n’imprimer que la ou les pages désirées, et non la totalité d’un
chapitre ou d’un guide. Si vous ne disposez pas d’un programme de
lecture de document PDF, ce CD vous permet d’en installer un.
Les gestionnaires d’imprimante N40 sont également contenus dans
le CD produit N40. La documentation utilisateur de ces
gestionnaires revêt pour l’essentiel la forme de fichiers d’aide
fournis avec les gestionnaires.
Outre le CD produit N40, vous disposez du CD “Printer
Management Software”contenant le logiciel de gestion de
l’imprimante N40.
Les CD contenant le produit N40 proprement dit ainsi que le
logiciel de gestion d’imprimante s’accompagnent tous deux d’un
livret d’installation, présenté dans la boîte du CD. Vous pouvez
également consulter les fichiers Read Me du CD pour plus de
précisions..
Ces CD contenant des informations N40 précieuses, rangez-les en
lieu sûr.
Chapitre 1 : Mise en service ❖ 1-5
Comment utiliser ce manuel ?
Comment utiliser
ce manuel ?
Utilisez ce livre comme référence pour :
•
la mise en service (Chapitre 1 : Mise en service)
•
des informations sur CentreWare DP et sur l‘installation des
gestionnaires de l‘imprimante (Chapitre 2 : Logiciels de gestion
et gestionnaires de l’imprimante)
•
les instructions sur l’utilisation du panneau de commande
(Chapitre 3 : Utilisation du panneau de commande)
•
les spécifications du papier, le chargement du papier et
l’impression recto verso (Chapitre 4 : Chargement du papier et
orientation)
•
l‘élimination des incidents papiers (Chapitre 5 : Elimination des
incidents papier et dégagement du papier)
•
le remplacement de votre cartouche (Chapitre 6 : Remplacer la
cartouche de toner)
•
dépanner les éventuels incidents en cours d’impression
(Chapitre 7 : Résolution d’incidents)
•
Références supplémentaires (Chapitre 8 : Références)
1-6 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Eléments de l’imprimante
Eléments de
l’imprimante
Les principaux éléments de la DP N40 sont représentés sur la
Figure 1.1 ci-dessous.
Figure 1.1
Eléments de l’imprimante de base
Vue de face
1
bac récepteur face dessus
2
porte A
3
départ manuel de 50 feuilles
4
porte B
5
bac récepteur face dessous
6
contact marche/arrêt
7
panneau de commande
8
panneau avant
9
magasin papier 1
10
magasin papier 2
Vue arrière
1
prise d’alimentation secteur
2
poignées
3
carte Contrôleur avec ports
d’interface hôte et réseau
4
connecteurs pour le module
d’alimentation optionnel de
2 500 feuilles, le module
d’assemblage/boîte aux lettres à
10 casiers et le module
assembleuse recto verso
Chapitre 1 : Mise en service ❖ 1-7
Eléments de l’imprimante
Figure 1.2
Version console avec options
Figure 1.3
Eléments remplaçables par le client
Vue de face
1
module d’assemblage/boîte aux
lettres à 10 casiers
2
bac de sortie face dessus
3
module recto verso
4
magasin de 100 enveloppes
5
module d’alimentation de 2 500
feuilles avec magasins 3, 4 et 5
Vue avant, panneaux ouverts
1
four
2
cartouche de toner
3
rouleau de transfert de polarisé
(RTP)
4
rouleaux de départs
1-8 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Installer votre imprimante
Installer votre
imprimante
Il existe d’autres documents qui vous guideront dans l’installation
de votre imprimante. Le but de la présente section est tout
simplement de vous renvoyer aux documents (et sections de
documents) correspondants. Pour vous aider dans l’installation de
l’imprimante, les documentations suivantes sont disponibles :
•
Le Manuel de l’utilisateur système de la DP N40
— Le chapitre 1 vous montre comment effectuer l’installation
de lancement de la DP N40.
— L’annexe B vous montre comment installer la cartouche de
toner et le kit de maintenance de la DP N40.
— L’annexe C vous montre comment installer (et enlever) le
module de 2 500 feuilles, le module recto verso, la boîte aux
lettres, le magasin pour enveloppes, le disque dur, les
interfaces de réseau NIC et les mémoires SIMMs.
•
Les boîtes d’emballage du module de 2 500 feuilles, du module
recto verso, de la boîte aux lettres et du magasin pour
enveloppes contiennent des instructions d’installation.
•
L’imprimante DP N40 est livrée avec un Guide d’installation
rapide qui indique comment procéder à l’installation initiale de
l’imprimante.
•
Le Guide d’installation rapide de la DP 40 au réseau indique
comment vous connecter au réseau dans votre environnement
spécifique.
•
Le chapitre 2 du présent guide vous renseigne sur la façon
d’installer vos pilotes DP N40 et le logiciel CentreWare DP.
•
Vous trouverez de plus amples informations concernant
l’installation dans le Guide de l’utilisateur du CentreWare DP
sur le CD-ROM concernant le logiciel de gestion d’imprimante
fourni avec votre DP N40.
N’oubliez pas de conserver tous les matériaux d’emballage dans un
endroit sec, afin de pouvoir vous en resservir au cas où vous auriez
besoin de transporter votre DP N40 ou son équipement spécial.
Chapitre 1 : Mise en service ❖ 1-9
Imprimer une feuille de configuration
Imprimer une
feuille de
configuration
Une façon très pratique de tester les opérations de base de
l’imprimante tout en déterminant la configuration de votre
imprimante consiste à imprimer une feuille de configuration.
Pour imprimer une feuille de configuration, effectuez les opérations
suivantes à partir du panneau de commande de la DP N40:
1. Appuyez sur Menu préc.
que vous voyiez :
ou Menu suiv.
jusqu’à ce
Menus
Menu Test
2. Appuyez sur Commande préc.
jusqu’à ce que vous voyiez :
ou Commande suiv.
Menu Test
Feuille config.
3. Appuyez sur Entrèe
. Appuyez sur Entrée. La feuille de
configuration est imprimée.
1-10 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Logiciels de gestion
et gestionnaires
de l’imprimante
2 e r t i p ahC
Utilisation de CentreWare DP avec DP N40 ........................ 2-2
Gestionnaires d’imprimante PCL .......................................... 2-3
Gestionnaires d’imprimante PostScript pour la DP N40 ..... 2-4
Fonctions des gestionnaires .................................................. 2-5
Installer le CentreWare DP et les gestionnaires ................... 2-7
Configurer vos gestionnaires .............................................. 2-7
Chapitre 2 : Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante ❖ 2-1
Utilisation de CentreWare DP avec DP N40
Utilisation de
CentreWare DP
avec DP N40
Olivetti CentreWare DP est un logiciel de gestion convivial destiné
aux imprimantes Olivetti. Grâce à la facilité de se déplacer à
l’intérieur du logiciel par “pointer-cliquer”, vous pouvez
rapidement et aisément installer, connecter et configurer la DP N40
dans un réseau.
CentreWare DP offre aux administrateurs de réseaux des
procédures simplifiées d’installation et une gestion facile des
imprimantes DP N40 connectées dans le réseau.
CentreWare DP offre également des informations d’aide facilement
accessibles qui répondront à vos questions éventuelles.
Le Tableau 2.1 liste les fonctions-clé et les avantages de
CentreWare DP. Pour de plus amples informations spécifiques au
sujet de l’utilisation et des fonctions de CentreWare DP,
reportez-vous au manuel de l’utilisateur : “Guide utilisateur du
CentreWare DP.”
Tableau 2.1
Fonctions-clé et avantages de
CentreWare DP
Fonction
Avantages
Assistant d’installation
vous guide pas à pas pour installer et faire
fonctionner votre imprimante dans un réseau.
Installation avancée
fournit un utilitaire pour gérer des serveurs de
fichiers et des listes d’attentes de fichiers.
Etat actuel
vous permet de sélectionner une imprimante
parmi celles de la liste afin de savoir ce que fait
cette imprimante à un instant donné.
Gestion et configuration à
distance
vous permet d’accomplir la plupart des tâches
de configuration et de contrôle depuis votre
poste de travail.
Mises à niveau
vous permet de mettre à niveau votre
imprimante depuis votre poste de travail.
Les services CentreWare Sun OS/Solaris Services sont également
fournis. Ils vous permettent de constituer des files d’attente et
contiennent les gestionnaires N40 nécessaires pour Sun OS/Solaris.
L’ensemble du logiciel et de la documentation CentreWare se
trouve dans le CD du logiciel de gestion d’imprimante.
2-2 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Gestionnaires d’imprimante PCL
Gestionnaires
d’imprimante
PCL
La version de base de la DP N40 accepte les gestionnaires
d’imprimante PCL listés dans le Tableau 2.2. Pour profiter
entièrement de toutes les fonctions de l’imprimante lors de travaux
d’impression PCL, installez le ou les gestionnaires d’imprimante
pour l’émulation PCL 5e appropriés à la DP N40.
Table 2.2
Environnement
Windows
Gestionnaires d’imprimante pour émulation PCL
pour la DP N40
Gestionnaires d’imprimante
Windows 3.1x/ Windows 95
Windows NT 3.5.1
Windows NT 4.0
Chapitre 2 : Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante ❖ 2-3
Gestionnaires d’imprimante PostScript pour la DP N40
Gestionnaires
d’imprimante
PostScript pour la
DP N40
L’option PostScript de la DP N40 accepte les gestionnaires
d’imprimante listés dans le Tableau 2.3. Pour profiter entièrement
de toutes les fonctions de l’imprimante lors de travaux d’impression
PostScript, installez le ou les gestionnaires d’imprimante
appropriés à la DP N40.
Table 2.3
Environnement
Windows
Gestionnaires d’imprimante Postscript pour la DP
N40
Gestionnaire d’imprimante
Windows 3.1/ Windows 95
Windows NT 3.5.1
Windows NT 4.0
IBM OS/2
OS/2 Ver. 2.1
OS/2 WARP
Macintosh
System 6.x
System 7.x
UNIX
Sun Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1, 2.6
Sun OS 4.14
IBM AIX 4.1.x, 4.2.x
HP-UX 9.x, 10.x
2-4 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Fonctions des gestionnaires
Fonctions des
gestionnaires
Les gestionnaires de la DP N40 prennent en charge les fonctions
standard suivantes :
•
Sélection de magasin papier et de casier de sortie
•
Sélection recto verso
•
Format du papier, orientation et type de support d’impression
•
Nombres de copies
•
Assemblage
Tableau 2.4, page 2-6 donne un aperçu général des fonctions prises
en charge par les gestionnaires de la DP N40. Les possibilités du
gestionnaire courant peuvent être déterminées en appelant des
gestionnaires spécifiques.
Les gestionnaires Uni sont des questionnaires universels alors que
les appareils personnalisés sont des appareils personnalisés de
Olivetti.
Chapitre 2 : Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante ❖ 2-5
Fonctions des gestionnaires
Table 2.4
Fonctions des gestionnaires de la DP N40
Qualité
image
Feuilles
de couverture
Impression
sécurisée
Bord à
bord
N-Up
Filigrane
Fit tosize1
Windows 3.1.x (Custom)
O
O
O
O
N
N
N
Windows 95 (Custom)
O
O
O
O
N
N
N
Windows NT 3.5.1 (Uni)
N
N
N
N
N
N
N
Windows NT 4.0 (Uni)
O
N
N
N
O
N
N
Windows 3.1.x (Custom)
O
O
O
O
O
O
O
Windows 95 (Custom)
O
O
O
O
O
O
O
Windows NT 3.5.1 (Uni)
O
N
N
N
N
N
N
Windows NT 4.0 (Custom)
O
O
O
O
N
O
O
MAC PS
N
N
N
N
N
N
N
OS/2 PS
N
N
N
N
N
N
N
Sun Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1,
2.6
N
N
N
N
N
N
N
Sun OS 4.14
N
N
N
N
N
N
N
IBM AIX 4.1.x, 4.2.x
N
N
N
N
N
N
N
HP-UX 9.x, 10.x
N
N
N
N
N
N
N
DEC
N
N
N
N
N
N
N
Gestionnaire
PCL
PS
UNIX PS
1 Normes
de page
Les gestionnaires personnalisés de Olivetti sont recommandés pour être
utilisés avec laDP N40 puisqu’ils prennent en charge généralement la
plupart des fonctions de la DP N40.
2-6 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Installer le CentreWare DP et les gestionnaires
Installer le
CentreWare DP et
les gestionnaires
A l’intérieur de la couverture des CD-ROM de la DP N40, livré
avec votre imprimante, vous trouverez des livrets qui vous
indiqueront la façon dont vous devez charger les gestionnaires de la
DP N40 et le logiciel CentreWare pour la DP N40 (selon votre
environnement logiciel).
Votre Administrateur système est également en mesure
de télécharger des pilotes directement vers votre poste de travail.
Configurer vos
gestionnaires
Pour chaque gestionnaire utilisé initialement, assurez-vous de bien
configurer le gestionnaire en réglant les options adéquates de la DP
N40 affichées dans les pilotes, sous l’onglet “CONFIGURATION
IMPRIMANTE”. Pour déterminer les options DP N40 dont vous
disposez, il suffit d’imprimer une feuille de configuration.
Chapitre 2 : Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante ❖ 2-7
Installer le CentreWare DP et les gestionnaires
2-8 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Utilisation du panneau de
commande
3 e r t i p ahC
Fonctions du panneau de commande ................................... 3-2
L’écran d’affichage ............................................................. 3-3
Les options de menus ............................................................. 3-4
Chapitre 3 : Utilisation du panneau de commande ❖ 3-1
Fonctions du panneau de commande
Fonctions
du panneau
de commande
Le panneau de commande de la DP N40 a deux fonctions
principales :
1. Il affiche les informations relatives au statut de l’imprimante
(ou du travail en cours).
2. Il offre les moyens de changer les valeurs de paramétrage de
l’imprimante pour contrôler le fonctionnement de la DP N40.
Sur la Figure 3.1, vous pouvez constater que le panneau de
commande de votre imprimante comporte soit des icônes et du texte
soit uniquement des icônes.
Figure 3.1
Panneau de commande de la DP N40
1
Voyants
2
Ecran d’affichage de 2 lignes de 16 caractères
3
Touches de commande (8)
3-2 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Fonctions du panneau de commande
L’écran d’affichage
L‘écran d’affichage du panneau de commande réalise deux
fonctions.
1. Il vous donne des informations sur les différents états de
l’imprimante, c‘est-à-dire lorsqu‘il n‘a presque plus de toner,
lorsqu‘un magasin est vide, lorsqu‘un travail est en cours, etc.
Par exemple, lorsque vous allumez votre imprimante, vous
voyez le message suivant sur l‘écran :
Disponible
Ce message apparaît chaque fois que l’imprimante est en ligne
et est prête à accepter des travaux d‘impression. L’écran
affichera également :
E n c o u r s . . . lors du traitement de données.
A t t e n t e . . . lors de l’attente de données.
2. Il présente des menus sous forme hiérarchique dont les options
et paramètres vous permettent de configurer et de commander
l’imprimante.
For example, when you press Menu préc.
ou Menu
, vous apercevrez sur l‘écran les deux lignes de
suiv.
message suivant :
Menus
M e n u u n t e l (par exemple M e n u T r a v a i l )
Reportez-vous au Chapitre 3 du Manuel de l‘administrateur
système de la DP N40 Olivetti pour de plus amples informations sur
le système hiérarchique de menus.
Chapitre 3 : Utilisation du panneau de commande ❖ 3-3
Les options de menus
Les options de
menus
Le Figure 3.2, page 3-5 présente la structure des menus de la DP
N40. Ce tableau vous montre les variables qui sont contrôlées par
les menus DP N40.
Vous trouverez des informations détaillées concernant tous les
réglages disponibles des variables dans le chapitre 3 du Manuel de
l’administrateur système.
Le chapitre 3 du Manuel de l’administrateur système contient
également une liste de toutes les opérations effectuées à l’aide des
touches du panneau de commande de la DP N40 ainsi qu’une liste
des touches et opérations spécifiques pour le réglage de chacune de
ces variables de la DP N40.
3-4 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Les options de menus
Figure 3.2
Structure du menu de la DP N40
Annuler travail
Saut de Page
Menu Travail
1
Menu Mot de Pass
Entr mot de pass
Menu Magasin
Menu PCL
Numéro police
Pas2
Taille du point2
Longueur de page
Jeu de symbole
Fin de ligne
Menu PostScript
Imprim. erreurs
PS binaire
Aucuns travaux
Tous travaux
Travail n
Imprimer
Effacer
Format papier
Type de papier
Sél papier auto
Attente sél auto
Copies
Orientation
Recto verso4
Mode brouillon
Bord à bord
Délai sortie
Décalage sortie
Destination sort
Mode veille
Valeurs défaut
Format evelop.
Format DMM
Type DMM
Type magasin 1
Type magasin 2
Type magasin 33
Type magasin 43
Type magasin 53
Ordre magasins
Menu Système
Menu Parallèle
Menu Série
Activer port
Attente port
PDL parallèle
Bidirectionnel
Activer port
Attente port
Série PDL
Protocole
Débit en bauds
Activer Novell
Activer LPR
Page de garde LPR
LPR PDL
Activer DLC/LLC
PDL DLC
Activer NetBEUI
PDL NetBEUI
Activ AppSocket
PDL AppSocket
Activer TTalk
Activer HTTP
Rés. adresse IP
Adresse IP
Masque sous-rés.
Passerelle déf.
Attente port
Vitesse6
Menu Ethernet
Menu Token Ring5
Menu Novell
Menu Test
Menu RAZ
PDL Novell
Mode Novell
Type trame
Interv. appel
Nom ser. imp.
Serv. primaire
Arboresc. NDS
Contexte NDS
Feuille config.
Page démo
Polices PCL
Polices PS
Impression test
Répertoire disq.1
Mode hexadécim.
Redémarrer impr.
Activer Novell
Activer LPR
Page de garde LPR
LPR PDL
Activer DLC/LLC
PDL DLC
Activer NetBEUI
PDL NetBEUI
Activ AppSocket
PDL AppSocket
Activer TTalk
Activer HTTP
Rés. adresse IP
Adresse IP
Masque sous-rés.
Passerelle déf.
Attente port
Achemin depuis source
Vitesse
LAA
Langue
Val. déf. usine
Val déf. réseau
Mode démo
Annuler tâches
Disque init.1
1
2
3
4
5
6
Apparaît uniquement si le
disque dur est installé.
Soit "Pas"" soit "Taille du
point" (n’apparaissent jamais
en même temps!) selon le type
de police en vigueur.
Apparaît uniquement si le
module d‘alimentation de
2 500 feuilles est installés.
Apparaît uniquement si le
module recto verso est installé.
Apparaît uniquement si la carte
Token Ring est installée.
Apparaît uniquement si la carte
10/100 Ethernet est installée.
Chapitre 3 : Utilisation du panneau de commande ❖ 3-5
Les options de menus
3-6 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Chargement du papier et
orientation
4 e r t i p ahC
Sélection du papier .................................................................... 4-2
Stockage du papier .................................................................... 4-4
Chargement du papier ............................................................... 4-5
Magasins 1, 2 et 3 (s’ils sont installés) ................................... 4-6
Magasin 4 et 5 du module de 2 500 feuilles ......................... 4-10
Bac départ manuel de 50 feuilles .......................................... 4-12
Magasin pour enveloppes ..................................................... 4-16
Commutation automatique des magasins ............................... 4-17
Discordance de format et type de papier .............................. 4-18
Impression recto verso ............................................................. 4-19
Paramétrage de l’orientation et du panneau de commande . 4-20
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-1
Sélection du papier
Sélection du
papier
Le présent chapitre doit vous guider dans le choix du papier pour
votre DP N40 et vous montrer comment charger correctement le
papier dans les différents magasins d’entrée pour un emploi optimal
de la DP N40.
Tableau 4.1, page 4-3 présente la liste des formats de papier, des
enveloppes et autres supports d’impression utilisables avec tous les
magasins d’entrée et bacs récepteurs de la DP N40.
La DP N40 accepte les grammages de papier suivants :
•
64-105 g/m2 via les magasins de papier
•
(64-190 g/m 2) A6 via le bac départ manuel de 50 feuilles
•
64-90 g/m2 avec le module recto verso
•
L’option module d’alimentation de 2 500 feuilles accepte des
grammages de 68-90 g/m 2
Si vous utilisez des formats autres que ceux listés dans le Tableau
4.1 ou des papiers non recommandés pour des imprimantes laser,
cela peut provoquer des incidents papier et des problèmes de qualité
d’impression. Les supports d’impression suivants ne peuvent pas
être employés avec la DP N40 :
•
Papier excessivement fin ou épais
•
Papier qui a déjà été imprimé (papier à en-tête pré-imprimé est
permis)
•
Papier froissé, déchiré ou plié
•
Papier humide ou mouillé
•
Papier plissé
•
Papier avec de l’électricité statique
•
Papier collant
•
Papier avec un revêtement spécial
•
Papier incapable de résister à une température
de 150 ºC
•
Papier thermique
•
Papier carbone
•
Papier avec des trombones, agrafes, rubans adhésifs etc.
•
Papier de texture lourde
•
Feuilles d’étiquettes dont le dos autocollant est libre
4-2 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Sélection du papier
Table 4.1
Formats de papier utilisables et capacité de tous les magasins de la DP N40
Entrée
Format du support
d’impression
Mag. 1
Mag. 2
Mag. 3
A3 297x420 mm
•
•
A4 210x297 mm
•
•
A5 148x210 mm
•
Mag. 4
Mag. 5
•
A6 105x148 mm
Sortie
Boîte
aux
lettres
Bac
face
dessous
Bac
face
dessus
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bac dép
manuel.
de 50 f.
Mag.
enveloppes
Statement 5.5x8.5” 140x216 mm
•
Executive 7.25x10.5” 184x267 mm
•
•
Letter 8.5x11” 216x279 mm
•
•
Folio 8.5x13” 216x330 mm
•
•
•
•
•
•
Legal 8.5x14” 216x356 mm
•
•
•
•
•
•
Ledger 11x17” 279x432 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
500
200
•
Enveloppes
COM-10 4.125x9.5” 105x241 mm
Monarch 3.87x7.5” 98x191 mm
DL 4.33x8.66” 110x220 mm
C5 6.38x9.01” 162x229 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
Transparents
A4 210x297 mm
Letter 8.5x11” 216x279 mm
Etiquettes
A4 210x297 mm
Letter 8.5x11” 216x279 mm
Capacité1
1
500
500/
magasin
1000/
magasin
50
100
100/
casier
Capacité maximale en utilisant des feuilles de 80 g/m2 .
Reportez-vous au Tableau 4.2, page 4-19 pour connaître les formats
de papier utilisables avec le module recto verso.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-3
Stockage du papier
Stockage
du papier
La qualité d’impression de la DP N40 est optimale lorsque le papier
et les autres supports d’impression ont été stockés correctement. Un
stockage correct garantit une qualité d’impression optimale et un
fonctionnement sans problèmes des options de l’imprimante.
•
Stockez le papier à plat dans un lieu où l’humidité est
relativement faible.
•
Evitez de stocker le papier de telle sorte qu’il soit froissé, replié,
plissé etc.
•
Déballez le papier uniquement avant d’être prêt à l’utiliser et
ré-emballez le papier que vous n’utilisez pas.
•
N’exposez pas le papier à la lumière directe du soleil ni dans un
endroit à forte humidité.
4-4 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Chargement du papier
Chargement du
papier
Vous pouvez charger le papier dans les magasins suivants de la DP
N40 :
•
Magasins 1 (500 feuilles) et magasin 2 (500 feuilles) de
l’imprimante (cf. page 4-6)
•
Magasin 3 (500 feuilles), le magasin supérieur du module
d’alimentation optionnel de 2 500 feuilles (cf. aussi page 4-6)
•
Magasins 4 (1 000 feuilles), le magasin inférieur gauche et
magasin 5 (1 000), le magasin inférieur droit du module
d’alimentation optionnel de 2 500 feuilles
(cf. page 4-10)
•
Le bac départ manuel de 50 feuilles de l’imprimante
(cf. page 4-12)
•
Le magasin optionnel pour 100 enveloppes
(cf. page 4-16)
•
N’essayez pas de charger du papier dans un magasin qui est en
cours d’utilisation pour des travaux d’impression.
•
Ne surchargez pas les magasins.
•
Employez uniquement les papiers spécifiés dans le Tableau 4.1,
page 4-3 et évitez d’employer ceux indiqués page 4-2.
Puisque la DP N40 dispose de plusieurs magasins, vous pouvez
consacrer des magasins spécifiques à des formats et types de papier
spécifiques. Par exemple, si vous avez des applications qui réclament
une impression sur des papiers à en-tête, vous pouvez affecter ce stock
de papier à un des magasins de l’imprimante.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-5
Chargement du papier
Magasins 1, 2 et 3 (s’ils
sont installés)
Les magasins 1 et 2 de l’imprimante et le magasin 3 du module
optionnel de 2 500 feuilles contiennent chacun jusqu’à 500 feuilles
de papier de 80 g/m 2. Reportez-vous à la section “Sélection du
papier” (page 4-2) pour connaître les formats et grammages
utilisables avec ces magasins.
1
Tirez à fond le magasin (sur la figure,
magasin 1).
2
Préparez une ramette de papier, les bords des
feuilles doivent être alignés.
3
Soulevez doucement le guide de largeur et
repoussez-le à fond.
4
Appuyez sur la poignée grise et faites coulisser
le guide latéral jusqu’en butée.
Si vous gardez le même format de papier,
passez à l‘Etape 5, page 4-7.
4-6 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Chargement du papier
5
Placez le papier dans le magasin entre les
guides (cf. Figure 4.1, page 4-8 et Figure 4.2,
page 4-9 pour l’orientation).
6
Ajustez le guide latéral à la longueur
du papier.
8
Alignez le guide de largeur à la largeur du
papier.
Ne pas dépasser le repère.
7
Alignez les bords de la ramette de papier.
Vérifiez que le goujon du guide est
engagé fermement dans le trou au fond
du magasin et que le guide latéral et le
guide de largeur sont placés
correctement pour le format de papier
utilisé.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-7
Chargement du papier
9
10
Figure 4.1
Impression recto verso
2
Impression recto
Puis repoussez à fond le magasin dans
l’imprimante jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
Orientation du papier dans les magasins 1, 2 et 3
(départ grand côté)
Vue de dessus
1
Si vous changez de format de papier, vous
pouvez insérer l’étiquette de format de papier
correcte dans la fente prévue à cet effet sur la
face frontale du magasin.
Chargez les formats de papier
suivants avec le grand côté sur la
gauche (tourné vers l’imprimante) :
Letter
Statement
Executive
A4
A5
4-8 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Chargement du papier
Figure 4.2
Orientation du papier dans les magasins 1, 2, 3 (départ
petit côté)
Vue de dessus
1
Impression recto verso
2
Impression recto
Chargez les formats de papier
suivants avec le petit côté sur la
gauche (tourné vers l’imprimante) :
Legal
Folio
Ledger
A3
La feuille représentée dans
l’illustration semble être de
format lettre ou A4. Il s’agit
en réalité d’une simple
représentation générique des
formats de papier ci-dessus.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-9
Chargement du papier
Magasin 4 et 5
du module de
2 500 feuilles
Les magasins 4 et 5 du module d’alimentation optionnel de 2 500
feuilles contiennent chacun jusqu’à 1 000 feuilles de 80 g/m2
(uniquement au format A4 et Executive). La procédure suivante avec
le magasin 4 convient également au magasin 5.
1
Tirez à fond le magasin.
2
Préparez une ramette de papier, les bords des
feuilles doivent être alignés.
3
Placez le papier dans le magasin, contre le côté
gauche (cf.o Figure 4.3, page 4-11 pour
l’orientation) et contre la butée.
4
Repoussez à fond le magasin.
Ne dépassez pas le repère.
4-10 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Chargement du papier
Figure 4.3
Orientation du papier dans les magasins 4 et 5
Vue de dessus du magasin 4
1
Impression recto verso
2
Impression recto
Chargez les formats de papier suivants
avec le grand côté sur la gauche (tourné
vers l’imprimante) :
Letter
Executive
A4
Vue de dessus du magasin 5
1
Impression recto verso
2
Impression recto
Chargez les formats de papier suivants
avec le grand côté sur la gauche (tourné
vers l’imprimante) :
Letter
Executive
A4
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-11
Chargement du papier
Bac départ manuel de
50 feuilles
Le bac départ manuel de la DP N40 contient jusqu’à 50 feuilles de
papier de 80 g/m 2. Reportez-vous à la section “Sélection du
papier” (page 4-2) pour connaître les formats et grammages de
papier utilisables.
1
Si nécessaire, tirez le plateau d’extension pour
ajuster la longueur du papier à utiliser.
2
Placez le papier contre le côté droit du bac
départ manuel (cf. Figure 4.4, page 4-13 et
Figure 4.5, page 4-14 pour l’orientation du
papier ou Figure 4.6, page 4-15 pour
l’orientation des enveloppes).
3
Repoussez le guide de papier pour qu’il touche
légèrement la rame de papier (afin de garantir
le contact avec le détecteur de papier).
4
Insérez le papier aussi profondément que
possible dans l’imprimante.
4-12 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Chargement du papier
5
Figure 4.4
Lorsque vous avez fini d’imprimer avec le bac
départ manuel, retirez le papier restant dans le
bac et repoussez le plateau d’extension (si
nécessaire) puisque le papier sera alimenté à
partir du départ manuel s’il fait partie de la
séquence de magasins sélectionnés.
Orientation du papier dans le bac départ manuel
(départ grand côté)
Vue de dessus
1
Impression recto
2
Impression recto verso
Chargez les formats de papier
suivants avec le grand côté tourné
vers l’imprimante :
Letter
Statement
Executive
A4
A5
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-13
Chargement du papier
Figure 4.5
Orientation du papier dans le bac départ manuel
(départ petit côté)
Vue de dessus
1
Impression recto
2
Impression recto verso
Chargez les formats de papier
suivants avec le petit côté tourné vers
l’imprimante :
Legal
Folio
Ledger
A3
A6
4-14 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Chargement du papier
Figure 4.6
Orientation des enveloppes dans le bac départ
manuel1
Vue de dessus
1
Enveloppe
2
Enveloppe DL
3
Enveloppe C5
1
Pour certaines applications PostScript, il est nécessaire que les enveloppes soient chargées avec le coin portant
l’adresse de l’expéditeur placé sur le côté droit de la pile et pointé vers l’imprimante. Faites un essai avec votre
application pour déterminer l’orientation correcte.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-15
Chargement du papier
Magasin pour
enveloppes
1
Le magasin de 100 enveloppes est un système de chargement
d’enveloppes disponible en option pour la DP N40. Reportez-vous
au Tableau 4.1, page 4-3 pour connaître les formats d’enveloppes
utilisables.
Préparez une pile d’enveloppes, assurez-vous
que tous les rabats des enveloppes sont fermés
et que les enveloppes ne sont pas collées entre
elles.
2
Soulevez le butoir et insérez la pile
d’enveloppes avec le rabat tourné vers le haut
et le plus grand côté dirigé vers l’imprimante.
3
Repoussez le guide latéral de telle sorte qu’il
touche légèrement les bords de la pile
d’enveloppes.
Pour éviter les bourrages d’enveloppes,
n’empilez pas d’enveloppes au-delà du
repère limite et n’essayez pas d’ajouter
d’enveloppes pendant l’impression.
4-16 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Commutation automatique des magasins
Commutation
automatique des
magasins
La commutation automatique des magasins, disponible pour les
travaux PCL et les travaux PostScript, vous permet de regrouper
deux ou plusieurs magasins de papier en un magasin de papier
logique et de spécifier l’ordre dans lequel les magasins seront
recherchés afin de satisfaire une demande d’impression. La
commutation des magasins est bien utile pour :
•
Accroître le volume de papier utilisable.
Lorsque le papier vient à manquer dans le magasin courant,
l’imprimante passe automatiquement au magasin suivant dans
l’ordre défini à condition que le type et le format de papier dans
le magasin suivant soient les mêmes que dans le magasin
courant.
•
Rechercher le format et type de papier correct.
Si le format et type de papier spécifié dans votre application ne
correspond pas au format du papier chargé dans le magasin
courant, l’imprimante recherche automatiquement le magasin
suivant dans l’ordre défini dont le format et type papier
correspond à celui spécifié.
•
Charger du papier dans un magasin pendant l’impression à
partir d’un autre magasin (remplir un magasin vide pendant
l’impression).
La commutation des magasins est activée au panneau de commande
par la commande Ordre magasins du menu Magasin. Elle permet de
regrouper les magasins 1 et 2 de l’imprimante, le bac départ manuel
de 50 feuilles ainsi que les magasins 3, 4 et 5 du module
d’alimentation de 2 500 feuilles (s’il est installé) avec une
multitude de combinaisons de séquences. Vous avez également la
possibilité de désactiver la commutation des magasins.
Le bac départ manuel de 50 feuilles est désigné sous le terme de DMM
(Départ manuel multiple) dans le paramétrage de l’ordre des magasins
au panneau de commande.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-17
Commutation automatique des magasins
Discordance de format
et type
de papier
Une discordance de format ou de type de papier se produit lorsque
le format demandé n’est pas disponible dans l’imprimante. Cela
peut être dû au fait qu’un magasin configuré pour le papier
demandé soit vide ou à une demande de papier qui n’est pas
configuré dans l’imprimante. L’imprimante passe hors ligne en
condition de discordance papier. Elle retourne automatiquement en
ligne après que la condition de discordance papier est résolue.
Si un magasin est configuré pour le papier demandé mais qu’il est
vide, l’affichage vous demande de charger le papier demandé
(format et type) dans le magasin approprié. L’impression reprend
lorsque le magasin est chargé.
Si la demande concerne un papier qui n’est pas configuré dans
l’imprimante, vous êtes invité à charger le papier demandé dans le
premier magasin de l’ordre des magasins défini.
Si vous ne voulez pas charger le papier dans le premier magasin de
l’ordre des magasins défini, vous avez le choix entre deux options :
•
Un des magasins peut être chargé avec le format de papier
demandé et reconfiguré au menu Magasin afin de correspondre
au type de format demandé.
•
Vous pouvez utiliser les touches Valeur prec.
ou Valeur
pour faire défiler tous les magasins en affichant le
suiv.
format et le type de papier pour chaque magasin. Si un de ces
papiers convient, appuyez sur Entrée
pour continuer
l’impression avec ce nouveau papier. L’imprimante recherche
alors les magasins dans l’ordre défini.
4-18 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Impression recto verso
Impression recto
verso
Lorsque le module optionnel recto verso est installé et l’impression
recto verso activée au panneau de commande, vous pouvez
imprimer des travaux recto verso. L’impression recto verso peut
être également activée à l’aide de votre gestionnaire d’imprimante.
Pour les travaux recto verso, employez uniquement les formats de
papier cités dans le Tableau 4.2. N’employez pas d’enveloppes, de
transparents ou de feuilles d’étiquettes pour les travaux recto verso.
Tableau 4.2
Formats de papier utilisables avec le module
recto verso
Formats de papier
Grammages
A3 (297 x 420 mm)
64 g/m2 à 90 g/m2
A4 (210 x 297 mm)
64 g/m2 à 90 g/m2
A5 (148 x 210 mm)
64 g/m2 à 90 g/m2
Statement (5.5 x 8.5” / 140 x 216 mm)
64 g/m2 à 90 g/m2
Executive (7.25 x 10.5” / 216 x 279 mm)
64 g/m2 à 90 g/m2
Letter (8.5 x 11” / 216 x 279 mm)
64 g/m2 à 90 g/m2
Folio (8.5 x 13” / 216 x 330 mm)
64 g/m2 à 90 g/m2
Legal (8.5 x 14” / 216 x 356 mm)
64 g/m2 à 90 g/m2
Ledger (11 x 17” / 279 x 432 mm)
64 g/m2 à 90 g/m2
Reportez-vous à la Figure 4.1, page 4-8 et à la Figure 4.4, page 4-13
pour l’orientation appropriée du papier perforé et de papier à
en-tête en cas d’impression recto verso.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation ❖ 4-19
Impression recto verso
Paramétrage
de l’orientation
et du panneau
de commande
Pour garantir que les travaux recto verso soient imprimés avec
l’orientation correcte, vous devez choisir l’option recto verso
appropriée (au menu Système) (cf. Figure 4.7). Les options Recto
verso pour PCL et PostScript sont les suivantes :
Recto verso = Désactivé
Recto verso = Petit côté, ou
Recto verso = Grand côté
Figure 4.7
Paramétrage de l’orientation recto verso et du panneau de commande
Portrait : Choisissez Grand côté pour Recto verso
Portrait : Choisissez Petit côté pour recto verso.
Paysage : Choisissez Grand côté pour Recto verso.
Paysage : Choisissez Petit côté pour recto verso.
4-20 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Elimination des incidents
papier et dégagement du
papier
5 e r t i p ahC
Incidents papier ...................................................................... 5-2
Causes des incidents papier ................................................ 5-2
Elimination des incidents papier ......................................... 5-2
Dégager la zone A (sans module recto verso) ..................... 5-7
Dégager la zone A (avec module recto verso) .................... 5-9
Dégager la zone B ............................................................. 5-12
Dégager la zone C ............................................................. 5-12
Dégager la zone D ............................................................. 5-13
Dégager le magasin 5 ....................................................... 5-14
Dégager le module recto verso ......................................... 5-15
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier ❖ 5-1
Incidents papier
Incidents papier
Votre imprimante DP N40 a été conçue pour vous assurer un
service fiable et sans problèmes. Cependant, vous pouvez être
confronté occasionnellement à des incidents papier.
Lorsque l’imprimante détecte un faux départ ou un incident papier,
le processus d’impression s’arrête et un message est affiché sur
l’écran du panneau de commande.
Après que l’incident papier est éliminé, l’imprimante reprend
l’impression pour terminer le travail. Les pages dans le module
d’impression sont réimprimées lorsque l’incident papier est
supprimé et que l’impression recommence.
Causes des incidents
papier
Elimination des
incidents papier
Les incidents papier se produisent le plus souvent lorsque :
•
Le papier ne correspond pas aux spécifications. Reportez-vous
au Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation.
•
Le papier est en mauvais état.
•
L’imprimante doit être nettoyée.
•
Certaines pièces de l’imprimante sont usées et doivent être
remplacées.
Le Tableau 5.1 présente la liste des différents types d’incidents
papier qui peuvent se produire. Si le panneau de commande affiche
un message signalant un incident papier, cherchez le message dans
la colonne de gauche du tableau et exécutez les différentes étapes
décrites dans la colonne de droite pour éliminer l’incident papier.
Prenez soin de ne toucher aucun élément interne de l’imprimante
lorsque vous éliminez un incident papier, car ils peuvent être
brûlants.
5-2 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
Tableau 5.1
Messages relatifs aux incidents papier
Message
Description / Action corrective
Dégager zone A
Un incident papier s’est produit dans la zone A.
Dégager Env/mag
manuel
ACTION :Videz le magasin pour enveloppes ou le magasin d’alimentation
manuelle, puis réinstallez le magasin 1.
Dégager zone A
Un incident papier s’est produit dans la zone A.
Remettre mag 1
Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
• “Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
• “Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9)
Réinstallez ensuite le magasin 1.
Dégager zone B
Un incident papier s’est produit dans la zone B.
Remettre mag 2
Suivez la procédure :
• “Dégager la zone B” (page 5-12)
Réinstallez ensuite le magasin 2.
Dégager zone C
Un incident papier s’est produit dans la zone C.
Remettre mag 4
Suivez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager la
zone C.
Réinstallez ensuite le magasin 4.
Dégager
zone A,B
Remettre mag 2
Un incident papier s’est produit dans les zones A et B.
Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
• “Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
• “Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9)
Suivez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B. Réinstallez ensuite le magasin 2.
Tableau 5.1 Page 1 de 4
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier ❖ 5-3
Incidents papier
Tableau 5.1
Messages relatifs aux incidents papier (suite)
Message
Description / Action corrective
Dégager zone C
Un incident papier s’est produit dans la zone C.
Remettre mag 5
Suivez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager la
zone C.
Réinstallez ensuite le magasin 5.
Dégager zone A,B
Un incident papier s’est produit dans les zones A et B.
Remettre mag 3
Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
• “Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
• “Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9)
Suivez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B. Réinstallez ensuite le magasin 3.
Dégager zone A,B,C
Un incident papier s’est produit dans les zones A, B et C.
Remettre mag 4
Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
• “Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
• “Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9)
Suivez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B.
Suivez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12)
Réinstallez ensuite le magasin 4.
Dégager zone A,B,C
Un incident papier s’est produit dans les zones A, B et C.
Remettre mag 5
Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
• “Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
• “Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9)
Suivez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B.
Suivez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager la
zone C.
Réinstallez ensuite le magasin 5.
Tableau 5.1 Page 2 de 4
5-4 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
Tableau 5.1
Messages relatifs aux incidents papier (suite)
Message
Description / Action corrective
Un incident papier est survenu dans la zone A.
Incident papier
Dég. zone A
Utilisez d’abord l’une des procédures suivantes :
• “Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7).
• “Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9).
Un incident papier est survenu dans les zones A et B.
Incident papier
Dég. zones A,B
Utilisez d’abord l’une des procédures suivantes pour dégager la zone A :
• “Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7).
• “Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9).
Ensuite, effectuez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager
la zone B.
Incident papier
Dég. zones A,B,C
Un incident papier est survenu dans les zones A, B, et C. Utilisez d’abord l’une
des procédures suivantes pour dégager la zone A :
• “Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7).
• “Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9).
Ensuite, effectuez la prodédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager
la zone B.
Ensuite, effectuez la prodédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager
la zone C.
Incident papier
Dégager zone B
Un incident papier est survenu dans la zone B.
Incident papier
Dég. zones B,C
Un incident papier est survenu dans les zones B et C.
Utilisez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12).
Utilisez d’abord la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B.
Ensuite, effectuez la prodédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager
la zone C.
Incident papier
Dégager zone C
Un incident papier est survenu dans la zone C
(module d’alimentation de 2 500 feuilles).
Utilisez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12).
Tableau 5.1 Page 3 de 4
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier ❖ 5-5
Incidents papier
Tableau 5.1
Messages relatifs aux incidents papier (suite)
Message
Incident papier
Dégager zone D
Description / Action corrective
Un incident papier est survenu dans la zone D
(Module d’assemblage/boîte aux lettres).
Utilisez la procédure “Dégager la zone D” (page 5-13).
Incident papier
Dégager unit R/V
Un incident papier est survenu dans le module recto verso.
Incident papier
L’imprimante n’est pas alimentée par le magasin pour enveloppes.
Dégager magasin
env
ACTION :Ouvrez le magasin pour enveloppes et retirez les enveloppes à
l’origine de l’incident.
Incident papier
Un incident papier s’est produit dans le magasin 5 (magasin d’alimentation 2
500 feuilles).
Dégager magasin 5
Utilisez la procédure “Dégager le module recto verso” (page 5-15).
ACTION :Ouvrez le magasin 5 et retirez le papier à l’origine de l’incident.
Reportez-vous à la section “Elimination des incidents papier”
(page 5-2) ainsi qu’à la procédure “Dégager le magasin 5”
(page 5-14).
Tableau 5.1 Page 4 de 4
5-6 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
Dégager la zone A (sans
module recto verso)
1
Suivez la procédure ci-après pour dégager la zone A lorsque le
panneau de commande affiche D é g a g e r z o n e A et que
l’imprimante n’est pas équipée du module recto verso.
Enlevez le bac face dessus en le soulevant et le
tirant.
2
Ouvrez la porte A.
3
Retirez le papier coincé.
A Si le bord avant du papier est déjà dans le
bac face dessous, tirez doucement sur le
papier pour le sortir entièrement.
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier ❖ 5-7
Incidents papier
B Si le bourrage a lieu dans la zone du four,
retirez le papier avec précaution en prenant
garde de ne pas toucher le four. En cas de
difficulté pour retirer le papier, servez-vous
du bouton vert — en même temps, appuyez
sur le bouton et tournez-le jusqu’à ce que le
papier soit suffisamment sorti et facile à
retirer.
Ne jamais toucher la zone du four (là où
se trouve l’étiquette indiquant
température élevée).
C Si le papier coincé dans la zone A se trouve
sous le four, ôtez-le en le tirant avec
précaution vers l’extérieur de l’imprimante.
5-8 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
4
Refermez la porte A, puis réinstallez le bac
face dessus.
Si le panneau de commande signale un
incident papier dans la zone B, continuez
à la section “Dégager la zone B”
(page 5-12).
Dégager la zone A (avec
module recto verso)
1
Suivez la procédure ci-après pour dégager la zone A lorsque le
panneau de commande affiche D é g a g e r z o n e A et que
l’imprimante est équipée du module recto verso.
Retirez le papier coincé dans le bac face
dessus, puis ouvrez le module recto verso.
2
Ouvrez la porte A.
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier ❖ 5-9
Incidents papier
3
Retirez le papier coincé :
A Si le bord avant du papier est déjà dans le
bac face dessous, tirez avec précaution sur
le papier pour le sortir entièrement.
B Si le bourrage a lieu dans la zone du four,
retirez le papier avec précaution en prenant
garde de ne pas toucher le four. En cas de
difficulté pour retirer le papier, ervez-vous
du bouton vert — en même temps, appuyez
sur le bouton et tournez-le jusqu’à ce que le
papier soit suffisamment sorti et facile à
retirer.
Ne jamais toucher la zone du four (là où
se trouve l’étiquette indiquant
température élevée).
5-10 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
C Si le papier coincé dans la zone A qui se
trouve sous le four, ôtez-le en le tirant vers
l’extérieur de l’imprimante.
4
Refermez la porte A puis le module recto
verso.
Si le panneau de commande signale un
incident papier dans la zone B, continuez
à la section “Dégager la zone B”
(page 5-12).
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier ❖ 5-11
Incidents papier
Dégager la zone B
Suivez la procédure ci-après pour dégager la zone B de
l’imprimante lorsque le panneau de commande affiche D é g a g e r
zone B.
1
Ouvrez la porte B et retirez le papier coincé.
Pour avoir accès plus facilement à la
porte B, vous pouvez relever le bac départ
manuel de 50 feuilles (représenté sur la
gauche) ou retirez le magasin pour
enveloppes (s’il est installé).
2
Refermez la porte B en la poussant par le
milieu.
Si le panneau de commande signale un
incident papier dans la zone C, continuez
à la section “Dégager la zone C”
ci-dessous.
Dégager la zone C
Suivez la procédure ci-après pour dégager la zone C du magasin de
2 500 feuilles lorsque le panneau de commande affiche D é g a g e r
zone C.
1
2
5-12 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Ouvrez la porte C et retirez le papier coincé.
Refermez la porte C en la poussant par
le milieu.
Incidents papier
Dégager la zone D
1
Ouvrez la porte D.
Suivez la procédure ci-après pour dégager la zone D (module
d’assemblage/boîte aux lettres) lorsque le panneau de commande
affiche D é g a g e r z o n e D .
2
Retirez le papier coincé.
3
Refermez la porte D.
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier ❖ 5-13
Incidents papier
Dégager le magasin 5
Suivez la procédure ci-après pour éliminer un incident papier dans
le magasin 5 du module d’alimentation de 2 500 feuilles lorsque le
panneau de commande affiche D é g a g e r m a g . 5 .
1
Ouvrez la porte C, retirez le papier coincé puis
refermez la porte C.
2
Ouvrez et retirez le magasin 3 en le soulevant
par l’avant. Retirez avec précaution tout
papier coincé. Rechargez du papier puis
remettez en place le magasin 3 et refermez le.
3
Ouvrez les magasins 4 et 5. Retirez avec
précaution le papier coincé. Rechargez du
papier dans les magasins.
4
Soulevez le transport du magasin 5 et retirez
avec précaution le papier coincé, puis refermez
les magasins 4 et 5.
5-14 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Incidents papier
Dégager le module recto
verso
Suivez la procédure ci-après pour éliminer un incident papier dans
le module recto verso lorsque le panneau de commande affiche
D é g a g e r u n i t R / V.
1
Ouvrez le module recto verso.
2
Ouvrez le capot interne du module recto verso.
3
Retirez le papier coincé dans la direction de la
flèche.
4
Refermez le capot interne du module recto
verso puis refermez le module recto verso.
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier ❖ 5-15
Incidents papier
5-16 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Remplacer la cartouche de
toner
6 e r t i p ahC
Remplacer la cartouche de toner ........................................... 6-2
Configuration de base ......................................................... 6-3
Configuration avec module recto verso .............................. 6-5
Le kit de maintenance ............................................................ 6-8
Chapitre 6 : Remplacer la cartouche de toner ❖ 6-1
Remplacer la cartouche de toner
Remplacer
la cartouche
de toner
Cette section décrit la procédure de remplacement de la cartouche
de toner de l’imprimante DP N40 pour le modèle de base avec ou
sans module recto verso.
•
Ne pas exposer la cartouche de toner plus de 15 minutes
directement aux rayons du soleil ou à une lumière artificielle.
Une surexposition endommagerait irrémédiablement le
tambour photosensible de formation d’image.
•
Ne pas ouvrir l’obturateur du tambour ou ne pas toucher la
surface verte du tambour de formation d’image.
•
S’assurer d’avoir secoué la cartouche pour répartir le toner à
l’intérieur de la cartouche. La qualité d’impression peut être
mauvaise si le toner est mal réparti. Si le toner reste aggloméré,
vous pouvez entendre un bruit lors de la mise sous tension de
l’imprimante et la cartouche peut être abîmée.
•
Ne jamais toucher la zone du four à l’intérieur de l’imprimante
(là où une étiquette signale une température élevée).
Si votre imprimante n’est pas équipée d’un module recto verso,
allez à la section “Configuration de base” (page 6-3).
Si votre imprimante est équipée d’un module recto verso, allez à la
section “Configuration avec module recto verso” (page 6-5).
Vous trouverez d’autres instructions de remplacement de la
cartouche de toner sur l’étiquette située à l’arrière du panneau
antérieur gauche de l’imprimante ainsi que dans la boîte
d’emballage de la cartouche de toner.
6-2 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Remplacer la cartouche de toner
Configuration de base
Suivez cette procédure pour remplacer la cartouche de toner sur le
modèle de base de l’imprimante.
1
Ouvrez la porte A.
2
Ouvrez le panneau avant (il est équipé d’un
ressort de rappel et doit être maintenu ouvert
sinon il se referme).
3
Retirez la cartouche de toner en soulevant la
poignée orange et en la tirant avec précaution.
4
Sortez la nouvelle cartouche de toner de son
emballage et retirez la feuille de papier
protectrice d’obturation du tambour.
Remettez la cartouche usée dans son
emballage d’origine en respectant les
instructions mentionnées sur l’emballage.
Chapitre 6 : Remplacer la cartouche de toner ❖ 6-3
Remplacer la cartouche de toner
5
7
Tenez la cartouche de toner horizontalement et
secouez-la légèrement 5 à 6 fois pour répartir
uniformément le toner à l’intérieur
de la cartouche.
6
Tirez doucement le ruban de scellement dans
la direction de la flèche.
8
Si vous tirez le ruban de biais, vous
risquez de le déchirer.
6-4 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Saisissez la poignée orange d’une main et
introduisez avec précaution la cartouche de
toner dans l’imprimante.
Ne touchez aucune pièce à l’intérieur de
l’imprimante. Assurez-vous que la
cartouche est bien calée dans
l’imprimante.
Refermez la porte A et le panneau avant.
En refermant la porte A, suivez les
instructions sur l’étiquette de la porte
pour connaître la position correcte de
fermeture de la porte.
Remplacer la cartouche de toner
Configuration avec
module recto verso
Suivez cette procédure pour remplacer la cartouche de toner sur une
imprimante équipée d’un module recto verso.
1
Ouvrez le module recto verso en appuyant sur
son loquet.
2
Ouvrez la porte A.
3
Ouvrez le panneau avant.
4
Retirez la cartouche de toner en soulevant la
poignée orange et en la tirant avec précaution.
Le panneau avant est équipé d’un ressort
de rappel. Vous devez le maintenir ouvert
sinon il se referme de lui-même.
Remettez la cartouche usée dans son
emballage d’origine en respectant les
instructions de l’emballage.
Chapitre 6 : Remplacer la cartouche de toner ❖ 6-5
Remplacer la cartouche de toner
5
Sortez la cartouche de toner de son emballage
et retirez la feuille de papier protectrice
d’obturation du tambour.
6
Tenez la cartouche de toner horizontale- ment
et secouez-la légèrement 5 à 6 fois pour
répartir uniformément le toner à l’intérieur
de la cartouche.
7
Saisissez la poignée orange d’une main et
introduisez avec précaution la cartouche de
toner dans l’imprimante.
8
Tirez doucement le ruban de scellement dans
la direction de la flèche.
Ne touchez aucune pièce à l’intérieur de
l’imprimante. Assurez-vous que la
cartouche est bien calée dans
l’imprimante.
6-6 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Si vous tirez le ruban de scellement de
biais, vous risquez de le déchirer.
Remplacer la cartouche de toner
9
Refermez le panneau avant et la porte A.
10
Refermez le module recto verso.
En refermant la porte A, n’utilisez pas
le loquet sur le panneau. Suivez plutôt
les instructions sur l’étiquette du
panneau pour connaître la position
correcte de fermeture du panneau.
Chapitre 6 : Remplacer la cartouche de toner ❖ 6-7
Le kit de maintenance
Le kit de
maintenance
La DP N40 est également munie d’un kit de maintenance que le
client peut lui-même installer. Ce kit doit être installé toutes les 300
000 impressions. Un message à l’écran vous avertit que vous devez
installer le kit. Vous trouverez des instructions concernant
l’installation de ce kit dans l’annexe B du Guide de l’administrateur
système de la DP N40.
Le kit de maintenance comporte trois types d’article :
•
une cartouche de four
•
un rouleau de transfert polarisé (RTP)
•
15 rouleaux de départ (trois pour chaque magasin de papier)
La cartouche de four, les rouleaux de départ et le RTP ont une durée
de vie de 300 000 feuilles imprimées. Bien que l’impression puisse
continuer à fonctionner, pour garantir la qualité d’impression
optimale, vous devez commander et remplacer le kit de
maintenance dès que possible.
6-8 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Résolution d’incidents
7 e r t i p ahC
Affichage de diagnostics ........................................................ 7-2
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante ..................... 7-3
Chapitre 7 : Résolution d’incidents ❖ 7-1
Affichage de diagnostics
Affichage de
diagnostics
Le chapitre 6 du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
contient tous les messages pouvant apparaître sur l’écran du
panneau de commande de la DP N40. Un grand nombre de ces
messages sont des diagnostics qui apparaissent lorsqu’un problème
survient avec la DP N40.
Vous trouverez également dans le chapitre 6 du Manuel de
l’administrateur système de la DP N40 des informations concernant
les symptômes relatifs à la qualité d’impression ainsi que les
opérations correctives possibles.
Si votre imprimante DP N40 présente un problème que vous ne
pouvez pas régler avec les opérations proposées dans le Tableau
7.1, page 7-3 du présent manuel, veuillez consulter le chapitre 6 du
Manuel de l’administrateur système de la DP N40.
7-2 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante
Problèmes de
fonctionnement de
l’imprmante
Tableau 7.1
Consultez le Tableau 7.1 pour connaître les actions correctives à
prendre au cas où l’imprimante ne veut pas imprimer ou le résultat
n’est pas celui que vous attendez.
Problèmes de fonctionnement de l’imprimante
Problèmes
L’imprimante ne veut rien
imprimer ou n’imprime
pas le fichier envoyé par le
client ou le serveur.
Action
1. Vérifiez avec votre administrateur réseau si l’imprimante est sous tension,
connectée au réseau et si le réseau est opérationnel.
2. Vérifiez si le panneau de commande n’affiche pas des messages comme “Incident
papier”, “Fermer porte A” etc.
3. Si le port (parallèle ou réseau) auquel est connectée l’imprimante est désactivé,
activez-le. A l’aide de la feuille de configuration, vérifiez si la commande Activer
port au menu d’interface approprié est activée pour le port en question. Si elle est
désactivée, sélectionnez Activée et faites un nouvel essai.
4. Si l’imprimante a imprimé récemment, procédez comme suit :
- Essayez d’imprimer une feuille de configuration. Si l’imprimante ne l’imprime
pas, contactez votre revendeur ou Olivetti.
- Si vous obtenez une feuille de configuration, vérifiez si l’imprimante est
configurée correctement.
- Si l’imprimante est configurée correctement, vérifiez avec la feuille de
configuration si l’émulation correcte est activée.
- Si l’émulation correcte est activée et l’imprimante ne fonctionne toujours pas,
contactez votre revendeur ou Olivetti.
Tableau 7.1 Page 1 de 3
Chapitre 7 : Résolution d’incidents ❖ 7-3
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante
Tableau 7.1
Problèmes de fonctionnement de l’imprimante (suite)
Problèmes
Une page n’est pas
imprimée comme elle le
devrait.
Action
1. Vérifiez que le programme d’application que vous avez utilisé pour créer le travail
d’impression est configuré correctement. Reportez-vous à la documentation de
votre application.
2. Vérifiez si vous utilisez le gestionnaire d’imprimante correct.
3. Envoyez à l’imprimante un fichier contenant des commandes PCL ou PostScript.
- Si la page s’imprime comme il se doit, votre imprimante et votre interface
fonctionnent correctement.
- Si vos informations s’impriment correctement, mais leur aspect n’est pas correct,
il se peut qu’il y ait :
- une erreur dans votre séquence ou opérateur de commandes.
- une police téléchargée manquante.
- une option de l’imprimante ne correspond pas au formatage de l’hôte.
- Des erreurs de commande peuvent être identifiées en examinant le fichier d’entrée.
Vous pouvez déterminer les polices présentes dans le système en imprimant une
liste de polices PS ou PCL. Vous pouvez vérifier les données en imprimant une
feuille de configuration et en vérifiant le paramétrage de l’imprimante
La police requise pour le
travail ne s’imprime pas.
Imprimez une liste des polices PCL ou Postscript en cas de travail Postscript.
• Si les polices apparaissent sur la liste, vous devez probablement corriger votre travail
d’impression.
• Si les polices n’apparaissent pas sur la liste, rechargez les polices et imprimez une
nouvelle liste des polices PCL ou PostScript.
Les commandes PostScript
sont imprimées au lieu du
travail PostScript.
1. Assurez-vous que le programme d’application que vous utilisez pour créer votre
travail est configuré correctement. Reportez-vous à la documentation de votre
application.
2. Le travail envoyé à l’imprimante peut avoir inclus un en-tête incorrect et ainsi ne
pas avoir indiqué à l’imprimante qu’un travail Postscript avait été envoyé.
- Vérifiez votre programme pour vous assurer que le fichier d’en-tête PostScript a
bien été envoyé à l’imprimante.
3. Activez la commande Imprim. erreurs du menu PostScript Menu et envoyez de
nouveau le travail.
- Si une page d’erreurs s’imprime, il y a un problème dans le codage PostScript.
Corrigez ce problème et envoyez de nouveau le travail.
- Si le travail ne s’imprime toujours pas et qu’une page d’erreur n’a pas été
imprimée, le travail peut avoir besoin de plus de mémoire.
Tableau 7.1 Page 2 de 3
7-4 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante
Tableau 7.1
Problèmes de fonctionnement de l’imprimante (suite)
Problèmes
Un travail PostScript ou
PCL s’arrête en cours
d’impression.
Action
1. Vérifiez si PostScript est installé, vérifiez donc si vous utilisez un gestionnaire
d’imprimante Postscript pour la DP N40.
2. Pour un travail PostScript, activez la commande Imprim. erreurs du menu
PostScript et envoyez de nouveau le travail.
- Si une page d’erreurs s’imprime, il y a un problème dans le codage PostScript.
Corrigez ce problème et envoyez de nouveau le travail.
- Si le travail ne s’imprime toujours pas et qu’une page d’erreur n’a pas été
imprimée, le travail peut avoir besoin de plus de mémoire.
3. Pour un travail PCL, procédez comme suit :
- Vérifiez s’il y a des erreurs PCL sur les feuilles imprimées.
- S’il y a un problème dans le codage PCL, corrigez-le et envoyez de nouveau le
travail.
- S’il n’y a pas de message d’erreur, envoyez de nouveau le travail.
- Si le travail ne s’imprime toujours pas, le travail peut avoir besoin de plus
de mémoire.
Tableau 7.1 Page 3 de 3
Chapitre 7 : Résolution d’incidents ❖ 7-5
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante
7-6 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Références
8 e r t i p ahC
Chapitre 8 : Références ❖ 8-1
Références supplémentaires
Références
supplémentaires
Si vous avez besoin d’une information supplémentaire qui ne se
trouve pas dans le présent Guide, veuillez vous référer aux sections
indiquées dans les références suivantes :
•
Entretien de la DP N40
Chapitre 1 et Annexe B du Manuel de l’administrateur système
de la DP N40
•
Fonctions spéciales et options de la DP N40
Chapitre 1 du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
•
Considérations mémoire
Chapitre 1 du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
•
Extension des fonctions papier
Chapitre 2 du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
•
Utilisation du disque dur de la DP N40 et des cartouches
mémoire Flash SIMM
Chapitre 5 du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
•
Commander des options et accessoires de la DP N40
Annexe A du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
•
Polices résidentes de la DP N40
Annexe D du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
•
Spécifications de l‘imprimante
Annexe E du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
•
Commandes particulières de la DP N40
Annexe F du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
•
Spécifications relatives à l‘environnement et sécurité de la
DP N40
Annexe G du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
•
Détails techniques supplémentaires concernant le réseau /
l’environnement
Guide d’information technique de la DP N40
(sur le CD)
8-2 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Références supplémentaires
•
Informations concernant l’assistance technique à la DP N40
Brochure d’assistance technique à la DP N40 ou votre livret de
garantie
•
Informations concernant l’installation au réseau
Guide d’installation rapide au réseau de la DP N40
•
Informations “CentreWare” de la DP N40
Guide de l’utilisateur du CentreWare DP de la DP N40 (sur le
CD-ROM Logiciel de gestion de l’imprimante)
•
Manuel de l‘administrateur système de la DP N40 (sur le
CD-ROM)
•
Versions traduites de la documentation destinée à
l’utilisateur de la DP N40 (sur le CD-ROM N40)
Chapitre 8 : Références ❖ 8-3
Références supplémentaires
8-4 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Index
XI
A
A3, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
A4, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
A5, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
A6, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
B
Bac départ manuel de 50 feuilles
Capacité 4-3
Chargement 4-12 to 4-15
Formats papier acceptés 4-3
Orientation du papier 4-13 to 4-15
Position sur l’imprimante 1-7
Formats papier acceptés 4-3
Position sur l’imprimante 1-7, 1-8
Bacs
Bac face dessous
Voir Bac face dessous
Bac face dessus
Voir Bac face dessus
Bacs de sortie
Bac face dessous
Voir Bac face dessous
bac face dessus
Voir Bac face dessus
Boîte aux lettres
Voir Boîte aux lettres à 10
casiers
Boîte aux lettres à 10 casiers
Capacité des casiers 4-3
Formats papier acceptés 4-3
Position sur l’imprimante 1-8
C
C5, format enveloppes
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
Bac face dessous
Capacité 4-3
Formats papier acceptés 4-3
Position sur l’imprimante 1-7
Carte Contrôleur
Position sur l’imprimante 1-7
Bac face dessus
Capacité 4-3
Cartouche de toner
Position sur l’imprimante 1-8
Index ❖ IX-1
D
Recycler 6-3, 6-5
Remplacer 6-2 to 6-7
Avec module recto verso 6-5 to 6-7
Sans module recto verso 6-3 to 6-4
Casiers
Boîte aux lettres
Voir Boîte aux lettres à 10 casiers
CentreWare DP
Description 2-2
Fonctions 2-2
Com10, format enveloppes
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
Commutation de magasin
Description 4-17 to 4-18
Discordance format/type de papier 4-18
Voir aussi Ordre des magasins
Contact marche/arrêt
Position sur l’imprimante 1-7
D
Executive, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
F
Folio, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs supportés 4-3
Four/Cartouche de four
Position sur l’imprimante 1-8
Voir aussi Kit de maintenance
G
Gestionnaires
Emulation PCL
Description 2-3
Fonctions 2-5
PostScript
Description 2-4
Fonctions 2-5
Utilisation
Impression recto verso 4-19
DL, format enveloppes
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
Gestionnaires d’imprimante
Voir Gestionnaires
DP N40
Eléments 1-7 to 1-8
Famille d’imprimantes 1-2
Gestionnaires
Voir Gestionnaires
Maintenance
Voir aussi Kit de maintenance
Résolution d’incidents
Voir Résolution d’incidents
I
E
Emulation PCL
Gestionnaires
Description 2-3
Enveloppes
Chargement dans le bac départ manuel 4-12
Charger dans magasin de 100 enveloppes 4-16
Formats acceptés 4-3
Orientation 4-15, 4-16
Etiquettes
Formats acceptés 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
IX-2 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Impression recto verso
Départ grand côté
Orientation Paysage 4-20
Orientation Portrait 4-20
Départ petit côté
Orientation Paysage 4-20
Orientation Portrait 4-20
Formats papier acceptés 4-19
Orientation du papier
Bac départ manuel de 50 feuilles 4-13, 4-14
Magasins 1, 2 et 3 4-8, 4-9
Magasins 4 et 5 4-11
Paramétrage du panneau de commande 4-20
Voir aussi Module recto verso
Incidents papier 5-2 to 5-15
Causes 5-2
Dégager
Magasin 5 5-14
Module recto verso 5-15
Zone A (avec module recto verso) 5-9 to 5-11
Zone A (sans module recto verso) 5-7 to 5-9
Zone B 5-12
K
Zone C 5-12
Zone D 5-13
Eliminer 5-2 to 5-15
Messages du panneau de commande 5-3
K
Kit de maintenance
Cartouche de four 6-8
Description 6-8
Rouleau de transfert polarisé 6-8
Rouleaux de départ 6-8
Position sur l’imprimante 1-8
Magasin 5
Capacité 4-3
Chargement 4-10 to 4-11
Formats papier acceptés 4-3
Orientation du papier 4-11
Position sur l’imprimante 1-8
L
Magasin de 100 enveloppes
Capacité 4-3
Charger des enveloppes 4-16
Formats enveloppe acceptés 4-3
Orientation des enveloppes 4-15
Position sur l’imprimante 1-8
Ledger, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
Magasins papier
Voir Magasin 1, Magasin 2, Magasin 3, Magasin 4,
Magasin 5
Legal, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs supportés 4-3
Module d’alimentation de 2 500 feuilles
Position sur l’imprimante 1-8
Letter, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
M
Magasin 1
Capacité 4-3
Chargement 4-6 to 4-9
Formats papier acceptés 4-3
Orientation du papier 4-8 to 4-9
Position sur l’imprimante 1-7
Magasin 2
Capacité 4-3
Chargement 4-6 to 4-9
Formats papier acceptés 4-3
Orientation du papier 4-8 to 4-9
Position sur l’imprimante 1-7
Module recto verso
Position sur l’imprimante 1-8
Voir aussi Impression recto verso
Monarch, format enveloppes
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
O
Ordre des magasins
Voir aussi Commutation de magasin
P
Panneau avant
Position sur l’imprimante 1-7
Magasin 3
Capacité 4-3
Chargement 4-6 to 4-9
Formats papier acceptés 4-3
Orientation du papier 4-8 to 4-9
Position sur l’imprimante 1-8
Panneau de commande 3-2 to 3-3
Ecran d’affichage
Description 3-3
Position sur l’imprimante 3-2
Position sur l’imprimante 1-7
Touches
Position sur l’imprimante 3-2
Voyants
Position sur l’imprimante 3-2
Magasin 4
Capacité 4-3
Chargement 4-10 to 4-11
Formats papier acceptés 4-3
Orientation du papier 4-11
Papier
A ne pas employer 4-2
Chargement 4-5 to 4-16
Bac départ manuel de 50 feuilles 4-12 to 4-15
Magasin 1 4-6 to 4-9
Index ❖ IX-3
R
Magasin 2 4-6 to 4-9
Magasin 3 4-6 to 4-9
Magasin 4 4-10 to 4-11
Magasin 5 4-10 to 4-11
Elimination d’incident
Voir Incidents papier
Formats acceptés
Bac départ manuel de 50 feuilles 4-3
Bac face dessous 4-3
Bac face dessus 4-3
Boîte aux lettres 4-3
Magasin 1 4-3
Magasin 2 4-3
Magasin 3 4-3
Magasin 4 4-3
Magasin 5 4-3
Grammages acceptés 4-2
Incidents
Voir Incidents papier
Orientation
Bac départ manuel de 50 feuilles 4-13 to 4-15
Magasin 1 4-8 to 4-9
Magasin 2 4-8 to 4-9
Magasin 3 4-8 to 4-9
Magasin 4 4-11
Magasin 5 4-11
Sélection 4-2
Stockage du 4-4
Poignées
Position sur l’imprimante 1-7
Porte A
Position sur l’imprimante 1-7
Porte B
Position sur l’imprimante 1-7
PostScript
Gestionnaires
Description 2-4
Prise d’alimentation secteur
Position sur l’imprimante 1-7
R
Résolution d’incidents
Incidents papier 5-2 to 5-15
Problèmes de fonctionnement de l’imprimante 7-3 to
7-5
Rouleau de transfert polarisé (RTP)
Position sur l’imprimante 1-8
Voir aussi Kit de maintenance
IX-4 ❖ DP N24, N32 et N40 - Guide de l’utilisateur
Rouleaux de départ
Position sur l’imprimante 1-8
Voir aussi Kit de maintenance
S
Statement, format papier
Dimensions 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3
T
Toner
Voir aussi Cartouche de toner
Transparents
Formats acceptés 4-3
Magasins/bacs acceptés 4-3

Manuels associés