Mode d'emploi | Panasonic DMCFS42 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
130 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCFS42 Operating instrustions | Fixfr
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle
DMC-FS42
DMC-FS4
Avant de raccorder, régler ou utiliser
l’appareil, il est recommandé de lire
attentivement le manuel d’utilisation.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées d’Apple Inc., utilisées sous licence.
VQT2E07
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil Panasonic !
Cet appareil est l’un des produits les plus évolués et fiables sur le marché. Utilisé
selon les directives, il vous procurera, à vous et à votre famille, de longues années de
divertissement.
--
Avant utilisation
Précautions à prendre
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être
interdit.
• Remarquez que notamment les commandes, les composants et les menus de votre
appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• Les saisies d’écran des produits Microsoft ont été réimprimées avec la permission de
Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont
des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
--
Avant utilisation
 Précautions à prendre avec l’appareil photo
• Prenez soin de ne pas secouer ou heurter l’appareil en le laissant tomber, etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement de photos pourrait ne pas être
possible et l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé.
• Nous recommandons fortement de ne pas laisser l’appareil dans vos poches de
pantalon lorsque vous vous assoyez et de ne pas l’insérer de force dans un sac rempli
ou étroit, etc.
L’écran ACL pourrait être endommagé ou vous pourriez vous blesser.
• Soyez particulièrement vigilants dans les endroits suivants qui pourraient causer
des dommages à l’appareil.
– Endroits avec beaucoup de poussière ou de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
• Ne touchez ni à l’objectif ni aux prises avec les mains souillées. De plus, prenez
garde à éviter toute infiltration d’eau, de sable et d’autres matières dans les
interstices autour de l’objectif, des touches, etc.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon
sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
 Condensation (objectif ou viseur embué)
• De la condensation pourrait se former lors de changements de température ou du taux
d’humidité. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur
l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors marche et laissez-le ainsi pendant
environ deux heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de la
température ambiante, la buée disparaît naturellement.
 Lisez également la section « Précautions à prendre ». (P110)
 À propos des illustrations de ce manuel d’utilisation
• Il est à noter que l’illustration de l’appareil et des menus à l’écran est quelque peu
différente de leur apparence réelle.
• Les illustrations de ce manuel d’utilisation présentent le modèle DMC-FS4.
--
Avant utilisation
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre............................... 3
Guide sommaire........................................ 7
Accessoires fournis................................... 8
Nom et emplacement des composants..... 9
Préparatifs
Chargement de la batterie....................... 11
• À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables).................................. 13
Mise en place et retrait de la batterie/
de la carte (vendue séparément)......... 14
À propos de la mémoire interne/
la carte................................................. 16
Réglage de l’horloge (RÉGL.HORL.)...... 18
Paramétrage du menu............................. 20
• Commutation des modes.................. 20
• Paramétrage des rubriques
du menu ........................................... 21
• Utilisation du menu rapide................. 24
À propos du menu [CONFIG.]................. 25
Fonctions de base
Prises de vues en utilisant le
fonctionnement automatique
(Mode scène automatique).................. 28
• Détection de scènes.......................... 30
• À propos du flash.............................. 31
• Paramétrages dans le mode scène
automatique...................................... 31
Prises de vues avec paramétrages
favoris (mode image normale)............. 32
• Mise au point..................................... 33
• Prise de vue d’un sujet hors de
la zone MPA (lorsque le sujet
n’est pas au centre de la
composition de l’image voulue)......... 33
• Prévention du bougé
(l’appareil photo est instable)............ 34
Prises de vues avec zoom....................... 35
• Utilisation du zoom optique/
zoom optique étendu (EZ)/
zoom numérique............................... 35
Visualisation de photos
(mode de lecture normale).................. 37
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation « mosaïque »)............. 38
• Visualisation avec fonction zoom...... 39
Effacement des images........................... 40
• Effacement d’une seule image.......... 40
• Effacement de plusieurs images
(jusqu’à 50) ou de toutes
les images......................................... 41
Fonctions avancées
À propos de l’écran ACL.......................... 42
• Affichage de grande taille.................. 43
Prises de vues avec le flash incorporé.... 44
• Sélection du réglage du flash
approprié........................................... 44
Prises de vues en gros plan.................... 49
Prises de vues avec le retardateur.......... 50
Compensation de l’exposition.................. 51
Prises de vues en fonction de la scène
(mode scène)....................................... 52
• q [PORTRAIT]............................... 53
• w [CARNATION]............................ 53
• e [AUTOPORTRAIT]..................... 53
• r [PAYSAGE]................................ 54
• t [SPORTS].................................. 54
• y [PORTRAIT NOCT.]................... 54
• u [PAYSAGE NOCT.].................... 55
• i [NOURRITURE] ........................ 55
• o [FÊTE]........................................ 56
• p [LUMIÈRE BOUGIE].................. 56
• a [BÉBÉ1] / s [BÉBÉ2].............. 57
• d [ANIMAL DOMES.]..................... 58
• f [CRÉPUSCULE]......................... 58
• z [SENS. ÉLEVÉE]....................... 58
• x [RAFALE RAPIDE]..................... 59
• g [RAFALE FLASH]....................... 59
• c [CIEL ÉTOILÉ]........................... 60
• v [FEU D’ARTIFICE]..................... 60
• b [PLAGE]..................................... 61
• n [NEIGE]...................................... 61
• m [PHOTO AÉRIENNE] ................ 61
Mode images animées............................ 62
Fonctions utiles en voyage...................... 65
• Enregistrement du jour de voyage
dans les prises de vues..................... 65
--
Avant utilisation
• Enregistrement de la date/
heure locale à destination
(Heure mondiale).............................. 68
Utilisation du menu [ENR.]...................... 70
• g [TAILLE IMAGE]......................... 70
• h [QUALITÉ].................................. 71
• j [SENSIBILITÉ]........................... 71
• N [ÉQ.BLANCS]............................ 72
• B [MODE MPA].............................. 74
• & [RAFALE]................................... 76
• ' [ZOOM NUM.]............................ 77
• ( [MODE COULEUR].................... 77
• V [LAMPE ASS. MPA]................. 78
• n [RÉGL.HORL.]............................ 78
Visualisation avancée
Visualisation d’images en séquence
(Diaporama)......................................... 79
Visualisation d’images sélectionnées...... 82
• z [LECT. FAV.].............................. 82
Visualisation d’images animées.............. 83
Utilisation du menu [LECT.]..................... 84
• t [CALENDRIER].......................... 84
• y [ÉDIT. TITRE]............................. 85
• s [TIMBRE CAR.].......................... 87
• f [REDIMEN.] Réduction
de la taille d’une image
(nombre de pixels)............................ 89
• j [TOURNER]................................ 90
• z [MES FAVORIS]......................... 91
• @ [RÉG. IMPR.]............................ 92
• c [PROTÉGER]............................. 94
• b [COPIE]...................................... 95
Visualisation des images sur l’écran
d’un téléviseur................................... 105
• Visualisation des images avec un
câble AV.......................................... 105
• Visualisation des images sur un
téléviseur avec une fente pour
carte mémoire SD........................... 106
Autres
Affichage à l’écran................................. 107
Précautions à prendre........................... 110
Affichage des messages....................... 115
Guide de dépannage............................. 118
• Batterie et source d’énergie............ 118
• Prise de vues.................................. 119
• Écran à cristaux liquides................. 121
• Flash............................................... 122
• Visualisation.................................... 122
• Raccordement à un téléviseur, un
ordinateur ou une imprimante......... 124
• Autres.............................................. 125
Nombre d’images enregistrables
et durée d’enregistrement
disponible.......................................... 127
Connexion à un autre appareil
Raccordement à un ordinateur................ 96
• Utilisation d’un PC avec une fente
pour carte mémoire SD ou un
lecteur de carte ................................ 98
Impression des photos............................ 99
• Sélection et impression d’une seule
image.............................................. 100
• Sélection et impression d’images
multiples.......................................... 101
• Paramétrages de l’impression......... 102
• Utilisation d’une imprimante avec
une fente pour carte SD.................. 104
--
Avant utilisation
Guide sommaire
Vous trouverez ci-dessous un aperçu de la marche à suivre pour prendre des photos.
Pour des instructions détaillées relatives à chacune des opérations décrites, reportezvous aux pages correspondantes indiquées.
1
Chargez la batterie. (P11)
Type enfichable
Type avec prise d’entrée
• La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat de l’appareil
photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
90°
2
3
Insérez la batterie et la carte.
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue
séparément), vous pouvez enregistrer ou
visualiser les images sur la mémoire interne.
Consultez la P17 avant d’utiliser une carte.
Mettez l’appareil en marche pour prendre
des photos.
• Réglez l’horodateur. (P18)
1 Réglez le commutateur d’enregistrement/lecture
sur la position [1].
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo. (P29)
4
Visionnez les photos.
1 Réglez le commutateur d’enregistrement/lecture
à [5].
2 Sélectionnez la photo que vous voulez voir.
(P37)
--
OFF
ON
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1 Bloc-batterie
(Appelé batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant de l'utiliser.
2 Chargeur de batterie
(Appelé chargeur dans le texte)
3 Cordon d’alimentation
4 Câble AV
5 Câble de connexion USB
6 CD-ROM
• Logiciel:
Utilisez le CD pour installer le logiciel sur votre PC.
• Manuel d’utilisation
7 Dragonne
8 Étui pour batterie
• Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou l’endroit où l’appareil a
été acheté.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte MultiMediaCard (seulement
pour le modèle DMC-FS4) sont désignées par le terme carte dans le présent manuel.
• Les cartes mémoire sont facultatives.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque
vous n’utilisez pas de carte.
• Si l’un des accessoires est perdu, veuillez téléphoner au 1 800 99-LUMIX (1-800-9958649) pour plus de détails sur la manière d’obtenir des pièces de rechange.
--
Avant utilisation
Nom et emplacement des composants
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Levier du zoom (P35)
Déclencheur (P29)
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P18)
Microphone (P62)
Haut-parleur (P25, 83)
Voyant du retardateur (P50)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
(P78)
Flash (P44)
Objectif
Barillet d’objectif
Écran à cristaux liquides (ACL) (P42, 121)
Commutateur d’enregistrement/lecture (P20)
Touches de curseur
A: e /Compensation de l’exposition (P51)
B: r /Touche du mode macro (P49)
C: w /Touche du retardateur (P50)
D: q /Sélecteur de mode du flash (P44)
3
1
2
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 16
Dans ce manuel d’utilisation, les actions effectuées à l’aide du
curseur sont décrites comme suit.
Ex. : Sur pression de la touche r (p).
ou
13
14
15
16
Appuyez sur r
Touche [MODE] (P20)
Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P20)
Touche d’affichage [DISPLAY] (P42)
Touche du menu rapide [Q.MENU] (P24)/Effacement (P40)
--
Avant utilisation
17 Œillet de la dragonne
• Assurez-vous que la courroie
soit fixée lorsque vous utiliser
l’appareil photo de façon à
garantir qu’il ne tombe pas.
18 Prise de sortie AV/numérique [AV
OUT/DIGITAL] (P96, P99, P105)
19 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous que celui-ci est
stable lorsque l’appareil photo est
installé dessus.
20 Couvercle du logement de la carte/batterie (P14)
21 Couvercle du coupleur c.c. (P15)
• Lorsqu’un adaptateur secteur est utilisé, assurez-vous
de toujours utiliser un adaptateur secteur (vendus
séparément) et un coupleur c.c. (vendus séparément)
de marque Panasonic. Pour plus de détails sur les
raccordements, reportez-vous à P15.
22 Levier de dégagement (P14)
- 10 -
17
AV OUT
18
DIGITAL
19
20
21
22
Préparatifs
Chargement de la batterie
 À propos des batteries compatibles avec l’appareil
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de
ces batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et
ne répondent pas aux normes de sécurité concernées. Il est possible que ces
batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que
Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune
défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer
que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une
batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie recommandés pour cet appareil.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
• Ne pas chargez la batterie avec le chargeur à l’extérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 °C et 35 °C (50 °F à 95 °F). (La
température de la batterie devrait également être la même.)
1
2
Fixez la batterie en faisant attention au sens de
celle-ci.
Branchez le chargeur à
la prise électrique.
Type enfichable
Type avec prise d’entrée
• Le chargement démarre
lorsque l’indicateur
[CHARGE] A est vert.
90°
• Le chargement est achevé
lorsque l’indicateur
[CHARGE] A s’éteint
(après 130 minutes
environ).
(Type avec prise d’entrée)
• Le cordon d’alimentation ne peut pas être inséré à fond dans la prise d’entrée.
Une partie demeure exposée selon l’illustration ci-dessus.
3
Retirez la batterie après la fin du chargement.
- 11 -
Préparatifs
 Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est excessivement haute ou basse. Le temps de recharge
sera donc plus long que d’habitude. Il se pourrait aussi que la recharge ne soit pas
complétée convenablement.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un
linge sec.
Nota
• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher le chargeur de la prise électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• Il est possible de recharger la batterie même si elle n’est pas complètement à plat mais
il n’est pas recommandé de recharger fréquemment la batterie lorsque celle-ci est
déjà chargée à plein. (Cela aurait pour effet de réduire l’autonomie de la batterie et de
provoquer la dilatation de son boîtier.)
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie
est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une
nouvelle batterie.
• Ne laissez pas de pièces métalliques (tel que des pinces) près des fiches
d’alimentation électrique. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait être
causé par la chaleur ou par un court-circuit.
- 12 -
Préparatifs
À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables)
 Indicateur de l’état de la batterie
• L’indication de l’état de la batterie s’affiche à l’écran ACL.
[Ne s’affiche pas lors du raccordement d’un adaptateur secteur (vendu séparément) à l’appareil photo.]
• L’indicateur s’allume en rouge et clignote lorsque la batterie est déchargée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie pleinement chargée.
 Autonomie de la batterie
Nombre de photos enregistrables (conformément aux normes de la CIPA, dans le
mode prise de vue normale [1])
Nombre de photos
Environ 390 photos (DMC-FS42)
Conformément aux normes
enregistrables
Environ 410 photos (DMC-FS4)
de la CIPA, dans le mode
Durée
Environ 195 minutes (DMC-FS42)
prise de vue normale
d’enregistrement
Environ 205 minutes (DMC-FS4)
Conditions d’enregistrement selon les normes CIPA
• Température ambiante : 23 °C (73,4 °F)/Humidité : 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo)
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléobjectif à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue.
• Mise hors marche de l’appareil photo à tous les 10 enregistrements et attente jusqu’au
refroidissement de la batterie.
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de
vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré
diminue. (ex. Lors de la saisie d’images à toutes les 2 minutes : le nombre d’images saisies
sera environ le quart du nombre des images saisies à toutes les 30 secondes)
Durée de la visualisation
Environ 420 minutes
Le nombre de photos enregistrables et la durée de visualisation peuvent varier selon
les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
 Chargement
Durée de chargement
Environ 130 minutes
La durée de chargement et le nombre de photos enregistrables avec la batterie en option
sont les mêmes que ci-dessus.
La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et les conditions
ambiantes lors de la recharge.
Lorsque le chargement est complété, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
Nota
• La batterie peut se gonfler et son autonomie peut diminuer en raison de l’augmentation
du nombre de fois qu’elle est chargée. Pour l’utiliser à long terme, nous recommandons
de charger la batterie infréquemment avant qu’elle ne soit épuisée.
• Le rendement de la batterie peut temporairement être amoindri et l’autonomie offerte peut
devenir plus courte dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
- 13 -
Préparatifs
Mise en place et retrait de la batterie/de la carte
(vendue séparément)
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche.
• Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic.
1
Faites glisser le levier de dégagement
dans le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2
Batterie : Introduisez complètement la
batterie en faisant attention au sens
lors de l’insertion. Tirez sur le levier de
dégagement A dans le sens de la flèche
pour retirer la batterie. Carte : Appuyez à
fond sur la carte jusqu’à l’émission d’un
déclic tout en faisant attention au sens
lors de l’insertion. Pour retirer la carte,
appuyez à fond jusqu’à l’émission d’un
déclic, puis tirez-la vers le haut.
B Ne touchez pas aux bornes de raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond. Autrement, elle pourrait être
endommagée.
3
•
•
•
•
1: Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de dégagement
dans le sens de la flèche.
• Si le couvercle du logement de la carte/batterie
ne peut pas être complètement fermé, retirez la
carte, vérifiez son orientation, puis insérez-la à
nouveau.
Nota
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez-la dans son étui de transport (fourni).
Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL ne s’éteigne car cela pourrait affecter la
mise en mémoire des réglages de l’appareil.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec
aucun autre appareil.
Avant de retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil hors marche. (Autrement,
l’appareil pourrait ne plus fonctionner correctement et la carte pourrait être
endommagée ou les photos enregistrées pourraient êtres perdues.)
- 14 -
Préparatifs
 Utilisation d’un adaptateur secteur (vendus séparément) et d’un coupleur c.c.
(vendus séparément) au lieu de la batterie
Assurez-vous de vous procurer l’adaptateur
secteur (vendu séparément) et le coupleur c.c.
(vendu séparément). Ils ne peuvent pas être utilisés
séparément.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
2 Insérez le coupleur c.c. en prenant garde à
l’orientation du coupleur.
3 Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Vérifiez que le couvercle du logement de la carte/
batterie est bien fermé.
4 Ouvrez le rabat du connecteur du coupleur c.c.A.
• S’il est difficile d’ouvrir le couvercle du coupleur c.c.,
ouvrez le couvercle de la carte/batterie et poussez
le couvercle du coupleur c.c. de l’intérieur de
l’appareil pour l’ouvrir.
 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de
courant.
 Branchez l’adaptateur secteur B à la prise [DC IN] C du coupleur c.c.
D Alignez les marques, puis insérez.
• Prenez garde de n’utiliser que l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. spécifiques à cet
appareil. L’utilisation de tout autre dispositif pourrait endommager l’appareil.
Nota
• Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (vendu
séparément).
• Certains trépieds ne peuvent être utilisés lorsque que le coupleur c.c. est raccordé.
• Prenez soin de débrancher l’adaptateur secteur lorsque vous ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
• Si le coupleur c.c. et l’adaptateur secteur ne sont pas nécessaires, débranchez-les de
l’appareil photo. De plus, gardez fermé le rabat du connecteur du coupleur c.c.
• Lisez également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
• Si l’alimentation est coupée sur la prise de courant pendant l’enregistrement d’images
animées, les images ne seront pas enregistrées. Il est recommandé de s’assurer de la
stabilité de l’alimentation ou d’utiliser la batterie.
- 15 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/la carte
Ce qu’il est possible de faire avec cet appareil.
• Lorsqu’aucune carte n’a été mise en place : des photos peuvent être enregistrées sur la
mémoire interne de l’appareil et visionnées.
• Lorsqu’une carte est en place : des photos peuvent être
enregistrées sur la carte et visionnées.
• Lorsque vous utilisez la mémoire interne
[1] " [2] (indicateur d’accès1)
• Lorsque vous utilisez une carte
[3] (indicateur d’accès1)
1
L’indicateur d’accès s’allume en rouge lorsque des images
sont enregistrées sur la mémoire interne (ou sur la carte).
Mémoire interne
• Capacité de la mémoire : environ 50 Mo
• Images animées enregistrables : QVGA (320 × 240 pixels) seulement
• La mémoire interne peut servir de support de stockage temporaire si la carte utilisée
devient saturée.
• Il est possible de copier les images enregistrées sur une carte. (P95)
• Le temps d’accès peut être plus long pour la mémoire interne que pour une carte.
- 16 -
Préparatifs
Carte
Les types de cartes suivants sont pris en charge par l’appareil.
(Ces cartes sont désignées par le terme carte dans le présent manuel.)
Types de carte
Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à
• Haut débit à l’enregistrement et à
2 Go)
l’écriture
(Formatées au format FAT12 ou
• Commutateur de protection en écriture
FAT16 conformément à la norme SD) A (Lorsque le commutateur est
réglé sur la position [LOCK], aucune
Carte mémoire SDHC (4 Go à
écriture ou suppression ni aucun
32 Go)2
formatage ne sont possibles. Pour
(Formatées au format FAT32
permettre l’écriture, la suppression et
conformément à la norme SD)
le formatage, il suffit de remettre le
commutateur à la position initiale.)
MultiMediaCard (Seulement pour le • Images fixes (photos) seulement.
modèle DMC-FS4)
La carte mémoire SDHC est un format devenu une norme soutenue par la SD
Association en 2006 pour les cartes mémoire à haute capacité supérieure à 2 Go.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec
les cartes mémoire SDHC; cependant vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire
SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mémoire SD. (Lisez
toujours le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé.)
• Seules les cartes sur lesquelles est apposé le logo SDHC (confirmant la conformité aux
normes SD) peuvent être utilisées si des cartes de 4 Go ou de capacité supérieure sont
utilisées.
• Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
2
Nota
• Ne mettez pas l’appareil hors marche, ne retirez pas la batterie ni la carte et ne
déconnectez pas l’adaptateur secteur (vendu séparément) lorsque l’indicateur d’accès
est allumé [lorsque des images sont enregistrées, lues ou supprimées ou lorsque
la mémoire interne ou la carte mémoire est en cours de formatage (P27)]. De plus,
ne soumettez pas l’appareil aux vibrations, aux chocs ou à l’électricité statique. Cela
pourrait endommager la carte ou les données qui s’y trouvent et compromettre le bon
fonctionnement de l’appareil.
Si l’appareil cesse de fonctionner en raison de vibrations, chocs ou d’électricité statique,
mettez l’appareil hors marche puis de nouveau en marche.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de
la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un
ordinateur, etc.
• Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P27)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 17 -
Préparatifs
Réglage de l’horloge (RÉGL.HORL.)
• L’horloge n’est pas réglée lors de l’achat de l’appareil.
1
Mettez l’appareil en marche.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
A Touche [MENU/SET]
B Touches curseur
• (Lorsque l’écran de sélection de langue n’apparaît
pas " étape 4)
OFF
ON
A
B
3
Appuyez sur e/r pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque vous mettrez l’appareil en marche, le
message [RÉGLER L’HORLOGE] apparaîtra. (Il
n’apparaît pas en mode lecture.)
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur w/q pour sélectionner les rubriques (année, mois, jour,
heure, minute, ordre de leur affichage ou format de l’affichage), puis
appuyez sur e/r pour effectuer le réglage.
C Heure du lieu d’origine
D Heure du lieu de destination (P68)
4: Annulation sans régler l’horloge.
• Sélectionnez [24 H] ou [AM/PM] comme
format d’affichage de l’horloge.
• Le système horaire AM/PM est affiché
lorsque [AM/PM] est sélectionné.
6
Appuyez sur [MENU/SET].
Cq
Dw
• Mettez l’appareil hors marche lorsque le réglage de l’horloge est terminé.
Remettez ensuite l’appareil en marche et, en mode d’enregistrement, vérifiez que
les réglages de l’horloge reflètent bien vos changements.
• Lorsque [MENU/SET] a été pressé afin de compléter les paramétrages sans que
l’horloge ait été réglée, réglez correctement l’horloge en suivant la procédure
« Changement du réglage de l’horloge » (P19) à la page suivante.
- 18 -
Préparatifs
Changement du réglage de l’horloge
1 Appuyez sur [MENU/SET] dans le Mode image normale.
2 Appuyez sur e/r pour sélectionner [RÉGL.HORL.].
3 Appuyez sur q et faites le réglage en effectuant les étapes 5 et 6 de la page
précédente.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. (P25)
Nota
• L’horloge s’affiche lorsqu’on appuie sur [DISPLAY] plusieurs fois pendant
l’enregistrement.
• La configuration de l’horloge est mémorisée pendant 3 mois avec la pile intégrée même
si la batterie est retirée. (Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo
pendant 24 heures afin de recharger la pile intégrée.)
• Le calendrier s’étend de 2000 à 2099.
• Réglez la date afin que la date correcte soit imprimée lorsque vous commandez des
imprimés ou que vous utilisez la fonction de timbre dateur. (P87)
• Si l’horloge a été réglée, la date correcte peut être imprimée même si la date n’est pas
affichée dans le bas de l’écran de l’appareil.
- 19 -
Préparatifs
Paramétrage du menu
Commutation des modes
1
Faites glisser le commutateur
d’enregistrement/lecture A à 1 (droite)
ou 5 (gauche).
MODE
1 : Mode enregistrement
5 : Mode lecture
2
Appuyez sur [MODE] pour afficher
l’écran de sélection de mode.
MODE
(Exemple : Mode IMAGE NORMALE)
3
Sélectionnez un mode au moyen de e/r,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Reportez-vous aux pages correspondantes pour plus de détails sur chaque mode.
- 20 -
Préparatifs
 Listes des modes d’enregistrement
; Mode scène automatique
P28
1 Mode image normale
P32
5 Mode scène
P52
6 Mode images animées
P62
Pour des prises de vues en toute facilité.
Les sujets sont enregistrés en utilisant
vos propres réglages.
Pour des prises de vues en fonction de
la scène.
Ce mode permet l’enregistrement
d’images vidéo avec son.
 Listes des modes de lecture
9 Mode de lecture normale
P37
Visionnement normal des images.
8 Mode diaporama
P79
z Mode lecture des favoris
P82
Visionnement des images en continu.
Visionnement des images identifiées
comme étant les favorites.
• Les images n’apparaîtront pas si [MES
FAVORIS] est réglé sur [NON].
Paramétrage des rubriques du menu
L’appareil affiche des menus qui permettent d’établir les paramètres pour la prise de
vue et le visionnement de vos photos selon vos préférences ainsi que des menus qui
agrémentent et facilitent son utilisation.
Le menu [CONFIG.] comporte d’importants paramètres relatifs à l’horloge et à
l’alimentation de l’appareil. Vérifiez les réglages de ce menu avant d’utiliser l’appareil.
 En mode enregistrement
 En mode lecture
1 Menu [ENR.]
P70 à 78 9 Menu [LECT.]
P84 à 95
Ce menu permet de procéder au réglage
Ce menu permet de procéder à la
des couleurs, de la sensibilité, du nombre protection, l’impression, etc. des images
de pixels, etc. des images enregistrées.
enregistrées.
P25 à 27
e Menu [CONFIG.]
• Ce menu permet de procéder au réglage de l’horloge, de sélectionner les paramètres
de tonalité et d’autres réglages qui facilitent l’utilisation de cet appareil.
• Ce menu est disponible en mode enregistrement ou en mode lecture.
- 21 -
Préparatifs
 Utilisation des menus
1
2
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément du
menu en faisant tourner le levier du zoom.
(Exemple: Sélection du mode image normale
[1])
Appuyez sur e/r pour sélectionner une
rubrique du menu.
(Exemple : Sélection du mode [MODE MPA])
• Vous pouvez passer à la page suivante en
appuyant sur r quand vous aurez atteint le bas
de la page.
3
Appuyez sur q pour afficher les
paramètres.
• Selon la rubrique, son paramétrage pourrait ne
pas être affiché ou être affiché d’une manière
différente.
4
Appuyez sur e/r pour sélectionner le
paramètre voulu.
(Exemple: Sélection de [3])
5
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer
le réglage.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 22 -
Préparatifs
Commutation au menu [CONFIG.]
Lorsque l’appareil affiche le menu (après l’étape 1 dans la rubrique « Utilisation des
menus » (P22):
1 Appuyez sur w pour naviguer jusqu’à l’icône du
menu.
2 Appuyez sur r pour sélectionner l’icône [e]
du menu [CONFIG.].
3 Appuyez sur q pour naviguer dans la liste des
rubriques du menu.
• Continuez de l’étape 2 de la section « Utilisation
des menus ».
Nota
• À cause des spécifications de l’appareil photo, il n’est pas possible de régler certaines
des fonctions ou certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner lorsque l’appareil
photo est utilisé sous certaines conditions.
- 23 -
Préparatifs
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains paramétrages du menu peuvent facilement être
appelés.
• Certaines des rubriques du menu ne peuvent être paramétrées dans ces modes.
1
Appuyez et maintenez [Q.MENU] enfoncé
en mode enregistrement sur l’appareil.
Q.MENU
A
2
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner une rubrique du menu et
ses paramétrages, puis appuyez sur [MENU/SET] pour le fermer.
A La rubrique à paramétrer et son paramétrage s’affiche.
- 24 -
Préparatifs
Au besoin, effectuez les réglages suivants.
À propos du menu [CONFIG.]
[RÉGL.HORL.], [ÉNERGIE], et [PRÉV.AUTO] sont des rubriques importantes. Vérifiez
leurs réglages avant de les utiliser.
• En mode scène automatique, seuls [RÉGL. HORL.], [HEURE MOND.], [BIP] et
[LANGUE] peuvent être réglés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu
[CONFIG.], reportez-vous à la P23.
n [RÉGL.HORL.]
Pour régler la date et l’heure.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P18.
r [HEURE MOND.]
Pour régler votre lieu de départ et le point de destination.
w [ARRIVÉE]:
Point de destination
q [DÉPART]:
Lieu de départ
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P68.
t [DATE VOYAGE]
Pour régler la date de départ et la date d’arrivée de votre
voyage.
[CONF. VOYAGE]
[LIEU]
[NON]/[RÉG.]
[NON]/[RÉG.]
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P65.
Pour ajuster le volume de la tonalité de confirmation.
! [BIP]
$ [VOLUME]
" : Aucune tonalité de confirmation
# : Douce tonalité de confirmation
$ : Forte tonalité de confirmation
Pour régler le volume du haut-parleur à l’un des sept
paliers disponibles.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce
dernier ne change pas.
m [TAILLE AFFI.]
Les icônes affichées sont de grande taille.
[STANDARD]/[GRAND]
• Pour plus de détails, reportez-vous à la P43.
- 25 -
Préparatifs
P [ÉNERGIE]
Prolonge l’autonomie des piles.
L’appareil est automatiquement mis hors marche si
l’appareil est laissé inactif plus longtemps que le délai
d’inactivité sélectionné.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler [ÉNERGIE].
• [ÉNERGIE] est réglé sur [5MIN.] en mode scène automatique [;].
• [ÉNERGIE] n’est pas disponible dans les cas suivants.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur (vendu séparément)/Lors de la connexion
à un PC ou une imprimante/Lors de l’enregistrement ou la lecture d’images animées/
Pendant la lecture d’un diaporama/En mode [DÉMO AUTO]
Pour régler la durée d’affichage des images après une
prise de vue.
[NON]/[1 S]/[2 S]
[FIXE]:
L’image demeure affichée jusqu’à ce que
s [PRÉV.AUTO]
n’importe quelle touche soit appuyée.
[ZOOM]: L’image est affichée pendant 1 seconde, puis
est affichée agrandie d’un facteur 4 pendant
une autre seconde.
• La fonction de prévisualisation automatique est activée dans les modes scène
[AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE] et [RAFALE FLASH], et dans le mode
[RAFALE], indépendamment de son réglage. Cependant, les rubriques du mode
[ZOOM] sont désactivées.
• Dans le mode scène automatique [;], la fonction de prévisualisation automatique est
réglée sur [2 S].
• Ceci n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’images animées.
Les paramètres initiaux sont rétablis au menu [ENR.] ou
[CONFIG.].
Lorsque le paramétrage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement,
l’opération qui restaure l’objectif s’accomplit en même temps. Vous entendrez le bruit de
l’objectif qui s’actionne mais cela est normal et n’indique pas une dysfonction.
Lorsque vous rétablissez les paramètres initiaux du menu de configuration, les
paramètres suivants sont également réinitialisés.
– Date d’anniversaire et nom dans les modes [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.]
– Le réglage de [DATE VOYAGE]
– Le réglage de [HEURE MOND.]
[MES FAVORIS] est fixé sur [NON].
Ni le numéro de dossier ni les réglages de l’horloge ne sont changés.
f [RESTAURER]
•
•
•
•
(Seulement pour les modèles DMC-FS42PU/DMC-FS4PU/DMC-FS42PR/DMC-FS4PR/
DMC-FS42EF/DMC-FS4EF/DMC-FS42EB/DMC-FS4EB/DMC-FS42GC/DMC-FS4GC/
DMC-FS42GJ/DMC-FS4GJ/DMC-FS42GN/DMC-FS4GN)
Réglez selon le système de télédiffusion utilisé dans
chaque pays. (Mode de lecture seulement)
k [SORTIE VIDÉO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée au système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée au système PAL.
• Ce réglage est possible uniquement lorsque le cordon d’alimentation est branché.
- 26 -
Préparatifs
l [FORMAT TÉLÉ]
À régler selon le type de téléviseur. (mode lecture seulement)
[}]: Lors du raccordement à un téléviseur 16:9.
[+]: Lors du raccordement à un téléviseur 4:3.
• Fonctionne seulement lorsqu’un câble AV est raccordé au téléviseur.
Il est possible de vérifier la version
du logiciel de l’appareil photo.
@ [AFF. VERSION]
v [FORMATER]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le
formatage a pour effet de supprimer irrévocablement
toutes les données. Il convient donc de vérifier les
données avant de procéder au formatage.
• Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (vendu
séparément) pour le formatage. Ne mettez pas l’appareil hors marche pendant le
formatage.
• Pour formater la mémoire interne, il ne doit pas y avoir de carte mémoire en place. Pour
formater une carte mémoire, la mettre en place dans le lecteur de l’appareil.
• Si la carte a été formatée sur un PC ou un autre appareil, il sera nécessaire de refaire le
formatage au moyen de l’appareil.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que celui d’une carte
mémoire.
• S’il n’est pas possible de formater la mémoire interne ou une carte mémoire,
communiquez avec un centre de service.
Pour toute assistance au Canada, veuillez appeler au : 1-800-99-LUMIX (1-800-9958649) ou envoyer un courriel à: [email protected]
9 [LANGUE]
Permet la sélection de la langue d’affichage.
• Si vous réglez par erreur une autre langue, sélectionnez [ 9 ] à partir des icônes de
menu pour régler la langue désirée.
. [DÉMO AUTO]
Affichage sous la forme d’un diaporama.
[NON]/[OUI]
• Appuyez sur n’importe quelle touche, comme [MENU/SET], pour fermer [DÉMO AUTO].
• [DÉMO AUTO] n’achemine aucun signal de télévision.
- 27 -
Fonctions de base
Mode enregistrement: ;
Prises de vues en utilisant le fonctionnement
automatique (Mode scène automatique)
L’appareil effectue automatiquement les réglages les plus appropriés en fonction du sujet
et des conditions de prise de vue. Ce mode est recommandé pour les débutants, ce qui
leur permettra de réussir toutes leurs prises de vues.
• Les fonctions suivantes sont automatiquement
activées.
– Détection de scènes/Détection de visage/
Détection de mouvement/Compensation de
l’éclairage en contre-jour
MODE
 Touche du déclencheur
 Commutateur d’enregistrement/lecture
1
2
3
Glissez le commutateur d’enregistrement/lecture
vers la position [1] puis appuyez sur [MODE].
Appuyez sur e/r pour sélectionner
[MODE SCÈNE AUTO], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Tenez l’appareil des deux mains en prenant
soin de garder les bras contre le corps; ouvrez
les jambes quelque peu pour assurer un bon
équilibre.
 Flash
 Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
- 28 -
Fonctions de base
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour
faire la mise au point.

• Consultez la section « Mise au point » (P33) pour
plus de détails.
• L’indicateur de mise au point  s’allume en vert
lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA  est affichée autour du visage du
sujet par la fonction de détection de visage. Dans les

autres cas, elle est affichée à l’endroit sur le sujet où
la mise au point est faite.
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (0,17 pied)(grand-angle)/50 cm (1,64
pied)(téléobjectif) jusqu’à 7.
• La distance de gros plan maximale (la distance la plus courte à partir de laquelle
un sujet peut être pris) est différente selon l’agrandissement du zoom.
5
Appuyez à fond sur le déclencheur et prenez la photo.
• L’indicateur d’accès (P16) s’allume en rouge lors de l’enregistrement de
photos sur la mémoire interne (ou sur la carte).
 Prises de vues avec le flash (P44)
 Prises de vues avec le zoom (P35)
Nota
• Prenez soin à maintenir l’appareil stable lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Prenez soin à ne pas recouvrir le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point
automatique avec un doigt ou un objet.
• Ne touchez pas à l’objectif.
- 29 -
Fonctions de base
Détection de scènes
Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge.
; " 3 [i-PORTRAIT]
4 [i-PAYSAGE]
2 [i-GROS PLAN]
5 [i- PORTRAIT NOCT.]
• Seulement lorsque [q] a été sélectionné.
1 [i- PAYSAGE NOCT.]
• Seulement lorsque [o] a été sélectionné.
• [;] est configuré si aucun des types de scène n’est applicable, et les réglages de
base sont configurés.
 Détection de visage
Lorsque [3] ou [5] a été sélectionné, l’appareil détecte
automatiquement le visage du sujet et règle la mise au point et
l’exposition (P74).
Nota
• À cause d’une des conditions ci-dessous, un type de scène différent
peut être identifié pour le même sujet.
– Conditions reliées au sujet : intensité de l’éclairement du visage, taille du sujet,
distance du sujet, contraste sur le sujet, stabilité ou mouvement du sujet, utilisation du
zoom.
– Conditions d’enregistrement : crépuscule, aube, faible éclairage, instabilité de
l’appareil.
• Pour prendre des photos dans le type de scène prévu, il vous est conseillé de prendre
des photos dans le mode d’enregistrement approprié.
 Compensation de l’éclairage en contre-jour
L’éclairage en contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet s’assombrira. Cette fonction corrige automatiquement l’éclairage de
contre-jour en éclairant l’image entière.
- 30 -
Fonctions de base
À propos du flash
• Lorsque [q] est sélectionné, [w], [e] ou [r] est activé selon le type de sujet
et la luminosité.
• Lorsque [e] ou [r] est activé, le flash se déclenche deux fois.
Paramétrages dans le mode scène automatique
Seules les fonctions suivantes peuvent faire l’objet d’un paramétrage dans ce
mode.
Menu [ENR.]
– [TAILLE IMAGE]* (P70) /[RAFALE] (P76)/[MODE COULEUR]* (P77)
* Les rubriques disponibles varient des autres modes d’enregistrement.
Menu [CONFIG.]
– [RÉGL. HORL.]/[HEURE MOND.] /[BIP]/[LANGUE]
Les paramétrages des rubriques suivantes sont fixes.
Rubrique
Réglages
[ÉNERGIE] (P26)
[5MIN.]
[PRÉV.AUTO] (P26)
[2S]
[FLASH] (P44)
q/o
h
[QUALITÉ] (P71)
[SENSIBILITÉ] (P71)
[i.AUTO]
[ÉQ. BLANCS] (P72)
[ÉAB]
[MODE MPA] (P74)
[3] (Régler sur [\] quand la détection
de visage est impossible)
[LAMPE ASS. MPA] (P78)
[OUI]
Retardateur (P50)
[10S]/[NON]
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions suivantes.
– Compensation de l’exposition /[ZOOM NUM.]
• Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être paramétrées ailleurs, comme
dans le mode image normale. Les paramètres établis seront reflétés dans le mode
scène automatique.
- 31 -
Fonctions de base
Mode enregistrement: 1
Prises de vues avec paramétrages favoris
(mode image normale)
Ce mode permet de prendre des photos avec plus de latitude que dans le mode scène
automatique [;] (P28).
1
Glissez le commutateur d’enregistrement/
lecture vers la position [1] puis appuyez
sur [MODE].
MODE
A Commutateur d’enregistrement/lecture
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [IMAGE NORMALE] puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Pour changer le réglage en prenant des photos, consultez « Utilisation du menu
[ENR.] » (P70).
3
4
Orientez la zone de MPA sur le point devant servir de référence à la
mise au point.
Enfoncez le déclencheur  à mi-course pour faire la mise
au point.
• L’indicateur de mise au point s’allume (vert) lorsque le sujet est mis au
point.
• L’appareil peut faire la mise au point entre 50 cm (1,64 pied) et 7.
• Si la prise de vue est encore plus rapprochée, reportez-vous à la section « Prises
de vues en gros plan » (P49).
5
Appuyez à fond sur le déclencheur et prenez la photo.
• L’indicateur d’accès (P16) s’allume en rouge lors de l’enregistrement
de photos sur la mémoire interne (ou la carte).
- 32 -
Fonctions de base
 Pour ajuster l’exposition et prendre des photos lorsque l’image semble trop
sombre (P51)
 Pour ajuster les couleurs et prendre des photos lorsque l’image semble trop
rougeâtre (P72)
Mise au point
Positionnez la zone MPA sur le sujet, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Mise au point
Indicateur de
mise au point
Zone MPA
Son
Quand la mise au
point est réussie
Quand la mise au
point n’est pas
réussie
Allumé
Clignote
Blanc  Vert
2 bips
Blanc  Rouge
4 bips
C Indicateur de mise au point
D Zone MPA (normal)
E Zone MPA (lors de l’utilisation du zoom numérique ou sous un faible éclairage)
F Plage de la mise au point (lors de l’utilisation du zoom)
G Valeur de l’ouverture
H Vitesse d’obturation
I Sensibilité ISO

Sera affiché en rouge si l’exposition optimale ne peut être atteinte. (Toutefois, il ne sera
pas affiché en rouge lorsque le flash est activé.)
Prise de vue d’un sujet hors de la zone MPA (lorsque le sujet n’est pas
au centre de la composition de l’image voulue)
1 Orientez la zone de mise au point automatique vers le sujet, puis enfoncez le
déclencheur à mi-course pour fixer la mise au point et l’exposition.
2 Enfoncez le déclencheur à mi-course en déplaçant l’appareil pour composer l’image.
• ll est possible de refaire à
répétition les opérations effectuées
à l’étape 1 avant de presser à fond
sur le déclencheur.
Nous vous recommandons
d’utiliser la fonction de détection
de visage lors de la prise de vue de
personnes. (P74)
- 33 -
Fonctions de base
 Sujets et conditions qui rendent la mise au point difficile
• Sujets à mouvement rapide, extrêmement lumineux ou ne présentant qu’un très faible
contraste
• Lors de la prise de vue à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Dans un endroit sombre ou lorsque l’appareil est soumis à un bougé important
• Lorsque l’appareil est trop près du sujet ou lors d’une prise de vue mettant en présence
des sujets rapprochés et des sujets éloignés (Lorsque l’indication de plage de la mise
au point s’est affichée en rouge).
Prévention du bougé (l’appareil photo est instable)
Lorsque l’indicateur d’instabilité [0] est affiché, utilisez un trépied ou le retardateur
(P50).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez
l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce
que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente/Réduction des yeux rouges
– [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ]
ou [FEU D’ARTIFICE] dans le mode scène
- 34 -
Fonctions de base
Mode enregistrement: ; 1 5 6
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique/ zoom optique étendu (EZ)/ zoom numérique
Le zoom optique peut faire sembler les sujets plus rapprochés et les vastes paysages
peuvent être couverts dans une vue grand-angle. Pour faire sembler les sujets encore
plus rapprochés [maximum de 7,1× (DMC-FS42)/6,4× (DMC-FS4)], réglez la [TAILLE
IMAGE] à 5M ou moins.
Des enregistrements avec un agrandissement même plus élevé sont possibles lorsque
[ZOOM NUM.] est réglé à [OUI] dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches, utilisez
(téléobjectif) Tournez le levier du zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez (grandangle) Tournez le levier du zoom vers grand-angle.
- 35 -
Fonctions de base
 Types de zoom
Caractéristiques
Agrandissement
maximum
Qualité de l’image
Conditions
Affichage à
l’écran
Zoom optique
4×
Aucune
détérioration
Aucune
Zoom optique
étendu (EZ)
Zoom numérique
28,5×(DMC-FS42)[y compris
7,1×(DMC-FS42) zoom optique 7,1×]
6,4×(DMC-FS4) 25,5×(DMC-FS4)[y compris
zoom optique 6,4×]
Avec le zoom numérique,
plus grande est l’image et
Aucune détérioration
plus basse sera la qualité de
l’image.
[TAILLE IMAGE]
[ZOOM NUM.] (P77) dans le
avec [P] (P70) a
menu [ENR.] réglé à [OUI].
été sélectionné.
A [P] est affiché.
B La plage de zoom
numérique est affichée.
• Lorsque le zoom est utilisé, une estimation de la plage de la mise au point s’affiche de
pair avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0,5 m (1,64 pied)-7)

Le taux d’agrandissement varie selon le paramétrage de [TAILLE IMAGE].
 Fonctionnement du zoom optique étendu
Lorsque vous avez choisi [C] (3 millions de pixels) avec le capteur DCC de 10M (10,1
millions de pixels) (DMC-FS42)/8M (8,1 millions pixels) (DMC-FS4), la zone est recadrée
au centre de la zone de 3M (3 millions de pixels), offrant une image avec un effet zoom
plus grand.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nota
Le zoom numérique ne peut pas être réglé en mode scène automatique [;].
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
«EZ» est l’abréviation de «Extended optical Zoom».
Le zoom optique est placé sur grand-angle (1×) lorsque l’appareil photo est mis en
marche.
Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le
sujet une nouvelle fois.
Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier du zoom.
Lorsque le zoom numérique est utilisé, il est recommandé d’utiliser un trépied ainsi que
le retardateur (P50).
Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées avec le zoom optique étendu.
– [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE] et [RAFALE FLASH] en mode scène/mode
image animée
Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées avec le zoom optique.
– [SPORTS], [BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE
RAPIDE] et [RAFALE FLASH] en [MODE SCÈNE.]
- 36 -
Fonctions de base
Mode lecture: 9
Visualisation de photos (mode de lecture normale)
1
Glissez le commutateur d’enregistrement/
lecture A vers la position [5].
A
• Dans les situations suivantes, le mode de lecture
normale est automatiquement activé.
– Lorsque le mode est passé de enregistrement à lecture.
– Lorsque l’appareil photo a été mis en marche alors que
le commutateur d’enregistrement/lecture était réglé sur
[5].
2
Appuyez sur w/q pour sélectionner l’image.
w: Pour afficher l’image précédente.
q: Pour afficher l’image suivante.
• La vitesse de défilement des images lors
de l’avance rapide/marche arrière rapide
dépend de l’état de la lecture.
B
C
 Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez w/q enfoncée pendant la lecture.
• Le numéro de fichier  et le numéro de l’image C peuvent uniquement être changés un
par un. Relâchez w/q lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
• Si vous maintenez enfoncé w/q, vous pouvez effectuez une avance rapide/marche
arrière rapide.
- 37 -
Fonctions de base
Affichage des écrans multiples (Visualisation « mosaïque »)
Tournez le levier du zoom vers [6] (W).
A
1 écran12 écrans30 écransécran du calendrier
(P84)
A Numéro de l’image sélectionnée et le nombre
total d’images enregistrées.
• Tournez le levier du zoom vers [7] (T) pour revenir
à l’écran précédent.
• Les photos ne sont pas pivotées.
 Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner une image.
• Une icône est affichée selon l’image enregistrée et les paramétrages effectués.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• L’image sélectionnée s’affiche.
- 38 -
Fonctions de base
Visualisation avec fonction zoom
Tournez le levier du zoom vers [7] (T) pour agrandir l’image.
1"2"4"8"16
• Lorsque vous tournez le levier du zoom vers [6] (W)
après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement
diminue.
• Lorsque le taux d’agrandissement est changé,
l’indication de la position du zoom A s’affiche
pendant environ 1 seconde; il est alors possible de
A
déplacer la position de la section agrandie en appuyant
sur e/r/w/q.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Lorsque vous déplacez la section (position) devant être affichée, la position du zoom est
affichée pendant environ 1 seconde.
Nota
• Cet appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
« Design rule for Camera File system » établies par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) et Exif (Exchangeable Image File
Format). Les fichiers non conformes à la norme DCF ne peuvent être lus.
• Vous ne pouvez pas entendre le signal audio des images fixes enregistrées avec du son
sur un autre appareil.
• Le barillet de l’objectif se rétracte 15 secondes environ après être passé du mode
enregistrement au mode lecture.
• La visualisation avec fonction zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
• La visualisation avec fonction zoom ne peut être utilisée lors de la lecture d’images animées.
- 39 -
Fonctions de base
Mode lecture: 9 z
Effacement des images
Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images en cours de lecture sur la mémoire interne ou sur la carte, seront effacées.
Effacement d’une seule image
1
Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur
[4].
DISPLAY
2
Appuyez sur w pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
- 40 -
Fonctions de base
Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images
1
2
Appuyez sur [4].
Appuyez sur e/r pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis sélectionner [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] " étape 5.
3
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY]
pour confirmer. (Recommencez cette
étape.)
DISPLAY
• [b] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
 Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le mode [MES FAVORIS] (P91)
L’écran de sélection s’affiche à nouveau. Choisissez [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF z], appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis effacez les images.
([TOUT EFFACER SAUFz] ne peut pas être sélectionné si aucune photo n’a été
mémorisée dans le dossier [MES FAVORIS].)
Nota
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche durant l’effacement des images (pendant
que [4] est affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur
secteur (vendu séparément).
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’effacement des images en utilisant
[EFFACEM. MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF z],
l’effacement s’arrêtera à mi-parcours.
• Selon le nombre d’images à effacer, l’opération peut prendre plus ou moins de temps.
• Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou sont protégées (P94), elles ne
seront pas effacées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF z] a été
sélectionné.
- 41 -
Fonctions avancées
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour choisir le mode d’affichage.
A Écran à cristaux liquides (ACL)
• Lorsque l’écran de menu apparaît, la touche [DISPLAY]
n’est pas activée.
• Pendant la visualisation avec fonction zoom, la
visualisation d’images animées et pendant un
diaporama, vous ne pouvez que sélectionner
«Affichage normal» ou «Aucun affichage».
DISPLAY
En mode enregistrement
B Affichage normal
C Aucun affichage
D Affichage de la grille de référence

Lors de prises de vues, une grille
de référence peut être affichée pour
faciliter la composition.
B
C
D
8M
30
En mode lecture
E Affichage normal
F Données avec indications
d’enregistrement
G Aucun affichage
E
F
G
8M
8M
F2.8 1/100
ISO
ÉAB 100
Nota
• Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU
D’ARTIFICE], la grille de référence est affichée en gris.
- 42 -
Fonctions avancées
Affichage de grande taille
Sélectionnez [GRAND] sous [TAILLE AFFI.] dans le menu [CONFIG.]. (P25)
• En mode d’enregistrement, l’icône du mode d’enregistrement est affichée en grand
format.
• Dans l’écran du menu, les rubriques du menu sélectionnées sont affichées.
Écran d’enregistrement
Écran menu
- 43 -
Fonctions avancées
Mode enregistrement: ; 1 5
Prises de vues avec le flash incorporé
A Flash
• Ne couvrez pas le flash avec vos doigts ou tout autre objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash selon la scène à enregistrer.
1
2
3
Appuyez sur q [t ].
Appuyez sur e/r pour commuter le réglage du flash.
• Vous pouvez également appuyer sur q [t] pour commuter le
réglage.
• Consultez les choix offerts des réglages du flash sous « Réglages
de flash disponibles en mode enregistrement ». (P46)
Appuyez sur [MENU/SET].
• Il est également possible d’enfoncer le déclencheur à mi-course pour mettre fin à l’opération.
• Si aucune opération n’est effectuée dans un délai de 5 secondes, le réglage en cours
est automatiquement adopté.
- 44 -
Fonctions avancées
Rubrique
Réglages
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
q: AUTO
prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du
@: AUTO/
sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant
Réduction yeux
la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau
1
rouges
pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
t : Toujours activé
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
`: Toujours
avec de la lumière fluorescente.
activé/ Réduction
• Le réglage du flash est à [`] seulement lorsque vous
yeux rouges1
sélectionnez les modes scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE].
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière[:
plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
Synchronisation
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
lente/Réduction yeux
devant un arrière-plan sombre.
rouges1
• Le flash est réglé sur [[] lorsque vous réglez le mode [PORTRAIT
NOCT.], [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE] dans le mode scène.
Le flash ne se déclenche jamais.
o: Toujours
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits
désactivé
où l’usage du flash est interdit.
1
Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash
soit activé. L’intervalle de déclenchement du flash varie selon l’éclairement du sujet.
- 45 -
Fonctions avancées
 Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les paramètres de flash disponibles varient selon le mode enregistrement.
(○: Disponible, —: Non disponible, ◎ : Réglage initial en mode scène)
q @
; ○2
—
1 ○
○
q ○
◎
w ○
◎
e ○
◎
—
r —
—
t ◎
—
y —
—
u —
—
i ○
—
o —
—
p —
t
—
○
○
○
○
—
○
—
—
○
—
—
[ `
—
—
—
—
—
—
—
◎
—
—
◎
○
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
○
○
o
○
○
○
○
○
◎
○
○
◎
◎
○
◎
a
s
d
f
z
x
g
c
v
b
n
m
6
q @
t
○
○
○
—
○
—
—
—
—
—
◎
—
—
○
○
○
—
○
—
◎
—
—
◎
○
—
—
◎
◎
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
[ `
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
o
○
○
◎
◎
◎
◎
—
◎
◎
○
○
◎
○
Lorsque [q] est sélectionné, [w], [e] ou [r] est activé selon le type de sujet et
la luminosité.
• Le réglage du flash peut changer lorsque vous modifiez le mode d’enregistrement. Modifiez le
réglage du flash à nouveau au besoin.
• Les paramétrages du flash sont conservés en mémoire même après la mise hors marche de
l’appareil. Toutefois, les paramétrages initiaux de mode scène du flash sont rétablis après un
changement du mode scène.
2
- 46 -
Fonctions avancées
 Portée utile du flash
• La portée disponible du flash est approximative.
Portée utile du flash
Sensibilité
ISO
Grand-angle
Téléobjectif
i.AUTO
30 cm (0,99 pied) à 6,3 m (20,67 pieds)
50 cm (1,64 pied) à 3,0 m (9,84 pieds)
ISO80
30 cm (0,99 pied) à 1,7 m (5,85 pieds)
50 cm (1,64 pied) à 0,8 m (2,62 pieds)
ISO100
30 cm (0,99 pied) à 2,0 m (6,56 pieds)
50 cm (1,64 pied) à 0,9 m (2,96 pieds)
ISO200
40 cm (1,32 pied) à 2,8 m (9,18 pieds)
50 cm (1,64 pied) à 1,3 m (4,26 pieds)
ISO400
60 cm (1,97 pied) à 4,0 m (13,1 pieds)
60 cm (1,96 pied) à 1,8 m (5,91 pieds)
ISO800
80 cm (2,63 pieds) à 5,6 m (18,4 pieds)
80 cm (2,62 pieds) à 2,6 m (8,53 pieds)
ISO1000
90 cm (2,96 pieds) à 6,3 m (20,67 pieds)
80 cm (2,62 pieds) à 3,0 m (9,84 pieds)
• La plage de mise au point disponible varie selon le mode d’enregistrement.
• Si le flash est utilisé alors que la sensibilité ISO a été réglée sur [i.AUTO], la sensibilité ISO
est automatiquement réglée à un maximum de [ISO1000].
• Les bords des photos peuvent être sombres si un sujet est photographié de très près avec
le flash activé lorsque le levier du zoom est déplacé vers la position W. Dans une telle
éventualité, faites un léger zoom avant.
• En mode scène [SENS. ÉLEVÉE] la sensibilité ISO est automatiquement réglée entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la plage disponible du flash est aussi différente.
– Grand-angle : environ 1,15 m (3,78 pieds) à environ 16 m (52,5 pieds)
– Téléobjectif : environ 0,8 m (2,62 pieds) à environ 7,5 m (24,6 pieds)
• Dans le mode scène [RAFALE FLASH], la sensibilité ISO commute automatiquement de
[ISO100] à [ISO3200] modifiant également la portée utile du flash.
– Grand-angle: environ 30 cm (0,99 pied) à environ 4,0 m (13,1 pieds)
– Téléobjectif: environ 50 cm (1,64 pied) à environ 1,9 m (6,23 pieds)
- 47 -
Fonctions avancées
 Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
q : AUTO
@ : AUTO/Réduction yeux rouges
t : Toujours activé
` : Toujours activé/Réduction yeux
rouges
[ : Synchro lente/Réduction yeux
rouges
o : Toujours désactivé
Vitesse d’obturation (s)
1/30 à 1/2000
1/30 à 1/2000
1/30 à 1/2000
1/8 à 1/2000
1/8 à 1/20001
Lorsque [i.AUTO] est réglé
[SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.] dans le mode scène
• En mode de sélection scène automatique, la vitesse d’obturation change en fonction de la
scène identifiée.
1
Nota
• N’approchez pas le flash trop près des objets ou ne fermez pas le flash pendant qu’il est
activé. Les objets peuvent être déformés ou décolorés par sa charleur ou son ampoule.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas
être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Il est possible que l’équilibre des blancs ne puisse pas être réglé si le flash est insuffisant pour
la photo.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée, la recharge du flash peut prendre un certain temps. Prenez
la photo après que le voyant d’accès se soit éteint.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 48 -
Fonctions avancées
Mode enregistrement: 1 6
Prises de vues en gros plan
Ce mode permet de prendre des sujets (des fleurs, par exemple) en gros plan.
Il est possible de placer l’appareil aussi près que 5 cm (0,17 pied) du sujet en tournant le levier
du zoom au bout de sa course dans la direction grand-angle (1×).
1
Appuyez sur r [p].
2
Prenez les photos.
• Le mode de prise de vues macro est activé et
[MPAp] est affiché. Pour annuler le mode macro,
appuyez à nouveau sur r.
 Plage de mise au point
W
5 cm (0,17 pied)
Elle change progressivement
T
50 cm (1,64 pied)
Nota
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur Toujours désactivé [o] en prenant des photos
de sujets proches.
• Lorsque l’objectif se trouve à une distance hors de la plage de variation de la distance focale,
il se pourrait que la mise au point ne soit pas adéquate même si le voyant de la mise au point
est allumé.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil, la profondeur de champ est réduite. Par conséquent,
il sera difficile d’effectuer la mise au point si la distance entre le sujet et l’appareil est modifiée
à la suite d’une première mise au point.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 50 cm (1,64 pied),
cela prendra plus de temps pour faire la mise au point en mode macro qu’en mode normal de
prises de vues.
• Lors de la prise de vue à courte distance, il est possible que la résolution au pourtour des
photos soit plus basse. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
- 49 -
Fonctions avancées
Mode enregistrement: ; 1 5
Prises de vues avec le retardateur
1
Appuyez sur w [s].
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner le délai.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
4
• Vous pouvez également appuyer sur w [s] pour sélectionner.
• Il est également possible d’enfoncer le déclencheur à mi-course pour mettre fin à
l’opération.
• Si aucune opération n’est effectuée dans un délai de 5 secondes, le réglage en cours
est automatiquement adopté.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour
faire la mise au point et enfoncez-le à fond
pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur est
activé après 10 secondes (ou 2 secondes).
• Si la touche [MENU/SET] est enfoncée alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur sera
annulé.
Nota
A
• Lorsque vous utilisez un trépied ou une autre méthode pour immobiliser l’appareil, un réglage
du retardateur à 2 secondes est approprié pour annuler le mouvement causé par la pression
sur le déclencheur.
• Si on appuie sur le déclencheur à fond, la mise au point s’effectue juste avant la prise de vue.
Dans un lieu sombre, le voyant du retardateur clignote et peut ensuite s’illuminer en tant que
lampe d’assistance pour la mise au point automatique afin de faciliter la mise au point du
sujet.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied lorsque le retardateur est utilisé.
• En mode [RAFALE], le nombre de prises de vues possibles est fixé à 3.
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées en mode [RAFALE FLASH] du mode scène
est fixé à 5.
• Le retardateur ne peut être réglé à 2 secondes en mode scène automatique.
• Il n’est pas possible de régler le retardateur à 10 secondes en mode scène
[AUTOPORTRAIT].
• Il n’est pas possible d’utiliser le retardateur dans le mode scène [RAFALE RAPIDE].
- 50 -
Fonctions avancées
Mode enregistrement: 1 5 6
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne pouvez réaliser l’exposition juste en raison de la
différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Sous-exposition
Exposition
adéquate
Compense l’exposition vers la valeur
positive.
1
Surexposition
Compense l’exposition vers la valeur
négative.
Appuyez sur e [d] pour afficher [EXPOSITION],
puis w/q pour compenser l’exposition.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
2
Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Nota
• EV est l’abréviation de «Exposure Value». Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le
capteur d’images DCC en fonction de la valeur de l’ouverture et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche.
• La valeur de l’exposition est conservée en mémoire même quand l’appareil est mis hors
marche.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• Il n’est pas possible de régler l’exposition dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
- 51 -
Fonctions avancées
Mode enregistrement: 5
Prises de vues en fonction de la scène (mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir
l’image désirée.
1
2
3
4
Glissez le commutateur d’enregistrement/lecture vers la position
[1].
Appuyez sur [MODE] pour afficher l’écran de
sélection du mode.
Appuyez sur e/r pour sélectionner [MODE
SCÈNE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner le mode
scène.
• Il est possible de changer les écrans menu page par page en
tournant le levier du zoom.
5
Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le
réglage.
• L’écran du menu est commuté à l’écran d’enregistrement dans le mode scène
sélectionné.
• Selon le mode scène, l’écran de réglage est affiché.
 Aide du mode scène [6 INFORMATIONS]
• Pour afficher les explications au sujet des modes scène, appuyez sur
[DISPLAY] pendant qu’un mode scène est sélectionné à l’étape 4.
Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner au menu du mode
scène.
Nota
• Appuyez sur [MENU/SET], puis sur q et effectuez les étapes 4 et 5 pour changer le mode scène.
• Reportez-vous à la P48 pour plus de détails sur la vitesse d’obturation.
• Les réglages du flash en mode scène retournent aux réglages d’usine lorsque vous changez
le mode scène.
• La couleur de la photo pourrait sembler anormale si le mode scène sélectionné ne convient
pas à la prise de vue.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode scène.
– [SENSIBILITÉ]/[MODE COULEUR]
- 52 -
Fonctions avancées
q [PORTRAIT]
La personne ressort avec un teint sain.
 Technique du mode portrait
Pour rendre ce mode plus efficace:
1 Tournez le levier du zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet.
Nota
• Convient pour prendre des photos en plein air à la lumière du jour.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [3].
w [CARNATION]
L’appareil détecte le visage ou les zones de peau pour rendre plus douce l’apparence de la
peau qu’en mode portrait. Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre en photo le
buste du sujet.
 Technique du mode carnation
Pour rendre ce mode plus efficace:
1 Tournez le levier du zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet.
•
•
•
•
•
Nota
Convient pour prendre des photos à la lumière du jour.
Les autres éléments ayant une couleur proche de celle de la peau seront aussi adoucis.
Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
Le réglage initial pour [MODE MPA] est [3].
e [AUTOPORTRAIT]
Pour faciliter la prise de photos de vous-même.
 Technique du mode autoportrait
• Enfoncez le déclencheur à mi-course. L’indicateur du retardateur
s’allume pour indiquer que la mise au point a été faite. En prenant soin
de tenir l’appareil bien stable, appuyez sur le déclencheur à fond pour
prendre la photo.
• La mise au point n’est pas faite si l’indicateur du retardateur clignote.
Enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise
au point.
• L’image enregistrée s’affiche automatiquement à l’écran ACL.
• Si l’image est floue en raison d’une vitesse d’obturation trop lente, il est recommandé de
régler le retardateur à 2 s.
Nota
• La plage de la mise au point est d’environ 30 cm (0,99 pied) à 1,2 m (3,93 pieds) (grandangle).
• Lorsque [AUTOPORTRAIT] est sélectionné, le taux du zoom est automatiquement réglé sur
grand-angle.
• Le retardateur ne peut être réglé que sur [NON] ou [2 S]. S’il est réglé sur 2 secondes, ce
réglage sera conservé jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors marche, que le mode scène soit
changé ou que l’appareil soit commuté au mode lecture.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [3].
- 53 -
Fonctions avancées
r [PAYSAGE]
L’appareil effectue la mise au point sur des objets éloignés pour prendre des images d’un
paysage sur une vaste étendue.
Nota
• Flash est réglé sur Toujours désactivé [o].
• La plage de mise au point se situe entre 5 m (16,41 pieds) et 7.
t [SPORTS]
Ce mode sert à prendre des photos de sujets en mouvement (activités sportives à l’extérieur).
Nota
• Convient pour prendre des photos à la lumière du jour, à 5 m (16,41 pieds) ou plus du sujet.
• [i.AUTO] est activé.
y [PORTRAIT NOCT.]
Ce mode utilise le flash et une basse vitesse d’obturation pour obtenir une luminosité naturelle
du sujet.
 Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez le régler sur [[].)
• En raison de la vitesse de pose très lente, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur pour de meilleurs résultats.
• Assurez-vous que le sujet reste immobile 1 seconde après avoir pris la photo.
• Tournez le levier du zoom à la position W (1 ×), à environ 1,5 m (4,93 pieds) du sujet.
Nota
• La plage de mise au point s’étend de 1,2 m (3,94 pieds) jusqu’à 5 m (16,41 pieds).
• Lors de la prise de vue dans des endroits sombres, le bruit vidéo peut être visible.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [3].
- 54 -
Fonctions avancées
u [PAYSAGE NOCT.]
Il est possible d’enregistrer clairement les paysages nocturnes.
 Technique pour le mode paysage nocturne
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu'à 8 secondes. Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour de meilleurs résultats.
Nota
• Flash est réglé sur Toujours désactivé [o].
• La plage de mise au point se situe entre 5 m (16,41 pieds) et 7.
• L’obturateur peut se fermer (environ 8 secondes au maximum) après la prise de vue pendant
le traitement du signal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Lors de la prise de vue dans des endroits sombres, le bruit vidéo peut être visible.
i [NOURRITURE]
Utilisez ce mode pour prendre des photos de la nourriture dans les restaurants, sans égard à la
lumière ambiante, pour obtenir un sujet avec une teinte naturelle.
Nota
• La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied)
(téléobjectif) à 7.
- 55 -
Fonctions avancées
o [FÊTE]
Sélectionnez ce mode pour prendre des photos à des réceptions de mariages, des réceptions à
l’intérieur, etc. Il est possible d’obtenir une luminosité naturelle de l’arrière plan et des
personnes avec le flash et une vitesse lente de l’obturateur.
 Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash. (Vous pouvez le régler sur [[] ou sur [`].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour de meilleurs résultats.
• Tournez le levier du zoom à la position W (1 ×), à environ 1,5 m (4,93 pieds) du sujet.
Nota
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [3].
p [LUMIÈRE BOUGIE]
Utilisez ce mode pour créer l’ambiance de l’éclairage à la chandelle.
 Technique pour le mode lumière de bougie
• N’utilisez pas le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour de meilleurs résultats.
Nota
• La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied)
(téléobjectif) à 7.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [3].
- 56 -
Fonctions avancées
a [BÉBÉ1] / s [BÉBÉ2]
Ce mode règle l’appareil pour assurer une belle carnation à votre bébé. Lorsque le flash est
utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Vous pouvez régler deux
différentes dates de naissance et noms en utilisant [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez afficher
les informations réglées lors de la visualisation des images et les imprimer sur les images
enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P87).
 Réglage de l’affichage de l’âge et du nom
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM] puis
appuyez sur q.
2 Appuyez sur e/r pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
[MENU/SET].
3 Entrez l’âge ou le nom.
Âge:
w/q: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour).
e/r: Réglage.
[MENU/SET]: Quitter.
Nom : Reportez-vous à la section [ÉDIT. TITRE] à la P85 pour les instructions relatives
à la saisie des caractères.
• Lorsque la date de naissance ou le nom est entré, [ÂGE] ou [NOM] est
automatiquement réglé à [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que la date de naissance ou le nom n’a pas été
enregistré, l’écran de saisie apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
 Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Réglez sur [NON] à l’étape 2 de la procédure « Réglage de l’affichage de l’âge et du nom ».
Nota
• L’âge et le nom peuvent être également imprimés sur chaque photo en utilisant le logiciel
«PHOTOfunSTUDIO» du CD-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON], l’âge ou le nom ne sera pas affiché même si l’un des
paramètres a été réglé. Réglez [ÂGE] ou [NOM] sur [OUI] avant de prendre des photos.
• La plage de la mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle) / 50 cm (1,64 pied)
(téléobjectif) à 7.
• [i.AUTO] est activé.
• Si l’appareil est mis en marche en mode [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge et le nom sont affichés à
gauche au bas de l’écran pendant environ 5 secondes, avec l’heure et la date courante.
• Si l’âge n’est pas adéquatement affiché, vérifiez les programmations de l’horloge et de la date
d’anniversaire.
• Pour corriger la programmation de la date d’anniversaire, recourez à la fonction [RESTAURER].
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [3].
- 57 -
Fonctions avancées
d [ANIMAL DOMES.]
Pour prendre des photos de votre animal domestique. Ceci vous permet de régler la date
d’anniversaire (âge) et le nom de votre animal domestique. Consultez les détails sur la manière
de régler l’âge et l’anniversaire sous [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]. (P57)
•
•
•
•
Nota
[i.AUTO] est activé.
Le réglage initial pour [LAMPE ASS. MPA] est [NON].
Le réglage initial pour [MODE MPA] est [2].
La plage de la mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle) / 50 cm (1,64 pied)
(téléobjectif) à 7.
• Pour plus de détails, reportez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2].
f [CRÉPUSCULE]
Sert à prendre des photos du coucher de soleil. Les couleurs du crépuscule peuvent être
reproduites dans leur état naturel.
Nota
• Flash est réglé sur Toujours désactivé [o].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
z [SENS. ÉLEVÉE]
Ce mode réduit le flou du sujet et vous permet des prises de vue dans des endroits faiblement
éclairés sans que la photo ne soit sombre. (Sélectionnez ce mode pour un traitement à haute
sensibilité. La sensibilité ISO passe automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400] lors des prises
de vues.)
 Taille de l’image
Appuyez sur e/r pour sélectionner la taille de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
• Sélectionnez parmi 3M (4:3), 2.5M (3:2) ou 2M (16:9) pour régler la
taille de l’image.
Nota
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé sur [8].
• Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4 × 6 po/10 × 15 cm.
• La plage de mise au point devient la même qu’en mode macro. [5 cm (0,17 pied) (grandangle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à 7]
- 58 -
Fonctions avancées
x [RAFALE RAPIDE]
Ce mode s’avère très pratique pour des prises de vues d’un mouvement rapide ou d’un
moment important.
 Taille de l’image
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner la taille de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
• Sélectionnez parmi 3M (4:3), 2.5M (3:2) ou 2M (16:9) pour
régler la taille de l’image.
2 Prenez les photos.
• Les prises de vues se font en succession (en rafale) tant que le
déclencheur demeure enfoncé.
Cadence maximum des
prises de vue en rafale
Nombre de photos
enregistrables
DMC-FS42 : environ 6 images/seconde
DMC-FS4 : environ 5,5 images/seconde
environ 10 (mémoire interne)/environ 10 à 100* (carte)
* Le maximum est de 100.
• La vitesse des prises de vues en rafale varie selon les conditions de prise de vue.
• Le nombre de photos pouvant être prises varie selon les conditions de prise de vue, le type
et/ou le statut de la carte mémoire utilisée, etc.
• Le nombre de photos pouvant être prises en rafale pourrait être plus élevé immédiatement à
la suite du formatage.
Nota
• Flash est réglé sur Toujours désactivé [o].
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé sur [8].
• Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4 × 6 po/10 × 15 cm.
• La vitesse d’obturation est réglée entre 1/8 s et 1/2000 s.
• La plage de mise au point devient la même qu’en mode macro. [5 cm (0,17 pied) (grandangle)/50 cm (1,64 pied) (téléobjectif) à 7]
• La mise au point, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, le zoom, l’équilibre des blancs et
l’exposition sont établis aux valeurs fixées pour la première prise de vue.
• La sensibilité ISO est automatiquement réglée entre [ISO500] et [ISO800]. La sensibilité ISO
est plus élevée quand la cadence devient plus rapide.
• La batterie se déchargera plus vite en mode rafale rapide qu’en mode image normale.
g [RAFALE FLASH]
Les images fixes sont prises en continu avec flash. Ce mode est pratique pour prendre des
photos en continu dans des endroits avec un faible éclairage.
 Taille et format de l’image
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner la taille et le format de
l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
• 3M (4:3), 2.5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format
d’image.
2 Prenez des photos.
• Les images fixes sont prises en continu lorsque le déclencheur est
appuyé à fond.
Nombre d’images
enregistrables
max. 5 images
- 59 -
Fonctions avancées
Nota
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [8].
• Il est possible de prendre des photos convenant au tirage sur 4 × 6 po/10 × 15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (0,17 pied) (grand-angle)/50 cm (1,64 pied)
(téléobjectif) à 7.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO et le niveau
du flash sont réglés aux paramètres de la première photo.
• La plage de réglage de la vitesse d’obturation se situe entre 1/30e et 1/2000e de seconde.
• [i.AUTO] est activé et la sensibilité ISO maximale est [ISO3200].
• Reportez-vous à la nota sur la P48 lors de l’utilisation du flash.
c [CIEL ÉTOILÉ]
Obtenez des photos claires en prenant un sujet extrêmement foncé ou le ciel de nuit.
 Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre 15, 30 ou 60 secondes.
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner la vitesse d’obturation,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• La vitesse d’obturation peut également être modifiée lors du menu
rapide (P24).
2 Prenez une photo.
• L’écran du compte à rebours apparaît. Ne déplacez pas l’appareil.
L’indication [ATTENDRE SVP] apparaît pendant le nombre de
secondes choisi pour la vitesse d’obturation, après le compte à
rebours. Cela permet à l’appareil de traiter l’image.
• Pour annuler la prise de vue, appuyez sur [MENU/SET] pendant
que l’écran du compte à rebours est affiché.
 Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes; il est recommandé d’utiliser un trépied et
le retardateur pour de meilleurs résultats.
Nota
• Flash est réglé sur Toujours désactivé [o].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
v [FEU D’ARTIFICE]
Prenez de belles photos de feux d’artifice sur un ciel de nuit.
 Technique pour le mode feu d’artifice
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied.
•
•
•
•
Nota
Ce mode est plus efficace avec des sujets à 10 m (32,81 pieds) ou plus de l’appareil photo.
La vitesse d’obturation est de 1/4e de seconde.
La zone de mise au point automatique n’est pas affichée.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
- 60 -
Fonctions avancées
b [PLAGE]
Ce mode prévient la sous-exposition du sujet sous la forte lumière du soleil pour prendre des
photos à la plage.
Nota
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est [3].
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer peut causer des problèmes de fonctionnement. Veillez à ce que le
sable ou l’eau de mer ne touche pas l’appareil photo, particulièrement son objectif ou ses
bornes.
• Les problèmes causés par le sable ou l’eau de mer ne sont pas couverts sous la garantie.
n [NEIGE]
L’exposition et l’équilibre des blancs sont réglés de manière à faire ressortir le blanc de la neige.
m [PHOTO AÉRIENNE]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
 Technique du mode photo aérienne
Utilisez cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de
nuages, etc. Orientez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, enfoncez
à mi-course le déclencheur pour fixer la mise au point, puis orientez l’appareil vers le sujet et
enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Nota
• Flash est réglé sur Toujours désactivé [o].
• Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
• Lors de l’utilisation de l’appareil photo, suivez toutes les instructions du personnel de
cabine.
• La plage de mise au point se situe entre 5 m (16,41 pieds) et 7.
• Attention aux reflets du hublot.
- 61 -
Fonctions avancées
Mode enregistrement: 6
Mode images animées
1
2
3
4
Glissez le commutateur d’enregistrement/lecture vers la position
[1].
Appuyez sur [MODE] pour afficher l’écran de sélection du mode.
Appuyez sur e/r pour sélectionner [IMAGES ANIMÉES] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour démarrer l’enregistrement.
A
B
A Enregistrement sonore
• La durée d’enregistrement disponible B est affichée
dans le coin supérieur droit de l’écran et le temps
écoulé C est affiché dans le coin inférieur droit de
l’écran.
C
• Après avoir appuyé sur le déclencheur à fond,
relâchez-le immédiatement. Lors d’une pression sur le déclencheur, les images
animées sont enregistrées sans son pendant quelques secondes.
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume.
• La valeur de mise au point et du zoom sont fixées à celles du début de
l’enregistrement (à la première image).
• Le son est également enregistré à partir du microphone intégré. (Il n’est pas possible
d’enregistrer des images animées sans audio.)
5
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte devient pleine en cours d’enregistrement,
l’enregistrement s’arrête automatiquement.
- 62 -
Fonctions avancées
Changement des réglages de la qualité de l’image
Lorsque vous réglez la qualité d’image à [WVGA] ou [VGA], nous recommandons d’utiliser des
cartes qui offrent une vitesse de «10 Mo/s» ou plus (affiché sur l’emballage) pour de meilleurs
résultats.
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e/r pour sélectionner [QUALITÉ
ENR.] et puis appuyez sur q.
Appuyez sur e/r pour sélectionner la rubrique
désirée, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
WVGA
VGA
QVGA
Taille des images
848 × 480 pixels
640 × 480 pixels
320 × 240 pixels
fps
30 fps
30 fps
30 fps
Format
16:9
4:3
• fps (image par seconde); indique le nombre d’images utilisées en 1 seconde.
Il n’est pas possible d’enregistrer sur la mémoire interne de l’appareil.

4
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
- 63 -
Fonctions avancées
Nota
• Référez-vous à la P130 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement
disponible.
• Le temps d’enregistrement restant affiché sur l’écran ACL peut ne pas diminuer de façon
régulière.
• Selon le type de la carte, le voyant d’accès à la carte peut apparaître pour un certain temps
après l’enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Le volume d’images animées est limité à 2 Go par session d’enregistrement. La durée
maximale d’enregistrement disponible jusqu’à 2 Go seulement est affichée à l’écran.
(DMC-FS42P/DMC-FS4P/DMC-FS42PC/DMC-FS4PC/DMC-FS42PU/DMC-FS4PU/
DMC-FS42GC/DMC-FS4GC/DMC-FS42GJ/DMC-FS4GJ/DMC-FS42GN/DMC-FS4GN)
• La durée d’enregistrement d’images animées est limitée à 15 minutes par session
d’enregistrement. La durée maximale d’enregistrement disponible jusqu’à 15 minutes
seulement est affichée à l’écran. (DMC-FS42PR/DMC-FS4PR/DMC-FS42EF/DMC-FS4EF/
DMC-FS42EB/DMC-FS4EB)
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un
autre appareil, la qualité de l’image peut être altérée ou il peut être impossible d’en effectuer
la lecture. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées
correctement.
• Cet appareil photo numérique possède une qualité sonore améliorée, ce qui veut dire que
les images animées enregistrées sur cet appareil ne peuvent être lues sur des appareils
photo numériques Panasonic (modèles LUMIX) qui ont été vendus avant ou en juin 2008.
(Cependant, les images animées enregistrées sur les appareils précédents peuvent être lues
sur cet appareil.)
• En mode images animées [6] les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [3]/ [2] en [MODE MPA]
• Cet appareil ne peut pas effectuer des enregistrements d’images animées sur des cartes
MultiMediaCards.
• En mode images animées, l’angle de vision pourrait être plus petit que dans le mode de prise
de vue normal.
• Si l’alimentation est coupée sur la prise de courant pendant l’enregistrement d’images
animées lors de l’utilisation du coupleur c.c., les images ne seront pas enregistrées. Il est
recommandé de s’assurer de la stabilité de l’alimentation ou d’utiliser la batterie.
- 64 -
Fonctions avancées
Mode enregistrement: ; 1 5 6
Fonctions utiles en voyage
Enregistrement du jour de voyage dans les prises de vues
Si vous réglez à l’avance la date de départ ou la destination de voyage, le nombre de jours
écoulés depuis votre départ (ordinal du jour de voyage) est enregistré lors de prises de vues.
Lorsque vous visionnez une image, le nombre de jours écoulés est affiché et vous pouvez
l’ajouter à la photo imprimée à l’aide de la fonction [TIMBRE CAR.] (P87).
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé sur chaque photo en
utilisant le logiciel «PHOTOfunSTUDIO» sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
1
2
3
4
Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu
[CONFIG.], puis appuyez sur q. (P25)
Appuyez sur e pour sélectionner [CONF.
VOYAGE], puis appuyez sur q.
Appuyez sur r pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e/r/w/q pour régler la date de
départ (année/mois/jour), et appuyez sur [MENU/
SET].
- 65 -
Fonctions avancées
5
Appuyez sur e/r/w/q pour régler la date de
retour (année/mois/jour), et appuyez sur [MENU/
SET].
• Si vous ne voulez pas régler de date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre des dates est affichée.
6
7
Appuyez sur r pour sélectionner [LIEU], puis
appuyez sur q.
Appuyez sur r pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
8
Entrez la destination.
9
Appuyez deux fois sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
10
• Pour les instructions sur la saisie des caractères, reportez-vous
à la section [ÉDIT. TITRE] à la P85.
Prenez une photo.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ 5
secondes lorsque cet appareil est mis en marche après avoir réglé les dates de voyage
ou lorsque vous réglez les dates de voyage.
• Lorsque les dates de voyages sont réglées, [t] s’affichera en bas à droite de l’écran.
- 66 -
Fonctions avancées
 Annulation de la date de voyage
La date de voyage est annulée si la date du jour en cours est ultérieure à la date de retour. Si
vous désirez annuler le paramétrage en cours, sélectionnez [NON] à l’étape 3 ou 7 et appuyez
deux fois sur [MENU/SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape 3, [LIEU] sera
également réglé sur [NON].
Nota
• La fonction [DATE VOYAGE] est disponible en mode scène automatique, mais elle ne peut
pas être modifiée.
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage
de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] en fonction du
lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de
l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est mis hors marche.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-]
est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous modifiez le réglage de l’horloge à la date et à
l’heure de votre destination, le signe moins [-] est affiché en blanc et la date de la journée de
vacances à laquelle la photo a été prise est enregistrée lorsque la date de votre destination
est, par exemple, antérieure d’une journée à la date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est réglé à [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ
ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage. Même si [DATE VOYAGE]
est activé (réglé sur [RÉG.]) après la prise de photos, la journée de vacances à laquelle les
photos ont été prises n’est pas affichée.
• Le texte saisi en tant que [LIEU] peut être subséquemment modifié avec [ÉDIT. TITRE].
• Les noms entrés pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ne seront pas enregistrés
lorsque [LIEU] a été paramétré.
• [LIEU] ne peut être enregistré lors de l’enregistrement d’images animées.
- 67 -
Fonctions avancées
Enregistrement de la date/heure locale à destination (Heure mondiale)
L’heure locale de votre destination peut être affichée à l’écran et enregistrée lors de prises de vues.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
1
Sélectionnez [HEURE MOND.] à partir du menu
[CONFIG.], puis appuyez sur q. (P25)
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale pour la première fois, le
message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Appuyez
sur [MENU/SET] et réglez la zone de départ à partir du menu à
l’écran tel qu’illustré à l’étape 3.
2
3
Appuyez sur r pour sélectionner [DÉPART], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur w/q pour sélectionner la zone de
départ, puis appuyez sur [MENU/SET].
A Heure courante
B Différence d’heure entre le lieu sélectionné et le temps
universel GMT (Greenwich Mean Time)
• Si l’heure d’été [z] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur e. Appuyez de nouveau sur e pour revenir à
l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
- 68 -
A
B
Fonctions avancées
4
Appuyez sur e pour sélectionner [ARRIVÉE], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour définir.
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage ou
l’heure locale est affichée.
C
5
Appuyez sur w/q pour sélectionner le lieu de
destination du voyage, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour mémoriser.
D Heure courante de la destination
E Différence d’heure à partir du lieu d’origine
• Si l’heure avancée [z] est utilisée dans le lieu de
destination, appuyez sur e. (L’horloge avance d’une heure.)
Appuyez à nouveau sur e pour revenir à l’heure d’origine.
6
D
E
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• À la fin de votre voyage, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes 1, 2 et 3.
• Si le lieu de [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination, et utilisez-le.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
• Maintenant, lorsque vous visionnez les photos prises pendant vos vacances, l’icône de
voyage [w] s’affiche.
- 69 -
Fonctions avancées
Utilisation du menu [ENR.]
g [TAILLE IMAGE]
Pour plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Établissez le nombre de pixels et le format d’image des photos. Sélectionnez un nombre plus
élevé de pixels pour obtenir une image imprimée plus claire. Sélectionnez un nombre moins
élevé de pixels pour vous permettre de sauvegarder plus de photos.
Modes applicables: ; 1 5
Réglage
Nombre de pixels
4:3 [10M]
3 648 × 2 736 pixels1
4:3 [8M]
3 264 × 2 448 pixels2
4:3 [5M P]
2 560 × 1 920 pixels
4:3 [3M P]
2 048 × 1 536 pixels
3:2 [9M]
3 648 × 2 432 pixels1
3:2 [7M]
3 264 × 2 176 pixels2
3:2 [2.5M P]
2 048 × 1 360 pixels
16:9 [7.5M]3
3 648 × 2 056 pixels1
16:9 [6M]
3 264 × 1 840 pixels2
16:9 [2M P]
1 920 × 1 080 pixels
3
3
DMC-FS42
DMC-FS4
Cette rubrique ne peut pas être paramétrée dans le mode scène automatique [;].
[+]: format d’image d’un téléviseur ou PC 4:3
[*]: format d’image d’un appareil photo à film 35 mm
[}]: format d’image d’un téléviseur haute définition, etc.
1
2
3
Nota
A
• Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Bien que vous ne pouvez pas voir la différence
sur l’écran de l’appareil photo, plus il y a de pixels plus fine
sera l’image quand elle sera imprimée sur une grande feuille
B
de papier ou affichée sur l’écran d’un ordinateur.
A Nombre élevé de pixels (Fin)
B Nombre réduit de pixels (Rugueux)

Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer les effets.
• [EZ] est l’abréviation de «Extended optical Zoom» (zoom optique étendu).
• Le zoom optique étendu ne peut être utilisé dans les modes [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE
RAPIDE] et [RAFALE FLASH]; aussi, la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Consultez la P127 pour confirmer le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer.
- 70 -
Fonctions avancées
h [QUALITÉ]
Pour plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Réglez le taux de compression utilisé pour enregistrer les images.
Modes applicables: 1 5
[h]: Fine (donne la priorité à la qualité plutôt qu’à la quantité d’images)
[8]: Standard (donne la priorité à la quantité d’images pouvant être enregistrées sans
changer le nombre de pixels)
Nota
• Reportez-vous à la P127 pour plus de détails concernant la quantité d’images pouvant être
enregistrées.
j [SENSIBILITÉ]
Pour plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Le réglage ISO établit la sensibilité de l’appareil à la lumière. Le réglage ISO peut être
augmenté lorsque vous désirez prendre des photos dans des lieux sombres.
Modes applicables: 1
[i.AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1000]
Sensibilité ISO
Lieu d’enregistrement (recommandé)
Vitesse d’obturation
Bruit vidéo
80
Lieux éclairés
(extérieur le jour)
Lente
Rare
Nota
1000
Lieux sombres
Rapide
Fréquent
• Avec le réglage [i.AUTO], l’appareil détecte le mouvement du sujet et règle la sensibilité ISO
optimale et la vitesse d’obturation selon son mouvement et sa brillance. Lorsque le zoom
numérique est réglé sur [OUI], la détection de mouvement ne fonctionne pas.
• Dans le mode [SENS. ÉLEVÉE], la sensibilité ISO est automatiquement réglée entre
[ISO1600] et [ISO6400].
• Pour éviter les parasites sur les images, nous recommandons de réduire la sensibilité ISO ou
de régler [MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P77)
- 71 -
Fonctions avancées
N [ÉQ.BLANCS]
Pour plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Vous pouvez obtenir une couleur blanche naturelle sous un éclairage dont la teinte tend vers le
rouge ou le bleu en raison du soleil, d’un éclairage halogène ou pour toute autre raison.
Modes applicables: 1 5 6
[ÉAB]:
pour effectuer (automatiquement l’équilibrage des blancs)
l (Lumière du jour): pour des prises de vues à l’extérieur sous un ciel ensoleillé
x (Temps couvert): pour enregistrer à l’extérieur au cours d’une journée nuageuse
c (Ombre):
pour enregistrer à l’extérieur à l’ombre lors d’une journée claire
v (Halogène):
pour des prises de vues sous un éclairage à lampe halogène
b (RÉG. BLANC): pour utiliser l’équilibre préréglé des blancs
n ( Préréglage
des blancs):pour utiliser le mode de préréglage avec un mode différent d’équilibre des
blancs
• L’équilibre des blancs optimal sous un éclairage fluorescent dépend du type d’éclairage. Il est
donc recommandé de sélectionner [ÉAB] ou [n].
- 72 -
Fonctions avancées
 Équilibre des blancs automatique (ÉAB)
Selon les conditions dans lesquelles les photos ont été prises, les images peuvent prendre
une teinte rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque le sujet est entouré de nombreuses sources
de lumière ou s’il n’y a pas d’objet blanc ou blanchâtre dans le cadre, le réglage de l’équilibre
automatique des blancs peut ne pas s’effectuer correctement. Dans ce cas, choisissez le mode
de réglage d’équilibre des blancs désiré, sauf le mode [ÉAB].
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Plage de lumières contrôlées par le mode
d’équilibre des blancs de l’appareil
Ciel bleu
Ciel couvert (pluie)
Ombre
Écran de télé
Soleil
Tube fluorescent blanc
Ampoule à incandescence
Lever et coucher du soleil
Bougies
2)
3)
4)
5)
6)
1)
7)
8)
9)
10)
K=Température de couleur Kelvin
 Réglage manuel de l’équilibre des blancs (Équilibre des
blancs n)
1
Sélectionnez [n], puis appuyez sur [MENU/SET].
2
Orientez l’appareil vers une feuille de papier blanc etc. de
façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc, puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Après le réglage, sélectionnez [b].
Nota
• Le paramétrage de l’équilibre des blancs est conservé en mémoire même après la mise hors
marche de l’appareil; par contre, si vous changez le mode scène, l’équilibre des blancs revient
à [ÉAB].
• [ÉQ.BLANCS] est réglé sur [ÉAB] dans les modes scène suivants.
– [PAYSAGE], [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [FÊTE], [LUMIÈRE
BOUGIE], [CRÉPUSCULE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE],
[PLAGE], [NEIGE] et [PHOTO AÉRIENNE] dans [MODE SCÈNE].
- 73 -
Fonctions avancées
B [MODE MPA]
Pour plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Permet une méthode de mise au point qui correspond aux positions et au nombre de sujets à
sélectionner.
Modes applicables: 1 5
[3]: Détection de visage
L’appareil détecte le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition
peuvent ensuite être ajustées en fonction
du visage indépendamment de la zone où il
se trouve dans l’image. (max. 15 zones)
[\]: 9 points
L’appareil fait la mise au point sur l’un des
9 points. Cela est efficace lorsque le sujet
n’est pas au centre de l’écran.
[2]: 1 point
L’appareil photo fait la mise au point du
sujet dans l’aire de mise au point au centre
de l’écran.
- 74 -
Fonctions avancées
 À propos de [3] (Détection de visage)
Lorsque l’appareil a détecté un visage, la zone de mise au point automatique s’affiche dans
l’une des couleurs suivantes.
Jaune :
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre tourne au vert lorsque la mise au
point est complétée.
Blanc :
Affichée lorsque plus d’un visage est détecté. Les autres visages, qui sont à même distance
que ceux dans la zone de mise au point automatique de couleur jaune, sont également mis au
point.
• La reconnaissance de visage pourrait ne pas fonctionner correctement rendant la détection
de visage impossible dans certaines conditions, notamment dans les cas suivants. Le [MODE
MPA] est commuté à [\].
– Lorsque le visage n’est pas face à l’objectif.
– Lorsque le visage se trouve à un angle par rapport à l’objectif.
– Lorsque le visage est fortement ou faiblement éclairé.
– Lorsque le visage est extrêmement éclairé ou sombre.
– Lorsque des parties du visage sont cachées par des lunettes de soleil, etc.
– Lorsque le visage est petit sur l’écran.
– En présence d’un mouvement rapide.
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain.
– Lorsque l’appareil est instable.
– Lorsque le zoom numérique est utilisé.
Nota
• Lorsque plusieurs points (maximum de 9 points) s’allument en même temps, la mise au point
s’effectue sur tous les points. Si vous désirez déterminer la position de la mise au point pour
prendre des photos, commutez le mode mise au point automatique à 1 point.
• En mode mise au point automatique à 9 points, les points ne sont pas affichés tant que la
mise au point n’est pas complétée sur le sujet.
• L’appareil peut détecter des parties autres que le sujet comme visage. Dans ce cas,
commutez le mode MPA à un autre mode que [3], puis prenez la photo.
• Il n’est pas possible d’utiliser le mode MPA en mode [FEU D’ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de régler [3] dans les cas suivants.
– Dans [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE] dans le
mode scène.
- 75 -
Fonctions avancées
& [RAFALE]
Pour plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Sur pression maintenue du déclencheur, plusieurs photos sont prises successivement.
Modes applicables: ; 1 5
Cadence (images/seconde)
Nombre d’images
enregistrables
h
8
[NON]
&
#
—
2,3(DMC-FS42)
3(DMC-FS4)
Environ 1,7 (DMC-FS42)
Environ 2 (DMC-FS4)
—
Max. 3 (DMC-FS42)
Max. 4 (DMC-FS4)
—
Max. 5 (DMC-FS42)
Max. 7 (DMC-FS4)
Selon la capacité restante
de la mémoire interne ou
de la carte mémoire.

La cadence des prises de vue en rafale est constante peu importe le débit de la carte.
• Les cadences des prises de vues en rafale indiquées plus haut s’appliquent lorsque la vitesse
d’obturation est fixée à 1/60 s ou plus vite et lorsque le flash n’est pas activé.
Nota
• Lorsque le mode de prises de vue en rafale est réglé sur [#]
– La cadence des prises est diminuée à mi-parcours. Le moment précis de ce
ralentissement de la cadence dépend du type de carte mémoire utilisé et de la taille de
l’image et de la qualité.
– Il est possible de prendre des photos jusqu’à ce que la mémoire interne ou la carte soit
pleine.
• La mise au point est faite au moment de la première prise de vue.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale [&] est sélectionné, les réglages pour
l’exposition et l’équilibre des blancs sont établis au moment de la première prise de vue.
Tandis que dans le mode [#], ils sont refaits pour chaque prise.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre de photos enregistrables dans le mode de prises
de vues en rafale est fixé à 3.
• Si vous suivez un sujet en mouvement lors de prises de vues dans un endroit où la différence
d’éclairement est grande entre les zones claires et les zones ombragées, il pourrait arriver
que le réglage de l’exposition ne puisse être optimisé.
• La cadence des prises de vues en rafale (images/seconde) peut ralentir dans le cas où la
sensibilité ISO est trop élevée ou en présence de scènes faiblement éclairées.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil est mis hors marche.
• Si les prises de vues en rafale sont enregistrées dans la mémoire interne, l’écriture des
données d’image peut prendre un certain temps.
• En mode de prises de vues en rafale, le réglage du flash est fixé à Toujours désactivé [o].
• Les prises de vues en rafale ne peuvent être effectuées en modes [RAFALE RAPIDE],
[RAFALE FLASH] et [CIEL ÉTOILÉ] dans [MODE SCÈNE].
- 76 -
Fonctions avancées
' [ZOOM NUM.]
Pour plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Cette fonction permet un taux d’agrandissement plus important que ceux du zoom optique et
du zoom optique étendu.
Modes applicables: 1 5 6
[NON]/[OUI]
Nota
• Reportez-vous à la P35 pour plus de détails.
• Lorsque le zoom numérique est réglé sur [OUI], la détection de mouvement ne fonctionne pas
dans le réglage [i.AUTO].
( [MODE COULEUR]
Pour plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Ces modes permettent de rendre les photos plus nettes ou plus lisses, de conférer la couleur
sépia aux photos ou d’effectuer d’autres effets chromatiques.
Modes applicables: ; 1 6
[STANDARD]:
[NATUREL]:
[ÉCLATANT]:
[N/B]:
[SÉPIA]:
[FROID]:
[CHAUD]:
Paramétrage standard.
L’image devient plus douce.
L’image devient plus vive.
L’image devient en noir et blanc.
L’image devient couleur sépia.
L’image devient bleuâtre.
L’image devient rougeâtre.
Nota
• Le bruit vidéo peut apparaître sur les images prises dans les lieux sombres. Pour éviter les
parasites sur les images, nous recommandons de régler [MODE COULEUR] à [NATUREL].
• Il n’est possible de régler que [STANDARD], [N/B] ou [SÉPIA] dans le mode scène
automatique.
• Il n’est pas possible d’activer [NATUREL] ou [ÉCLATANT] dans le mode images animées.
• Différents modes couleur peuvent être réglés selon différents modes d’enregistrement.
- 77 -
Fonctions avancées
V [LAMPE ASS. MPA]
Pour plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables: 1 5
[NON]:
[OUI]:
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
Lors de prises de vues dans des situations de faible éclairage, la lampe d’assistance
MPA s’allume quand le déclencheur est appuyé à mi-course. (Une plus grande zone
MPA s’affiche.)
Nota
• La portée de la lampe est de 1,5 m (4,93 pieds).
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance de mise au point A
(pour prendre des photos d’animaux dans un endroit sombre), réglez
[LAMPE ASS. MPA] à [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point
adéquate sera plus difficile.
• La lampe d’assistance de mise au point est réglée sur [NON] dans
les modes [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.],
[CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] dans le
mode scène.
n [RÉGL.HORL.]
Pour de plus de détails sur le menu [ENR.], reportez-vous à la P21.
Réglage de l’année, du mois, du jour et de l’heure.
Ces réglages se font exactement de la même manière que ceux sous [RÉGL.HORL.] dans le
menu [CONFIG.].
- 78 -
Visualisation avancée
Mode lecture: 8
Visualisation d’images en séquence (Diaporama)
Vous pouvez visualiser les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique et de façon séquentielle en laissant un intervalle fixe entre chaque image.
De plus, vous pouvez afficher en diaporama celles que vous avez mises dans votre liste
de favoris seulement.
Ce mode de lecture est recommandé lors d’un visionnement sur un écran de télévision.
1
2
3
Glissez le commutateur d’enregistrement/lecture
vers la position [5] puis appuyez sur [MODE].
Appuyez sur e/r pour sélectionner
[DIAPORAMA] puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez le mode de présentation du
diaporama au moyen de e/r, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[TOUT]:
[MES FAVORIS]:
4
5
Toutes les photos
Photos inscrites dans MES FAVORIS
(P91). (Réglez [MES FAVORIS] sur [OUI]
puis définissez vos photos favorites.)
Sélectionnez [DÉMARRER] au moyen de e, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur r pour quitter le diaporama.
• La lecture normale se poursuit après la fin du diaporama.
- 79 -
Visualisation avancée
 Opérations possibles pendant un diaporama
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à e/r/w/q.
• Pour revenir au menu, appuyez sur [4].
A Lecture/Pause
B Arrêt
C Retour à l’image précédente
D Passage à l’image suivante

Ces opérations ne peuvent être effectuées qu’en mode pause.
E Réduction du volume
F Augmentation du volume
- 80 -
Visualisation avancée
 Paramétrage du diaporama
Vous pouvez paramétrer le diaporama en sélectionnant [EFFET]
ou [CONFIGURATION] dans l’écran du menu de lecture en
diaporama.
[EFFET]
Permet de sélectionner des effets à l’écran ou de la musique de
fond lors de la lecture en diaporama.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON]
• Lorsque le mode [CONTEMP.] a été sélectionné, la photo peut apparaître en noir et
blanc à titre d’effet à l’écran.
[CONFIGURATION]
Vous pouvez régler les paramètres [DURÉE] ou [REPRISE].
Rubrique
Réglages
[DURÉE]
[1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S]
[REPRISE]
[NON]/[OUI]
[MUSIQUE]
[NON]/[OUI]
• Le paramètre [DURÉE] est réglable uniquement si [NON] est sélectionné sous la
rubrique [EFFET].
• [MUSIQUE] n’est affiché que lorsque [EFFET] est réglé sur [NON].
Nota
• Il n’est pas possible d’ajouter de nouvelles pistes sonores.
• Les images animées ne peuvent être présentées sous la forme d’un diaporama.
- 81 -
Visualisation avancée
Mode lecture: z
Visualisation d’images sélectionnées
z [LECT. FAV.]
Il est possible de ne visionner que les photos inscrites comme favorites. (Lorsque [MES
FAVORIS] est réglé à [OUI] et que la liste de favoris contient au moins une photo.)
Reportez-vous à [MES FAVORIS] (P91) pour ajouter une photo à votre liste de favoris ou
pour l’enlever de la liste.
1
2
Glissez le commutateur d’enregistrement/lecture
vers la position [5] et appuyez sur [MODE].
Sélectionnez [LECT. FAV.] au moyen de e/r, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Nota
• Vous ne pouvez utiliser que les fonctions [TOURNER], [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER]
dans le menu [LECT.].
- 82 -
Visualisation avancée
Mode lecture: 9z
Visualisation d’images animées
Appuyez sur w/q pour sélectionner une image avec
une icône d’images animées (tel que [-]), puis
appuyez sur e pour visualiser.
C
B
A
A Durée d’enregistrement d’images animées
B Icône d’images animées
C Icône de visualisation d’images animées
• Après le début de la visualisation, le temps de visualisation
écoulé est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran ACL.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
 Opérations possibles pendant la visualisation d’images animées
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à e/r/w/q.
A Lecture/Pause
B Arrêt
C Marche arrière rapide, marche arrière image par image
D Avance rapide, avance image par image

Ces opérations ne peuvent être effectuées qu’en mode pause.
E Réduction du volume
F Augmentation du volume
Nota
• Le son peut être entendu sur le haut-parleur. Reportez-vous à [VOLUME] (P25) pour
des informations sur comment ajuster le niveau de volume dans le menu [CONFIG.].
• L’appareil prend en charge les fichiers au format QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir visualiser
sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo. (P96)
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou autrement
peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil.
• Il est possible que des images animées enregistrées avec un autre appareil ne puissent
être visualisées ou que leur qualité soit détériorée.
• Si une carte mémoire de grande capacité est utilisée, il se peut que la marche arrière
rapide soit plus lente qu’à l’ordinaire.
- 83 -
Visualisation avancée
Mode lecture: 9
Utilisation du menu [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour pivoter les images,
régler leur protection, etc.
• Avec [TIMBRE CAR.] ou [REDIMEN.], une nouvelle image retouchée est créée. Une
nouvelle image ne peut être créée si la mémoire interne ou la carte sont pleines. Il est
donc recommandé de vérifier l’espace libre avant de retoucher la photo.
t [CALENDRIER]
Affichage de photos selon la date d’enregistrement.
1
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu [LECT.]. (P21)
• Il est possible d’afficher l’écran du calendrier en faisant tourner le levier du zoom
plusieurs fois vers [6] (W). (P38)
2
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner la date à
être visionnée.
e/r: Sélectionnez le mois
w/q: Sélectionnez la date
• Si aucune image n’a été enregistrée dans le cours d’un
mois, ce mois ne sera pas affiché.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos
prises à la date sélectionnée.
• Pour revenir à l’écran du calendrier, appuyez sur [4].
4
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner une image puis appuyez
sur [MENU/SET].
• La photo sélectionnée s’affichera.
Nota
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la
date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image
enregistrée du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er
janvier 2009.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage
sous [HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du
voyage sur l’écran de lecture du calendrier.
- 84 -
Visualisation avancée
y [ÉDIT. TITRE]
Il est possible d’ajouter du texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du
texte, celui-ci peut être inscrit sur les tirages en utilisant la fonction [TIMBRE CAR.] (P87).
(Seuls des caractères et symboles alphabétiques peuvent être saisis.)
1
2
3
Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu [LECT.]. (P21)
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
régler.
[SIMPLE]
[MULTI]
• [u] est affiché pour les photos
accompagnées de texte enregistré
sous [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL
DOMES.] dans le mode scène, sous
[DATE VOYAGE] ou [ÉDIT. TITRE].
Appuyez sur w/q Appuyez sur
Réglage [MULTI]
e/r/w/q pour
pour sélectionner
Appuyez sur [DISPLAY] pour régler
sélectionner les
la photo.
(reprise), puis appuyez sur [MENU/
photos.
SET].
• Le réglage est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur [DISPLAY].
4
Sélectionnez le texte au moyen e/r/w/q, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l’enregistrer.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour alterner entre [A]
(majuscules) et [a] (minuscules) et [&/1] (caractères
spéciaux et chiffres).
• Le curseur en position d’entrée peut être déplacé vers la
gauche avec la touche [6], et vers la droite avec la touche [7].
• Pour laisser un espace, amenez le curseur sur [ESPACE], puis appuyez sur
[MENU/SET]. Pour effacer un caractère entré, amenez le curseur sur [EFF.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Pour interrompre l’édition pendant la saisie de texte, appuyez sur [4].
• Trente (30) caractères au maximum peuvent être saisis.
5
6
Appuyez sur e/r/w/q pour amener le curseur sur [SORT.], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour mettre fin à la saisie de texte.
Appuyez sur [4] pour retourner à l’écran du menu.

Le retour à l’écran du menu est automatique lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 85 -
Visualisation avancée
 Suppression du titre
Pour [SIMPLE]
1 À l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [4].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Pour [MULTI]
1 À l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• Si le texte est trop long pour s’afficher sur un seul écran, l’appareil le fera défiler.
• Les paramétrages du nom dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] du mode
scène ou le réglage du lieu dans [DATE VOYAGE] peuvent être enregistrés en effectuant
les mêmes opérations qu’à l’étape 4 et les suivantes.
• Les paramétrages du nom dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] du mode
scène ou le réglage du lieu dans [DATE VOYAGE] ainsi que [ÉDIT. TITRE] ne peuvent
être effectués simultanément.
• Vous pouvez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » sur le CD-ROM (fourni) pour
imprimer le texte (commentaires).
• Vous pouvez paramétrer jusqu’à 50 photos simultanément avec [MULTI].
• Vous ne pouvez pas utiliser [ÉDIT. TITRE] pour des images animées, des images fixes
protégées et des images fixes enregistrées sur d’autres appareils.
- 86 -
Visualisation avancée
s [TIMBRE CAR.]
Il est possible d’inscrire la date et l’heure de l’enregistrement, l’âge et la date ou le titre
d’un voyage sur les images enregistrées. Cette fonction est adéquate pour imprimer les
images sur du papier de taille normale. (Les images sont redimensionnées lorsque vous
ajoutez la date aux photos prises avec une résolution supérieure à 3M.)
1
2
3
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu
[LECT.]. (P21)
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
Sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET]
pour régler.
[MULTI]
A
• [d] A apparaît à l’écran si du
texte a été ajouté à l’image.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour
régler (reprise), puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur w/q
pour sélectionner
la photo.
Appuyez sur
e/r/w/q pour
sélectionner les
photos.
• Le réglage est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur [DISPLAY].
4
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE],
[DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
régler chaque paramètre.
[DATE PR. DE VUE]
[SANS H]: Ajoute l’année, le mois et le jour.
[AVEC H]: Ajoute l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[ÂGE] (P57)
Si ce réglage est à [OUI], [ÂGE] est ajouté aux photos.
[DATE VOYAGE]
Si ce réglage est à [OUI], [DATE VOYAGE] est ajouté aux photos.
[TITRE]
Le texte est imprimé avec l’image pour les photos qui ont été enregistrées
avec du texte sous le réglage du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
ou [ANIMAL DOMES.] lors du réglage du lieu dans [DATE VOYAGE] ou [ÉDIT.
TITRE].
- 87 -
Visualisation avancée
5
Appuyez sur [MENU/SET].
• Les images sont redimensionnées comme suit lorsque du texte est ajouté à des
photos prises avec une résolution supérieure à 3M dans [TIMBRE CAR.].
DMC-FS42: E/T " C
DMC-FS4: R/T " C
Y"M
Z"M
K"U
X"U
• L’image devient légèrement granuleuse.
6
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
(Exemple)
• Le message [SAUV. NOUVELLES IMAGES?] apparaît si
la photo a été enregistrée avec une résolution de 3M ou
moins.
7
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran du menu.

Le retour à l’écran du menu est automatique lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• Si vous utilisez le timbre de caractères et si vous demandez l’impression des dates en
confiant l’impression à un studio de photos ou à une imprimante, les deux dates seront
imprimées et pourraient se chevaucher.
• Vous pouvez paramétrer jusqu’à 50 photos simultanément avec [MULTI].
• Sur certaines imprimantes, le texte pourrait être coupé. Vérifiez avant de lancer
l’impression.
• Le texte peut être difficile à lire sur des photos prises à une résolution de O.
• Vous ne pouvez pas ajouter de texte ou de date sur des photos dans les cas suivants:
– Images animées/Images enregistrées sans paramétrage de l’horodateur ou du titre/
Images inscrites avec [TIMBRE CAR.]/Images enregistrées avec d’autres appareils.
- 88 -
Visualisation avancée
f [REDIMEN.] Réduction de la taille d’une image (nombre de pixels)
Cette fonction est utile pour réduire la taille d’un fichier d’image, si vous devez le joindre à
un courriel ou le télécharger vers un site Web.
1
2
3
Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu [LECT.]. (P21)
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez les photos et la taille.
Réglage [SIMPLE]
[SIMPLE]
1 Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur w/q pour
sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].

Seules les tailles auxquelles les
images peuvent être redimensionnées
sont affichées.
[MULTI]
Réglage [MULTI]
1 Appuyez sur e/r pour
sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque vous appuyez sur
[DISPLAY], une explication de
l’opération s’affiche.
2 Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner la photo, puis appuyez sur
[DISPLAY].
• Recommencez pour chaque photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour définir.
4
5
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran du menu.
Le retour à l’écran du menu est automatique lorsque
[MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Nota
• Vous pouvez paramétrer jusqu’à 50 photos simultanément avec [MULTI].
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner des images enregistrées sur d’autres
appareils.
• L’image devient légèrement granuleuse.
• Les images animées ou les images fixes inscrites avec [TIMBRE CAR.] ne peuvent être
redimensionnées.
- 89 -
Visualisation avancée
j [TOURNER]
Ce mode vous permet de pivoter manuellement des images par incrément de 90°.
1
2
Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur w/q pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Les images animées et les images protégées ne peuvent
pas être pivotées.
3
Appuyez sur e/r pour sélectionner le sens de rotation de l’image,
puis appuyez sur [MENU/SET].
L’image pivote dans le sens horaire
par incrément de 90°.
L’image pivote dans le sens
.
antihoraire par incrément de 90°.
,
4
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran du menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Nota
• Les images tournées ne s’affichent pas sur un ordinateur sauf si celui-ci est doté
d’un système d’exploitation ou d’un logiciel compatibles avec Exif. Exif est le format
de fichiers d’images fixes auxquels on peut ajouter des renseignements ou d’autres
données, institué par JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries
Association].
• Les images ayant été enregistrées avec un autre appareil peuvent ne pas être pivotées.
- 90 -
Visualisation avancée
z [MES FAVORIS]
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque [z] a été ajoutée aux
images et qu’elles ont été réglées comme favoris.
• Visualisation des images classées dans favoris. ([LECT. FAV.])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT
EFFACER SAUF z])
• Impression uniquement des photos qui ont été sélectionnées comme favoris.
1
2
Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.]. (P21)
Appuyez sur r pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES
FAVORIS] est réglé à [NON]. De plus, l’icône des favoris
[z] n’apparaîtra pas si [MES FAVORIS] est réglé à [NON]
même s’il était précédemment réglé à [OUI].
3
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Appuyez sur w/q pour sélectionner une photo à
ajouter à votre liste de favoris, puis appuyez sur
r.
• Recommencez la procédure décrite ci-dessus.
• La marque [z] est ajoutée aux photos qui ont été réglées
comme favoris.
• Pour annuler l’identification d’une image comme favorite, appuyez à nouveau sur r.
 Suppression de tous les favoris
1 Sélectionnez [ANNUL.] à l’écran montré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/
SET].
2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune photo n’a été mémorisée comme
favorites.
Nota
• Vous pouvez mettre jusqu’à 999 images sur votre liste des favoris.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser
[TOUT EFFACER SAUFz] (P41) car ainsi seules les images que vous désirez
imprimer restent sur la carte.
• Vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer en favoris des photos prises sur un autre
appareil.
• Il est possible d’utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » sur le CD-ROM (fourni) pour
régler, vérifier ou effacer les favoris.
- 91 -
Visualisation avancée
@ [RÉG. IMPR.]
Enregistre les informations d’impression sur le support mémoire et utilise les informations
sur un système compatible à DPOF. Le système DPOF (Digital Print Order Format –
instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir
les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être
imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo
compatibles à DPOF ou par un laboratoire de photos.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer
les images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P95) et puis
sélectionnez les réglages d’impression.
1
2
3
Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu [LECT.]. (P21)
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
Sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur w/q
pour sélectionner
la photo.
4
[MULTI]
Appuyez sur
e/r/w/q pour
sélectionner les
photos.
Appuyez sur e/r pour sélectionner le nombre de copies, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour définir.
• Lorsque [MULTI] a été sélectionné, recommencez les étapes 3 et 4 pour chaque
photo. (Il est impossible d’utiliser le même réglage pour plusieurs photos.)
5
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran du menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 92 -
Visualisation avancée
 Annulation de tous les réglages de [RÉG. IMPR.]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran affiché à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/
SET].
2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune photo n’a été réglée pour
l’impression.
 Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue pour chaque image en
appuyant sur la touche [DISPLAY] lorsque vous réglez le nombre de copies.
• Lorsque vous commandez une impression dans un laboratoire de photo, assurez-vous
de commander l’impression de la date, si désiré.
• La date peut ne pas s’imprimer, selon le laboratoire de photo ou l’imprimante, même si
l’impression de la date a été réglée. Pour de plus amples renseignements, consultez le
laboratoire ou le manuel d’utilisation de l’imprimante.
• Cette fonction est annulée si vous inscrivez du texte sur une image.
• Cette fonction n’est pas disponible avec des images imprimées avec le timbre de
caractères.
Nota
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0 et 999.
• Avec une imprimante compatible à PictBridge, le réglage de l’impression de la date de
l’imprimante a préséance sur le réglage de l’impression de la date de l’appareil photo,
veuillez vérifier si c’est le cas.
• Certains réglages réglés par un autre appareil peuvent ne pas fonctionner. Dans un
tel cas, supprimez tous les réglages d’impression et réglez-les à nouveau avec cet
appareil.
• Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le réglage d’impression ne peut pas
s’effectuer.
- 93 -
Visualisation avancée
c [PROTÉGER]
Vous pouvez protéger contre l’effacement toutes les photos que vous voulez conserver.
1
2
3
Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu [LECT.]. (P21)
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
définir.
Lorsque [MULTI] a été sélectionné
• Recommencez ces étapes pour
chaque photo.
• Le réglage est annulé lorsque vous
appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur [4] pour revenir à
l’écran du menu.
[SIMPLE]
Appuyez sur w/q
pour sélectionner
la photo.
[MULTI]
Appuyez sur
e/r/w/q pour
sélectionner les
photos
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
 Annulation de tous les réglages [PROTÉGER]
1 Sélectionnez [ANNUL.] à l’écran affiché à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/
SET].
2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation
s’arrêtera à mi-course.
Nota
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos contre un effacement accidentel, le formatage
de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui
y étaient enregistrées.
• Le fait de régler la languette de protection en écriture de la carte mémoire SD ou de la
carte mémoire SDHC sur la position [LOCK] empêche l’effacement des images même
si elles ne sont pas protégées.
- 94 -
Visualisation avancée
b [COPIE]
Vous pouvez copier des images enregistrées à partir de la mémoire interne vers une
carte et vice versa.
1
2
Sélectionnez [COPIE] dans le menu [LECT.]. (P21)
Appuyez sur e/r pour sélectionner la destination
de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
N: Toutes les images sur la mémoire interne sont
copiées sur la carte en une seule fois. ( étape 4)
M: Une image à la fois est copiée de la carte vers la
mémoire interne. ( étape 3)
3
4
Appuyez sur w/q pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la copie des
images de la mémoire interne vers la carte, la copie
s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant la fin de
la copie.
5
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran du menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous copiez des images à partir de la mémoire interne vers la carte, l’écran
revient automatiquement sur l’écran de lecture lorsque toutes les images sont
copiées.
Nota
• Si vous copiez des images de la mémoire interne vers une carte qui n’a pas
suffisamment d’espace libre, les données ne seront copiées qu’à moitié. Nous vous
conseillons d’utiliser une carte qui a plus d’espace que la mémoire interne (environ
50 Mo).
• Si la copie se fait dans le mode «N», il est possible de copier un fichier image
même s’il existe déjà sur le support de destination un fichier du même nom (même
fichier et numéro de dossier) en créant un nouveau dossier. Si une image ayant le
même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la mémoire interne lorsque
«M» est sélectionné, l’image ne sera pas copiée. (P98)
• La copie des données image peut prendre un certain temps.
• Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique de marque
Panasonic (LUMIX) seront copiées. (Même si les images ont été enregistrées avec
un appareil photo numérique de marque Panasonic, vous pourriez ne pas pouvoir les
copier si elles ont été éditées sur un PC.)
• Les paramétrages de [RÉG. IMPR.] sur l’image originale ne seront pas copiés. Refaites
le paramétrage de [RÉG. IMPR.] une fois la copie terminée.
- 95 -
Connexion à un autre appareil
Raccordement à un ordinateur
En raccordant l’appareil à un ordinateur, vous pouvez télécharger les images enregistrées
sur l’appareil photo.
• Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer vos images par courriel avec le logiciel
«PHOTOfunSTUDIO» inclus sur le CD-ROM (fourni).
• Consultez le manuel d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM (fourni) pour plus de détails
concernant l’installation et l’utilisation du logiciel.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche.
Retirez toute carte insérée avant d’accéder aux images stockées sur la mémoire interne
de l’appareil photo.
1
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur au moyen du câble USB A
(fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
A
B
AV OUT
DIGITAL
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez l’orientation des connecteurs et veillez à les connecter et les déconnecter
bien droit. (Autrement, les connecteurs pourraient plier et être déformés ce qui peut
provoquer des problèmes ou rendre la connexion impossible.).
B Alignez les marques, puis insérez.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur secteur (vendu
séparément) de pair avec un coupleur c.c. (vendu séparément). Si la batterie devait
devenir faible pendant la liaison entre l’appareil et un PC, un avertisseur se fait
entendre.
Reportez-vous à la section « Débranchement du câble USB en toute sécurité » (P98)
avant de débrancher le câble USB. Autrement, des données pourraient être détruites.
- 96 -
Connexion à un autre appareil
2
3
4
5
Appuyez sur e/r pour
sélectionner [PC], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Double-cliquez sur [Removable
Disk] dans [My Computer].
MODE USB
SÉLECTIONNER MODE USB
ACCÈS
SÉLECT.
RÉG.
• Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, le lecteur est affiché sur le bureau.
(« LUMIX » « NO_NAME » ou « Untitled » est affiché.)
Double-cliquez sur le dossier [DCIM].
Par la fonction glisser-déposer, déplacez les photos que vous voulez
(ou le dossier dans lequel se trouvent ces photos) dans n’importe
quel autre dossier sur l’ordinateur.
- 97 -
Connexion à un autre appareil
 Débranchement du câble USB en toute sécurité
• Retirez le périphérique en utilisant « Retirer le périphérique en toute sécurité » sur
la barre de tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, assurez-vous que le
message [ACCÈS] n’est pas affiché à l’écran ACL de l’appareil photo avant de retirer le
périphérique.
Nota
• Nous recommandons de déposer l’appareil sur un linge doux. Sinon, son fini pourrait
être endommagé.
• Mettez l’appareil hors marche avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur
(vendu séparément).
• Avant de mettre en place ou de retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche et
déconnectez le câble USB. Autrement, des données pourraient être détruites.
• Sous le système d’exploitation Mac OS X v10.2 (ou une version antérieure), réglez
le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire SDHC sur la position
[LOCK] avant d’importer des photos de la carte mémoire SDHC.
 Visualisation sur PC du contenu de la mémoire interne de l’appareil ou d’une
carte mémoire (organisation des dossiers)
• Mémoire
interne
• Carte
DCI M
100_PANA
100_PANA
1
P1000001.JPG
2 3
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier
3 JPG : photos
MOV : images animées
P1000002.JPG
MISC : RÉG. IMPR.
Favoris
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
Dans les situations suivantes, un nouveau dossier est créé lors de prises de vues.
• Lors de la mise en place d’une carte sur laquelle se trouve un dossier portant le même
numéro (lorsque les photos ont été prises sur un appareil photo d’une autre marque).
• Lorsque le dossier contient un fichier portant le numéro 999.
 Connexion dans le mode PTP (Windows® XP, Windows Vista® et Mac OS X
seulement)
Sélectionnez [PictBridge(PTP)] lorsqu’un câble USB est connecté.
Les données ne peuvent alors être lues que sur la carte en place dans le PC.
• S’il y a 1 000 photos ou plus sur la carte, il pourrait arriver que les photos ne puissent
être importées dans le mode PTP.
Utilisation d’un PC avec une fente pour carte mémoire SD ou un lecteur de carte
Insérez la carte SD selon les instructions d’utilisation de l’ordinateur ou du lecteur de
carte et effectuez les étapes 3 à 5 de la page 97.
• Il n’est pas possible d’utiliser des cartes SDHC si l’ordinateur ou le lecteur de carte ne
prend pas en charge les cartes SDHC.
- 98 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
En raccordant l’appareil directement à une imprimante prenant en charge PictBridge par
l’intermédiaire du câble de connexion USB (fourni), vous pouvez sélectionner les images
à imprimer et lancer l’impression sur l’écran à cristaux liquides.
Préparatifs :
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte mémoire avant de lancer l’impression de photos sauvegardées dans la
mémoire interne.
Effectuez sur l’imprimante les paramétrages de la qualité d'impression et autres avant de
lancer l’impression.
1
Raccordez l’appareil photo à une imprimante au moyen du câble
USB  (fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
A
B
AV OUT
DIGITAL
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez l’orientation des connecteurs et veillez à les connecter et les déconnecter
bien droit. (Autrement, les connecteurs pourraient plier et être déformés, ce qui peut
provoquer des problèmes ou rendre la connexion impossible.)
B Alignez les marques, puis insérez.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur secteur (vendu
séparément) de pair avec un coupleur c.c. (vendu séparément). Si la batterie devait
devenir faible pendant la liaison entre l’appareil et une imprimante, un avertisseur
se fait entendre. Si ceci se produit pendant l’impression, interrompez l’impression
immédiatement. Si aucune impression n’est requise, déconnectez le câble USB.
• Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de
déconnexion [1] s’affiche. Ne déconnectez pas le câble USB lorsque l’icône [1] est
affichée.
- 99 -
Connexion à un autre appareil
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner
[PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
MODE USB
SÉLECTIONNER MODE USB
Nota
RÉG.
• Nous recommandons de déposer l’appareil sur un linge doux. Sinon, SÉLECT.
son fini pour être endommagé.
• Mettez l’appareil photo hors marche avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur
secteur (vendu séparément).
• Avant de mettre en place ou de retirer une carte mémoire, mettez l’appareil hors
marche et déconnectez le câble USB.
• Il n’est pas possible de commuter entre la carte mémoire et la mémoire interne lorsque
l’appareil est connecté à une imprimante. Déconnectez le câble USB. Mettez en place
(ou retirez) la carte mémoire, puis reconnectez de nouveau le câble USB à l’imprimante.
Sélection et impression d’une seule image
1
Appuyez sur w/q pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes.
PictBridge
Appuyez sur e pour sélectionner [DÉMARRER
IMPR.], puis appuyez sur [MENU/SET].
IMPRIMER
SÉLECTION SIMPLE
DÉMARRER IMPR.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D’IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
• Reportez-vous à la P102 pour les paramétrages devant être
ANNUL.
faits avant de lancer l’impression de l’image.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en
cours.
• Lorsque l’impression est terminée, déconnectez le câble USB.
- 100 -
100-0001
1/19
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
IMPR. MULTI.
SÉLECT.
2
8M
SÉLECT.
NON
1
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Sélection et impression d’images multiples
1
2
Appuyez sur e.
Appuyez sur e/r pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si l’écran d’impression est affiché, sélectionnez [OUI] et
lancez l’impression des images.
Rubrique
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
RÉG. IMPR.(DPOF)
MES FAVORIS
ANNUL. SÉLECT.
RÉG.
Description des paramétrages
Des images multiples peuvent être sélectionnées en une fois pour
l’impression.
[SÉLECTION
MULTI.]
• Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner les images. Lorsque
vous appuyez sur [DISPLAY], l’icône [2] s’affiche avec
l’image que vous avez sélectionnée pour l’impression. (Lorsque
vous appuyez une fois de plus sur [DISPLAY], le réglage de
l’impression est annulé.)
• Appuyez sur [MENU/SET] lorsque vous avez terminé la
sélection.
[TOUT SÉLECT.]
Imprime toutes les images mémorisées.
[RÉG. IMPR. (DPOF)]
Imprime uniquement les images sélectionnées sous [RÉG.
IMPR.]. (P92)
[MES FAVORIS]
Imprime uniquement les images sélectionnées comme favoris.
(P91)

Ceci apparaît uniquement lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et qu’il y a des
images réglées comme favoris. (P91)
3
Appuyez sur e pour sélectionner [DÉMARRER
IMPR.], puis appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECTION MULTI.
DÉMARRER IMPR.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D’IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
• Reportez-vous à la P102 pour les paramétrages devant être
faits avant de lancer l’impression de l’image.
ANNUL.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en
cours.
• Lorsque l’impression est terminée, déconnectez le câble USB.
- 101 -
SÉLECT.
NON
1
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Paramétrages de l’impression
SÉLECTION MULTI.
Sélectionnez et paramétrez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la
DÉMARRER IMPR.
section « Sélection et impression d’une seule image » ou à l’étape 3
IMPRES.AVEC DATE NON
de la section « Sélection et impression d’images multiples ».
1
NOMB. D’IMPRESS.
FORMAT PAPIER
• Lors de l’impression d’images dans un format ou une mise en
MISE EN PAGE
page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT
ANNUL. SÉLECT.
SORT.
PAPIER] et [MISE EN PAGE] à [h], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
• Lorsque [RÉG. IMPR. (DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [IMPRES. AVEC DATE]
et [NOMB. D’IMPRESS.] ne sont pas affichées.
[IMPRES.AVEC DATE]
Rubrique
Description des paramétrages
[NON]
La date n’est pas imprimée.
[OUI]
La date est imprimée.
• Lorsque l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, la date ne peut
pas être imprimée sur l’image.
• Parce que les paramétrages de l’imprimante peuvent avoir préséance sur le
paramétrage de l’impression avec la date, vérifiez également les paramètres
d’impression avec date sur l’imprimante.
• Lors de l’impression de photos sur lesquelles du texte a été ajouté, réglez [IMPRES.
AVEC DATE] sur [NON] puisque la date sera superposée au texte si vous choisissez de
faire imprimer la date.
Nota
Impression dans un laboratoire photo
• En superposant la date avec [TIMBRE CAR.] (P87) ou en paramétrant l’impression avec
la date au moment du paramétrage de [RÉG. IMPR.] (P92) avant de confier l’impression
au laboratoire photo, les dates pourront être imprimées par ce dernier.
[NOMB. D’IMPRESS.]
Il est possible de fixer le nombre d’impressions jusqu’à concurrence de 999.
- 102 -
Connexion à un autre appareil
[FORMAT PAPIER]
Rubrique
Description des paramétrages
[h]
Les paramétrages effectués sur l’imprimante ont préséance.
[L/3.5po × 5po]
89 mm × 127 mm
[2L/5po × 7po]
127 mm × 178 mm
[POSTALE]
100 mm × 148 mm
[16:9]
101,6 mm × 180,6 mm
[A4]
210 mm × 297 mm
[A3]
297 mm × 420 mm
[10 × 15cm]
100 mm × 150 mm
[4po × 6po]
101,6 mm × 152,4 mm
[8po × 10po]
203,2 mm × 254 mm
[LETTRE]
216 mm × 279,4 mm
[CARTE]
54 mm × 85,6 mm
• Les formats de papier non pris en charge par l’imprimante ne sont pas affichés.
- 103 -
Connexion à un autre appareil
[MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec
cet appareil)
Rubrique
Description des paramétrages
[h]
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[3]
1 photo sans cadre sur 1 page
[4]
1 photo avec cadre sur 1 page
[5]
2 photos sur 1 page
[6]
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la
mise en page.
 Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même feuille
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même feuille, réglez
[MISE EN PAGE] à [6], puis réglez le nombre de copies pour la photo à 4 sous [NOMB.
D’IMPRESS.].
Lors de l’impression de différentes images sur une même feuille
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur une même feuille, réglez
[MISE EN PAGE] à [6], puis réglez le nombre de copies pour la photo à 1 sous [NOMB.
D’IMPRESS.] pour chacune des 4 photos.
Nota
• Lorsque l’indicateur [*] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un
message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y
ait aucun mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions fixé est élevé, il est possible que les photos soient
imprimées à plusieurs reprises. Dans un tel cas, le nombre restant de tirages à faire
pourrait être différent de celui qui a été fixé.
Utilisation d’une imprimante avec une fente pour carte SD
Insérez la carte mémoire en suivant les instructions se rapportant à l’imprimante.
• Vous ne pouvez pas utiliser de cartes SDHC si l’imprimante ne prend pas en charge ce
format.
- 104 -
Connexion à un autre appareil
Mode lecture: 9
Visualisation des images sur l’écran d’un téléviseur
Visualisation des images avec un câble AV
Préparatifs :
Réglez [FORMAT TÉLÉ]. (P27)
Mettez l’appareil et le téléviseur hors marche.
• N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni. (Seulement pour les
modèles DMC-FS42PU/DMC-FS4PU/DMC-FS42PR/DMC-FS4PR/DMC-FS42GC/DMCFS4GC/DMC-FS42GJ/DMC-FS4GJ).
• N’utilisez pas un câble autre qu’un câble original de Panasonic AV (DMW-AVC1: vendu
séparément). (Seulement pour les modèles DMC-FS42P/DMC-FS4P/DMC-FS42PC/
DMC-FS4PC/DMC-FS42EF/DMC-FS4EF/DMC-FS42EB/DMC-FS4EB/DMC-FS42GN/
DMC-FS4GN).
1
B
A
AV OUT
2
DIGITAL
1 Jaune : vers la prise d’entrée vidéo
2 Blanc : vers la prise d’entrée audio
A Alignez les marques, puis insérez.
B Câble AV
• Vérifiez l’orientation des connecteurs et veillez à les connecter et les déconnecter
bien droit. (Autrement, les connecteurs pourraient plier et être déformés, ce qui peut
provoquer des problèmes ou rendre la connexion impossible.)
1
2
3
4
Branchez le câble AV B aux prises d’entrée vidéo et d’entrée audio
du téléviseur.
Raccordez le câble AV à la prise [AV OUT/DIGITAL] de l’appareil.
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
Glissez le commutateur d’enregistrement/lecture vers la position
[5].
Mettez l’appareil en marche et lancez la visualisation de l’image.
- 105 -
Connexion à un autre appareil
Nota
• Selon les valeurs établies sous [TAILLE IMAGE], des bandes noires peuvent être
affichées dans le haut et le bas ou à la gauche et à la droite des photos.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle pourrait être floue.
• Il est possible de faire la lecture d’images sur un téléviseur dans d’autres pays (régions)
qui utilisent le système NTSC ou PAL lors du réglage de [SORTIE VIDÉO] dans le menu
[CONFIG.]. (Seulement pour les modèles DMC-FS42PU/DMC-FS4PU/DMC-FS42PR/
DMC-FS4PR/DMC-FS42EF/DMC-FS4EF/DMC-FS42EB/DMC-FS4EB/DMC-FS42GC/
DMC-FS4GC/DMC-FS42GJ/DMC-FS4GJ/DMC-FS42GN/DMC-FS4GN)
Visualisation des images sur un téléviseur avec une fente pour carte mémoire SD
Vous pouvez insérer votre carte mémoire SD dans un téléviseur muni d’une fente pour
carte mémoire SD afin de visualiser les images.
Nota
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images
animées, raccordez l’appareil photo à un téléviseur avec le câble AV.
• Les cartes mémoire SDHC ne peuvent être utilisées que sur des téléviseurs
compatibles avec les cartes mémoire SDHC.
• Vous pouvez ne pas être capable de lire des cartes MultiMediaCards.
- 106 -
Autres
Affichage à l’écran
 À l’enregistrement
Enregistrement en mode normal de prises des vues [1] (Réglage initial)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Mode d’enregistrement (P21)
Mode du flash (P45)
Prise de vue macro (P49)
Aire de mise au point automatique (P29, 33) 15
Indicateur de mise au point (P29, 33)
Taille de l’image (P70)
Qualité (P71)
Indicateur de l’état des piles (P13)
Nombre restant d’images enregistrables
(P127)
1: Mémoire interne (P16)
3: Carte (P16) (apparaît durant l’accès
seulement)
Indicateur d’enregistrement
Sensibilité ISO (P33, 71)
Indicateur de la vitesse d’obturation (P33)
Indicateur de la valeur de l’ouverture (P33)
Indicateur d’instabilité (P34)
- 107 -
1
2 3 4
5
6 7
8
8M
6
MPA
F2.8
1/30
14
13
ISO
100
12
9
10
11
Autres
 À l’enregistrement (après les réglages)
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
16 17
18 19
Équilibre des blancs (P72)
ISO
Sensibilité ISO (P33, 71)
100 CHAUD QVGA
Mode couleurs (P77)
R1m32s
20
Qualité d’enregistrement (P63)
Durée d’enregistrement disponible en mode 30
MPA
images animées
29
ex. :
21
28
Retardateur (P50)
22
5s 23
Date de voyage (P65)
Temps d’enregistrement écoulé (P62)
27 26 25 24
Nom (P57, 58)
S’affiche pendant environ 5 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension en
mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.].
Compensation de l’exposition (P51)
Âge (P57, 58)
• S’affiche pendant environ 5 secondes lors de la commutation à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
ou [ANIMAL DOMES.] dans le mode scène.
Date et heure en cours/Lieu de destination : w (P69)
• La date et l’heure s’affichent pendant environ 5 secondes lors de la mise en
marche de l’appareil, le réglage de l’horloge et après la commutation du mode de
visualisation au mode d’enregistrement.
Zoom (P35)/zoom optique étendu (P35)/zoom numérique (P35) :
W
T
1X
28 Nombre de jours écoulés depuis la date de départ (P65)
29 Rafale (P76)
v: Enregistrement sonore (P62)
30 Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P78) : V
- 108 -
Autres
 À la visualisation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2 3 4
5 6 7
Mode lecture (P21)
Image protégée (P94)
8M
Indicateur des favoris (P91): z
18
100-0001
Indicateur de timbre de caractères (P87)
1/30
1
17
Taille de l’image (P70)
15s
Icône d’images animées (P83)
1ER JOUR
16
Qualité (P71)
Indicateur de l’état des piles (P13)
15 2 mois 10 jours
Numéro de dossier/fichier (P98)
10:00 MAI.1. 2009
14
1: Mémoire interne (P16)
Temps de lecture écoulé (P83) :
Numéro de l’image/Total d’images
Temps d’enregistrement d’images animées (P83) :
Compensation de l’exposition (P51)
Information sur l’enregistrement
Réglage des favoris (P91)
Date et heure enregistrées
Lieu de destination (P68)
Nom (P57, 58)
Titre (P85)
Affichage de l’âge (P57, 58)
Nombre de jours écoulés depuis la date de départ (P65)
Nombre d’impressions (P92)
Lecture d’images animées (P83)
1: Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P99)
- 109 -
8
9
10
11
12
13
Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions.
• Prenez soin de ne pas échapper ou heurter le sac/étui dans lequel l’appareil photo a
été placé, car les chocs peuvent endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
• Ne fixez aucun autre objet à la dragonne fournie avec l’appareil photo. En effet, lors du
rangement, un tel objet pourrait exercer une pression sur l’écran ACL et l’endommager.
• N’utilisez pas un sac en papier pour transporter l’appareil photo; celui-ci pourrait se
déchirer et laisser choir l’appareil, ce qui serait susceptible de l’endommager.
• Nous recommandons l’achat d’un sac ou d’un étui de transport robuste chez votre
détaillant afin de protéger votre appareil photo.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à microondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.
• Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ
magnétique, coupez le contact, retirez les piles ou débranchez l’adaptateur secteur
(vendu séparément) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher
l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait perturber les images enregistrées.
Assurez-vous d’utiliser les câbles et les cordons fournis. Si vous utilisez des
accessoires en option, utilisez les câbles et les cordons fournis avec ceux-ci.
N’utilisez pas de rallonges avec les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur
l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou
endommager le fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
- 110 -
Autres
Entretien
Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (vendu
séparément) ou encore, débranchez la fiche de la prise électrique. Nettoyez ensuite
l’appareil photo avec un chiffon doux et sec.
• Quand l’appareil devient sale, nettoyez-le avec un chiffon doux, légèrement humide.
Essuyez ensuite l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec.
• N’utilisez pas d’alcool, de diluant pour peinture, de benzène ni de détergent abrasif.
Cela pourrait endommager le boîtier de l’appareil et en retirer la surface externe.
• Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les directives sur
l’emballage du chiffon.
• Lorsque l’écran ACL devient sale, nettoyez-le à l’aide d’une brosse pneumatique
disponible dans le marché. S’il y a trop de saleté, utilisez un linge doux comme celui
normalement utilisé pour nettoyer les lunettes.
Précautions à prendre avec l’écran à cristaux liquides
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• N’appuyez pas sur l’écran ACL avec des objets durs et pointus comme la pointe d’un stylo.
• Ne frottez pas ou n’appliquez pas de pression forte sur l’écran ACL avec force.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur
l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire.
Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de
l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux
ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 %
avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne
seront pas enregistrés sur les photos se trouvant dans la mémoire interne ou
sur la carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne laissez pas l’appareil photo avec l’objectif orienté vers le soleil car les rayons
solaires pourraient entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de
prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
- 111 -
Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à
générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur de
son boîtier. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité.
Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la
batterie sera plus courte.
Retirez la batterie après son utilisation.
• Rangez la batterie une fois retirée dans son étui de transport
(fourni).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez
que le corps de la batterie et les bornes ne sont pas abîmés.
• La mise en place d’une batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emportez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Il est à noter que l'autonomie de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin
que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
• Jetez les batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez la
ligne d’assistance RBRC au 1-800-822-8837 pour plus d’informations.
Ne laissez pas les bornes de la batterie entrer en contact avec des objets
métalliques (comme des colliers, épingles, etc.).
• Cela peut provoquer un court-circuit ou engendrer une accumulation de chaleur
susceptible de présenter un danger de brûlure grave.
Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut
être perturbée.
• Gardez le chargeur à 1 m (3,28 pieds) ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation du chargeur, assurez-vous de le débrancher de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
- 112 -
Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même que les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque
vous l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de
la poussière et de l’eau.
Au moment de jeter/donner la carte mémoire
Les fonctions de formatage ou de suppression disponible sur l’appareil numérique
ou un ordinateur ne font que modifier la gestion des dossiers mais n’effacent pas
complètement les données de la carte.
Au moment de jeter ou de donner vos cartes mémoire, nous vous recommandons
de détruire physiquement la carte ou d’utiliser un logiciel spécialisé dans
l’effacement de données pour effacer les données de la carte.
Les données présentes sur une carte mémoire doivent être traitées de façon
responsable.
À propos de l’information privilégiée
Lorsque le nom et la date de naissance ont été entrés dans le mode [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2],
l’information privilégiée est entrée dans l’image.
Déni de responsabilité
• Les informations privilégiées peuvent être changées ou perdues dû à une erreur
d’opération, électricité statique, accident, dysfonctionnement, réparation. Panasonic
n’assume aucune responsabilité pour des dommages directs/indirects résultant du
changement ou de la perte d’informations, incluant les informations privilégiées.
Maintenance ou transfert/mise au rebut
• Réinitialisez les réglages pour protéger l’information privilégiée. (P26)
• Si des images sont présentes dans la mémoire interne, transférez-les sur une carte
mémoire (P95) et formatez la mémoire interne. (P27)
• Retirez la carte mémoire de cet appareil.
• Les réglages de la mémoire interne peuvent être réinitialisés aux réglages d’usine après
une réparation.
• Si les opérations mentionnées plus haut ne sont pas possibles en raison d’un
dysfonctionnement, consultez le point de vente.
Pour donner/jeter les cartes mémoire, consultez la section « Au moment de jeter/
donner la carte mémoire ». (ci-dessus)
- 113 -
Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement
stable.
[Température recommandée: 15 °C à 25 °C (59 °F à 77 °F),
taux d’humidité recommandé : 40 % à 60 %]
• Retirez toujours la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera même si l’appareil est
hors marche. Si la batterie est toujours laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera
excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la
charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau
après qu’elle se soit complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le
ranger accompagné du gel dessiccatif.
À propos des données images
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil tombe
en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura être tenue
responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées.
À propos du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo
est fixé dessus.
• Il pourrait ne pas être possible de retirer la carte et la batterie lors de l’utilisation d’un
trépied.
• Assurez-vous que la vis du trépied n’est pas inclinée lors de la fixation ou du retrait de
l’appareil photo. Dans un tel cas, la vis pourrait être endommagée si elle est trop serrée.
De plus, le boîtier de l’appareil et la plaque signalétique pourraient également être
endommagés ou éraflés si l’appareil est vissé de façon trop serrée au trépied.
• Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour le trépied.
• Certains trépieds ne peuvent être utilisés lorsque le coupleur c.c. (vendu séparément) et
l’adaptateur secteur sont raccordés.
- 114 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE]
→ Le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire SD ou SDHC est sur
la position [LOCK]. Remettez le commutateur en sa position initiale pour lever la
protection. (P17)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
→ Enregistrez une image ou mettez en place une carte contenant au moins une photo,
puis visualisez-la.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
→ Supprimez la photo après avoir annulé le réglage de la protection. (P94)
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE
PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES]
• Les images non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
→ Si vous désirez effacer certaines images, formatez la carte après avoir sauvegardé
les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P27)
[AUCUNE AUTRE SÉLECTION NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE]
• Vous avez dépassé le nombre d’images que vous pouvez sélectionner avec la rubrique
[MULTI] sous [EFFACEM. MULTIPLE] (P41), [MES FAVORIS] (P91), [ÉDIT. TITRE]
(P85), [TIMBRE CAR.] (P87) ou [REDIMEN.] (P89).
→ Réduisez le nombre d’images sélectionnées, puis recommencez.
• Plus de 999 favoris ont été enregistrés.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
• [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou [RÉG. IMPR.] ne peuvent être paramétrés pour des
images non conformes à la norme DCF.
- 115 -
Autres
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE
DANS LA CARTE]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
– Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée),
les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT
PAS ÊTRE ACHEVÉE]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Lorsqu’une image portant le même nom que l’image à être copiée existe dans la
destination. (Seulement lors de la copie d’images sur une carte vers la mémoire
interne.)
– Les fichiers non conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?]
• Ce message apparaît lorsque vous formatez la mémoire interne avec l’ordinateur.
→ Reformatez la mémoire intégrée de l’appareil. (P27) Les données de la mémoire
interne seront effacées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?]
• Le format de la carte n’est pas reconnu par l’appareil photo.
→ Reformatez la carte sur l’appareil photo après en avoir transféré le contenu sur un
PC, etc. (P27)
[ÉTEINDRE PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO]/[ERREUR SYSTÈME]
• Ce message s’affiche lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement.
→ Mettez momentanément l’appareil hors marche. Si ce message persiste, contactez
votre détaillant ou le centre de service le plus proche.
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]/[CETTE CARTE MÉMOIRE
NE PEUT ÊTRE UTILISÉE]
→ Utilisez une carte compatible avec cet appareil photo. (P17)
• Vous ne pouvez utiliser une carte mémoire au format SDHC que si elle a une capacité
de 4 Go ou plus.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
• L’accès à la carte a échoué.
→ Remettez la carte en place.
→ Mettez en place une autre carte.
- 116 -
Autres
[ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]/
[ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
• La lecture ou l’écriture a échoué.
→ Mettez l’appareil hors marche et retirez la carte. Réintroduisez la carte, remettez
l’appareil en marche et relancez la lecture ou l’écriture des données.
• La carte pourrait être endommagée.
→ Mettez en place une autre carte.
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D’ÉCRITURE DE LA CARTE]
• Lorsque vous réglez la qualité d’image à [WVGA] ou [VGA], nous recommandons
d’utiliser des cartes qui offrent une vitesse de 10 Mo/s ou plus (affiché sur l’emballage)
pour de meilleurs résultats.
• Si l’opération est interrompue même si la capacité de la carte est de 10 Mo/s ou plus,
cela signifie que la vitesse d’écriture a été réduite. Dans un tel cas, il est recommandé
de faire une copie de sauvegarde des données et de formater la carte. (P27)
• Selon le type de la carte mémoire SD ou SDHC, l’enregistrement d’images animées
peut s’arrêter en plein milieu.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé. (P98)
→ Formatez la carte après en avoir transféré le contenu sur un PC, etc. (P27)
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT
16:9]
• Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
→ Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message.
→ Sélectionnez [FORMAT TÉLÉ] dans le menu [CONFIG.] pour changer le format
d’image sur le téléviseur. (P27)
• Ce message s’affiche aussi lorsque le câble de connexion USB est branché uniquement
à l’appareil photo. Le cas échéant, branchez l’autre extrémité du câble de connexion
USB à un ordinateur ou à une imprimante. (P96, 99)
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER L’IMPRIMANTE]
• Impression impossible.
→ Vérifiez l’imprimante.
[LA PILE EST ÉPUISÉE]
• La charge restante est faible.
→ Chargez la batterie.
[CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE]
• La batterie n’est pas reconnue par l’appareil photo.
→ Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si ce message est affiché même
lorsqu’une batterie Panasonic est utilisée, contactez votre détaillant ou le centre de
service le plus près.
• La batterie n’est pas reconnue par l’appareil photo car la borne est souillée.
→ Nettoyez la borne de la batterie.
- 117 -
Autres
Guide de dépannage
En premier lieu, essayez de régler les problèmes en recourant aux mesures proposées
ici. (P118–126).
Si le problème persiste, il pourrait être possible d’y remédier en sélectionnant
[RESTAURER] (P26) dans le menu [CONFIG.] pendant les prises de vues.
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est mis en marche.
• La batterie n’a pas été mise en place correctement. (P14)
• La batterie est à plat.
L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est mis en marche.
• Le mode [ÉNERGIE] (P26) a-t-il été activé?
→ Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ce mode.
• La batterie est à plat.
L’appareil est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en marche.
• La batterie est à plat.
• Si vous laissez l’appareil photo en marche, la batterie s’épuisera.
→ Mettez fréquemment l’appareil hors marche en recourant au mode [ÉNERGIE]
(P26), etc.
L’indicateur [CHARGE] clignote.
• Est-ce que la température de la batterie est excessivement haute ou basse ? Le temps
de recharge sera donc plus long que d’habitude. Ou bien, il se peut que la recharge ne
soit pas complétée convenablement.
• Est-ce que les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales?
→ Essuyez-les avec un linge sec.
- 118 -
Autres
Prise de vues
Impossible d’enregistrer l’image.
• Le mode a-t-il été correctement réglé? (P20)
• Reste t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
→ Avant l’enregistrement, effacez quelques photos. (P40)
Les images enregistrées sont pâles.
• L’image peut être blanchâtre s’il y a des saletés ou traces de doigt sur l’objectif.
→ Si l’objectif est sale, mettez l’appareil en marche pour sortir le barillet d’objectif (P9)
et essuyez délicatement l’objectif avec un linge doux et sec.
Les parties autour du sujet sont sombres.
• La photo a-t-elle été prise à courte distance avec le flash et avec le zoom réglé près de
la position grand-angle [W] (1×) ?
→ Effectuez un léger zoom avant, puis prenez vos photos. (P35)
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
→ Vérifiez que la compensation de l’exposition soit correcte. (P51)
2 ou 3 photos prises en une seule fois.
→ Réglez sur un mode autre que [RAFALE RAPIDE] (P59), [RAFALE FLASH] (P59)
dans le mode scène ou réglez [RAFALE] (P76) sur [NON].
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point varie selon le mode d’enregistrement.
→ Réglez le mode d’enregistrement approprié par rapport à la distance du sujet.
• Est-ce que le sujet se trouve en dehors de la plage de mise au point? (P29, 32, 49)
• Avez-vous pris une photo avec des vacillements? (P34)
L’image enregistrée est floue.
→ La vitesse d’obturation devient plus lente lors de prises de vues sous un faible
éclairage; il est donc recommandé de tenir l’appareil fermement des deux mains.
(P28)
→ Lors de la prise d’images avec une obturation lente, utilisez un trépied ou le
retardateur. (P50)
→ Lorsque vous n’utilisez pas le zoom numérique, réglez-le sur [NON] et réglez la
sensibilité sur [i.AUTO]. (P71)
- 119 -
Autres
Les images enregistrées sont rugueuses.
Des parasites apparaissent dans l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (Lorsqu’elle est
réglée à [i.AUTO], la sensibilité ISO augmente pour les prises de vues à l’intérieur et
d’autres occasions.)
→ Diminuez la sensibilité ISO. (P71)
→ Réglez [MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P77)
→ Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Dans les modes [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE RAPIDE] et [RAFALE FLASH], la
résolution des images enregistrées est légèrement réduite en raison du traitement en
haute sensibilité. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
La luminosité ou la teinte de l’image diffère de la scène réelle.
• Lors de la prise de vues sous un éclairage fluorescent, la luminosité ou la teinte peut
varier lorsque la vitesse d’obturation ralentit. Ceci survient à cause des caractéristiques
de l’éclairage fluorescent. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Des lignes verticales rougeâtres peuvent apparaître à l’écran ACL lors de prises
de vues.
• C’est un phénomène appelé « moirage ». C’est une caractéristique
des DCC et apparaît quand l’image comporte une partie fortement
éclairée. Des irrégularités peuvent également apparaître autour
des traînées, mais cela n’est pas un défaut de fonctionnement.
(Elles seront enregistrées sur les images animées mais pas sur les
images fixes.)
• Nous vous recommandons de ne laisser aucune source de lumière
intense, telle que les rayons du soleil, pénétrer dans l’écran lors de la prise de vue.
L’enregistrement d’images animées cesse brusquement.
• Selon le type de la carte mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu.
→ Lorsque vous réglez la qualité d’image à [WVGA] ou [VGA], nous recommandons
d’utiliser des cartes qui offrent une vitesse de 10 Mo/s ou plus (affiché sur
l’emballage) pour de meilleurs résultats.
→ Si l’opération est interrompue même si la capacité de la carte est de 10 Mo/s ou
plus, cela signifie que la vitesse d’écriture a été réduite. Dans un tel cas, il est
recommandé de faire une copie de sauvegarde des données et de formater la carte.
(P27)
• Cet appareil ne peut pas effectuer des enregistrements d’images animées sur des
cartes MultiMediaCards.
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet.
• Il est possible que le sujet soit légèrement déformé ou que les bords soient quelque
peu colorés selon le taux d’agrandissement en raison des caractéristiques de l’objectif.
De plus, le contour de l’image pourrait paraître déformé du fait que la perspective
est accentuée lorsque le grand-angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
- 120 -
Autres
Écran à cristaux liquides
L’écran ACL s’éteint même si l’appareil photo est en marche.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain laps de temps, le mode
[ÉNERGIE] est activé. (P26)
[Cela ne survient pas lorsque l’appareil fonctionne sur le secteur (vendu séparément).]
Si la batterie est faible, la durée de recharge du flash et avant la remise en marche de
l’écran ACL peut être plus longue.
L’écran ACL s’assombrit pendant l’utilisation.
• L’appareil charge automatiquement le flash lors de prises de vue et l’écran ACL peut
être assombrit pour une charge plus efficace. L’écran peut aussi être assombrit dans les
cas suivants :
– Immédiatement après avoir mis l’appareil en marche
– Immédiatement après avoir réglé le mode d’enregistrement
– Lors du réglage du zoom ou lorsque l’appareil est pointé vers un endroit sombre
L’écran ACL reprend sa luminosité et redevient prêt à l’enregistrement après que le
flash ait été chargé.
L’écran ACL s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur pour
régler l’ouverture et n’influence pas les images enregistrées.
• Ce phénomène se produit également lorsque la luminosité est changée en utilisant
le zoom ou si l’appareil est bougé. Ceci est causé par l’activation de l’ouverture
automatique et n’est pas un dysfonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir mis en marche l’appareil
photo à l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la
luminosité de l’écran ACL. Ceci n’affecte pas les images que vous avez enregistrées.
Des couleurs inégales apparaissent sur l’écran ACL.
• Si vous appuyez sur l’écran ACL avec force, des couleurs inégales peuvent apparaître.
- 121 -
Autres
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le flash est réglé en mode toujours désactivé [o]?
→ Modifiez le réglage du flash. (P44)
• Le mode flash n’est pas disponible lorsque [RAFALE] (P76) a été activé dans le menu
[ENR.].
• Le flash peut ne pas être disponible selon le mode scène. (P46)
Le flash est activé à plusieurs reprises.
• Le flash se déclenche deux fois lorsque la réduction yeux rouges (P45) a été
sélectionnée.
• Est-ce que [RAFALE FLASH] (P59) a été activé dans le mode scène?
Visualisation
L’image en cours de lecture est pivotée dans une direction inattendue.
• Utilisez [TOURNER]. (P90).
L’image n’est pas visualisée.
• Le commutateur d’enregistrement/lecture a-t-il été réglé au mode lecture [5]? (P20)
• Y a-t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
→ Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les
données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• Le nom de fichier d’une photo a-t-il été changé sur le PC? Dans un tel cas, la photo ne
peut être prise en charge par l’appareil.
Les images enregistrées ne sont pas affichées.
• Est-ce que [LECT. FAV.] a été sélectionné pour la lecture?
→ Sélectionnez [LECT. NORMALE]. (P21)
Le symbole [–] s’affiche à la place du nom de dossier ou de fichier, et l’écran peut
devenir noir.
• S’agit-il d’une image non standard, d’une image éditée avec un PC ou enregistrée avec
un appareil photo numérique d’une autre marque?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris une
photo alors que la batterie était faible?
→ Formatez la carte pour supprimer les photos mentionnées ci-dessus. (P27)
(Toutes les autres photos seront également supprimées et il ne sera pas possible de
les récupérer. Aussi est-il recommandé de bien vérifier le contenu avant de procéder
au formatage.)
La photo est affichée accompagnée d’une date qui ne correspond pas à la date
de son enregistrement dans la lecture du calendrier.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P18)
• Lorsque la recherche concerne des photos retouchées sur un PC ou qui ont été prises
sur un autre appareil photo, il pourrait arriver qu’elles soient affichées selon des dates
différentes de la date réelle de leur enregistrement.
- 122 -
Autres
Des points blancs (semblables à des bulles de savon) apparaissent sur l’image.
• Si la prise de vue est faite avec le flash dans un endroit sombre
ou à l’intérieur, des points blancs peuvent apparaître sur l’image.
Cela est causé par la réflexion de la lumière sur des particules de
poussière en suspension dans l’air. Cela n’est le signe d’aucune
anomalie. Cela explique pourquoi le nombre et la position de ces
points blancs varient d’une photo à l’autre.
Le message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] s’affiche à l’écran.
• S’agit-il d’une photo prise sur un autre appareil? Dans de tels cas, la qualité d’image de
ces photos peut être dégradée.
Un bruit mécanique est enregistré sur les images animées.
• Cet appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement d’images
animées. Cela engendre un bruit mécanique, lequel peut être enregistré sur les images
animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
- 123 -
Autres
Raccordement à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
L’image ne s’affiche pas au téléviseur.
• L’appareil photo est-il correctement raccordé au téléviseur?
→ Réglez le téléviseur au mode entrée vidéo. (P105)
La zone d’affichage de l’écran téléviseur et de l’écran à cristaux liquides de
l’appareil photo sont différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, la zone d’affichage peut être plus petite puisque l’image
peut être étirée verticalement et horizontalement et le haut et le bas ou les côtés de
l’image peuvent être rognés lorsqu’elle est affichée.
Impossible de visualiser les images animées sur le téléviseur.
• Vous ne pouvez pas visualiser les images animées si vous avez introduit la carte dans
la fente de carte mémoire sur le téléviseur.
→ Connectez l’appareil au téléviseur au moyen du câble AV et visionnez les images à
l’écran de l’appareil. (P83, 105)
La taille de l’image ne correspond pas à l’écran du téléviseur.
• Vérifiez le réglage [FORMAT TÉLÉ] sur cet appareil. (P27)
Il n’est pas possible de télécharger les photos sur un ordinateur.
• L’appareil photo est-il correctement connecté à l’ordinateur?
• L’appareil photo est-il adéquatement reconnu par l’ordinateur?
→ Sélectionnez [PC] lors de la connexion. (P97)
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur (seule la mémoire interne est
reconnue).
→ Déconnectez le câble USB. Reconnectez-le après avoir mis la carte en place dans
l’appareil photo.
Les images ne peuvent pas être imprimées.
• L’appareil photo est-il correctement connecté à l’imprimante?
• L’impression n’est possible que sur une imprimante prenant en charge PictBridge.
→ Sélectionnez [PictBridge(PTP)] lors de la connexion. (P100)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
→ Si l’imprimante utilisée possède une fonction de rognage ou d’impression sans
bordures, désactivez-la avant de lancer l’impression. (Pour de plus amples détails,
reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
→ Si vous confiez le tirage de vos photos à un laboratoire de photo, demandez s’il est
possible que les photos soient imprimées au format 16:9.
- 124 -
Autres
Autres
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
→ Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ e ] du menu [CONFIG.], puis
sélectionnez l’icône [ 9 ] pour choisir la langue désirée. (P27)
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, un voyant rouge peut s’allumer.
• Dans des endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique
(P78) s’allume en rouge pour faciliter la mise au point sur un sujet.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [LAMPE ASS. MPA] dans le menu [ENR.] est réglé à [OUI]? (P78)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les
endroits lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas
les performances ou la qualité de l’appareil.
L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement
de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image
affichée peut être modifiée ; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est
produit par le réglage automatique de l’ouverture, ce qui est tout à fait normal. Ce n’est
pas un défaut de fonctionnement.
L’horloge a été réinitialisée.
• Si l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant un certain temps, le réglage de l’horloge
peut s’être réinitialisé.
→ Lorsque le message [RÉGLER L’HORLOGE] s’affiche, réglez l’horloge à nouveau.
(P18) Si une photo est prise avant le réglage de l’horloge, l’indication [0:00 0. 0. 0]
s’enregistre.
Lors de la prise de vue avec zoom, les images sont distordues et le contour du
sujet est composé de couleurs qui ne devraient pas être là.
• Il est possible que le sujet soit quelque peu déformé ou que son contour devienne
coloré, dépendamment du grossissement, mais ceci n’est pas un dysfonctionnement.
La variation de la longueur focale (zoom) est brusquement interrompue.
• Lors de l’utilisation du zoom optique étendu, la variation de la longueur focale est
provisoirement interrompue près de la position [W]. Cela n’est le signe d’aucun
problème de fonctionnement.
- 125 -
Autres
Les numéros de fichiers ne sont pas créés dans l’ordre.
• Certaines opérations enregistrent les images dans des dossiers avec des numéros
différents. (P98)
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie a été insérée ou retirée sans que l’appareil n’ait été préalablement mis
hors marche, les numéros des dossiers et des fichiers des images enregistrées ne
seront pas sauvegardés en mémoire. Lorsque l’appareil est remis en marche et des
images sont enregistrées, celles-ci pourraient être stockées sous des numéros de
fichiers originalement assignés aux images précédentes.
L’indication [ÂGE] n’est pas correctement affichée.
• Vérifiez les réglages de l’horloge (P18) et de la date de naissance (P57, 58).
Le barillet de l’objectif est rétracté.
• La barillet de l’objectif se rétracte environ 15 secondes après le passage de l’appareil
du mode enregistrement au mode lecture.
Si l’appareil est laissé sans opérations pendant un certain temps, [MODE DÉMO]
démarre soudainement.
• Il s’agit d’un mode de démonstration montrant les caractéristiques de l’appareil.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour revenir au mode précédent.
- 126 -
Autres
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont
approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de la carte.)
• Le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient
selon les sujets.
 Nombre d’images enregistrables (1DMC-FS42, 2DMC-FS4)
4:3 [5M P]
4:3 [3M P]
4:3 [10M]1
4:3 [8M]2
Taille des
(2560 × 1920
(2048 × 1536
(3648 × 2736
(3264 × 2448
images
pixels)
pixels)
pixels)
pixels)
8
h
8
h
8
h
8
h
Qualité
Mémoire interne
(Environ 50 Mo)
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
Carte 2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
9
20
12
25
20
40
31
62
5
11
24
48
97
195
390
770
1180
1580
2380
3180
11
24
49
97
190
380
770
1520
2320
3100
4680
6250
6
14
30
61
120
240
490
970
1470
1980
2980
3980
14
30
61
120
240
480
970
1910
2910
3890
5880
7840
11
24
50
98
195
390
790
1560
2380
3180
4810
6410
23
48
99
190
380
770
1530
3010
4580
6130
9260
12350
18
38
78
150
300
600
1220
2410
3660
4910
7400
9880
36
75
150
290
590
1180
2360
4640
7050
9440
14240
19000
6390
12540
7990
15730
12870
24780
19820
38120
- 127 -
Autres
Taille des
images
Qualité
Mémoire interne
(Environ 50 Mo)
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
Carte
4 Go
6 Go
3:2 [9M]1
(3648 × 2432 pixels)
h
8
3:2 [7M]2
(3264 × 2176 pixels)
h
8
3:2 [2.5M P]
(2048 × 1360 pixels)
h
8
11
22
13
28
36
69
6
13
27
54
105
210
440
870
1320
12
27
55
105
210
430
870
1720
2620
7
16
34
68
135
270
550
1080
1650
16
33
69
135
260
530
1070
2110
3210
20
43
88
170
340
680
1360
2680
4070
40
83
165
330
650
1310
2560
5020
7640
8 Go
1770
3500
2210
4300
5450
10230
12 Go
2680
5290
3330
6490
8230
15430
16 Go
3580
7050
4450
8660
10980
20590
32 Go
7180
14160
8930
17390
22020
41300
- 128 -
Autres
Taille des
images
Qualité
Mémoire interne
(Environ 50 Mo)
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
Carte
4 Go
6 Go
16:9 [7.5M]1
(3648 × 2056 pixels)
h
8
16:9 [6M]2
(3264 × 1840 pixels)
h
8
16:9 [2M P]
(1920 × 1080 pixels)
h
8
13
26
16
33
47
91
7
15
33
65
125
250
520
1030
1560
15
32
65
125
250
510
1020
2010
3050
9
19
41
80
160
320
650
1280
1950
19
40
81
155
310
630
1270
2510
3820
27
57
115
220
450
900
1800
3540
5390
53
105
220
430
860
1720
3410
6700
10190
8 Go
2090
4090
2610
5110
7220
13640
12 Go
3160
6170
3940
7710
10890
20580
16 Go
4220
8230
5250
10290
14530
27450
32 Go
8470
16520
10540
20650
29150
55070
- 129 -
Autres
■ Durée d’enregistrement disponible (En mode images animées)
Réglage de la
qualité d’image
Mémoire interne
(Environ 50 Mo)
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
Carte
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
WVGA
VGA
—
—
16 s
37 s
1 min 18 s
2 min 35 s
5 min 10 s
10 min 20 s
21 min 20 s
41 min 50 s
57 min
1 h 25 min
1 h 55 min
2 h 52 min
5 h 45 min
17 s
39 s
1 min 22 s
2 min 40 s
5 min 20 s
10 min 50 s
22 min 10 s
43 min 40 s
1 h 6 min
1 h 28 min
2 h 14 min
2 h 59 min
5 h 59 min
QVGA
1 min 37 s
56 s
1 min 58 s
4 min
7 min 50 s
15 min 40 s
31 min 20 s
1 h 4 min
2 h 5 min
3 h 11 min
4 h 15 min
6 h 26 min
8 h 35 min
17 h 13 min
(DMC-FS42P/DMC-FS4P/DMC-FS42PC/DMC-FS4PC/DMC-FS42PU/DMC-FS4PU/
DMC-FS42GC/DMC-FS4GC/DMC-FS42GJ/DMC-FS4GJ/DMC-FS42GN/DMC-FS4GN)
• Le volume d’images animées est limité à 2 Go par session d’enregistrement. La durée
maximale d’enregistrement disponible jusqu’à 2 Go seulement est affichée à l’écran.
(DMC-FS42PR/DMC-FS4PR/DMC-FS42EF/DMC-FS4EF/DMC-FS42EB/DMC-FS4EB)
• La durée d’enregistrement d’images animées est limitée à 15 minutes par session
d’enregistrement. La durée maximale d’enregistrement disponible jusqu’à 15 minutes
seulement est affichée à l’écran.
Nota
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible affichés sur
l’écran ACL peuvent ne pas diminuer correctement.
• Cet appareil ne peut pas effectuer des enregistrements d’images animées sur des
cartes MultiMediaCards.
• Le zoom optique étendu ne peut être utilisé avec le mode [SENS. ÉLEVÉE], [RAFALE
RAPIDE] et [RAFALE FLASH]. Aussi, la taille de l’image pour [EZ] n’est-elle pas
affichée.
- 130 -

Manuels associés