▼
Scroll to page 2
of
44
essentieLS Four encastrable pyrolyse EFMP 62n Notice d'utilisation Pour vous aider a bien vivre vot:ire achat:i consignes d'usage LISEZATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONSAVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTERIEUREMENT. SI VOUS CEDEZ L'APPAREIL A DES TIERS, REMETTEZ-LE AVEC SA NOTICE D'UTILISATION. Pour eviter tout danger, !'installation, les raccordements, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent etre effectues uniquement par un professionnel qualifie, conformement aux normes de securite et aux lois en vigueur. Ne tentez pas de reparer l'appareil vous-meme. Usage prevu . N'utilisez pas l'appareil pour chauffer la piece. . L'utilisation de l'appareil est uniquement destinee l'usage domestique habituel (preparation des aliments) et en interieur, !'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle. II doit etre utilise selon les instructions du manuel. .11 n'est pas destine etre utilise dans : - les coins cuisines reserves au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; a a a 6 essentiel@ consignes d'usage ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. . 11 convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas les commandes. . 11 convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous surveillance continue. . Étant donné que les matériaux d 1 emballage (nylon, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants, veuillez les rassembler et les éliminer immédiatement. . MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il est recommandé d 1 éloigner les jeunes enfants. Installation de l'appareil . Ne jamais exposer votre appareil aux effets atmosphériques tels que soleil, pluie, neige, etc. . Vous devez porter une attention particulière à l'arrière et au-dessus de l'appareil car certaines 8 essentiel@ consignes d'usage pyrolyse, pour connaitre quels ustensiles peuvent etre laisses dans le four pendant le nettoyage. Nettoyage . Assurez-vous que les boutons de commande soient sur la position« O » (Arret) lorsque l'appareil n'est pas utilise et avant de proceder au nettoyage ou a l'entretien. . N'utilisezjamais de nettoyeur a vapeur pour nettoyer l'appareil. . Ne pas utiliser de produits d 1 entretien abrasifs ou de grattoirs metalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait erafler la surface et entrainer l'eclatement du verre. En cas d'incendie . En cas d'incendie, fermez le robinet general d'arrivee du gaz et/ou coupez le courant ; ne jetez jamais d'eau sur l'huile en flamme ou en train de frire. M1se au rebut . Si I'on decide de ne plus uti Iiser cet apparei I, avant de l'eliminer, ii est recommande de le rendre inoperant comme prevu par les lois en vigueur en matiere de sante et de protection de l'environnement, en rendant inoffensives les parties qui pourraient essentiel@ consignes d'usage 13 constituer un danger pour les enfants (couper le cordon d'alimentation au ras de le four). Ces instructions ne sont valables que pour le pays de destination specifie dans le paragraphe « FICHE PRODUIT ». L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe. 14 essentiel@ consignes d'usage Piche produit Mesures effectuees suivant les reglements UE N ° 65/2014 & 66/2014 de la Commission Europeenne et les normes EN 60350-1 & EN 60350-2:2013. I Valeur Designation Unite Marque Essentiel b Reference du modele EFMP 62n Code produit 8005971 Pays de destination France Type detour lndice d'efficacite convectionnel energetique par cavite - Encastrable Mode 106,2 Indice d'efficacite energetique par cavite - Mode ventilation forcee 94,6 Classe d'efficacite energetique A Nombre de cavite 1 Consommation d'energie du four par cavite convectionnel - Mode Consommation d'energie du four par cavite - Mode ventilation forcee 0,91 kWh/cycle 0,81 kWh/cycle Source de chaleur par cavite Volume utile par cavite Fonction de chauffage par cavite Electricite Ventilation forcee Nombre de gradins par cavite Plage du thermostat par cavite litres 73 5 De 50 a 270 Pyrolyse Type de nettoyage par cavite oc Tension d'alimentation 230 V- Frequence 50 Hz Puissance de l'appareil Type et puissance de !'ampoule E14/ 25 W Oui Temoin de mise sous tension et regulation du thermostat Type de cable d'alimentation et sections Longueur de cable d'alimentation w 2600 H05W-F / 3 x 1,5 mm2 1,5 metre 10 A Dimensions exterieures de l'appareil {L x H x P) 595 X 595 X 575 mm Dimensions d'installation (L x H x P) sous plan de travail 560 X 600 X 555 mm Dimensions d'installation (L x H x P) dans un meuble 560 X 590 X 555 colonne mm Protection par fusible Poids net 33,9 (+/-2) kg essentIel@ fiche produit 15 6 7 1 2 5 3 4 4 1 2 3 En cas de coupure de courant ou après avoir débranché le four, vous devrez régler l'horloge à nouveau. Note : Si vous souhaitez modifier le réglage de l'heure actuelle (lors d'un changement d'heure par exemple), vous devez appuyer 2 fois sur la touche "Mode" puis effectuer le réglage avec les touches "+" et "-". Premier nettoyage du four • Retirez tous les emballages et accessoires situés à l'intérieur et à l'extérieur du four avant la première utilisation. • Lavez tous les accessoires à l'eau chaude savonneuse, rincez-les à l'eau claire, puis séchez-les soigneusement à l'aide d'un chiffon doux. • Essuyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge, et séchez­ les à l'aide d'un chiffon doux. Première cuisson Faites chauffer le four à vide pendant 30 minutes en mode de « Cuisson traditionnelle » et à température maximale afin d'éliminer les résidus gras et les résines de fabrication qui peuvent causer de mauvaises odeurs pendant la cuisson, et aérez la pièce. Pour sélectionner le mode de cuisson et le thermostat, reportez-vous au paragraphe « Utilisation ». Éteignez votre four. L'appareil est désormais prêt à être utilisé. NorE : Il se peut qu'une odeur et de la fumée se dégagent au cours de la première utilisation. Ceci est normal et se résorbera rapidement. Attention ! Les surfaces chaudes peuvent brûler. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. Tenez les enfants à l'écart du four et utilisez des gants de protection. Conseils pour économiser l'énergie Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre appareil de façon écologique et d'économiser ainsi de l'énergie • Lorsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si cela est conseillé dans la description de la recette. • Pendant la cuisson, évitez d'ouvrir trop souvent la porte du four. • Vous pouvez cuire deux plats différents en même temps ou cuire les plats les uns après les autres. Le four sera déjà à température. • Décongelez les plats avant de les cuire. • Éteignez le four quelques minutes avant la fin de la cuisson en maintenant la porte du four fermée. essentiel@ avant la première utilisation 25 tableau des temps de cuisson Tableau des temps de cuisson en mode traditionnel Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous sont données à titre indicatif. Elles peuvent varier selon le type de nourriture ainsi que vos préférences de cuisson. Note : Si vous utilisez plaque et grille simultannément pour une cuisson, la plaque se place au niveau inférieur. 5 (niveau de gradin le plus haut) 4 3 2 1 (niveau de gradin le plus bas) Aliments Gâteaux sur une plaque Cuisson traditionnelle Gâteau dans un moule Chaleur tournante Gateau sur du papier sulfurisé Génoise Cookies 34 Mode de cuisson V.1.0 Cuisson traditionnelle Niveau de gradin Température (°C) Temps de cuisson (min.)* 3 175 25-30 2 180 40-50 3 175 25-30 Chaleur tournante 1 ou 5 175 30-40 Chaleur tournante 1, 3 ou 5 180 45-55 Cuisson traditionnelle 3 200 5-10 Cuisson traditionnelle 3 175 25-30 Chaleur tournante 1 ou 5 170-190 30-40 Chaleur tournante 1,3 ou 5 175 35-45 tableau des temps de cuisson Pâte à pâtisserie Pâte feuilletée Cuisson traditionnelle 2 200 30-40 Chaleur tournante 1 ou 5 200 45-55 Chaleur tournante 1, 3 ou 5 200 55-65 2 200 25-35 Chaleur tournante 1 ou 5 200 35-45 Chaleur tournante 1,3 ou 5 Cuisson traditionnelle Cuisson traditionnelle 45-55 2 200 35-45 Chaleur tournante 1 ou 3 190 35-45 Lasagnes Cuisson traditionnelle 2 ou 3 200 30-40 Pizza Cuisson traditionnelle 2 200-220 15-20 Pâte au levain * Pour le préchauffage du four, il convient d'alummer ce dernier avant la cuisson et d'attendre ensuite que le témoin du thermostat s'éteigne. Tableau des temps de cuisson pour le gril Aliments* Niveau de gradin Température (°C) Temps de cuisson (min.)** Poisson 4-5 190 20-25 Ailes ou cuisses de poulet 4-5 190 25-35 Côtelettes d'agneau 3-4 190 20-25 Rôti de boeuf 4-5 190 25-30 4 190 15-25 4-5 190 25-30 Bifteck Côtelettes de veau (*) Selon épaisseur (**) Pour le préchauffage du four, il convient d'alummer ce dernier avant la cuisson et d'attendre ensuite que le témoin du thermostat s'éteigne. V.1.0 tableau des temps de cuisson 35 nettoyage et entretien Il est recommandé de nettoyer fréquemment l’intérieur du four pour empêcher un encrassement excessif qui pourrait provoquer des fumées ou des odeurs pendant la cuisson suivante. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur. Laissez les surfaces chaudes refroidir avant de nettoyer le four. Assurez-vous que le four est à l’arrêt (le bouton de sélection des modes de cuisson et du thermostat doivent être sur la position « 0 »). N’utilisez pas de détergents abrasifs ou d’objets tranchants pour nettoyer le four. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. Nettoyage du bandeau de commande Ne retirez pas les manettes de commande pour nettoyer le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de commande à l’aide d’un chiffon doux. Nettoyage des accessoires Nettoyez les accessoires (grille, lèchefrite) à l’aide d’une éponge douce et un produit détergent doux (type liquide vaisselle). Rincez à l’eau claire, puis séchez soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Nettoyage du four Il est recommandé de nettoyer fréquemment l’intérieur du four. il doit être nettoyé chaque fois que le gril est utilisé pour empêcher un encrassement excessif de l’intérieur du four qui peut provoquer des fumées ou des odeurs lors de la cuisson suivante. L’intérieur du four émaillé se nettoie plus facilement lorsque le four est encore un peu chaud : 36 V.1.0 nettoyage et entretien table de cuisson si celle-ci se trouve sous le four. Risque de surchauffe et de dommages. Durant le cycle de nettoyage, la porte du four devient chaude. Tenez les enfants à l’écart jusqu’au refroidissement de l’appareil. 1. 2. 3. 4. 5. Tournez le bouton de sélection du mode de cuisson sur la position « Pyrolyse ». La porte du four se verrouille automatiquement et le témoin lumineux de verrouillage de porte s’allume. 0 Pendant le cycle de nettoyage, la porte ne peut être ouverte. Elle reste verrouillée Pyrolyse Décongélation pendant un moment après l’arrêt de la fonction pyrolyse. Ne forcez pas sur la poignée Max de la porte tant que le témoin lumineux est allumé. 0 270°C Gril ventilé Turbo La durée du cycle de pyrolyse est de 1h30. Le temps, le symbole « P » (pyrolyse) et le Pyrolyse Décongélation symbole (fonctionnement Cuisson manuel) s’affichent/ sur l’écran. traditionnelle rapide Après leGrilnettoyage, lorsque l’appareil a entièrement refroidi, nettoyez tous les résidus Gril ventilé Turbo d’aliments brûlés àGrill’aideChaleur d’un chiffon humide à l’intérieur de la cavité. tournante Cuisson traditionnelle / Gril rapide Notes : • Vous pouvez lancer la pyrolyse lorsque le four est encore (après une cuisson), il mettra Grilchaud Chaleur tournante alors moins de temps à monter en température et permettra une économie d’énergie. • Il est possible de programmer le nettoyage par pyrolyse de la même manière que pour un mode de cuisson (reportez-vous à la section « Utilisation »). • Lors du cycle de nettoyage par pyrolyse, une odeur particulière se dégage et vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Ceci est normal. Pensez à bien ventiler la pièce. • Certains animaux domestiques sont extrêmement sensibles aux vapeurs qui émanent du four. En cas d’exposition à ces vapeurs, ils pourraient mourir. Lors d’un cycle de nettoyage par pyrolyse, pensez à les déplacer dans une autre pièce. Démontage et nettoyage de la porte du four • • • 38 N’utilisez ni objets rugueux ou abrasifs, ni racloirs métalliques affilés pour nettoyer les portes vitrées du four afin d’éviter d’égratigner leur surface et de briser la vitre. Nettoyez la vitre intérieure et extérieure avec un produit adapté, et séchez-la complètement. Veillez à ne pas faire couleur d’eau à l’intérieur de la porte au niveau de la vitre. V.1.0 nettoyage et entretient 0 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Ouvrez entièrement l'étrier (a) à l'aide d'un tournevis. 3. Retirez la porte en la tirant vers le haut pour la libérer de ses charnières (figure 3). essentiel@ nettoyage et entretien 39 Remplacement de l’ampoule Attention ! Avant d’effectuer la manipulation, assurezvous que le four et la lampe ont complètement refroidi et débranchez le four de la prise murale afin d’éviter tout choc électrique. La lampe du four se trouve au fond du four, en haut à droite. Il s’agit d’une ampoule électrique spéciale résistant à la chaleur (300°C). Reportez-vous à la section « Fiche produit ». 1. 2. 3. 4. 5. Coupez le courant. Retirez la lentille en verre. Dévissez l’ampoule du four et remplacez-la par une ampoule neuve aux caractéristiques identiques : - 220-240 V~ 50 Hz - 25 W - Type E14 Replacez la lentille. Rebranchez le courant. Attention ! L'ampoule doit être spécifiquement conçue pour être utilisée dans les appareils ménagers de cuisson. Les ampoules destinées à l'éclairage des pièces ne sont pas adaptées. 40 V.1.0 nettoyage et entretien guide de dépannage Les réparations effectuées par des personnes non professionnelles vous exposent à un risque d’électrocution, de court-circuit ou d’incendie. Les réparations réalisées sur l’appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié du service aprèsvente de votre magasin revendeur. Conditions de fonctionnement normales • • • Une odeur et de la fumée peuvent se dégager pendant quelques heures au cours de la première utilisation. Il est normal que de la vapeur s’échappe pendant le fonctionnement. Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, elles peuvent s’étirer et produire des bruits. Équipement électrique Avant de contacter votre service après-vente, nous vous invitons à vérifier les points ci-après. L’appareil ne fonctionne pas : • Vérifiez que le four est bien branché. • Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant. • Vérifiez que l’appareil est bien en mode « Utilisation manuelle ». • Vérifiez qu’une programmation n’a pas été effectuée. Le four ne chauffe pas : • Les boutons de sélection du mode de cuisson et/ou du thermostat sont sur la position « 0 » (Arrêt). L’éclairage du four ne s’allume pas : • Vérifiez que le four est bien branché. • Vérifiez si l’ampoule est défectueuse. Reportez-vous à la section « Nettoyage et entretien ». Si le problème persiste, débranchez l’appareil du secteur et contactez le service après-vente de votre magasin revendeur. V.1.0 guide de dépannage 41 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugé et considéré comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. Four encastrable pyrolyse EFMP 62n RANTIE GA 3 G Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé. Service Relation Clients Avenue de la Motte CS 80137 59811 Lesquin cedex Art. 8005971 Réf. EFMP 62n FABRIQUÉ EN TURQUIE SOURCING & CREATION 21 Avenue de l’Harmonie 59650 Villeneuve d’Ascq ans AR A N TI E Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit. Faites un geste eco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. 52269947