▼
Scroll to page 2
of
79
OptiPlex 5080 Tower Service Manual Regulatory Model: D29M Regulatory Type: D29M001 May 2020 Rev. A00 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre produit. PRÉCAUTION : ATTENTION vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de décès. © 2020 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Dell, EMC et les autres marques sont des marques de Dell Inc. ou de ses filiales. Les autres marques peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. Contents 1 Intervention à l’intérieur de votre ordinateur...................................................................................6 Consignes de sécurité........................................................................................................................................................... 6 Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur......................................................................................................6 Instructions relatives à la sécurité..................................................................................................................................7 Protection contre les décharges électrostatiques.......................................................................................................7 Kit ESD d'intervention sur site....................................................................................................................................... 8 Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur............................................................................................. 9 2 Technologies et composants........................................................................................................10 Options graphiques.............................................................................................................................................................. 10 Intel UHD 610 Graphics................................................................................................................................................. 10 Intel UHD 630................................................................................................................................................................. 10 NVIDIA GeForce GT 730................................................................................................................................................ 11 AMD Radeon RX 640.....................................................................................................................................................12 AMD Radeon R5 430..................................................................................................................................................... 13 Fonctions de gestion des systèmes................................................................................................................................... 13 Suite Dell Client Command Suite de gestion système intrabande.............................................................. 14 3 Démontage et remontage............................................................................................................ 15 Capot latéral..........................................................................................................................................................................15 Removing the side cover...............................................................................................................................................15 Installing the side cover................................................................................................................................................. 16 Panneau avant...................................................................................................................................................................... 18 Retrait du panneau avant.............................................................................................................................................. 18 Installation du panneau avant....................................................................................................................................... 18 Conduit de ventilation..........................................................................................................................................................19 Retrait du conduit de ventilation.................................................................................................................................. 19 Installation du conduit de ventilation...........................................................................................................................20 Assemblage du disque dur...................................................................................................................................................21 Removing the 2.5-inch hard-disk drive assembly...................................................................................................... 21 Removing the 2.5-inch hard-disk drive bracket........................................................................................................ 22 Installing the 2.5-inch hard-disk drive bracket...........................................................................................................23 Installing the 2.5-inch hard-disk drive assembly........................................................................................................ 23 Disque dur de 3,5 pouces................................................................................................................................................... 24 Removing the 3.5-inch hard-disk drive.......................................................................................................................25 Installing the 3.5-inch hard-disk drive......................................................................................................................... 25 Disque SSD...........................................................................................................................................................................26 Retrait du disque SSD M.2 2230 PCIe........................................................................................................................26 Installation du disque SSD M.2 2230 PCIe................................................................................................................. 27 Removing the M.2 2280 PCIe solid-state drive.........................................................................................................28 Installing the M.2 2280 PCIe solid-state drive........................................................................................................... 29 Modules de mémoire...........................................................................................................................................................30 Retrait des modules de mémoire................................................................................................................................. 30 Installation des modules de mémoire........................................................................................................................... 31 Contents 3 Lecteur de carte SD (en option)....................................................................................................................................... 32 Removing the SD card reader......................................................................................................................................32 Installing the SD card reader........................................................................................................................................ 33 Assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur.......................................................................34 Retrait de l’assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur............................................. 34 Installation de l’assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur.......................................35 Processeur............................................................................................................................................................................36 Retrait du processeur....................................................................................................................................................36 Installation du processeur............................................................................................................................................. 37 Carte graphique................................................................................................................................................................... 39 Retrait de la carte graphique........................................................................................................................................39 Installation de la carte graphique................................................................................................................................. 40 Unité du processeur graphique...........................................................................................................................................41 Retrait du processeur graphique alimenté.................................................................................................................. 41 Installation du processeur graphique alimenté............................................................................................................41 Pile bouton............................................................................................................................................................................ 41 Retrait de la pile bouton.................................................................................................................................................41 Installation de la pile bouton......................................................................................................................................... 42 Carte WLAN.........................................................................................................................................................................43 Retrait de la carte WLAN..............................................................................................................................................43 Installation de la carte WLAN....................................................................................................................................... 44 Lecteur optique compact................................................................................................................................................... 46 Retrait du lecteur de disque optique compact...........................................................................................................46 Installation du lecteur de disque optique compact.................................................................................................... 46 Support de lecteur optique compact................................................................................................................................ 47 Retrait du support de lecteur de disque optique compact....................................................................................... 47 Installation du support du lecteur de disque optique compact................................................................................ 48 Dissipateur de chaleur du régulateur de tension............................................................................................................. 49 Removing the VR heat sink.......................................................................................................................................... 49 Installing the VR heat sink............................................................................................................................................ 49 Haut-parleur.........................................................................................................................................................................50 Retrait du haut-parleur................................................................................................................................................. 50 Installation du haut-parleur............................................................................................................................................51 Bouton d’alimentation......................................................................................................................................................... 52 Retrait du bouton d’alimentation................................................................................................................................. 52 Installation du bouton d’alimentation...........................................................................................................................53 Bloc d’alimentation.............................................................................................................................................................. 54 Removing the power-supply unit.................................................................................................................................54 Installing the power-supply unit...................................................................................................................................56 Commutateur d’intrusion....................................................................................................................................................58 Retrait du commutateur d’intrusion............................................................................................................................ 58 Installation du commutateur d’intrusion..................................................................................................................... 59 Modules d’E/S en option (Type-C/HDMI/VGA/DP/série).......................................................................................... 60 Retrait des modules d’E/S en option (Type-C/HDMI/VGA/DP/série)................................................................ 60 Installing optional I/O modules (Type-C/HDMI/VGA/DP/Serial)...........................................................................61 Carte système......................................................................................................................................................................65 Removing the system board........................................................................................................................................ 65 Installing the system board...........................................................................................................................................68 4 Dépannage................................................................................................................................. 72 4 Contents Diagnostics Dell SupportAssist de vérification des performances système avant démarrage.................................. 72 Exécution de la vérification des performances système avant démarrage SupportAssist.................................. 72 Diagnostic LED behavior.....................................................................................................................................................73 Messages d’erreur de diagnostics..................................................................................................................................... 74 Messages d'erreur du système.......................................................................................................................................... 77 Cycle d’alimentation Wi-Fi.................................................................................................................................................. 78 5 Obtenir de l'aide.........................................................................................................................79 Contacter Dell...................................................................................................................................................................... 79 Contents 5 1 Intervention à l’intérieur de votre ordinateur Consignes de sécurité Suivez les consignes de sécurité ci-dessous pour protéger votre ordinateur des dégâts potentiels et pour assurer votre sécurité personnelle. Sauf indication contraire, chaque procédure mentionnée dans ce document suppose que vous avez lu les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. REMARQUE : Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. Vous trouverez d’autres bonnes pratiques en matière de sécurité à la page d’accueil du site Regulatory Compliance (Conformité aux normes), à l’adresse www.dell.com/regulatory_compliance. REMARQUE : Déconnectez toutes les sources d’alimentation avant d’ouvrir le capot ou les panneaux de l’ordinateur. À la fin de l’intervention à l’intérieur de votre ordinateur, remettez en place l’ensemble des capots, panneaux et vis avant de brancher l’ordinateur sur une prise électrique. PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager l’ordinateur, assurez-vous que la surface de travail est plane, propre et sèche. PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager les composants et les cartes, tenez-les par les bords en évitant de toucher les broches et les éléments de contact. PRÉCAUTION : N’effectuez que les opérations de dépannage et réparations autorisées ou formulées par l’équipe d’assistance technique Dell. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez les consignes de sécurité fournies avec le produit ou à l’adresse www.dell.com/ regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Avant de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’ordinateur, raccordez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte, par exemple la partie métallique à l’arrière de l’ordinateur. Pendant votre intervention, touchez régulièrement une surface métallique non peinte de l’ordinateur pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes. PRÉCAUTION : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la languette de retrait, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont équipés de connecteurs à languettes de verrouillage ou à vis moletées que vous devez libérer avant de débrancher le câble. Lorsque vous débranchez des câbles, gardez-les alignés pour éviter de tordre les broches des connecteurs. Lorsque vous branchez les câbles, vérifiez que les ports et les connecteurs sont correctement orientés et alignés. PRÉCAUTION : Appuyez pour éjecter toute carte insérée dans le lecteur de carte mémoire. REMARQUE : La couleur de votre ordinateur et de certains composants peut différer de celle de l’ordinateur et des composants illustrés dans ce document. Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur À propos de cette tâche REMARQUE : En fonction de la configuration que vous avez commandée, les images présentées dans ce document peuvent être différentes de votre ordinateur. Étapes 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes ouverts. 6 Intervention à l’intérieur de votre ordinateur 2. Arrêtez l’ordinateur. Cliquez sur Démarrer > Marche/Arrêt > Arrêter. REMARQUE : Si vous utilisez un autre système d’exploitation, consultez la documentation correspondante pour connaître les instructions relatives à l’arrêt de l’ordinateur. 3. Déconnectez l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont reliés de leur prise électrique. 4. Déconnectez de votre ordinateur tous les appareils et périphériques réseau qui y sont raccordés (clavier, souris et écran). PRÉCAUTION : Pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d’abord de l’ordinateur, puis du périphérique réseau. 5. Retirez toute carte multimédia et tout disque optique de votre ordinateur, le cas échéant. Instructions relatives à la sécurité Le chapitre Consignes de sécurité détaille les principales mesures à adopter avant d’exécuter une instruction de démontage. Appliquez les consignes de sécurité ci-dessous avant toute procédure d’installation, de dépannage ou de réparation impliquant une opération de démontage/remontage : • • • • • • Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés hors tension. Débranchez le système et l’ensemble des périphériques connectés à l’alimentation secteur. Déconnectez tous les câbles réseau, téléphoniques et de télécommunication du système. Utilisez un kit d’entretien sur le terrain contre les décharges électrostatiques pour travailler à l’intérieur de votre ordinateur de bureau afin d’éviter les décharges électrostatiques. Après avoir déposé un composant du système, placez-le avec précaution sur un tapis antistatique. Portez des chaussures avec des semelles en caoutchouc non conductrices afin de réduire les risques d’électrocution. Alimentation de secours Les produits Dell avec alimentation de secours doivent être débranchés avant d’en ouvrir le boîtier. Les systèmes qui intègrent une alimentation de secours restent alimentés lorsqu’ils sont hors tension. L’alimentation interne permet de mettre le système sous tension (Wake on LAN) et de le basculer en mode veille à distance ; elle offre différentes fonctions de gestion avancée de l’alimentation. Débranchez le système, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 15 secondes pour décharger l’électricité résiduelle dans la carte système. Liaison La liaison permet de connecter plusieurs conducteurs de terre à un même potentiel électrique. L’opération s’effectue à l’aide d’un kit de protection antistatique portable. Lorsque vous connectez un fil de liaison, vérifiez que celui-ci est en contact avec du matériel vierge (et non avec une surface peinte ou non métallique). Le bracelet antistatique doit être sécurisé et entièrement en contact avec votre peau. Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets ou bagues) avant d’assurer votre liaison avec l’équipement. Protection contre les décharges électrostatiques Les décharges électrostatiques sont un problème majeur lors de la manipulation des composants, surtout les composants sensibles comme les cartes d'extension, les processeurs, les barrettes de mémoire et les cartes mères. De très faibles charges peuvent endommager les circuits de manière insidieuse en entraînant des problèmes par intermittence, voire en écourtant la durée de vie du produit. Alors que l'industrie met les besoins plus faibles en énergie et la densité plus élevée en avant, la protection ESD est une préoccupation croissante. Suite à la plus grande densité de semi-conducteurs dans les produits Dell les plus récents, ils sont dorénavant plus sensibles aux décharges électrostatiques que tout autre précédent produit Dell. Pour cette raison, certaines méthodes de manipulation de pièces approuvées précédemment ne sont plus applicables. Deux types de dommages liés aux décharges électrostatiques sont reconnus : les défaillances catastrophiques et les pannes intermittentes. • • Catastrophiques – Les défaillances catastrophiques représentent environ 20 % des pannes liées aux décharges électrostatiques. les dommages entraînent une perte instantanée et totale des fonctionnalités de l'appareil. Par exemple lorsqu'une barrette DIMM reçoit un choc électrostatique et génère immédiatement les symptômes « No POST/No Video » (Aucun POST, Aucune vidéo) et émet un signal sonore pour notifier d'une mémoire manquante ou non fonctionnelle. Intermittentes Les pannes intermittentes représentent environ 80 % des pannes liées aux décharges électrostatiques. Le taux élevé de pannes intermittentes signifie que la plupart du temps lorsqu'il survient, le dommage n'est pas immédiatement identifiable. la barrette DIMM reçoit un choc électrostatique, mais le traçage est à peine affaibli et aucun symptôme de dégâts n'est émis. Le traçage Intervention à l’intérieur de votre ordinateur 7 affaibli peut prendre plusieurs semaines ou mois pour fondre et peut pendant ce laps de temps dégrader l'intégrité de la mémoire, causer des erreurs de mémoire intermittentes, etc. Le type de dommage le plus difficile à reconnaître et à dépanner est l'échec intermittent (aussi appelé latent ou blessé). Procédez comme suit pour éviter tout dommage causé par les décharges électrostatiques : • • • • Utiliser un bracelet antistatique filaire correctement relié à la terre. L’utilisation de bracelets antistatiques sans fil n’est plus autorisée ; ils n’offrent pas une protection adéquate. Toucher le châssis avant de manipuler les pièces ne garantit pas une protection adéquate contre les décharges électrostatiques sur les pièces présentant une sensibilité accrue aux dommages électrostatiques. Manipuler l'ensemble des composants sensibles à l'électricité statique dans une zone protégée. Si possible, utilisez un tapis de sol et un revêtement pour plan de travail antistatiques. Lorsque vous sortez un composant sensible aux décharges électrostatiques de son carton d'emballage, ne retirez pas le composant de son emballage antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à installer le composant. Avant d’ôter l’emballage antistatique, veillez à décharger toute l’électricité statique de votre corps. Avant de transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le dans un contenant ou un emballage antistatique. Kit ESD d'intervention sur site Le kit d'intervention sur site non surveillé est le kit d'intervention le plus souvent utilisé. Chaque kit d'intervention sur site comprend trois composants principaux : tapis antistatique, bracelet antistatique, et fil de liaison. Composants d'un kit d'intervention sur site ESD Les composants d'un kit d'intervention sur site ESD sont : • • • • • • 8 Tapis antistatique – le tapis antistatique dissipe les décharges et des pièces peuvent être placées dessus pendant les opérations d'intervention. Lorsque vous utilisez un tapis antistatique, votre bracelet doit être bien fixé et le fil de liaison doit être relié au tapis et à du métal nu sur le système sur lequel vous intervenez. Une fois correctement déployées, vous pouvez retirer les pièces de service du sac de protection contre les décharges électrostatiques et les placer directement sur le tapis. Les éléments sensibles à l'électricité statique sont en sécurité dans vos mains, sur le tapis antistatique, à l'intérieur du système ou à l'intérieur d'un sac. Bracelet antistatique et fil de liaison – Le bracelet antistatique et le fil de liaison peuvent être soit directement connectés entre votre poignet et du métal nu sur le matériel si le tapis électrostatique n'est pas nécessaire, soit être connectés au tapis antistatique pour protéger le matériel qui est temporairement placé sur le tapis. La connexion physique du bracelet antistatique et du fil de liaison entre votre peau, le tapis ESD, et le matériel est appelée liaison. N'utilisez que des kits d'intervention sur site avec un bracelet antistatique, un tapis, et un fil de liaison. N'utilisez jamais de bracelets antistatiques sans fil. N'oubliez pas que les fils internes d'un bracelet antistatique sont sujets à des dommages liés à l'usure normale et doivent être vérifiés régulièrement avec un testeur de bracelet antistatique afin d'éviter les dommages accidentels du matériel liés à l'électricité statique. Il est recommandé de tester le bracelet et le fil de liaison au moins une fois par semaine. Testeur de bracelet antistatique – Les fils à l'intérieur d'un bracelet antistatique sont susceptibles d'être endommagés avec le temps. Si vous utilisez un kit non surveillé, il est préférable de tester le bracelet avant chaque intervention et au minimum une fois par semaine. Pour ce faire, le testeur de bracelet constitue l'outil idéal. Si vous n'avez pas de testeur de bracelet, contactez votre bureau régional pour savoir s'il peut vous en fournir un. Pour effectuer le test, raccordez le fil de liaison du bracelet au testeur fixé à votre poignet et appuyez sur le bouton. Une LED verte s'allume si le test est réussi ; une LED rouge s'allume et une alarme sonore est émise en cas d'échec du test. Éléments isolants – Il est essentiel de tenir les appareils sensibles à l'électricité statique, tels que les boîtiers en plastique des dissipateurs de chaleur, à l'écart des pièces internes qui sont des isolants et souvent hautement chargés. Environnement de travail – Avant de déployer le Kit ESD d'intervention sur site, évaluez la situation chez le client. Le déploiement du kit ne s'effectue pas de la même manière dans un environnement de serveurs que sur un portable ou un ordinateur de bureau. Les serveurs sont généralement installés dans un rack, au sein d'un centre de données, tandis que les ordinateurs de bureau et les portables se trouvent habituellement sur un bureau ou sur un support. Recherchez un espace de travail ouvert, plat, non encombré et suffisamment vaste pour déployer le kit ESD, avec de l'espace supplémentaire pour accueillir le type de système qui est en cours de réparation. L'espace de travail doit être exempt d'isolants susceptibles de provoquer des dommages ESD. Sur la zone de travail, avant toute manipulation physique des composants matériels, les isolants tels que les gobelets en styromousse et autres plastiques doivent impérativement être éloignés des pièces sensibles d'au moins 30 centimètres (12 pouces) Emballage antistatique – Tous les dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques doivent être envoyés et réceptionnés dans un emballage antistatique. Les sacs antistatiques métallisés sont recommandés. Toutefois, vous devez toujours renvoyer la pièce endommagée à l’aide du même sac et emballage antistatique que celui dans lequel se trouvait la nouvelle pièce. Le sac antistatique doit être replié et fermé à l’aide de ruban adhésif et tous les matériaux d’emballage en mousse se trouvant dans la boîte d’origine dans laquelle la nouvelle pièce se trouvait, doivent être utilisés. Les appareils sensibles aux décharges électrostatiques doivent être retirés de leur emballage uniquement sur une surface de travail antistatique. Les pièces ne doivent jamais être placées au-dessus du sac antistatique, car seul l’intérieur de ce dernier est protégé. Placez toujours les pièces dans votre main, sur le tapis antistatique, dans le système ou dans un sac antistatique. Intervention à l’intérieur de votre ordinateur • Transport de composants sensibles – Avant de transporter des composants sensibles aux décharges électrostatiques, comme des pièces de rechange ou des pièces devant être retournées à Dell, il est impératif de placer ces pièces dans des sacs antistatiques pour garantir un transport en toute sécurité. Résumé : protection contre les décharges électrostatiques Il est recommandé que tous les techniciens de maintenance sur site utilisent un bracelet de mise à la terre antistatique filaire traditionnel et un tapis antistatique à tout moment lors de l'intervention sur des produits Dell. En outre, il est essentiel que les techniciens conservent les pièces sensibles séparément de toutes les pièces isolantes pendant l'intervention et qu'ils utilisent des sacs antistatiques pour le transport des composants sensibles. Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur À propos de cette tâche PRÉCAUTION : Laisser des vis mal installées à l’intérieur de votre ordinateur peut l’endommager gravement. Étapes 1. Remettez en place toutes les vis et assurez-vous qu’elles sont toutes bien fixées à l’intérieur de l’ordinateur. 2. Branchez les dispositifs externes, les périphériques et les câbles que vous avez retirés avant d’intervenir sur votre ordinateur. 3. Remettez en place les cartes mémoire, les disques et tout autre composant que vous avez retiré avant d’intervenir sur votre ordinateur. 4. Branchez l’ordinateur et tous les périphériques connectés à leurs prises électriques respectives. 5. Allumez votre ordinateur. Intervention à l’intérieur de votre ordinateur 9 2 Technologies et composants Ce chapitre décrit les technologies et les composants disponibles dans le système. Sujets : • • Options graphiques Fonctions de gestion des systèmes Options graphiques Intel UHD 610 Graphics Tableau 1. Caractéristiques de la carte graphique Intel UHD 610 Intel UHD 610 Graphics Type de bus Intégrée Type de mémoire UMA Niveau de la carte graphique Celeron/Pentium Gold : GT2 (UHD) Niveaux de calque Oui Prise en charge des API graphiques/vidéo des systèmes d’exploitation DirectX 12, OpenGL (4.5 depuis Intel CML POR) Résolution maximale prise en charge • • • • • DP : 4 096 x 2 304 à 60 Hz, 24 bpp DP en option : 4 096 x 2 304 à 60 Hz USB Type-C avec mode alternatif en option : 4 096 x 2 304 à 60 Hz VGA en option : 1 920 x 1 200 à 60 Hz HDMI2.0 en option : 4 096 x 2 160 à 60 Hz Nombre d’écrans pris en charge Jusqu’à trois écrans pris en charge Plusieurs supports d’affichage • Connecteurs externes Deux cartes mères intégrées : DP1.4 HBR2 + une option vidéo (VGA/DP1.4 HBR2/HDMI2.0/USB 3.2 Gen 2 Type-C avec mode alternatif) Deux cartes mères intégrées : DP1.4 HBR2 + une option vidéo (VGA/DP1.4 HBR2/HDMI2.0/USB 3.2 Gen 2 Type-C avec mode alternatif) Intel UHD 630 Tableau 2. Caractéristiques de la carte graphique Intel UHD 630 Intel UHD 630 Type de bus Intégrée Type de mémoire UMA Niveau de la carte graphique i3/i5/i7 : GT2 (UHD) 10 Technologies et composants Tableau 2. Caractéristiques de la carte graphique Intel UHD 630(suite) Intel UHD 630 Niveaux de calque Oui Prise en charge des API graphiques/vidéo des systèmes d’exploitation DirectX 12, OpenGL (4.5 depuis Intel CML POR) Résolution maximale prise en charge • • • • • DP : 4 096 x 2 304 à 60 Hz, 24 bpp DP en option : 4 096 x 2 304 à 60 Hz USB Type-C avec mode alternatif en option : 4 096 x 2 304 à 60 Hz VGA en option : 1 920 x 1 200 à 60 Hz HDMI2.0 en option : 4 096 x 2 160 à 60 Hz Nombre d’écrans pris en charge Jusqu’à trois écrans pris en charge Plusieurs supports d’affichage • Connecteurs externes Deux cartes mères intégrées : DP1.4 HBR2 + une option vidéo (VGA/DP1.4 HBR2/HDMI2.0/USB 3.2 Gen 2 Type-C avec mode alternatif) Deux cartes mères intégrées : DP1.4 HBR2 + une option vidéo (VGA/DP1.4 HBR2/HDMI2.0/USB 3.2 Gen 2 Type-C avec mode alternatif) NVIDIA GeForce GT 730 Tableau 3. Caractéristiques de la carte NVIDIA GeForce GT 730 Fonctionnalité Valeurs Fréquence du processeur graphique 902 MHz DirectX 12.0 Modèle de shader 5.0 Open CL 1.1 Open GL 4.5 Interface de mémoire du processeur graphique 64 bits bus PCIe PCIe 3.0 x8 Écrans pris en charge Un port DisplayPort 1.2 Configuration de mémoire graphique 2 Go, GDDR5 Vitesse d’horloge de la mémoire graphique 2,5 GHz Ventilateur/dissipateur de chaleur actif Contrôleur de ventilateur à 2 broches (non inclus) Numéro de logement Un logement Format compact circuit imprimé Compacte Couche circuit imprimé 4 couches Masque de soudure circuit imprimé Vert Technologies et composants 11 Tableau 3. Caractéristiques de la carte NVIDIA GeForce GT 730(suite) Fonctionnalité Valeurs Format compact support Compacte Résolution maximum 3 840 x 2 160 Consommation électrique u • 20 W TDP 30 W TGP Performances de marque 3D • • 3DMark 11 (P) : E4131 3Dmark Vantage(P) : AMD Radeon RX 640 Table 4. AMD Radeon RX 640 specifications Feature Values Fréquence du processeur graphique 1.2 GHz DirectX 12 Modèle de shader 5.0 Open CL 2.0 Open GL 4.5 Interface de mémoire du processeur graphique 128 bit bus PCIe PCIe 3.0 x8 Écrans pris en charge • • Configuration de mémoire graphique 4 GB, GDDR5 Vitesse d’horloge de la mémoire graphique 7 Gbps Ventilateur/dissipateur de chaleur actif 4-pin embedded fan controller Numéro de logement Single slot Format compact circuit imprimé Low profile Couche circuit imprimé 6 layer Masque de soudure circuit imprimé Green Format compact support Low profile Résolution maximum 5120 x 2880 Consommation électrique 50 W Performances de marque 3D 3DMark 11 (P): 5315 12 Technologies et composants Two Mini DisplayPorts One DisplayPort AMD Radeon R5 430 Tableau 5. Caractéristiques AMD Radeon R5 430 Fonctionnalité Valeurs Fréquence du processeur graphique 780 MHz DirectX 11,2 Modèle de shader 5.0 Open CL 1,2 Open GL 4,2 Interface de mémoire du processeur graphique 64 bits bus PCIe PCIe 3.0 x8 Écrans pris en charge 1 port DisplayPort 1.2 Configuration de mémoire graphique 2 Go, GDDR5 Vitesse d’horloge de la mémoire graphique 1,5 GHz Ventilateur/dissipateur de chaleur actif Contrôleur de ventilateur à 2 broches (non inclus) Numéro de logement Un logement Format compact circuit imprimé Compacte Couche circuit imprimé 6 couche Masque de soudure circuit imprimé Vert Format compact support • • Résolution maximum 4 096 x 2 160 Consommation électrique • • 25 W TDP 35 W TGP Performances de marque 3D • • 3Dmark 11 (P) 3Dmark Vantage(P) Pleine hauteur Compacte Fonctions de gestion des systèmes Les systèmes Dell commerciaux sont livrés avec un certain nombre d’options de gestion système qui sont incluses par défaut pour la gestion intrabande de la suite Dell Client Command Suite. La gestion intrabande signifie que le système est doté d’un système d’exploitation opérationnel et que le périphérique est connecté à un réseau de sorte qu’il puisse être géré. La suite d’outils Dell Client Command Suite peut être utilisée individuellement ou avec une console de gestion système telle que SCCM, LANDESK, KACE, etc. Nous proposons également une gestion hors bande (en option). La gestion hors bande intervient lorsque le système ne dispose pas d’un système d’exploitation fonctionnel, ou que le système est hors tension et que vous souhaitez pouvoir le gérer dans cet état. Technologies et composants 13 Suite Dell Client Command Suite de gestion système intrabande La suite Dell Client Command Suite est un référentiel gratuit disponible pour téléchargement, pour toutes les tablettes Latitude Rugged sur dell.com/support. Elle automatise et rationalise les tâches de gestion système, ce qui permet de gagner du temps, de l’argent et des ressources. Il est constitué des modules suivants qui peuvent être utilisés de manière indépendante ou avec une variété de consoles de gestion des systèmes telles que SCCM. L’intégration de Dell Client Command Suite avec VMware Workspace ONE alimenté par AirWatch permet désormais aux clients de gérer leur matériel à partir du cloud à l'aide d'une seule console Workspace ONE. Dell Command | Deploy facilite le déploiement du système d'exploitation (SE) pour toutes les principales méthodologies de déploiement du système d'exploitation et offre de nombreux pilotes spécifiques au système qui ont été extraits et réduits à l’état de consommable pour le système d’exploitation . Dell Command l Configure est un outil administratif d’interface utilisateur graphique (GUI) utilisé pour configurer et déployer les paramètres matériels dans un environnement pré ou post-système d'exploitation. Il fonctionne de manière fluide avec SCCM et Airwatch et peut être auto-intégré à LANDesk et KACE. Tout ceci ne concerne simplement que le BIOS. Command l Configure vous permet d'automatiser et de configurer à distance plus de paramètres BIOS pour une expérience utilisateur personnalisée. Dell Command l PowerShell Provider peut effectuer les mêmes choses que Command I Configure mais avec une méthode différente. PowerShell est un langage de script qui permet aux clients de créer un processus de configuration personnalisé et dynamique. Dell Command l Monitor est un agent d’instrumentation de gestion Windows (WMI) qui fournit un administrateur informatique avec un inventaire complet des données relatives au matériel et à l’état d'intégrité. Les Administrateurs peuvent également configurer le matériel à distance en utilisant la ligne de commande et le scriptage. L’outil destiné à l’utilisateur final Dell Command l Power Manager est un outil de gestion de la batterie par GUI installé en usine qui permet aux utilisateurs finaux de choisir les méthodes de gestion de la batterie qui répondent à leurs préférences personnelles ou à leur planning de travail sans sacrifier la capacité du service informatique à contrôler ces paramètres via la stratégie de groupe. Dell Command | Update (outil destiné à l'utilisateur final) est installé en usine et permet aux administrateurs de gérer individuellement ainsi que de présenter et d’installer automatiquement les mises à jour sur le BIOS, les pilotes et le logiciel. Command l Update élimine le processus chronophage de recherche et de sélection inhérent à l’installation d’une mise à jour. Dell Command l Update Catalog fournit des métadonnées interrogeables qui permettent à la console de gestion de récupérer les dernières mises à jour spécifiques à un système (le pilote, le micrologiciel ou le BIOS). Les mises à jour sont alors fournies de manière fluide aux utilisateurs finaux à l'aide de l'infrastructure de gestion de systèmes qui consomme le catalogue (comme le SCCM). La console Dell Command | vPro Out of Band étend la gestion du matériel aux systèmes qui sont hors ligne ou ont système d’exploitation inaccessible (fonctions exclusives Dell). Dell Command | Integration Suite for System Center : cette suite intègre tous les composants clés de la Client Command Suite dans le System Center Configuration Manager 2012 de Microsoft et les versions dérivées actuelles. 14 Technologies et composants 3 Démontage et remontage Capot latéral Removing the side cover Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. NOTE: Ensure that you remove the security cable from the security-cable slot (if applicable). About this task The following images indicate the location of the side cover and provide a visual representation of the removal procedure. Démontage et remontage 15 Steps 1. Loosen the thumbscrew (#6-32) that secures the side cover to the computer. 2. Slide the side cover towards the rear of the computer and lift the cover away from the computer. Installing the side cover Prerequisites Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. About this task The following image indicates the location of the side cover and provides a visual representation of the installation procedure. 16 Démontage et remontage Steps 1. 2. 3. 4. Locate the side cover slot on your computer. Align the tabs on the side cover with the slots on the chassis. Slide the side cover towards the front of the computer to install it. Tighten the thumbscrew (#6-32) to secure the side cover to the computer. Next steps 1. Follow the procedure in after working inside your computer. Démontage et remontage 17 Panneau avant Retrait du panneau avant Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot latéral. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du panneau avant et montrent la procédure de retrait. Étapes 1. Faites levier sur les languettes de maintien pour faire sortir le panneau avant de l’ordinateur. 2. Tirez légèrement le panneau avant vers le haut et faites-le pivoter doucement pour dégager les autres languettes situées sur le panneau des fentes situées sur le boîtier de l’ordinateur. 3. Retirez le panneau avant de l’ordinateur. Installation du panneau avant Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. 18 Démontage et remontage À propos de cette tâche L’image suivante indique l’emplacement du panneau avant montre la procédure d’installation. Étapes 1. Placez le panneau avant en alignant les languettes du panneau avant avec les logements situés sur le boîtier. 2. Appuyez sur le panneau jusqu’à ce que les languettes s’enclenchent. Étapes suivantes 1. Installez le panneau latéral. 2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Conduit de ventilation Retrait du conduit de ventilation Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot latéral. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du conduit de ventilation et montrent la procédure de retrait. Démontage et remontage 19 Étapes 1. Appuyez sur les languettes de fixation situées de part et d’autre du conduit de ventilation pour débloquer le conduit. 2. Alignez et retirez le conduit de ventilation de l’ordinateur. Installation du conduit de ventilation Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche L’image suivante indique l’emplacement du conduit de ventilation et montre la procédure d’installation. 20 Démontage et remontage Étapes 1. Placez le conduit de ventilation en l’alignant sur les fentes situées sur le boîtier de l’ordinateur. 2. Appuyez sur le conduit de ventilation de façon à l’enclencher. Étapes suivantes 1. Installez le panneau latéral. 2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Assemblage du disque dur Removing the 2.5-inch hard-disk drive assembly Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. 2. Remove the side cover. 3. Remove the fan duct. About this task The following images indicate the location of the 2.5-inch hard-disk drive assembly and provide a visual representation of the removal procedure. Démontage et remontage 21 Steps 1. 2. 3. 4. Disconnect the hard-drive data and power cables from the connectors on the 2.5-inch hard-disk drive module. Press the release tabs on both the sides of the hard-disk drive bracket to release it from the slots on the computer chassis. Tilt the hard-disk drive assembly slightly at an angle. Lift the hard-disk drive assembly from the computer. NOTE: Note the orientation of the hard-disk drive so that you can replace it correctly. Removing the 2.5-inch hard-disk drive bracket Prerequisites 1. 2. 3. 4. 22 Follow the procedure in before working inside your computer. Remove the side cover. Remove the fan duct. Remove the 2.5 in. hard-disk drive assembly. Démontage et remontage About this task The following images indicate the location of the 2.5-inch hard-disk drive bracket and provides a visual representation of the removal procedure. Steps 1. Pry one side of the hard-disk drive bracket edge to release the tabs on the bracket from the slots on the first hard-disk drive. 2. Slide and lift the hard drive from the hard-drive bracket. 3. Similarly pry one side of the hard-disk drive bracket edge to release the tabs on the bracket from the slots on the second hard-disk drive. 4. Slide and lift the second hard-disk drive from the hard-disk drive bracket. Installing the 2.5-inch hard-disk drive bracket Prerequisites Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. About this task The following image indicates the location of the 2.5-inch hard-disk drive bracket and provides a visual representation of the installation procedure. Steps 1. Place the first hard-disk drive into the hard-disk drive bracket and align the slots on the bracket with the slots on the hard-disk drive. 2. Snap the first hard-disk drive into the hard-disk drive bracket. 3. Place the second hard-disk drive into the hard-disk drive bracket and align the slots on the bracket with the slots on the hard-disk drive. 4. Snap the second hard-disk drive into the hard-disk drive bracket. Next steps 1. 2. 3. 4. Install the 2.5 in. hard-disk drive assembly. Install the fan duct. Install the side cover. Follow the procedure in after working inside your computer. Installing the 2.5-inch hard-disk drive assembly Prerequisites Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. About this task The following image indicates the location of the 2.5-inch hard-disk drive assembly and provides a visual representation of the installation procedure. Démontage et remontage 23 Steps 1. Align the hard-drive assembly at an angle to the slot on the computer. 2. Press the release tabs on the hard-disk drive bracket and slightly align back to insert the hard-disk drive assembly to the slot on the computer chassis. 3. Connect the hard-drive data and power cables to the connectors on the 2.5-inch hard-disk drive module. Next steps 1. Install the fan duct. 2. Install the side cover. 3. Follow the procedure in after working inside your computer. Disque dur de 3,5 pouces 24 Démontage et remontage Removing the 3.5-inch hard-disk drive Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. 2. Remove the side cover. 3. Remove the fan duct. About this task The following images indicate the location of the 3.5-inch hard-disk drive and provides a visual representation of the removal procedure. Steps 1. Disconnect the data and power cables from the connectors on the 3.5-inch hard-disk drive module. 2. Slide the 3.5-inch. hard-disk drive up to release the four (#6-32) grommet screws from its slot on the chassis. 3. Remove the 3.5-inch hard-disk drive away from the chassis. Installing the 3.5-inch hard-disk drive Prerequisites If you are replacing a component, remove the existing component before performing the installation procedure. About this task The following images indicate the location of the 3.5-inch hard-disk drive and provides a visual representation of the installation procedure. Démontage et remontage 25 Steps 1. Hold the 3.5-inch hard drive against the chassis and align the four (#6-32) grommet screws on the hard-disk drive with the screw holes on the chassis. 2. Slide the 3.5-inch hard-disk drive down to lock the four grommet screws on to its screw holes on the chassis. 3. Connect the power cable and data cable to the connectors on the hard-disk drive module. Next steps 1. Install the fan duct. 2. Install the side cover. 3. Follow the procedure in after working inside your computer. Disque SSD Retrait du disque SSD M.2 2230 PCIe Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot latéral. 3. Retirez le conduit de ventilation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du disque SSD et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. 26 Démontage et remontage Étapes 1. Retirez la vis (M2x3,5) qui fixe le disque SSD à la carte système. 2. Faites glisser et soulevez le SSD hors de la carte système. Installation du disque SSD M.2 2230 PCIe Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche L’image suivante indique l’emplacement du disque SSD et fournit une représentation visuelle de la procédure d’installation. Démontage et remontage 27 Étapes 1. Alignez l’encoche du disque SSD avec la languette située sur le connecteur du disque SSD. 2. Insérez le disque SSD dans le logement de la carte système slon un angle de 45 degrés. 3. Remettez en place la vis (M2x3,5) qui fixe le disque SSD M.2 2230 à la carte système. Étapes suivantes 1. Installez le conduit de ventilation. 2. Installez le panneau latéral. 3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Removing the M.2 2280 PCIe solid-state drive Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. 2. Remove the side cover. 3. Remove the fan duct. About this task The following images indicate the location of the solid-state drive and provide a visual representation of the removal procedure. 28 Démontage et remontage Steps 1. Remove the screw (M2x3.5) that secures the solid-state drive to the system board. 2. Slide and lift the solid-state drive off the system board. Installing the M.2 2280 PCIe solid-state drive Prerequisites Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. About this task The following image indicates the location of the solid-state drive and provides a visual representation of the installation procedure. Démontage et remontage 29 Steps 1. Align the notch on the solid-state drive with the tab on the solid-state drive connector. 2. Insert the solid-state drive at a 45-degree angle into the slot on the system board. 3. Replace the screw (M2x3.5) to secure the M.2 2280 solid-state drive to the system board. Next steps 1. Install the fan duct. 2. Install the side cover. 3. Follow the procedure in after working inside your computer. Modules de mémoire Retrait des modules de mémoire Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot latéral. 3. Retirez le conduit de ventilation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement des barrettes de mémoire et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. 30 Démontage et remontage Étapes 1. Tirez sur les clips de fixation situés de part et d’autre du module de mémoire de façon à éjecter le module de mémoire. 2. Faites glisser et retirez le module de mémoire de son emplacement. Installation des modules de mémoire Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche L’image suivante indique l’emplacement des modules de mémoire et fournit une représentation visuelle de la procédure d’installation. Démontage et remontage 31 Étapes 1. Alignez l’encoche du module de mémoire avec la languette située sur son logement. 2. Insérez fermement le module de mémoire dans son connecteur en l’inclinant, puis appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’encliquette. REMARQUE : Si vous n’entendez pas de déclic, retirez le module mémoire et réinstallez-le. Étapes suivantes 1. Installez le conduit de ventilation. 2. Installez le panneau latéral. 3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Lecteur de carte SD (en option) Removing the SD card reader Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. 2. Remove the side cover. 3. Remove the fan duct. About this task The following images indicate the location of the SD card reader and provide a visual representation of the removal procedure. Steps 1. Remove the (M3x3) screw and open the metal bracket securing the SD card reader slot. 32 Démontage et remontage 2. Remove the (M2x3.5) screw that secures the card reader to the SD card slot. 3. Slide and remove the SD card reader from the connector on the system board. Installing the SD card reader Prerequisites Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. About this task The following image indicates the location of the SD card reader and provides a visual representation of the installation procedure. Steps 1. 2. 3. 4. 5. Remove the cables above the SD card connector on the system board. Insert the card reader in the SD card slot in the system board. Replace the (M2x3.5) screw to secure the card reader. Close the metal bracket securing the card reader. Replace the (M3x3) screw to secure the metal bracket to the chassis. Démontage et remontage 33 Next steps 1. Install the fan duct. 2. Install the side cover. 3. Follow the procedure in after working inside your computer. Assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur Retrait de l’assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. AVERTISSEMENT : Le dissipateur de chaleur se met à chauffer au cours d’un fonctionnement normal. Laissez-le refroidir avant de le manipuler. PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement maximal du processeur, ne touchez pas les zones de transfert de chaleur du dissipateur de chaleur. La graisse sur les doigts peut réduire les capacités de transfert de chaleur de la graisse thermoconductible. 2. Retirez le capot latéral. 3. Retirez le conduit de ventilation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du dissipateur de chaleur et du ventilateur du processeur et montrent la procédure de retrait. 34 Démontage et remontage Étapes 1. Débranchez le câble du ventilateur du processeur de son connecteur sur la carte système. 2. Desserrez les quatre vis imperdables qui fixent de l’assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur à la carte système. 3. Dégagez de la carte système l’assemblage du dissipateur de chaleur et du ventilateur du processeur. Installation de l’assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur Prérequis REMARQUE : Si vous remplacez le processeur ou le dissipateur de chaleur du processeur, utilisez la pâte thermique fournie dans le kit pour garantir une conductivité thermique optimale. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement de l’assemblage du dissipateur de chaleur et du ventilateur du processeur et montrent la procédure d’installation. Démontage et remontage 35 Étapes 1. Alignez les trous de vis de l’assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur avec ceux de la carte système. 2. Serrez les quatre vis imperdables qui fixent l’assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur à la carte système. 3. Branchez le câble du ventilateur du processeur au connecteur de la carte système. Étapes suivantes 1. Installez le conduit de ventilation. 2. Installez le panneau latéral. 3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Processeur Retrait du processeur Prérequis 1. 2. 3. 4. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. Retirez le capot latéral. Retirez le conduit de ventilation. Retirez l’assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur. REMARQUE : Le processeur continue d’être chaud, même une fois l’ordinateur mis hors tension. Laissez le processeur refroidir avant de le retirer. 36 Démontage et remontage À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du processeur et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. Étapes 1. Appuyez sur le levier de dégagement et écartez-le du processeur en poussant pour le dégager de la languette de fixation. 2. Soulevez le levier vers le haut et soulevez la protection du processeur. PRÉCAUTION : Lorsque vous retirez le processeur, ne touchez pas les broches à l’intérieur du socket et veillez à ce qu’aucun objet ne tombe sur ces broches. 3. Soulevez délicatement le processeur du socket. Installation du processeur Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche L’image suivante indique l’emplacement du processeur et montre la procédure d’installation. Démontage et remontage 37 Étapes 1. Vérifiez que le levier de dégagement du socket du processeur est entièrement déployé en position ouverte. 2. Alignez les encoches situées sur le processeur avec les languettes situées sur le socket du processeur et placez ce dernier dans son socket. REMARQUE : Le coin de la broche 1 du processeur comporte un triangle à aligner sur le triangle situé sur le coin de la broche 1 du socket du processeur. Lorsque le processeur est correctement installé, les quatre coins s’alignent à la même hauteur. Si l’un des coins du processeur est plus haut que les autres, c’est que le processeur n’est pas correctement installé. 3. Lorsque le processeur est entièrement inséré dans le socket, abaissez le levier de dégagement et positionnez-le sous la languette du cache du processeur. Étapes suivantes 1. 2. 3. 4. 38 Installez l’assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du processeur. Installez le conduit de ventilation. Installez le panneau latéral. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Démontage et remontage Carte graphique Retrait de la carte graphique Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot latéral. 3. Retirez le conduit de ventilation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement de la carte graphique et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. Étapes 1. Localisez la carte graphique (PCI-Express). 2. Soulevez la languette de retrait pour ouvrir le cache PCIe. 3. Appuyez sur la languette de fixation située sur le logement de la carte graphique et maintenez-la, puis soulevez la carte graphique pour la retirer de son logement. Démontage et remontage 39 Installation de la carte graphique Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement de la carte graphique et fournissent une représentation visuelle de la procédure d’installation. Étapes 1. Alignez la carte graphique au connecteur de la carte PCI Express situé sur la carte système. 2. À l’aide de l’embout d’alignement, placez la carte graphique dans le connecteur et appuyez fermement. Vérifiez que la carte est bien installée. 3. Soulevez la languette de retrait pour fermer le cache PCIe. Étapes suivantes 1. Installez le conduit de ventilation. 2. Installez le panneau latéral. 3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. 40 Démontage et remontage Unité du processeur graphique Retrait du processeur graphique alimenté Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot latéral. 3. Retirez le conduit de ventilation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement de l’unité du processeur graphique et montrent la procédure de retrait. Étapes 1. Débranchez les deux câbles d’alimentation des connecteurs du processeur graphique alimenté. 2. Soulevez la languette de retrait pour ouvrir le cache PCIe. 3. Appuyez sur la languette de maintien située sur le logement de la carte graphique, et soulevez le processeur graphique du logement de la carte graphique. Installation du processeur graphique alimenté Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du processeur graphique alimenté et montrent la procédure d’installation. Étapes 1. Alignez le processeur graphique alimenté au connecteur de la carte PCI Express situé sur la carte système. 2. À l’aide de l’embout d’alignement, branchez le processeur graphique alimenté dans le connecteur et appuyez fermement. Vérifiez que le processeur graphique alimenté est bien installé. 3. Soulevez la languette de retrait pour fermer le cache PCIe. 4. Connectez les deux câbles d’alimentation au connecteur sur le processeur graphique alimenté. Étapes suivantes 1. Installez le conduit de ventilation. 2. Installez le panneau latéral. 3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Pile bouton Retrait de la pile bouton Prérequis 1. 2. 3. 4. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. Retirez le capot latéral. Retirez le conduit de ventilation. Retirez le processeur graphique alimenté. Démontage et remontage 41 REMARQUE : Cette étape est requise uniquement si le système est configuré avec un processeur graphique alimenté. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement de la pile bouton et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. Étapes 1. Avec une pointe en plastique, sortez délicatement la pile bouton de son logement sur la carte système. 2. Retirez la pile bouton de l’ordinateur. Installation de la pile bouton Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche L’image suivante indique l’emplacement de la pile bouton et fournit une représentation visuelle de la procédure d’installation. 42 Démontage et remontage Étapes 1. Insérez la pile bouton, en orientant le pôle positif « + » vers le haut, puis glissez-la sous les pattes de fixation du pôle positif du connecteur. 2. Appuyez sur la pile pour l’enclencher dans le connecteur. Étapes suivantes 1. Installez le processeur graphique alimenté. REMARQUE : Cette étape est requise uniquement si le système est configuré avec un processeur graphique alimenté. 2. Installez le conduit de ventilation. 3. Installez le panneau latéral. 4. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Carte WLAN Retrait de la carte WLAN Prérequis 1. 2. 3. 4. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. Retirez le capot latéral. Retirez le conduit de ventilation. Retirez le processeur graphique alimenté. REMARQUE : Cette étape est requise uniquement si le système est configuré avec un processeur graphique alimenté. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement de la carte sans fil et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. Démontage et remontage 43 Étapes 1. 2. 3. 4. Retirez la vis (M2x3,5) de fixation de la carte WLAN à la carte système. Soulevez le support de la carte WLAN. Débranchez les câbles de l’antenne de la carte réseau sans fil. Faites glisser et retirez la carte WLAN du connecteur situé sur la carte système. Installation de la carte WLAN Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche L’image suivante indique l’emplacement de la carte sans fil et fournit une représentation visuelle de la procédure d’installation. 44 Démontage et remontage Étapes 1. Connectez les câbles d’antenne à la carte WLAN. Le tableau suivant indique les couleurs des câbles d’antenne correspondant à la carte WLAN de votre ordinateur. Tableau 6. Code couleur des câbles des antennes Connecteurs sur la carte sans fil Couleur des câbles de l’antenne Principal (triangle blanc) Blanc Auxiliaire (triangle noir) Noir 2. Placez le support de la carte WLAN sans fil pour fixer les câbles WLAN. 3. Insérez la carte WLAN dans le connecteur situé sur la carte système. 4. Remettez en place la vis (M2x3,5) pour fixer la languette en plastique à la carte WLAN. Étapes suivantes 1. Installez le processeur graphique alimenté. REMARQUE : Cette étape est requise uniquement si le système est configuré avec un processeur graphique alimenté. 2. Installez le conduit de ventilation. 3. Installez le panneau latéral. Démontage et remontage 45 4. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Lecteur optique compact Retrait du lecteur de disque optique compact Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot latéral. 3. Retirez le conduit de ventilation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du lecteur optique compact et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. Étapes 1. Déconnectez les câbles de données et d’alimentation du lecteur de disque optique compact. 2. Tirez sur la languette de fixation pour dégager le lecteur de disque optique compact du boîtier. 3. Faites glisser le lecteur de disque optique compact pour le retirer de son logement. Installation du lecteur de disque optique compact Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. 46 Démontage et remontage À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du lecteur de disque optique compact et fournissent une représentation visuelle de la procédure d’installation. Étapes 1. Insérez l’assemblage du lecteur de disque optique compact dans le logement de disque optique. 2. Faites glisser l’assemblage du lecteur de disque optique compact jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Faites passer le câble d’alimentation et le câble de données dans les guides de routage, puis branchez les câbles sur le lecteur de disque optique compact. Étapes suivantes 1. Installez le conduit de ventilation. 2. Installez le panneau latéral. 3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Support de lecteur optique compact Retrait du support de lecteur de disque optique compact Prérequis 1. 2. 3. 4. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. Retirez le capot latéral. Retirez le conduit de ventilation. Retirez le lecteur de disque optique compact. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du support de lecteur de disque optique compact et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. Démontage et remontage 47 Étapes 1. Faites levier sur le support de lecteur de disque optique compact pour le dégager du logement sur le lecteur de disque optique. 2. Retirez le support de lecteur de disque optique compact du lecteur de disque optique. Installation du support du lecteur de disque optique compact Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du support du lecteur de disque optique compact et fournissent une représentation visuelle de la procédure d’installation. Étapes 1. Alignez et positionnez le support du lecteur de disque optique compact dans ses logements. 2. Enclenchez le support du lecteur de disque optique compact dans le lecteur de disque optique compact. Étapes suivantes 1. Installez le lecteur de disque optique compact. 48 Démontage et remontage 2. Installez le conduit de ventilation. 3. Installez le panneau latéral. 4. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Dissipateur de chaleur du régulateur de tension Removing the VR heat sink Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. WARNING: The heat sink may become hot during normal operation. Allow sufficient time for the heat sink to cool before you touch it. CAUTION: For maximum cooling of the processor, do not touch the heat transfer areas on the heat sink. The oils in your skin can reduce the heat transfer capability of the thermal grease. 2. Remove the side cover. 3. Remove the fan duct. About this task The following images indicate the location of the VR heat sink and provides a visual representation of the removal procedure. Steps 1. Loosen the two captive screws that secure the VR heat sink to the system board. 2. Lift the VR heat sink off the system board. Installing the VR heat sink Prerequisites If you are replacing a component, remove the existing component before performing the installation procedure. About this task The following images indicate the location of the VR heat sink and provides a visual representation of the installation procedure. Démontage et remontage 49 Steps 1. Remove the liner behind the VR heatsink module. 2. Align and adhere the VR heatsink on the system board. 3. Tighten the two captive screws that secure the VR heatsink to the system board. Next steps 1. Install the fan duct. 2. Install the side cover. 3. Follow the procedure in after working inside your computer. Haut-parleur Retrait du haut-parleur Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot latéral. 3. Retirez le conduit de ventilation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement des haut-parleurs et montrent la procédure de retrait. 50 Démontage et remontage Étapes 1. Déconnectez le câble du haut-parleur de son connecteur situé sur la carte système. 2. Retirez le câble des haut-parleurs des guides de routage situés sur le boîtier. 3. Appuyez sur la languette et faites glisser le haut-parleur avec son câble pour le retirer du logement situé sur le boîtier. Installation du haut-parleur Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche La figure suivante indique l’emplacement du haut-parleur et fournit une représentation visuelle de la procédure d’installation. Démontage et remontage 51 Étapes 1. Appuyez sur le haut-parleur et faites-le glisser dans son emplacement situé sur le châssis jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 2. Passez le câble des haut-parleurs dans le guide de routage situé sur le boîtier. 3. Connectez le câble du haut-parleur au connecteur de la carte système. Étapes suivantes 1. Installez le conduit de ventilation. 2. Installez le panneau latéral. 3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Bouton d’alimentation Retrait du bouton d’alimentation Prérequis 1. 2. 3. 4. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. Retirez le capot latéral. Retirez le conduit de ventilation. Retirez le panneau avant. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du bouton d’alimentation et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. 52 Démontage et remontage Étapes 1. Débranchez le câble du bouton d’alimentation de son connecteur sur la carte système. 2. Appuyez sur les pattes de dégagement du bouton d’alimentation et faites glisser le câble du bouton d’alimentation pour le sortir par l’avant du boîtier de l’ordinateur. 3. Retirez le câble du bouton d’alimentation de l’ordinateur. Installation du bouton d’alimentation Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du commutateur du bouton d’alimentation et fournissent une représentation visuelle de la procédure d’installation. Démontage et remontage 53 Étapes 1. Insérez le câble du bouton d’alimentation dans son logement à l’avant de l’ordinateur et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le boîtier. 2. Alignez et connectez le câble du bouton d’alimentation au connecteur de la carte système. Étapes suivantes 1. 2. 3. 4. Installez le panneau avant. Installez le conduit de ventilation. Installez le panneau latéral. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Bloc d’alimentation Removing the power-supply unit Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. 2. Remove the side cover. 3. Remove the fan duct. NOTE: Note the routing of all cables as you remove them so that you can route them correctly while you are replacing the power-supply unit. About this task The following images indicate the location of the power-supply unit and provides a visual representation of the removal procedure. 54 Démontage et remontage Démontage et remontage 55 Steps 1. 2. 3. 4. 5. Lay the computer on the right side. Disconnect the power cables from the system board and unroute them from the routing guides on the chassis. Remove the three (#6-32) screws that secure the power-supply unit to the chassis. Press the securing clip and slide the power-supply unit away from the back of the chassis. Lift the power-supply unit off the chassis. Installing the power-supply unit Prerequisites If you are replacing a component, remove the existing component before performing the installation procedure. WARNING: The cables and ports on the back of the power-supply unit are color-coded to indicate the different power wattage. Ensure that you plug in the cable to the correct port. Failure to do so may result in damaging the power-supply unit and/or system components. About this task The following images indicate the location of the power-supply unit and provides a visual representation of the installation procedure. 56 Démontage et remontage Démontage et remontage 57 Steps 1. Slide the power-supply unit into the chassis until the securing tab snaps into position. 2. Replace the three (#6-32) screws to secure the power-supply unit to the chassis. 3. Route the power cable through the routing guides on the chassis and connect the power cables to their respective connectors on the system board. Next steps 1. Install the fan duct. 2. Install the side cover. 3. Follow the procedure in after working inside your computer. Commutateur d’intrusion Retrait du commutateur d’intrusion Prérequis 1. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot latéral. 3. Retirez le conduit de ventilation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du commutateur d’intrusion et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. 58 Démontage et remontage Étapes 1. Déconnectez le câble du commutateur d’intrusion situé sur la carte système. 2. Faites glisser l’interrupteur d’intrusion pour le sortir du châssis. Installation du commutateur d’intrusion Prérequis Si vous remplacez un composant, retirez le composant existant avant d’exécuter la procédure d’installation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement du commutateur d’intrusion et fournissent une représentation visuelle de la procédure d’installation. Démontage et remontage 59 Étapes 1. Insérez le commutateur d’intrusion dans son logement et faites-le glisser pour le fixer dans le logement. 2. Branchez le câble du commutateur d’intrusion au connecteur de la carte système. Étapes suivantes 1. Installez le conduit de ventilation. 2. Installez le panneau latéral. 3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre ordinateur. Modules d’E/S en option (Type-C/ HDMI/VGA/DP/série) Retrait des modules d’E/S en option (Type-C/ HDMI/VGA/DP/série) Prérequis 1. 2. 3. 4. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. Retirez le capot latéral. Retirez le panneau avant. Retirez le conduit de ventilation. À propos de cette tâche Les images suivantes indiquent l’emplacement des modules d’E/S en option et fournissent une représentation visuelle de la procédure de retrait. 60 Démontage et remontage Étapes 1. Retirez les deux vis (M3X3) qui fixent le module d’E/S en option au boîtier de l’ordinateur. 2. Débranchez le câble du module d’E/S de son connecteur sur la carte système. 3. Retirez le module d’E/S de l’ordinateur. Installing optional I/O modules (Type-C/HDMI/VGA/DP/ Serial) Prerequisites If you are replacing a component, remove the existing component before performing the installation procedure. About this task The following images indicate the location of the system board and provides a visual representation of the installation procedure. Démontage et remontage 61 62 Démontage et remontage Démontage et remontage 63 Steps 1. To remove the dummy metal bracket, insert a flathead screwdriver in the hole of the bracket, push the bracket to release the bracket, and then lift the bracket out from the system. 2. Insert the optional I/O module (Type-C/HDMI/VGA/DP/Serial) into its slot from the inside of your computer. 3. Connect the I/O cable to the connector on the system board . 4. Replace the two (M3X3) screws to secure the optional I/O module to the system. Next steps 1. 2. 3. 4. 64 Install the fan duct. Install the front bezel. Install the side cover. Follow the procedure in after working inside your computer. Démontage et remontage Carte système Removing the system board Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. NOTE: Your computer’s Service Tag is stored in the system board. You must enter the Service Tag in the BIOS setup program after you replace the system board. NOTE: Replacing the system board removes any changes that you have made to the BIOS using the BIOS setup program. You must make the appropriate changes again after you replace the system board. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. NOTE: Before disconnecting the cables from the system board, note the location of the connectors so that you can reconnect the cables correctly after you replace the system board. Remove the side cover. Remove the front bezel. Remove the fan duct. Remove the memory module. Remove the wireless. Remove the M.2 2230 SSD/M.2 2280 SSD. Remove the coin-cell battery. Remove the graphics card/ powered graphical processing unit. Remove the processor fan and heat-sink assembly. Remove the processor. About this task The following images indicate the location of the system board and provides a visual representation of the removal procedure. Démontage et remontage 65 66 Démontage et remontage Steps 1. 2. 3. 4. Remove the two (#6-32) screws that secure the front I/O-bracket to the chassis. Slide and remove the front I/O-bracket from the chassis. Disconnect all the cables that are connected to the system board. Remove the M.2 card standoff (#6-32) screw and eight (#6-32) screws that secure the system board to the chassis. Démontage et remontage 67 5. Lift the system board at an angle and remove the system board off the chassis. Installing the system board Prerequisites If you are replacing a component, remove the existing component before performing the installation procedure. About this task The following images indicate the location of the system board and provides a visual representation of the installation procedure. 68 Démontage et remontage Démontage et remontage 69 Steps 1. Slide the front I/O-ports on the system board into the front I/O-slots on the chassis and align the screw holes on the system board with the screw holes on the chassis. 2. Replace the M.2 card standoff (#6-32) screw and eight (#6-32) screws that secure the system board to the chassis. 3. Route and connect all the cables to the connectors on the system board. 70 Démontage et remontage 4. Align the front I/O-bracket with the slots on the chassis. 5. Replace the two (#6-32) screws to secure the front I/O-bracket to the chassis. Next steps 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Install the processor. Install the processor fan and heat-sink assembly. Install the coin-cell battery. Install the graphics card/powered GPU. Install the M.2 2230 SSD/M.2 2280 SSD. Install the wireless. Install the memory module. Install the fan duct Install the front bezel. Install the side cover. Follow the procedure in after working inside your computer. NOTE: Your computer’s Service Tag is stored in the system board. You must enter the Service Tag in the BIOS setup program after you replace the system board. NOTE: Replacing the system board removes any changes that you have made to the BIOS using the BIOS setup program. You must make the appropriate changes again after you replace the system board. Démontage et remontage 71 4 Dépannage Diagnostics Dell SupportAssist de vérification des performances système avant démarrage À propos de cette tâche Les diagnostics SupportAssist (également appelés diagnostics système) vérifient entièrement le matériel. Les diagnostics Dell SupportAssist de vérification des performances système avant démarrage sont intégrés au BIOS et démarrés par le BIOS en interne. Les diagnostics du système intégrés offrent un ensemble d’options pour des appareils ou des groupes de périphériques particuliers, vous permettant de : • • • • • • Exécuter des tests automatiquement ou dans un mode interactif Répéter les tests Afficher ou enregistrer les résultats des tests Exécuter des tests rigoureux pour présenter des options de tests supplémentaires afin de fournir des informations complémentaires sur un ou des appareils défaillants Afficher des messages d’état qui indiquent si les tests ont abouti Afficher des messages d’erreur qui indiquent les problèmes détectés au cours des tests REMARQUE : Le test de certains périphériques nécessite l’intervention de l’utilisateur. Assurez-vous toujours d’être présent au terminal de l’ordinateur lorsque les tests de diagnostic sont effectués. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page Résolution des problèmes matériels à l’aide des diagnostics intégrés et en ligne (codes d’erreur SupportAssist ePSA, ePSA ou PSA). Exécution de la vérification des performances système avant démarrage SupportAssist Étapes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 72 Allumez votre ordinateur. Durant le démarrage de l’ordinateur, appuyez sur la touche F12 lorsque le logo Dell apparaît. Dans l’écran du menu de démarrage, sélectionnez l’option Diagnostics. Cliquez sur la flèche dans le coin inférieur gauche. La page d’accueil des diagnostics s’affiche. Cliquez sur la flèche dans le coin inférieur droit pour passer à la page de liste. Les éléments détectés sont répertoriés. Pour lancer un test de diagnostic sur un périphérique donné, appuyez sur Échap, puis cliquez sur Yes (Oui) pour arrêter le test de diagnostic en cours. Sélectionnez ensuite le périphérique que vous souhaitez diagnostiquer dans le panneau de gauche et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests). En cas de problèmes, des codes d’erreur s’affichent. Notez le code d’erreur et le numéro de validation et contactez Dell. Dépannage Diagnostic LED behavior Table 7. Diagnostic LED behavior Blinking pattern Amber White Problem description 1 2 Unrecoverable SPI Flash Failure 2 1 CPU failure Suggested resolution • • Run the Intel CPU diagnostics tools. If problem persists, replace the system board. 2 2 System board failure (included BIOS corruption or ROM error) • • Flash latest BIOS version If problem persists, replace the system board. 2 3 No memory/RAM detected • Confirm that the memory module is installed properly. If problem persists, replace the memory module. • 2 4 Memory/RAM failure • • Reset the memory module. If problem persists, replace the memory module. 2 5 Invalid memory installed • • Reset the memory module. If problem persists, replace the memory module. 2 6 System board / Chipset Error / Clock failure / Gate A20 failure / Super I/O failure / Keyboard controller failure • • Flash latest BIOS version If problem persists, replace the system board. 3 1 CMOS battery failure • Reset the CMOS battery connection. If problem persists, replace the RTS battery. • 3 2 PCI or Video card/chip failure 3 3 BIOS Recovery image not found • • Flash latest BIOS version If problem persists, replace the system board. 3 4 BIOS Recovery image found but • invalid • Flash latest BIOS version If problem persists, replace the system board. 3 5 Power rail failure Replace the system board. • • 3 6 SBIOS Flash corruption • • EC ran into power sequencing failure. If problem persists, replace the system board. Flash corruption detected by SBIOS If problem persists, replace the system board. Dépannage 73 Table 7. Diagnostic LED behavior(continued) Blinking pattern Amber White Problem description 3 7 Intel ME (Management Engine) Error Suggested resolution • • 4 2 Timeout waiting on ME to reply to HECI message If problem persists, replace the system board. CPU Power Cable Connection Issue Messages d’erreur de diagnostics Tableau 8. Messages d’erreur de diagnostics Messages d’erreur Description AUXILIARY DEVICE FAILURE La tablette tactile ou la souris externe peut être défaillante. Pour une souris externe, vérifiez la connexion du câble. Activez l’option Dispositif de pointage dans le programme de configuration du système. BAD COMMAND OR FILE NAME Vérifiez l’orthographe de la commande, insérez des espaces dans les emplacements corrects et utilisez le nom de chemin approprié. CACHE DISABLED DUE TO FAILURE Le cache interne principal du microprocesseur présente un dysfonctionnement. Contactez Dell. CD DRIVE CONTROLLER FAILURE Le lecteur optique ne réagit pas aux commandes envoyées par l’ordinateur. DATA ERROR Le disque dur ne peut pas lire les données. DECREASING AVAILABLE MEMORY Un ou plusieurs modules de mémoire peuvent être défaillants ou mal fixés. Réinstallez les barrettes de mémoire ou remplacez-les au besoin. DISK C: FAILED INITIALIZATION L’initialisation du disque dur a échoué. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics. DRIVE NOT READY Le fonctionnement requiert la présence d’un disque dur dans la baie pour pouvoir continuer. Installez un disque dur dans la baie d’unité de disque dur. ERROR READING PCMCIA CARD L’ordinateur ne peut pas identifier la carte ExpressCard. Réinsérez la carte ou essayez une autre carte. EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED L’espace mémoire enregistré dans la mémoire vive rémanente (NVRAM) ne correspond pas à la barrette de mémoire installée sur l’ordinateur. Redémarrez l’ordinateur. Si l’erreur réapparaît, contactez Dell. THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE Le fichier que vous essayez de copier est trop volumineux pour le disque ou le disque est plein. Essayez de copier le fichier sur un autre disque ou utilisez un disque de capacité plus élevée. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? " < > | - N’utilisez pas ces caractères lorsque vous nommez un fichier. GATE A20 FAILURE Un module de mémoire est peut-être mal fixé. Réinstallez la barrette de mémoire ou remplacez-la au besoin. GENERAL FAILURE Le système d’exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est généralement suivi d’informations spécifiques. Par 74 Dépannage Tableau 8. Messages d’erreur de diagnostics(suite) Messages d’erreur Description exemple, pour l’Printer out of paper. Take the appropriate action. HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR L’ordinateur ne peut pas identifier le type de disque. Éteignez l’ordinateur, retirez le disque dur et démarrez l’ordinateur à partir d’un lecteur optique. Éteignez ensuite l’ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics. HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 Le disque dur ne répond pas aux commandes de l’ordinateur. Éteignez l’ordinateur, retirez le disque dur et démarrez l’ordinateur à partir d’un lecteur optique. Éteignez ensuite l’ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics. HARD-DISK DRIVE FAILURE Le disque dur ne répond pas aux commandes de l’ordinateur. Éteignez l’ordinateur, retirez le disque dur et démarrez l’ordinateur à partir d’un lecteur optique. Éteignez ensuite l’ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics. HARD-DISK DRIVE READ FAILURE Le disque dur est peut-être défectueux. Éteignez l’ordinateur, retirez le disque dur et démarrez l’ordinateur à partir d’un lecteur optique. Éteignez ensuite l’ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez avec un autre disque. Exécutez les tests de disque dur dans Dell Diagnostics. INSERT BOOTABLE MEDIA Le système d’exploitation essaie de démarrer à partir d’un support non amorçable, tel qu’un lecteur optique. Introduisez un support amorçable. INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM Les informations de configuration du système ne correspondent pas à la configuration matérielle. C’est après l’installation d’un module de mémoire que ce message est le plus susceptible d’apparaître. Corrigez les options appropriées dans le programme de configuration du système. KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics. KEYBOARD CONTROLLER FAILURE Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l’ordinateur et évitez de toucher le clavier ou la souris durant la procédure d’amorçage. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics. KEYBOARD DATA LINE FAILURE Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics. KEYBOARD STUCK KEY FAILURE Pour les pavés numériques et les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l’ordinateur et évitez de toucher le clavier ou les touches durant la procédure d’amorçage. Exécutez le test de touche bloquée dans Dell Diagnostics. LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT Dell MediaDirect ne parvenant pas à vérifier les restrictions DRM (gestion des droits numériques) sur le fichier, la lecture du fichier est impossible. MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez la barrette de mémoire ou remplacez-la au besoin. MEMORY ALLOCATION ERROR Le logiciel que vous voulez utiliser est en conflit avec le système d’exploitation ou un autre programme ou utilitaire. Éteignez l’ordinateur, patientez 30 secondes, puis redémarrez-le. Dépannage 75 Tableau 8. Messages d’erreur de diagnostics(suite) Messages d’erreur Description Réexécutez le programme. Si le message d’erreur réapparaît, consultez la documentation du logiciel. MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez la barrette de mémoire ou remplacez-la au besoin. MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez la barrette de mémoire ou remplacez-la au besoin. MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez la barrette de mémoire ou remplacez-la au besoin. NO BOOT DEVICE AVAILABLE L’ordinateur ne peut pas trouver le disque dur. Si le disque dur est votre périphérique d’amorçage, assurez-vous qu’il est installé, bien en place et partitionné comme périphérique d’amorçage. NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE Le système d’exploitation est peut-être endommagé. Contactez Dell. NO TIMER TICK INTERRUPT Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l’ensemble du système dans Dell Diagnostics. NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN Trop d’applications sont ouvertes. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme de votre choix. OPERATING SYSTEM NOT FOUND Réinstallation du système d’exploitation Si le problème persiste, contactez Dell. OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM La mémoire ROM optionnelle est défectueuse. Contactez Dell. SECTOR NOT FOUND Le système d’exploitation ne parvient pas à trouver un secteur sur le disque dur. Votre disque dur contient probablement un secteur défectueux ou une table d’allocation de fichiers (FAT) endommagée. Exécutez l’utilitaire de vérification des erreurs Windows pour vérifier la structure des fichiers du disque dur. Consultez l’Aide et support Windows pour obtenir des instructions (cliquez sur Démarrer > Aide et support). Si de nombreux secteurs sont défectueux, sauvegardez les données (si vous le pouvez), puis formatez le disque dur. SEEK ERROR Le système d’exploitation ne parvient pas à trouver une piste particulière sur le disque dur. SHUTDOWN FAILURE Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l’ensemble du système dans Dell Diagnostics. Si le message réapparaît, contactez Dell. TIME-OF-DAY CLOCK LOST POWER Les paramètres de configuration du système sont corrompus. Branchez votre ordinateur à une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, essayez de restaurer les données en accédant au programme de configuration du système, puis en le quittant immédiatement. Si le message réapparaît, contactez Dell. TIME-OF-DAY CLOCK STOPPED La batterie de réserve qui alimente les paramètres de configuration du système nécessite peut-être une recharge. Branchez votre ordinateur à une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, contactez Dell. TIME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM L’heure ou la date du programme de configuration du système ne correspond pas à l’horloge du système. Corrigez les paramètres des options Date et Heure. 76 Dépannage Tableau 8. Messages d’erreur de diagnostics(suite) Messages d’erreur Description TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED Une puce de la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l’ensemble du système dans Dell Diagnostics. UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE Le contrôleur du clavier présente peut-être un dysfonctionnement ou un module de mémoire est mal fixé. Exécutez les tests de la mémoire système et le test du contrôleur de clavier dans Dell Diagnostics ou contactez Dell. X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY Insérez une disquette dans le lecteur et réessayez. Messages d'erreur du système Tableau 9. Messages d'erreur du système Message système Description Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support. (Alerte ! De précédentes tentatives d'amorçage de ce système ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour pouvoir résoudre ce problème, notez ce point de contrôle et contactez le support technique de Dell). L'ordinateur n'a pas réussi à terminer la procédure d'amorçage trois fois de suite à cause de la même erreur. CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) RTC réinitialisé, l'Interface de configuration du BIOS par défaut a été chargée. CPU fan failure Le ventilateur du processeur est en panne. System fan failure Le ventilateur système est en panne. Hard-disk drive failure Panne possible du lecteur de disque dur lors de l'auto-test de démarrage. Keyboard failure Panne du clavier ou câble desserré. Si la reconnexion du câble ne résout par le problème, remplacez le clavier. No boot device available Aucune partition d'amorçage sur le disque dur, ou le câble du disque dur est mal branché, ou aucun périphérique amorçable n'existe. • • Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, vérifiez que les câbles sont connectés et que le disque est installé et partitionné comme périphérique d'amorçage. Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que les informations de la séquence d'amorçage sont correctes. No timer tick interrupt Dysfonctionnement possible d'une puce de la carte système ou défaillance de la carte mère. CAUTION – Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (ATTENTION – Le SYSTÈME D’AUTO-SURVEILLANCE du disque dur a signalé qu’un paramètre se situe hors de sa plage normale de fonctionnement. Dell vous Erreur S.M.A.R.T, défaillance possible du disque dur. Dépannage 77 Tableau 9. Messages d'erreur du système(suite) Message système Description recommande de régulièrement sauvegarder vos données. Un paramètre sortant de sa plage est peut-être l’indice d’un problème potentiel avec le disque dur) Cycle d’alimentation Wi-Fi À propos de cette tâche Si votre ordinateur ne parvient pas à accéder à Internet en raison de problèmes de connectivité Wi-Fi, une procédure de cycle d’alimentation Wi-Fi peut être effectuée. La procédure suivante fournit des instructions sur la façon de réaliser un cycle d’alimentation WiFi : REMARQUE : Certains fournisseurs d’accès Internet (FAI) fournissent un modem/routeur. Étapes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 78 Éteignez l'ordinateur. Éteignez le modem. Mettez hors tension le routeur sans fil. Patientez 30 secondes. Mettez sous tension le routeur sans fil. Mettez sous tension le modem. Allumez votre ordinateur. Dépannage 5 Obtenir de l'aide Sujets : • Contacter Dell Contacter Dell Prérequis REMARQUE : Si vous ne possédez pas une connexion Internet active, vous pourrez trouver les coordonnées sur votre facture d'achat, bordereau d'expédition, acte de vente ou catalogue de produits Dell. À propos de cette tâche Dell offre plusieurs options de service et de support en ligne et par téléphone. La disponibilité des produits varie selon le pays et le produit. Certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : Étapes 1. 2. 3. 4. Rendez-vous sur Dell.com/support. Sélectionnez la catégorie d'assistance. Rechercher votre pays ou région dans le menu déroulant Choisissez un pays ou une région situé au bas de la page. Sélectionnez le lien de service ou de support en fonction de vos besoins. Obtenir de l'aide 79