Remote Automation Solutions FloBoss S600 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Remote Automation Solutions FloBoss S600 Manuel du propriétaire | Fixfr
Document A6115
Référence D301652X412
Décembre 2009
Gestionnaire de débit FloBoss™ S600
Manuel d’instructions
Rév. Décembre 2009
Suivi des révisions
Décembre 2009
Ce manuel d’instructions est susceptible d’être révisé périodiquement pour incorporer des informations nouvelles ou mises à jour. La date de révision d’une page de ce document est toujours
indiquée sur la bordure inférieure, à l’opposé du numéro de page. Un changement de la date de
révision d’une page quelconque implique le changement de la date de révision du manuel, laquelle
apparaît sur la première page de couverture. Ci-dessous est indiqué quelles pages de la présente
révision de ce manuel ont été effectivement modifiées :
Page(s)
Date de révision
Toutes
Décembre 2009
Toutes
Septembre 2004
Édition originale
Août 2001
N.B. Ce manuel d’instructions réf. D301652X412 est l’adaptation en langue française du document
original en anglais P/N D301150X412, January 2007. Seul le document original en langue anglaise
engage la responsabilité du fabricant.
Daniel ® et le logo
Le logo
sont des marques déposées de Daniel Industries, Inc.
est une marque déposée et une marque de service de Emerson Electric Co.
ROCLINK™ et FloBoss™ sont des marques de commerce ou déposées d’une des sociétés du groupe Emerson Process
Management. Toutes les autres marques citées sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
© Emerson Process Management, division Remote Automation Solutions. 2001-2009. Tous droits réservés.
www.EmersonProcess.com/flow
Bien que les informations présentées dans ce document soient en toute bonne foi considérées comme exactes, Emerson
Process Management ne peut garantir que des résultats satisfaisants seront obtenus en se conformant à ces instructions.
Rien dans ce document ne peut être considéré comme une garantie ou un gage, explicite ou implicite, concernant les
performances, la possibilité de mise sur le marché, l’adaptation à un objectif ou tout autre sujet relatif aux produits, ni une
préconisation d’utiliser un produit ou un processus en violation d’un brevet quelconque. Emerson Process Management
se réserve le droit de modifier ou d’améliorer, sans préavis, la construction et les caractéristiques des produits décrits
dans ce document.
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Table des matières
Illustrations .....................................................................................................................................................vi
Tableaux .......................................................................................................................................................vii
Chapitre 1 – Informations générales
1.1
1.2
1.3
1.4
Contenu du manuel.......................................................................................................................... 1-1
Présentation du gestionnaire FloBoss™ S600............................................................................... 1-2
Logiciel Config600 ........................................................................................................................... 1-5
1.3.1
Config600 Lite ................................................................................................................... 1-5
1.3.2
Config600 Lite+ ................................................................................................................. 1-6
1.3.3
Config600 Pro ................................................................................................................... 1-6
Caractéristiques techniques ............................................................................................................ 1-6
Chapitre 2 – Installation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3.3
3.4
3.5
3.6
3-1
Carte microprocesseur P152........................................................................................................... 3-1
Connecteur d’alimentation............................................................................................................... 3-3
3.2.1
Relais chien de garde ....................................................................................................... 3-4
3.2.2
Batterie de sauvegarde intégrée ......................................................................................3-4
Ports de communication .................................................................................................................. 3-5
3.3.1
Ports série IA-232 (RS-232) ............................................................................................. 3-6
3.3.2
Ports EIA-422 (RS-422) / EIA-485 (RS-485) multipoints ................................................ 3-6
®
3.3.3
Port réseau local Ethernet .............................................................................................. 3-7
3.3.4
Port pour afficheur déporté ou PC de configuration........................................................ 3-7
Connecteurs sur la carte microprocesseur..................................................................................... 3-9
Cavaliers de configuration de la carte microprocesseur ................................................................ 3-9
®
Port réseau Ethernet double .......................................................................................................3-11
Chapitre 4 – Entrées / Sorties (E/S)
4.1
2-1
Préparatifs pour l’installation ........................................................................................................... 2-1
Choix de l’emplacement de montage.............................................................................................. 2-2
Outils nécessaires pour l’installation............................................................................................... 2-2
Installation du FloBoss™ S600 ....................................................................................................... 2-3
2.4.1
Déballage et inspection du matériel livré .........................................................................2-3
2.4.2
Démontage de la face avant du boîtier ............................................................................ 2-3
2.4.3
Mise en place du boîtier sur le panneau .......................................................................... 2-5
2.4.4
Remontage de la face avant du boîtier ............................................................................ 2-7
Mise en place et dépose des cartes électroniques ........................................................................2-7
Chapitre 3 – Carte microprocesseur
3.1
3.2
1-1
4-1
Carte d’entrées / sorties (E/S) P144 ............................................................................................... 4-1
4.1.1
Entrées analogiques (AI) (ADC)....................................................................................... 4-3
4.1.2
Sorties analogiques (AO) (DAC) ...................................................................................... 4-5
4.1.3
Entrées logiques (DI) ........................................................................................................ 4-6
4.1.4
Sorties logiques (DO)........................................................................................................ 4-8
4.1.5
Entrées impulsions (compteurs à turbine) .......................................................................4-9
4.1.6
Sorties impulsions ...........................................................................................................4-10
4.1.7
Sortie impulsions brutes .................................................................................................4-11
4.1.8
Entrées fréquence...........................................................................................................4-12
4.1.9
Entrées température (Pt100) ..........................................................................................4-13
4.1.10 Cavaliers de la carte d’E/S P144....................................................................................4-14
Rév. Décembre 2009
iii
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
4.2
4.3
Carte pour Prover P154................................................................................................................. 4-16
4.2.1
Entrées logiques (DI) ...................................................................................................... 4-18
4.2.2
Sorties logiques (DO) ..................................................................................................... 4-20
4.2.3
Entrées impulsions (compteurs à turbine) ..................................................................... 4-21
4.2.4
Sorties impulsions........................................................................................................... 4-22
4.2.5
Entrées fréquence........................................................................................................... 4-23
4.2.6
Cavaliers de la carte Prover P154 ................................................................................. 4-24
®
Carte HART P188 ........................................................................................................................ 4-25
Chapitre 5 – Utilisation de la face avant
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Description générale........................................................................................................................ 5-1
Port PC en face avant ..................................................................................................................... 5-2
Clavier .............................................................................................................................................. 5-2
5.3.1
Touches de fonction ......................................................................................................... 5-2
5.3.2
Touche MENU et touche de navigation ........................................................................... 5-3
5.3.3
Touches numériques ........................................................................................................ 5-3
5.3.4
Touches opérationnelles .................................................................................................. 5-3
LED et touches d’alarme ................................................................................................................. 5-4
Afficheur LCD................................................................................................................................... 5-5
Navigation parmi les écrans ............................................................................................................ 5-7
Saisie de données ........................................................................................................................... 5-8
5.7.1
Codes de sécurité ............................................................................................................. 5-8
5.7.2
Modification d’une valeur affichée.................................................................................... 5-9
5.7.3
Changement de mode de calcul .................................................................................... 5-10
5.7.4
Désignation d’un écran par défaut ................................................................................. 5-10
5.7.5
Affectation d’une page à une touche de fonction .......................................................... 5-11
5.7.6
Utilisation de la touche d’exposant (EXPT) ................................................................... 5-11
5.7.7
Utilisation de la touche PRINT ....................................................................................... 5-12
Chapitre 6 – Serveur Web intégré
6.1
6.2
6.3
7.4
7.5
8.3
iv
7-1
Démarrage du FloBoss™ S600 ...................................................................................................... 7-1
Redémarrage à chaud..................................................................................................................... 7-1
Redémarrage à froid........................................................................................................................ 7-1
7.3.1
Déclenchement d’un redémarrage à froid ....................................................................... 7-2
Menu de démarrage ........................................................................................................................ 7-3
7.4.1
Configuration réseau ........................................................................................................ 7-4
Messages de défaut système ......................................................................................................... 7-5
Chapitre 8 – Diagnostic des dysfonctionnements
8.1
8.2
6-1
Définition des niveaux d’accès........................................................................................................ 6-2
Accès Web au FloBoss™ S600...................................................................................................... 6-2
Utilisation du navigateur Web ......................................................................................................... 6-4
Chapitre 7 – Mise en service
7.1
7.2
7.3
5-1
8-1
Directives générales ........................................................................................................................ 8-1
Listes de vérification pour le dépannage ........................................................................................ 8-2
8.2.1
Problèmes d’alimentation électrique ................................................................................ 8-2
8.2.2
Menu de démarrage ......................................................................................................... 8-2
8.2.3
Afficheur LCD de la face avant ........................................................................................ 8-2
8.2.4
Diode LED de la face avant.............................................................................................. 8-3
8.2.5
Diodes LED d’entrées/sorties (I/O) .................................................................................. 8-3
8.2.6
Messages “I/O Fail” .......................................................................................................... 8-3
8.2.7
Ports de communication série.......................................................................................... 8-3
Procédures de remise en état ......................................................................................................... 8-4
8.3.1
Reflashage du micrologiciel ............................................................................................. 8-4
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
8.3.6
Envoi et reflashage du fichier de configuration................................................................ 8-5
Effaçage de la mémoire SRAM ........................................................................................8-5
Remplacement du fusible général....................................................................................8-6
Reflashage d’un FloBoss™ S600 ....................................................................................8-7
Mise à niveau du BIOS .....................................................................................................8-9
Annexe A – Glossaire
A-1
Liste alphabétique et définition de termes spécifiques .............................................................................A-1
Annexe B – Navigation à partir de la face avant
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B-1
Menu principal..................................................................................................................................B-2
Sous-menu FLOW RATES : paramètres débitmétriques ..............................................................B-3
Sous-menu TOTALS : paramètres de totalisation..........................................................................B-3
Sous-menu OPERATOR : supervision du fonctionnement ...........................................................B-4
Sous-menu PLANT I/O : entrées-sorties de signaux .....................................................................B-5
Sous-menu SYSTEM SETTINGS : paramètres du système .........................................................B-5
Sous-menu TECH/ENGINEER : paramètres avancés ..................................................................B-6
Sous-menu CALCULATIONS : traitement des mesures ...............................................................B-7
Annexe R – Instructions pour les retours de matériels
R-1
Garantie...................................................................................................................................................... R-2
Rapport de dysfonctionnement ................................................................................................................. R-3
Certificat de non-contamination / décontamination**............................................................................... R-4
Annexe I – Index
Rév. Décembre 2009
I-1
v
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Illustrations
Figure 1-1.
Figure 1-2.
Figure 1-3.
Figure 2-1.
Figure 2-2.
Figure 2-3.
Figure 2-4.
Figure 2-5.
Figure 2-6.
Figure 2-7.
Figure 2-8.
Figure 2-9.
Figure 2-10.
Figure 3-1.
Figure 3-2.
Figure 3-3.
Figure 3-4.
Figure 3-5.
Figure 3-6.
Figure 4-1.
Figure 4-2.
Figure 4-3.
Figure 4-4.
Figure 4-5.
Figure 4-6.
Figure 4-7.
Figure 4-8.
Figure 4-9.
Figure 4-10.
Figure 4-11.
Figure 4-12.
Figure 4-13.
Figure 4-14.
Figure 4-15.
Figure 4-16.
Figure 4-17.
Figure 4-18.
Figure 4-19.
Figure 4-20.
Figure 4-21.
Figure 4-22.
Figure 4-23.
Figure 4-24.
Figure 4-25.
Figure 4-26.
Figure 4-27.
Figure 4-28.
Figure 4-29.
Figure 4-30.
Figure 4-31.
Figure 4-32.
Figure 4-33.
Figure 5-1.
Figure 5-2.
Figure 5-3.
Figure 5-4.
vi
Gestionnaire de débit FloBoss™ S600 ................................................................................1-2
Carte microprocesseur P152 ................................................................................................1-3
Carte d’entrées / sorties intelligente P144............................................................................1-4
Composants du gestionnaire de débit FloBoss™ S600 ......................................................2-2
Démontage de la face avant .................................................................................................2-3
Décrochage de la face avant pour la dépose.......................................................................2-4
Connexion électrique de la face avant .................................................................................2-4
Dimensions et cotes de montage sur panneau....................................................................2-5
Gabarit de découpe pour l’encastrement sur panneau........................................................2-6
Support arrière pour le montage sur un panneau de faible épaisseur................................2-6
Desserrage des vis de fixation..............................................................................................2-8
Extraction d’une carte à l’aide du levier................................................................................2-8
Carte électronique prête à être insérée ou extraite..............................................................2-9
Plaque de fond de la carte microprocesseur P152 ..............................................................3-2
Carte microprocesseur P152 : vue de la face composants .................................................3-2
Entrées et sorties sur la carte microprocesseur P152 .........................................................3-3
Repérage des broches de la fiche RJ-45 .............................................................................3-6
Câble spécial de liaison série avec un PC ...........................................................................3-8
®
Carte de double port Ethernet P190.................................................................................3-11
Plaque de fond et connecteurs de la carte d’E/S P144 .......................................................4-2
Carte d’entrées-sorties (E/S) P144 : vue de la face composants .......................................4-2
Plan de repérage des connecteurs de la carte E/S P144....................................................4-3
Schéma d’une entrée courant (avec barrière S.I. et résistance interne) ............................4-4
Schéma d’une entrée courant (sans barrière S.I., avec résistance externe)......................4-4
Schéma d’une sortie analogique (alimentation par le FloBoss™) ......................................4-5
Schéma d’une sortie analogique (alimentation externe) .....................................................4-6
Schéma d’une sortie analogique (alimentation externe via le FloBoss™)..........................4-6
Schéma d’une entrée logique issue d’un dispositif à collecteur ouvert ..............................4-7
Schéma d’une entrée logique issue d’un relais électromécanique .....................................4-7
Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un relais.....................................................4-8
Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un indicateur alimenté en 24 Volt............4-9
Schéma d’une entrée impulsions (avec une carte mezzanine P148 EU 12 V) ..................4-9
Schéma d’une entrée impulsions (avec une carte mezzanine P148 US 24 V) ................4-10
Schéma d’utilisation d’une sortie impulsions......................................................................4-10
Schéma de raccordement de la sortie impulsions brutes..................................................4-11
Schéma d’une entrée fréquence, avec barrière de sécurité intrinsèque et couplage CA.....4-12
Schéma d’une entrée fréquence, sans barrière S.I., avec couplage CC ............................4-12
Schéma de principe d’une entrée pour capteur de température.......................................4-13
Plaque de fond et connecteurs de la carte Prover P154 ...................................................4-17
Carte Prover P154 : vue de la face composants................................................................4-17
Plan de repérage des connecteurs de la carte Prover P154.............................................4-18
Schéma d’une entrée logique issue d’un dispositif à collecteur ouvert ............................4-19
Schéma d’une entrée logique issue d’un relais électromécanique ...................................4-19
Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un relais...................................................4-20
Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un indicateur alimenté en 24 Volt...........4-21
Schéma d’une entrée impulsions sur la carte Prover P154...............................................4-22
Schéma d’utilisation d’une sortie impulsions......................................................................4-22
Schéma d’une entrée fréquence, avec barrière de sécurité intrinsèque et couplage CA.....4-23
Schéma d’une entrée fréquence, sans barrière S.I., avec couplage CC ............................4-23
®
P188 : avec un équipement HART derrière une barrière S.I...........................................4-26
®
P188 : équipement HART et communicateur portable derrière une barrière S.I............4-26
®
P188 : équipement HART sans communicateur portable ni barrière S.I. .......................4-26
Face avant du gestionnaire FloBoss™ S600.......................................................................5-1
Fiche RJ-12 pour branchement sur le port PC de la face avant .........................................5-2
Afficheur à cristaux liquides : exemple d’écran ....................................................................5-5
Ligne d’état et d’identification (exemple) ..............................................................................5-5
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 5-5.
Figure 5-6.
Figure 6-1.
Figure 6-2.
Figure 6-3.
Figure 6-4.
Figure 6-5.
Figure 6-6.
Figure 7-1.
Figure 8-1.
Menu général du FloBoss™ S600 (exemple) ......................................................................5-7
Menu des options d’impression...........................................................................................5-12
Définition des niveaux de sécurité à l’aide du logiciel Config600........................................6-2
Accès initial au serveur Web .................................................................................................6-3
Exemple : visualisation de l’historique des alarmes.............................................................6-4
Menu de visualisation Operator (exemple : données d’un densimètre)..............................6-5
Menu des paramètres du Prover (écran Prover I/O)............................................................6-5
Menu des alarmes (exemple)................................................................................................6-6
Menu de démarrage ..............................................................................................................7-3
Repérage du fusible général sur la carte microprocesseur P152 .......................................8-6
Tableaux
Tableau 2-1.
Tableau 3-1.
Tableau 3-2.
Tableau 3-3.
Tableau 3-4.
Tableau 3-5.
Tableau 3-6.
Tableau 3-7.
Tableau 3-8.
Tableau 3-9.
Tableau 4-1.
Tableau 4-2.
Tableau 4-3.
Tableau 4-4.
Tableau 4-5.
Tableau 4-6.
Tableau 4-7.
Tableau 4-8.
Tableau 4-9.
Tableau 4-10.
Tableau 4-11.
Tableau 4-12.
Tableau 4-13.
Tableau 4-14.
Tableau 4-15.
Tableau 4-16.
Tableau 4-17.
Tableau 4-18.
Tableau 4-19.
Tableau 4-20.
Tableau 4-21.
Tableau 4-22.
Tableau 4-23.
Tableau 4-24.
Tableau 4-25.
Tableau 5-1.
Tableau 7-1.
Cotes de montage du FloBoss™ S600 ................................................................................2-5
Repérage des bornes d’alimentation (connecteur TB-1) .....................................................3-4
Repérage des bornes du relais chien de garde (connecteur TB-1) ....................................3-4
Spécifications de la batterie de sauvegarde (carte microprocesseur) ................................3-5
Ports de communication (carte microprocesseur)................................................................3-5
Brochage des ports série COM3 et COM4...........................................................................3-6
Câblage des ports série COM5, COM6 et COM7 ................................................................3-7
Brochage des ports série COM1-2 .......................................................................................3-8
Connecteurs de périphériques divers sur la carte microprocesseur P152 .........................3-9
Liste des cavaliers de configuration de la carte microprocesseur P152 ...........................3-10
Repérage des entrées analogiques 1-10 (connecteur SKT-A)............................................4-5
Repérage des entrées courant 11-12 (connecteur SKT-B) .................................................4-5
Repérage des sorties analogiques 1-4 (connecteur SKT-A) ...............................................4-6
Repérage des entrées logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-B....................4-7
Repérage des entrées logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-C ...................4-7
Repérage des sorties logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-B .....................4-8
Repérage des sorties logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-C.....................4-8
Repérage des entrées impulsions sur la carte d’E/S P144 (connecteur SKT-C) .............4-10
Repérage des sorties impulsions (connecteur SKT-B) ......................................................4-10
Branchement de la sortie impulsions brutes sur le connecteur SKT-C.............................4-11
Repérage des entrées fréquence sur la carte P144 (connecteur SKT-B) ........................4-12
Repérage des entrées température sur le connecteur SKT-B ..........................................4-14
Placement des cavaliers de la carte d’entrées-sorties P144.............................................4-15
Carte d’E/S P144 : adresse en mode multiplexé ...............................................................4-16
Repérage des entrées logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-E................4-19
Repérage des entrées logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-F................4-20
Repérage des sorties logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-E.................4-21
Repérage des sorties logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-F .................4-21
Repérage des entrées impulsions sur la carte Prover P154 (connecteur SKT-F) ...........4-22
Repérage des sorties impulsions sur la carte Prover P154 (connecteur SKT-E).............4-22
Repérage des entrées fréquence sur la carte P154 (connecteur SKT-D) ........................4-23
Placement des cavaliers de la carte Prover P154 .............................................................4-24
Adressage de nœud : sélection du mode de communication............................................4-24
®
Câblage de la carte HART P188 (connecteur SKT-A) .....................................................4-25
®
Câblage de la carte HART P188 (connecteur SKT-B) .....................................................4-25
Brochage du port PC de la face avant (fiche RJ-12)............................................................5-2
Messages FloBoss™ S600 au cours d’un redémarrage .....................................................7-5
Rév. Décembre 2009
vii
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
viii
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600l
Chapitre 1 – Informations générales
Ce manuel est consacré aux procédures d’installation, de mise en
service, d’utilisation, de dépannage et de maintenance de premier
niveau du gestionnaire de débit FloBoss™ S600. Les informations
relatives au logiciel de configuration PC associé se trouvent dans le
document A6169 (Manuel d’utilisation Config600 Pro) ou A6170
(Manuel d’utilisation Config600 Lite), suivant le cas.
Le chapitre 1 indique comment est organisé le manuel, et présente de
façon générale le gestionnaire FloBoss™ S600 et ses principaux
composants.
Sommaire de ce chapitre
1.1
1.2
1.3
1.4
1.1
Contenu du manuel ................................................................................. 1-1
Présentation du gestionnaire FloBoss™ S600 ...................................... 1-2
Logiciel Config600 ................................................................................... 1-5
1.3.1 Config600 Lite ............................................................................ 1-5
1.3.2 Config600 Lite+.......................................................................... 1-6
1.3.3 Config600 Pro ............................................................................ 1-6
Caractéristiques techniques.................................................................... 1-6
Contenu du manuel
Ce manuel se compose des chapitres suivants :
Chapitre 1
Description du gestionnaire FloBoss™ S600 et des
Informations générales logiciels de configuration associés (suites Config600).
Chapitre 2
Installation
Procédures d’installation du boîtier S600, y compris
la préparation du panneau pour l’encastrement.
Ce chapitre indique également comment mettre en
place et retirer les cartes électroniques enfichables.
Chapitre 3
Description des borniers et connecteurs de la carte
Carte microprocesseur microprocesseur P152, instructions de câblage et
placement des cavaliers de configuration. Carte
nd
®
mezzanine optionnelle de 2 port Ethernet P190.
Rév. Décembre 2009
Chapitre 4
Entrées / Sorties (E/S)
Description des connecteurs des cartes d’entrées et
®
sorties de signaux analogiques, logiques et HART
(P144, P154 et P188), instructions de câblage et
placement des cavaliers de configuration.
Chapitre 5
Utilisation de la
face avant
Description et mode d’emploi de la face avant du
FloBoss™ (afficheur LCD, clavier, LED d’alarme,
port PC) : navigation, entrée de paramètres et
impression de rapports.
Chapitre 6
Serveur Web
Description et configuration du serveur Web intégré
au FloBoss™ S600, accès et utilisation.
Chapitre 7
Mise en service
Procédures de redémarrage à chaud et à froid du
FloBoss™ S600, et configuration réseau.
Chapitre 8
Diagnostic des
dysfonctionnements
Instructions pour le dépannage de premier niveau et
procédures de remise en état.
Informations générales
1-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
1.2
Annexe A
Glossaire
Liste alphabétique et définition d’abréviations et de
termes spécifiques employés dans ce manuel.
Annexe B
Navigation à partir
de la face avant
Description et organisation des écrans d’options de
menu (exemple d’application).
Annexe R
Retours de matériels
Instructions pour les retours de matériels en usine,
et termes de la garantie constructeur.
Index
Index alphabétique avec renvois vers les pages à
consulter.
Présentation du gestionnaire FloBoss™ S600
Le gestionnaire FloBoss™ S600 est un calculateur de débit à
microprocesseur, pour montage sur panneau, spécifiquement
conçu pour le comptage des hydrocarbures liquides et gazeux,
et destiné aux applications pour lesquelles la précision et la
souplesse d’emploi sont d’une importance primordiale. Ses
capacités standard très étendues en font l’appareil idéal pour
les systèmes de mesure fiscale, de transfert de propriété, de
chargement / déchargement de cargaisons et d’étalonnage avec
boucle Prover. Très souple, le FloBoss™ S600 est configurable pour des applications avec plusieurs sections de mesure
et/ou plusieurs stations de comptage, ce qui vous permet de
mesurer simultanément des flux de gaz et de liquides.
Le gestionnaire FloBoss™ S600 est utilisable en tant que
calculateur autonome, aussi bien que comme composant d’un
système plus complexe. Les cartes d’entrées / sorties (E/S)
enfichables sont compatibles avec des applications sur gaz ou
sur liquides ; une carte peut gérer deux lignes de mesurage et
un collecteur ; l’ajout de cartes supplémentaires (dans la limite
Figure 1-1. Gestionnaire
de trois) permet d’étendre les capacités du système jusqu’à six
de débit FloBoss™ S600
lignes et deux collecteurs. Le gestionnaire FloBoss™ S600 est
capable d’exploiter les signaux de débitmètres à orifice, à tube
de Pitot ou Annubar®, à ultrasons, à turbine, à déplacement
positif, à effet Coriolis et V-Cone®, et peut superviser des boucles de
validation (Prover) de type Master Meter, compact, faible volume, et à
tube étalon (mode monodirectionnel ou bidirectionnel).
Le gestionnaire FloBoss™ S600 dispose d’une grande variété d’interfaces de communication :
1-2
Un port Ethernet® pour la connexion à un réseau local 10baseT
(LAN), avec utilisation du protocole TCP/IP. Un second port
Ethernet® optionnel peut être ajouté si nécessaire.
Deux ports série EIA-232 (RS-232) configurables.
Trois ports série EIA-422/485 (RS-422/RS-485) (38400 bps maximum) pour le raccordement de débitmètres intelligents, la liaison
avec des réseaux de données SCADA Modbus ®, des systèmes de
supervision (DCS), etc.
Informations générales
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600l
Un port de configuration, dédié à la connexion d’un micro-ordinateur équipé du logiciel Config600.
La communication HART® est possible grâce à une carte optionnelle à 12 voies multiplexées, compatible avec les architectures
point à point et multipoints (maximum 50 transmetteurs au total).
Un serveur Web intégré permet un accès à distance au gestionnaire
FloBoss™ S600, sécurisé par un système de noms d’utilisateurs et
de mots de passe, avec un historique documenté des interventions
(compatible MS Windows® Internet Explorer®, version 6 ou
supérieure).
Note : tous les ports peuvent être reliés à des systèmes de contrôle
(SNCC), des débitmètres à ultrasons ou Coriolis, etc.
Le FloBoss™ S600 exploite un processus de traitement réparti pour
optimiser ses performances. La carte microprocesseur est construite
autour d’un circuit intégré processeur à virgule flottante. Chaque carte
d’entrées/sorties assure localement le traitement des signaux et la
conversion des unités réelles aux unités de calcul ou inversement,
effectue des tests des lignes de transmission, pilote des boucles PID…
Tous les calculs de comptage sont exécutés avec des nombres en
virgule flottante à double précision (64 bits) pour maximiser l’exactitude. Les totaux cumulés sont stockés en triple, dans trois zones de
mémoire distinctes (format Tri-Reg), pour garantir leur intégrité. Le
langage utilisateur Logicalc™ (Config600 Pro) vous permet également
de programmer des fonctions de contrôle logique et des opérations
mathématiques à double précision, sur des objets de la base de données.
Figure 1-2. Carte microprocesseur P152
Rév. Décembre 2009
Informations générales
1-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Une configuration logicielle
peut être éditée ou créée
avec un micro-ordinateur
équipé du logiciel
Config600, et modifiée à
partir de la face avant du
FloBoss™ S600. L’interface
utilisateur de la face avant
comprend un afficheur à
cristaux liquides, rétroéclairé, un clavier de 29
touches, et une LED
d’alarme. Les logiciels PC
Config600 Pro, Config600
Lite et Config600 Lite+
donnent la possibilité
d’envoyer vers le FloBoss™
S600 une configuration
nouvelle ou modifiée, et de
télécharger et sauvegarder
sur le micro-ordinateur une
configuration existante.
Figure 1-3. Carte d’entrées / sorties intelligente P144
Le logiciel Config600 permet de définir de nombreuses fonctionnalités
du FloBoss™ S600 :
1-4
Totalisation, par ligne et pour station.
Totalisation par lots, avec corrections.
Régulation 3 composantes PID.
Équilibrage de débits.
Programmation de flux.
Séquences automatiques d’étalonnage de débitmètres.
Linéarisation de facteurs K.
Surveillance / commande de vannes.
Contrôle d’échantillonneurs.
Densimètre de station.
Chromatographe de station.
Erreurs sens direct, inverse et totale.
Assistance pour la maintenance.
Génération de rapports.
Communication Modbus®.
Modification de la matrice d’écrans.
Informations générales
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600l
1.3
Logiciel Config600
Le logiciel de configuration Config600 est une suite d’éditeurs permettant à l’utilisateur de vérifier, programmer et étalonner le gestionnaire
FloBoss™ S600. Trois variantes sont disponibles : Config600 Lite,
Config600 Lite+, et Config600 Pro.
Note : Le FloBoss™ S600 ne peut pas fonctionner tant qu’un fichier de
configuration ne lui a pas été envoyé par le micro-ordinateur Config600.
IPL 600
Un quatrième logiciel PC existe, le “chargeur de programmes interactif” IPL600 (Interactive Program Loader). Il permet d’envoyer vers
le FloBoss™ S600 des micrologiciels VxWorks, et de transmettre et
de sauvegarder des fichiers de configuration. IPL 600 est fourni avec
toutes les versions de Config600, sous la forme d’un utilitaire appelé
“Config Transfer”.
Pour plus de détails sur l’utilisation de ces logiciels, reportez-vous à
l’aide en ligne, ou à ces documents :
Manuel d’utilisation du logiciel Config600 Pro (Doc. n° A6169).
Manuel d’utilisation du logiciel Config600 Lite (Doc. n° A6170).
Note : Pour l’utilisation de la version Config600 Lite+, consultez le
manuel Config600 Lite (Document n° A6170).
1.3.1
Config600 Lite
Utilisez la suite logicielle Config600 Lite pour modifier des configurations préalablement développées, transférer des configurations
existantes, éditer des composants des écrans d’affichage et personnaliser des rapports.
Note : Typiquement, Config600 Lite s’emploie pour adapter et ajuster,
au moment de la mise en service du FloBoss™ S600, une configuration
standard ou créée au préalable.
Avec Config600 Lite, vous pouvez :
Rév. Décembre 2009
Modifier des paramètres du processus d’initialisation, parmi
lesquels la taille de l’orifice P, les limites d’échelle d’entrée
analogique, les seuils d’alarme et les valeurs à saisir au clavier.
Construire et personnaliser les tables des esclaves Modbus®, les
séquences d’interrogation du maître Modbus®, les écrans de la face
avant, et les formats des rapports périodiques.
Personnaliser le système d’alarme, y compris le groupage, la
suppression ou l’inhibition des alarmes.
Configurer la sécurité du système, en définissant les noms et mots
de passe des utilisateurs et en attribuant un niveau d’accès à chaque
objet de la base de données apparaissant à l’écran.
Informations générales
1-5
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
1.3.2
Spécifier les unités réelles et les valeurs de réinitialisation des
totalisateurs.
Reflasher (reprogrammer) le micrologiciel de la carte microprocesseur pour installer une mise à jour, et transférer des fichiers de
configuration avec l’utilitaire IPL 600.
Config600 Lite+
La suite logicielle Config600 Lite+ a les mêmes possibilités que la
version Lite, et permet en outre de créer de nouvelles configurations.
Avec Config600 Lite+, vous pouvez :
1.3.3
Créer des fichiers d’application, à partir de modèles fournis applicables aux débits de gaz et/ou de liquides et à la gestion de Prover.
Accéder à l’intégralité des fonctions de la version Config600 Lite.
Config600 Pro
La suite logicielle Config600 Pro est la plus complète de la famille.
Elle donne la possibilité de créer de nouvelles configurations, de modifier et transférer des configurations existantes, d’éditer des composants
des écrans d’affichage et de créer des rapports personnalisés.
Avec Config600 Pro, vous pouvez :
1.4
Créer des fichiers d’application, à partir de modèles fournis applicables aux débits de gaz et/ou de liquides et à la gestion de Prover.
Ajouter ou supprimer des éléments de la base de données.
Programmer des traitements spéciaux à l’aide de LogiCalc™.
Accéder à l’intégralité des fonctions de la version Config600 Lite.
Caractéristiques techniques
Le détail des caractéristiques techniques du gestionnaire de débit
FloBoss™ S600 se trouve sur la fiche de spécifications 7:S600.
Au sujet des suites logicielles Config600, consulter la fiche 4:C600.
Les versions les plus à jour de ces documents sont disponibles sur le
site Internet www.EmersonProcess.com/flow.
1-6
Informations générales
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Chapitre 2 – Installation
Ce chapitre contient les instructions pour installer le gestionnaire de
débit FloBoss™ S600 : préparatifs, procédure d’encastrement standard
sur un panneau, et mise en place ou dépose des cartes enfichables.
Sommaire de ce chapitre
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.1
Préparatifs pour l’installation ................................................................... 2-1
Choix de l’emplacement de montage ..................................................... 2-2
Outils nécessaires pour l’installation....................................................... 2-2
Installation du FloBoss™ S600............................................................... 2-3
2.4.1 Déballage et inspection du matériel livré .................................. 2-3
2.4.2 Démontage de la face avant du boîtier..................................... 2-3
2.4.3 Mise en place du boîtier sur le panneau................................... 2-5
2.4.4 Remontage de la face avant du boîtier..................................... 2-7
Mise en place et dépose des cartes électroniques ................................ 2-7
Préparatifs pour l’installation
L’installation du FloBoss™ S600 doit être conforme à tous les codes et
règlements locaux applicables. Toutes les procédures mise en œuvre
doivent être en accord avec les pratiques normales de bonne exécution.
Bien que le FloBoss™ S600 qui vous a été expédié puisse ne pas
inclure la totalité des options matérielles décrites dans ce manuel, la
procédure générale d’installation de l’appareil reste identique.
Note : Il vous est vivement conseillé de vous familiariser avec les
procédures décrites dans ce chapitre avant d’entreprendre l’installation
du FloBoss™ S600.
Le FloBoss™ S600, grâce à sa construction modulaire, offre une
souplesse et une facilité d’installation maximales. La version de base
pour montage en panneau comprend trois composants principaux :
Un boîtier métallique, avec plaque de fond et bloc d’alimentation
pré-installés, équipé de quatre glissières pour recevoir des cartes
enfichables (dont une réservée pour la carte microprocesseur, et
trois disponibles pour des cartes d’entrées/sorties).
Une face avant amovible, dotée notamment d’un afficheur à
cristaux liquides rétroéclairé et d’un clavier.
Des cartes enfichables ; une carte microprocesseur et une carte
d’entrées/sorties sont incluses en configuration de base (plus deux
plaques d’obturation pour les emplacements non utilisés).
La figure 2-1 (page 2-2) montre les composants du système FloBoss™,
avec les outils appropriés (hors fourniture) pour l’installation.
Rév. Décembre 2009
Installation
2-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Cartes électroniques
Outils
Face
avant
Boîtier,
vu de
derrière
Figure 2-1. Composants du gestionnaire de débit FloBoss™ S600
2.2
Choix de l’emplacement de montage
Le montage en panneau du FloBoss™ S600 est conçu pour la salle de
commande, et doit être étudié pour apporter facilité d’utilisation,
confort et sécurité aux opérateurs et au personnel de maintenance.
La hauteur optimale pour la lecture et l’utilisation de l’afficheur et du
clavier se situe au niveau du regard d’un opérateur de taille moyenne.
Attention
2.3
Si un ou plusieurs FloBoss™ S600 sont installés dans un espace
confiné avec d’autres appareils produisant de la chaleur, il convient de
faire attention à l’effet de ce réchauffement combiné : la température
ambiante risque d’excéder la limite acceptable, avec un impact évident
sur la fiabilité et la longévité du matériel.
Outils nécessaires pour l’installation
Avant d’entreprendre l’installation du FloBoss™ S600, vérifiez que
vous disposez des outils suivants :
2-2
Un petit tournevis plat adapté aux vis imperdables à tête fendue de
blocage des cartes électroniques (situées à l’arrière du boîtier).
Une clé plate six pans ouverte de 5,5 mm (5 BA) ou une petite clé à
molette, pour les mamelons de fixation du boitier.
Une clé Allen de 2,5 mm, pour la vis d’assemblage à tête hexagonale de fixation de la face avant sur le boîtier.
Installation
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
2.4
Installation du FloBoss™ S600
Référez-vous aux procédures suivantes pour l’installation des divers
composants du FloBoss™ S600 : face avant, boîtier encastrable et
cartes électroniques enfichables.
2.4.1
Déballage et inspection du matériel livré
Déballez soigneusement le FloBoss™ S600, et vérifiez attentivement
qu’il n’ait pas été endommagé pendant le transport.
Note : Ne jetez pas l’emballage tant que tous les éléments livrés n’ont
pas été identifiés et que vous n’êtes pas certain qu’ils fonctionnent
correctement.
2.4.2
Démontage de la face avant du boîtier
Pour débuter la procédure d’installation du FloBoss™ S600, il faut
démonter la face avant :
1. Assurez-vous que l’appareil n’a pas déjà été mis sous tension.
2. Avec une clé Allen de 2,5 mm, retirez la vis d’assemblage à tête
hexagonale qui se trouve au centre de la partie inférieure de la face
avant (figure 2-2 ci-dessous).
Figure 2-2. Démontage de la face avant
3. Faites soigneusement glisser la face avant vers le haut sur environ
4 mm (0,15”) pour dégager son encoche de fixation du sommet du
boîtier, puis basculez-la légèrement vers l’avant pour la libérer
complètement (voir la figure 2-3 en page 2-4).
Rév. Décembre 2009
Installation
2-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 2-3. Décrochage de la face avant pour la dépose
4. Débranchez la nappe de câble à l’arrière de la face avant, au
niveau du connecteur bleu (figure 2-4 ci-dessous). Notez l’orientation du connecteur avec sa rainure de détrompage : il devra être
correctement réinséré à la fin du processus d’installation.
Attention
Ne tentez pas de débrancher la nappe de câble à l’autre extrémité, côté
boîtier : l’appareil pourrait être endommagé.
Débrancher
ici
Figure 2-4. Connexion électrique de la face avant
5. Ôtez les mamelons qui se trouvent en haut et en bas du boîtier, à
l’aide d’une clé six pans de 5,5 mm (5 BA).
2-4
Installation
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 2-1. Cotes de montage du FloBoss™ S600
Composant
Dimensions
Face avant
(afficheur et clavier)
Boîtier
Découpe de panneau
Pas entre boîtiers
(minimum)
Épaisseur du panneau
Accès
Largeur 85 mm (3,35”) x hauteur 269 mm (10,59”)
x profondeur 28 mm (1,10”)
Largeur 84,5 mm (3,327”) x hauteur 270 mm (10,63”)
x profondeur 303,8 mm (11,94”)
Largeur 66 mm (2,6”) x hauteur 150 mm (5,9”)
110 mm (4,33”), de façon à laisser un espace de 25 mm (1”) pour l’aération
3 mm (0,12”) minimum, 10 mm (0,39”) maximum
Prévoir un dégagement d’au moins 300 mm (11,81”) à l’arrière du boîtier
pour la maintenance (dépose et repose des cartes électroniques)
Figure 2-5. Dimensions et cotes de montage sur panneau
2.4.3
Mise en place du boîtier sur le panneau
Après avoir démonté la face avant, procédez au montage du boîtier sur
le panneau :
1. En gardant à l’esprit les considérations relatives à l’environnement,
construisez le cadre de l’armoire qui soutiendra le panneau.
Note : Un rack standard 19” (483 mm) de 311 mm de hauteur
(12,25”) peut recevoir au maximum quatre gestionnaires de débit
FloBoss™ S600, avec un support à l’arrière des boîtiers.
2. La figure 2-6 (page 2-6) représente le gabarit de découpe du
panneau et de perçage des deux trous de 7 mm (0,275”) requis, et
le tableau 2-1 indique les cotes de montage à prendre en compte.
La découpe dans le panneau doit être rectangulaire, avec une
tolérance de ±3 mm (0,12”) maxi sur chaque axe.
Rév. Décembre 2009
Installation
2-5
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 2-6. Gabarit de découpe pour l’encastrement sur panneau
Note : Le FloBoss™ S600 peut s’installer sur des découpes de
panneau existantes pour gestionnaires S500 et Spectra-Tek 869.
3. Le panneau doit avoir une épaisseur d’au moins 3 mm (0,12”),
pour limiter les risques de déformation. Il est possible d’utiliser
des panneaux moins épais ; néanmoins l’arrière du boîtier devra
alors être sérieusement soutenu (figure 2-7 ci-dessous).
Figure 2-7. Support arrière pour le montage sur un panneau de faible épaisseur
2-6
Installation
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Attention
Il est conseillé de toujours utiliser un support ou un ancrage arrière
pendant l’installation et l’entretien, pour prévenir tout effet de torsion
ou de déformation.
4. Placez l’avant du boîtier contre l’arrière de la découpe préparée.
5. Revissez les deux mamelons (en haut et en bas), et serrez avec une
clé six pans de 5,5 mm (5 BA).
6. Une fois que le support arrière (option) est ajusté, utilisez une vis
auto-taraudeuse pour le fixer au boîtier. Cette vis ne doit pas
pénétrer de plus que 3 mm (0,12”) à l’intérieur du boîtier.
2.4.4
Remontage de la face avant du boîtier
L’étape finale du processus d’installation est la repose de la face avant
du FloBoss™ S600, en procédant comme suit :
1. Branchez la nappe de câble (sortant de l’avant du boîtier) sur le
connecteur bleu derrière la face avant.
Attention
Respectez l’orientation du connecteur (il comporte une rainure
détrompeuse). Ne poussez pas trop fort sur le connecteur.
2. Placez la partie supérieure de la face avant au-dessus du mamelon
en haut du boîtier, puis faites-la glisser doucement vers le bas.
3. Pour fixer la face avant, mettez la vis d’assemblage à tête hexa-
gonale en place dans son renfoncement au centre de la partie
inférieure (figure 2-2, page 2-3).
4. Serrez la vis avec deux doigts et une clé Allen de 2,5 mm. Serrez
d’un demi-tour supplémentaire pour terminer l’installation.
Attention
2.5
Ne serrez pas trop la vis : la face avant pourrait être endommagée.
Mise en place et dépose des cartes électroniques
Le FloBoss™ S600 est livré avec les cartes commandées déjà
installées. Si vous devez retirer une carte (pour maintenance ou mise à
niveau), suivez la procédure décrite dans ce paragraphe.
La carte microprocesseur doit être installée dans la glissière la plus à
gauche du boîtier. Les autres emplacements peuvent être occupés par
des cartes d’entrées/sorties (E/S), ou rester vides, avec les ouvertures à
l’arrière du boîtier obturées au moyen des plaques fournies à cet effet.
Attention
Rév. Décembre 2009
Veillez à prendre toutes précautions concernant les décharges
d’électricité statique avant de retirer les cartes électroniques.
Installation
2-7
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Attention
Les bornes de certaines cartes peuvent être câblées sur des potentiels
électriques capables de provoquer des blessures très graves, voire
mortelles. Vérifiez que la source d’alimentation électrique des périphériques connectés est interrompue et déchargée avant de procéder
à des travaux d’installation ou de maintenance.
Pour retirer une carte enfichable :
1. Coupez et consignez l’alimentation électrique du FloBoss™ S600
avant toute opération.
2. Desserrez les deux vis de fixation de la carte à déposer avant de
tenter de la sortir du boîtier, pour ne pas risquer d’endommager ses
leviers d’extraction (figure 2-8 ci-dessous).
Leviers
d’extraction
Figure 2-8. Desserrage des
vis de fixation
Figure 2-9. Extraction d’une carte
à l’aide du levier
3. Poussez sur les leviers d’extraction de la carte à déposer puis tirez-
la hors du boîtier (figure 2-9 ci-dessus). Il peut s’avérer nécessaire
de faire légèrement basculer la carte, dans le sens vertical, pour la
dégager de son connecteur à l’avant, avant qu’elle puisse être
complètement retirée (figure 2-10, page 2-9).
2-8
Installation
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 2-10. Carte électronique prête à être insérée ou extraite
Pour mettre en place une carte enfichable :
Attention
Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges
d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques.
1. Alignez soigneusement la carte par rapport aux rails de guidage
qui se trouvent en haut et en bas à l’intérieur du boîtier. Faites
doucement glisser la carte dans le boîtier, jusqu’à ce que son
connecteur avant soit complètement engagé.
2. Appuyez sur les deux leviers d’extraction de la carte une fois
qu’elle est complètement enfoncée dans le boîtier.
Attention
L’insertion et le positionnement des cartes dans le boîtier doit être
possible sans forcer. Prenez garde de ne pas tordre ni déformer les
cartes lors de l’installation.
3. Bloquez la carte en serrant ses vis de fixation (deux par carte).
Rév. Décembre 2009
Installation
2-9
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
2-10
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Chapitre 3 – Carte microprocesseur
Ce chapitre contient des informations sur les blocs de connexion
enfichables de la carte microprocesseur (CPU) P152, ainsi que sur le
placement de ses cavaliers de configuration.
Sommaire de ce chapitre
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.1
Carte microprocesseur P152 .................................................................. 3-1
Connecteur d’alimentation....................................................................... 3-3
3.2.1 Relais chien de garde ................................................................ 3-4
3.2.2 Batterie de sauvegarde intégrée ............................................... 3-4
Ports de communication.......................................................................... 3-5
3.3.1 Ports série IA-232 (RS-232) ...................................................... 3-6
3.3.2 Ports EIA-422 (RS-422) / EIA-485 (RS-485) multipoints ......... 3-6
®
3.3.3 Port réseau local Ethernet ....................................................... 3-7
3.3.4 Port pour afficheur déporté ou PC de configuration................. 3-7
Connecteurs sur la carte microprocesseur............................................. 3-9
Cavaliers de configuration de la carte microprocesseur........................ 3-9
®
Port réseau Ethernet double............................................................... 3-11
Carte microprocesseur P152
La carte microprocesseur P152 (figure 3-2, page 3-2) intègre le processeur hôte et ses composants périphériques, formant le cœur du
gestionnaire FloBoss™ S600. Plusieurs connecteurs de divers types
se trouvent sur la plaque de fond de cette carte – voir la figure 3-1 en
page 3-2. La figure 3-3 (page 3-3) montre le détail de l’affectation des
connecteurs de la carte microprocesseur P152. Sur le circuit sont par
ailleurs implantées des broches où placer des cavaliers de configuration : ils sont positionnés en usine avant l’expédition, en fonction de
l’application spécifiée.
Il est conseillé d’employer pour l’ensemble du câblage des conducteurs
multibrins, de section au moins égale à 1,5 mm2. Pour les ports de
communication, des lignes entre 1,65 et 1,75 mm2 sont préconisées.
Les conducteurs d’alimentation ne doivent pas être d’un calibre
inférieur à 1,5 mm2. Il convient évidemment de se conformer à tous les
usages et toutes les réglementations locales applicables au câblage.
Attention
Rév. Décembre 2009
N’utilisez pas de mégohmmètre (ou similaire) pour vérifier l’isolement
ou la continuité des signaux sur les connecteurs du FloBoss™ S600.
Les équipements de test de cette catégorie génèrent des tensions
largement supérieures aux paramètres de conception et peuvent
endommager l’appareil et ses connecteurs.
Carte microprocesseur
3-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
TB-1 : alimentation
COM 4
COM 3
COM 1-2
E/S déportées
TB-2 :
COM 5, 6, 7
RS-232 / RS-485
Réseau
Figure 3-1. Plaque de fond de la carte microprocesseur P152
Figure 3-2. Carte microprocesseur P152 : vue de la face composants
3-2
Carte microprocesseur
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 3-3. Entrées et sorties sur la carte microprocesseur P152
3.2
Connecteur d’alimentation
Le connecteur d’alimentation est constitué d’un bornier à vis standard,
au pas de 5 mm, solidaire de la carte microprocesseur P152, et repéré
TB-1 à l’arrière du boîtier (figure 3-1, page 3-2). L’affectation des bornes est indiquée dans le tableau 3-1 (page 3-4).
Le FloBoss™ S600 doit être alimenté par une source de courant
continu de 24 V nominal, capable de fournir 2 A. L’appareil peut
fonctionner avec une tension comprise entre 20 et 32 Vcc.
Rév. Décembre 2009
Carte microprocesseur
3-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
La pointe de courant à la mise sous tension peut atteindre 6 A, pendant
environ 100 millisecondes. Cet appel d’intensité peut devenir significatif lorsque plusieurs gestionnaires FloBoss™ S600 sont reliés à une
même alimentation.
Sur la carte P152, un fusible anti surcharge (calibre 2,5 A) protège la
ligne d’alimentation en cas de défaillance de l’appareil.
Des sorties régulées 15 Vcc et 24 Vcc sont également disponibles sur
TB-1, pour alimenter des transmetteurs 2 fils ou des pré-amplificateurs.
Ces sorties sont protégées par des fusibles thermiques réarmables.
Tableau 3-1. Repérage des bornes d’alimentation (connecteur TB-1)
Borne
1
2
3
4
5
3.2.1
Fonction
+24 V cc ENTRÉE
0 V (masse) ENTRÉE
+24 V cc SORTIE (500 mA maxi)
+15 V cc SORTIE (100 mA maxi)
0 V (masse) SORTIE
Relais chien de garde
Un relais unipolaire à deux directions à bornes NO ou NF fournit
l’information d’état du chien de garde du système, sur les bornes 6, 7
et 8 du connecteur TB-1. Le brochage est indiqué dans le tableau 3-2
ci-dessous. Le câblage s’effectue sur des bornes à vis (pas = 5 mm).
Le relais “chien de garde” est alimenté pendant le fonctionnement
normal du FloBoss™ S600 ; une anomalie provoque sa mise hors
tension. Le temps de réaction est de 2,5 secondes au maximum.
Note : Le relais chien de garde du FloBoss™ S600 est unipolaire et
bidirectionnel (form C). Ses contacts peuvent commuter au maximum
1 A à 30 V CC ou CA.
Tableau 3-2. Repérage des bornes du relais chien de garde (connecteur TB-1)
Borne
6
7
8
3.2.2
Fonction
Normalement fermé (NF)
Commun
Normalement ouvert (NO)
Batterie de sauvegarde intégrée
Une batterie permet, en cas d’interruption de l’alimentation 24 Volt, de
préserver le contenu de la mémoire SRAM de la carte microprocesseur
et de la zone de mémoire CMOS où se trouve le BIOS compatible PC,
et d’assurer la marche de l’horloge système. En standard, il s’agit d’un
composant rechargeable Ni-MH, monté sur le circuit imprimé, de tension nominale 3,6 V et de capacité 140 mA.heure ; ses caractéristiques
sont précisées dans le tableau 3-3 (page 3-5).
3-4
Carte microprocesseur
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Pour vérifier que la batterie de sauvegarde est en état, un test de charge
est effectué régulièrement par l’appareil.
Note : L’état de la batterie est surveillé par un circuit de détection de
tension. Une alarme se déclenche si la tension de la batterie tombe sous
la limite prédéfinie. Si cette condition apparaît, prenez contact avec le
SAV pour connaître la marche à suivre (Annexe R).
Tableau 3-3. Spécifications de la batterie de sauvegarde (carte microprocesseur)
Temps de charge
Durée de maintien (sans recharge)
Longévité de la batterie (typique)
Durée de maintien résiduelle (après l’échec du
test de charge)
3.3
48 heures (de 20 % à 80 %)
3 mois à 20 °C (68°F), 1 mois à 40 °C (104°F)
5 à 7 ans
2 semaines à 20 °C (68°F)
Ports de communication
La carte microprocesseur du FloBoss™ S600 comporte au total neuf
ports de communication en standard (huit ports série, plus un port
Ethernet ®). Le tableau 3-4 ci-dessous montre le détail de ces ports.
Note : Les ports Comm 1 et Comm 8 sont reliés en interne à d’autres
cartes électroniques de l’appareil, et ne sont pas disponibles pour établir
une liaison avec un hôte externe ou avec un PC de configuration.
Le port Comm 1 peut être utilisé pour connecter un afficheur déporté.
Comm 2 est normalement réservé pour la liaison avec le logiciel PC
Config600 / IPL600.
Tableau 3-4. Ports de communication (carte microprocesseur)
Port de
communication
Repère
(plaque de fond)
Comm 1
Comm 2
Comm 3
Comm 4
Comm 5, 6 & 7
COM1-2
COM1-2
COM3
COM4
TB2
Comm 8
REMOTE I/O
Comm 9
NETWORK
Description
Interne (liaison avec le clavier de la face avant)
Config600 / IPL 600
EIA-232 (RS-232)
EIA-232 (RS-232)
EIA-422 (RS-422) or EIA-485 (RS-485)
Externe (réservé pour utilisation future) et interne (liaison
avec les cartes d’E/S)
Ethernet
Pour plus d’informations au sujet du port de communication situé en
bas de la face avant, sous la clavier, qui peut se substituer à Comm 2,
consultez le chapitre 5 de ce manuel.
Des informations relatives au second port Ethernet ® optionnel se
trouvent au § 3.6 (page 3-11).
Rév. Décembre 2009
Carte microprocesseur
3-5
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
3.3.1
Ports série IA-232 (RS-232)
Deux ports de communication EIA-232 (RS-232D) sont présents sur la
plaque de fond de la carte microprocesseur P152, utilisant des connecteurs FCC-68 RJ-45, et repérés COM3 et COM4. Le brochage de ces
ports est indiqué dans le tableau 3-5 ci-dessous. La figure 3-4 représente une fiche RJ-45 et montre comment identifier les broches.
Des adaptateurs sont disponibles dans le commerce, pour obtenir soit
un connecteur 9 broches type D, soit un connecteur 25 broches type D.
Les ports 3 et 4 gèrent des vitesses de transfert de 300 à 38400 bps.
Tableau 3-5. Brochage des ports
série COM3 et COM4
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Fonction
Masse
DTR
RTS
TX
RX
CTS
DSR
DCD
Figure 3-4. Repérage des
broches de la fiche RJ-45
La longueur maximale de la liaison est fonction de la vitesse de transfert et de la qualité du câble utilisé. Par exemple, la longueur d’un
câble sans écran électrostatique, exploité à 19200 bps, ne devrait normalement pas excéder 15 m (50’).
Les ports doivent être connectés aux périphériques avec du câble blindé
multiconducteurs. Il est conseillé de relier le blindage du câble à la
terre, pour isoler la masse logique, en particulier dans des environnement fortement parasités.
3.3.2
Ports EIA-422 (RS-422) / EIA-485 (RS-485) multipoints
Trois ports EIA-422 (RS-422) ou EIA-485 (RS-485) sont disponibles
sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152, permettant des
liaisons à grand débit et/ou sur de longues distances (jusqu’à 38400 bps
et 1200 m). Identifiés COM5, COM6 et COM7, ces ports peuvent être
câblés sur le connecteur TB-2 (figure 3-1, page 3-2). L’affectation des
bornes de TB-2 est précisée dans le tableau 3-6 (page 3-7).
Note : Pour constituer un réseau EIA-485 (RS-485) 2 fils, pontez Tx+
avec Rx+ et Tx- avec Rx- sur le connecteur TB-2 de la carte microprocesseur.
3-6
Carte microprocesseur
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 3-6. Câblage des ports série COM5, COM6 et COM7
Voie
COM5
COM6
COM7
Commun signaux
3.3.3
Borne
Fonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
RxRx+
TxTx+
RxRx+
TxTx+
RxRx+
TxTx+
Masse
Port réseau local Ethernet ®
Le port Ethernet ® standard présent sur la plaque de fond de la carte
microprocesseur P152 permet d’intégrer le FloBoss™ S600 à une
architecture de réseau local (LAN) à haut débit. La vitesse de transfert
des données vaut 10 Mbp, en utilisant une paire torsadée 10BaseT.
Le port Ethernet ® standard est équipé d’un connecteur RJ-45 de classe
FCC-68, repéré NETWORK (réseau) (figure 3-1, page 3-2). Aucune
configuration matérielle ni câblage interne n’est nécessaire pour utiliser
ce port de communication.
Note : Les informations relatives au second port Ethernet
®
(optionnel)
se trouvent au § 3.6 (page 3-11).
3.3.4
Port pour afficheur déporté ou PC de configuration
Le connecteur repéré COM1-2 sur la plaque de fond de la carte microprocesseur (figure 3-1, page 3-2) permet de relier le FloBoss™ S600 à
un afficheur déporté (COM1) ou à un PC (COM2). Le port COM1-2 ne
doit pas être modifié pour l’utiliser différemment.
Le port COM1-2 utilise un connecteur femelle standard type D à 15
broches (tableau 3-7, page 3-8).
Utilisez exclusivement un câble multiconducteurs blindé pour le
raccordement sur le port COM1-2. Il est conseillé, en particulier dans
des environnements fortement parasités, de relier le blindage du câble
à la terre pour en isoler la masse logique.
Note : Ne déplacez pas le cavalier de configuration de COM1 et COM2
(LK11) ; il ne doit être utilisé qu’en usine.
Rév. Décembre 2009
Carte microprocesseur
3-7
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 3-7. Brochage des ports série COM1-2
Raccordement
d’un PC au
FloBoss™ S600
Broche
Fonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Masse
Tx vers afficheur déporté
Masse
Sortie HP
N/C
Tx vers PC
RTS vers PC
Masse
Rx depuis afficheur déporté
CTS vers afficheur déporté
Masse
N/C
N/C
Rx depuis PC
CTS vers PC
Un câble série spécial est nécessaire pour relier un PC au FloBoss™
S600. Un câble ad hoc prêt à l’emploi peut être fourni, à brancher sur
un PC disposant d’un port série avec un connecteur 9 broches.
Vous pouvez aussi confectionner votre propre câble de liaison, en
respectant les indications de la figure 3-5 ci-dessous.
Note : En raison de la vitesse de transfert élevée utilisée pour les
communications entre le PC hôte et le FloBoss™ S600, il est conseillé
de limiter la longueur du câble à 5 m (15’) maximum.
Figure 3-5. Câble spécial de liaison série avec un PC
3-8
Carte microprocesseur
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
3.4
Connecteurs sur la carte microprocesseur
Plusieurs connecteurs sont présents sur la carte microprocesseur P152,
pour le branchement de divers périphériques (tableau 3-8 ci-dessous).
Ces informations sont fournies pour le cas (par exemple) où la carte
microprocesseur devrait être remplacée. Ne modifiez pas l’affectation
de ces connecteurs, sauf instruction contraire de l’usine.
Tableau 3-8. Connecteurs de périphériques divers sur la carte microprocesseur P152
Connecteur
Description
J1
J2
J3
J4
J5
J6
Connecteur DIN de la plaque de fond
Ventilateur de refroidissement Molex (12 Vcc)
Bus d’extension PC/104 bus (16 bits)
Batterie supplémentaire enfichable Molex, 3,6 Vcc
Barrette mâle pour disque dur IDE
Barrette mâle de programmation série Altera (utilisation en
usine uniquement)
Barrette mâle pour clavier et souris
Cavalier de sécurité (retiré = sécurité de niveau 1 désactivée)
Barrette mâle de plaque de fond pour voyant de communication optionnel
J7
J8
J9
3.5
Cavaliers de configuration de la carte microprocesseur
Le tableau 3-9 (page 3-10) répertorie tous les cavaliers de configuration
de la carte microprocesseur (ON = cavalier en place ; OFF = cavalier
retiré). Ces informations ne sont fournies que pour les opérations de
maintenance : ne les déplacez jamais, sauf sur instruction expresse du
SAV ou de l’usine.
Note : Les positions indiquées en caratères gras correspondent aux
réglages par défaut (sortie usine) standard ; les réglages sur votre
gestionnaire FloBoss™ S600 peuvent être différents.
Rév. Décembre 2009
Carte microprocesseur
3-9
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 3-9. Liste des cavaliers de configuration de la carte microprocesseur P152
Cavalier (pont)
LK1 & LK2
PRO & RADISYS
LK3
LK4
LK5
LK6
LK7
LK8
LK9
LK10
LK11
Position
Fonction
Non utilisés
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
LK12
ON / OFF
LK13
ON / OFF
LK14
ON / OFF
Mémoire Flash
LK15
1-2 / 2-3
LK16
1-2 / 2-3
LK17
1-2 / 2-3
LK18
1-2 / 2-3
Multiplicateur de fréquence d’horloge
LK19
ON / OFF
Taille de la ROM du BIOS
LK20
1-2 / 2-3
P 486 SQFP
LK21
ON / OFF
LK22 & 23
ON / OFF
Sélecteur de tension (ON = 5 V, OFF = 3,3 V)
Activation de l’horloge interne en temps réel
Désactivation du clavier et de la souris internes
BIOS 8 bits (OFF) ou 16 bits (ON)
Fonctionnement DMA sur 7 canaux (ON) ou 2 canaux (OFF)
Toutes les interruptions disponibles via multiplexeur
Gestion de la parité EIDE (OFF) ou DRAM (ON)
Gestion de CS_USR1# (ON) ou actualisation (OFF)
Prise en charge de COM1, COM2 : données et RTS/CTS
uniquement
Activation de COMCLK
Redémarrage à froid forcé à la mise sous tension
Activation de la surveillance du BIOS au démarrage
Blocs 0 - 1M - Écriture interdite (1-2) ou autorisée (2-3)
Blocs 1 - 2M - Écriture interdite (1-2) ou autorisée (2-3)
Blocs 2 - 3M - Écriture interdite (1-2) ou autorisée (2-3)
Blocs 3 - 4M - Écriture interdite (1-2) ou autorisée (2-3)
DX2 est désactivé (LK19 sur ON) ou
soit DX4 : ON = fréq. x3, OFF = fréq. x2,
soit 586 : ON = fréq. x4, OFF = fréq. x3
EPROM 4 Mo (1-2) ou EPROM 1 Mo (2-3)
Liaison de mise à niveau P 486 SQFP
Fréquence d’horloge :
Si 22 & 23 = OFF : 33 MHz.
Si 22 = OFF & 23 = ON : 40 MHz.
Si 22 & 23 = ON : 50 MHz.
Si 22 = OFF & 23 = ON : 66 MHz.
Ethernet
3-10
LK24
LK25
LK26
LK27
Sélection cache
LK28
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
ON / OFF
ENEEP
Sélection d’E/S 2
Sélection d’E/S 1
Sélection d’E/S 0
ON / OFF
LK29
LK30
ON / OFF
Non évolué = OFF (LK est ON) ou Évolué
ON = écriture immédiate
OFF = écriture différée (LK est OFF)
Liaison lorsque le processeur d’écriture différée est installé
Non utilisé
Carte microprocesseur
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
3.6
Port réseau Ethernet ® double
Le second port Ethernet ® optionnel (carte mezzanine P190) permet
d’intégrer le FloBoss™ S600 à une architecture de réseau local (LAN)
à haut débit. La vitesse de transfert des données vaut 10 Mbp, en
utilisant une paire torsadée 10BaseT.
Note : Les informations relatives au port Ethernet ® standard se
trouvent au § 3.3.3 (page 3-7).
Le carte de double port Ethernet ® P190 est un circuit style mezzanine,
pourvu d’une plaque de fond avec un connecteur RJ-45 classe FCC-68.
Voir la figure 3-6 ci-dessous.
La carte mezzanine P190 se branche simplement sur le connecteur de
bus interne PC/104 de la carte microprocesseur P152.
Figure 3-6. Carte de double port Ethernet ® P190
Le second port Ethernet ® optionnel est généralement spécifié lors de
la commande du FloBoss™ S600, et pré-installé en usine. Dans ce cas,
aucune configuration ni câblage ne sont nécessaires.
Pour une mise en place ultérieure sur site, une carte mezzanine P190
avec une plaque de fond spécifique peut être fournie.
®
Note : Avant d’utiliser le second port Ethernet , vérifiez ses paramè-
tres IP, à partir de la face avant. Depuis le menu de démarrage, sélectionnez Network Setup > Network I/F 2. Si aucune adresse n’a été
attribuée, il vous faudra le faire maintenant.
ATTENTION ! Les interfaces (I/F) réseau 1 et 2 doivent avoir des
masques de sous-réseau distincts.
Rév. Décembre 2009
Carte microprocesseur
3-11
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
3-12
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Chapitre 4 – Entrées / Sorties (E/S)
Ce chapitre contient des informations sur les borniers et connecteurs et
sur le câblage des cartes d’entrées/sorties du FloBoss™ S600.
Sommaire de ce chapitre
4.1
4.2
4.3
Carte d’entrées / sorties (E/S) P144 ....................................................... 4-1
4.1.1 Entrées analogiques (AI) (ADC)................................................ 4-3
4.1.2 Sorties analogiques (AO) (DAC) ............................................... 4-5
4.1.3 Entrées logiques (DI) ................................................................. 4-6
4.1.4 Sorties logiques (DO) ................................................................ 4-8
4.1.5 Entrées impulsions (compteurs à turbine) ................................ 4-9
4.1.6 Sorties impulsions.................................................................... 4-10
4.1.7 Sortie impulsions brutes .......................................................... 4-11
4.1.8 Entrées fréquence.................................................................... 4-12
4.1.9 Entrées température (Pt100)................................................... 4-13
4.1.10 Cavaliers de la carte d’E/S P144 ............................................ 4-14
Carte pour Prover P154 ........................................................................ 4-16
4.2.1 Entrées logiques (DI) ............................................................... 4-18
4.2.2 Sorties logiques (DO) .............................................................. 4-20
4.2.3 Entrées impulsions (compteurs à turbine) .............................. 4-21
4.2.4 Sorties impulsions.................................................................... 4-22
4.2.5 Entrées fréquence.................................................................... 4-23
4.2.6 Cavaliers de la carte Prover P154 .......................................... 4-24
®
Carte HART P188 ................................................................................ 4-25
Pour l’ensemble du câblage, utilisez des fils torsadés, d’un calibre
supérieur ou égal à 1,75 mm2. Respectez tous les usages et toute la
réglementation locale applicable.
Attention
4.1
N’utilisez pas de mégohmmètre (ou similaire) pour vérifier l’isolement
ou la continuité des signaux sur les connecteurs du FloBoss™ S600.
Les équipements de test de cette catégorie génèrent des tensions
largement supérieures aux paramètres de conception et peuvent endommager l’appareil et ses connecteurs.
Carte d’entrées / sorties (E/S) P144
La carte d’E/S P144 assure le traitement des signaux que la carte microprocesseur utilise ensuite pour le fonctionnement du gestionnaire de
débit FloBoss™ S600. Elle comprend 12 entrées analogiques (AI ou
ANIN), 4 sorties analogiques (AO ou AOUT), 16 entrées logiques (DI),
12 sorties logiques (DO), 4 entrées impulsions (PI), 5 sorties impulsions (PO), 3 entrées fréquence (pour densimètres) et 3 circuits pour
capteurs de température à résistance de platine (RTD). La carte P144
est représentée en figure 4-2 (page 4-2) ; un schéma de repérage des
entrées et sorties se trouve en page 4-3 (figure 4-3).
La plaque de fond de la carte E/S P144 comprend trois connecteurs
type-D faible densité, repérés SKT-A, SKT-B et SKT-C (figure 4-1,
page 4-2).
Rév. Décembre 2009
Entrées / Sorties (E/S)
4-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
SKT-A
AI 1-10
AO 1-4
SKT-B
AI 11-12
DI 1-6
DO 1-2
Entrées densité (Hz) 1-3
Sorties impulsions 1-5
Entrées Pt 100 1-3
SKT-C
DI 7-16
DO 3-12
Entrées impulsions 1-4
Figure 4-1. Plaque de fond et connecteurs de la carte d’E/S P144
Figure 4-2. Carte d’entrées-sorties (E/S) P144 : vue de la face composants
4-2
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 4-3. Plan de repérage des connecteurs de la carte E/S P144
4.1.1
Entrées analogiques (AI) (ADC)
La carte d’entrées/sorties P144 comporte deux convertisseurs A/N
flottants, chacun composé de cinq voies d’entrée analogique (AI)
asymétriques. Les voies AI 1 à 10 sont configurables par groupes de 5,
soit comme entrées tension (0 à 5,25 V), soit comme entrées courant
(0 à 22 mA). Les deux dernières (AI 11 et 12) sont des entrées courant
uniquement. Soit au total 12 entrées analogiques.
Rév. Décembre 2009
Entrées / Sorties (E/S)
4-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Les entrées mixtes AI 1-10 mesurent à la base une tension, par comparaison avec une référence stable. Elles sont configurables en mesures
d’intensité, au moyen de cavaliers plaçant des résistances de haute
précision en parallèle – voir la figure 4-4 et la figure 4-5 ci-dessous.
Attention
Les voies de mesure de chacun des deux convertisseurs A/N doivent
être configurées de la même façon pour garantir leur exactitude.
Les voies AI 1 à 5 (premier convertisseur A/N) doivent toutes être des
entrées tension ou des entrées courant, de même que les voies AI 6 à
10 (second convertisseur A/N). Sur ce sujet , se reporter au tableau
4-13, “Placement des cavaliers de la carte d’entrées-sorties P144”,
page 4-15.
Figure 4-4. Schéma d’une entrée courant (avec barrière S.I. et résistance interne)
Figure 4-5. Schéma d’une entrée courant (sans barrière S.I., avec résistance externe)
Les voies d’entrée analogique se répartissent sur les connecteurs
repérés SKT-A et SKT-B, qui se trouvent sur la plaque de fond de la
carte d’E/S P144 (figure 4-1, page 4-2). Les voies AI 1 à AI 10 sont
câblées sur le connecteur SKT-A (tableau 4-1, page 4-5), et les voies
AI 11 et AI 12 (entrées courant) sur SKT-B (tableau 4-2, page 4-5).
4-4
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 4-1. Repérage des entrées analogiques 1-10 (connecteur SKT-A)
Broche
8
21
9
22
10
20
11
24
12
25
13
23
Fonction
AI 1
AI 2
AI 3
AI 4
AI 5
COMMUN AI 1-5
AI 6
AI 7
AI 8
AI 9
AI 10
COMMUN AI 6-10
Tableau 4-2. Repérage des entrées courant 11-12 (connecteur SKT-B)
Broche
8
7
20
4.1.2
Fonction
AI 11 (courant)
AI 12 (courant)
MASSE
Sorties analogiques (AO) (DAC)
La carte d’E/S P144 comprend quatre sorties analogiques (AO).
Chaque sortie dispose de sa propre alimentation 15 V interne, isolée de
la masse. Il est possible de raccorder directement une charge maximale
de 650 sur une sortie avec alimentation interne (sortie active) (figure
4-6 ci-dessous). On peut également utiliser une alimentation externe
24 V CC (sortie passive) ; dans ce cas, l’impédance de la boucle doit
être comprise entre 470 et 1000 (voir en page 4-6).
Les sorties analogiques sont câblées sur le connecteur repéré SKT-A,
sur la plaque de fond de la carte d’E/S P144 (figure 4-1, page 4-2).
Le détail du brochage se trouve en page 4-6 (tableau 4-3).
Figure 4-6. Schéma d’une sortie analogique (alimentation par le FloBoss™)
Rév. Décembre 2009
Entrées / Sorties (E/S)
4-5
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 4-7. Schéma d’une sortie analogique (alimentation externe)
Figure 4-8. Schéma d’une sortie analogique (alimentation externe via le FloBoss™)
Tableau 4-3. Repérage des sorties analogiques 1-4 (connecteur SKT-A)
Broche
1
14
2
15
3
16
4
17
5
18
6
19
4.1.3
Fonction
AO 1 : ALIM INTERNE +15 V CC
AO 1 : ÉMETTEUR
AO 1 : 0 V
AO 2 : ALIM INTERNE +15 V CC
AO 2 : ÉMETTEUR
AO 2 : 0 V
AO 3 : ALIM INTERNE +15 V CC
AO 3 : ÉMETTEUR
AO 3 : 0 V
AO 4 : ALIM INTERNE +15 V CC
AO 4 : ÉMETTEUR
AO 4 : 0 V
Entrées logiques (DI)
La carte d’E/S P144 comporte 16 entrées logiques (DI) opto-isolées,
groupées par 4 avec un conducteur commun. Le raccordement est
représenté en page 4-7 (figure 4-9 ou figure 4-10, suivant le type de
circuit externe). La période de scrutation est de 500 millisecondes.
Les 16 entrées logiques de la carte P144 sont réparties sur les connecteurs SKT-B (tableau 4-4, page 4-7) et SKT-C (tableau 4-5) de la
plaque de fond (figure 4-1, page 4-2).
4-6
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Note : Les lignes d’alimentation commune (par exemple la broche 17
sur SKT-B) doivent être connectées à une source 24 V CC. Les lignes
DI- (par exemple la broche 13 sur SKT-B pour DI 1-) nécessitent des
connexions type “collecteur ouvert” (référencées à la masse).
Figure 4-9. Schéma d’une entrée logique issue d’un dispositif à collecteur ouvert
Figure 4-10. Schéma d’une entrée logique issue d’un relais électromécanique
Tableau 4-4. Repérage des entrées
logiques sur la carte d’E/S P144 :
connecteur SKT-B
Broche
13
14
15
16
17
18
19
Rév. Décembre 2009
Tableau 4-5. Repérage des entrées
logiques sur la carte d’E/S P144 :
connecteur SKT-C
Fonction
Broche
DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 DI 1 à 4 +
DI 5 DI 6 -
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
Entrées / Sorties (E/S)
Fonction
DI 7 DI 8 DI 5 à 8 +
DI 9 DI 10 DI 11 DI 12 DI 9 à 12 +
DI 13 DI 14 DI 15 DI 16 DI 13 à 16 +
4-7
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
4.1.4
Sorties logiques (DO)
La carte d’E/S P144 comporte 12 sorties logiques (DO), de type à
collecteur ouvert. L’intensité nominale maximale vaut 100 mA pour
24 V CC. La fréquence peut atteindre 0,5 Hz, au maximum.
Il convient de vérifier soigneusement la polarité du circuit à commuter.
En série avec la charge, prévoyez une alimentation continue externe.
Avec une charge inductive (bobine de relais par exemple), il est fortement recommandé de placer une diode en parallèle, comme représenté
en figure 4-11 ci-dessous ; cette précaution est inutile avec une charge
purement résistive (figure 4-12, page 4-9).
Les sorties logiques sont raccordées sur les connecteurs repérés SKT-B
(tableau 4-6 ci-dessous) et SKT-C (tableau 4-7), qui se trouvent sur la
plaque de fond de la carte P144, à l’arrière du boîtier du FloBoss™
S600 (figure 4-1, page 4-2).
Figure 4-11. Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un relais
Tableau 4-6. Repérage des sorties
logiques sur la carte d’E/S P144 :
connecteur SKT-B
Broche
36
37
4-8
Fonction
Tableau 4-7. Repérage des sorties
logiques sur la carte d’E/S P144 :
connecteur SKT-C
Broche
DO 1 +
DO 2 +
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
Entrées / Sorties (E/S)
Fonction
DO 3 +
DO 4 +
DO 1 à 4 DO 5 +
DO 6 +
DO 7 +
DO 8 +
DO 5 à 8 DO 9 +
DO 10 +
DO 11 +
DO 12 +
DO 9 à 12 -
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 4-12. Schéma d’une sortie logique :
raccordement d’un indicateur alimenté en 24 Volt
4.1.5
Entrées impulsions (compteurs à turbine)
Grâce à la carte mezzanine P148 installée sur la carte d’E/S P144,
quatre entrées impulsions sont disponibles, utilisables indépendamment
les unes des autres ou par paires (mode impulsions doubles).
En général, ces entrées sont exploitées en mode impulsions doubles,
pour l’acquisition de signaux issus de capteurs de débit à turbine.
Dans ce mode par ailleurs, il est possible d’activer la vérification
d’impulsion de niveau A ou B (ISO 6551).
Chaque entrée dispose d’une gamme étendue, de 1 et 10 kHz, et
comprend un test d’intégrité en continu. Une alarme “défaut ligne”
programmable peut être activée par le logiciel du FloBoss™ S600, en
cas de problème de câblage ou de défaillance d’un préamplificateur
transmetteur.
La carte mezzanine P148 accepte des signaux entre 3,5 V et 24 V,
raccordés comme indiqué en figure 4-13 (ci-dessous) ou en figure 4-14
(page 4-10). Elle ne peut pas être directement reliée à des préamplificateurs type Namur ou fonctionnant en mode courant, sans interface
supplémentaire.
La carte P148 peut servir d’interface avec de nombreux types de
préamplificateurs, parmi lesquels : Spectra-Tek F106, Spectra-Tek
IS106, Instromet MK15, Faure Herman FH71 2-fils, Faure Herman
FH71 3-fils, ITT Barton 818U et Daniel type 1838.
Le câblage s’effectue sur le connecteur SKT-C de la carte d’E/S
P144 (figure 4-1, page 4-2). L’affectation des broches est précisée en
page 4-10 (tableau 4-8).
Figure 4-13. Schéma d’une entrée impulsions (avec une carte mezzanine P148 EU 12 V)
Rév. Décembre 2009
Entrées / Sorties (E/S)
4-9
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 4-14. Schéma d’une entrée impulsions (avec une carte mezzanine P148 US 24 V)
Tableau 4-8. Repérage des entrées impulsions sur la carte d’E/S P144 (connecteur SKT-C)
Broche
4
23
3
22
2
21
1
20
4.1.6
Fonction
IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 1 +
IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 1 IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 2 +
IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 2 IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 3 +
IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 3 IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 4 +
IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 4 -
Sorties impulsions
La carte d’E/S P144 comprend 5 sorties impulsions programmables,
généralement utilisées pour la commande d’échantillonneurs ou de
compteurs électroniques (figure 4-15 ci-dessous). Le tableau 4-9
indique le brochage sur le connecteur SKT-B.
Figure 4-15. Schéma d’utilisation d’une sortie impulsions
Broche
Tableau 4-9. Repérage
des sorties impulsions
(connecteur SKT-B)
4-10
30
31
32
33
35
34
12
Entrées / Sorties (E/S)
Fonction
SORTIE IMPULSIONS 1 +
SORTIE IMPULSIONS 2 +
SORTIE IMPULSIONS 3 +
SORTIE IMPULSIONS 4 +
SORTIE IMPULSIONS 1 À 4 SORTIE IMPULSIONS 5 +
SORTIE IMPULSIONS 5 -
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
4.1.7
Sortie impulsions brutes
Le gestionnaire FloBoss™ S600 dispose d’une sortie d’impulsions
brutes, utilisée habituellement dans les applications avec Prover pour
simuler les signaux d’un compteur à turbine et les envoyer à la carte
mezzanine de la carte Prover (figure 4-16 ci-dessous). La résistance
de 1 k représentée est requise si la fréquence des impulsions véhiculées vers le gestionnaire du Prover dépasse 1 kHz, ou si le système
implique plus de trois FloBoss™ S600, ou encore si une longueur de
câble supérieure à 20 m est nécessaire.
La sortie impulsions brutes est disponible sur le connecteur SKT-C
(figure 4-1, page 4-2). Le tableau 4-10 ci-dessous montre l’affectation
des deux broches dédiées.
Figure 4-16. Schéma de raccordement de la sortie impulsions brutes
Tableau 4-10. Branchement de la sortie impulsions brutes sur le connecteur SKT-C
Broche
24
5
Rév. Décembre 2009
Fonction
Sortie impulsions brutes +
Sortie impulsions brutes -
Entrées / Sorties (E/S)
4-11
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
4.1.8
Entrées fréquence
Le gestionnaire de débit FloBoss™ S600 utilise ordinairement les trois
entrées fréquence de la carte d’E/S P144 pour l’acquisition de signaux
provenant de densimètres. Chaque voie offre une gamme s’étendant de
0 à 10 kHz. Des cavaliers permettent de coupler individuellement les
entrées en CA (figure 4-17 ci-dessous) ou en CC (figure 4-18), au choix.
Les entrées fréquence sont raccordées sur le connecteur SKT-B sur la
plaque de fond de la carte P144 (figure 4-1, page 4-2). Le tableau 4-11
ci-dessous montre quelles broches leur sont assignées.
Figure 4-17. Schéma d’une entrée fréquence,
avec barrière de sécurité intrinsèque et couplage CA
Figure 4-18. Schéma d’une entrée fréquence,
sans barrière S.I., avec couplage CC
Tableau 4-11. Repérage des entrées fréquence sur la carte P144 (connecteur SKT-B)
Broche
9
27
10
28
11
29
4-12
Fonction
ENTRÉE FRÉQUENCE 1 +
ENTRÉE FRÉQUENCE 1 ENTRÉE FRÉQUENCE 2 +
ENTRÉE FRÉQUENCE 2 ENTRÉE FRÉQUENCE 3 +
ENTRÉE FRÉQUENCE 3 -
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
4.1.9
Entrées température (Pt100)
La carte d’E/S P144 du FloBoss™ S600 comprend trois entrées pour
capteur de température à résistance de platine (RTD), compatibles
avec les composants 4 fils de classe A et conformes à la norme
EN 60751:1996. La gamme de température s’étend de -100 à +200 °C
(-148 à +392°F). Le FloBoss™ S600 accepte trois variétés de capteurs
à résistance de platine :
DIN (coefficient = 0,00385 //°C).
Norme USA (coefficient = 0,003926 //°C).
Équations de Callendar Van Dusen.
La sélection DIN 43760 est habituelle en Europe, et courante aux
États-Unis, tandis que la sélection USA (coefficient = 0,003926) est
encore fréquente en cas d’utilisation d’un platine légèrement plus pur,
pour obtenir une précision absolue supérieure. Le style de capteur RTD
d’entrée doit être programmé au moyen du logiciel Config600.
La figure 4-19 ci-dessous montre schématiquement comment le
FloBoss™ S600 exploite un capteur Pt100 4 fils :
Figure 4-19. Schéma de principe d’une entrée pour capteur de température
Les capteurs RTD se raccordent sur le connecteur SKT-B de la carte
P144 (figure 4-1, page 4-2). Le brochage est indiqué dans le tableau
4-12 (page 4-14).
Rév. Décembre 2009
Entrées / Sorties (E/S)
4-13
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 4-12. Repérage des entrées température sur le connecteur SKT-B
Broche
4
1
21
24
5
2
22
25
6
3
23
26
Fonction
ENTRÉE TEMP. 1 I+
ENTRÉE TEMP. 1 V+
ENTRÉE TEMP. 1 VENTRÉE TEMP. 1 IENTRÉE TEMP. 2 I+
ENTRÉE TEMP. 2 V+
ENTRÉE TEMP. 2 VENTRÉE TEMP. 2 IENTRÉE TEMP. 3 I+
ENTRÉE TEMP. 3 V+
ENTRÉE TEMP. 3 VENTRÉE TEMP. 3 I-
4.1.10 Cavaliers de la carte d’E/S P144
Dans la colonne Position du tableau 4-13 (page 4-15), les mentions
en caractères gras sont les paramètres de configuration par défaut ;
ils ne s’appliquent pas nécessairement à votre application particulière.
Ne modifiez pas le placement des cavaliers de votre carte d’E/S, sauf
sur instruction de l’usine.
Note : La communication en mode point à point avec une carte d’E/S
P144 nécessite que le cavalier LK2 se trouve sur ON (en place) ; pour
le mode multiplexé, LK2 doit être retiré (OFF).
4-14
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 4-13. Placement des cavaliers de la carte d’entrées-sorties P144
Cavalier
Position
Fonction
Protection de la mémoire Flash
LK1
ON
Écriture autorisée
OFF
Écriture interdite
Adresse de nœud (voir le tableau 4-14, page 4-16)
LK2
LK3 – LK10
LK11
LK12
LK13, LK14, LK15
ON
OFF
ON/OFF
ON/OFF
Cavaliers des convertisseurs A-N
1
LK16
ON
OFF
1
LK17
ON
OFF
1
LK18
ON
OFF
1
LK19
ON
OFF
1
LK20
ON
OFF
1
LK21
ON
OFF
1
LK22
ON
OFF
1
LK23
ON
OFF
1
LK24
ON
OFF
1
LK25
ON
OFF
LK26, LK27, LK28
LK29, LK30
1-2/2-3
Mode point à point activé
Mode point à point inhibé
Adresse en mode multiplexé (MUX) – voir le tableau 4-14, page 4-16.
Mode communication – OFF est la seule option valide.
Terre oscilloscope
Non utilisé
ADC CH1 – Entrée analogique 1 : mode courant
ADC CH1 – Entrée analogique 1 : mode tension
ADC CH2 – Entrée analogique 2 : mode courant
ADC CH2 – Entrée analogique 2 : mode tension
ADC CH3 – Entrée analogique 3 : mode courant
ADC CH3 – Entrée analogique 3 : mode tension
ADC CH4 – Entrée analogique 4 : mode courant
ADC CH4 – Entrée analogique 4 : mode tension
ADC CH5 – Entrée analogique 5 : mode courant
ADC CH5 – Entrée analogique 5 : mode tension
ADC CH6 – Entrée analogique 6 : mode courant
ADC CH6 – Entrée analogique 6 : mode tension
ADC CH7 – Entrée analogique 7 : mode courant
ADC CH7 – Entrée analogique 7 : mode tension
ADC CH8 – Entrée analogique 8 : mode courant
ADC CH8 – Entrée analogique 8 : mode tension
ADC CH9 – Entrée analogique 9 : mode courant
ADC CH9 – Entrée analogique 9 : mode tension
ADC CH10 – Entrée analogique 10 : mode courant
ADC CH10 – Entrée analogique 10 : mode tension
Non modifiables
Mode collecteur ouvert (2-3). 2-3 est la seule option valide.
Modes de couplage des entrées fréquence
LK31
ON
FRQ 01 – Couplage CC
OFF
FRQ 01 – Couplage CA
LK32
ON
FRQ 02 – Couplage CC
OFF
FRQ 02 – Couplage CA
LK33
ON
FRQ 03 – Couplage CC
OFF
FRQ 03 – Couplage CA
1
Les cavaliers des convertisseurs analogique-numérique sont groupés par cinq, à mettre tous en position
courant ou tension. LK16 à LK19 constituent un premier groupe, LK21 à LK25 le second.
NB : ON = cavalier en place ; OFF = cavalier retiré.
Rév. Décembre 2009
Entrées / Sorties (E/S)
4-15
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 4-14. Carte d’E/S P144 : adresse en mode multiplexé
N/A
LK1
0
1-2
Adresse invalide
OFF
ON
1-2
Première (ou seule) carte
OFF
ON
OFF
1-2
Seconde carte
OFF
ON
OFF
OFF
1-2
ON
OFF
OFF
OFF
1-2
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
1-2
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
1-2
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
1-2
8
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
2-3
9
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
2-3
10
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
2-3
11
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
2-3
12
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
2-3
13
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
2-3
14
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
2-3
15
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
2-3
Adresse
LK3
LK4
LK5
LK6
LK7
LK8
LK9
0
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
1
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
2
OFF
OFF
OFF
OFF
3
OFF
OFF
OFF
4
OFF
OFF
OFF
5
OFF
OFF
6
OFF
7
Commentaire
Adresse invalide
NB : ON = cavalier en place ; OFF = cavalier retiré.
4.2
Carte pour Prover P154
La carte Prover P154 (figure 4-21, page 4-17) a été spécialement
conçue pour servir d’interface avec des boucles d’étalonnage compactes, faible volume ou Master Meter, unidirectionnelles ou bidirectionnelles, équipées de 1, 2 ou 4 contacts de détection. La carte P154
intègre des circuits chronométriques à haute résolution, permettant
d’appliquer des méthodes avec double chronométrage. L’intérêt est
d’accroître la résolution apparente et la sensibilité, par exemple dans
des situations où le nombre d’impulsions du débitmètre est trop faible
par rapport au volume du tube étalon. Le FloBoss™ S600 est utilisable
pour les séquences de validation automatique avec un Prover, grâce à
ses 32 entrées logiques, 12 sorties logiques, 2 entrées fréquence
(densité) et 4 sorties impulsions à étage de puissance. La figure 4-22
(page 4-18) représente l’ensemble des entrées et sorties sur la carte
P154 ; des informations spécifiques pour une installation donnée
peuvent y être ajoutées par l’utilisateur.
Note : La carte Prover P154 ne comporte aucune entrée ni sortie
analogiques.
Sur la plaque de fond de la carte Prover P154 se trouvent trois connecteurs type D à faible densité, repérés SKT-D, SKT-E et SKT-F, destinés
au câblage sur site (figure 4-20, page 4-17).
4-16
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
SKT-D
Entrées impulsions brutes 1-3
Entrées densité (Hz) 1-2
Entrées détecteurs sphère 1-4
PLLIN
Sortie impulsions brutes
SKT-E
DI 1-6 et 17-32
DO 1-2
Sorties impulsions 1-4
SKT-F
DI 7-16
DO 3-12
Entrées impulsions doubles 1-4
PLLOUT
Figure 4-20. Plaque de fond et connecteurs de la carte Prover P154
Figure 4-21. Carte Prover P154 : vue de la face composants
Rév. Décembre 2009
Entrées / Sorties (E/S)
4-17
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 4-22. Plan de repérage des connecteurs de la carte Prover P154
4.2.1
Entrées logiques (DI)
La carte Prover P154 comporte 32 entrées logiques (DI) opto-isolées,
groupées par quatre avec un conducteur commun.
La période de scrutation est de 500 millisecondes.
Les 32 entrées logiques de la carte P154 sont réparties sur les connecteurs SKT-E (tableau 4-15, page 4-19) et SKT-F (tableau 4-16, page
4-20) de la plaque de fond à l’arrière du boîtier.
4-18
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Note : Les lignes d’alimentation commune (par exemple la broche 17
sur SKT-E) doivent être connectées à une source 24 V CC. Les lignes
DI- (par exemple la broche 13 sur SKT-E pour DI 1-) nécessitent des
connexions type “collecteur ouvert” (référencées à la masse).
Le raccordement est représenté en figure 4-23 (ci-dessous) ou figure
4-24, suivant le type de circuit externe.
Figure 4-23. Schéma d’une entrée logique issue d’un dispositif à collecteur ouvert
Figure 4-24. Schéma d’une entrée logique issue d’un relais électromécanique
Tableau 4-15. Repérage des entrées logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-E
Broche
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
Rév. Décembre 2009
Fonction
Broche
DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 DI 1 à 4 +
DI 5 DI 6 DI 17 DI 18 DI 19 DI 20 DI 17 à 20 +
DI 21 DI 22 -
8
9
10
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Entrées / Sorties (E/S)
Fonction
DI 23 DI 24 DI 21 à 24 +
DI 25 DI 26 DI 27 DI 28 DI 25 à 28 +
DI 29 DI 30 DI 31 DI 32 DI 29 à 32 +
4-19
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 4-16. Repérage des entrées logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-F
Broche
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
4.2.2
Fonction
DI 7 DI 8 DI 5 à 8 +
DI 9 DI 10 DI 11 DI 12 DI 9 à 12 +
DI 13 DI 14 DI 15 DI 16 DI 13 à 16 +
Sorties logiques (DO)
La carte Prover comporte 12 sorties logiques (DO) type collecteur
ouvert et à capacité élevée. L’intensité nominale maximale vaut
100 mA pour 24 V CC ; la fréquence peut atteindre 0,5 Hz maximum.
Il faut toujours vérifier soigneusement la polarité du circuit à commuter. Prévoyez une alimentation continue externe, en série avec la
charge. Sur une charge inductive (bobine de relais par exemple), il
est fortement recommandé de placer une diode en parallèle, comme
représenté en figure 4-25 ci-dessous ; cette précaution est en revanche
inutile avec une charge purement résistive (figure 4-26, page 4-21).
Les sorties logiques 1 et 2 sont raccordées sur le connecteur repéré
SKT-E (tableau 4-17, page 4-21), et les sorties 3 à 12 sur SKT-F
(tableau 4-18) (SKT-E et SKT-F se trouvent à l’arrière du boîtier –
figure 4-20, page 4-17).
Figure 4-25. Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un relais
4-20
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 4-26. Schéma d’une sortie logique :
raccordement d’un indicateur alimenté en 24 Volt
Tableau 4-17. Repérage des sorties
logiques sur la carte Prover P154 :
connecteur SKT-E
Broche
36
37
4.2.3
Fonction
Tableau 4-18. Repérage des sorties
logiques sur la carte Prover P154 :
connecteur SKT-F
Broche
DO 1 +
DO 2 +
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
Fonction
DO 3 +
DO 4 +
DO 1 à 4 DO 5 +
DO 6 +
DO 7 +
DO 8 +
DO 5 à 8 DO 9 +
DO 10 +
DO 11 +
DO 12 +
DO 9 à 12 -
Entrées impulsions (compteurs à turbine)
Les quatre entrées impulsions peuvent être utilisées indépendamment
les unes des autres ou par paires (mode impulsions doubles). En
général, ces entrées sont exploitées en mode impulsions doubles, pour
l’acquisition de signaux issus de capteurs de débit à turbine. Dans ce
mode par ailleurs, il est possible d’activer la vérification d’impulsion
de niveau A ou B (ISO 6551).
Chaque entrée dispose d’une gamme étendue, de 1 et 10 kHz, et
comprend un test d’intégrité en continu. Une alarme “défaut ligne”
programmable peut être activée par le logiciel du FloBoss™ S600, en
cas de problème de câblage ou de défaillance d’un préamplificateur
transmetteur.
La figure 4-27 (page 4-22) représente schématiquement le raccordement d’un circuit à impulsions. L’affectation des broches du connecteur
SKT-F est indiquée dans le tableau 4-19 (page 4-22).
Rév. Décembre 2009
Entrées / Sorties (E/S)
4-21
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 4-27. Schéma d’une entrée impulsions sur la carte Prover P154
Broche
4
23
3
22
2
21
1
20
Tableau 4-19. Repérage des
entrées impulsions sur la carte
Prover P154 (connecteur SKT-F)
4.2.4
Fonction
ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 1 +
ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 1 ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 2 +
ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 2 ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 3 +
ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 3 ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 4 +
ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 4 -
Sorties impulsions
La carte Prover P154 comporte 4 sorties impulsions programmables,
généralement utilisées pour incrémenter des compteurs électroniques
(figure 4-28 ci-dessous). Le tableau 4-20 montre le brochage sur le
connecteur SKT-E, qui se trouve à l’arrière du boîtier (figure 4-20,
page 4-17).
Figure 4-28. Schéma d’utilisation d’une sortie impulsions
Broche
Tableau 4-20. Repérage des
sorties impulsions sur la carte
Prover P154 (connecteur SKT-E)
4-22
31
32
33
34
35
Entrées / Sorties (E/S)
Fonction
SORTIE IMPULSIONS 1 +
SORTIE IMPULSIONS 2 +
SORTIE IMPULSIONS 3 +
SORTIE IMPULSIONS 4 +
SORTIE IMPULSIONS 1 À 4 -
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
4.2.5
Entrées fréquence
La carte Prover P154 comprend deux entrées fréquence, ordinaire
ment utilisées par le gestionnaire FloBoss™ S600 pour l’acquisition
de signaux provenant de densimètres. Chaque voie offre une gamme
s’étendant de 0 à 10 kHz. Des cavaliers permettent de coupler individuellement les entrées en CA (figure 4-29 ci-dessous) ou en CC (figure
4-30), au choix.
Figure 4-29. Schéma d’une entrée fréquence,
avec barrière de sécurité intrinsèque et couplage CA
Figure 4-30. Schéma d’une entrée fréquence,
sans barrière S.I., avec couplage CC
Les entrées fréquence sont raccordées sur le connecteur SKT-D sur la
plaque de fond de la carte Prover P154 (figure 4-20, page 4-17). Le
tableau 4-21 ci-dessous montre quelles broches leur sont assignées.
Tableau 4-21. Repérage des entrées fréquence sur la carte P154 (connecteur SKT-D)
Broche
9
21
10
22
Rév. Décembre 2009
Fonction
ENTRÉE FRÉQUENCE 1 +
ENTRÉE FRÉQUENCE 1 ENTRÉE FRÉQUENCE 2 +
ENTRÉE FRÉQUENCE 2 -
Entrées / Sorties (E/S)
4-23
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
4.2.6
Cavaliers de la carte Prover P154
Dans la colonne Position du tableau 4-22 ci-dessous, les mentions en
caractères gras sont les paramètres de configuration par défaut ; ils ne
correspondent pas nécessairement à votre application particulière.
Tableau 4-22. Placement des cavaliers de la carte Prover P154
Cavalier
Position
Fonction
Protection de la mémoire Flash
LK1
ON
Écriture autorisée
OFF
Écriture interdite
Adresse de nœud (voir le tableau 4-23)
LK2
ON
OFF
Mode multiplexé (MUX)
LK11
ON
OFF
Mode multiplexé (MUX)
Adresse MUX
LK3
LK4
LK5
LK6
LK7
LK8
LK9
LK10 1-2
2-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
Tension CI Altera
LK12
1-2
3,465 V
2-3
5 V - V cc
Mode de sortie d’impulsions brutes (actuellement non utilisé)
LK13/14
1-2
Amplificateur différentiel RS-422
2-3
Collecteur ouvert
Entrées impulsions brutes #3 – Détermination de ligne
LK15/16
ON
OFF
Résistances de tirage connectées : +Ve rappelé à V CC, -Ve rappelé à 0 V
Lignes indéfinies
Tableau 4-23. Adressage de nœud : sélection du mode de communication
Mode
LK2
LK11
LK3-10
Point à point
multipoint
Multiplexé (MUX)
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
Indifférent
Indifférent
Adresse
NB : ON = cavalier en place ; OFF = cavalier retiré.
4-24
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
4.3
Carte HART® P188
La carte optionnelle d’entrées-sorties P188 permet de disposer de
12 voies de communication HART®, chacune capable de gérer un
maximum de 8 équipements HART® (dans la limite d’un total de
50 transmetteurs). Le FloBoss™ S600 est compatible avec les
architectures de type point à point, multipoints et double-maître.
Le câblage est réalisé par l’intermédiaire de deux connecteurs type D
25 broches, situés sur la plaque de fond de la carte P188. Le connecteur
SKT-A est destiné à brancher une fiche mâle 25 broches (voies 1 à 8 –
tableau 4-24 ci-dessous), le connecteur SKT-B une fiche femelle 25
broches (voies 9 à 12 – tableau 4-25). Les figures en page 4-26
montrent comment relier des équipements HART® à la carte d’E/S
P188 du FloBoss™ S600.
Tableau 4-24. Câblage de la carte HART® P188 (connecteur SKT-A)
Connecteur SKT-A
Voie n°
Connecteur SKT-A
Broche n°
Voie 1 +
Voie 1 Voie 2 +
Voie 2 Voie 3 +
Voie 3 Voie 4 +
Voie 4 Voie 5 +
Voie 5 Voie 6 +
Voie 6 Voie 7 +
Voie 7 Voie 8 +
Voie 8 -
1
14
2
15
3
16
4
17
5
18
6
19
7
20
8
21
Tableau 4-25. Câblage de la carte HART® P188 (connecteur SKT-B)
Rév. Décembre 2009
Connecteur SKT-B
Voie n°
Connecteur SKT-B
Broche n°
Voie 9 +
Voie 9 Voie 10 +
Voie 10 Voie 11 +
Voie 11 Voie 12 +
Voie 12 -
13
25
12
24
11
23
10
22
Entrées / Sorties (E/S)
4-25
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Figure 4-31. P188 : avec un équipement HART® derrière une barrière S.I.
Figure 4-32. P188 : équipement HART® et communicateur portable derrière une barrière S.I.
Figure 4-33. P188 : équipement HART® sans communicateur portable ni barrière S.I.
4-26
Entrées / Sorties (E/S)
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Chapitre 5 – Utilisation de la face avant
Ce chapitre décrit en détail la face avant du FloBoss™ S600 : clavier,
afficheur LCD, port de communication pour connexion locale et voyant
d’alarme. Il explique également comment naviguer parmi les écrans de
données et les menus affichés.
Sommaire de ce chapitre
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.1
Description générale................................................................................ 5-1
Port PC en face avant ............................................................................. 5-2
Clavier ...................................................................................................... 5-2
5.3.1 Touches de fonction................................................................... 5-2
5.3.2 Touche MENU et touche de navigation .................................... 5-3
5.3.3 Touches numériques ................................................................. 5-3
5.3.4 Touches opérationnelles ........................................................... 5-3
LED et touches d’alarme ......................................................................... 5-4
Afficheur LCD........................................................................................... 5-5
Navigation parmi les écrans.................................................................... 5-7
Saisie de données ................................................................................... 5-8
5.7.1 Codes de sécurité ...................................................................... 5-8
5.7.2 Modification d’une valeur affichée............................................. 5-9
5.7.3 Changement de mode de calcul ............................................. 5-10
5.7.4 Désignation d’un écran par défaut .......................................... 5-10
5.7.5 Affectation d’une page à une touche de fonction ................... 5-11
5.7.6 Utilisation de la touche d’exposant (EXPT) ............................ 5-11
5.7.7 Utilisation de la touche PRINT ................................................ 5-12
Description générale
La face avant du gestionnaire FloBoss™ S600 constitue une interface
utilisateur locale, que vous pouvez exploiter y compris pour modifier le
statut et la valeur des paramètres du système. La figure 5-1 ci-dessous
montre les divers éléments de la face avant du FloBoss™ S600 :
Afficheur LCD
Touches de fonction
F1 à F4
LED d’alarme
Touche
4 directions
Touche MENU
Touches numériques
et opérationnelles
Figure 5-1. Face avant du gestionnaire FloBoss™ S600
Rév. Décembre 2009
Utilisation de la face avant
5-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
5.2
Port PC en face avant
Il s’agit d’un connecteur (port COM2) permettant de brancher localement un micro-ordinateur, pour utiliser le logiciel CONFIG600 et
transférer des fichiers de configuration. Ce port, situé sur le dessous
de la face avant, nécessite un connecteur RJ-12 à six broches pour
liaison EIA-232 (RS-232D) (figure 5-2 ci-dessous).
Le brochage du connecteur RJ-12 6 broches est précisé dans le tableau
5-1 ci-dessous. Pour établir la liaison PC avec un connecteur femelle
type D 15 broches branché à l’arrière du boîtier du FloBoss™ S600,
utilisez les instructions qui sont au § 3.3.4 (page 3-7).
Tableau 5-1. Brochage du port PC
de la face avant (fiche RJ-12)
5.3
Broche
Fonction
1
2
3
4
5
6
RTS
Tx
MASSE
MASSE
Rx
CTS
Figure 5-2. Fiche RJ-12 pour
branchement sur le port PC
de la face avant
Clavier
La disposition du clavier de la face avant du FloBoss™ S600 a été
étudiée pour faciliter son utilisation et limiter les risques d’erreur. Les
touches du clavier sont codées en couleur par type :
5.3.1
Jaune : touches de fonction.
Vert foncé : touche à 4 flèches, touche MENU.
Vert clair : touches numériques.
Vert foncé : touches opérationnelles.
Touches de fonction
La rangée supérieure du clavier est formée de quatre touches de fonction, numérotées F1 à F4. L’utilisateur a la possibilité de programmer
chacune d’elles pour en faire un raccourci vers un écran quelconque,
d’usage fréquent. Reportez-vous au § 5.7.5 (page 5-11) pour connaître
la procédure de programmation d’une touche de fonction.
5-2
Utilisation de la face avant
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
5.3.2
Touche MENU et touche de navigation
La grande touche ovale de navigation 4 directions se trouve juste sous
la touche MENU (figure ci-contre). Des flèches ( et ) sont
inscrites à sa surface ; en les pressant, l’utilisateur peut parcourir le
contenu de la page affichée, et sélectionner des options ou des paramètres à visualiser ou modifier.
Appuyez sur la touche MENU pour remonter d’un niveau dans
l’arborescence des écrans. À partir d’une page de données, MENU
permet de retourner au menu d’origine ; dans une page de menu,
appuyer sur la flèche permet d’aller directement au menu principal.
5.3.3
Touches numériques
Les touches numériques occupent la partie médiane inférieure du
clavier. Elles comprennent les chiffres de 0 à 9, le signe moins (-) et le
point décimal (.)
5.3.4
Chiffres 0 à 9 : Utilisés pour entrer des paramètres numériques, et
également pour sélectionner des options de menus.
Signe - : Utilisé pour définir l’écran par défaut du FloBoss™ S600
(§ 5.7.4, page 5-10) et pour la saisie des valeurs négatives.
Signe . : Utilisé pour entrer des valeurs avec une partie décimale.
Touches opérationnelles
Les touches opérationnelles permettent, en conjonction avec les
touches numériques, d’exécuter diverses tâches, notamment :
EXPT : Cette touche permet d’entrer des nombres en notation
scientifique. Lorsque la longueur d’une valeur à saisir dépasse la
capacité de l’écran (20 caractères), il faut l’exprimer avec une
puissance de 10 (§ 5.7.6, page 5-11).
CLEAR : Cette touche permet d’annuler une modification ou de
quitter une opération en cours, et de retourner à l’écran précédent.
Elle sert aussi à appeler l’écran par défaut éventuellement programmé (§ 5.7.4, page 5-10).
DISP : La touche DISPlay permet de saisir le chemin d’accès à
un écran spécifique. Le chemin d’accès est affiché sur la ligne
d’état/d’identifiant en bas de chaque page de données.
CHNG : La touche CHaNGe permet d’éditer un élément affiché de
la base de données.
Note : Seuls les éléments marqués d’un astérisque (*) peuvent être
édités et modifiés.
Rév. Décembre 2009
PRINT : La touche PRINT permet de faire apparaître le menu
d’impression, qui comporte des commandes pour l’envoi de divers
rapports ou journaux préconfigurés vers une imprimante ou un
terminal d’ordinateur (§ 5.7.7, page 5-12).
Utilisation de la face avant
5-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
5.4
:Touche appelée ENTER dans ce manuel, s’utilise
conjointement avec les touches numériques et la touche CHNG
pour terminer la saisie de données ou lancer une commande.
LED et touches d’alarme
Entre les touches de fonction et la touche MENU se trouve la LED
d’alarme ALARM, entourée des touches VIEW et ACCEPT.
En fonctionnement normal, et si aucune alarme n’est présente, la LED
est allumée en vert. Le FloBoss™ S600 peut déclencher une alarme en
cas de dysfonctionnement, ou si une mesure excède les limites fixées
pour le paramètre process correspondant.
Une fois déclenchée, l’alarme peut être relayée vers un terminal ou un
avertisseur sonore en salle de contrôle. Sur la face avant du FloBoss™
S600, l’existence d’une alarme est signalée par le clignotement en
rouge de la LED ALARM. L’affichage de l’écran d’alarme permet de
connaître l’origine de cet évènement.
Lorsqu’une alarme est activée, la LED rouge clignote jusqu’à ce qu’un
opérateur appuie sur la touche VIEW pour prendre connaissance du
message d’explication. La touche ACCEPT permet ensuite d’acquitter
l’alarme ; la LED reste allumée en rouge, mais sans plus clignoter,
jusqu’à ce que la condition d’alarme ait disparu.
Affichage d’une
alarme
La première ligne de l’écran d’alarme indique la date et l’heure de
survenue. Tant que l’alarme n’a pas été acquittée, la date est affichée
en vidéo inversée (caractères clairs sur fond sombre). Les 2ème et 3ème
lignes indiquent à quel niveau l’alarme s’est déclenchée, et sa nature.
Le nombre total d’alarmes (acquittées ou non) figure sur la ligne du
bas de cet écran.
Pour visualiser plusieurs alarmes, appuyez sur les flèches et du
clavier pour les faire défiler.
Une fois que tous les messages d’alarme ont été lus, appuyez sur la
touche ACCEPT. Ceci informe le FloBoss™ S600 que vous avez pris
connaissance de toutes les alarmes, et que vous êtes disposé à les
acquitter toutes ensemble. L’affichage des dates de survenue revient
alors en vidéo normale (caractères sombres sur un fond clair).
Lorsqu’une condition d’alarme disparaît, le message correspondant est
automatiquement supprimé de l’écran. Quand toutes les alarmes sont
effacées, la LED d’alarme devient verte.
Note : Si la LED d’alarme est orange en fonctionnement normal,
reportez-vous au chapitre 8 pour procéder au diagnostic.
5-4
Utilisation de la face avant
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
5.5
Afficheur LCD
L’afficheur à cristaux liquides comporte au maximum 8 lignes d’informations, composées de caractères alphanumériques. La figure 5-3
ci-dessous montre un exemple d’écran :
1.
2.
3.
4.
UVOL FR
CVOL FR
MASS FR
ENERGY
Figure 5-3. Afficheur à cristaux liquides : exemple d’écran
Le FloBoss™ S600 emploie la totalité des huit lignes pour afficher les
options de menu disponibles, organisées en une structure arborescente
de menus et sous-menus. Chaque menu et sous-menu associé porte un
numéro de 1 à 8, pour pouvoir être sélectionné au moyen des touches
numériques du clavier.
Un astérisque (*) avant une option de menu (par exemple 1* FLOW
RATES) signale que des sous-menus de niveau inférieur seront
accessibles en la sélectionnant. Un point décimal ( . ) avant une option
de menu (par exemple 1. UVOL FR) indique qu’elle donne accès à
une page d’affichage de données, sans aucun sous-menu.
En général, chaque page d’affichage de données comprend un ou
plusieurs élément(s) de la base de données du FloBoss S600, avec le
texte, les unités et la description qui correspondent.
Les éléments de données pouvant être modifiés dépendent de la
configuration enregistrée. Un élément modifiable (non protégé contre
l’écriture) est signalé par un astérisque (*) à la fin de la ligne d’affichage. Des invites et des messages apparaissent lors de la saisie ou de
la modification d’éléments de données. Les lignes affichées sans
astérisque sont en lecture seule.
Ligne d’état et
d’identification
La dernière ligne de chaque page de données est la ligne d’état/d’identifiant. La figure 5-4 ci-dessous montre un exemple de ligne d’état/
d’identifiant.
P1.1 <of 2>
Figure 5-4. Ligne d’état et d’identification (exemple)
La partie gauche de cette ligne est le numéro de référence de la page.
L’exemple de la figure 5-4 indique qu’ ici est affichée la première de
Rév. Décembre 2009
Utilisation de la face avant
5-5
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
deux pages de données. Les flèches et de la touche ovale de
navigation permettent de passer de l’une à l’autre de ces deux pages.
Le numéro de référence de la page donne l’emplacement d’un élément
de données dans la structure d’écrans. Pour bien comprendre cette
organisation, il faut s’imaginer que les éléments de données du FloBoss™ S600 sont écrits à l’extérieur d’un cylindre. Le numéro de
référence de page désigne une colonne du cylindre, puis la rangée
(format « colonne.rangée »).
La valeur affichée sur la partie droite de la ligne d’état et d’identification indique le mode de fonctionnement actuel du FloBoss™ S600 :
Code
P
M
S
D
W
5-6
Mode de fonctionnement S600
Mode Prover (boucle d’étalonnage)
Mode maintenance
En attente (liaison pair à pair)
Occupé (liaison pair à pair)
Serveur Web (accès par la face avant verrouillé)
Utilisation de la face avant
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
5.6
Navigation parmi les écrans
Le menu principal du FloBoss™ S600 propose un maximum de 8
options (figure 5-5 ci-dessous). Pour sélectionner l’une d’entre elles,
appuyez sur la touche du clavier correspondant au chiffre à gauche.
Un astérisque (*) entre le n° de ligne et l’option de menu indique que
des sous-menus seront accessibles, tandis qu’un point ( . ) annonce
qu’il ne s’agira que d’une page d’affichage (sans aucun sous-menu).
1*
2*
3*
4*
5*
6*
FLOW RATES
TOTALS
OPERATOR
PLANT I/O
SYSTEM SETTINGS
TECH/ENGINEER
8* CALCULATIONS
Figure 5-5. Menu général du FloBoss™ S600 (exemple)
Note : La ligne d’état et d’identification au bas de l’écran change au fur
et à mesure que l’utilisateur fait défiler les pages d’affichage.
Utilisez les flèches et pour visualiser la page précédente ou
suivante (resp.). Le numéro de la page actuellement affichée figure sur
la ligne d’état et d’identification, après le point décimal.
Note : La flèche permet également d’effacer le caractère immédia-
tement à gauche du curseur, lors de la saisie ou de la modification des
données.
Utilisez les flèches et pour passer des pages de données d’une
option de menu aux pages de données de l’option de menu précédente
ou suivante (resp.).
Accès à une page
de données
Un autre moyen d’accéder à une page de données particulière consiste
à appuyer sur la touche DISP puis à entrer l’adresse unique de cette
page – celle qui apparaît sur la ligne d’état et d’identification.
Exemple. Vous souhaitez aller directement à la page d’adresse 17.6
(colonne 17 . rangée 6) :
1. Appuyez sur DISP puis entrez 17.6 au clavier.
Note: Si vous n’entrez qu’un nombre, par exemple 17, le logiciel
affiche la première cellule de la colonne.
2. Appuyez sur ENTER. La page 17.6 apparaît.
Rév. Décembre 2009
Utilisation de la face avant
5-7
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Navigation dans
la structure de menu
Pour retourner au niveau de menu immédiatement supérieur, appuyez
sur la touche MENU. En appuyant plusieurs fois sur cette touche,
finalement le menu principal apparaît. À partir d’une page de menu ou
de données, vous pouvez à tout moment retourner directement au
menu principal (sauf pendant une phase d’édition), en appuyant sur
MENU puis sur .
Note : Si vous appuyez sur la touche CHNG pour passer en mode
édition, la touche MENU ne répond plus, jusqu’à ce que vous appuyiez
soit sur CLEAR pour annuler les modifications, soit sur ENTER pour
les valider.
Hiérarchie du menu
5.7
Des informations supplémentaires sur la structure du menu du
FloBoss™ S600 et sur l’utilisation de la face avant se trouvent au
chapitre annexe B de ce manuel.
Saisie de données
La touche CHNG du clavier permet de changer facilement la valeur ou
le mode de calcul d’un paramètre affiché. Les valeurs et les modes de
calcul qu’il est possible de modifier sont signalés dans le menu par un
astérisque (*).
Pour entrer en mode édition :
1. Appuyez sur CHNG. Si la page affichée comporte plusieurs
astérisques, le FloBoss™ S600 cible le premier objet en haut.
Utilisez les flèches et pour déplacer la sélection vers la ligne
de l’élément à modifier.
2. Appuyez à nouveau sur CHNG pour modifier la valeur. Votre code
personnel peut vous être demandé à ce stade. Le logiciel détermine
automatiquement si le niveau d’accès dont vous disposez vous
autorise à changer l’élément sélectionné. En outre, pour prévenir
des modifications accidentelles aux conséquences hasardeuses,
certaines données essentielles exigent une confirmation.
Note : En mode édition, la touche permet de supprimer des
chiffres ou des caractères en effectuant un retour arrière sur les
données affichées. La touche CLEAR permet à tout moment
d’annuler l’opération ou la tâche en cours.
5.7.1
Codes de sécurité
Certaines interventions à partir de la face avant du FloBoss™ nécessitent la saisie d’un code de sécurité : entrez celui qui vous a été attribué.
À tout utilisateur de l’appareil est assigné un niveau de sécurité, entre
1 (accès au plus grand nombre de paramètres et fonctions) et 9 (accès
minimal). Votre niveau de sécurité détermine quelles données vous
pouvez modifier. Le niveau de sécurité 0 existe, mais il est réservé et
5-8
Utilisation de la face avant
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
ne peut être attribué à aucun utilisateur. Pour définir ou modifier les
niveaux de sécurité, utilisez le logiciel PC Config600.
5.7.2
Modification d’une valeur affichée
Cette procédure permet de modifier la valeur d’un paramètre dans une
page de données. Vous ne pouvez changer une donnée que si (1) un
astérisque est affiché à droite de son nom, et (2) votre code d’accès
vous en donne la faculté. Pour plus de détails sur la gestion de la
sécurité des accès au FloBoss™ S600, reportez-vous au chapitre 7,
“Advanced Setup Configuration”, du manuel d’utilisation Config600
Pro (document A6169) ou Config600 Lite (document A6170).
1. Repérez la page de données où se trouve la valeur que vous désirez
modifier (de la façon indiquée au § 5.6, page 5-7).
Note : Si la page de données sélectionnée ne contient qu’un élément
modifiable, (1) le logiciel passe directement à l’étape 4, en sautant les
étapes 2 et 3 ci-après, et (2) il sort automatiquement du mode édition
lorsque vous validez ou annulez la modification effectuée.
2. Appuyez sur la touche CHNG.
Note : En mode édition, la touche permet de supprimer des
chiffres ou des caractères en effectuant un retour arrière sur les
données affichées. La touche CLEAR permet à tout moment
d’annuler l’opération ou la tâche en cours.
3. Si la page de données comprend plusieurs paramètres, sélectionnez
avec les flèches et celui que vous souhaitez modifier.
4. Appuyez sur CHNG. Un message Enter Code apparaît.
5. Tapez votre code personnel puis appuyez sur ENTER.
Note : Le code s’inscrit à l’écran avec des points • à la place des
caractères alphanumériques, pour une raison de confidentialité.
6. Lorsqu’un message Enter New Value s’affiche, entrez la nouvelle
valeur (notation entière, décimale ou scientifique, suivant le cas).
La valeur actuelle du paramètre et les limites de saisie éventuelles
sont également indiquées à l’écran.
Note : Si nécessaire, vous pouvez corriger la valeur entrée.
Appuyez sur la touche CHNG et effacez les caractères un par un
avec la flèche . Pour annuler la modification, appuyez sur la
touche CLEAR.
7. Appuyez sur ENTER pour valider et enregistrer la modification.
Note : Si vous souhaitez corriger ou annuler la nouvelle valeur,
faites-le avant d’appuyer sur la touche ENTER.
Rév. Décembre 2009
Utilisation de la face avant
5-9
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
5.7.3
Changement de mode de calcul
La procédure de sélection d’un nouveau mode de calcul est similaire à
celle permettant de modifier une valeur. Le mode de calcul sélectionne
une nouvelle source pour une valeur, et la commute vers le champ en
cours d’utilisation. Comme dans le cas des valeurs, des astérisques vous
signalent les modes de calcul qu’il vous est possible de modifier.
1. Repérez la page de données où se trouve le mode que vous
souhaitez changer (comme expliqué au § 5.6, page 5-7).
Note : Si la page de données sélectionnée ne contient qu’un élément
modifiable (i.e. avec un astérisque), le logiciel passe directement à
l’étape 4, en sautant les étapes 2 et 3 ci-après.
2. Appuyez sur la touche CHNG.
Note : En mode édition, la touche permet de supprimer des
chiffres ou des caractères en effectuant un retour arrière sur les
données affichées. La touche CLEAR permet à tout moment
d’annuler l’opération ou la tâche en cours.
3. Si la page de données comprend plusieurs paramètres, sélectionnez
celui que vous souhaitez modifier avec les flèches et .
4. Appuyez sur CHNG. Un message Enter Code apparaît.
5. Tapez votre code personnel puis appuyez sur ENTER.
Note : Le code s’inscrit à l’écran avec des points • à la place des
caractères alphanumériques, pour une raison de confidentialité.
6. Lorsque le message en ce sens apparaît, tapez la touche (entre 1 et
8) appropriée pour sélectionner le nouveau mode de calcul.
7. Une demande de confirmation s’affiche, montrant votre nouvelle
sélection. Appuyez sur la touche 1 pour valider, ou sur 2 pour
annuler. Le logiciel affiche à nouveau l’écran de sélection d’origine, avec votre modification.
Note : Si la page de données ne contient qu’un élément modifiable,
le logiciel sort automatiquement du mode édition lorsque vous
validez ou annulez la modification effectuée.
5.7.4
Désignation d’un écran par défaut
Si vous avez une tâche répétitive particulière à effectuer, nécessitant
l’utilisation temporaire d’un menu ou d’une page de données bien
identifié(e), il vous est possible de définir cet écran comme étant
l’affichage temporaire par défaut de votre FloBoss™ S600, pour
pouvoir par la suite l’appeler simplement en appuyant sur une seule
touche du clavier (CLEAR).
5-10
Utilisation de la face avant
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Pour définir un écran par défaut, procédez comme suit :
1. Affichez la page de données souhaitée.
2. Appuyez sur la touche (-) (signe moins).
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche (-) pour confirmer.
Pour effacer cette programmation, affichez une page de menu et
procédez aux étapes 2 et 3. Pour appeler l’écran par défaut, appuyez
sur la touche CLEAR.
Note : En mode édition, la touche CLEAR fonctionne différemment.
5.7.5
Affectation d’une page à une touche de fonction
Il est possible de sélectionner n’importe quelle page d’affichage pour
qu’elle apparaisse en pressant une des quatre touches de fonction du
clavier (F1 à F4). Cette facilité est précieuse si vous devez fréquemment accéder à des informations se trouvant sur une page particulière.
1. Affichez la page choisie.
2. Appuyez sur le point décimal (.)
3. Appuyez sur la touche de fonction – F1, F2, F3, ou F4 – à associer
à la page affichée.
Note : Une fois enregistrée, une touche de fonction ne peut pas être
déprogrammée, sauf en effaçant la mémoire SRAM ou en procédant à
un redémarrage à froid de l’appareil. Néanmoins, il est toujours possible de réaffecter une touche de fonction à n’importe quel autre écran.
5.7.6
Utilisation de la touche d’exposant (EXPT)
La touche EXPT permet d’entrer des paramètres numériques en
notation scientifique.
Le FloBoss™ S600 affiche des valeurs en notation scientifique s’il ne
peut pas employer le mode d’affichage normal. Par ailleurs, le logiciel
Config600 permet d’imposer un affichage en notation scientifique de
données sélectionnées. Pour plus d’informations, consultez le manuel
Config600 Pro Software User Manual (document A6169) ou l’aide en
ligne de Config600.
Pour entrer une valeur en notation exponentielle :
1. Entrez un nombre.
2. Appuyez sur la touche EXPT (la lettre E apparaît sur l’afficheur)
puis entrez la puissance de 10 donnant le multiplicateur du nombre.
3. Appuyez sur la touche ENTER.
Exemple : pour entrer la valeur 0,00000009 en notation scientifique,
saisissez 9.0 (ou 9), appuyez sur la touche EXPT, entrez -8 (puisque
0,00000009 = 9 x 10-8), et enfin appuyez sur ENTER pour valider.
Rév. Décembre 2009
Utilisation de la face avant
5-11
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
5.7.7
Utilisation de la touche PRINT
Par défaut, le FloBoss™ S600 est configuré pour transmettre des
rapports à une imprimante série ou à un terminal. Il les envoie également à son serveur Web intégré.
Vous pouvez utiliser la touche PRINT pour générer un journal des
constantes ou un des rapports préconfigurés indiqués ci-après :
Rapport
Description
CONSTANTS LOG
Liste de tous les paramètres et valeurs constantes susceptibles
d’être modifiés à partir de l’écran (à l’exception de ceux du
menu 8).
Note : Vous pouvez imprimer le rapport CONSTANTS LOG soit
sous la forme d’un fichier texte générique (.txt), soit avec les
valeurs séparées par des virgules (format CSV).
DISPLAY DUMP
Liste de l’ensemble de la matrice des écrans.
SECURITY DUMP
Liste de l’ensemble de la matrice des écrans, avec les niveaux de
sécurité assignés à chaque élément.
ALL ALARMS
Liste de toutes les alarmes susceptibles d’être générées par
l’appareil, avec la configuration actuellement en service.
CURRENT REPORT
Imprime le rapport courant, tel qu’il est configuré ; il s’agit
normalement des totaux de la section de mesurage.
CONFIG REPORT
Répertorie les paramètres propres à cette configuration, y compris
tous les jeux de calculs éventuellement programmés.
ARCHIVED REPORTS
Liste de tous les rapports archivés, triés par date et par heure.
CURRENT ALARMS
Liste de toutes les alarmes, acquittées ou non, actuellement
actives (listes chronologiques séparées).
MODBUS MAPS
Liste des registres Modbus du FloBoss S600™ affectés à une
liaison de télémétrie.
ALARM LOG
EVENT LOG
Historique de toutes les alarmes.
Historique de tous les évènements.
®
Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche PRINT, le FloBoss™ S600
affiche une fenêtre d’options :
PRINT OPTIONS
1. HELP
2* CONFIGURATION
3* REPORTS
4* COMMUNICATIONS
5. CURRENT ALARMS
6* LOGS
7. ABORT PRINTING
Figure 5-6. Menu des options d’impression
5-12
Utilisation de la face avant
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Choisissez un rapport, sur la base des options indiquées ci-après :
Option
Sous-options
CONFIGURATION
1 CONSTANT LOG TXT
2 CONSTANT LOG CSV
3 DISPLAY DUMP
4 SECURITY DUMP
5 ALL ALARMS
REPORTS
1 CURRENT REPORT
2 CONFIG REPORT
3 ARCHIVED REPORTS
COMMUNICATIONS
1 MODBUS MAPS
CURRENT ALARMS
Pas de sous-options ; impression vers l’imprimante série ou le
terminal désigné de la liste des alarmes actuellement actives.
LOGS
1 ALARM LOG
2 EVENT LOG
ABORT PRINTING
Rév. Décembre 2009
Pas de sous-options : arrêt de l’impression en cours.
Utilisation de la face avant
5-13
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
5-14
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Chapitre 6 – Serveur Web intégré
Ce chapitre décrit la faculté du gestionnaire FloBoss™ S600 d’être
utilisé comme serveur Web, et indique comment connecter un microordinateur. L’accès au serveur Web intégré vous permet de visualiser
des rapports, des écrans d’affichage et des informations de diagnostic.
Le nombre d’éléments auxquels un utilisateur peut accéder dépend du
niveau de sécurité correspondant à son code personnel.
Attention
L’accès par le biais du serveur Web peut donner la possibilité de
modifier des réglages critiques du FloBoss™ S600. Il doit donc être
réservé aux utilisateurs d’un réseau d’entreprise interne (Intranet), isolé
du réseau public (Internet).
Au moyen d’un micro-ordinateur (PC) standard, disposant d’un accès
Internet et d’un navigateur MS Windows® Internet Explorer®, version 6
ou plus récent, vous pouvez vous connecter au gestionnaire FloBoss™
S600 par l’intermédiaire de son port Ethernet ®. Cette capacité nécessite
que le FloBoss™ S600 soit équipé d’un micrologiciel VxWorks version 04.01 (ou supérieur), et que son fichier de configuration ait été
créé en utilisant la version 1.4 (ou plus récente) du logiciel Config600.
Note : Il est possible que d’autres navigateurs Web fonctionnent
correctement avec le serveur intégré du FloBoss™ S600. Cependant, il
est conseillé d’utiliser MS Windows® Internet Explorer®, version 6 ou
plus récent, pour profiter de la totalité des fonctionnalités.
Sommaire de ce chapitre
6.1
6.2
6.3
Rév. Décembre 2009
Définition des niveaux d’accès ................................................................ 6-2
Accès Web au FloBoss™ S600............................................................... 6-2
Utilisation du navigateur Web .................................................................. 6-4
Serveur Web intégré
6-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
6.1
Définition des niveaux d’accès
Avant d’utiliser l’accès par serveur Web, il faut définir à l’aide du
logiciel Config600 les jeux d’éléments de données disponibles par ce
biais, pour chaque niveau de sécurité :
Figure 6-1. Définition des niveaux de sécurité à l’aide du logiciel Config600
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’écran représenté ci-dessus,
reportez-vous au chapitre 7, “Advanced Setup Configuration”, du
manuel d’instruction du logiciel Config600 Pro (Document A6169).
Une fois que la matrice de sécurité a été complétée, vous pouvez
accéder au FloBoss™ S600 via une connexion TCP/IP, avec un
navigateur Web.
6.2
Accès Web au FloBoss™ S600
Unicité du point Le serveur Web du FloBoss™ S600 peut gérer un maximum de 5
de contrôle sessions simultanées. Néanmoins, il ne peut exister à un instant donné
qu’un seul “point de contrôle”.
La fonction de contrôle est concédée au premier accès, qu’il soit établi
à distance par l’intermédiaire d’une connexion TCP/IP ou localement à
partir de la face avant du FloBoss™ S600. Seul l’utilisateur disposant
de cette fonction de contrôle peut modifier des données ; tous les autres
ne peuvent que visualiser, quelle que soit la méthode d’accès utilisée,
jusqu’à ce que la session disposant de la fonction de contrôle soit close.
Quand l’utilisateur disposant de la fonction de contrôle se déconnecte,
cette dernière est transférée à l’utilisateur suivant, disposant d’un niveau
de sécurité approprié et ayant demandé la possibilité d’effectuer des
modifications. Comme le serveur Web rafraîchit les pages en continu,
la demande de fonction de contrôle est prise en compte à cette occasion.
6-2
Serveur Web intégré
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
1. Connectez-vous au FloBoss™ S600 en utilisant le port de
communication standard.
2. Sur un PC connecté à Internet, lancez le navigateur Web (MS
Windows® Internet Explorer®, version 6 ou plus récent).
3. Entrez l’adresse IP du FloBoss™ S600 dans la barre d’adresse du
navigateur puis appuyez sur la touche (Enter) du PC.
Note : Pour connaître l’adresse IP du port Ethernet
®
du FloBoss™
S600 : à partir du menu principal, sélectionnez TECH/ENGINEER > COMMUNICATIONS > ASSIGNMENT > TCP/IP 1.
4. Une boîte de dialogue vous demande votre nom d’utilisateur et
votre mot de passe (code de sécurité).
Utilisez le même mot de passe que pour l’accès à l’éditeur
PCSetup. Les mots de passe sont définis dans la configuration.
Si vous ne connaissez pas votre nom d’utilisateur et/ou votre code
d’accès, consultez l’auteur de la configuration enregistrée.
Note : Le niveau de sécurité associé à votre code personnel
détermine le nombre d’options disponibles sur l’interface de
l’accès Web (voir la figure 6-1, page 6-2).
5. Cliquez sur OK.
Le navigateur
affiche alors
des informations provenant
du FloBoss™
S600 (figure
6-2 ci-contre,
par exemple).
Vous pouvez
naviguer parmi
les écrans en
utilisant les
options de la
barre de menus
et/ou l’arborescence en partie
gauche.
Figure 6-2. Accès initial au serveur Web
Rév. Décembre 2009
Serveur Web intégré
6-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
6.3
Utilisation du navigateur Web
L’interface du navigateur Web permet à l’utilisateur de visualiser les
rapports et les données tirés des écrans de l’afficheur de la face avant.
La navigation fait appel à deux barres d’options (figure 6-3 ci-dessous).
Les catégories d’éléments de la base de données se trouvent dans la
barre de menus au sommet de l’écran. Lorsqu’une des options est
sélectionnée, un menu arborescent apparaît dans la zone de navigation
à gauche de l’écran, dans lequel vous pouvez choisir l’écran de données
à afficher.
Barre de
menus
Bouton CSV
Menu
hiérarchisé
Figure 6-3. Exemple : visualisation de l’historique des alarmes
Bouton CSV
Typiquement, le serveur Web S600 affiche les données sous forme de
fichier texte (comme représenté en figure 6-3). Il est possible que
l’impression du contenu de l’écran puisse être obtenue avec le bouton
PRINT de la barre de menus (et en fonction des droits attachés à votre
code d’accès).
Une autre possibilité consiste à cliquer sur le bouton CSV (CommaSeparated Variable) présent sur certains écrans, pour créer un fichier de
valeurs séparées par des virgules, qu’il est possible d’imprimer.
Navigation
6-4
De nombreux écrans présentent les points de données sous un format
identique à celui de l’afficheur LCD de la face avant (exemple : figure
6-4, page 6-5). Pour visualiser les écrans associés, utilisez les flèches
de navigation qui se trouvent au bas de la fenêtre.
Serveur Web intégré
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Flèches de
navigation
Figure 6-4. Menu de visualisation Operator (exemple : données d’un densimètre)
Figure 6-5. Menu des paramètres du Prover (écran Prover I/O)
Certains des écrans permettent à l’utilisateur d’interagir avec le
FloBoss™ S600. Un texte en caractères gras indique une donnée
modifiable. Un texte en rouge signale un objet en état d’alarme.
Les modifications effectuées ici sont prises en compte au fur et à
mesure par le FloBoss™ S600.
Rév. Décembre 2009
Serveur Web intégré
6-5
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Déconnexion
Figure 6-6. Menu des alarmes (exemple)
Pour fermer un écran, sélectionnez un autre élément dans la barre de
menus, ou un autre écran dans le menu hiérarchisé. Pour clore la liaison
avec le serveur Web, utilisez le bouton Log Off (déconnexion) de la
barre de menus puis quittez le navigateur.
Attention
6-6
Le mécanisme de mise en cache utilisé par de nombreux navigateurs
Web peut poser des problèmes de confidentialité et de sécurité.
Pensez à quitter le navigateur Web, ce qui devrait normalement effacer
®
les informations enregistrées dans le cache (Internet Explorer ).
Serveur Web intégré
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Chapitre 7 – Mise en service
Ce chapitre décrit les procédures usuelles de démarrage et de redémarrage du gestionnaire FloBoss™ S600.
Sommaire de ce chapitre
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.1
Démarrage du FloBoss™ S600............................................................... 7-1
Redémarrage à chaud ............................................................................. 7-1
Redémarrage à froid ................................................................................ 7-1
7.3.1 Déclenchement d’un redémarrage à froid ................................ 7-2
Menu de démarrage ................................................................................. 7-3
7.4.1 Configuration réseau ................................................................. 7-4
Messages de défaut système .................................................................. 7-5
Démarrage du FloBoss™ S600
Après le câblage de la ligne d’alimentation électrique et des liaisons
vers les périphériques, le FloBoss™ S600 peut être mis sous tension,
par l’intermédiaire de la source externe 24 V CC. À la première mise
en service suivant l’installation, le FloBoss™ S600 exécute automatiquement une séquence d’initialisation, incluant une routine
d’auto-test. Un message RESETTING (Réinitialisation) apparaît sur
l’afficheur LCD de la face avant, puis un redémarrage à chaud se
produit automatiquement.
7.2
Redémarrage à chaud
Un redémarrage à chaud (Warm Start) n’a pas d’incidence sur la
configuration enregistrée dans la mémoire SRAM. Le FloBoss™ S600
continue à fonctionner, avec les données stockées juste avant l’évènement ; tous les totaux, en particulier, sont conservés.
Lors d’un redémarrage à chaud, le FloBoss™ S600 affiche le message
RESTARTING (Redémarrage en cours).
Si le redémarrage à chaud se déroule correctement, le menu principal
est ensuite affiché ; il constitue le point de départ vers l’ensemble des
écrans du système. Les informations relatives à la navigation parmi les
écrans d’affichage se trouvent au chapitre 5 de ce manuel.
Si aucune configuration valide n’est trouvée, le FloBoss™ S600 affiche
un menu de démarrage (§ 7.4, page 7-3) à la place du menu principal.
7.3
Redémarrage à froid
Lors d’un redémarrage à froid (Cold Start) du FloBoss™ S600, le
fichier de configuration est restauré depuis la mémoire Flash : toutes les
modifications apportées localement depuis le dernier téléchargement à
partir du logiciel PC Config600 ou depuis la dernière sauvegarde sont
Rév. Décembre 2009
Mise en service
7-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
perdues. Au cours de la procédure, l’utilisateur choisit de conserver ou
de remettre à zéro les totaux cumulés. Vous ne pouvez conserver les
totaux que si la structure de la base de données n’a pas été modifiée.
Utilisez le redémarrage à froid à la suite du téléchargement d’un
nouveau fichier de configuration, ou pour relancer le système dans des
situations extrêmes, par exemple si la base de données actuelle est
corrompue : cette opération construit une nouvelle base de mesurage, à
partir des paramètres de configuration stockés dans la mémoire Flash.
Note : Un redémarrage à froid est indispensable si le micrologiciel
(BIOS) a été mis à jour ou modifié.
7.3.1
Déclenchement d’un redémarrage à froid
Deux procédés permettent de déclencher un redémarrage à froid du
gestionnaire FloBoss™ S600 ; au choix :
Déclenchement avec
mise hors tension
Avec coupure de l’alimentation 24 Volt, en déplaçant un cavalier.
Sans coupure de l’alimentation, à partir du logiciel.
Si le FloBoss™ S600 n’est pas sous tension, vous pouvez placer le
cavalier LK13 de la carte microprocesseur P152 en position fermée
(ON), puis remettre sous tension pour faire apparaître le menu de
démarrage (figure 7-1, page 7-3).
Lorsque vous positionnez ainsi le cavalier LK13 de redémarrage à
froid, il faut avoir conscience que cette configuration sera également
active si le FloBoss™ S600 redémarre seul pour une raison quelconque, par exemple si l’alimentation est interrompue, ou sur instruction
du chien de garde. Retirez le cavalier LK13 (position OFF) dès qu’il n’a
plus d’utilité ; sinon, un redémarrage à froid inopiné risque de se
produire, avec possiblement la perte de certaines données.
Attention
1. Dans le menu de démarrage, sélectionnez l’option COLD START
(figure 7-1, page 7-3).
2. Appuyez sur 1 si vous souhaitez conserver les totaux, ou sur 2 pour
qu’ils soient remis à zéro.
3. Appuyez sur 1 pour confirmer. Le FloBoss™ S600 affiche alors
CONFIGURING – PLEASE WAIT (patientez).
4. Une nouvelle base de données est construite par le FloBoss™ S600,
en utilisant le fichier de configuration stocké dans la mémoire Flash.
Une fois cette opération terminée, le menu principal apparaît.
Déclenchement sans
mise hors tension
Sur un FloBoss™ S600 sous tension, vous devez d’abord changer le
paramètre SYSTEM STATUS de mode de fonctionnement.
Note : La séquence de touches permettant d’accéder à la page SYSTEM STATUS peut être différente sur les écrans de votre application.
7-2
Mise en service
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
1. À partir du menu principal, sélectionnez SYSTEM SETTINGS.
2. Sélectionnez le sous-menu SYSTEM STATUS.
3. Appuyez sur la touche CHNG (Modifier).
4. Lorsque le message Enter Code apparaît, entrez votre code
d’accès.
5. Appuyez sur la touche 1 pour choisir l’option COLD START
(démarrage à froid), et appuyez à nouveau sur 1 pour confirmer.
Le FloBoss™ S600 affiche SYSTEM RESTARTING – PLEASE
WAIT (redémarrage en cours – patientez SVP).
Une réinitialisation du système se produit, qui s’achève lorsque le
menu de démarrage apparaît (figure 7-1 ci-dessous).
Note : Si l’affichage ne change pas dans un délai de 30 secondes,
coupez l’alimentation 24 Volt pendant au moins 5 secondes.
6. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure précédente (démarrage à
froid avec coupure de l’alimentation électrique).
Une nouvelle base de données est construite par le FloBoss™ S600,
en utilisant le fichier de configuration stocké dans la mémoire Flash.
Une fois cette opération terminée, le menu principal apparaît.
7.4
Menu de démarrage
Si le FloBoss™ S600 n’exécute pas automatiquement un redémarrage à
chaud à la mise en service, après la séquence d’initialisation, le menu
de démarrage (figure 7-1 ci-dessous) apparaît, et non le menu principal.
Note : À la suite d’une modification quelconque des données dans le
menu de démarrage, il est possible qu’une mise hors tension puis sous
tension du FloBoss™ S600 soit requise.
Le menu de démarrage se compose des options suivantes :
1* WARM START
2* COLD START
3* NETWORK SETUP
4. REFLASH FIRMWARE
8* FACTORY SETUP
Figure 7-1. Menu
de démarrage
Rév. Décembre 2009
Option
Description
Warm
Start
Redémarrage à chaud d’un FloBoss™ S600 déjà
configuré. Le système repart tel qu’il se trouvait au
moment où l’alimentation a été interrompue.
Redémarrage à froid. Le FloBoss™ S600 construit
une nouvelle base de données, à partir du fichier de
configuration trouvé dans la mémoire Flash.
Accès au menu de configuration des adresses
®
TCP/IP, passerelle et Modbus (§ 7.4.1, page 7-4).
Cold
Start
Network
Setup
Reflash
Firmware
Factory
Setup
Reprogrammation du micrologiciel (système d’exploitation) enregistré sur la mémoire Flash (la procédure
complète se trouve au chapitre 8 de ce manuel).
Réglages usine : effaçage de la mémoire SRAM,
formatage de la mémoire Flash, etc.
Note : Cette option ne doit être sélectionnée que
sur instruction du SAV de l’usine.
Mise en service
7-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
7.4.1
Configuration réseau
L’option NETWORK SETUP du menu de démarrage vous permet
de définir les adresses Ethernet ® (TCP/IP et passerelle), ainsi que
l’adresse d’esclave sur un réseau Modbus ®.
Note : Les réglages d’accès réseau du FloBoss™ S600 doivent être
définis avant de tenter d’établir une connexion : ils ne peuvent être
visualisés et modifiés que depuis le menu de démarrage, et non
ultérieurement, non plus qu’en utilisant le logiciel PC Config600.
Le FloBoss™ S600 conserve les réglages réseau dans une zone
particulière de la mémoire SRAM, de sorte qu’ils ne sont pas affectés
en cas de chargement d’un nouveau fichier de configuration.
Réseau local
Ethernet ®
Avant d’établir une connexion sur un réseau local Ethernet ® (communication avec un système hôte, raccordement du PC de configuration,
ou accès au serveur Web), il est nécessaire de vérifier et/ou définir
l’adresse TCP/IP du FloBoss™ S600.
Pour définir les adresses sur un réseau local Ethernet ® :
1. Sélectionnez l’option NETWORK SETUP dans le menu de
démarrage (figure 7-1, page 7-3).
2. Choisissez soit NETWORK I/F 1 (port Ethernet
®
standard), soit
NETWORK I/F 2 (second port Ethernet , optionnel).
®
Note : Les options d’adresse TCP/IP et de masque de sous-réseau
s’appliquent à I/F 1 comme à I/F 2. L’option d’adresse de passerelle par contre n’est proposée que pour la configuration de I/F 1.
Dans le cas où une carte mezzanine Ethernet ® double (P190) est
installée, les ports I/F 1 et I/F 2 doivent avoir des masques de
sous-réseau différents.
3. Sélectionnez TCP/IP ADDRESS.
4. Entrez une adresse TCP/IP valide puis appuyez sur ENTER.
Note : Si l’adresse TCP/IP affichée est déjà correcte, appuyez sur
la touche CLEAR pour revenir au menu.
5. Sélectionnez GATEWAY ADDRESS.
6. Entrez une adresse de passerelle valide puis appuyez sur ENTER.
Note : Si l’adresse de passerelle affichée est déjà correcte, appuyez
sur la touche CLEAR pour revenir au menu.
7. Sélectionnez SUBNET MASK.
8. Entrez un masque de sous-réseau valide puis appuyez sur ENTER.
Note : Si le masque de sous-réseau affiché convient, appuyez sur la
touche CLEAR pour revenir au menu.
9. Procédez à un redémarrage pour mettre à jour les réglages système.
7-4
Mise en service
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Réseau Modbus ®
Si vous spécifiez une adresse d’esclave Modbus ® égale à zéro lors de
la création d’un fichier de configuration, l’adresse entrée ici sera prise
en compte par le FloBoss™ S600 pour programmer le port. Cette
possibilité est précieuse dans le cas où un même fichier de configuration est téléchargé vers plusieurs FloBoss™ S600 : chaque appareil
a finalement une adresse de nœud unique.
Pour définir l’adresse sur le réseau Modbus ® :
1. Dans le menu de démarrage (figure 7-1, page 7-3), sélectionnez
NETWORK SETUP.
2. Sélectionnez ensuite MODBUS ADDRESS.
3. Entrez l’adresse choisie (nombre entier quelconque [mais unique]
entre 1 et 247). En cas de modification de l’adresse Modbus ®, il est
nécessaire de redémarrer le FloBoss™ S600 pour que la nouvelle
valeur devienne effective.
7.5
Messages de défaut système
Lors d’un redémarrage à chaud ou à froid, divers messages sont
susceptibles d’être affichés par le FloBoss™ S600 :
Tableau 7-1. Messages FloBoss™ S600 au cours d’un redémarrage
Message
Signification
REFLASH DISABLED
La protection du micrologiciel est activée :
écriture impossible.
Remède : Dans le menu de démarrage,
sélectionnez FACTORY SETUP > FIRMWARE LOCK. Vous pourrez alors inhiber
la protection en écriture du micrologiciel.
SECOND ETHERNET
CARD NOT PRESENT
Tentative de configuration du second port
®
®
Ethernet , alors que la carte Ethernet
double P190 n’est pas installée.
Remède : Installez une carte mezzanine
®
Ethernet double P190 si votre application
le nécessite.
Note : Pour la grande majorité des applications, cette option est superflue.
INCOMPATIBLE PC
SETUP VERSION
Le fichier de configuration a été édité en
utilisant une version de Config600 qui n’est
pas compatible avec la version de micrologiciel installée dans ce FloBoss™ S600.
Remède : Relevez et notez le n° de version du micrologiciel installé, ainsi que celui
du logiciel Config600, et prenez contact
avec le SAV pour obtenir des instructions
supplémentaires.
…/…
Rév. Décembre 2009
Mise en service
7-5
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Tableau 7-1. Messages FloBoss™ S600 au cours d’un redémarrage (suite)
Message
Signification
NUMBER OF TOTALS
DOES NOT MATCH
Un redémarrage à froid a été initié avec
un nouveau fichier de configuration et en
optant pour la préservation des totaux, ce
qui n’est pas réalisable.
Remède : Lancez un redémarrage à froid
et sélectionnez l’option RESET TOTALS
(remise à zéro des totaux).
CONFIGURATION
CHECKSUM
ERROR!
Le redémarrage à froid a échoué : la
somme de contrôle est invalide.
Remède : Rechargez le fichier de configuration depuis Config600. Si le problème
persiste, prenez contact avec le SAV pour
obtenir des instructions supplémentaires.
WARNING – FLASH
FILE SYSTEM
CORRUPT.
Défaut du système de fichiers de la
mémoire Flash.
Remède : Procédez à un redémarrage à
froid. Si le problème persiste, prenez
contact avec le SAV.
CONFIGURING
Redémarrage FloBoss™ S600 (à froid ou
à chaud) en cours.
Veuillez patienter.
PLEASE WAIT.
INSUFFICIENT
MEMORY
Redémarrage à froid impossible : espace
mémoire insuffisant.
Remède : Réduisez la taille des historiques enregistrés (rapports, évènements
et alarmes).
HARDWARE DOES
NOT SUPPORT
MULTI-STREAM
APPLICATIONS
Ce FloBoss™ S600 ne peut prendre en
charge qu’une seule ligne.
Remède : Contactez le SAV pour obtenir
des instructions supplémentaires.
REPORT CONFIG
HAS CHANGED
Message indiquant normalement que la
composition d’un rapport a été modifiée.
Remède : Déclenchez un redémarrage à
froid du FloBoss™ S600, ou restaurez la
configuration originale (avant les changements) en la téléchargeant.
COLD START
REQUIRED
ERROR LOADING
REPORT TEMPLATES
Le FloBoss™ S600 a rencontré un problème lors de la lecture des modèles de
rapports.
Remède : Vérifiez si les rapports programmés comportent des erreurs. En dernier
recours, contactez le SAV.
SYSTEM IS BEING
CONFIGURED
EXTERNALLY
Le chargement d’un fichier de configuration vers le FloBoss™ S600 est en cours.
Veuillez patienter.
PLEASE WAIT.
SYSTEM
RESTARTING
Un redémarrage est en cours d’exécution.
Veuillez patienter.
PLEASE WAIT.
7-6
Mise en service
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Chapitre 8 – Diagnostic des dysfonctionnements
Ce chapitre fournit des instructions pour le diagnostic et le dépannage
du FloBoss™ S600. Si, après avoir mis en œuvre les procédures indiquées, vous rencontrez encore des difficultés, veuillez prendre contact
avec le SAV de l’usine ou du représentant local (Annexe R).
Sommaire de ce chapitre
8.1
8.2
8.3
8.1
Directives générales................................................................................. 8-1
Listes de vérification pour le dépannage................................................. 8-2
8.2.1 Problèmes d’alimentation électrique ......................................... 8-2
8.2.2 Menu de démarrage................................................................... 8-2
8.2.3 Afficheur LCD de la face avant.................................................. 8-2
8.2.4 Diode LED de la face avant....................................................... 8-3
8.2.5 Diodes LED d’entrées/sorties (I/O) ........................................... 8-3
8.2.6 Messages “I/O Fail”.................................................................... 8-3
8.2.7 Ports de communication série ................................................... 8-3
Procédures de remise en état.................................................................. 8-4
8.3.1 Reflashage du micrologiciel....................................................... 8-4
8.3.2 Envoi et reflashage du fichier de configuration ........................ 8-5
8.3.3 Effaçage de la mémoire SRAM ................................................. 8-5
8.3.4 Remplacement du fusible général............................................. 8-6
8.3.5 Reflashage d’un FloBoss™ S600 ............................................. 8-7
8.3.6 Mise à niveau du BIOS .............................................................. 8-9
Directives générales
Si vous entreprenez de diagnostiquer un dysfonctionnement sur un
gestionnaire FloBoss™ S600 :
N’oubliez pas de prendre note de toutes les opérations effectuées.
Notez l’ordre de démontage des composants.
Repérez l’orientation d’origine des composants avant de les déplacer ou de les démonter.
Lisez attentivement et prenez scrupuleusement en compte tous les
avertissements qui se trouvent dans ce manuel.
En cas de problème, avant de faire appel au revendeur ou au SAV
Remote Automation Solutions local, vérifiez les points suivants :
Assurez-vous que les cartes électroniques enfichables sont bien en
place, avec les vis de fixation derrière le boîtier correctement serrées.
Vérifiez le serrage des bornes et l’état des connecteurs multibroches à l’arrière du boîtier.
Contrôlez la tension d’alimentation (24 V CC).
Une fois le dépannage terminé, procédez à un redémarrage, à chaud ou
à froid (les instructions se trouvent au chapitre 7).
Si le distributeur ou le SAV local vous demande de lui expédier votre
gestionnaire FloBoss™ S600, installez et mettez en service une unité
de rechange puis suivez les instructions en Annexe R de ce manuel.
Rév. Décembre 2009
Diagnostic des dysfonctionnements
8-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
8.2
Listes de vérification pour le dépannage
Ce paragraphe indique les points à vérifier, pour les catégories de
défauts les plus courantes.
8.2.1
Problèmes d’alimentation électrique
En cas de difficultés pour mettre sous tension le FloBoss™ S600 :
8.2.2
Vérifiez le raccordement sur le bornier TB1 de la plaque de fond
de la carte microprocesseur P152 (voir au chapitre 3), ainsi que le
câblage jusqu’à la source d’alimentation.
Contrôlez la tension d’alimentation.
Testez le fusible général sur la carte microprocesseur P152 – voir
au § 8.3.4, page 8-6.
Menu de démarrage
Si ni le menu de démarrage, ni la mention RESETTING ou RESTARTING n’apparaissent sur l’afficheur LCD :
Vérifiez la tension de l’alimentation électrique.
Testez le fusible général : il se trouve sur la carte microprocesseur
P152 – voir au § 8.3.4, page 8-6.
Si le menu de démarrage s’affiche après la phase d’initialisation, au lieu
du menu principal, sélectionnez l’option WARM START. Un redémarrage à chaud devrait se produire, et le menu général apparaître ; sinon :
Vérifiez le cavalier LK13 sur la carte microprocesseur P152. S’il
est en place (position fermée : redémarrage à froid), retirez-le pour
permettre le redémarrage à chaud. Ceci évitera à l’avenir le passage
par le menu de démarrage lors la mise sous tension.
Vérifiez si une configuration valide est chargée. En l’absence de
configuration, reportez-vous aux instructions du § 8.3.2, “Envoi et
reflashage du fichier de configuration” (page 8-5).
Vérifiez si une commande d’effaçage de la mémoire SRAM
(CLEAR SRAM) a été émise.
Note : Si le FloBoss™ S600 affiche RESETTING pendant plus de
2 min, le contenu de la mémoire Flash est corrompu. Suivez les indications du § 8.3.6, “Mise à niveau du BIOS” (page 8-9).
8.2.3
Afficheur LCD de la face avant
Si l’afficheur LCD de la face avant n’est pas rétroéclairé :
8-2
Contrôlez le connecteur J2 entre la face avant et la carte principale.
Vérifiez si des caractères alphanumériques sont affichés. Si l’écran
est complètement vide, prenez contact avec le SAV du distributeur
local ou avec l’usine.
Diagnostic des dysfonctionnements
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
8.2.4
Diode LED de la face avant
La LED (diode lumineuse) de la face avant du gestionnaire FloBoss™
S600 indique si une alarme ou un dysfonctionnement est présent :
Si la LED est verte, le FloBoss™ S600 fonctionne correctement.
Si la LED est rouge, un état d’alarme existe. Reportez-vous au
§ 5.4 (page 5-4) pour plus d’informations sur le système d’alarme.
Si la LED est orange enfin, coupez l’alimentation, enlevez puis
réinsérez à fond les cartes électroniques, et remettez sous tension.
Note : La LED est normalement orange pendant que le menu de
démarrage est affiché. Si elle le reste alors que la configuration chargée
est en cours d’exécution, prenez contact avec votre distributeur local
ou avec le SAV (Annexe R).
8.2.5
Diodes LED d’entrées/sorties (I/O)
Si aucune diode (rouge ou verte) ne clignote sur le plaque de fond des
cartes d’entrées/sorties, alors que le FloBoss™ S600 est en service :
8.2.6
Vérifiez le câblage de la (ou des) carte(s) d’entrées/sorties. Coupez
l’alimentation électrique, sortez les cartes puis réinsérez-les, et
enfin remettez l’appareil sous tension.
Vérifiez l’afficheur LCD et la LED de statut d’alarme. S’ils sont
tous deux éteints, il peut s’agir d’un problème d’alimentation
électrique (§ 8.2.1, page 8-2).
Vérifiez avec la personne qui a configuré le FloBoss™ S600 si les
cartes d’E/S installées sont appropriées.
Recherchez (FloBoss™ S600 en fonctionnement) si des messages
BAD TX ou BAD RX (erreurs d’émission ou de réception) sont
actifs. À partir du menu principal, sélectionnez TECH/ENGINEER > COMMUNICATIONS > SERIAL PORTS > PORT 8.
Messages “I/O Fail”
Si un message I/O Fail est affiché :
8.2.7
Vérifiez le positionnement des cavaliers sur les cartes d’E/S.
Contrôlez le câblage sur les connecteurs des cartes d’E/S.
Assurez-vous que les cartes d’E/S sont bien enfoncées à l’intérieur
du boîtier et que leurs vis de blocage sont serrées.
Ports de communication série
En cas de problème avec une liaison série (EIA-232, EIA-422 ou
EIA-485) :
Rév. Décembre 2009
Assurez-vous d’abord que votre FloBoss™ S600 est sous tension.
Contrôlez le câblage sur la plaque de fond de la carte microprocesseur (voir au chapitre 3).
Diagnostic des dysfonctionnements
8-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
8.3
À partir de l’afficheur de la face avant, vérifiez le paramétrage du
port de communication série en cause.
Vérifiez l’adresse Modbus ® programmée.
Procédures de remise en état
Il faut initier un redémarrage à froid du FloBoss™ S600 à la suite du
chargement d’une nouvelle configuration, ou pour relancer le système
dans des situations extrêmes, par exemple si la base de données est
corrompue. Le redémarrage à froid entraîne la construction d’une
nouvelle base de données de comptage, en utilisant les paramètres de
configuration trouvés dans la mémoire Flash du FloBoss™ S600.
Note : Il est obligatoire d’initier un redémarrage à froid après la mise
à jour ou une quelconque modification du micrologiciel (BIOS).
8.3.1
Reflashage du micrologiciel
Cette procédure permet de reprogrammer la mémoire Flash du
FloBoss™ S600 avec de nouveaux composants de système d’exploitation et de micrologiciel d’application.
Attention
En aucun cas l’alimentation électrique du FloBoss™ S600 ne doit être
interrompue pendant qu’il est train d’effacer ou de reprogrammer la mémoire
Flash ; sinon, l’appareil risque de devenir complètement inopérant.
Si cela se produit, il faut restaurer une version de base du fichier binaire
VxWorks à partir de la puce du BIOS, puis télécharger vers le FloBoss™ les
fichiers de configuration et la version correcte de fichier binaire VxWorks.
Pour reprogrammer la mémoire Flash :
1. Ouvrez le menu de démarrage à partir de la face avant du
FloBoss™ S600 (§ 7.3.1).
2. Sélectionnez REFLASH FIRMWARE.
3. Appuyez sur 1 pour confirmer ; ce message apparaît :
PERFORM CONFIG 600 FLASH COMMAND NOW
(Exécutez la commande Flash de Config 600 maintenant)
4. À partir du logiciel Config600, ouvrez le programme Transfer,
sélectionnez le fichier vxworks.bin approprié, puis cliquez sur
Send Now (envoyer) pour le télécharger vers le FloBoss™.
5. Le message suivant s’affiche sur la face avant :
RECEIVING BINARY FILE
(Réception d’un fichier binaire)
Une fois que le fichier a été entièrement envoyé et correctement
réceptionné, le FloBoss™ S600 affiche :
RECEIVED OK (Bien reçu)
8-4
Diagnostic des dysfonctionnements
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Note : Arrêtez tout si un message FLASH FAILED (erreur de
flashage) est affiché. Interrompez l’alimentation électrique pendant
5 s : le menu de démarrage réapparaît. Recommencez ensuite la
procédure depuis l’étape 1.
6. Le FloBoss™ S600 efface ensuite la mémoire Flash puis la repro-
gramme, et enfin ce message apparaît :
RESETTING - PLEASE WAIT
(Réinitialisation – Veuillez patienter)
7. Le FloBoss™ devrait alors redémarrer. Si ce n’est pas le cas dans
un délai de 30 s, coupez l’alimentation 24 V pendant 5 s : le menu
de démarrage réapparaît ; reprenez la procédure depuis l’étape 1.
8.3.2
Envoi et reflashage du fichier de configuration
Cette procédure vous permet d’envoyer un fichier de configuration vers
le FloBoss™ S600 et de l’enregistrer sur la mémoire Flash.
Pour reflasher le fichier de données de configuration :
1. À partir du logiciel Config600, sélectionnez l’option Transfer
Data.
2. Indiquez quel port Comm est connecté au FloBoss™ S600. Les
paramètres par défaut des ports série sont : 38400 bps, 8 bits de
données, 1 bit d’arrêt, et aucun contrôle de parité.
Note : Il est également possible de transférer des fichiers de confi-
guration au travers d’un réseau Ethernet ®.
3. Choisissez le fichier de configuration requis puis les sections à
transmettre au FloBoss™ S600.
4. Cliquez sur Send Now pour télécharger le fichier vers le FloBoss™.
Une fois l’opération achevée, le FloBoss™ S600 est réinitialisé et
le menu de démarrage apparaît.
8.3.3
Effaçage de la mémoire SRAM
L’option FACTORY SETUP du menu de démarrage permet d’accéder
aux fonctions CLEAR SRAM et FORMAT FLASH. Ces dernières ne
doivent être utilisées que sur instruction du staff technique de l’usine,
pour remédier à un problème particulier.
L’option CLEAR SRAM permet d’écraser le contenu de la zone de
mémoire SRAM du FloBoss™ S600. Toutes les données de configuration normalement sauvegardées par la batterie sont alors irrémédiablement perdues ; y compris les paramètres de configuration du système et
des entrées/sorties process, les totaliseurs de comptage, et les réglages
d’accès réseau.
Rév. Décembre 2009
Diagnostic des dysfonctionnements
8-5
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
L’option CLEAR SRAM provoque la réinitialisation du FloBoss™
S600, et l’affichage du menu de démarrage. Il n’est pas possible de
procéder à un redémarrage à chaud avant d’avoir téléchargé une
configuration complète, à partir d’un micro-ordinateur équipé du
logiciel Config600.
Pour effacer la mémoire SRAM :
1. Sélectionnez FACTORY SETUP à partir du menu de démarrage.
2. Sélectionnez CLEAR SRAM.
3. Appuyez sur 1 pour confirmer. Ce message apparaît :
COMMUNICATIONS LINK FAILURE
(Défaut liaison de communication)
4. Si l’affichage ne change pas au bout de 30 secondes, relancez le
FloBoss™ S600 en coupant l’alimentation électrique pendant
environ 5 s. Ensuite le menu de démarrage devrait être visible.
8.3.4
Remplacement du fusible général
Le fusible général du FloBoss™ S600 est monté sur un support à pinces,
sur la carte microprocesseur P152 ; voir la figure 8-1 ci-dessous :
Fusible
Figure 8-1. Repérage du fusible général sur la carte microprocesseur P152
8-6
Diagnostic des dysfonctionnements
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Pour remplacer le fusible :
1. Mettez l’appareil hors tension, et débranchez tous les connecteurs
sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152.
Attention
Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges
d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques.
2. Desserrez ses deux vis de fixation puis extrayez la carte micro-
processeur P152 par l’arrière du boîtier.
3. Sortez le fusible, sans forcer.
4. Testez le fusible. S’il est grillé, remplacez-le, exclusivement par
un composant 5x20 mm, 2,5 A, anti-surcharge.
Note : L’utilisation d’un fusible de calibre supérieur est interdite,
sous peine d’annuler la garantie constructeur du FloBoss™ S600.
5. Remettez le fusible en place, bien enfoncé sur son support.
6. Replacez la carte microprocesseur à l’intérieur du boîtier.
7. Serrez les vis de fixation, et rebranchez les connecteurs sur la
plaque de fond.
8. Remettez l’appareil sous tension.
8.3.5
Reflashage d’un FloBoss™ S600
Si le fichier VxWorks.bin présent ne fonctionne pas, il peut être
nécessaire de reflasher le FloBoss™ S600.
1. Coupez l’alimentation électrique, et débranchez tous les connec-
teurs sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152.
Attention
Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges
d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques.
2. Desserrez ses deux vis de fixation puis sortez la carte micro-
processeur P152 par l’arrière du boîtier.
3. Prenez note de la position actuelle des cavaliers de configuration.
4. Placez des cavaliers (position ON) sur LK13 et LK14.
Note : S’il vous manque un cavalier, vous pouvez utiliser à titre
temporaire celui qui se trouve sur J8.
5. Replacez la carte microprocesseur P152 à l’intérieur du boîtier, serrez
les vis de fixation et rebranchez les connecteurs sur la plaque de fond.
6. Mettez l’appareil sous tension.
L’afficheur de la face avant du FloBoss™ S600 devrait passer en
mode de repli, montrant le statut du système pendant que la version
basique de VxWorks.bin est en cours de chargement.
Rév. Décembre 2009
Diagnostic des dysfonctionnements
8-7
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Le FloBoss™ S600 commence par effacer la mémoire Flash,
restaure la version de base, puis vérifie le fichier VxWorks.bin.
Finalement, un message NOW POWER OFF AND REMOVE LK13 &
LK14 apparaît (Coupez l’alimentation électrique et retirez LK13 et
LK14)
7. Mettez l’appareil hors tension, et débranchez tous les connecteurs
sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152.
Attention
Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges
d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques.
8. Desserrez ses deux vis de fixation puis sortez la carte micro-
processeur P152 par l’arrière du boîtier.
9. Replacez les cavaliers dans leurs positions originales (enlevez
LK13 et LK14).
10. Replacez la carte microprocesseur P152 à l’intérieur du boîtier,
serrez ses vis de fixation et rebranchez tous les connecteurs sur la
plaque de fond.
11. Remettez l’appareil sous tension.
Le FloBoss™ S600 affiche un menu de redémarrage à froid
spécial, qui ne comporte que deux options : NETWORK SETUP et
REFLASH FIRMWARE.
Note : La version actuelle de VxWorks.bin ne permet que des
mises à jour par liaison série ou Ethernet ®.
12. Mettez VxWorks au niveau de version requis. Reprogrammez les
paramètres d’accès réseau (série ou Ethernet ®).
Note : Les réglages des ports série ont été réinitialisés à leurs
valeurs standard, et donc aucune reprogrammation n’est nécessaire
si ces valeurs convenaient précédemment. Par contre, les paramètres de connexion Ethernet ® sont totalement effacés et doivent
être saisis à nouveau.
13. À partir du menu de démarrage, sélectionnez REFLASH FIRM-
WARE puis procédez comme indiqué au § 8.3.1, “Reflashage du
micrologiciel” (page 8-4).
14. Une fois que le FloBoss™ S600 a redémarré, vérifiez l’ensemble
des réglages, et modifiez-les si l’application le nécessite ; les
adresses TCP/IP, par exemple, peuvent avoir été effacées au cours
du processus.
8-8
Diagnostic des dysfonctionnements
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
8.3.6
Mise à niveau du BIOS
Pour remplacer le composant du BIOS du FloBoss™ S600 par une
version plus récente (4 Mo) :
1. Coupez l’alimentation électrique, et débranchez tous les connec-
teurs sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152.
Attention
Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges
d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques.
2. Desserrez ses vis de fixation puis sortez la carte microprocesseur
P152 par l’arrière du boîtier.
3. Procédez à l’extraction de l’EEPROM PLR 120 repérée IC33, à
l’aide d’un outil approprié. Il s’agit d’une version inférieure à la
version 3.
4. Mettez le nouveau composant BIOS (PLR120/3) en place.
5. Inversez la position du pont repéré LK20 : il devrait se trouver
entre 2 et 3 ; installez-le entre 1 et 2.
Note : Un point carré sur l’envers de la carte électronique indique
toujours l’emplacement de la broche n° 1.
6. Glissez la carte microprocesseur P152 à fond à l’intérieur du boîtier
du FloBoss™ S600, et resserrez ses vis de fixation.
7. Rebranchez tous les connecteurs sur la plaque de fond, puis
remettez l’appareil sous tension.
Note : Pour réinstaller si nécessaire une ancienne version de composant
BIOS, suivez la même procédure, mais en sens inverse.
Rév. Décembre 2009
Diagnostic des dysfonctionnements
8-9
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
8-10
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Annexe A – Glossaire
Liste alphabétique et définition de termes spécifiques
A
ADC
Voir CAN.
Adresse
Caractère, ou groupe de caractères, utilisé pour identifier un élément donné, par
exemple un emplacement sur une mémoire, ou un ordinateur particulier dans un
réseau de communication, etc.
AGA
American Gas Association. Organisme professionnel américain responsable de
normes applicables au calcul des débits de gaz et des flux d’énergie : AGA3 (orifices
déprimogènes), AGA5 (pouvoir calorifique), AGA7 (turbines), AGA8 (compressibilité)
et AGA11 (débitmètres à ultrasons). Site internet à visiter : www.aga.org.
Alphanumérique
Composé uniquement de lettres (A à Z) et de chiffres (0 à 9).
Analogique
Signal variant continûment ; la valeur est proportionnelle à la dimension.
ANIN
Entrée analogique, également notée AI.
ANOUT
Sortie analogique, également notée AO.
AWG
American Wire Gauge : échelle inversée de section pour les conducteurs électriques.
Baud
Unité de mesure de la vitesse des transferts de données série ; par exemple, une
vitesse en bauds de 10 = 10 bits par seconde.
Binaire
En base 2, exprimé avec les seuls chiffres 0 et 1.
Bit
Nombre binaire.
Bruit
Interférences électriques de nature aléatoire.
Buffer
Voir Tampon.
Bus
Conducteur électrique (ou ensemble de conducteurs) servant de support physique
pour des échanges d’informations.
Bus de contrôle
Connexions de bus pour les signaux de commande, par exemple Lecture/Écriture.
Bus de données
Ensemble de lignes bidirectionnelles servant aux transferts de données de et vers les
mémoires et les périphériques du microprocesseur.
Byte
Voir Octet.
CAN
Convertisseur analogique-numérique. Circuit électronique transformant les entrées
analogiques (AI) en nombres binaires, pour que le microprocesseur puisse les traiter.
Carte microprocesseur
Sur le FloBoss™ S600, désigne la carte mère P152.
Cavalier
Composant métallique fermant un circuit électrique (également appelé pont).
Typiquement constitué d’une fiche à corps en matière plastique se branchant sur une
paire de broches protubérantes. En disposant le cavalier sur une position particulière,
l’utilisateur peut modifier la configuration physique de la carte électronique.
Chien de garde
Circuit physique qui a pour mission de surveiller en permanence l’exécution du
programme, et de redémarrer le microprocesseur en cas d’anomalie.
CNA
Convertisseur numérique-analogique. Circuit électronique de sortie, transformant des
nombres binaires en signaux analogiques (AO).
Code de
sécurité
Ou code d’accès. Des codes de sécurité sont utilisés pour réserver l’accès à certains
paramètres logiciels du FloBoss™ S600 aux seuls personnels autorisés.
Cold Start
Voir Redémarrage à froid.
B
C
Rév. Décembre 2009
Glossaire
A-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Collecteur
ouvert
Sortie logique commandée par un transistor, et nécessitant une alimentation continue
externe appropriée à commuter.
Config600
Logiciel pour PC sous Windows , utilisé pour configurer le FloBoss™ S600.
Constante
Paramètre accessible mais dont la valeur est rarement modifiée.
CPU
Central Processing Unit. Voir Carte microprocesseur.
CV
Calorific Value : pouvoir calorifique ; calculé en utilisant la norme AGA 5 ou ISO6976.
DAC
Voir CNA.
DCU
Data Concentrator Unit : unité de concentration de données.
Dépassement
Hors échelle : supérieur à la limite haute du convertisseur analogique-numérique.
DI
Entrée logique, également notée DIGIN.
Digital
Voir Logique.
DO
Sortie logique, également notée DIGOUT.
DP
Ou P. Pression différentielle.
DPR
Dual Pulse Receiver : entrée double impulsion, en général pour signal de turbine
débitmétrique.
DRAM
Dynamic Random Access Memory. Type de mémoire de stockage volatile, utilisé sur
le FloBoss™ S600. Si l’alimentation du Floboss™ est interrompue, le contenu de la
mémoire DRAM est perdu.
DVM
Digital VoltMeter : multimètre numérique.
DVS
Dual-Variable Sensor. Variété de transmetteur multivariable fournissant à la fois la
pression statique et la pression différentielle au gestionnaire de débit FloBoss™ S600.
Entier
Grandeur numérique sans partie décimale.
®
D
E
E/S
Entrées / Sorties. En anglais : I/O.
®
Ethernet
Standard de connexion matérielle de réseau.
Exposant
Multiplicateur en base 10.
F, G
Flash
Voir Mémoire Flash.
FRQ
Fréquence ou entrée périodique.
Hexadécimal
Nombre hexadécimal : en base 16 (s’écrit avec les chiffres de 0 à 9 et les lettres de A
à F).
Hz
Hertz. Unité de fréquence, 1 Hz = 1 alternance par seconde.
H
I, J, K
Intelligent I/O
Carte d’entrées-sorties P144. Abréviation : IIO.
I/O
Input / Output. En français : E/S.
IP
Institute of Petroleum, ou Indice de Protection (norme BS 5420 ou IEC 144), ou
Internet Protocol.
IPL 600
Logiciel PC de chargement de programme interactif pour le transfert de programmes
d’application entre un micro-ordinateur et le FloBoss™ S600.
A-2
Glossaire
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
L
LED
Diode émettrice de lumière (DEL).
LK
Link. Voir Cavalier.
Logique
Signal ne pouvant présenter que deux états, par exemple ouvert / fermé,
marche / arrêt, 0 Volt / 5 Volt, etc. Ant. : Analogique.
Mantisse
Partie numériquement significative d’un nombre en virgule flottante.
Mémoire Flash
Mémoire de stockage non volatile. Bien que d’accès plus lent que les mémoires SRAM
et DRAM, une fois son contenu programmé, elle ne requiert aucune intervention pour
conserver ses données. Sur celle du FloBoss™ S600, y sont stockés les fichiers de
configuration et le système d’exploitation (BIOS). Des cavaliers de protection contre
l’écriture empêchent toute modification accidentelle du contenu.
Mémoire non
volatile
Ou mémoire rémanente. Type de mémoire qui conserve les données enregistrées
lorsque l’alimentation électrique est déconnectée.
Microinterrupteur
Commutateur miniaturisé de programmation binaire (ON ou OFF).
M
®
Modbus
Protocole de communication pour équipements, développé par Schneider Electric, et
utilisé sur la ligne de données du calculateur de supervision de la station de comptage.
Modem
MODulateur-DEModulateur. Dispositif électronique permettant d’acheminer des
données numériques sur une ligne téléphonique analogique standard.
Modulation
Superposition d’un signal à un autre.
Multiplexeur
Sélecteur d’entrées multiples.
Objet
En général, élément pouvant être sélectionné et manipulé individuellement. Peut être
une forme ou une image affichée sur un écran ou bien une entité logicielle moins
tangible. En programmation orientée objet, par exemple, un objet est une entité
autonome composée de données et de procédures pour les manipuler.
Octet
Anglais Byte. Ensemble de 8 bits, pouvant définir 256 états distincts (de 0 à 255).
Octal
Nombre octal : en base huit (s’écrit avec les chiffres 0 à 7).
Optocoupleur
Dispositif optoélectronique permettant de transférer des signaux tout en préservant
l’isolement électrique.
Overrange
Voir Dépassement.
O
P, Q
PCB
Printed Circuit Board : carte électronique.
PCI, PCS
Voir CV.
PID
Mode de régulation automatique combinant des composantes Proportionnelle,
Intégrale et Dérivée pour moduler un signal de sortie, avec pour objectif de maintenir
un paramètre process mesuré aussi proche que possible d’une valeur de consigne.
Port
Ensemble d’entrées et/ou sorties vers/depuis le microprocesseur.
Programme
Ensemble organisé d’instructions exécutables par le microprocesseur.
Protocole
Description précise des échanges de données sur une liaison de télémesure.
PRT
Platinum Resistance Thermometer : thermistance platine. Ex. : Pt100
PSU
Power Supply Unit : module d’alimentation électrique.
Rév. Décembre 2009
Glossaire
A-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
R
Redémarrage
à chaud
Mode de démarrage du FloBoss™ S600 n’entraînant aucune modification de la
configuration.
Redémarrage
à froid
Mode de démarrage du FloBoss™ S600 au cours duquel le fichier de configuration est
restauré à partir de la mémoire Flash.
Registre de
blocage
Valeur de sortie analogique disponible à la lecture.
ROM
Read Only Memory : mémoire en lecture seule. Typiquement utilisée pour
l’enregistrement des micrologiciels (BIOS). Exemple : mémoire Flash.
RS-232
Norme de tension pour la transmission série de données.
RTD
Resistance Thermometer Device ou thermistance. Ex : Pt 100.
RTU
Remote Terminal Unit, équipement terminal déporté.
RTV
Room Temperature Vulcanizing : vulcanisation à température ambiante,
caractéristique par exemple des mastics silicone d’étanchéité.
Rx or RxD
Received Data. Ligne de communication série, réservée pour la réception des données.
S600
Abréviation. Gestionnaire de débit FloBoss™ S600.
S.I.
Sécurité intrinsèque.
Soupassement
Hors échelle : inférieur à la limite basse du convertisseur analogique-numérique.
SRAM
Static Random Access Memory. Mémoire vive conservant les données enregistrées
tant qu’elle est alimentée électriquement. Généralement associée à un dispositif de
sauvegarde tel que : pile au lithium, batterie ou supercondensateur.
Tâche
Concept de système d’exploitation, faisant référence à la combinaison de l’exécution
d’un programme et de la consignation des informations utilisées par le système.
Chaque fois qu’un programme est lancé, le système d’exploitation crée pour lui une
nouvelle tâche.
Tampon
Dispositif intercalé entre des composants pour harmoniser les impédances, les vitesses de transmission, etc., ou fournir une capacité de commande supplémentaire.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol. Protocole de communication TCP/IP.
Totaliseur
Zone de mémoire vive (RAM) dédiée à l’intégration des totaux.
Transducteur
Dispositif convertissant l’énergie d’une forme vers une autre.
TRI-REG
Triple register (registre triple). Zone de la mémoire RAM où des données sont
stockées en triple exemplaire.
Tx ou TxD
Transmitted Data. Ligne de communication série, réservée pour l’envoi des données.
Underrange
Voir Soupassement.
Variable
Paramètre dont la valeur est changeante.
Volatile
Mémoire électronique volatile : qui s’efface si l’alimentation électrique est interrompue.
S
T
U
V
W, X, Y, Z
Warm Start
Voir Redémarrage à chaud.
Watchdog
Voir Chien de garde.
A-4
Glossaire
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Annexe B – Navigation à partir de la face avant
Ce chapitre annexe décrit les options de menu par défaut des écrans
d’affichage de la face avant du gestionnaire de débit FloBoss™ S600.
La description structurelle des écrans ainsi que le mode opératoire pour
les parcourir se trouve au chapitre 5.
Le système logiciel du FloBoss S600 est organisé à la façon d’une base
de données classées par types de paramètres : Totaux, E/S, Calculs, etc.
Cette base groupe les paramètres de manière logique par points de
données dans une matrice d’écrans ; par exemple, tous les paramètres
utilisés pour faire la moyenne des totaux se trouvent sur une même
subdivision.
Note : La composition effective des écrans d’affichage est spécifique
de l’application programmée dans un gestionnaire FloBoss™ S600.
Les menus figurant dans ce chapitre sont fournis à titre d’exemple
uniquement. Beaucoup de détails sont variables suivant l’application ;
néanmoins le principe général reste le même.
Les écrans par défaut décrits dans ce chapitre sont basés sur une
configuration avec deux stations de comptage (STATION 1 : Gaz, CE ;
STATION 2 : Liquide, CE) et quatre lignes (STREAM 1 : Débitmètre
gaz, système à turbine ; STREAM 2 : Débitmètre gaz, avec un organe
déprimogène ; STREAM 3 : Débitmètre liquide, à effet Coriolis ;
STREAM 4 : Boucle d’étalonnage [Prover], à sphère). La ligne
STREAM 2 est affectée à la station 1, STREAM 3 à la station 2.
Comme indiqué précédemment, les menus d’une application particulière peuvent différer de ceux qui illustrent ce chapitre. Si par exemple
votre application comprend moins de stations et davantage de lignes,
les options STATION proposées seront bien sûr moins nombreuses,
et les options STREAM plus nombreuses. De même, si l’installation
comprend des types de lignes différents, d’autre paramètres et choix de
sous-menus apparaîtront, qui ne sont pas mentionnés dans cet exemple.
En résumé, ce chapitre doit être compris comme un exemple général,
ayant pour objet de montrer comment parcourir les écrans d’affichage
à partir de la face avant du FloBoss™ S600.
Rév. Décembre 2009
Navigation à partir de la face avant
B-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
B.1 Menu principal
Une fois le processus de démarrage du FloBoss™ S600 terminé, un
menu principal s’affiche, similaire à celui représenté ci-dessous :
B-2
Sous-menu FLOW RATES : paramètres débitmétriques .........................§ B.2
Page B-3
Sous-menu TOTALS : paramètres de totalisation....................................§ B.3
Page B-3
Sous-menu OPERATOR : supervision du fonctionnement.......................§ B.4
Page B-4
Sous-menu PLANT I/O : entrées-sorties de signaux................................§ B.5
Page B-5
Sous-menu SYSTEM SETTINGS : paramètres du système ....................§ B.6
Page B-5
Sous-menu TECH/ENGINEER : paramètres avancés .............................§ B.7
Page B-6
Sous-menu CALCULATIONS : traitement des mesures ..........................§ B.8
Page B-7
Navigation à partir de la face avant
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
B.2 Sous-menu FLOW RATES : paramètres débitmétriques
Le FloBoss™ S600 utilise l’ensemble des paramètres de ce groupe
pour le calcul des débits mesurés. Si l’une des lignes est affectée à une
boucle d’étalonnage (Prover), l’option STREAM correspondante
n’apparaît pas dans ce menu.
Note : Dans le diagramme ci-dessous, “FR” signifie Flow Rate = débit.
B.3 Sous-menu TOTALS : paramètres de totalisation
Les paramètres de ce groupe servent pour le calcul des divers totaux.
Si l’une des lignes est affectée à une boucle d’étalonnage (Prover),
l’option STREAM correspondante n’apparaît pas dans ce menu.
Rév. Décembre 2009
Navigation à partir de la face avant
B-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
B.4 Sous-menu OPERATOR : supervision du fonctionnement
Dans ce groupe se trouvent des valeurs et des statuts qu’un opérateur
souhaite habituellement afficher lorsqu’il surveille le fonctionnement
de routine du FloBoss™ S600.
Note : AVE T&P est l’abréviation de Average Temperature and
Pressure (paramètres de température et de pression moyennes).
STAT&CTRL donne accès aux paramètres de statut et de contrôle.
B-4
Navigation à partir de la face avant
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
B.5 Sous-menu PLANT I/O : entrées-sorties de signaux
Les paramètres de ce groupe sont les valeurs, les limites d’échelle et
l’état des entrées et sorties de signaux.
B.6 Sous-menu SYSTEM SETTINGS : paramètres du système
Les paramètres de ce groupe sont
utilisés par le système pour la
compilation des rapports ou pour
la maintenance du FloBoss™ S600.
Le sous-menu UNIT SETUP
contient les paramètres relatifs aux
unités de mesure.
Rév. Décembre 2009
Navigation à partir de la face avant
B-5
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
B.7 Sous-menu TECH/ENGINEER : paramètres avancés
L’accès aux paramètres de ce groupe doit être strictement réservé
aux utilisateurs experts et au personnel technique du fabricant. L’option
de menu DATE & TIME permet de spécifier le format d’inscription de
la date et de l’heure dans les rapports. L’option SECURITY conduit
aux paramètres de contrôle d’accès.
B-6
Navigation à partir de la face avant
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
B.8 Sous-menu CALCULATIONS : traitement des mesures
Les paramètres de ce groupe sont tous utilisés par le système pour les
divers calculs demandés, ou en sont le résultat. Ils sont organisés en
fonction du calcul effectué, et classés comme valeurs d’entrée ou
facteurs (INPUTS) et de sorties ou résultats (OUTPUTS).
Rév. Décembre 2009
Navigation à partir de la face avant
B-7
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Notes
______________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
B-8
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Annexe R – Instructions pour les retours de matériels
Nota : Cette procédure s’adresse aux utilisateurs situés en France ou dans une zone rattachée à la structure de distrième
page de couverture
bution française. Pour les autres régions du Monde, se reporter aux coordonnées qui figurent à la 4
de ce manuel ; en cas de doute, contacter Daniel Measurement and Control (Houston, TX, USA) directement.
Si vous souhaitez retourner un matériel
défectueux en vue de sa remise en état,
procédez comme suit :
1. Contactez le Service Après-Vente :
Emerson Process Management
Service Après-Vente
Europarc du Chêne
14, rue Edison
B.P. 21
F-69671 BRON Cedex
+33 (0)4 72 15 98 00
+33 (0)4 72 15 98 99
Demandez toujours un avis technique :
ceci peut vous épargner la dépose et
l’expédition d’un matériel si ce n’est pas
absolument indispensable. Une intervention d’un technicien SAV itinérant est
également envisageable, si la remise en
service est urgemment requise.
D’autre part, Emerson Process Management ne pourrait en aucun cas être tenu
pour responsable de la perte ou de la
détérioration, y compris dans ses locaux,
d’équipements retournés sans autorisation
préalable.
2. Emballez soigneusement le matériel pour
éviter des dégâts pendant le transport.
L’emballage d’origine, s’il a été conservé,
est le mieux adapté.
3. Veuillez indiquer, dans la lettre d’accompagnement, les conditions sollicitées pour
la remise en état : sous garantie, ou hors
garantie ; pour une prise en charge au titre
de la garantie, il est indispensable de
rappeler les références de la commande
initiale (voir en page R-2).
4. Veuillez joindre à votre colis :
• Une copie du rapport de dysfonctionnement (page R-3), avec tous les
renseignements demandés et un
maximum d’informations utiles.
Rév. Décembre 2009
• Le certificat de non contamination ou de
décontamination (page R-4), complété
et signé, accompagné suivant le cas
des fiches de données de sécurité
applicables, en deux exemplaires : un
er
1 placé à l’intérieur du colis, le second
à l’extérieur.
Il est de votre responsabilité d’avertir
Emerson Process Management si le
matériel expédié a été en contact avec
des matières dangereuses, et le cas
échéant de fournir un certificat de
décontamination et toutes les
informations utiles pour la sécurité des
techniciens.
5. N’oubliez pas de mentionner les coordonnées des personnes responsables,
pour les questions d’ordre technique d’une
part, et pour la demande d’accord sur
devis d’autre part.
6. Expédiez le matériel, en port payé, à
l’adresse suivante :
Emerson Process Management
Service Après-Vente
51, avenue des Bruyères
69150 DECINES
FRANCE
Votre équipement sera inspecté et testé avec
soin. S’il entre dans le cadre de la garantie
constructeur, c’est-à-dire si son dysfonctionnement est dû à un défaut de conception
ou de fabrication, il sera réparé ou remplacé,
au choix d’Emerson Process Management,
et réexpédié conformément aux instructions
reçues, avec un compte-rendu technique
détaillé.
Pour un matériel ou pour une panne n’entrant
pas dans le cadre de la garantie constructeur,
un devis de remise en état et/ou de remplacement sera établi pour accord avant tous
travaux.
Instructions pour les retours de matériels
R-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
GARANTIE
1. GARANTIE LIMITÉE. Dans les limites qui sont précisées au § 2 ci-dessous, et sauf engagement
contractuel contraire expressément notifié, Daniel Measurement and Controls, Inc. (le fournisseur),
jusqu’à l’expiration de la période applicable, garantit que les logiciels livrés exécutent les fonctions
programmées par l’acquéreur, et les biens et services fournis sont indemnes de tout défaut de
fabrication ou de matières, dans le cadre d’un usage normal et d’un entretien approprié. Les
marchandises sont garanties pendant 12 (douze) mois après la date de première installation, et au plus
tard 18 (dix-huit) mois après la date de livraison par le fournisseur. Les consommables et les services
sont garantis pendant 90 (quatre-vingt dix) jours après la date d’expédition ou d’exécution,
respectivement. Les équipements livrés par le fournisseur mais fabriqués par d’autres (produits
revendus) bénéficient seulement de la garantie que le fabricant desdits équipements a accordée au
fournisseur. L’acquéreur reconnaît que le fournisseur n’a pas d’obligations à son égard concernant les
produits revendus, hormis le devoir de lui faciliter, dans des limites raisonnables, l’approvisionnement et
l’envoi de consommables ou de matériels de remplacement. Si l’acquéreur met en évidence un défaut
et en informe par écrit le fournisseur pendant la période de garantie applicable, ce dernier doit, suivant
son choix, corriger dans les plus brefs délais la défectuosité des logiciels ou des services, ou fournir ou
réparer (FOB usine) la ou les composant(s) défectueux, ou rembourser l’acquéreur du prix payé pour
ces équipements exclusivement. Les remplacements et réparations rendus nécessaires par un
entretien inapproprié, une usure ou un usage normal, des alimentations non conformes aux
réquisitions, des conditions d’ambiances hors tolérances, un accident, un mésusage, une installation
incorrecte, des modifications abusives, des problèmes de manutention ou d’entreposage, ou toute autre
cause non imputable au fournisseur, NE SONT PAS couverts par la garantie, et doivent donc être
effectués aux frais de l’acquéreur. Sauf accord écrit préalable d’un représentant agréé du fournisseur,
ce dernier n’a aucune obligation de régler des dépenses ou des frais engagés par l’acquéreur. Tous les
coûts de démontage, de transport, de remontage, ainsi que les frais de main-d’œuvre et de
déplacement sur site des employés du fournisseur sont à la charge de l’acquéreur, sauf accord écrit du
fournisseur. Les matériels réparés et les pièces remplacées pendant la période de garantie sont à leur
tour garantis, pour le restant de la période initiale, ou au minimum pendant 90 (quatre-vingt dix) jours.
Cette garantie limitée constitue le seul recours de l’acquéreur vis-à-vis du fournisseur, et ne peut être
modifiée que par un avenant écrit, signé par un représentant autorisé du fournisseur. Sauf disposition
contractuelle contraire expresse.
LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE
QUALITÉ, QU’ELLE SOIT ÉCRITE, ORALE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE). Il est entendu que des dégâts résultant de la
corrosion ou de l’érosion des matériaux ne sont jamais du ressort de la garantie constructeur.
2. LIMITES DE GARANTIE ET DE RECOURS. LA RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR NE PEUT
PAS ÊTRE ENGAGÉE POUR DES DOMMAGES DUS À UN RETARD D’EXÉCUTION. LA SEULE ET
UNIQUE COMPENSATION EN CAS DE MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS DE GARANTIE
INDIQUÉES AU § 1 CONSISTE EN LA RÉPARATION, LA CORRECTION, LE REMPLACEMENT OU
LE REMBOURSEMENT AU PRIX PAYÉ. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, QUELLE QUE SOIT LA
FORME DE LA RÉCLAMATION OU DE L’ACTION INTENTÉE (BASÉE SUR UN CONTRAT, UNE
INFRACTION, UNE NÉGLIGENCE, UNE OBLIGATION STRICTE, UN PRÉJUDICE, OU AUTRE), LA
RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR VIS-À-VIS DE L’ACQUÉREUR OU DE L’UTILISATEUR
FINAL NE POURRA EXCÉDER LE PRIX PAYÉ PAR L’ACQUÉREUR AU FOURNISSEUR POUR LES
ÉQUIPEMENTS OU LES SERVICES QUI SONT À L’ORIGINE DE LA RÉCLAMATION OU DE
L’ACTION INTENTÉE. L’ACQUÉREUR RECONNAÎT QU’EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU
FOURNISSEUR À SON ÉGARD NE PEUT ÊTRE ÉTENDUE JUSQU’À INCLURE DES DOMMAGES
ACCIDENTELS, INDIRECTS OU PÉNAUX. LE TERME “DOMMAGES INDIRECTS” COMPREND
(ENTRE AUTRES) LES PERTES ÉVENTUELLES DE BÉNÉFICES ANTICIPÉS, LA PRIVATION
D’USAGE, LES PERTES DE REVENUS ET LES FRAIS FINANCIERS.
R-2
Instructions pour les retours de matériels
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
RAPPORT DE DYSFONCTIONNEMENT
Ce formulaire doit être complété (recto verso) et joint à tout envoi de matériel à Emerson Process Management pour expertise, échange ou remise en état.
N° d’autorisation de retour*______________ Donnée par*__________________________
Expéditeur* _______________________________________________________________
Contact technique ______________________ Tél._____________ Fax ______________
Contact administratif* ____________________ Tél.* ____________ Fax ______________
N° de commande (réparation)_____________________________ Garantie : Oui / Non**
Adresse de livraison _______________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Adresse de facturation ______________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Instructions particulières pour le retour__________________________________________
________________________________________________________________________
Équipement* __________________________ N° de série*_________________________
Motif du renvoi / Description de la panne* _______________________________________
________________________________________________________________________
_______________________________ Panne survenue le_________________________
Circonstances de survenue de la panne_________________________________________
________________________________________________________________________
Informations complémentaires ________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Rapport rédigé par* __________________ Fonction ______________________________
* À remplir obligatoirement
** Rayer les mentions inutiles
Rév. Décembre 2009
TSVP
Instructions pour les retours de matériels
R-3
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
CERTIFICAT DE NON-CONTAMINATION /
DÉCONTAMINATION**
N° d’autorisation de retour* ________________________
Nous soussignés certifions que ce matériel, expédié pour expertise, remplacement ou
remise en état :
• N’a jamais été en contact avec des substances dangereuses**
• Peut avoir été en contact avec une ou plusieurs des substances dangereuses listées
ci-dessous (joindre obligatoirement les fiches de données de sécurité officielles du
fournisseur), et a été entièrement DÉCONTAMINÉ ET NETTOYÉ avant emballage**
Liste exhaustive des substances dangereuses auxquelles le matériel a pu être exposé
N° CAS
Application sur déchets
Code “EPA Waste”
Nom d’usage
(si dispo.)
dangereux (20 CFR 261) (si déchet dangereux)
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui :
Oui :
Oui :
Oui :
Oui :
Oui :
Catégories de risques / Types de fluides**
Infectieux
Radioactif
Explosif
Pyrophorique
Gaz toxique
Cyanures
Sulfures
Corrosif
Oxydant
Inflammable
Cancérogène
Toxique
Peroxydes
Réagit avec l’air
Réagit avec l’eau
Réagit avec :___________________________
Description de la procédure de décontamination / nettoyage mise en œuvre (joindre obligatoirement les
fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés, le cas échéant) :
Informations complémentaires ________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Certificat établi par* __________________________
Nom*
____________________________
Signature*
Fonction ou titre* _____________________________ Date* ________________________
Société*________________________________ Téléphone* ________________________
Fax _________________________ Courriel ____________________________________
* À remplir obligatoirement
** Rayer les mentions inutiles
R-4
Instructions pour les retours de matériels
Rév. Décembre 2009
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
Annexe I – Index
A
D
ACCEPT (touche)..................................................5-4
Afficheur LCD ........................................................5-5
Dépannage........................................................8-2
AGA....................................................................... A-1
AI ....................................... Voir Entrées analogiques
Alarme
Acquittement .....................................................5-4
Affichage des messages ..................................5-4
LED........................................................... 5-4 ; 8-3
Alimentation 24 V ..................................................3-3
Fusible ...................................................... 3-4 ; 8-6
AO ...................................... Voir Sorties analogiques
AWG...................................................................... A-1
Densité (entrées)...................................... 4-12 ; 4-23
DI..............................................Voir Entrées logiques
Dimensions............................................................2-5
DISP (touche) ........................................................5-3
DO.............................................Voir Sorties logiques
DPR .....................................Voir Entrées impulsions
DRAM ................................................................... A-2
E
ENTER (
) .....................................................5-4
Entrées analogiques ....................................4-3 ; B-5
Entrées fréquence................................................ B-5
Carte E/S P144 ...............................................4-12
Carte Prover P154 ..........................................4-23
Entrées impulsions............................................... B-5
Carte E/S P144 .................................................4-9
Carte Prover P154 ..........................................4-21
Entrées logiques................................................... B-5
Carte E/S P144 .................................................4-6
Carte Prover P154 ..........................................4-18
®
Ethernet ............................ 1-2 ; 3-7 ; 6-1 ; 6-3 ; A-2
ème
2
port ..........................................................3-11
Câblage .............................................................3-7
Configuration réseau ........................................7-4
EXPT (touche) ............................................ 5-3 ; 5-11
B
Batterie de sauvegarde .........................................3-4
Autotest .............................................................3-5
Spécifications ....................................................3-5
Supplémentaire.................................................3-9
BIOS...................................................................... A-3
Mise à niveau du C.I. ........................................8-9
Byte ....................................................................... A-1
C
Câblage
Alimentation ......................................................3-3
Carte -processeur P152 .................................3-3
Carte E/S P144 .................................................4-3
Carte Prover P154 ......................................... 4-18
Réquisitions.............................................. 3-1 ; 4-1
CALCULATIONS .................................................. B-7
Callendar Van Dusen ......................................... 4-13
Carte E/S P144......................................................4-1
®
Carte HART P188............................................. 4-25
Carte microprocesseur P152 ....................... 1-3 ; 3-1
®
ème
Carte P190........................ Voir Ethernet : 2
port
Carte Prover P154.............................................. 4-16
Cavaliers ............................................................... A-1
Carte -processeur P152 ....... 3-9 ; 7-2 ; 8-2 ; 8-7
Carte E/S P144 .............................................. 4-14
Carte Prover P154 ......................................... 4-24
Certificat de décontamination ..............................R-4
Chien de garde .............................................3-4 ; A-1
Relais.................................................................3-4
CHNG (touche)......................................................5-3
Clavier ....................................................................5-2
CLEAR (touche) ......................................... 5-3 ; 5-10
Config600.............................................................. A-2
Lite, Lite+, Pro...................................................1-5
Port PC ..................................................... 3-7 ; 5-2
CSV............................................................. 5-12 ; 6-4
Rév. Décembre 2009
F
F1, F2, F3, F4......................................................5-11
Flash (mémoire) ...........................................7-1 ; A-3
Corruption .........................................................8-2
Protection ............................................... 3-10 ; 7-5
Reprogrammation .............................................8-4
FLASH FAILED .....................................................8-5
FLOW RATES ...................................................... B-3
Fusible général
Remplacement..................................................8-6
G
Gabarit de découpe (montage sur panneau).......2-6
Garantie ........................................................8-7 ; R-2
H
®
HART .......................... 1-3 ; Voir aussi Carte HART
I
I/O FAIL (message)...............................................8-3
INSUFFICIENT MEMORY....................................7-6
IPL 600..........................................................1-5 ; A-2
Index
I-1
Manuel d’instructions FloBoss™ S600
RESETTING................................................. 7-1 ; 8-2
RESTARTING .......................................................7-1
Retours de matériels....................................2-3 ; R-1
RJ-12 .....................................................................5-2
RJ-45 ............................................................ 3-6 ; 3-7
ROM ..................................................................... A-4
RTD......................................................................4-13
L
LAN ........................................................................3-7
LED ....................................................................... A-3
ALARM ..................................................... 5-4 ; 8-3
Cartes d'entrées/sorties....................................8-3
LK.........................................................Voir Cavaliers
Logicalc™ ..................................................... 1-3 ; 1-6
S
M
Service Après-Vente ....................................8-1 ; R-1
Sorties alimentations CC ............................. 3-4 ; 4-3
Sorties analogiques .....................................4-5 ; B-5
Sorties fréquence ................................................. B-5
Sorties impulsions ................................................ B-5
Carte E/S P144...............................................4-10
Carte Prover P154..........................................4-22
Sorties logiques.................................................... B-5
Carte E/S P144.................................................4-8
Carte Prover P154..........................................4-20
SRAM ................................................................... A-4
Batterie de sauvegarde ....................................3-4
Effaçage ............................................................8-5
STATION ...................................................... 1-2 ; B-1
STREAM....................................................... 1-2 ; B-1
SYSTEM RESTARTING.......................................7-6
SYSTEM SETTINGS ........................................... B-5
Master Meter .......................................................4-16
MENU (touche)......................................................5-3
Menu de démarrage..............................................7-3
Menu principal .................... 5-3 ; 5-7 ; 5-8 ; 7-2 ; B-2
®
Modbus ............................................................... A-3
Adressage .........................................................7-5
Maps................................................................5-12
Mode de calcul ....................................................5-10
N
Niveaux de sécurité (définition) ............................6-2
O
OPERATOR ......................................................... B-4
Options d’impression (menu)..............................5-12
Overrange............................................................. A-3
T
TCP/IP .................................................................. A-4
TECH/ENGINEER................................................ B-6
TOTALS................................................................ B-3
Touches de fonction................................... 5-2 ; 5-11
Tri-Reg.......................................................... 1-3 ; A-4
Turbine................................. Voir Entrées impulsions
P
P144...........................................Voir Carte E/S P144
P148..................4-9 ; Voir aussi Entrées impulsions
P152...............................Voir Carte microprocesseur
P154............................................... Voir Carte Prover
®
P188.............................................. Voir Carte HART
®
ème
P190.................................. Voir Ethernet : 2
port
PC/104 ........................................................ 3-9 ; 3-11
PID ................................................................1-3 ; A-3
PLANT I/O ............................................................ B-5
PRINT (touche) .......................................... 5-3 ; 5-12
Prover ......................................................... 1-2 ; 4-16
Impulsions brutes............................................4-11
Pt100............................................................ A-3 ; A-4
Entrées (carte E/S) ................................4-13 ; B-5
U
Underrange .......................................................... A-4
UNIT SETUP ........................................................ B-5
V
VIEW (touche) .......................................................5-4
VxWorks ....................................................... 1-5 ; 8-7
Restauration......................................................8-7
R
W
Rapport de dysfonctionnement............................ R-3
Redémarrage à chaud .................................7-1 ; A-4
Redémarrage à froid ........................... 7-1 ; 7-2 ; A-4
REFLASH DISABLED...........................................7-5
I-2
Warm Start .....................Voir Redémarrage à chaud
Watchdog .................................. Voir Chien de garde
Web (serveur)............................ 1-3 ; 5-6 ; 5-12 ; 6-1
Index
Rév. Décembre 2009
Rév. Décembre 2009
Document A6115
Référence D301652X412
Décembre 2009
Emerson Process Management SAS
Europarc du Chêne
14, Rue Edison – BP 21
69671 Bron Cedex
FRANCE
Tél. +33 (0)4 7215 9800
Fax +33 (0)4 7215 9899
www.emersonprocess.fr
FloBoss™ S600
Référence ______________________
N° de série _________________
Commande _________________
Repère ____________________
CENTRES DE SERVICE
www.daniel.com
USINE ET SIÈGE MONDIAL
Daniel Measurement and Control, Inc.
5650 Brittmoore Road
Houston, TX 77041
ÉTATS-UNIS
Tél. +1 (713) 467 6000
Fax +1 (713) 827 3865
Outgang Lane
Pickering
North Yorkshire Y0187JA
ROYAUME-UNI
Tél. +44 (0) 1751 471 818
Fax +44 (0) 1751 471 801
www.emersonprocess.com/flow
EUROPE / AFRIQUE / MOYEN-ORIENT
Stirling, Écosse, ROYAUME-UNI
Tél. +44 1786 433400 • Fax +44 1786 433401
CANADA
Calgary, Ontario, CANADA
Tél. +1 (403) 279 1879 • Fax +1 (403) 236 1337
ASIE / PACIFIQUE
Singapore, SINGAPOUR
Tél. +65 6777 8211 • Fax +65 6770 8001

Manuels associés