Manuel du propriétaire | Krups VB4150 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Krups VB4150 Manuel utilisateur | Fixfr
Couverture amsterdam.qxd
27/01/06
9:12
Page 1
Service consommateurs tel : 0800 000 888
www.beertender.fr
Mode d’emploi
0827 537
Sommaire amsterdam.qxd
26/01/06
1-
11:57
Page 3
Généralités
4
Pour faciliter la lecture
Utilisation de ce mode d’emploi
2 - Caractéristiques techniques
3 - Normes de sécurité
4 - Avertissement
5
6
9
Emploi du BeerTender
Emploi du fût BeerTender
5 - Préparation du Systéme BeerTender
11
Refroidissement du fût BeerTender
Installation de la tireuse à bière BeerTender
Branchement électrique
6 - Emploi du BeerTender
14
Emploi du fût BeerTender
Introduction du fût BeerTender
Panneau de commande
Les bruits de la tireuse à bière Beertender
7-
Tirage de la bière
Phase
Phase
Phase
Phase
1
2
3
4
16
: Préparation du verre
: Tirage de la bière
: Votre verre de bière
: la qualité de votre verre de bière
8 - Nettoyage
18
Nettoyage après l’utilisation quotidienne
Nettoyage lors de l’installation du nouveau fût
BeerTender
Nettoyage régulier
9 - Entretien
20
Protection enfant
10 - Information à caractère juridique
11 - Elimination
12 - Problémes, causes, remèdes
3
20
21
22
Beer tender amsterdam.qxd
1
26/01/06
11:55
Page 4
Généralités
La tireuse à bière BeerTender de Krups est destinée
uniquement au tirage de la bière fraîche contenue dans
le fût prévu à cet effet (appelé fût BeerTender) installé
dans la tireuse à bière.
Cette machine au design élégant a été conçue pour un
usage domestique et n’est pas indiquée pour un
fonctionnement continu de type professionnel.
Attention. Le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages provoqués par :
* l’emploi erroné et non conforme aux utilisations
prévues ;
* des réparations effectuées en dehors des centres
d’après-vente agréés ;
* la détérioration du câble d’alimentation ;
* la détérioration de tout composant de la machine ;
* l’utilisation de pièces détachées et d’accessoires non
originaux ;
* des interventions à l’intérieur de l’appareil.
Dans tous ces cas la garantie n’est plus valable.
Pour faciliter la lecture
Le triangle d’avertissement indique toutes les instrutions
importantes pour la sécurité de l’utilisateur.
Respectez scrupuleusement ces indications pour éviter
toute erreur d’utilisation et blessure graves!
Toute référence à des illustrations, des parties de
l’appareil ou des éléments de commande, etc. est
indiquée par des chiffres ou des lettres ; dans ce cas, on
renvoie le lecteur à l’illustration.
Les illustrations correspondant au texte se trouvent sur
le volet de la couverture ; gardez cette page ouverte
pendant la lecture du mode d’emploi.
Ce symbole met en évidence les informations qui
méritent une attention particulière pour une meilleure
utilisation de la machine.
4
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 5
Utilisation de ce mode d’emploi
Conservez ce mode d’emploi dans un lieu sûr et
joignez-le à la machine si une autre personne doit
l’utiliser.
Pour plus d’informations ou en cas de problèmes qui ne
sont pas ou pas suffisamment traités dans ce mode
d’emploi, contactez le service consommateurs
BeerTender au 0800 000 888 ou rendez-vous sur le site
internet www.beertender.fr.
2
Caractéristiques techniques
Tension nominale
Voir plaque au dos de
l’appareil
Puissance nominale
Voir plaque au dos de
l’appareil
Alimentation
Voir plaque au dos de
l’appareil
Classe d’isolation
II
Classe de refroidissement N
Matériel du boîtier
Thermoplastique
Dimensions (l x a x p) (mm) 335,5 x 436,5 x 525,7
Poids
6,7 kg
Longueur du câble
1,4 m
Conteneur bière
Fût Beertender
Panneau de commande
Arrière
Conditions de fonctionnement
Avec 80% d’humidité relative ; min 12°C, max 30°C
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des
modifications à la construction et l’exécution de
l’appareil dues au progrès technologique.
Machine conforme à la Directive Européenne
89/336/CEE (Décret législatif 476 du 04/12/92) sur la
compatibilité électromagnétique.
5
Beer tender amsterdam.qxd
3
26/01/06
11:55
Page 6
Normes de sécurité
Ne mettez jamais les parties sous tension en contact
avec l’eau : risque de court-circuit!
Emploi prévu
La machine a été conçue uniquement pour le tirage de
la bière pour usage domestique.
Le système Beertender fonctionne exclusivement avec
les fûts portant la mention “Compatible
BeerTender”produits et commercialisés par le groupe
Heineken ; il est impossible et interdit d’utiliser d’autres
fûts à l’interieur du systéme Beertender.
Avant d’utiliser un fût BeerTender, vérifiez la date
d’échéance marquée ; n’installez ni n’utilisez les fûts
BeerTender après la date indiquée.
Il est interdit d’utiliser la tireuse à bière pour des usages
et avec des conteneurs différents par rapport à ce qui a
été indiqué au préalable.
Il est interdit d’introduire dans la tireuse à bière tout
matériel sauf les fûts BeerTender.
Il est interdit d’apporter des modifications techniques et
d’avoir un usage illicite de l’appareil, à cause des
risques que cela entraînerait!
Seuls des adultes dans des conditions psychophysiques
normales peuvent utiliser la tireuse à bière.
Alimentation en courant
Branchez la tireuse à bière uniquement sur une prise de
courant adéquate.
La tension doit correspondre à celle qui est indiquée sur
la plaque de l’appareil.
Câble d’alimentation
N’utilisez jamais la tireuse à bière si le câble
d’alimentation est défectueux.
6
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 7
Faites remplacer immédiatement le câble et/ou la fiche
défectueux par un centre d’après-vente agréé.
Ne faites pas passer le câble d’alimentation par des
coins et des arêtes aiguës ni sur des objets très chauds
; évitez le contact avec l’huile.
Ne soulevez ni tirez la tireuse à bière en le tenant par le
câble.
Ne sortez pas la fiche en la tirant par le câble ; ne la
touchez pas avec les mains ou les pieds mouillés.
Évitez de faire pencher librement le câble d’alimentation
à travers des tables ou des étagères.
Protection d’autres personnes
Assurez-vous qu’aucun enfant ne peut jouer avec la
tireuse à bière.
Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés aux
appareils électroménagers.
Ne laissez pas le matériel d’emballage de la machine à
la portée des enfants.
Afin d’empêcher que la machine soit utilisée par des
enfants, vous pouvez enlever la poignée du robinet. Pour
ôter la poignée, assurez-vous qu’elle se trouve dans une
position verticale et tirez-la vers le haut.
Un bon endroit pour l’emploi et l’entretien
>75 cm
Installez la tireuse à bière en position verticale dans un
lieu sûr, où personne ne peut la renverser ou se blesser.
Pour que la tireuse à bière fonctionne correctement, il
est recommandé ce qui suit :
* Choisissez un plan d’appui bien nivelé ;
* Choisissez un environnement suffisamment éclairé,
hygiénique et disposant d’une prise de courant facile
à atteindre ;
* Prévoyez une distance minimum des parois de
l’appareil, comme il est indiqué dans la figure.
* Conservez le fût Beertender à une température
ambiante.
* Protégez-le de l’exposition directe aux rayons de
7
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 8
soleil.
* N’utilisez pas la tireuse à bière en plein air.
* N’installez pas la tireuse à bière sur des surfaces très
chaudes ni à proximité de flammes libres pour éviter
que le corps de l’appateil bâti ne fonde ou ne s’abîme.
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, il faut absolument
débrancher l’interrupteur marche/arrêt et ensuite
débrancher la fiche de la prise de courant.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau!
Il est strictement interdit d’essayer d’intervenir à
l’intérieur de l’appareil.
Comment conserver la machine
Lorsque la machine reste inutilisée pendant une période
prolongée, éteignez-la en utilisant l’interrupteur
marche/arrêt et débranchez la fiche de la prise.
Gardez la machine dans un lieu sec et non accessible
aux enfants.
Protégez la machine de la poussière et de la saleté.
Réparations / Entretien
En cas de problèmes, défauts ou défauts redoutés après
une chute, débranchez immédiatement la fiche de la
prise de courant.
Ne mettez jamais en fonction une machine défectueuse.
Seuls les Centres d’Après-Vente agréés peuvent
effectuer des interventions et des réparations.
En cas d’interventions qui ne sont pas effectuées par les
Centres d’Après-Vente agréés, le constructeur n’assume
aucune responsabilité en cas de dommages à des
personnes et/ou objets dus au mauvais fonctionnement
de l’appareil.
Incendie
En cas d’incendie, utilisez des extincteurs à anhydride
carbonique (CO2). N’utilisez pas d’eau ni d’extincteurs à
poudre.
8
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 9
Légende des composants de la machine
BeerTender
1.
Tireuse à bière Beer Tender
2.
Emplacement de réfrigération de la machine
3.
Couvercle
4.
Poignée d’ouverture du couvercle
5.
Panneau de commande
6.
Loupe du robinet
7.
Embout de robinet
8.
Poignée du robinet
9.
Grille
10. Plateau récolte-gouttes
11. Interrupteur marche/arrêt
12. Câble d’alimentation avec fiche
13. Voyant machine allumée
14. Voyant refroidissement bière
Fût
15.
16.
17.
4
BeerTender
Fût BeerTender
Conduite de bière
Robinet du fût BeerTender
Avertissements
Emploi du BeerTender
Pour obtenir une bière pression d’une qualité parfaite,
deux éléments sont particulièrement importants :
la température de la bière et les conditions d’hygiène.
1.
La température de la bière a un impact direct
sur son niveau de mousse : pour obtenir un col
de mousse parfait lors du service, la bière doit
être servie suffisamment fraîche. Vous devez
donc porter une attention particulière au
rafraîchissement du fût et respectez les temps de
refroidissement (voir chapitre “Rafraîchir les fûts
“Compatible BeerTender””). N’hésitez pas non plus
à pré-rafraîchir le système BeerTender avant d’y
introduire un füt.
2.
Nettoyez toujours la tireuse à bière après
utilisation. La bière est un produit naturel qui peut
se dégrader. Votre tireuse à bière doit par
9
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 10
conséquent rester propre pour maintenir un
excellent niveau de qualité de la bière et éviter les
odeurs (Voir “Nettoyage”). L’embout de robinet doit
être lavé avant d’installer un nouveau fût
Beertender, le plateau récolte-gouttes et la grille
doivent être vidés après chaque utilisation.
D’autres aspects doivent être pris en ligne de compte
lors de l’utilisation du système BeerTender :
1.
Ne refroidissez pas le fût Beertender dans le
congélateur ; le fût Beertender risque d’éclater tout
comme une bouteille en verre. La bière perdra de
12-30˚C
sa qualité une fois congelée.
2.
La tireuse à bière doit être utilisée dans un lieu où
la température est comprise entre 12°C et 30°C ;
à des températures plus basses, le système
BeerTender risque de congeler la bière, à des
températures plus élevées le système ne peut pas
atteindre la température idéale pour le tirage de la
bière. Conservez les fûts Beertender à une
température ambiante.
Attention! N’exposez pas le fût Beertender au soleil
pour éviter son échauffement.
3.
Soulevez toujours la tireuse à bière BeerTender
par sa base.
Attention! Ne soulevez pas la tireuse à bière par la
poignée ou le câble d’alimentation.
Emploi du fût Beertender
Les fûts “Compatible BeerTender” produits et
commercialisés par le groupe Heineken constituent les
cartouches de recharge du système BeerTender. Grâce à
un système unique et breveté de pression intégré, il vous
permettent de profiter de la qualité pression sans avoir à
ajouter régulièrement du dioxyde de carbone à l’intèrieur
du fût. Le système BeerTender présente le double
avantage de conserver ces fûts dans des conditions
optimales (pour une bière toujours fraîche et une qualité
10
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 11
toujours parfaite du produit jusqu’à 30 jours après
ouverture), et de vous permettre de tirer chez vous une
bière comme au café, comme un véritable expert.
Important : Avant d’installer un fût dans le système
BeerTender, contrôlez sa date limite d’utilisation. Cette
date est une information fiable à partir du moment où le
fût n’a pas été exposé à des températures excédant la
température ambiante pendant la durée de sa
conservation.
L’utilisation des fûts “Compatible BeerTender” dans le
système BeerTender nécessite l’emploi de tubes de
service. Un sachet de 10 tubes de service est fourni
dans le carton d’emballage du système BeerTender.
Pour recevoir gratuitement des tubes supplémentaires,
contactez le 0800 000 888 ou rendez-vous sur
www.beertender.fr.
Fixez un tube de service au sommet du fût simplement
en pressant le bouton “Poussez”.
Attention : Récipent sous pression. Ne pas secouer ou
laisser tomber. Ne pas laisser exposer aux rayons du
soleil ou à une température supérieure à 30°C. Ne pas
percer ou brûler même après usage.
5
Préparation du Système BeerTender
Pour votre sécurité et celle des autres, respectez
scrupuleusement les “Normes de sécurité” contenues
dans le chapitre 3.
Rafraîchir les fûts “Compatible Beertender”
Souvenez-vous que le rafraîchissement des fûts
“Compatible BeerTender” est très important pour obtenir
une bière parfaite (la température idéale d’une bière est
comprise entre 4°C et 6°C) et un col de mousse idéal.
11
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 12
Si vous utilisez un fût “Compatible BeerTender” avant
qu’il n’ai été suffisamment rafraîchi, vous risquez d’avoir
des difficultés à contrôler le niveau de mousse à
l’intérieur du verre lors du service.
Il existe deux moyens pour rafraîchir les fûts “Compatible
BeerTender” :
1.
En plaçant le fût à l’intérieur du systéme
BeerTender, vous laissez celui-ci rafraîchir pour
vous le fût à la température idéale. Le
rafraîchissement complet du fût prendra environ
10h si le fût à préalablement été stocké à une
température de 20°C, et environ 15h pour une
température de stockage de 23°C.
2.
Vous pouvez également choisir de rafraîchir le fût
au préalable au réfrigérateur pour une utilisation
immédiate du système. Le rafraîchissement
complet du fût prendra environ 12h selon les
capacités de votre réfrigérateur.
Conseil : Nous vous recommandons de toujours
conserver un fût “Compatible BeerTender”au
réfrigérateur. Ainsi, vous aurez toujours un fût prêt à
consommer disponible.
Installation de la tireuse à bière BeerTender
L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger
la machine.
Il est conseillé de le conserver pour tout transport futur.
Sortez la tireuse à bière KRUPS de son emballage et
posez-la sur une surface plane, sèche, propre et
suffisamment grande. La température de
l’environnement doit être supérieure à 12°C et peut
arriver jusqu’à 30°C au maximum. A des températures
inférieures la bière dans le fût peut congeler.
Installez le plateau récolte-gouttes et la grille devant
l’appareil. Assurez-vous que la cuvette est appliquée et
placée correctement.
12
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 13
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur ou à des endroits exposés à la lumière directe
du soleil. La température ambiante ne doit pas dépasser
30°C.
Remarque : le plateau récolte-gouttes doit être vidé et
nettoyé à intervalles réguliers pendant l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez pas la tireuse à bière de Krups,
vous pouvez retirer le plateau récolte-gouttes et le
ranger dans un endroit approprié pour gagner de
l’espace.
Attention! Le plateau récolte-gouttes doit être placé sur
une surface plane et ne doit pas sortir du plan d’appui.
Après avoir installé la tireuse à bière BeerTender, il
faudra procéder au nettoyage de l’embout de robinet,
car c’est la seule partie de l’appareil en contact direct
avec la bière.
Il est essentiel de laver l’embout de robinet avant la
première utilisation et au moins chaque fois qu’un
nouveau fût Beertender est installé dans la tireuse à
bière de Krups. L’embout peut être lavé dans le lavevaisselle.
Pour le nettoyage, sortez l’embout de son logement.
Après avoir lavé l’embout, revissez-le dans son
logement.
Branchement électrique
Le courant électrique peut être dangereux! Par
conséquent, respectez scrupuleusement les normes de
sécurité.
La tireuse à bière doit être branchée sur une prise de
courant appropriée et installée correctement.
La tension de l’appareil a été prédéfinie à l’usine.
Vérifiez que la tension du réseau corresponde bien aux
13
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 14
indications figurant sur la plaque d’identification au dos
de l’appareil.
Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt, sur le côté droit,
soit placé sur “0” avant de connecter la machine
BeerTender au réseau électrique.
Introduisez la fiche dans une prise de courant ayant une
tension appropriée et allumez l’appareil en positionnant
l’interrupteur marche/arrêt sur “I”.
Attention! Évitez d’éteindre la tireuse à bière de Krups
lorsqu’il contient un fût Beertender. Cela induira une
montée en température de la bière et une perte de
pression, ce qui pourrait entraîner une perte de
fraîcheur.
6
Emploi du BeerTender
Installer le fût “Compatible Beertender” à l’intérieur
du système
Rappel : Le système BeerTender fonctionne
exclusivement avec les fûts portant la mention
“Compatible BeerTender” produits et commercialisés par
le groupe Heineken.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il contient un fût
Beertender et si l’interrupteur marche/arrêt est placé sur
“I”.
La tireuse à bière commencera immédiatement à
refroidir la cuve dès que l’interrupteur marche/arrêt sera
placé sur “I”.
Pour ouvrir la tireuse à bière BeerTender, relevez la
poignée placée sur le dessus de l’appareil. Lorsque la
poignée est relâchée, tirez-la jusqu’à la butée.
Remarque : ne forcez pas le couvercle au-delà de la
course préétablie, car il pourrait s’abîmer.
14
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 15
Lorsque le couvercle est entièrement ouvert, introduisez
le fût Beertender comme indiqué sur la figure.
Ouvrez la loupe du robinet en la tournant dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre.
Remarque : vous pouvez retirer la loupe pour la
nettoyer.
Au-dessous de cette loupe se trouve un robinet qui est
relié au fût Beertender par une conduite très fine ;
prenez le robinet placé dans la partie supérieure du fût
Beertender afin de l’introduire dans le logement placé
sous la loupe du robinet.
Refermez la loupe du robinet en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Refermez le couvercle doucement et baissez la poignée
pour fermer/isoler l’appareil.
Panneau de commande
Sur le dessus du couvercle se trouvent deux indicateurs
lumineux qui identifient les informations les plus
importantes :
15
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 16
Voyant vert : si il est allumé, il indique que l’appareil est
en fonction.
Voyant orange : si il est allumé, il indique que l’appareil
refroidit la bière contenue dans le fût Beertender ;
lorsque le fût Beertender a atteint la température idéale,
le voyant s’éteint et l’appareil passera en mode de veille
(“Stand-by”).
Les bruits de la tireuse à bière BeerTender
La tireuse à bière BeerTender remplit une fonction qui
s’accompagne de bruit : le refroidissement.
Refroidissement
La tireuse à bière BeerTender comporte un système de
refroidissement régulant la température du fût
Beertender. Ce système présente deux niveaux de
refroidissement :
1.
refroidissement de veille, utilisé dans des
conditions normales de fonctionnement. Dans ce
cas, le son du ventilateur est à peine audible ;
2.
refroidissement actif qui se produit lorsque la
température du fût et de la chambre de
refroidissement est trop élevée. Une fois le fût
Beertender ramené à la bonne température, la
tireuse à bière passe en refroidissement de veille.
7
Tirage de la bière
Remarque : vérifiez toujours la date d’échéance de la
bière indiquée sur le Fût Beertender. N’utilisez pas le fût
Beertender après cette date.
Remarque : la bière doit être servie dans des verres
appropriés, le service commence et s’arrête
manuellement.
16
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 17
Phase 1 – Préparation du verre
Pour verser une bière idéale, il est essentiel de
commencer par un verre propre et frais.
Rincez le verre à l’eau froide avant de servir la bière
(plus l’eau est froide, mieux ce sera).
Remarque : il est conseillé d’utiliser toujours les mêmes
verres pour tirer la bière ; certaines boissons, comme le
lait, laissent de petites traces qui réduisent la quantité
de mousse.
Phase 2 – Tirage de la bière
Maintenez le verre incliné sous le robinet (voir photo).
Évitez tout contact entre l’embout de robinet et le verre,
car cela pourrait produire trop de mousse.
Tirez vers l’avant la poignée de 45 degrés et d’un geste
ferme ; versez la bière dans le verre.
Évitez tout contact entre l’embout de robinet, le verre et
la bière déjà versée dans le verre.
Lorsque la bière/mousse atteint le bord du verre,
redressez ce dernier et refermez le robinet d’un geste
ferme.
Remarque : après avoir installé le fût Beertender dans
la tireuse à bière KRUPS, il est tout à fait normal que le
premier verre produise trop de mousse. Dans ce cas,
laissez le verre sur le plateau récolte-gouttes. Ensuite,
remplissez le verre une fois que la mousse est
retombée.
Remarque : il y aura davantage de mousse si l’on ouvre
le robinet légèrement ou lentement. On peut verser
plusieurs bières de suite en laissant le robinet ouvert. Le
débit de la bière sera toutefois plus lent après le tirage
de la première bière.
17
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 18
Phase 3 – Votre verre de bière
Disposez le verre de bière sur la grille et attendez que la
mousse soit retombée.
Phase 4 – La qualité de votre verre de bière
Pour obtenir un meilleur résultat, utilisez les verres dont
les formes sont similaires à celles qui sont illustrées sur
les photos.
Une excellente bière pression doit présenter les qualités
suivantes :
1.
un col de mousse d’environ deux doigts de
hauteur ;
2.
la mousse doit être uniforme sur toutes les parois
du verre et doit s’unir à la bière ;
3.
la bière doit avoir la transparence du cristal avec
des bulles de gaz carbonique sur les côtés et au
fond du verre ;
4.
une température dans le verre de 6-8°C.
Remarque : pour éviter un surplus de mousse, utilisez
toujours un fût Beertender pré-refroidi et un verre propre
rincé à l’eau froide.
8
Nettoyage
Le nettoyage de la tireuse à bière BeerTender se fait en
trois étapes : après l’utilisation quotidienne, lors de
l’installation d’un nouveau fût Beertender et à intervalles
réguliers.
Attention! Ne séchez pas l’appareil et/ou ses
composants à l’aide d’un four micro-ondes et/ou un four
traditionnel.
18
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 19
Nettoyage après l’utilisation quotidienne
Nettoyez le plateau récolte-gouttes et la grille après
chaque utilisation.
Pour vider le plateau récolte-gouttes, retirez d’abord la
grille ; celle-ci devra être replacée pendant l’utilisation
normale du BeerTender.
Remarque : le plateau récolte-gouttes peut être lavée à
l’eau chaude et avec un détergent doux. Elle peut
également être lavée dans le lave-vaisselle.
Attention! N’utilisez jamais de détergents agressifs,
comme le vinaigre, les acides, les solvants ou l’essence.
Nettoyage lors de l’installation d’un nouveau fût
Beertender
Lorsque vous installez un nouveau fût Beertender,
nettoyez d’abord l’embout de robinet. L’embout de
robinet est la seule partie de l’appareil en contact direct
avec la bière.
Il est essentiel de laver l’embout de robinet normalement
ou dans le lave-vaisselle.
Remarque : la partie en plastique et en métal sont jointes
de façon permanente et ne posent aucun problème
d’hygiène. Il ne faut pas essayer de les séparer.
Le mécanisme du robinet doit être nettoyé à l’aide d’un
chiffon humide et d’un détergent doux.
Remarque : utilisez de la ouate pour nettoyer
convenablement toutes les parties.
Attention ! N’essayez pas de nettoyer le mécanisme
avec des objets durs et/ou pointus, car les objets de
précision du mécanisme pourraient s’abîmer.
19
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 20
Nettoyage régulier
Nettoyez régulièrement la chambre de refroidissement
de la tireuse à bière BeerTender à l’aide d’un chiffon
humide imbibé d’un détergent doux.
Attention! Ne remplissez pas d’eau la chambre de
refroidissement, car cela pourrait endommager l’appareil
de façon permanente. N’utilisez jamais de détergents
agressifs, comme le vinaigre, les acides, les solvants ou
l’essence.
La loupe du robinet peut être enlevée.
Il suffit de l’ouvrir et de l’extraire. Après avoir retiré la
loupe, lavez celle-ci à l’eau chaude et avec un détergent
doux.
Attention! Ne lavez pas la loupe du robinet dans le
lave-vaisselle, car elle pourrait s’abîmer et ne plus être
brillante. N’utilisez jamais de détergents agressifs,
comme le vinaigre, les acides, les solvants ou l’essence.
9
Protection enfant
Pour éviter que des enfants mettent l’appareil en
marche, on peut retirer la poignée du robinet.
Pour cela, assurez-vous que la poignée a été installée
verticalement et tirez-la vers le haut.
10
·
·
Informations à caractère juridique
Ce mode d’emploi contient les informations
nécessaires pour un emploi correct, pour les
fonctions opérationnelles et pour un entretien
soigné de l’appareil.
Ces informations et le respect de ces instructions
représentent la condition nécessaire pour un
emploi correct et sans danger dans le respect de
20
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 21
la sécurité pour le fonctionnement et l’entretien de
l’appareil.
Si vous souhaitez recevoir des renseignements
supplémentaires, ou en cas de problèmes
particuliers qui n’ont pas été, à votre avis,
suffisamment traités dans ce mode d’emploi, vous
êtes priés de vous adresser au Centre Technique
(tél. 02 32 06 80 81).
En outre, il est à noter que le contenu de ce mode
d’emploi ne fait pas partie d’une convention
précédente ou déjà existante, ni d’un accord ou
d’un contrat légal et qu’il n’en modifie donc pas la
substance.
Toutes les obligations du constructeur se basent
sur le contrat d’achat et vente correspondant qui
comprend également le règlement complet et
exclusif concernant les prestations de garantie.
Ces explications ne limitent ni élargissent les
normes de garantie contractuelles.
Le mode d’emploi contient des informations
protégées par le droit d’auteur.
Il est interdit de photocopier ou de traduire ce
mode d’emploi dans une autre langue sansl’accord
préalable du Constructeur.
·
·
·
·
·
·
11
Élimination
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Participons à la protection de
l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de
collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement
soit effectué.
21
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
·
11:55
Page 22
Il faut rendre inutilisables les appareils qui ne sont
plus en fonction.
Il faut débrancher la fiche de la prise et couper le
câble électrique.
Il faut amener les appareils hors d’usage dans un
centre de récolte pour l’élimination des
composants spéciaux utilisés dans la construction
de la machine.
La “TEM - Module” o (cellule de Peltier) doit être
éliminée selon les normes en vigueur dans le pays
d’utilisation de la machine.
·
·
•
12
Problèmes – causes – remèdes
Problème
Causes
possibles
Remède
La machine ne
s’allume pas.
La machine n’est
pas connectée
au réseau
électrique.
Connecter la
machine au
réseau
électrique.
La machine ne
donne pas de
bière.
La machine est
éteinte.
Allumer la
machine.
Le fût Beertender Remplacer le fût
est vide.
Beertender par un
nouveau.
Le fût Beertender Installer un
n’est pas dans
BeerTender Keg
l’appareil.
dans le
BeerTender.
La poignée du
BeerTender Keg
n’est pas
installée/placée
correctement.
22
Installer/placer
correctement le
robinet.
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Le BeerTender
produit trop de
mousse lorsque
on tire la bière.
Page 23
Le fût Beertender Refroidir
n’a pas atteint la convenablement
le fût Beertender.
température
optimale de
fonctionnement.
Le fût Beertender Attendre 4 heures
a été secoué.
avant de tirer la
bière.
(voir aussi le
chapitre 7
“Tirage de la
bière ”.
La poignée du
robinet est
tournée
lentement.
Le débit de la
bière est trop
lent.
La poignée du
Ouvrir
robinet n’est pas complètement le
robinet.
complètement
ouverte (position
à 45° 90 ).
Il y a de la glace
dans la chambre
de
refroidissement.
La tireuse à bière
a été installé
dans un environnement humide.
Installer la tireuse à bière dans
un environnement sec.
La tireuse à bière
a été installé
dans un environnement où la
température est
inférieure à 12°C.
Installer la tireuse
à bière dans un
environnement
où la température
est supérieure à
12°C.
Le système de
refroidissement
ne fonctionne
pas correctement.
Faire réparer la
tireuse à bière
BeerTender dans
un centre d’aprèsvente agréé.
23
Placer la poignée
en position
horizontale d’un
geste ferme de
90°.
Beer tender amsterdam.qxd
26/01/06
11:55
Page 24
Il est normal qu’il
y ait une couche
fine de glace au
dos de la
chambre de
refroidissement
(près des vis).
La machine
donne de la
bière chaude.
Le fût Beertender
est resté trop peu
au réfrigérateur et
n’a pas atteint la
température
optimale.
Laisser le fût
Beertender au
réfrigérateur
environ
12 heures.
(voir aussi le
chapitre 5
“Refroidissement du Fût” et
“Installation de
la tireuse à bière
BeerTender).
Le fût
Beertendera été
introduit encore
chaud dans le
BeerTender.
Laisser refroidir le
fût Beertender
dans la tireuse à
bière pendant
environ 15 heures
jusqu’à ce que le
voyant orange soit
éteint.
Le couvercle de La loupe du
la tireuse à
robinet n’est pas
bière ne se
bien fermée.
ferme pas.
Le robinet du Fût
Beertender n’est
pas bien en
place.
Fermer
correctement la
loupe du robinet.
Installer
correctement le
robinet du Fût
Beertender.
Si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas
traités par cette liste, ou si les remèdes conseillés ne les
résolvent pas, veuillez contacter le Service
Consommateurs Krups (Tel : 0800 000 888) ou consulter
le site internet : www.beertender.fr.
24

Manuels associés