Manuel du propriétaire | Panasonic Lumix DMC-FS9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
143 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic Lumix DMC-FS9 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FS30
DMC-FS11
DMC-FS10
DMC-FS9
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT2P01
until
2010/1/30
Contenu
Avant utilisation
Guide sommaire........................................4
Accessoires fournis ...................................6
Noms des composants..............................7
Préparatifs
Chargement de la batterie.........................9
• Durée approximative de
fonctionnement et nombre
d’images enregistrables....................12
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................14
À propos de la mémoire interne/carte .....16
Paramétrage de l’horodateur
(horloge)..................................................18
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................19
Configuration du Menu............................20
• Configuration des rubriques du
menu.................................................21
• Utilisation du menu rapide ................23
À propos du menu de configuration ........24
Pour sélectionner le mode [ENR.]...........29
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique (Mode Auto
Intelligent)................................................31
• Détection de scène ...........................33
• Configuration du mode auto
intelligent...........................................34
Pour prendre des photos avec vos
réglages favoris
(Mode image normale) ............................35
• Mise au point.....................................36
• Lorsque le sujet n’est pas mis au
point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la
photo que vous désirez prendre) ......36
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué).............37
• Fonction de détection du sens de
l’appareil ...........................................37
Prises de vues avec zoom ......................38
• Utilisation du zoom optique/
Utilisation du zoom optique
étendu (EZ)/Utilisation du zoom
numérique .........................................38
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE]) ...............................40
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................41
• Utilisation du zoom de lecture ...........41
• En changeant le mode [LECT.] .........42
Effacement des images...........................43
• Pour effacer une seule image ...........43
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....44
Avancé
(Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL .........................45
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................47
• Sélection du réglage du flash
approprié...........................................47
Prises de vues en gros plan ....................52
• [MPA MACRO] ..................................52
• [ZOOM MACRO] ...............................53
Prises de vues avec retardateur..............54
Compensation de l’exposition .................55
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................56
• Enregistrement des scènes en
Mode Scène (Mon Mode Scène) ......56
• Sélection du Mode Scène pour
chaque enregistrement
(Mode Scène) ...................................57
• [PORTRAIT] ......................................58
• [GRAIN DE PEAU] ............................58
• [TRANSFORMATION] ......................59
• [AUTOPORTRAIT] ............................59
• [PAYSAGE] .......................................60
• [SPORTS] .........................................60
• [PORTRAIT NOCT.] ..........................60
• [PAYSAGE NOCT.] ...........................61
• [NOURRITURE] ...............................61
• [FÊTE] ...............................................62
• [LUMIÈRE BOUGIE] .........................62
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..............................63
• [ANIMAL DOMES.]............................64
• [CRÉPUSCULE]................................64
• [HAUTE SENS.] ................................64
• [RAFALE RAPIDE] ............................65
• [RAFALE FLASH]..............................66
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................67
• [FEU D’ARTIFICE] ............................68
-2-
• [PLAGE] ............................................68
• [NEIGE] .............................................68
• [PHOTO AÉRIENNE] ........................69
• [SABLAGE] .......................................69
• [ENCADREMENT] ............................69
Mode images animées ............................70
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage ...........................73
• Enregistrement du jour de
vacances où vous prenez la photo ...73
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale) .............76
Utilisation du menu du mode [ENR.] .......78
• [FORMAT IMAG]...............................78
• [SENSIBILITÉ] ..................................80
• [ÉQ.BLANCS] ...................................81
• [MODE AF]........................................83
• [RAFALE] ..........................................85
• [ZOOM NUM.] ...................................86
• [MODE COULEUR]...........................86
• [STABILISAT.]...................................87
• [LAMPE ASS. AF] .............................88
• [SANS YEUX R.] ...............................88
• [RÉGL.HORL.] ..................................88
Saisie d’un texte......................................89
Avancé (Visualisation)
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur ....................108
Impression des photos ..........................111
• Pour sélectionner une seule
photo et l’imprimer ..........................112
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................113
• Configuration de l’impression ..........114
Visualisation des images sur un
téléviseur ...............................................117
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni) ........................117
• Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte
mémoire SD ....................................118
Autres
Affichage à l’écran.................................119
Précautions à prendre ...........................122
Affichage des messages .......................128
En cas de problème ..............................131
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ........140
Visualisation des images à la suite
une de l’autre (Diaporama) .....................90
Sélection des photos et visualisation
de celles-ci ([LECT. PAR CAT.]/
[LECT. FAV.]) ...........................................93
• [LECT. PAR CAT.] ............................93
• [LECT. FAV.] .....................................94
Photos avec piste sonore........................95
Utilisation du menu du mode [LECT.] .....96
• [CALENDRIER] .................................96
• [TIMBRE CAR.] .................................97
• [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels)...........99
• [CADRAGE] ....................................101
• [ROTATION AFF]............................102
• [MES FAVORIS] .............................103
• [RÉG. IMPR.] ..................................104
• [PROTÉGER] ..................................106
• [COPIE] ...........................................107
∫ À propos des illustrations du présent
manuel d’utilisation
Le procédé est décrit pour le DMC-FS10
comme un exemple.
-3-
Avant utilisation
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Type fiche
Chargez la batterie. (P9)
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Type entrée
Insérez la batterie et la carte. (P14)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P16) Référez-vous à la P17 lorsque
vous utilisez une carte.
Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
OFF
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P32)
-4-
ON
Avant utilisation
Visionnez les photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P40)
-5-
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
-6-
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
Flash (P47)
Objectif (P124)
Voyant du retardateur (P54)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P88)
4
5
6
7
Écran ACL (P45, 124)
Touche [MENU/SET] (P18)
Touche [DISPLAY] (P45)
[Q.MENU] (P23)/Bouton Supprimer
(P43)
Touche [MODE] (P29)
Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P20)
8
9
1
4
2
3
8 9 10
5 67
10 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
(P55)
B: 4/Mode macro (P52)
C: 2/Touche du retardateur (P54)
D: 1/Touche de réglage du flash (P47)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou
-7-
Appuyez sur 4
Avant utilisation
11 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P18)
12 Levier zoom (P38)
13 Haut-parleur (P95)
14 Microphone (P70)
15 Déclencheur (P31, 70)
16 Touche auto intelligente (P31)
11 12
13 14
15 16
17 Œillet de dragonne
17
18
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
18 Barillet d’objectif
19 Numérique [AV OUT/DIGITAL] (P108,
111, 117)
19
20 Réceptacle du trépied
20
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14, 15)
22 Levier de relâche (P14)
21
23 22
23 Cache coupleur c.c. (P15)
• En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (en option) et l’adaptateur
secteur (en option) sont utilisés. Pour plus
de détails sur la connexion, référez-vous à
la P15.
-8-
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie fournie ou des batteries spéciales en option peuvent être utilisées sur
cet appareil.
Consultez le mode d’emploi au sujet du nombre d’accessoires des batteries en option
disponibles dans votre région.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• L’appareil photo possède une fonction qui lui permet de reconnaître quelle batterie peut
être utilisée en toute sécurité. La batterie dédiée prend en charge cette fonction. Les
seules batteries adaptées pour cet appareil sont les produits Panasonic originaux et les
batteries fabriquées par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries qui
ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas utilisées). Panasonic ne peut
en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries qui ont été
fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits Panasonic originaux.
∫ Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie
devra également être la même.)
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
-9-
Préparatifs
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
Type fiche
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est correctement
achevé lorsque l’indicateur [CHARGE]
A s’éteint.
Type entrée
Retirez la batterie après la fin
du chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous
de débrancher l’appareil fournissant
l’énergie de la prise électrique.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Batterie fournie
Batterie en option
Env. 100 min
Env. 130 min
• Durée requise pour le chargement en utilisant le chargeur fourni avec cet appareil.
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
- 10 -
Préparatifs
∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Veuillez charger de nouveau la
batterie à une température située entre 10 oC et 35 oC.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
- 11 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
Batterie fournie
Batterie en option
Capacité de la batterie
740 mAh
940 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Env. 300 images (DMC-FS30)
Env. 310 images (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Env. 380 images (DMC-FS30)
Env. 400 images (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Durée
d’enregistrement
Env. 150 min (DMC-FS30)
Env. 155 min (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Env. 190 min (DMC-FS30)
Env. 200 min (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode image normale
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
- 12 -
Préparatifs
Durée de la
visualisation
Batterie fournie
Batterie en option
Env. 280 min
Env. 360 min
Note
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [LUMI. LCD AUTO], [ACCENTU. ACL] et [ANGLE SUP.] (P25).
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 13 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la
batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée par le levier A
en faisant attention au sens dans lequel
vous l’introduisez. Tirez le levier A
dans le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la complètement
jusqu’à ce qu’elle clique en faisant
attention au sens d’insertion. Pour
retirer la carte, poussez la carte jusqu’à
ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1:Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa
direction et insérez-la de nouveau.
- 14 -
Préparatifs
Note
• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier
(fourni).
• N’enlevez pas la batterie avant que l’écran ACL s’éteigne car la configuration de l'appareil
photo peut ne pas être sauvegardée correctement.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que
l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Autrement, cet appareil peut ne
plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos
enregistrées perdues.)
∫ Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
Assurez-vous que l’adaptateur secteur (en option)
et le coupleur c.c. (en option) sont achetés en lot.
Ne les utilisez pas s’ils sont vendus séparément.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3 Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie
est fermé.
4 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
• S’il est difficile à ouvrir, poussez le cache du
coupleur ouvert de l’intérieur avec le cache de la
carte/batterie ouvert.
5 Branchez l’adaptateur secteur à la prise
électrique.
6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise
[DC IN] C du coupleur c.c.


D Alignez les symboles, et insérez-le.
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont
utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
• Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
• Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant au sol
et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
• Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
• Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil
photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur
pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
- 15 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
• Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte
† (indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en
train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Mémoire interne
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P107)
• Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
- 16 -
Préparatifs
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Les types de carte qui
peuvent être utilisés avec
cet appareil.
Carte mémoire SD
(de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 64 Go)
Remarques
• Vous ne pouvez utiliser les cartes mémoire SDHC et les
cartes mémoire SDXC que dans des appareils qui prennent
en charge ces formats respectifs.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
• Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
video) peuvent être utilisées de 48 Go à 64 Go.
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images
sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou
la carte est en cours de formatage (P28)]. D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo
à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
A
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
2
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P28)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 17 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Touches de curseur
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur
[MENU/SET].
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
- 18 -
Préparatifs
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
:
:
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P76)
‚: Annulez sans le réglage de l’horloge.
• Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format
d’affichage de l’heure.
• AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est
courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de configuration.
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète
les réglages qui ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la
configuration de l’horloge” ci-dessous.
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P21)
• Cela peut être changé à l’étape 5, 6 et 7 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
• L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P97) ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 19 -
Préparatifs
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
! [ENR.] Menu mode (P78 à 88)
• Le menu vous permet
de régler la Couleur,
la Sensibilité ou le
nombre de pixels, etc.
des photos que vous
enregistrez.
( Menu mode [LECT.] (P96 à 107)
• Ce menu vous permet
d’effectuer la
Protection, le
Recadrage ou les
Réglages
d’impression, etc. des
images enregistrées.
Menu [CONFIG.] (P24 à 28)
• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler
d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo
plus facile.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du mode [ENR.] ou du
mode [LECT.].
Note
• Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines
des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles
l’appareil photo est utilisé.
- 20 -
Préparatifs
Configuration des rubriques du menu
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises
de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le
menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en Mode normal de prises
de vues
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
C Touche [MODE]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!], et appuyez sur [MODE].
• Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et
passez à l’étape 4.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE
NORMALE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[MODE AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
- 21 -
Préparatifs
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Changement vers d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.]
1
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
2
Appuyez sur 2.
3
Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [CONFIG.].
4
Appuyez sur 1.
• Sélectionnez le prochain élément de menu et
validez-le.
- 22 -
Préparatifs
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement appelés.
• Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
• Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] (P87) est sélectionné, [DÉMO.
STAB.] peut s’afficher.
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour
enregistrer.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
rubrique du menu et le réglage puis
appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
A Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
- 23 -
A
Préparatifs
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [MODE DE VEILLE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants.
Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
• En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [LANGUE] et
[DÉMO. STAB.] (P28) peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.],
référez-vous à la P21.
U [RÉGL.HORL.]
Paramétrage de l’horodateur.
• Référez-vous à la P18 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
[HEURE MOND.]
“ [ARRIVÉE]:
Lieu de destination
– [DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
• Référez-vous à la P76 pour plus de détails.
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
— [DATE VOYAGE]
[CONF. VOYAGE]:
[NON]/[RÉG.]
[LIEU]:
[NON]/[RÉG.]
• Référez-vous à la P73 pour plus de détails.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [BIP]
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet)
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[
1
[TONALITÉ BIP]:
]/[ 2 ]/[ 3 ]
- 24 -
[VOL. OBTURAT.]:
] (Muet)
] (Bas)
] (Élevé)
[
[
[
[
1
[TON OBTURAT.]:
]/[ 2 ]/[ 3 ]
Préparatifs
u [VOLUME]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus
facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque
vous tenez l’appareil photo au-dessus de votre tête.
ACL [MODE LCD]
[NON]
„ [LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
… [ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
Å [ANGLE SUP.]:
L’écran ACL est plus facile à voir en prenant des photos avec
l’appareil tenu au-dessus de votre tête.
• Le mode plongée est également annulé lorsque l’appareil est mis hors tension ou que [MODE
DE VEILLE] est activé.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou
tout autre objet pour bloquer la lumière.
• Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode
Accentuation ACL et en mode plongée.
• [LUMI. LCD AUTO] et [ANGLE SUP.] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de
[TAILLE AFFICH.] menu.
[STANDARD]/[GRAND]
[ICÔNE FOC.]
Changez l’icône de mise au point.
[
]/[
]/[
]/[
]/[
- 25 -
]/[
]
Préparatifs
p [MODE DE
VEILLE]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[MODE DE VEILLE].
• [MODE DE VEILLE] est réglé sur [5MIN.] en Mode Auto Intelligent.
• [MODE DE VEILLE] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant l’adaptateur secteur
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [DÉMO AUTO]
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée
après avoir été prise.
o [PRÉV.AUTO]
[NON]
[1 S]
[2 S]
[FIXE]:
Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
• [PRÉV.AUTO] est activé indépendamment de sa configuration en utilisant [AUTOPORTRAIT]
(P59), [RAFALE RAPIDE] (P65), [RAFALE FLASH] (P66) et [ENCADREMENT] (P69) dans le
mode scène et [RAFALE] (P85).
• En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2S].
• [PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas en mode film.
w [RESTAURER]
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Lorsque les réglages de Mode [ENR.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
– La configuration et l’enregistrement de mon mode scène (P56)
• Lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également. De plus, [MES FAVORIS] (P103) dans le menu du mode [LECT.] est réglé sur
[NON], et [ROTATION AFF] (P102) est réglé sur [OUI].
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P63) et [ANIMAL
DOMES.] (P64) en mode scène.
– La configuration de [DATE VOYAGE] (P73) (date de départ, date de retour, lieu)
– La configuration de [HEURE MOND.] (P76).
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
- 26 -
Préparatifs
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
x [MODE USB]
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
• Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
| [SORTIE VIDEO]
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
[FORMAT TV]
Adaptez le format du téléviseur.
(Mode visualisation seulement)
[W]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
[AFF. VERSION]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
- 27 -
Préparatifs
[FORMATER]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
~ [LANGUE]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l'appareil
([DÉMO. STAB.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama ([DÉMO AUTO])
[DÉMO. STAB.]
[MODE DÉMO]
A Quantité de vacillements
B Quantité de vacillements après correction
A
B
[DÉMO AUTO]:
[NON]
[OUI]
• La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] chaque fois que [MENU/SET] est
pressé durant la [DÉMO. STAB.].
• En Mode Visualisation, [DÉMO. STAB.] ne peut pas être affiché.
• [DÉMO. STAB.] est approximatif.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO. STAB.].
• [DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
- 28 -
Préparatifs
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto
intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être
enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de
prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
¦
Mode auto intelligent (P31)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
∫ Pour sélectionner un mode [ENR.] de la liste de mode [ENR.]
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
C Touche [MODE]
Faites glisser le commutateur de sélection
[ENR.]/[LECT.] sur [!].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
- 29 -
Préparatifs
∫ Liste des modes [ENR.]
!
Mode normal de prises de vues (P35)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène (P56)
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment
enregistrées.
Û
En mode scène (P56)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
$
En mode image animées (P70)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
Note
• Lorsque le mode a été changé du mode [LECT.] au mode [ENR.], le réglage du mode [ENR.]
précédent sera sélectionné.
- 30 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/[STABILISAT.]/Détection faciale/Détection de mouvement/
Compensation du contre-jour/Correction numérique yeux-rouges

Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Appuyez sur [¦] A.
• L’icône de détection de scène (P33) est affichée dans
le coin supérieur gauche de l’écran après être passé
au Mode Automatique Intelligent.
• En appuyant de nouveau sur [¦] vous retournerez
sur le mode précédent.
Maintenez l’appareil photo délicatement
entre vos deux mains, tenez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement écartés.

B Flash
C Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique

- 31 -
Fonctions de base
Appuyez à mi-course sur le déclencheur D
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/
1 m (téléobjectif) à ¶.
• La distance maximale du gros-plan (la plus courte
distance à laquelle le sujet peut être photographié) est
différente selon l’agrandissement du zoom.
1
2
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
• L’indicateur d’accès (P16) s’illumine en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la
mémoire interne (ou la carte).
Note
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos
doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
∫ Pour prendre des photos en utilisant le flash (P47)
• Lorsque [
] est sélectionné, [
], [
], [
] ou [
] est configuré selon le type du
sujet et la luminosité.
• Lorsque [
] ou [
] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse de l’obturateur sera plus lente durant [
] ou [
].
∫ Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P38)
- 32 -
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦ >
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
• Uniquement lorsque [
] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-CRÉPUSCULE]
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
• Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) (P84)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes alors que la scène est identifiée comme [ ], la vitesse d’obturation se
réglera au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant
des photos.
Note
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant
automatiquement l’image entière.
- 33 -
Fonctions de base
Configuration du mode auto intelligent
• Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
– [FORMAT IMAG]¢ (P78)/[RAFALE] (P85)/[MODE COULEUR]¢ (P86)
¢ Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [CONFIG.]
– [RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]/[DÉMO. STAB.]
• La configuration des rubriques suivantes est établie.
Rubrique
Configuration
[MODE DE VEILLE] (P26) [5MIN.]
[PRÉV.AUTO] (P26)
[2 S]
Flash (P47)
/Œ
[SENSIBILITÉ] (P80)
[
[ÉQ.BLANCS] (P81)
[ÉAB]
]
[MODE AF] (P83)
š (Réglez sur [
détecté)
[STABILISAT.] (P87)
[AUTO]
[LAMPE ASS. AF] (P88)
[OUI]
[SANS YEUX R.] (P88)
[OUI]
] lorsque aucun visage ne peut être
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [EXPOSITION]/[ZOOM NUM.]
• Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode
normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
- 34 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [ENR.].
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!], et appuyez sur [MODE].
A Touche [MODE]
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[IMAGE NORMALE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre “Utilisation du menu du
mode [ENR.]” (P78).
C Touche [MENU/SET]
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que
vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
• La plage de mise au point est de 50 cm
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. (DMC-FS30)
La plage de mise au point est de 50 cm
(grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶. (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
• Si des photos doivent être prises en plan encore
plus rapproché, référez-vous au chapitre “Prises
de vues en gros plan” (P52).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà
appuyé à mi-course pour prendre la photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine (P16) en rouge
lorsque les images sont en train d’être
enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
∫ Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P55)
∫ Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P81)
- 35 -
Fonctions de base
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
A
Mise au point
B
C
DE
F G
Indicateur de
mise au point
Lorsque le sujet est Lorsque le sujet
mis au point
n’est pas mis au
point
Oui
Clignote
Zone de mise au Blanc>Vert
point automatique
Blanc>Rouge
Son¢2
4 bips
2 bips
A Indicateur de mise au point
B Zone de mise au point automatique (normale)
C Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre)
D Plage de mise au point
E Valeur de l’ouverture¢1
F Vitesse d’obturation¢1
G Sensibilité ISO
¢1 Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
¢2 Le volume du son peut être réglé sur [VOL. OBTURAT.] (P24).
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
1
2
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction
de Détection du Visage pour photographier
des personnes. (P84)
- 36 -
F2.8
1/30
ISO
80
F2.8
1/30
ISO
80
Fonctions de base
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
le retardateur (P54).
] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P87), un trépied ou
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P56)
Fonction de détection du sens de l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P102) est placé sur
[OUI])
• La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si l’enregistrement
est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
- 37 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ·
¿n
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez faire un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proche ou un
zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets
apparaissent encore plus proches [maximum de 16,9k (DMC-FS30)/10,5k (DMC-FS11)/
9,8k (DMC-FS10/DMC-FS9)], réglez la [FORMAT IMAG] sur [10M (DMC-FS30/
DMC-FS11)/8M (DMC-FS10/DMC-FS9)] ou moins.
Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur
[OUI] dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
∫ Types de zoom
Caractéristique
Zoom optique
Zoom optique étendu (EZ)
Zoom numérique
32k (DMC-FS30) (zoom
optique 8k inclus)
20k (DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9) (zoom optique 5k
8k (DMC-FS30)
16,9k¢ (DMC-FS30)
inclus)
Agrandissement 5k (DMC-FS11/
10,5k¢ (DMC-FS11)
67,5k (DMC-FS30) (zoom
maximum
9,8k¢ (DMC-FS10/
DMC-FS10/
optique extra 16,9k inclus)
DMC-FS9)
DMC-FS9)
42,2k (DMC-FS11) (zoom
optique extra 10,5k inclus)
39,1k (DMC-FS10/DMC-FS9)
(zoom optique extra 9,8k inclus)
Qualité
Plus l’agrandissement est élevé,
Aucune détérioration
Aucune détérioration
d’image
plus grande est la détérioration.
[ZOOM NUM.] (P86) dans le
[FORMAT IMAG] avec
Conditions
Aucune
(P78) est sélectionné. menu [ENR.] est réglé sur [OUI].

Affichage à
l’écran
W
T

W
A [
T
] est affiché.
W
T
W
T
B La plage du zoom
numérique est affichée.
• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG].
- 38 -
Fonctions de base
∫ Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [
] (3 millions de pixels), la zone DCC 14M
(14,1 millions de pixels) (DMC-FS30/DMC-FS11)/12M (12,1 million pixels) (DMC-FS10/
DMC-FS9) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi
une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
• Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ a été sélectionné.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P54) pour prendre des photos.
• Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En mode zoom macro
– Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], ou [ENCADREMENT]
– En mode image animée
• [ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT]
- 39 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] A sur [(].
• La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
– Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
– Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le
sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
• La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
∫ Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
2: Marche arrière rapide
1: Avance rapide
A
B
• Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B
peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez
2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour
la visualiser.
• Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
- 40 -
Fonctions de base
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
A
1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier (P96)
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
• Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran
précédent.
• Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
• Les images affichées en utilisant [
] ne peuvent pas être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
2
• Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après
l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la
position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant
sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
A
Note
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont
pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] au
mode [LECT.].
• Si vous désirez sauvegarder l’image agrandie, utilisez la fonction de Recadrage. (P101)
• La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
• La lecture zoom ne peut pas être utilisée pendant la lecture d’un film.
- 41 -
Fonctions de base
En changeant le mode [LECT.]
1
2
Appuyez sur [MODE] pendant la visualisation.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P40)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P90)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[LECT. PAR CAT.] (P93)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P94)¢
Vos images favorites sont visionnées.
¢
[LECT. FAV.] n’est pas affiché si [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
- 42 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis
appuyez sur [‚].
A Touche [DISPLAY]
B Touche [‚]
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI]
puis appuyez sur [MENU/SET].
- 43 -
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [‚].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] > l’étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la
définir. (Répétez cette étape.)
• [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P103)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images.
([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été
configurée comme [MES FAVORIS].)
Note
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [‚] est
affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur c.c. (en option).
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], la suppression s’arrêtera à
mi-course.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
• Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P106), elles
ne peuvent pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ]
est sélectionné.
- 44 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
A Écran ACL
B Touche [DISPLAY]
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P41), pendant la
lecture d’images animées (P95) et de diaporama (P90), vous pouvez
seulement sélectionner “Affichage normal F” ou “Aucun affichage
H”.
En mode enregistrement
C Affichage normal
D Pas d’affichage
E Aucun affichage (grille
de référence pour
l’enregistrement)



10
En mode visualisation
F Affichage normal
G Affichage avec
indications
d’enregistrement
H Pas d’affichage


100_0001

100_0001
1/10
1/10
F3.3 1/30
ISO
100
Note
• Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et
[FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P56)
• Dans [ENCADREMENT] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée. (P56)
- 45 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de
la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle
et l’équilibre du sujet sont mis en évidence.
Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre
des photos avec une composition bien équilibrée.
- 46 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·
¿
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
A Flash photo

Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre
objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [‰].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash
disponibles en mode enregistrement”. (P49)
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
- 47 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Rubrique
‡: AUTO
:
AUTO/
Réduction yeux
rouges¢
‰:
Toujours activé
:
Toujours activé/
Réduction yeux
rouges¢
Description des réglages
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise
de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise
de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent
rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo.
Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec
de la lumière fluorescente.
• Le flash est réglé sur [
] uniquement lorsque vous sélectionnez le
Mode Scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P56)
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
:
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan.
Synchro lente/
Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
Réduction yeux
• Le flash est réglé sur [
] uniquement lorsque vous sélectionnez le
rouges¢
mode scène [PORTRAIT NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE] (P56).
Œ:
Le flash ne se déclenche jamais.
Toujours
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
désactivé
l’usage du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
[SANS YEUX R.] (P88) dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît
dans l’icône clignotante.
∫ A propos de la correction yeux-rouges numérique
Lorsque [SANS YEUX R.] (P88) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges
([
], [
], [
]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est
effectuée. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
(Valable uniquement si le [MODE AF] est réglé sur [š] et si la détection faciale est active)
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
• Dans les cas suivants, la correction numérique des yeux rouges ne fonctionne pas.
– Lorsque le réglage du flash est réglé sur [‡], [‰] ou [Œ]
– Lorsque [SANS YEUX R.] est réglée sur [NON]
– Lorsque le [MODE AF] est réglé sur tout sauf [š]
- 48 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡
‰
Œ
ñ
·
±¢
—
—
—
—
±
±
±
±
—
—
±
*
+
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
¥
—
±
—
—
—
—
—
¥
0
,
.
/
1
2
3
:
‡
;
í
ï
9
ô
5
4
6
8
7
‰
Œ
±
¥
±
—
—
±
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
—
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
±
¥
—
±
—
—
±
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
¥
±
±
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
±
±
¥
¥
±
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
±
¢ [
] est affiché. [
luminosité.
], [
], [
n
] ou [
] est configuré selon le type du sujet et la
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
- 49 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Portée utile du flash
• La portée disponible du flash est approximative.
DMC-FS30
Sensibilité ISO
ISO80
Portée utile du flash disponible
Grand-angle
Téléobjectif
60 cm à 5,8 m
1,0 m à 3,2 m
60 cm à 1,3 m
¢
¢
ISO100
60 cm à 1,4 m
ISO200
60 cm à 2,0 m
1,0 m à 1,1 m
ISO400
60 cm à 2,9 m
1,0 m à 1,6 m
ISO800
80 cm à 4,1 m
1,0 m à 2,3 m
ISO1600
1,15 m à 5,8 m
1,0 m à 3,2 m
DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9
Sensibilité ISO
Portée utile du flash disponible
Grand-angle
60 cm à 6,8 m
Téléobjectif
1,0 m à 2,7 m
ISO80
60 cm à 1,5 m
¢
ISO100
60 cm à 1,7 m
¢
¢
ISO200
60 cm à 2,4 m
ISO400
60 cm à 3,4 m
1,0 m à 1,3 m
ISO800
80 cm à 4,8 m
1,0 m à 1,9 m
ISO1600
1,15 m à 6,8 m
1,0 m à 2,7 m
¢ Un enregistrement avec l’agrandissement du zoom allant jusqu’à 3k est possible. Les
images enregistrées avec Télé peuvent être plus sombres que la normale.
• Si vous utilisez le flash lorsque vous avez réglé la sensibilité ISO sur [
], la sensibilité ISO
se met automatiquement sur [ISO 1600].
• En mode scène [HAUTE SENS.] (P64), la sensibilité ISO change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente.
Grand-angle:
Environ 1,15 m à environ 11,6 m (DMC-FS30)
Environ 1,15 m à environ 13,7 m (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
Téléobjectif:
Environ 1,0 m à environ 6,5 m (DMC-FS30)
Environ 1,0 m à environ 5,5 m (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
• En mode scène [RAFALE FLASH] (P66), La sensibilité ISO est automatiquement changée
entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également.
Grand-angle:
Environ 60 cm à environ 3,4 m (DMC-FS30)
Environ 60 cm à environ 4,0 m (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
Téléobjectif:
Environ 1,0 m à environ 1,9 m (DMC-FS30)
Environ 1,0 m à environ 1,6 m (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
- 50 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
‡
1 ou 1/8 à 1/1600¢1
1 ou 1/4 à 1/1600¢2
1/30 à 1/1600
‰
Œ
¢1 La vitesse d’obturation change selon le réglage de [STABILISAT.] (P87).
¢2 Lorsque [
] dans [SENSIBILITÉ] est réglé. (P80)
• ¢1, 2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].
– Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur d’Image
Optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 51 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·n
Prises de vues en gros plan
Appuyez sur 4 [#].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
• [
] est affiché pendant le mode MPA macro et
[ ] est affiché pendant le mode zoom macro.
• Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape 2.
• La plage de zoom, la plage de mise au point, et
l’agrandissement du zoom sont affichés pendant
l’action de zoom
[MPA MACRO]
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin
possible vers grand-angle (1k).
∫ La plage de mise au point en mode MPA macro
¢ La plage de mise au point change par niveau.
T
W
1m
5 cm
- 52 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ZOOM MACRO]
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la
distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [5 cm].
A Plage de mise au point
• La portée de mise au point ira de 5 cm à ¶ pendant le mode
zoom macro indépendamment de la position du zoom.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom
numérique B)
• La qualité de l’image est plus pauvre que pendant
l’enregistrement normal.
• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé.
A
B
Note
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra
plus longtemps.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 53 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·
¿
Prises de vues avec retardateur
Appuyez sur 2 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est
annulé.
Note
• En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière
pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur
clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance
pour la mise au point automatique (P88) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au
point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène [AUTOPORTRAIT].
• Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [RAFALE RAPIDE].
- 54 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode[ENR.]: ·
¿n
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Sous-exposée
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Surexposée
Compensation de
l’exposition vers la valeur
négative.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION]
apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le
capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène
[CIEL ÉTOILÉ].
- 55 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]:
¿
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Enregistrement des scènes en Mode Scène (Mon Mode Scène)
Dans [MODE MA SCÈNE], vous pouvez enregistrer le mode scène que vous utilisez le
plus fréquemment comme un mode d’enregistrement.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ([MODE
MA SCÈNE]), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous avez déjà enregistré Mon mode scène, l’icône du mode
scène enregistré sera affichée, plutôt que [ ].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode
scène.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à
partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le
levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné.
• Le mode scène sélectionné est enregistré comme Mon mode scène, donc la prochaine
fois que vous enregistrerez, vous pourrez le sélectionner à partir de [MODE ENR.].
- 56 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Changement de Mon mode scène
1 Appuyez sur [MODE], sélectionnez le second élément en
partant du haut et appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher l’écran du menu.
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [¿], commutez entre les
menus et appuyez sur 1.
4
5
• Pour plus de détails sur les changement de menus, référez-vous à la P22.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
∫ A propos de l’information
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode Scène, des explications concernant
chaque mode Scène sont affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran
revient au menu du mode scène.)
Sélection du Mode Scène pour chaque enregistrement (Mode Scène)
Dans le [MODE SCÈNE], vous pouvez sélectionner le mode scène chaque fois que vous
effectuez un enregistrement.
1
2
A l’étape 2, sélectionnez [MODE SCÈNE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• L’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné sera affiché.
Note
• Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur 1, et revenez à l’étape 3.
• La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
– [SENSIBILITÉ]
– [MODE COULEUR]
• La vitesse d’obturation pour les modes scènes, sauf [SPORTS], [PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [RAFALE
FLASH], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], ira de 1/8ème de seconde à 1/1600ème de
seconde.
- 57 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PORTRAIT]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[GRAIN DE PEAU]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace
pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 58 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[TRANSFORMATION]
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être
adoucie.
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Il peut être réglé depuis le menu rapide (P23).
Prenez la photo.
Note
• La [FORMAT IMAG] est fixée comme donnée ci-dessous.
–[
] pour [X], [
] pour [Y] et [
] pour [W]
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
• Lorsque [FORT AMINCISSEMENT] ou [GRAND ÉTIREMENT] est sélectionné, la détection de
visage ne peut pas fonctionner entièrement.
• Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation
privée.
• N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
• N’utilisez pas le matériel contre les intérets du sujet.
[AUTOPORTRAIT]
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
∫ Technique du mode autoportrait
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
• La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL pour une prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Note
• La plage de mise au point disponible est d’environ 30 cm à 1,2 m (Grand-angle).
• L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
• Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera
jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode
[ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P87)
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 59 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PAYSAGE]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
[SPORTS]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’une seconde.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
•[
] dans [SENSIBILITÉ] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient
[ISO1600].
[PORTRAIT NOCT.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [
].)
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
• Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
• La plage de mise au point est de 60 cm (grand-angle)/1,2 m (téléobjectif) à 5 m.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir de 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 60 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PAYSAGE NOCT.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir de 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[NOURRITURE]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
- 61 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[FÊTE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête
en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec
une luminosité proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [
] ou [
].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[LUMIÈRE BOUGIE]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de bougie
• Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Note
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’une seconde.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 62 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P97).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anniversaire:
2/1: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour).
3/4: Réglage.
[MENU/SET]: Sortie.
Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P89.
4
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement
réglé sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
∫ Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure de la “Configuration Date
d’anniversaire/Nom”.
Note
• Le nom et l'âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur
le CD-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou
[NOM] sur [OUI].
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’une seconde.
•[
] dans [SENSIBILITÉ] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient
[ISO1600].
• Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la
date du jour.
• Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
• La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 63 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ANIMAL DOMES.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez
choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur
l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P97).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P63.
Note
• Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [Ø].
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
[CRÉPUSCULE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
[HAUTE SENS.]
Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces
sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute
sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
∫ Format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille de l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
Prenez la photo.
Note
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
- 64 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[RAFALE RAPIDE]
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des
moments décisifs.
∫ Format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille de l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
Prenez la photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Vitesse de rafale
maximale
env. 4,6 images/seconde (DMC-FS30/DMC-FS11)
env. 5,5 images/seconde (DMC-FS10/DMC-FS9)
Nombre d’images
enregistrables
environ 15 (mémoire interne)/environ 15 à 100¢ (carte) (DMC-FS30/
DMC-FS11)
environ 10 (mémoire interne)/environ 10 à 100¢ (carte) (DMC-FS10/
DMC-FS9)
¢ le maximum est 100.
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO500] et [ISO800]. Cependant, la
sensibilité ISO est augmentée pour rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
- 65 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[RAFALE FLASH]
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
∫ Format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille de l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
Prenez la photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Nombre d’images
enregistrables
Max. 5 images
Note
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
• La vitesse d’obturation est de 1/30ème de seconde à 1/1600ème de seconde.
•[
] dans [SENSIBILITÉ] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient
[ISO3200].
• Voyez la Note à la P51 pour utiliser le flash.
- 66 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[CIEL ÉTOILÉ]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2
• Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide.
(P23)
Prenez la photo.
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte
à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché
pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée
pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos
tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
- 67 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[FEU D’ARTIFICE]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent
dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous.
– Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisation optique de l’image: Fixée à
2 secondes
– Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l'image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de
2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements
comme en utilisant un trépied, etc.)
– Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
• La zone de mise au point n’est pas affichée.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
[PLAGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du
ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons
du soleil.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous
que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
[NEIGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
- 68 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PHOTO AÉRIENNE]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
[SABLAGE]
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
Note
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
[ENCADREMENT]
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
∫ Configuration du cadre
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le cadre à utiliser, et appuyez sur
[MENU/SET].
2
• Le nombre de pixel est fixé à 2M (4:3).
Prenez la photo.
Note
• [PRÉV.AUTO] est fixée sur [2SEC.].
• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 69 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: n
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode images animées
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE ANIMÉE], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis enfoncez-le
à fond pour démarrer l’enregistrement.
A Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible B est affiché en
haut à droite et le temps d’enregistrement passé C est
affiché en bas à droite de l’écran.
• Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur,
relâchez-le d’un coup.
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise
au point s’allume.
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du
début de l’enregistrement (la première image).
• Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent
pas être enregistrés sans le son.)
A
B
C
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
- 70 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Changement de la configuration de la qualité d’enregistrement
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[QUALITÉ ENR.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
¢
¢
¢
Taille des images
fps
1280k720 pixels
30
848k480 pixels
30
640k480 pixels
30
320k240 pixels
30
Format
16:9
4:3
¢Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
- 71 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Référez-vous à la P142 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement
disponible.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire.
De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
• Le son des images animées enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les
anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008.
• En mode film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [š] et [Ø] dans le [MODE AF]
– Fonction de détection du sens de l’appareil
– La fonction de stabilisation optique de l’image sur [NON], [AUTO] et [MODE2]
• [ZOOM NUM.] et [LAMPE ASS. AF] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La
configuration d’un autre mode d’enregistrement sera répercutée.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur
pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
• Le son de l’opération peut être enregistré si le bouton est pressé ou si d’autres opérations sont
effectuées durant l’enregistrement d’images animées.
- 72 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·
¿n
Fonctions pratiques pour les destinations de
voyage
Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P21.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours
s'étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est enregistré
lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s'étant écoulées lors de la
lecture des images et l'imprimer sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P97).
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez [DATE VOYAGE] du menu [CONFIG.],
puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [CONF. VOYAGE],
puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de
départ (année/mois/jour), puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour
(année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis
appuyez sur 1.
- 73 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
sur [MENU/SET].
Entrez le lieu.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à
“Saisie d’un texte” à la P89.
Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
Prenez une photo.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ
5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou
lorsque la date de voyage est sélectionnée.
• Lorsque la date de voyage est réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran.
- 74 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la
date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances,
sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape 3 ou 7 puis appuyez deux fois sur
[MENU/SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape 3, [LIEU] sera également
réglé sur [NON].
Note
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P76) en fonction du
lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de
l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Si [DATE VOYAGE] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ
ne sera pas enregistré. Même si [DATE VOYAGE] est réglé sur [RÉG.] après la prise de
photos, la journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe
moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est
pas enregistrée.
• Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui
implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
• [LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
• Le mode auto intelligent ne peut pas être réglé. La configuration d’un autre mode
d’enregistrement sera reflété.
- 75 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale)
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P21.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer
sur la photo que vous prenez.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez [HEURE MOND.] du menu
[CONFIG.], puis appuyez sur 1.
• Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son
achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de
résidence sur l’écran de l’étape 3.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A
A Heure actuelle
B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich B
Mean Time)
• Si l’heure d’été [
] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à
l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE],
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage
ou l’heure locale est affichée.
C
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de
destination du voyage et appuyez sur
[MENU/SET] pour mémoriser.
D
E
D Heure actuelle du lieu de destination
E Heure de différence
• Si l’heure d’été [
] est utilisée à la destination du voyage,
appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 76 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les
étapes 1, 2 et 3.
• Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et
utilisez-le.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
• L’icône du lieu de destination du voyage [“] apparaît pendant la visualisation des photos
prises dans le lieu de destination du voyage.
- 77 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Utilisation du menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables: ñ·
¿
4320k3240 pixels¢1
X
4000k3000 pixels¢2
X
X
¢3
3648k2736 pixels¢1
X
¢3
3264k2448 pixels¢2
2560k1920 pixels
X
X
¢3
2048k1536 pixels
X
640k480 pixels
Y
4320k2880 pixels¢1
Y
4000k2672 pixels¢2
W
4320k2432 pixels¢1
W
4000k2248 pixels¢2
¢1 DMC-FS30/DMC-FS11
¢2 DMC-FS10/DMC-FS9
¢3 Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en Mode Auto Intelligent.
[X]:
[FORMAT] d’un téléviseur en 4:3
[Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm
[W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
- 78 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la
finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera
imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran
d’ordinateur.
A Beaucoup de pixels (Fin)
B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour
illustrer l’effet.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si [ZOOM MACRO] est sélectionné ou avec
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et
[ENCADREMENT] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Référez-vous à la P140 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
- 79 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[SENSIBILITÉ]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
Modes applicables: ·
[
]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Sensibilité ISO
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
80
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
1600
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Note
• Avec la configuration sur [
], l’appareil photo détecte les mouvements d’un sujet puis
règle la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales selon les mouvements et la
luminosité du sujet.
• Pour éviter les parasites de l’image, nous recommandons de réduire le niveau de sensibilité
ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL], puis de prendre des photos. (P86)
• La sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400] en Mode Scène
[HAUTE SENS.].
- 80 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ÉQ.BLANCS]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
Modes applicables: ·
¿n
[ÉAB]:
Réglage automatique
[V]:
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]:
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]:
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]:
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[Ò]:
Valeur réglée par [Ó] utilisée
[Ó]: Réglez manuellement
Note
• La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène enregistré
donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• Dans la liste des modes scène ci-dessous, la balance des blancs est fixée sur [ÉAB].
– [PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]/[NOURRITURE]/[FÊTE]/[LUMIÈRE
BOUGIE]/[CRÉPUSCULE]/[RAFALE FLASH]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[PLAGE]/
[NEIGE]/[PHOTO AÉRIENNE]/[SABLAGE]
- 81 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
2)
3)
4)
1)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
∫ Réglage manuel de l’équilibre des blancs
1 Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
• La balance des blancs peut ne pas être définie correctement si le
sujet est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après
l'ajustement à la luminosité appropriée.
- 82 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[MODE AF]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
Modes applicables: ·
¿
[š]: Détection visage
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de
l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
[
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 9 points. Ceci
est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
]: 9 points
[Ø]: 1 point
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
mise au point au centre de l’écran.
Note
• L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max.
9 zones) s’allument en même temps [ ]. Si vous désirez définir la position de mise au point
pour prendre des photos, commutez le mode MPA sur [Ø].
• Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera
mise au point.
• L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans
ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo.
• Le mode MPA ne peut pas être sélectionné dans le mode scène [FEU D’ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
– Dans les modes scène [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO
AÉRIENNE].
- 83 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ À propos de [š] (Détection de visage)
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si
l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des
visages. [MODE AF] est réglé sur [ ].
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
- 84 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[RAFALE]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables: ñ·
¿
[NON], [˜]
Prises de vues en rafale (images/seconde)
environ 1,5 (DMC-FS30/DMC-FS11)
environ 1,8 (DMC-FS10/DMC-FS9)
Nombre d’images enregistrables
Selon l’espace restant sur la mémoire interne/
carte.
• Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’appliquent si la vitesse d’obturation est
de 1/60 ou plus rapide.
Note
• À propos de [RAFALE]
– La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend du type de la
carte et de la taille de l’image.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la
carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
• L’exposition et la balance des blancs sont ajustées chaque fois que vous prenez une photo.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
• Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (paysage),
extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, l’exposition peut ne
pas être optimale.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
• [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
• La rafale ne peut pas être utilisée avec [TRANSFORMATION], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT] du mode scène.
- 85 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ZOOM NUM.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu.
Modes applicables: ·
¿
[NON]/[OUI]
Note
• Référez-vous à la P38 pour avoir des détails.
• Si les secousses de l’appareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom,
nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE1].
• La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro.
• [ZOOM NUM.] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La configuration d'un autre mode
d'enregistrement sera répercutée.
[MODE COULEUR]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les
couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être
accomplis.
Modes applicables: ñ·n
[STANDARD]:
Il s’agit de la configuration de base.
[NATUREL]:
L’image devient plus douce.
[ÉCLATANT]:
L’image devient plus nette.
[N/B]:
L’image devient noire et blanche.
[SÉPIA]:
L’image devient sépia.
[FROID]:
L’image devient bleuâtre.
[CHAUD]:
L’image devient rougeâtre.
Note
• Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter
le bruit vidéo, il est recommandé de régler sur [NATUREL].
• Vous ne pouvez pas sélectionner [NATUREL], [ÉCLATANT], [FROID] ou [CHAUD] en Mode
Auto Intelligent.
• En mode auto intelligent, vous pouvez régler ce mode séparément.
- 86 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[STABILISAT.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et
l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans
tremblements d’être prises.
Modes applicables: ·
¿
[NON]
[AUTO]:
La compensation d’instabilité optimale est sélectionnée selon les conditions.
[MODE1]:
L’instabilité sera toujours compensée pendant le mode [ENR.].
[MODE2]:
L’instabilité sera compensée lorsque le déclencheur est appuyé.
Note
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Le réglage est fixé sur [MODE2] avec le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] avec
[CIEL ÉTOILÉ].
• La configuration est fixée sur [MODE1] en mode d’images animées.
- 87 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[LAMPE ASS. AF]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables: ·
¿
[NON]:
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
[OUI]:
Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA
s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone MPA est
maintenant affichée.)
Note
• La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point

automatique A (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. AF]
sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus
difficile.
• [LAMPE ASS. AF] est réglée sur [NON] dans [AUTOPORTRAIT],
[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] et
[PHOTO AÉRIENNE] du mode scène.
• [LAMPE ASS. AF] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La configuration d'un autre
mode d'enregistrement sera répercutée.
[SANS YEUX R.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([
], [
], [
]) sélectionnée, il
détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
Modes applicables: ·
¿
[NON]/[OUI]
Note
• Il peut ne pas être capable de corriger les yeux-rouges selon les conditions d’enregistrement.
• Lorsque la correction numérique des yeux rouges est réglée sur [OUI], [ ] apparaît sur l’icône
clignotante.
• Référez-vous à la P48 pour avoir des détails.
[RÉGL.HORL.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure
Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] (P24) du menu
[CONFIG.].
- 88 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des
lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères
alphabétiques peuvent être saisi.)
Affichez l’écran de saisie et appuyez sur 4 pour déplacer la section
de sélection de caractère.
• Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes.
– [NOM] de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] (P63) dans le Mode Scène.
– [LIEU] dans [DATE VOYAGE] (P73).
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour changer le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux et
numériques).
• La position d’entrée du curseur peut être déplacée vers la
gauche et vers la droite à l’aide du levier de zoom.
• Pour entrer un espace, déplacez le curseur sur [ESPACE], pour supprimer un
caractère, déplacez le curseur sur [EFF.], ou pour arrêter l’édition pendant la saisie d’un
texte, déplacez le curseur sur [ANNUL.], et appuyez sur [MENU/SET].
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [RÉG.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
• L’affichage reviendra sur l’écran de configuration approprié.
Note
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
- 89 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de l’autre
(Diaporama)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner
uniquement les images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de
diaporama.
Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo
à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(],
et appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[DIAPORAMA], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• [MES FAVORIS] peut être sélectionné uniquement lorsque
[MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (P103) est sur [OUI] et s’il
y a des photos déjà réglées comme favorites.
• Pendant la [SÉLECTION CATÉGORIE], appuyez sur 3/4/2/1
pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET]
pour procéder à l’étape 4. Référez-vous à la P93 pour des détails
sur la catégorie.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
- 90 -
Avancé (Visualisation)
∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
• L’écran de menu est restauré si [‚] est pressé.
A
B
C
D
¢
Lecture/Pause
Stop
Arrière pour image précédente¢
Avant pour image suivante¢
Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode
pause.
E Réduit le niveau du volume
F Augmente le niveau du volume
- 91 -
Avancé (Visualisation)
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en
sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu
du diaporama.
[EFFET]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné. Les
images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
[CONFIGURATION]
[DURÉE] ou [RÉPÉTITION] peut être sélectionné.
Rubrique
Configuration
[DURÉE]
1S/2S/3S/5S
[RÉPÉTITION]
OUI/NON
[MUSIQUE]
OUI/NON
• [DURÉE] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage
[EFFET].
• [MUSIQUE] ne peut pas être sélectionné lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage
[EFFET].
Note
• Les films ne peuvent pas être visualisés en diaporama. Lorsque [Í] (film) est sélectionné
dans [CATÉGORIE], les premiers photogrammes des films sont affichés comme les photos
d’un diaporama.
• Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets musicaux.
- 92 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Sélection des photos et visualisation de celles-ci
([LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.])
[LECT. PAR CAT.]
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories
(telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à
l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque
catégorie.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. PAR CAT.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
• Si une photo est trouvée dans une catégorie, l’icône de la
catégorie devient bleu.
• Cela peut prendre un certain temps de rechercher des photos
s’il y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [‚] pendant la recherche, celle-ci s’arrêtera à mi-course.
• Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous.
[CATÉGORIE]
*
,
.
Information
d’enregistrement
ex. modes scène
[PORTRAIT],
[i-PORTRAIT],
[GRAIN DE PEAU],
[TRANSFORMATION],
[AUTOPORTRAIT],
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[PAYSAGE],
[i-PAYSAGE],
[CRÉPUSCULE],
[i-CRÉPUSCULE],
[PHOTO AÉRIENNE]
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.],
[i-PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ]
- 93 -
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement
ex. modes scène
[SPORTS], [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE],
[FEU D’ARTIFICE],
[PLAGE], [NEIGE],
[PHOTO AÉRIENNE]
Î
í
1
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[ANIMAL DOMES.]
[NOURRITURE]
[DATE VOYAGE]
Í
[IMAGE ANIMÉE]
Avancé (Visualisation)
[LECT. FAV.]
Vous pouvez visualiser les photos que vous avez sélectionnées comme [MES FAVORIS]
(P103) (Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et s’il y a des photos
réglées comme [MES FAVORIS]).
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Note
• Vous pouvez utiliser uniquement [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER] dans le
menu [LECT.].
- 94 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Photos avec piste sonore
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec
une icône d’image animée (comme [
]), puis
appuyez sur 3 pour visualiser.
C
B
A
A Temps d’enregistrement d’image animée
B Icône image animées
C Icône de lecture des films
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée
est affichée en haut à droite de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
A
B
C
D
¢
Lecture/Pause
Stop
Retour rapide, Image par image arrière¢
Avance rapide, Image par image avant¢
Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode pause.
E Réduit le niveau du volume
F Augmente le niveau du volume
• A propos de la lecture avance rapide/arrière
– Appuyez sur 1 pendant la lecture pour avancer rapidement (appuyez sur 2 pour faire un
retour arrière rapide). La vitesse d’avance rapide/arrière augmente si vous appuyez de
.)
nouveau sur 2/1. (L’affichage à l’écran change de 5 à
– Appuyez sur 3 pour reprendre la vitesse de lecture normale.
– Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut
être plus lente que d’habitude.
Note
• Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P25) pour
avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime
Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur
les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil
peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la
qualité d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afficher.
- 95 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Utilisation du menu du mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les
images, régler leur protection, etc.
• Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.] ou [CADRAGE], une nouvelle image éditée est créée. De
nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la
mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une
image.
[CALENDRIER]
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
• Vous pouvez également tourner le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour
afficher l’écran du calendrier. (P41)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
qui doit être lue.
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne
sera pas affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos
prises à la date sélectionnée.
• Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran du calendrier.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• La photo qui a été sélectionnée apparaîtra.
Note
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2010.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de lecture du calendrier.
- 96 -
Avancé (Visualisation)
[TIMBRE CAR.]
Vous pouvez incruster la date/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu ou la date du voyage sur
les photos enregistrées.
Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure à [
]
seront redimensionnées lorsque la date etc. y sera incrustée.)
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
[SIMPLE]
[MULTI]
• [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée
d’un texte.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour sélectionner
(répétition), et appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur 2/1
pour valider.
pour sélectionner
• Le réglage est annulé si [DISPLAY] est de
l’image.
nouveau appuyé.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’incrustation du texte,
puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Rubrique
Élément de configuration
[NON]
[DATE PR. DE VUE]
[S.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[NON]
[NOM]
[
]
(ENFANT/
ANIMAL
DOMESTIQUE):
Incruste les noms enregistrés dans la configuration des
noms de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] dans
le Mode Scène.
[NON]
[LIEU]
[OUI]:
Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé
sous [LIEU].
[NON]
[DATE VOYAGE]
[OUI]:
Incruste la date du voyage réglée sous [DATE
VOYAGE].
- 97 -
Avancé (Visualisation)
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [TIMBRE CAR.] pour une photo qui a une taille plus grande que
[
], la photo deviendra plus petite comme montré ci-dessous.
¢1/
¢2/
¢1/
¢2/
>
[X]
–
¢1/
¢2 >
[Y]
–
¢1/
¢2>
[W]
–
¢1 DMC-FS30/DMC-FS11
¢2 DMC-FS10/DMC-FS9
• Pour sélectionner le [
], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] pour l’incrustation
de l’ [ÂGE], puis appuyez sur [MENU/SET] et procédez à l’étape 7.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [SAUV. NOUVELLES PHOTOS?] apparaît si la
photo a été enregistrée avec une taille de [
] ou moins.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de
menu.¢
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
• La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
Vérifiez avant d’imprimer.
• Lorsque du texte est incrusté sur les photos [
], il est difficile de le lire.
• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas
suivants.
– Images animées
– Photos enregistrées sans le réglage de l’horloge
– Photos qui ont été précédemment estampillées avec [TIMBRE CAR.]
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 98 -
Avancé (Visualisation)
[REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels)
Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [SIMPLE]
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner la taille¢, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
¢ Seules les tailles auxquelles les photos
peuvent être redimensionnées sont
affichées.
Réglage [MULTI]
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la taille, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2
[MULTI]
• Lorsque [DISPLAY] est pressé, une
explication sur le re-dimensionnement
est affiché.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur [DISPLAY].
• Répétez cette étape pour chaque
photo, et appuyez sur [MENU/SET]
pour valider.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de
menu.¢
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 99 -
Avancé (Visualisation)
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres
appareils.
• Les images animées et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne peuvent pas être
retaillées.
- 100 -
Avancé (Visualisation)
[CADRAGE]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez le levier du zoom et
appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la partie qui doit
être rognée.
Réduction
Agrandissement
()
Déplacez la position
Levier du zoom (T): Agrandissement
Levier du zoom (W): Réduction
3/4/2/1: Déplacez
()
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que
celle de l’image originale.
• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images animées et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne peuvent pas être
rognées.
- 101 -
Avancé (Visualisation)
[ROTATION AFF]
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Les images sont affichées sans être pivotées si vous
sélectionnez [NON].
• Référez-vous à la P40 savoir comment visualiser des images.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi (P41).
- 102 -
Avancé (Visualisation)
[MES FAVORIS]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER
SAUFÜ])
Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS]
est réglé sur [NON]. De plus, [Ü] n’apparaîtra pas si [MES
FAVORIS] est réglé sur [NON] même si était précédemment
réglé sur [OUI].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur 4.
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• Si 4 est appuyée de nouveau, la configuration des favoris est
annulée.
∫ Annulation de toutes les configurations [MES FAVORIS]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/
SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si pas une seule photo n’a été configurée comme
favoris.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT
EFFACER SAUFÜ] (P44) car, de cette façon, seules les images que vous désirez imprimer
restent sur la carte.
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être
sélectionnées en tant que favoris.
- 103 -
Avancé (Visualisation)
[RÉG. IMPR.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les
images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P107), puis
sélectionnez les paramètres d’impression.
Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
[MULTI]
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Lorsque [MULTI] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque image. (Il
n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 104 -
Avancé (Visualisation)
∫ Annulation de tous les réglages [RÉG. IMPR.]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a été réglée pour l’impression.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la
touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies.
• Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique,
assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• La date ne peut pas être imprimée sur les images incrustée d’un texte.
Note
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Avec une imprimante prenant en charge PictBridge, le réglage de l’impression de la date de
l’imprimante peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être
sélectionné.
- 105 -
Avancé (Visualisation)
[PROTÉGER]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[MULTI]
Lorsque [MULTI] a été sélectionné
• Répétez ces étapes pour chaque photo.
• Les réglages sont annuléssi [MENU/SET]
est de nouveau appuyé.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
∫ Annulation de tous les réglages [PROTÉGER]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera
à mi-course.
Note
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette
de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
- 106 -
Avancé (Visualisation)
[COPIE]
Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne
vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne.
Sélectionnez [COPIE] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination
de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
: Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur
la carte en une seule fois. > étape 4.
: Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire
interne. > étape 3.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la copie des images,
la copie s’arrêtera à mi-course.
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous copiez à partir de la mémoire interne vers la carte, toutes les images sont
copiées et l’écran repasse automatiquement à l’écran de visualisation.
Note
• Si vous copiez des photos de la mémoire interne vers une carte n’ayant pas suffisamment
d’espace libre, les photos ne seront copiées qu’à moitié. Nous vous conseillons d’utiliser une
carte ayant plus d’espace libre que la mémoire interne (environ 40 Mo).
• S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo
qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [
] est sélectionné, un nouveau
dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de
dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie
lorsque [
] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. (P129)
• La copie des images peut prendre un certain temps.
• Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) seront
copiées.
(Même si les images sont enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic, vous
pouvez ne pas être en mesure de les copier si elles ont été éditées avec un ordinateur.)
• [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER] les réglages ne seront pas copiés. Recommencez les réglages
après avoir complété la copie.
- 107 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
• Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut
apparaître vous demandant le formatage. (Cela provoquera l’effacement des images
enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.)
Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) est un moyen pratique
de le faire.
• Lisez le mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur le logiciel
présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et le PC en marche.
Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et
l’ordinateur, l’alarme bipe.
Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P109) avant de
déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
- 108 -
Connexion à un autre appareil
Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais
fonctionnements.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si [MODE USB] (P27) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu
[CONFIG.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à
l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [MODE USB].
Puisqu’il n’est pas nécessaire de configurer cela chaque fois que
vous connectez l’ordinateur, cela est pratique.
• Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB]
réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur
l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran,
et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez
[MODE USB] sur [PC] de nouveau.
MODE USB
SÉLECT. USB
PictBridge(PTP)
PC
SÉLECT.
RÉG.
Double-cliquez sur [Removable Disk] dans [My Computer].
• En utilisant un Macintosh, le lecteur est affiché sur le bureau. (“LUMIX”, “NO_NAME” ou
“Untitled” est affiché.)
Double-cliquez sur le dossier [DCIM].
Par glisser-déposer, déplacez les photos à acquérir ou le dossier les
contenant dans un autre dossier de l’ordinateur.
∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB
• Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la
barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas
affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.
Note
• Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant au sol
et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
• Éteignez l’appareil avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
- 109 -
Connexion à un autre appareil
∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant
l’ordinateur (composition des dossiers)
1 Numéro de dossier
DCIM
2 Numéro de fichier
100_PANA
3 JPG:

MOV:
100_PANA
P1000001.JPG MISC:


P1000002.JPG
Images
Images animées
Impression DPOF
Favoris
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
• Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des
photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
• Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 et
Mac OS X uniquement)
Réglez [MODE USB] à [PictBridge(PTP)].
Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans
l’ordinateur.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode
PTP.
- 110 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo.
Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et
l’imprimante, l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement.
Sinon, déconnectez le câble USB.
Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB A
(fourni).
• Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de
déconnexion [å] apparaît. Ne débranchez pas le câble USB tant que [å] est affiché.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
MODE USB
SÉLECT. USB
PictBridge(PTP)
PC
SÉLECT.
- 111 -
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Note
• Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant au sol
et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
• Éteignez l’appareil avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB.
• Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne et la carte
pendant que l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez
(ou retirez) la carte, puis branchez à nouveau le câble USB à l’imprimante.
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes.
PictBridge
12
100-0001
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
IMPR. MULTI.
SÉLECT.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART
IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Référez-vous à la “Configuration de l’impression” (P114) pour
connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en cours.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 112 -
IMPRIMER
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT.
NON
1
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez
[OUI], et imprimez les photos.
PictBridge
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
RÉG. IMPR. (DPOF)
MES FAVORIS
ANNUL.
Rubrique
SÉLECT.
RÉG.
Description des réglages
[SÉLECTION
MULTI.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis lorsque
[DISPLAY] est appuyé, [é] apparaît sur les photos a être imprimées.
(Lorsque [DISPLAY] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.)
• Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].
[TOUT SÉLECT.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[RÉG.
IMPR.(DPOF)]
Imprime les images configurées dans [RÉG. IMPR.]. (P104)
[MES FAVORIS]¢
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P103)
¢ Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est sur [OUI] et lorsqu’il y a des images sélectionnées
comme favoris. (P103)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART
IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Référez-vous à la “Configuration de l’impression” (P114) pour
connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 113 -
SÉLECTION MULTI.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT.
NON
1
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la
procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et
à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer”.
SÉLECTION MULTI.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
NON
1
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en
ANNUL. SÉLECT.
SORT.
page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT
PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [{], puis réglez le format ou la mise
en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation
de l’imprimante.)
• Lorsque [RÉG. IMPR.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [IMPRES.AVEC DATE] et
[NOMB. D’IMPRESS.] sont affichées.
[IMPRES.AVEC DATE]
Rubrique
Description des réglages
[NON]
La date n’est pas imprimée.
[OUI]
La date est imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Puisque la configuration de l’imprimante prime sur les réglages de l’impression de la date,
vérifiez que les réglages de l’impression de la date sont corrects.
• Pour imprimer des images ayant un texte estampillé, veuillez vous souvenir de mettre
l’impression de la date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.
Note
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [TIMBRE CAR.] (P97) ou en réglant l’impression au moment
du réglage de [RÉG. IMPR.] (P104) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être
imprimées par celui-ci.
[NOMB. D’IMPRESS.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
- 114 -
Connexion à un autre appareil
[FORMAT PAPIER]
Rubrique
{
Description des réglages
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
- 115 -
Connexion à un autre appareil
[MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées
avec cet appareil)
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 1 pour chacune des
4 photos.
Note
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
- 116 -
Connexion à un autre appareil
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation des images sur un téléviseur
Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni)
Préparatifs:
Réglez [FORMAT TV]. (P27)
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
A Alignez les symboles, et insérez-le.
B Câble AV (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
Branchez le câble AV (fourni) aux prises d’entrée vidéo et d’entrée
audio du téléviseur.
Branchez le câble AV à la prise [AV OUT] de l’appareil photo.
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
Mettez l’appareil photo en marche.
Note
• Selon le [FORMAT IMAG], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à
droite et à gauche de la photo.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner NTSC ou
PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger.
- 117 -
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD
Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un logement
de carte mémoire SD.
Note
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images animées,
connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV (fourni).
• Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC peuvent uniquement être lues sur des
téléviseurs compatibles.
- 118 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
∫ À l’enregistrement
Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (configuration par défaut)
1 Mode d’enregistrement
5
6
1 2
3 4
2 Mode flash (P47)
3 Zone de mise au point automatique (P36)
4 Mise au point (P36)
7
13
10
5 Taille des images (P78)
8
6 Indicateur de l’état de la batterie (P11)
9
7 Nombre d’images enregistrables (P140)
8 Mémoire interne (P16)
: Carte (P16) (affiché uniquement
pendant l’enregistrement)
ISO
F3.3
1/30
9 État de l’enregistrement
10 Sensibilité ISO (P80)
12
11
10
11 Vitesse d’obturation (P36)
12 Valeur de l’ouverture (P36)
13 Stabilisateur optique de l’image (P87)/
: Indicateur d’instabilité (P37)
- 119 -
Autres
∫ En enregistrement (après configuration)
14 Mode MPA macro (P52)
14 15 16 17 18
: Mode zoom macro (P53)
ISO
15 Équilibre des blancs (P81)
100 NATUREL
MPA
16 Sensibilité ISO (P80)
3
30
17 Mode couleur (P86)
18 Qualité d’enregistrement (P71)
29
MPA
19 Durée d’enregistrement disponible
28
(P70): R8m30s
27
20 Nom¢1 (P63)
21 Âge¢1 (P63)
26
3s
Lieu¢2 (P73)
25
22 Date de voyage (P73)
23 Temps d’enregistrement passé (P70)
24 Configuration date et heure actuelles/“: Lieu de destination du voyage¢2 (P76)
W
T 1X : Zoom/Zoom optique étendu (P38)/
Zoom numérique (P38, 86)
25 Compensation de l’exposition (P55)
26 Mode plongée (P25)
…: Accentuation ACL (P25)
„: Accentuation ACL auto (P25)
27 Mode retardateur (P54)
28 Nombre de jours passés depuis la date de voyage (P73)
29 Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P88)
30 Rafale (P85)/B: Enregistrement du son (P70)
19
20
21
22
23
24
¢1 Ceci est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est allumé en [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
ou [ANIMAL DOMES.] dans le mode scène.
¢2 La date et l’heure s’affichent pendant environ 5 secondes après la mise en marche de
l’appareil, en réglant l’heure et après être passé du mode visualisation au mode
enregistrement.
- 120 -
Autres
∫ À la visualisation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Mode lecture (P40)
Image protégée (P106)
Favoris (P103)
1 2 3 4
Incrustation avec indicateur de texte
(P97)
Taille des images (P78)
19
Icône image animées (P95)
18
1
Indicateur de l’état de la batterie (P11)
17
NATUREL
Numéro Dossier/Fichier (P110)
16
Mémoire interne (P16)
15
Temps de lecture passé (P95): 8m30s
14
Numéro de l’image/Images totales
13
Temps d’enregistrement d’image animée
(P95): 8m30s
Compensation de l’exposition (P55)
Données d’enregistrement
Réglages des favoris (P103)
Date et heure enregistrées/Heure mondiale (P76)
Nom (P63)
Lieu (P73)
Âge (P63)
Nombre de jours passés depuis la date de voyage (P73)
Accentuation ACL (P25)
Mode couleur (P86)
Nombre d’impressions (P104)
Visualisation film (P95)
Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P111)
- 121 -
5
6
100_0001
1/10
9s
7
8
9
10
11
12
Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques
pourraient nuire au son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
bruit nuisible à l’image et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo
numérique et perturber l’image et le son.
• Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique,
coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle en option)
pour ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en
marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
- 122 -
Autres
Précautions à prendre avec l’appareil photo
• Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également
à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour
de l’objectif, des touches, etc.
• Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas.
Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
L’appareil photo peut mal fonctionner, l’enregistrement des photos peut devenir impossible, ou
l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier externe peut s’endommager.
• Nous recommandons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans vos
poches lorsque vous vous asseyez. Ne l’insérez pas de force dans un sac
plein ou trop petit etc.
Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter.
• Ne fixez pas d’autres éléments inclus avec l’appareil photo sur la dragonne.
Pendant l’entreposage, cet élément pourrait exercer une pression sur l’écran
ACL et l’endommager.
• Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent
être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
• Cet appareil photo n’est pas imperméable. Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement le boîtier de
l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur auprès de qui
vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente.
Condensation (objectif embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change.
Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais
fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de
celle ambiante.
- 123 -
Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option),
ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon
doux et sec.
• Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide
essoré, et puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.
• Si l’écran ACL est sale, retirez la saleté et les matières étrangères à l’aide d’une brosse à air
vendue dans le commerce. S’il est très sale, frottez délicatement avec un chiffon doux ou avec
un chiffon à lunettes.
À propos de l’écran ACL
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
• N’éraflez pas l’écran ACL et ne le pressez pas trop fort.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil
se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à
cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d'une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
- 124 -
Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Rangez la batterie une fois enlevée dans son boîtier (fourni).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si
le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil
photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
- 125 -
Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire
• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les
données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données
de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de
l’utilisateur.
A propos des informations personnelles
Des informations personnelles sont inclues dans l’image enregistrée si le nom, ou la date
d’anniversaire, est réglé dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] du mode scène.
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et
indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations
personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P26)
• Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire
(P107) avant le formatage de la mémoire interne (P28) si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service
après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire” de la P126.
- 126 -
Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40% à 60%)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
A propos de données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
• Certains trépieds ou pieds ne peuvent pas être fixés lorsque le coupleur c.c. (en option) et
l’adaptateur secteur (en option) sont connectés.
- 127 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE CONTRE L’ÉCRITURE.]
> La languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK]. Déplacez la
languette pour la déverrouiller. (P17)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
> Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P106)
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT
PAS ÊTRE EFFACÉES]
• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P28)
[AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE]
• Le nombre d’images, qui peut être sélectionné en une seule fois lorsque [MULTI] a été réglé
pour [EFFACEM. MULTIPLE] (P44), [MES FAVORIS] (P103), [TIMBRE CAR.] (P97) ou
[REDIMEN.] (P99) a été dépassé.
> Diminuez le nombre de photos sélectionnées, puis répétez l’opération.
• Plus de 999 favoris ont été sélectionnés.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
• [TIMBRE CAR.] ou [RÉG. IMPR.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE
DANS LA CARTE]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
– Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les
images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
- 128 -
Autres
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS
ÊTRE ACHEVÉE]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire
interne.)
– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?]
• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P28) Les données de la
mémoire interne seront supprimées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P28)
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO]/[ERREUR SYSTÈME]
• Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement.
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche.
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]/
[CETTE CARTE MÉMOIRE N’EST PAS UTILISABLE.]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P17)
• Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
• Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
• Carte mémoire SDXC (48 Go à 64 Go)
[RÉINSÉRER LA CARTE SD]/[ESSAYER AVEC UNE AUTRE CARTE]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.
> Introduisez une carte différente.
[ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
> Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [OFF]. Réintroduisez la carte, rallumez,
et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
> Introduisez une carte différente.
- 129 -
Autres
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE]
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 6” ou supérieure, la vitesse d’écriture
des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de
formater (P28).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé. (P110)
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P28)
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9]
• Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
> Appuyez sur [MENU/SET] si vous désirez supprimer ce message.
> Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P27)
• Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil
photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P108,
111)
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER L’IMPRIMANTE]
• L’imprimante ne peut pas imprimer.
> Vérifiez l’imprimante.
[LA BATTERIE EST ÉPUISÉE]
• La charge de la batterie est faible.
> Chargez la batterie.
[CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE]
• La batterie ne peut pas être reconnue par l’appareil photo.
> Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une
véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente
le plus proche.
• La batterie ne peux pas être reconnue car sa borne est sale.
> Retirez toute la saleté etc. de la borne.
- 130 -
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P131 à 139).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [RESTAURER]
(P26) dans le menu [CONFIG.] pour prendre des photos.
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
• La batterie n’est pas correctement mise en place. (P14)
• La batterie est déchargée.
L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
• Est-ce que le mode [MODE DE VEILLE] (P26) est actif?
> Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes.
• La batterie est déchargée.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est déchargée.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant le mode [MODE DE VEILLE] etc. (P26)
Le témoin [CHARGE] clignote.
• Est-ce que la température de la batterie est trop élevée ou trop basse? Si oui, cela prendra un
temps plus long que d’habitude de charger la batterie ou la charge sera incomplète.
• Est-ce que les bornes du chargeur ou de la batterie sont propres?
> Essuyez la saleté en utilisant un chiffon sec.
- 131 -
Autres
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
• Est-ce que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] est sur le réglage [!]? (P29)
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire
disponible. (P43)
L’image enregistrée est blanchâtre.
• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
> Si l’objectif est sale, allumez l’appareil photo, éjectez le barillet d’objectif (P8) et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec.
La zone tout autour de l’endroit où la photo est prise devient sombre.
• Est-ce que la photo a été prise avec le flash à une courte portée alors que le zoom était près de
[W] (1k)?
> Faites un léger zoom avant, et prenez la photo. (P38)
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P55)
2 ou 3 photos prises en une seule fois.
> Réglez autre chose que [RAFALE RAPIDE] (P65), [RAFALE FLASH] (P66) dans le mode
scène ou [RAFALE] (P85) du menu du mode [ENR.] sur [NON].
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
• Le sujet se trouve en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P35)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P37)
L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas
efficace.
> La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres
donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P31)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P54)
- 132 -
Autres
L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est réglée sur [
] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi,
en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P80)
> Placez [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P86)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Est-ce que [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE] dans le mode scène a été sélectionné? Si
oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la
sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• En enregistrant sous la lumière fluorescente, la luminosité ou la teinte peut changer
légèrement lorsque la vitesse d’obturation augmente. Ceci survient à cause des
caractéristiques de la lumière fluorescente. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Lorsque des images sont enregistrées ou lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur l'écran ACL.
Alternativement, une partie ou la totalité de l'écran ACL peut prendre une
couleur rougeâtre.
• Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet
contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir
autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos.
• Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas
exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse
forte.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
> S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 6” ou supérieure, la vitesse d’écriture
des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de
formater (P28).
- 133 -
Autres
Écran ACL
L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
• L’écran ACL s’éteindra si [MODE DE VEILLE] (P26) est activé.
[Cela ne survient pas en utilisant l’adaptateur secteur (en option).]
L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo
zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à
l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.
• [ACCENTU. ACL] ou [ANGLE SUP.] est activé. (P25)
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
Des déformations apparaissent sur l’écran ACL.
• Si vous posez votre doigt sur l’écran ACL et qu’une pression est effectuée, une déformation
(couleurs inégales) apparaîtra à l’écran, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 134 -
Autres
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]?
> Changez le réglage du flash. (P47)
• Le mode flash n’est pas disponible si [RAFALE] (P85) dans le menu du mode [ENR.] a été
sélectionné.
Le flash est activé plusieurs fois.
• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P48) a été sélectionnée.
• Est-ce que le mode scène [RAFALE FLASH] (P66) est sélectionné?
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
• [ROTATION AFF] (P102) est réglée sur [OUI].
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• Est-ce que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] est réglé sur [(]? (P40)
• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• Est-ce une image dont le nom a été changé à l’aide d’un ordinateur? Si oui, elle ne peut pas
être visionnée par cet appareil.
• Est-ce que [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [LECT. NORMALE]. (P40)
- 135 -
Autres
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P28)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les
récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date
différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P18)
• Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre
appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates
auxquelles elles ont été réellement prises.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par
le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et
leur position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Si la Réduction Numérique des Yeux Rouges ([
], [
], [
]) est active et si vous
prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie
rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Réduction Numérique des Yeux Rouges.
> Nous vous conseillons de prendre la photo avec le mode flash réglé sur [‡], [‰], ou sur
[Œ] ou [SANS YEUX R.] du menu du mode [ENR.] réglé sur [NON]. (P88)
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être
affichées avec une mauvaise qualité d’image.
Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.
• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées.
A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 136 -
Autres
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo sont différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni), puis visionnez les
images sur l’appareil photo. (P117)
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
> Vérifiez le réglage de [FORMAT TV]. (P27)
La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] dans [MODE USB]. (P27, 108)
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans
l’appareil photo.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. (P27, 111)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des
bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au
mode d’emploi de l’imprimante.)
> Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en
16:9 peuvent être imprimées.
- 137 -
Autres
Autres
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
> Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis sélectionnez
l’icône [~] pour sélectionner la langue désirée. (P28)
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P88) pour la mise au point automatique
s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI]? (P88)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits
lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de
l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être
modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] le message sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. En
prenant des photos, il n’est pas possible d’enregistrer l’heure exacte sans configuration de
l’horloge. (P18)
Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la
zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes.
• A certains niveaux d’agrandissement, les photos prises sont légèrement déformées ou bien les
bords et les autres zones des photos prises sont colorées, mais il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
- 138 -
Autres
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.
• Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P53)
Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant
l’opération. (P110)
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les
numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque
l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous
les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
[ÂGE] n’est pas affiché correctement.
• Vérifiez la configuration de l’horloge (P18) et de la date d’anniversaire (P63).
La barillet d’objectif est rétracté.
• Le barillet d’objectif se rétracte pendant environ 15 secondes après le changement du mode
[ENR.] vers le mode [LECT.].
Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.
• Il s’agit du mode [DÉMO AUTO] qui présente les caractéristiques de l’appareil photo. Appuyez
sur une touche pour retourner sur l’écran d’origine.
- 139 -
Autres
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
∫ Nombre de photos enregistrables (¢1: DMC-FS30/DMC-FS11, ¢2: DMC-FS10/DMC-FS9)
Taille des images
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
Carte
8 Go
12 Go
16 Go
24 Go
32 Go
48 Go
64 Go
Taille des images
Mémoire interne
(Environ 40 Mo)
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
Carte
8 Go
12 Go
16 Go
24 Go
32 Go
48 Go
64 Go
¢1
X
Mémoire interne
(Environ 40 Mo)
¢2
X
8
¢1
X
10
12
¢2
X
15
X
20
48
57
68
83
110
97
110
135
165
220
195
220
270
330
440
390
460
550
680
900
780
910
1080
1340
1770
1190
1380
1650
2030
2690
1590
1860
2210
2720
3610
2400
2800
3330
4110
5440
3200
3740
4450
5490
7260
4650
5430
6460
7970
10550
6430
7500
8930
11010
14570
9330
11030
13000
15830
21420
12670
14970
17650
21490
29070
X
X
27
200
150
1080
300
2150
600
4310
1220
8780
2410
17240
3660
26210
4910
35080
7400
52920
9880
70590
14350
102500
19820
141620
28020
182140
38020
247160
- 140 -
Autres
Taille des
images
Mémoire
interne
(Environ 40 Mo)
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
Carte
8 Go
12 Go
16 Go
24 Go
32 Go
48 Go
64 Go
¢1
Y
9
¢2
Y
¢1
W
11
11
¢2
W
13
54
63
65
75
105
125
125
150
210
250
250
300
440
520
520
610
880
1020
1030
1200
1330
1550
1580
1830
1790
2080
2110
2450
2700
3130
3190
3700
3600
4180
4250
4940
5230
6080
6180
7170
7230
8400
8540
9910
10400
12140
12560
14570
14120
16470
17040
19770
- 141 -
Autres
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
Configuration
de la qualité de
l’enregistrement
Mémoire
interne
(Environ 40 Mo)
j
j
j
1 min 26 s
256 Mo
59 s
2 min 35 s
2 min 40 s
7 min 50 s
512 Mo
2 min 0 s
5 min 10 s
5 min 20 s
15 min 40 s
1 Go
4 min 0 s
10 min 20 s
10 min 50 s
31 min 20 s
2 Go
8 min 20 s
21 min 20 s
22 min 10 s
1 h 4 min
4 Go
16 min 30 s
41 min 50 s
43 min 40 s
2 h 5 min
6 Go
25 min 10 s
1 h 3 min
1 h 6 min
3 h 11 min
8 Go
33 min 40 s
1 h 25 min
1 h 28 min
4 h 15 min
12 Go
50 min 50 s
2 h 8 min
2 h 14 min
6 h 26 min
16 Go
1 h 8 min
2 h 52 min
2 h 59 min
8 h 35 min
24 Go
1 h 38 min
4 h 9 min
4 h 19 min
12 h 27 min
32 Go
2 h 16 min
5 h 45 min
5 h 59 min
17 h 13 min
48 Go
3 h 20 min
8 h 27 min
8 h 48 min
25 h 18 min
64 Go
4 h 29 min
11 h 22 min
11 h 50 min
34 h 3 min
Carte
¢ Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un
enregistrement sans interruption dépassant 2 Go n’est pas possible. (Exemple: [8m 20s]
avec [ ])
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
Note
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible affichés à l’écran
peuvent ne pas diminuer correctement.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si [ZOOM MACRO] est sélectionné ou avec
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et
[ENCADREMENT] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
- 142 -
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de
Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.

Manuels associés