▼
Scroll to page 2
of
8
/ I:)UROI LASER Scie sauteuse à mouvement pendulaire DPS 780 L @ Copyright Reproduction et polycopie - même sous forme d'extrait - uniquement avec l'autorisation de la société MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsgesellschaft mbH Oberkamper Str. 37 - 39 D-42349 Wuppertal Germany 2007/2008 Cette notice est intégralement protégée par la législation sur la propriété intellectuelle. Toute utilisation sans l'accord de MEISTER WERKZEUGE en dehors des limites de la loi sur la propriété intellectuelle est illicite et passible de sanctions. Ceci vaut en particulier pour les reproductions, traductions, enregistrements sur microfilms, saisie et traitement dans des systèmes électroniques. 26079301 II/12/07 Nr. 5906727/F . MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik . Vertriebsgesellschaft Oberkamper StraBe 37 - 39 ~ mbH D-42349 Wuppertal 1 Déclaration de conformité CE Nous déclarons que le produit d'signé ci-après ... A DPS 780 L Scie sauteuse à mouvement pendulaire Nr. 15 5906727/F 7 ... est conforme aux directives suivantes: 98/37 EC Normes harmonisées utilisées: 2006/95 EG 89/336 EEC EN 60745-1:2003+Al EN 60745-2-11:2003 EN 55014-1:2000+Al+A2 9 EN 55014-2:1997+Al EN 60825-1:1994+Al+A2 ~ ~ ~I~ ~~,/~ EN 61000-3-2:2000+A2 :~'>:.~.~~ EN 61000-3-3:1995+Al p max. 80 mm ppa. Hill h ~~~ Prokur~st ~ il fi - '82 " Wuppertal,. ~~L01...~OO?- -. -- max. '10mm ~c max. 13mm 2. . ~~ \0-~c.. \'\ \\\ ~~ [: '\\~~ ,' ~? 1 "\\:~, ~ 12 1 / Abb.7 17 2. H p 4-6 0-111 5-6 0-11 13 ATTENTIONFAISCEAU LASER Ne regardez pas le faisceau laser Spécification laser conforme à DIN 2-3 0 0-1 1-2 0-11 0 Abb.6 15 3 EN 60825-1 :2003 Classe de laser 2 Longueur d'onde: 650 nm Puissancede sortie: < 1 mW CD Mode ~fÎ\'iÎi' 11 12 13 14 d'emploi & consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire la présente notice attentivement et entièrement;rangez-la avec la machine. 15 16 Sommaire 1 - 2 3 4 - 5 - 6 - ... Étendue des fournitures Informations techniques Composants Usage conforme aux fins prévues Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil 1 - Étendue des fournitures . . . . . . . 2 1 Scie sauteuse pendulaire Butée parallèle 3 lames de scie sauteuse 1 Clé de réglage 1 Adaptateur pour aspirateur Mode d'emploi Certificat de garantie - Informations techniques 78910 - Montage et ajustages Fonctionnement Mode de travàil Maintenance et protection de l'environnement 11 - Conseil$ de service EqulEe,!,e!)t laser Class~ de laser 2 Longueur d'onde 650 nm Puissance de sortie < 1 mIN Sous réserve de modifications techniques. LpA: 91 dB(A), LWA: 105 dB(A). Vibrations de la main/du bras aw: 5,88 m/s2. 3 230 V-/50 Hz 780 W no = 800-30ÔO min-1 18 mm 2 x 0-45° 300 cm 2,19 kg ,~ 4 conforme aux fins prévues t Cette scie à guichet convient au sciage du bois, de métaux, de la céramique, de planches en matière plastique et en fibres minérales, dans le cadre des puissances de coupe indiquées et avec les accessoires appropriés. Ne pas utiliser la machine, les outils ou les éléments adaptables (respecter les instructions des constructeurs) dans le cadre de fonctions autres que celles pour lesquelles ils ont été conçu. Tout les autres utilisations sont explicitement exclues. 1 2 3 4 5 6 7 8 Cet appareil est uniquement destiné à un usage dans le domaine domestique. 5 COmposants ".. Consignes générales de 9 Réglage de l'angle de c04Pe.. ~ ATTENTION! Conservez LU soigneusement les présentes instructions! . : 10 Semelle de la scie avec plaquepatin en matièrè plastique Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien rangée. Le désordre et les zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents. . N'utilisez pas l'appareil dans un environnement présentant un risque d'explosion, dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. .Tenez les enfants et toutes autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil électrique. Un moment d'inattention peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil. Sécurité électrique . Le connecteur de branchement de l'appareil doit concorder avec la prise de courant. Le connecteur ne doit être modifié d'aucune manière. N'utilisez pas de connecteur d'adaptation avec des appareils possédant une mise à la terre de protection. Des connecteurs non modifiés et des prises de courant adaptées réduisent le risque d'électrocution. . ~ ATTENTION! Il est impératif de LU lire l'ensemble des instructions! La mauvaise observation des instructions ci-dessous peut entraîner des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves! La notion d'" outil électrique" utilisée ci-après se réfère aux outils électriques branchés au secteur (avec câble d'alimentation secteur) et aux outils électriques fonctionnant avec des 1 Poste de travail sécurité J?our l'utilisation d'outils electriques Commutateur Marche-Arrêt Présélection de la vitesse Bouton oe ôïocage Mouvement pendulaire Cable de alimentation Protection de coupe Raccordement pour dispositif d'aspiration accus (sans câble d'alimentation secteur). - Usage Émissions sonoresNibrations Caractéristiques techniq~es Alimentation Puissance Vitesse en marche a vide Course Coupe en biais Câble de alimentation Poids 17 18 19 Butée parallèle Adaptateur pour aspirateur Clé à fourche Logement de la lame avec système de changement rapide Équipement laser Objectif de sortie de la lumière laser (fig.7) Interrupteur Marche/Arrêt du laser Lames de scie pour bois Lame de scie pour métal . Évitez le contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux et conduites, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Le / équipement de protection personnel tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection auditive, suivant la nature et la mise en œuvre de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. risque d'électrocution est plus important lorsque votre corps est relié à la terre. . . Évitez le contact de l'appareil avec de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique accroît le risque d'électrocution. N'utilisez . pas le câble à mauvais involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position «OFF» (Arrêt) avant de brancher le connecteur dans la prise. Si vous portez l'appareil en ayant le doigt posé sur l'interrupteur ou si l'appareil est allumé lorsque vous le branchez au secteur, des accidents peuvent se produire. escient pour porter l'appareil, le suspendre ou retirer le connecteur de la prise. Tenez le câble à distance de la chaleur, d'huile, de bords acérés ou de pièces de l'appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés accroissent le risque d'électrocution. . Si vous travaillez avec un outil électrique en plein air, utilisez uniquement des câbles de rallonge autorisés pour l'extérieur. L'utilisation d'un câble de rallonge autorisé pour l'extérieur réduit le risque d'électrocution. . Demeurez vigilant, faites attention à ce que vous faites, ayez un comportement raisonnable pendant que vous travaillez avec un outil électrique. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves. ~tI(9(t~. . Portez un équipement de protection personnel et portez toujours des lunettes de protection. Le port d'un . Ne soumettez pas l'appareil à des contraintes excessives. Utilisez pour votre travail uniquement l'outil électrique qui convient. En utilisant l'outil électrique qui convient, vous travaillez mieux et plus sûrement dans la plage de puissance indiquée. . N'utilisez . pas de vos forces. . Veillez à être bien d'aplomb et à ne pas perdre l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle de l'appareil en cas de situations imprévues. . Portez des vêtements . Si des dispositifs d'aspiration et de collecte de la poussière peuvent être montés, assurez-vous qu'ils sont raccordés et correctement utilisés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les dangers dus à la poussière. Conservez . Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez que les pièces mobiles de l'appareil fonctionnent parfaifement et ne coincent pas, qu'aucune pièce n'est rompue ou détériorée de telle manière que cela porte préjudice au bon fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont provoqués Maintenez toujours les outils de Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les inserts, etc., conformément aux présentes instructions et de la manière prescrite pour le type d'appareil spécifique. Tenez compte à cet égard des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour d'autres applications que celles qui sont prévues peut entraîner des situations dangereuses. Service . les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes non familiarisées avec l'appareil, ou n'ayant pas lu les présentes instructions, se servir de l'appareil. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont maniés par des personnes non expérimentées. appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à distance des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. . pas d'outil électrique de courant avant de procéder à des réglages de l'appareil, de remplacer des accessoires ou de poser l'appareil pour ne plus vous en servir. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'appareil. mal coupe propres et acérés. Les outils de coupe soigneusement entretenus coincent moins fréquemment et sont plus faciles à manier. . Retirez le connecteur de la prise Avant de mettre l'appareil en marche, Ne présumez . dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. retirez les outils d'ajustage ou les clés de serrage. Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce d'appareil en rotation peut provoquer des blessures. S~clJrité de~ p~rsonnes . Évitez une mise en marche par des outils électriques entretenus. Maniement et usage prudents d'outils électriques 6 Faites uniquement réparer votre appareil par un personnel spécialisé qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Vous garantissez ainsi que la sécurité de l'appareil est préservée. - Consi9nes de sécurité spécifiques à l'appareil . Remplacement de la lame de scie et ajustage du coussinet seulement lorsque la fiche secteur est débranchée. . Pour fixer la clé d'ajustage sur la machine, n'utiliser que la fixation intégrée. . La lame de scie doit absolument être bloquée de manière ferme dans la fixation. Vérifier de temps à autre si elle est serrée à bloc. /1 . Le coussinet de la scie doit être bien appuyé contre toute la surface. . En cas de sciage de fibrociment il peut y avoir formation de poussière nuisible à la santé. Priére de respecter les dispositions légales et les recommandations des fabricants. . Si la conduite de branchement est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son représentant du service après-vente pour éviter tout danger. . Si le remplacement du câble 7 - Montage Commande rrésélection électronique de la vitesse! de la vitesse (Fig. 1a.), Co~~p~s_en. o~g!.e~ ~t en bJ~s jf!g~ d~ !!!~~e de scie En usine, la semelle (10) a été } La machine est équipée d'un système de changement rapide de lame de scie ne demandant pas d'outil. Mettre en place la lame de scie (Fig. 2a) A ln . Ne regardez pas le faisceau laser. Ne braquez par le faisceau laser sur des personnes ou des animaux. . N'utilisez pas le faisceau laser sur des matériaux très réfléchissants. Risque occasionné par la lumière réfléchie. . Les réparations sur l'équipement laser sont exclusivement spécialistes. . réservées à des N'introduisez jamais d'objets dur dans l'objectif laser (16). . Nettoyez l'objectif laser avec un Relevez la protection de coupe (6), faites pivoter le levier (a) dans le sens de la flèche et maintenez-le en position. Introduisez la lame de scie dans le logement (b) et poussez-la jusqu'à la butée. Ce faisant, il faut que le dos de la lame de scie applique bien dans la gorge du galet de guidage (9). Relâchez le levier; il doit revenir en position d'origine pour verrouiller la lame de scie. Baissez la protection de coupe. ~ ATTENTION! N'utilisez que des . Retirer la lame de scie (Fig. 2c) pinceau doux et sec. Relevez la protection de coupe (6), faites pivoter le levier (a) dans le sens de la flèche. C'est la force d'un ressort qui chasse la lame de scie hors du logement (b). Relâchez le levier. réglée sur la position médiane (0°). Pour régler la machine sur les coupes en onglet et coupes obliques, desserrez les vis de retenue de la semelle à l'aide de la clé hexagonale mâle (13) (fig. 3), puis poussez la semelle en avant pour lui faire quitter la position dans laquelle elle a encranté. Réglez l'angle de coupe en inclinant la lame vers la droite ou la gauche (8). Les angles d'inclinaison 0°, 15°,30° et 45° sont marqués; vous pouvez également choisir des valeurs intermédiaires. Serrez à fond la vis de retenue. Pour les coupes obliques, poussez la protection de coupe (6) jusqu'à la butée. Bu!ée .P!lr~lè~eJf~g. 1 +.?l Faites passer la butée parallèle (11) (Fig. 1), livrée d'origine, dans le logement situé contre la semelle (10), immobilisez-la en position au moyen de deux vis (a) (fig. 5). La butée parallèle permet de réaliser des coupes parallèles le long du bord de la butée. ~e.!.ré!tion ~!! la ~ussière (Fig. 1L- Raccordez le tuyau d'aspiration de l'aspirateur ménager à l'ouverture d'aspiration (7) de la scie sauteuse, utilisez si nécessaire l'adaptateur (12) fourni. Enfoncez ce dernier fermement dans la rainure de guidage que comporte l'orifice d'aspiration, puis immobilisez-le en position en lui imprimant une légère rotation à gauche (fig. 1c). Lorsque la protection de coupe se trouve en position abaissée, ceci améliore l'efficacité d'aspiration de la poussière. ~ Amplitude du mouvement pendulaire ~.1+4l '1 Lü lames de scie à queue conforme à celle illustrée par la figure 2b! ~ 0.*45' 1 à 6 (soit entre 800 et 3000 min-1). Le commutateur MARCHE-ARRET permet d'enclencher et couper la scie sauteuse suivant besoins. La molette sert aussi à faire varier la vitesse en continu pendant l'utilisation. . Consignes de sécurité pour l'éguiee,!,ent laser ATTENTION! Risque de blessure ~ engendré par la sortie rapide de Lü la lame de scie! scier à une vitesse adaptée 1~IPourau matériau, la molette (2) ~ ELECT1IONIC peut se régler sur les positions Cha'!.g~!!\~ d'alimentation est nécessaire, ceci doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger. et ajustages j ---- L'amplitude réglable (4) du mouvement pendulaire (P) (Fig. 1) décrit par la lame de scie (de ")" pour les matériaux durs jusqu'à "III" pour les matériaux mous), lorsque combinée à un choix adapté du nombre de courses, améliore l'harmonisation de la machine avec le matériau. Ceci ménage en même temps la lame de scie, améliore l'"éjection des copeaux et réduit fortement le dégagement de chaleur dû à la friction. La commutation sur une autre amplitude est également possible pendant que la machine marche. Recommandations de réglages de l'appareil: voir Fig. 4. % i8 - fonctionnement Branchez la fiche secteur dans une prise. Mettez l'aspiration de la poussière en marche. . Marche: appuyer sur le commutateur . . (1) et le maintenir. Arrêt: relâcher Pour activer le commutateur la marche (1) permanente: Appuyez sur l'interrupteur (1), actionnez le bouton de blocage (3) selon la Fig. 6 et bloquez-le. ~ ATTENTION! Vous pouvez Lü actionner le bouton de verrouillage (3) des deux côtés! Pour cette raison, la machine est commode à utiliser aussi pour les gauchers. l . Service continu ARRET: appuyer de nouveau sur le commutateur (1) le bouton de blocage se débloque puis le relâcher. Équipem~~nt-'aser glisser (a) la lame prudemment sur la pièce (Fig. 5). Dès que la lame a perforé la pièce, ramenez la machine en position normale et poursuivez le travail. JFig. 7) 10 Le pinceau lumineux de l'équipement laser (15) facilite l'exécution des coupes rectilignes selon la fig. 8. a) Le long d'une ligne de coupe tracée d'avance sur la pièce. b) En visant un point fixe marqué sur la pièce. Suivant la lumière ambiante, la portée du faisceau laser peut atteindre 65 cm env. Le l'équipement laser (15) est activé et désactivé selon les besoins avec l'interrupteur MARCHE/ARRËT (17). -9-- "MOdëcfe travail §!:i!!ge Ne pas exercer de pression excessive sur le matériau à découper, afin d'éviter chauffage et destruction de la lame de scie. Poser les matériaux à découper de faible épaisseur sur une plaque supplémentaire, afin d'amortir les vibrations et d'améliorer le résultat de découpe. et protection de l'environnement ~ ATTENTION! Les outils Lü. électriques inutilisables ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Ils doivent être acheminés à un point de collecte communal conformément aux dispositions locales pour être éliminés dans le respect de l'environnement. 11 .. Conseils . Conservez :Fr de service la machine, la mode d'emploi et les accessoires éventuels dans l'emballage original. Ainsi, vous aurez toutes les pièces et toutes les informations constamment à portée de main. . Les appareils OURO Les appareils OURO sont soumis à des contrôles qualité sévères. Cependant, dans le cas où une anomalie de production se produirait, renvoyer l'appareil à notre service après-vente. . Une brève description de la panne Oter régulièrement la sciure se déposant sur le boitier les ouvertures d'aération et les pièces mobiles; si nécessaire, débrancher la fiche secteur et essuyer à l'aide d'un chiffon humide. De temps à autre, légèrement huiler le rouleau de guidage prévu pour la lame de scie. ~~iage de pénétration en pen!e S'il faut scier au milieu d'une pièce sans pouvoir percer un trou de démarrage dedans. Ramenez l'amplitude du mouvement pendulaire sur 0, desserrez la semelle, reculez-la complètement puis verrouillez-la en position. Machine en position inclinée et enclenchée, faites - Maintenance . ne nécessitent pratiquement aucune maintenance; un chiffon humide suffit pour le nettoyage des boîtiers. Ne jamais plonger dans l'eau les appareils électriques. Se reporter aux instructions de service pour de plus amples détails. peut faciliter la recherche de son origine et réduit le délai de réparation. Pendant la validité de la garantie, conservez ensemble le certificat de garantie et le bon de caisse. . Dans le cas où il ne s'agit pas d'une réparation sous garantie, les travaux de réparation effectués par nos soins vous seront facturés. ~ IMPORTANT! L'ouverture de Lü. l'appareil entraîne l'annulation de la garantie! ~ IMPORTANT: Nous attirons Lü. expressément l'attention sur le fait que nous n'avons pas, suivant la loi allemande sur la responsabilité du producteur pour vice de la marchandise, à nous porter responsable des dommages provoqués par nos appareils si ces dommages ont été occasionnés par une réparation incorrecte ou si, lors d'un changement de pièce, des pièces d'origine ou des pièces autorisées par nous n'ont pas été utilisées et que la réparation n'a pas été effectuée par MEISTER-WERKZEUG le service après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même pour les pièces d'accessoires utilisées. . Afin d'éviter un endommagement de l'appareil pendant son transport, l'acheteur est prié d'effectuer son envoi dans un emballage adapté ou dans l'emballage d'origine. . Après expiration de la garantie, toutes les réparations d'appareils OURO seront assurées par notre service aprés-vente aux prix intéressants. 1 1 - (1)1 .-(.): c: CD C/)' NIMKA/MEISTER Parc IndustrielSud ZI Gutenberg 8 rue Joseph Cugnot 57200 Sarreguemines Tel.: 0387984849 Fax: 0387985155