▼
Scroll to page 2
of
120
Document A6115 Référence D301652X412 Décembre 2009 Gestionnaire de débit FloBoss™ S600 Manuel d’instructions Rév. Décembre 2009 Suivi des révisions Décembre 2009 Ce manuel d’instructions est susceptible d’être révisé périodiquement pour incorporer des informations nouvelles ou mises à jour. La date de révision d’une page de ce document est toujours indiquée sur la bordure inférieure, à l’opposé du numéro de page. Un changement de la date de révision d’une page quelconque implique le changement de la date de révision du manuel, laquelle apparaît sur la première page de couverture. Ci-dessous est indiqué quelles pages de la présente révision de ce manuel ont été effectivement modifiées : Page(s) Date de révision Toutes Décembre 2009 Toutes Septembre 2004 Édition originale Août 2001 N.B. Ce manuel d’instructions réf. D301652X412 est l’adaptation en langue française du document original en anglais P/N D301150X412, January 2007. Seul le document original en langue anglaise engage la responsabilité du fabricant. Daniel ® et le logo Le logo sont des marques déposées de Daniel Industries, Inc. est une marque déposée et une marque de service de Emerson Electric Co. ROCLINK™ et FloBoss™ sont des marques de commerce ou déposées d’une des sociétés du groupe Emerson Process Management. Toutes les autres marques citées sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. © Emerson Process Management, division Remote Automation Solutions. 2001-2009. Tous droits réservés. www.EmersonProcess.com/flow Bien que les informations présentées dans ce document soient en toute bonne foi considérées comme exactes, Emerson Process Management ne peut garantir que des résultats satisfaisants seront obtenus en se conformant à ces instructions. Rien dans ce document ne peut être considéré comme une garantie ou un gage, explicite ou implicite, concernant les performances, la possibilité de mise sur le marché, l’adaptation à un objectif ou tout autre sujet relatif aux produits, ni une préconisation d’utiliser un produit ou un processus en violation d’un brevet quelconque. Emerson Process Management se réserve le droit de modifier ou d’améliorer, sans préavis, la construction et les caractéristiques des produits décrits dans ce document. Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Table des matières Illustrations .....................................................................................................................................................vi Tableaux .......................................................................................................................................................vii Chapitre 1 – Informations générales 1.1 1.2 1.3 1.4 Contenu du manuel.......................................................................................................................... 1-1 Présentation du gestionnaire FloBoss™ S600............................................................................... 1-2 Logiciel Config600 ........................................................................................................................... 1-5 1.3.1 Config600 Lite ................................................................................................................... 1-5 1.3.2 Config600 Lite+ ................................................................................................................. 1-6 1.3.3 Config600 Pro ................................................................................................................... 1-6 Caractéristiques techniques ............................................................................................................ 1-6 Chapitre 2 – Installation 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3.3 3.4 3.5 3.6 3-1 Carte microprocesseur P152........................................................................................................... 3-1 Connecteur d’alimentation............................................................................................................... 3-3 3.2.1 Relais chien de garde ....................................................................................................... 3-4 3.2.2 Batterie de sauvegarde intégrée ......................................................................................3-4 Ports de communication .................................................................................................................. 3-5 3.3.1 Ports série IA-232 (RS-232) ............................................................................................. 3-6 3.3.2 Ports EIA-422 (RS-422) / EIA-485 (RS-485) multipoints ................................................ 3-6 ® 3.3.3 Port réseau local Ethernet .............................................................................................. 3-7 3.3.4 Port pour afficheur déporté ou PC de configuration........................................................ 3-7 Connecteurs sur la carte microprocesseur..................................................................................... 3-9 Cavaliers de configuration de la carte microprocesseur ................................................................ 3-9 ® Port réseau Ethernet double .......................................................................................................3-11 Chapitre 4 – Entrées / Sorties (E/S) 4.1 2-1 Préparatifs pour l’installation ........................................................................................................... 2-1 Choix de l’emplacement de montage.............................................................................................. 2-2 Outils nécessaires pour l’installation............................................................................................... 2-2 Installation du FloBoss™ S600 ....................................................................................................... 2-3 2.4.1 Déballage et inspection du matériel livré .........................................................................2-3 2.4.2 Démontage de la face avant du boîtier ............................................................................ 2-3 2.4.3 Mise en place du boîtier sur le panneau .......................................................................... 2-5 2.4.4 Remontage de la face avant du boîtier ............................................................................ 2-7 Mise en place et dépose des cartes électroniques ........................................................................2-7 Chapitre 3 – Carte microprocesseur 3.1 3.2 1-1 4-1 Carte d’entrées / sorties (E/S) P144 ............................................................................................... 4-1 4.1.1 Entrées analogiques (AI) (ADC)....................................................................................... 4-3 4.1.2 Sorties analogiques (AO) (DAC) ...................................................................................... 4-5 4.1.3 Entrées logiques (DI) ........................................................................................................ 4-6 4.1.4 Sorties logiques (DO)........................................................................................................ 4-8 4.1.5 Entrées impulsions (compteurs à turbine) .......................................................................4-9 4.1.6 Sorties impulsions ...........................................................................................................4-10 4.1.7 Sortie impulsions brutes .................................................................................................4-11 4.1.8 Entrées fréquence...........................................................................................................4-12 4.1.9 Entrées température (Pt100) ..........................................................................................4-13 4.1.10 Cavaliers de la carte d’E/S P144....................................................................................4-14 Rév. Décembre 2009 iii Manuel d’instructions FloBoss™ S600 4.2 4.3 Carte pour Prover P154................................................................................................................. 4-16 4.2.1 Entrées logiques (DI) ...................................................................................................... 4-18 4.2.2 Sorties logiques (DO) ..................................................................................................... 4-20 4.2.3 Entrées impulsions (compteurs à turbine) ..................................................................... 4-21 4.2.4 Sorties impulsions........................................................................................................... 4-22 4.2.5 Entrées fréquence........................................................................................................... 4-23 4.2.6 Cavaliers de la carte Prover P154 ................................................................................. 4-24 ® Carte HART P188 ........................................................................................................................ 4-25 Chapitre 5 – Utilisation de la face avant 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Description générale........................................................................................................................ 5-1 Port PC en face avant ..................................................................................................................... 5-2 Clavier .............................................................................................................................................. 5-2 5.3.1 Touches de fonction ......................................................................................................... 5-2 5.3.2 Touche MENU et touche de navigation ........................................................................... 5-3 5.3.3 Touches numériques ........................................................................................................ 5-3 5.3.4 Touches opérationnelles .................................................................................................. 5-3 LED et touches d’alarme ................................................................................................................. 5-4 Afficheur LCD................................................................................................................................... 5-5 Navigation parmi les écrans ............................................................................................................ 5-7 Saisie de données ........................................................................................................................... 5-8 5.7.1 Codes de sécurité ............................................................................................................. 5-8 5.7.2 Modification d’une valeur affichée.................................................................................... 5-9 5.7.3 Changement de mode de calcul .................................................................................... 5-10 5.7.4 Désignation d’un écran par défaut ................................................................................. 5-10 5.7.5 Affectation d’une page à une touche de fonction .......................................................... 5-11 5.7.6 Utilisation de la touche d’exposant (EXPT) ................................................................... 5-11 5.7.7 Utilisation de la touche PRINT ....................................................................................... 5-12 Chapitre 6 – Serveur Web intégré 6.1 6.2 6.3 7.4 7.5 8.3 iv 7-1 Démarrage du FloBoss™ S600 ...................................................................................................... 7-1 Redémarrage à chaud..................................................................................................................... 7-1 Redémarrage à froid........................................................................................................................ 7-1 7.3.1 Déclenchement d’un redémarrage à froid ....................................................................... 7-2 Menu de démarrage ........................................................................................................................ 7-3 7.4.1 Configuration réseau ........................................................................................................ 7-4 Messages de défaut système ......................................................................................................... 7-5 Chapitre 8 – Diagnostic des dysfonctionnements 8.1 8.2 6-1 Définition des niveaux d’accès........................................................................................................ 6-2 Accès Web au FloBoss™ S600...................................................................................................... 6-2 Utilisation du navigateur Web ......................................................................................................... 6-4 Chapitre 7 – Mise en service 7.1 7.2 7.3 5-1 8-1 Directives générales ........................................................................................................................ 8-1 Listes de vérification pour le dépannage ........................................................................................ 8-2 8.2.1 Problèmes d’alimentation électrique ................................................................................ 8-2 8.2.2 Menu de démarrage ......................................................................................................... 8-2 8.2.3 Afficheur LCD de la face avant ........................................................................................ 8-2 8.2.4 Diode LED de la face avant.............................................................................................. 8-3 8.2.5 Diodes LED d’entrées/sorties (I/O) .................................................................................. 8-3 8.2.6 Messages “I/O Fail” .......................................................................................................... 8-3 8.2.7 Ports de communication série.......................................................................................... 8-3 Procédures de remise en état ......................................................................................................... 8-4 8.3.1 Reflashage du micrologiciel ............................................................................................. 8-4 Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 Envoi et reflashage du fichier de configuration................................................................ 8-5 Effaçage de la mémoire SRAM ........................................................................................8-5 Remplacement du fusible général....................................................................................8-6 Reflashage d’un FloBoss™ S600 ....................................................................................8-7 Mise à niveau du BIOS .....................................................................................................8-9 Annexe A – Glossaire A-1 Liste alphabétique et définition de termes spécifiques .............................................................................A-1 Annexe B – Navigation à partir de la face avant B.1 B.2 B.3 B.4 B.5 B.6 B.7 B.8 B-1 Menu principal..................................................................................................................................B-2 Sous-menu FLOW RATES : paramètres débitmétriques ..............................................................B-3 Sous-menu TOTALS : paramètres de totalisation..........................................................................B-3 Sous-menu OPERATOR : supervision du fonctionnement ...........................................................B-4 Sous-menu PLANT I/O : entrées-sorties de signaux .....................................................................B-5 Sous-menu SYSTEM SETTINGS : paramètres du système .........................................................B-5 Sous-menu TECH/ENGINEER : paramètres avancés ..................................................................B-6 Sous-menu CALCULATIONS : traitement des mesures ...............................................................B-7 Annexe R – Instructions pour les retours de matériels R-1 Garantie...................................................................................................................................................... R-2 Rapport de dysfonctionnement ................................................................................................................. R-3 Certificat de non-contamination / décontamination**............................................................................... R-4 Annexe I – Index Rév. Décembre 2009 I-1 v Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Illustrations Figure 1-1. Figure 1-2. Figure 1-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. Figure 2-4. Figure 2-5. Figure 2-6. Figure 2-7. Figure 2-8. Figure 2-9. Figure 2-10. Figure 3-1. Figure 3-2. Figure 3-3. Figure 3-4. Figure 3-5. Figure 3-6. Figure 4-1. Figure 4-2. Figure 4-3. Figure 4-4. Figure 4-5. Figure 4-6. Figure 4-7. Figure 4-8. Figure 4-9. Figure 4-10. Figure 4-11. Figure 4-12. Figure 4-13. Figure 4-14. Figure 4-15. Figure 4-16. Figure 4-17. Figure 4-18. Figure 4-19. Figure 4-20. Figure 4-21. Figure 4-22. Figure 4-23. Figure 4-24. Figure 4-25. Figure 4-26. Figure 4-27. Figure 4-28. Figure 4-29. Figure 4-30. Figure 4-31. Figure 4-32. Figure 4-33. Figure 5-1. Figure 5-2. Figure 5-3. Figure 5-4. vi Gestionnaire de débit FloBoss™ S600 ................................................................................1-2 Carte microprocesseur P152 ................................................................................................1-3 Carte d’entrées / sorties intelligente P144............................................................................1-4 Composants du gestionnaire de débit FloBoss™ S600 ......................................................2-2 Démontage de la face avant .................................................................................................2-3 Décrochage de la face avant pour la dépose.......................................................................2-4 Connexion électrique de la face avant .................................................................................2-4 Dimensions et cotes de montage sur panneau....................................................................2-5 Gabarit de découpe pour l’encastrement sur panneau........................................................2-6 Support arrière pour le montage sur un panneau de faible épaisseur................................2-6 Desserrage des vis de fixation..............................................................................................2-8 Extraction d’une carte à l’aide du levier................................................................................2-8 Carte électronique prête à être insérée ou extraite..............................................................2-9 Plaque de fond de la carte microprocesseur P152 ..............................................................3-2 Carte microprocesseur P152 : vue de la face composants .................................................3-2 Entrées et sorties sur la carte microprocesseur P152 .........................................................3-3 Repérage des broches de la fiche RJ-45 .............................................................................3-6 Câble spécial de liaison série avec un PC ...........................................................................3-8 ® Carte de double port Ethernet P190.................................................................................3-11 Plaque de fond et connecteurs de la carte d’E/S P144 .......................................................4-2 Carte d’entrées-sorties (E/S) P144 : vue de la face composants .......................................4-2 Plan de repérage des connecteurs de la carte E/S P144....................................................4-3 Schéma d’une entrée courant (avec barrière S.I. et résistance interne) ............................4-4 Schéma d’une entrée courant (sans barrière S.I., avec résistance externe)......................4-4 Schéma d’une sortie analogique (alimentation par le FloBoss™) ......................................4-5 Schéma d’une sortie analogique (alimentation externe) .....................................................4-6 Schéma d’une sortie analogique (alimentation externe via le FloBoss™)..........................4-6 Schéma d’une entrée logique issue d’un dispositif à collecteur ouvert ..............................4-7 Schéma d’une entrée logique issue d’un relais électromécanique .....................................4-7 Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un relais.....................................................4-8 Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un indicateur alimenté en 24 Volt............4-9 Schéma d’une entrée impulsions (avec une carte mezzanine P148 EU 12 V) ..................4-9 Schéma d’une entrée impulsions (avec une carte mezzanine P148 US 24 V) ................4-10 Schéma d’utilisation d’une sortie impulsions......................................................................4-10 Schéma de raccordement de la sortie impulsions brutes..................................................4-11 Schéma d’une entrée fréquence, avec barrière de sécurité intrinsèque et couplage CA.....4-12 Schéma d’une entrée fréquence, sans barrière S.I., avec couplage CC ............................4-12 Schéma de principe d’une entrée pour capteur de température.......................................4-13 Plaque de fond et connecteurs de la carte Prover P154 ...................................................4-17 Carte Prover P154 : vue de la face composants................................................................4-17 Plan de repérage des connecteurs de la carte Prover P154.............................................4-18 Schéma d’une entrée logique issue d’un dispositif à collecteur ouvert ............................4-19 Schéma d’une entrée logique issue d’un relais électromécanique ...................................4-19 Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un relais...................................................4-20 Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un indicateur alimenté en 24 Volt...........4-21 Schéma d’une entrée impulsions sur la carte Prover P154...............................................4-22 Schéma d’utilisation d’une sortie impulsions......................................................................4-22 Schéma d’une entrée fréquence, avec barrière de sécurité intrinsèque et couplage CA.....4-23 Schéma d’une entrée fréquence, sans barrière S.I., avec couplage CC ............................4-23 ® P188 : avec un équipement HART derrière une barrière S.I...........................................4-26 ® P188 : équipement HART et communicateur portable derrière une barrière S.I............4-26 ® P188 : équipement HART sans communicateur portable ni barrière S.I. .......................4-26 Face avant du gestionnaire FloBoss™ S600.......................................................................5-1 Fiche RJ-12 pour branchement sur le port PC de la face avant .........................................5-2 Afficheur à cristaux liquides : exemple d’écran ....................................................................5-5 Ligne d’état et d’identification (exemple) ..............................................................................5-5 Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 5-5. Figure 5-6. Figure 6-1. Figure 6-2. Figure 6-3. Figure 6-4. Figure 6-5. Figure 6-6. Figure 7-1. Figure 8-1. Menu général du FloBoss™ S600 (exemple) ......................................................................5-7 Menu des options d’impression...........................................................................................5-12 Définition des niveaux de sécurité à l’aide du logiciel Config600........................................6-2 Accès initial au serveur Web .................................................................................................6-3 Exemple : visualisation de l’historique des alarmes.............................................................6-4 Menu de visualisation Operator (exemple : données d’un densimètre)..............................6-5 Menu des paramètres du Prover (écran Prover I/O)............................................................6-5 Menu des alarmes (exemple)................................................................................................6-6 Menu de démarrage ..............................................................................................................7-3 Repérage du fusible général sur la carte microprocesseur P152 .......................................8-6 Tableaux Tableau 2-1. Tableau 3-1. Tableau 3-2. Tableau 3-3. Tableau 3-4. Tableau 3-5. Tableau 3-6. Tableau 3-7. Tableau 3-8. Tableau 3-9. Tableau 4-1. Tableau 4-2. Tableau 4-3. Tableau 4-4. Tableau 4-5. Tableau 4-6. Tableau 4-7. Tableau 4-8. Tableau 4-9. Tableau 4-10. Tableau 4-11. Tableau 4-12. Tableau 4-13. Tableau 4-14. Tableau 4-15. Tableau 4-16. Tableau 4-17. Tableau 4-18. Tableau 4-19. Tableau 4-20. Tableau 4-21. Tableau 4-22. Tableau 4-23. Tableau 4-24. Tableau 4-25. Tableau 5-1. Tableau 7-1. Cotes de montage du FloBoss™ S600 ................................................................................2-5 Repérage des bornes d’alimentation (connecteur TB-1) .....................................................3-4 Repérage des bornes du relais chien de garde (connecteur TB-1) ....................................3-4 Spécifications de la batterie de sauvegarde (carte microprocesseur) ................................3-5 Ports de communication (carte microprocesseur)................................................................3-5 Brochage des ports série COM3 et COM4...........................................................................3-6 Câblage des ports série COM5, COM6 et COM7 ................................................................3-7 Brochage des ports série COM1-2 .......................................................................................3-8 Connecteurs de périphériques divers sur la carte microprocesseur P152 .........................3-9 Liste des cavaliers de configuration de la carte microprocesseur P152 ...........................3-10 Repérage des entrées analogiques 1-10 (connecteur SKT-A)............................................4-5 Repérage des entrées courant 11-12 (connecteur SKT-B) .................................................4-5 Repérage des sorties analogiques 1-4 (connecteur SKT-A) ...............................................4-6 Repérage des entrées logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-B....................4-7 Repérage des entrées logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-C ...................4-7 Repérage des sorties logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-B .....................4-8 Repérage des sorties logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-C.....................4-8 Repérage des entrées impulsions sur la carte d’E/S P144 (connecteur SKT-C) .............4-10 Repérage des sorties impulsions (connecteur SKT-B) ......................................................4-10 Branchement de la sortie impulsions brutes sur le connecteur SKT-C.............................4-11 Repérage des entrées fréquence sur la carte P144 (connecteur SKT-B) ........................4-12 Repérage des entrées température sur le connecteur SKT-B ..........................................4-14 Placement des cavaliers de la carte d’entrées-sorties P144.............................................4-15 Carte d’E/S P144 : adresse en mode multiplexé ...............................................................4-16 Repérage des entrées logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-E................4-19 Repérage des entrées logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-F................4-20 Repérage des sorties logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-E.................4-21 Repérage des sorties logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-F .................4-21 Repérage des entrées impulsions sur la carte Prover P154 (connecteur SKT-F) ...........4-22 Repérage des sorties impulsions sur la carte Prover P154 (connecteur SKT-E).............4-22 Repérage des entrées fréquence sur la carte P154 (connecteur SKT-D) ........................4-23 Placement des cavaliers de la carte Prover P154 .............................................................4-24 Adressage de nœud : sélection du mode de communication............................................4-24 ® Câblage de la carte HART P188 (connecteur SKT-A) .....................................................4-25 ® Câblage de la carte HART P188 (connecteur SKT-B) .....................................................4-25 Brochage du port PC de la face avant (fiche RJ-12)............................................................5-2 Messages FloBoss™ S600 au cours d’un redémarrage .....................................................7-5 Rév. Décembre 2009 vii Manuel d’instructions FloBoss™ S600 viii Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600l Chapitre 1 – Informations générales Ce manuel est consacré aux procédures d’installation, de mise en service, d’utilisation, de dépannage et de maintenance de premier niveau du gestionnaire de débit FloBoss™ S600. Les informations relatives au logiciel de configuration PC associé se trouvent dans le document A6169 (Manuel d’utilisation Config600 Pro) ou A6170 (Manuel d’utilisation Config600 Lite), suivant le cas. Le chapitre 1 indique comment est organisé le manuel, et présente de façon générale le gestionnaire FloBoss™ S600 et ses principaux composants. Sommaire de ce chapitre 1.1 1.2 1.3 1.4 1.1 Contenu du manuel ................................................................................. 1-1 Présentation du gestionnaire FloBoss™ S600 ...................................... 1-2 Logiciel Config600 ................................................................................... 1-5 1.3.1 Config600 Lite ............................................................................ 1-5 1.3.2 Config600 Lite+.......................................................................... 1-6 1.3.3 Config600 Pro ............................................................................ 1-6 Caractéristiques techniques.................................................................... 1-6 Contenu du manuel Ce manuel se compose des chapitres suivants : Chapitre 1 Description du gestionnaire FloBoss™ S600 et des Informations générales logiciels de configuration associés (suites Config600). Chapitre 2 Installation Procédures d’installation du boîtier S600, y compris la préparation du panneau pour l’encastrement. Ce chapitre indique également comment mettre en place et retirer les cartes électroniques enfichables. Chapitre 3 Description des borniers et connecteurs de la carte Carte microprocesseur microprocesseur P152, instructions de câblage et placement des cavaliers de configuration. Carte nd ® mezzanine optionnelle de 2 port Ethernet P190. Rév. Décembre 2009 Chapitre 4 Entrées / Sorties (E/S) Description des connecteurs des cartes d’entrées et ® sorties de signaux analogiques, logiques et HART (P144, P154 et P188), instructions de câblage et placement des cavaliers de configuration. Chapitre 5 Utilisation de la face avant Description et mode d’emploi de la face avant du FloBoss™ (afficheur LCD, clavier, LED d’alarme, port PC) : navigation, entrée de paramètres et impression de rapports. Chapitre 6 Serveur Web Description et configuration du serveur Web intégré au FloBoss™ S600, accès et utilisation. Chapitre 7 Mise en service Procédures de redémarrage à chaud et à froid du FloBoss™ S600, et configuration réseau. Chapitre 8 Diagnostic des dysfonctionnements Instructions pour le dépannage de premier niveau et procédures de remise en état. Informations générales 1-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 1.2 Annexe A Glossaire Liste alphabétique et définition d’abréviations et de termes spécifiques employés dans ce manuel. Annexe B Navigation à partir de la face avant Description et organisation des écrans d’options de menu (exemple d’application). Annexe R Retours de matériels Instructions pour les retours de matériels en usine, et termes de la garantie constructeur. Index Index alphabétique avec renvois vers les pages à consulter. Présentation du gestionnaire FloBoss™ S600 Le gestionnaire FloBoss™ S600 est un calculateur de débit à microprocesseur, pour montage sur panneau, spécifiquement conçu pour le comptage des hydrocarbures liquides et gazeux, et destiné aux applications pour lesquelles la précision et la souplesse d’emploi sont d’une importance primordiale. Ses capacités standard très étendues en font l’appareil idéal pour les systèmes de mesure fiscale, de transfert de propriété, de chargement / déchargement de cargaisons et d’étalonnage avec boucle Prover. Très souple, le FloBoss™ S600 est configurable pour des applications avec plusieurs sections de mesure et/ou plusieurs stations de comptage, ce qui vous permet de mesurer simultanément des flux de gaz et de liquides. Le gestionnaire FloBoss™ S600 est utilisable en tant que calculateur autonome, aussi bien que comme composant d’un système plus complexe. Les cartes d’entrées / sorties (E/S) enfichables sont compatibles avec des applications sur gaz ou sur liquides ; une carte peut gérer deux lignes de mesurage et un collecteur ; l’ajout de cartes supplémentaires (dans la limite Figure 1-1. Gestionnaire de trois) permet d’étendre les capacités du système jusqu’à six de débit FloBoss™ S600 lignes et deux collecteurs. Le gestionnaire FloBoss™ S600 est capable d’exploiter les signaux de débitmètres à orifice, à tube de Pitot ou Annubar®, à ultrasons, à turbine, à déplacement positif, à effet Coriolis et V-Cone®, et peut superviser des boucles de validation (Prover) de type Master Meter, compact, faible volume, et à tube étalon (mode monodirectionnel ou bidirectionnel). Le gestionnaire FloBoss™ S600 dispose d’une grande variété d’interfaces de communication : 1-2 Un port Ethernet® pour la connexion à un réseau local 10baseT (LAN), avec utilisation du protocole TCP/IP. Un second port Ethernet® optionnel peut être ajouté si nécessaire. Deux ports série EIA-232 (RS-232) configurables. Trois ports série EIA-422/485 (RS-422/RS-485) (38400 bps maximum) pour le raccordement de débitmètres intelligents, la liaison avec des réseaux de données SCADA Modbus ®, des systèmes de supervision (DCS), etc. Informations générales Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600l Un port de configuration, dédié à la connexion d’un micro-ordinateur équipé du logiciel Config600. La communication HART® est possible grâce à une carte optionnelle à 12 voies multiplexées, compatible avec les architectures point à point et multipoints (maximum 50 transmetteurs au total). Un serveur Web intégré permet un accès à distance au gestionnaire FloBoss™ S600, sécurisé par un système de noms d’utilisateurs et de mots de passe, avec un historique documenté des interventions (compatible MS Windows® Internet Explorer®, version 6 ou supérieure). Note : tous les ports peuvent être reliés à des systèmes de contrôle (SNCC), des débitmètres à ultrasons ou Coriolis, etc. Le FloBoss™ S600 exploite un processus de traitement réparti pour optimiser ses performances. La carte microprocesseur est construite autour d’un circuit intégré processeur à virgule flottante. Chaque carte d’entrées/sorties assure localement le traitement des signaux et la conversion des unités réelles aux unités de calcul ou inversement, effectue des tests des lignes de transmission, pilote des boucles PID… Tous les calculs de comptage sont exécutés avec des nombres en virgule flottante à double précision (64 bits) pour maximiser l’exactitude. Les totaux cumulés sont stockés en triple, dans trois zones de mémoire distinctes (format Tri-Reg), pour garantir leur intégrité. Le langage utilisateur Logicalc™ (Config600 Pro) vous permet également de programmer des fonctions de contrôle logique et des opérations mathématiques à double précision, sur des objets de la base de données. Figure 1-2. Carte microprocesseur P152 Rév. Décembre 2009 Informations générales 1-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Une configuration logicielle peut être éditée ou créée avec un micro-ordinateur équipé du logiciel Config600, et modifiée à partir de la face avant du FloBoss™ S600. L’interface utilisateur de la face avant comprend un afficheur à cristaux liquides, rétroéclairé, un clavier de 29 touches, et une LED d’alarme. Les logiciels PC Config600 Pro, Config600 Lite et Config600 Lite+ donnent la possibilité d’envoyer vers le FloBoss™ S600 une configuration nouvelle ou modifiée, et de télécharger et sauvegarder sur le micro-ordinateur une configuration existante. Figure 1-3. Carte d’entrées / sorties intelligente P144 Le logiciel Config600 permet de définir de nombreuses fonctionnalités du FloBoss™ S600 : 1-4 Totalisation, par ligne et pour station. Totalisation par lots, avec corrections. Régulation 3 composantes PID. Équilibrage de débits. Programmation de flux. Séquences automatiques d’étalonnage de débitmètres. Linéarisation de facteurs K. Surveillance / commande de vannes. Contrôle d’échantillonneurs. Densimètre de station. Chromatographe de station. Erreurs sens direct, inverse et totale. Assistance pour la maintenance. Génération de rapports. Communication Modbus®. Modification de la matrice d’écrans. Informations générales Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600l 1.3 Logiciel Config600 Le logiciel de configuration Config600 est une suite d’éditeurs permettant à l’utilisateur de vérifier, programmer et étalonner le gestionnaire FloBoss™ S600. Trois variantes sont disponibles : Config600 Lite, Config600 Lite+, et Config600 Pro. Note : Le FloBoss™ S600 ne peut pas fonctionner tant qu’un fichier de configuration ne lui a pas été envoyé par le micro-ordinateur Config600. IPL 600 Un quatrième logiciel PC existe, le “chargeur de programmes interactif” IPL600 (Interactive Program Loader). Il permet d’envoyer vers le FloBoss™ S600 des micrologiciels VxWorks, et de transmettre et de sauvegarder des fichiers de configuration. IPL 600 est fourni avec toutes les versions de Config600, sous la forme d’un utilitaire appelé “Config Transfer”. Pour plus de détails sur l’utilisation de ces logiciels, reportez-vous à l’aide en ligne, ou à ces documents : Manuel d’utilisation du logiciel Config600 Pro (Doc. n° A6169). Manuel d’utilisation du logiciel Config600 Lite (Doc. n° A6170). Note : Pour l’utilisation de la version Config600 Lite+, consultez le manuel Config600 Lite (Document n° A6170). 1.3.1 Config600 Lite Utilisez la suite logicielle Config600 Lite pour modifier des configurations préalablement développées, transférer des configurations existantes, éditer des composants des écrans d’affichage et personnaliser des rapports. Note : Typiquement, Config600 Lite s’emploie pour adapter et ajuster, au moment de la mise en service du FloBoss™ S600, une configuration standard ou créée au préalable. Avec Config600 Lite, vous pouvez : Rév. Décembre 2009 Modifier des paramètres du processus d’initialisation, parmi lesquels la taille de l’orifice P, les limites d’échelle d’entrée analogique, les seuils d’alarme et les valeurs à saisir au clavier. Construire et personnaliser les tables des esclaves Modbus®, les séquences d’interrogation du maître Modbus®, les écrans de la face avant, et les formats des rapports périodiques. Personnaliser le système d’alarme, y compris le groupage, la suppression ou l’inhibition des alarmes. Configurer la sécurité du système, en définissant les noms et mots de passe des utilisateurs et en attribuant un niveau d’accès à chaque objet de la base de données apparaissant à l’écran. Informations générales 1-5 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 1.3.2 Spécifier les unités réelles et les valeurs de réinitialisation des totalisateurs. Reflasher (reprogrammer) le micrologiciel de la carte microprocesseur pour installer une mise à jour, et transférer des fichiers de configuration avec l’utilitaire IPL 600. Config600 Lite+ La suite logicielle Config600 Lite+ a les mêmes possibilités que la version Lite, et permet en outre de créer de nouvelles configurations. Avec Config600 Lite+, vous pouvez : 1.3.3 Créer des fichiers d’application, à partir de modèles fournis applicables aux débits de gaz et/ou de liquides et à la gestion de Prover. Accéder à l’intégralité des fonctions de la version Config600 Lite. Config600 Pro La suite logicielle Config600 Pro est la plus complète de la famille. Elle donne la possibilité de créer de nouvelles configurations, de modifier et transférer des configurations existantes, d’éditer des composants des écrans d’affichage et de créer des rapports personnalisés. Avec Config600 Pro, vous pouvez : 1.4 Créer des fichiers d’application, à partir de modèles fournis applicables aux débits de gaz et/ou de liquides et à la gestion de Prover. Ajouter ou supprimer des éléments de la base de données. Programmer des traitements spéciaux à l’aide de LogiCalc™. Accéder à l’intégralité des fonctions de la version Config600 Lite. Caractéristiques techniques Le détail des caractéristiques techniques du gestionnaire de débit FloBoss™ S600 se trouve sur la fiche de spécifications 7:S600. Au sujet des suites logicielles Config600, consulter la fiche 4:C600. Les versions les plus à jour de ces documents sont disponibles sur le site Internet www.EmersonProcess.com/flow. 1-6 Informations générales Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Chapitre 2 – Installation Ce chapitre contient les instructions pour installer le gestionnaire de débit FloBoss™ S600 : préparatifs, procédure d’encastrement standard sur un panneau, et mise en place ou dépose des cartes enfichables. Sommaire de ce chapitre 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.1 Préparatifs pour l’installation ................................................................... 2-1 Choix de l’emplacement de montage ..................................................... 2-2 Outils nécessaires pour l’installation....................................................... 2-2 Installation du FloBoss™ S600............................................................... 2-3 2.4.1 Déballage et inspection du matériel livré .................................. 2-3 2.4.2 Démontage de la face avant du boîtier..................................... 2-3 2.4.3 Mise en place du boîtier sur le panneau................................... 2-5 2.4.4 Remontage de la face avant du boîtier..................................... 2-7 Mise en place et dépose des cartes électroniques ................................ 2-7 Préparatifs pour l’installation L’installation du FloBoss™ S600 doit être conforme à tous les codes et règlements locaux applicables. Toutes les procédures mise en œuvre doivent être en accord avec les pratiques normales de bonne exécution. Bien que le FloBoss™ S600 qui vous a été expédié puisse ne pas inclure la totalité des options matérielles décrites dans ce manuel, la procédure générale d’installation de l’appareil reste identique. Note : Il vous est vivement conseillé de vous familiariser avec les procédures décrites dans ce chapitre avant d’entreprendre l’installation du FloBoss™ S600. Le FloBoss™ S600, grâce à sa construction modulaire, offre une souplesse et une facilité d’installation maximales. La version de base pour montage en panneau comprend trois composants principaux : Un boîtier métallique, avec plaque de fond et bloc d’alimentation pré-installés, équipé de quatre glissières pour recevoir des cartes enfichables (dont une réservée pour la carte microprocesseur, et trois disponibles pour des cartes d’entrées/sorties). Une face avant amovible, dotée notamment d’un afficheur à cristaux liquides rétroéclairé et d’un clavier. Des cartes enfichables ; une carte microprocesseur et une carte d’entrées/sorties sont incluses en configuration de base (plus deux plaques d’obturation pour les emplacements non utilisés). La figure 2-1 (page 2-2) montre les composants du système FloBoss™, avec les outils appropriés (hors fourniture) pour l’installation. Rév. Décembre 2009 Installation 2-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Cartes électroniques Outils Face avant Boîtier, vu de derrière Figure 2-1. Composants du gestionnaire de débit FloBoss™ S600 2.2 Choix de l’emplacement de montage Le montage en panneau du FloBoss™ S600 est conçu pour la salle de commande, et doit être étudié pour apporter facilité d’utilisation, confort et sécurité aux opérateurs et au personnel de maintenance. La hauteur optimale pour la lecture et l’utilisation de l’afficheur et du clavier se situe au niveau du regard d’un opérateur de taille moyenne. Attention 2.3 Si un ou plusieurs FloBoss™ S600 sont installés dans un espace confiné avec d’autres appareils produisant de la chaleur, il convient de faire attention à l’effet de ce réchauffement combiné : la température ambiante risque d’excéder la limite acceptable, avec un impact évident sur la fiabilité et la longévité du matériel. Outils nécessaires pour l’installation Avant d’entreprendre l’installation du FloBoss™ S600, vérifiez que vous disposez des outils suivants : 2-2 Un petit tournevis plat adapté aux vis imperdables à tête fendue de blocage des cartes électroniques (situées à l’arrière du boîtier). Une clé plate six pans ouverte de 5,5 mm (5 BA) ou une petite clé à molette, pour les mamelons de fixation du boitier. Une clé Allen de 2,5 mm, pour la vis d’assemblage à tête hexagonale de fixation de la face avant sur le boîtier. Installation Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 2.4 Installation du FloBoss™ S600 Référez-vous aux procédures suivantes pour l’installation des divers composants du FloBoss™ S600 : face avant, boîtier encastrable et cartes électroniques enfichables. 2.4.1 Déballage et inspection du matériel livré Déballez soigneusement le FloBoss™ S600, et vérifiez attentivement qu’il n’ait pas été endommagé pendant le transport. Note : Ne jetez pas l’emballage tant que tous les éléments livrés n’ont pas été identifiés et que vous n’êtes pas certain qu’ils fonctionnent correctement. 2.4.2 Démontage de la face avant du boîtier Pour débuter la procédure d’installation du FloBoss™ S600, il faut démonter la face avant : 1. Assurez-vous que l’appareil n’a pas déjà été mis sous tension. 2. Avec une clé Allen de 2,5 mm, retirez la vis d’assemblage à tête hexagonale qui se trouve au centre de la partie inférieure de la face avant (figure 2-2 ci-dessous). Figure 2-2. Démontage de la face avant 3. Faites soigneusement glisser la face avant vers le haut sur environ 4 mm (0,15”) pour dégager son encoche de fixation du sommet du boîtier, puis basculez-la légèrement vers l’avant pour la libérer complètement (voir la figure 2-3 en page 2-4). Rév. Décembre 2009 Installation 2-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 2-3. Décrochage de la face avant pour la dépose 4. Débranchez la nappe de câble à l’arrière de la face avant, au niveau du connecteur bleu (figure 2-4 ci-dessous). Notez l’orientation du connecteur avec sa rainure de détrompage : il devra être correctement réinséré à la fin du processus d’installation. Attention Ne tentez pas de débrancher la nappe de câble à l’autre extrémité, côté boîtier : l’appareil pourrait être endommagé. Débrancher ici Figure 2-4. Connexion électrique de la face avant 5. Ôtez les mamelons qui se trouvent en haut et en bas du boîtier, à l’aide d’une clé six pans de 5,5 mm (5 BA). 2-4 Installation Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 2-1. Cotes de montage du FloBoss™ S600 Composant Dimensions Face avant (afficheur et clavier) Boîtier Découpe de panneau Pas entre boîtiers (minimum) Épaisseur du panneau Accès Largeur 85 mm (3,35”) x hauteur 269 mm (10,59”) x profondeur 28 mm (1,10”) Largeur 84,5 mm (3,327”) x hauteur 270 mm (10,63”) x profondeur 303,8 mm (11,94”) Largeur 66 mm (2,6”) x hauteur 150 mm (5,9”) 110 mm (4,33”), de façon à laisser un espace de 25 mm (1”) pour l’aération 3 mm (0,12”) minimum, 10 mm (0,39”) maximum Prévoir un dégagement d’au moins 300 mm (11,81”) à l’arrière du boîtier pour la maintenance (dépose et repose des cartes électroniques) Figure 2-5. Dimensions et cotes de montage sur panneau 2.4.3 Mise en place du boîtier sur le panneau Après avoir démonté la face avant, procédez au montage du boîtier sur le panneau : 1. En gardant à l’esprit les considérations relatives à l’environnement, construisez le cadre de l’armoire qui soutiendra le panneau. Note : Un rack standard 19” (483 mm) de 311 mm de hauteur (12,25”) peut recevoir au maximum quatre gestionnaires de débit FloBoss™ S600, avec un support à l’arrière des boîtiers. 2. La figure 2-6 (page 2-6) représente le gabarit de découpe du panneau et de perçage des deux trous de 7 mm (0,275”) requis, et le tableau 2-1 indique les cotes de montage à prendre en compte. La découpe dans le panneau doit être rectangulaire, avec une tolérance de ±3 mm (0,12”) maxi sur chaque axe. Rév. Décembre 2009 Installation 2-5 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 2-6. Gabarit de découpe pour l’encastrement sur panneau Note : Le FloBoss™ S600 peut s’installer sur des découpes de panneau existantes pour gestionnaires S500 et Spectra-Tek 869. 3. Le panneau doit avoir une épaisseur d’au moins 3 mm (0,12”), pour limiter les risques de déformation. Il est possible d’utiliser des panneaux moins épais ; néanmoins l’arrière du boîtier devra alors être sérieusement soutenu (figure 2-7 ci-dessous). Figure 2-7. Support arrière pour le montage sur un panneau de faible épaisseur 2-6 Installation Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Attention Il est conseillé de toujours utiliser un support ou un ancrage arrière pendant l’installation et l’entretien, pour prévenir tout effet de torsion ou de déformation. 4. Placez l’avant du boîtier contre l’arrière de la découpe préparée. 5. Revissez les deux mamelons (en haut et en bas), et serrez avec une clé six pans de 5,5 mm (5 BA). 6. Une fois que le support arrière (option) est ajusté, utilisez une vis auto-taraudeuse pour le fixer au boîtier. Cette vis ne doit pas pénétrer de plus que 3 mm (0,12”) à l’intérieur du boîtier. 2.4.4 Remontage de la face avant du boîtier L’étape finale du processus d’installation est la repose de la face avant du FloBoss™ S600, en procédant comme suit : 1. Branchez la nappe de câble (sortant de l’avant du boîtier) sur le connecteur bleu derrière la face avant. Attention Respectez l’orientation du connecteur (il comporte une rainure détrompeuse). Ne poussez pas trop fort sur le connecteur. 2. Placez la partie supérieure de la face avant au-dessus du mamelon en haut du boîtier, puis faites-la glisser doucement vers le bas. 3. Pour fixer la face avant, mettez la vis d’assemblage à tête hexa- gonale en place dans son renfoncement au centre de la partie inférieure (figure 2-2, page 2-3). 4. Serrez la vis avec deux doigts et une clé Allen de 2,5 mm. Serrez d’un demi-tour supplémentaire pour terminer l’installation. Attention 2.5 Ne serrez pas trop la vis : la face avant pourrait être endommagée. Mise en place et dépose des cartes électroniques Le FloBoss™ S600 est livré avec les cartes commandées déjà installées. Si vous devez retirer une carte (pour maintenance ou mise à niveau), suivez la procédure décrite dans ce paragraphe. La carte microprocesseur doit être installée dans la glissière la plus à gauche du boîtier. Les autres emplacements peuvent être occupés par des cartes d’entrées/sorties (E/S), ou rester vides, avec les ouvertures à l’arrière du boîtier obturées au moyen des plaques fournies à cet effet. Attention Rév. Décembre 2009 Veillez à prendre toutes précautions concernant les décharges d’électricité statique avant de retirer les cartes électroniques. Installation 2-7 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Attention Les bornes de certaines cartes peuvent être câblées sur des potentiels électriques capables de provoquer des blessures très graves, voire mortelles. Vérifiez que la source d’alimentation électrique des périphériques connectés est interrompue et déchargée avant de procéder à des travaux d’installation ou de maintenance. Pour retirer une carte enfichable : 1. Coupez et consignez l’alimentation électrique du FloBoss™ S600 avant toute opération. 2. Desserrez les deux vis de fixation de la carte à déposer avant de tenter de la sortir du boîtier, pour ne pas risquer d’endommager ses leviers d’extraction (figure 2-8 ci-dessous). Leviers d’extraction Figure 2-8. Desserrage des vis de fixation Figure 2-9. Extraction d’une carte à l’aide du levier 3. Poussez sur les leviers d’extraction de la carte à déposer puis tirez- la hors du boîtier (figure 2-9 ci-dessus). Il peut s’avérer nécessaire de faire légèrement basculer la carte, dans le sens vertical, pour la dégager de son connecteur à l’avant, avant qu’elle puisse être complètement retirée (figure 2-10, page 2-9). 2-8 Installation Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 2-10. Carte électronique prête à être insérée ou extraite Pour mettre en place une carte enfichable : Attention Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques. 1. Alignez soigneusement la carte par rapport aux rails de guidage qui se trouvent en haut et en bas à l’intérieur du boîtier. Faites doucement glisser la carte dans le boîtier, jusqu’à ce que son connecteur avant soit complètement engagé. 2. Appuyez sur les deux leviers d’extraction de la carte une fois qu’elle est complètement enfoncée dans le boîtier. Attention L’insertion et le positionnement des cartes dans le boîtier doit être possible sans forcer. Prenez garde de ne pas tordre ni déformer les cartes lors de l’installation. 3. Bloquez la carte en serrant ses vis de fixation (deux par carte). Rév. Décembre 2009 Installation 2-9 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 2-10 Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Chapitre 3 – Carte microprocesseur Ce chapitre contient des informations sur les blocs de connexion enfichables de la carte microprocesseur (CPU) P152, ainsi que sur le placement de ses cavaliers de configuration. Sommaire de ce chapitre 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.1 Carte microprocesseur P152 .................................................................. 3-1 Connecteur d’alimentation....................................................................... 3-3 3.2.1 Relais chien de garde ................................................................ 3-4 3.2.2 Batterie de sauvegarde intégrée ............................................... 3-4 Ports de communication.......................................................................... 3-5 3.3.1 Ports série IA-232 (RS-232) ...................................................... 3-6 3.3.2 Ports EIA-422 (RS-422) / EIA-485 (RS-485) multipoints ......... 3-6 ® 3.3.3 Port réseau local Ethernet ....................................................... 3-7 3.3.4 Port pour afficheur déporté ou PC de configuration................. 3-7 Connecteurs sur la carte microprocesseur............................................. 3-9 Cavaliers de configuration de la carte microprocesseur........................ 3-9 ® Port réseau Ethernet double............................................................... 3-11 Carte microprocesseur P152 La carte microprocesseur P152 (figure 3-2, page 3-2) intègre le processeur hôte et ses composants périphériques, formant le cœur du gestionnaire FloBoss™ S600. Plusieurs connecteurs de divers types se trouvent sur la plaque de fond de cette carte – voir la figure 3-1 en page 3-2. La figure 3-3 (page 3-3) montre le détail de l’affectation des connecteurs de la carte microprocesseur P152. Sur le circuit sont par ailleurs implantées des broches où placer des cavaliers de configuration : ils sont positionnés en usine avant l’expédition, en fonction de l’application spécifiée. Il est conseillé d’employer pour l’ensemble du câblage des conducteurs multibrins, de section au moins égale à 1,5 mm2. Pour les ports de communication, des lignes entre 1,65 et 1,75 mm2 sont préconisées. Les conducteurs d’alimentation ne doivent pas être d’un calibre inférieur à 1,5 mm2. Il convient évidemment de se conformer à tous les usages et toutes les réglementations locales applicables au câblage. Attention Rév. Décembre 2009 N’utilisez pas de mégohmmètre (ou similaire) pour vérifier l’isolement ou la continuité des signaux sur les connecteurs du FloBoss™ S600. Les équipements de test de cette catégorie génèrent des tensions largement supérieures aux paramètres de conception et peuvent endommager l’appareil et ses connecteurs. Carte microprocesseur 3-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 TB-1 : alimentation COM 4 COM 3 COM 1-2 E/S déportées TB-2 : COM 5, 6, 7 RS-232 / RS-485 Réseau Figure 3-1. Plaque de fond de la carte microprocesseur P152 Figure 3-2. Carte microprocesseur P152 : vue de la face composants 3-2 Carte microprocesseur Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 3-3. Entrées et sorties sur la carte microprocesseur P152 3.2 Connecteur d’alimentation Le connecteur d’alimentation est constitué d’un bornier à vis standard, au pas de 5 mm, solidaire de la carte microprocesseur P152, et repéré TB-1 à l’arrière du boîtier (figure 3-1, page 3-2). L’affectation des bornes est indiquée dans le tableau 3-1 (page 3-4). Le FloBoss™ S600 doit être alimenté par une source de courant continu de 24 V nominal, capable de fournir 2 A. L’appareil peut fonctionner avec une tension comprise entre 20 et 32 Vcc. Rév. Décembre 2009 Carte microprocesseur 3-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 La pointe de courant à la mise sous tension peut atteindre 6 A, pendant environ 100 millisecondes. Cet appel d’intensité peut devenir significatif lorsque plusieurs gestionnaires FloBoss™ S600 sont reliés à une même alimentation. Sur la carte P152, un fusible anti surcharge (calibre 2,5 A) protège la ligne d’alimentation en cas de défaillance de l’appareil. Des sorties régulées 15 Vcc et 24 Vcc sont également disponibles sur TB-1, pour alimenter des transmetteurs 2 fils ou des pré-amplificateurs. Ces sorties sont protégées par des fusibles thermiques réarmables. Tableau 3-1. Repérage des bornes d’alimentation (connecteur TB-1) Borne 1 2 3 4 5 3.2.1 Fonction +24 V cc ENTRÉE 0 V (masse) ENTRÉE +24 V cc SORTIE (500 mA maxi) +15 V cc SORTIE (100 mA maxi) 0 V (masse) SORTIE Relais chien de garde Un relais unipolaire à deux directions à bornes NO ou NF fournit l’information d’état du chien de garde du système, sur les bornes 6, 7 et 8 du connecteur TB-1. Le brochage est indiqué dans le tableau 3-2 ci-dessous. Le câblage s’effectue sur des bornes à vis (pas = 5 mm). Le relais “chien de garde” est alimenté pendant le fonctionnement normal du FloBoss™ S600 ; une anomalie provoque sa mise hors tension. Le temps de réaction est de 2,5 secondes au maximum. Note : Le relais chien de garde du FloBoss™ S600 est unipolaire et bidirectionnel (form C). Ses contacts peuvent commuter au maximum 1 A à 30 V CC ou CA. Tableau 3-2. Repérage des bornes du relais chien de garde (connecteur TB-1) Borne 6 7 8 3.2.2 Fonction Normalement fermé (NF) Commun Normalement ouvert (NO) Batterie de sauvegarde intégrée Une batterie permet, en cas d’interruption de l’alimentation 24 Volt, de préserver le contenu de la mémoire SRAM de la carte microprocesseur et de la zone de mémoire CMOS où se trouve le BIOS compatible PC, et d’assurer la marche de l’horloge système. En standard, il s’agit d’un composant rechargeable Ni-MH, monté sur le circuit imprimé, de tension nominale 3,6 V et de capacité 140 mA.heure ; ses caractéristiques sont précisées dans le tableau 3-3 (page 3-5). 3-4 Carte microprocesseur Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Pour vérifier que la batterie de sauvegarde est en état, un test de charge est effectué régulièrement par l’appareil. Note : L’état de la batterie est surveillé par un circuit de détection de tension. Une alarme se déclenche si la tension de la batterie tombe sous la limite prédéfinie. Si cette condition apparaît, prenez contact avec le SAV pour connaître la marche à suivre (Annexe R). Tableau 3-3. Spécifications de la batterie de sauvegarde (carte microprocesseur) Temps de charge Durée de maintien (sans recharge) Longévité de la batterie (typique) Durée de maintien résiduelle (après l’échec du test de charge) 3.3 48 heures (de 20 % à 80 %) 3 mois à 20 °C (68°F), 1 mois à 40 °C (104°F) 5 à 7 ans 2 semaines à 20 °C (68°F) Ports de communication La carte microprocesseur du FloBoss™ S600 comporte au total neuf ports de communication en standard (huit ports série, plus un port Ethernet ®). Le tableau 3-4 ci-dessous montre le détail de ces ports. Note : Les ports Comm 1 et Comm 8 sont reliés en interne à d’autres cartes électroniques de l’appareil, et ne sont pas disponibles pour établir une liaison avec un hôte externe ou avec un PC de configuration. Le port Comm 1 peut être utilisé pour connecter un afficheur déporté. Comm 2 est normalement réservé pour la liaison avec le logiciel PC Config600 / IPL600. Tableau 3-4. Ports de communication (carte microprocesseur) Port de communication Repère (plaque de fond) Comm 1 Comm 2 Comm 3 Comm 4 Comm 5, 6 & 7 COM1-2 COM1-2 COM3 COM4 TB2 Comm 8 REMOTE I/O Comm 9 NETWORK Description Interne (liaison avec le clavier de la face avant) Config600 / IPL 600 EIA-232 (RS-232) EIA-232 (RS-232) EIA-422 (RS-422) or EIA-485 (RS-485) Externe (réservé pour utilisation future) et interne (liaison avec les cartes d’E/S) Ethernet Pour plus d’informations au sujet du port de communication situé en bas de la face avant, sous la clavier, qui peut se substituer à Comm 2, consultez le chapitre 5 de ce manuel. Des informations relatives au second port Ethernet ® optionnel se trouvent au § 3.6 (page 3-11). Rév. Décembre 2009 Carte microprocesseur 3-5 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 3.3.1 Ports série IA-232 (RS-232) Deux ports de communication EIA-232 (RS-232D) sont présents sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152, utilisant des connecteurs FCC-68 RJ-45, et repérés COM3 et COM4. Le brochage de ces ports est indiqué dans le tableau 3-5 ci-dessous. La figure 3-4 représente une fiche RJ-45 et montre comment identifier les broches. Des adaptateurs sont disponibles dans le commerce, pour obtenir soit un connecteur 9 broches type D, soit un connecteur 25 broches type D. Les ports 3 et 4 gèrent des vitesses de transfert de 300 à 38400 bps. Tableau 3-5. Brochage des ports série COM3 et COM4 Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonction Masse DTR RTS TX RX CTS DSR DCD Figure 3-4. Repérage des broches de la fiche RJ-45 La longueur maximale de la liaison est fonction de la vitesse de transfert et de la qualité du câble utilisé. Par exemple, la longueur d’un câble sans écran électrostatique, exploité à 19200 bps, ne devrait normalement pas excéder 15 m (50’). Les ports doivent être connectés aux périphériques avec du câble blindé multiconducteurs. Il est conseillé de relier le blindage du câble à la terre, pour isoler la masse logique, en particulier dans des environnement fortement parasités. 3.3.2 Ports EIA-422 (RS-422) / EIA-485 (RS-485) multipoints Trois ports EIA-422 (RS-422) ou EIA-485 (RS-485) sont disponibles sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152, permettant des liaisons à grand débit et/ou sur de longues distances (jusqu’à 38400 bps et 1200 m). Identifiés COM5, COM6 et COM7, ces ports peuvent être câblés sur le connecteur TB-2 (figure 3-1, page 3-2). L’affectation des bornes de TB-2 est précisée dans le tableau 3-6 (page 3-7). Note : Pour constituer un réseau EIA-485 (RS-485) 2 fils, pontez Tx+ avec Rx+ et Tx- avec Rx- sur le connecteur TB-2 de la carte microprocesseur. 3-6 Carte microprocesseur Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 3-6. Câblage des ports série COM5, COM6 et COM7 Voie COM5 COM6 COM7 Commun signaux 3.3.3 Borne Fonction 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RxRx+ TxTx+ RxRx+ TxTx+ RxRx+ TxTx+ Masse Port réseau local Ethernet ® Le port Ethernet ® standard présent sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152 permet d’intégrer le FloBoss™ S600 à une architecture de réseau local (LAN) à haut débit. La vitesse de transfert des données vaut 10 Mbp, en utilisant une paire torsadée 10BaseT. Le port Ethernet ® standard est équipé d’un connecteur RJ-45 de classe FCC-68, repéré NETWORK (réseau) (figure 3-1, page 3-2). Aucune configuration matérielle ni câblage interne n’est nécessaire pour utiliser ce port de communication. Note : Les informations relatives au second port Ethernet ® (optionnel) se trouvent au § 3.6 (page 3-11). 3.3.4 Port pour afficheur déporté ou PC de configuration Le connecteur repéré COM1-2 sur la plaque de fond de la carte microprocesseur (figure 3-1, page 3-2) permet de relier le FloBoss™ S600 à un afficheur déporté (COM1) ou à un PC (COM2). Le port COM1-2 ne doit pas être modifié pour l’utiliser différemment. Le port COM1-2 utilise un connecteur femelle standard type D à 15 broches (tableau 3-7, page 3-8). Utilisez exclusivement un câble multiconducteurs blindé pour le raccordement sur le port COM1-2. Il est conseillé, en particulier dans des environnements fortement parasités, de relier le blindage du câble à la terre pour en isoler la masse logique. Note : Ne déplacez pas le cavalier de configuration de COM1 et COM2 (LK11) ; il ne doit être utilisé qu’en usine. Rév. Décembre 2009 Carte microprocesseur 3-7 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 3-7. Brochage des ports série COM1-2 Raccordement d’un PC au FloBoss™ S600 Broche Fonction 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Masse Tx vers afficheur déporté Masse Sortie HP N/C Tx vers PC RTS vers PC Masse Rx depuis afficheur déporté CTS vers afficheur déporté Masse N/C N/C Rx depuis PC CTS vers PC Un câble série spécial est nécessaire pour relier un PC au FloBoss™ S600. Un câble ad hoc prêt à l’emploi peut être fourni, à brancher sur un PC disposant d’un port série avec un connecteur 9 broches. Vous pouvez aussi confectionner votre propre câble de liaison, en respectant les indications de la figure 3-5 ci-dessous. Note : En raison de la vitesse de transfert élevée utilisée pour les communications entre le PC hôte et le FloBoss™ S600, il est conseillé de limiter la longueur du câble à 5 m (15’) maximum. Figure 3-5. Câble spécial de liaison série avec un PC 3-8 Carte microprocesseur Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 3.4 Connecteurs sur la carte microprocesseur Plusieurs connecteurs sont présents sur la carte microprocesseur P152, pour le branchement de divers périphériques (tableau 3-8 ci-dessous). Ces informations sont fournies pour le cas (par exemple) où la carte microprocesseur devrait être remplacée. Ne modifiez pas l’affectation de ces connecteurs, sauf instruction contraire de l’usine. Tableau 3-8. Connecteurs de périphériques divers sur la carte microprocesseur P152 Connecteur Description J1 J2 J3 J4 J5 J6 Connecteur DIN de la plaque de fond Ventilateur de refroidissement Molex (12 Vcc) Bus d’extension PC/104 bus (16 bits) Batterie supplémentaire enfichable Molex, 3,6 Vcc Barrette mâle pour disque dur IDE Barrette mâle de programmation série Altera (utilisation en usine uniquement) Barrette mâle pour clavier et souris Cavalier de sécurité (retiré = sécurité de niveau 1 désactivée) Barrette mâle de plaque de fond pour voyant de communication optionnel J7 J8 J9 3.5 Cavaliers de configuration de la carte microprocesseur Le tableau 3-9 (page 3-10) répertorie tous les cavaliers de configuration de la carte microprocesseur (ON = cavalier en place ; OFF = cavalier retiré). Ces informations ne sont fournies que pour les opérations de maintenance : ne les déplacez jamais, sauf sur instruction expresse du SAV ou de l’usine. Note : Les positions indiquées en caratères gras correspondent aux réglages par défaut (sortie usine) standard ; les réglages sur votre gestionnaire FloBoss™ S600 peuvent être différents. Rév. Décembre 2009 Carte microprocesseur 3-9 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 3-9. Liste des cavaliers de configuration de la carte microprocesseur P152 Cavalier (pont) LK1 & LK2 PRO & RADISYS LK3 LK4 LK5 LK6 LK7 LK8 LK9 LK10 LK11 Position Fonction Non utilisés ON / OFF ON / OFF ON / OFF ON / OFF ON / OFF ON / OFF ON / OFF ON / OFF ON / OFF LK12 ON / OFF LK13 ON / OFF LK14 ON / OFF Mémoire Flash LK15 1-2 / 2-3 LK16 1-2 / 2-3 LK17 1-2 / 2-3 LK18 1-2 / 2-3 Multiplicateur de fréquence d’horloge LK19 ON / OFF Taille de la ROM du BIOS LK20 1-2 / 2-3 P 486 SQFP LK21 ON / OFF LK22 & 23 ON / OFF Sélecteur de tension (ON = 5 V, OFF = 3,3 V) Activation de l’horloge interne en temps réel Désactivation du clavier et de la souris internes BIOS 8 bits (OFF) ou 16 bits (ON) Fonctionnement DMA sur 7 canaux (ON) ou 2 canaux (OFF) Toutes les interruptions disponibles via multiplexeur Gestion de la parité EIDE (OFF) ou DRAM (ON) Gestion de CS_USR1# (ON) ou actualisation (OFF) Prise en charge de COM1, COM2 : données et RTS/CTS uniquement Activation de COMCLK Redémarrage à froid forcé à la mise sous tension Activation de la surveillance du BIOS au démarrage Blocs 0 - 1M - Écriture interdite (1-2) ou autorisée (2-3) Blocs 1 - 2M - Écriture interdite (1-2) ou autorisée (2-3) Blocs 2 - 3M - Écriture interdite (1-2) ou autorisée (2-3) Blocs 3 - 4M - Écriture interdite (1-2) ou autorisée (2-3) DX2 est désactivé (LK19 sur ON) ou soit DX4 : ON = fréq. x3, OFF = fréq. x2, soit 586 : ON = fréq. x4, OFF = fréq. x3 EPROM 4 Mo (1-2) ou EPROM 1 Mo (2-3) Liaison de mise à niveau P 486 SQFP Fréquence d’horloge : Si 22 & 23 = OFF : 33 MHz. Si 22 = OFF & 23 = ON : 40 MHz. Si 22 & 23 = ON : 50 MHz. Si 22 = OFF & 23 = ON : 66 MHz. Ethernet 3-10 LK24 LK25 LK26 LK27 Sélection cache LK28 ON / OFF ON / OFF ON / OFF ON / OFF ENEEP Sélection d’E/S 2 Sélection d’E/S 1 Sélection d’E/S 0 ON / OFF LK29 LK30 ON / OFF Non évolué = OFF (LK est ON) ou Évolué ON = écriture immédiate OFF = écriture différée (LK est OFF) Liaison lorsque le processeur d’écriture différée est installé Non utilisé Carte microprocesseur Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 3.6 Port réseau Ethernet ® double Le second port Ethernet ® optionnel (carte mezzanine P190) permet d’intégrer le FloBoss™ S600 à une architecture de réseau local (LAN) à haut débit. La vitesse de transfert des données vaut 10 Mbp, en utilisant une paire torsadée 10BaseT. Note : Les informations relatives au port Ethernet ® standard se trouvent au § 3.3.3 (page 3-7). Le carte de double port Ethernet ® P190 est un circuit style mezzanine, pourvu d’une plaque de fond avec un connecteur RJ-45 classe FCC-68. Voir la figure 3-6 ci-dessous. La carte mezzanine P190 se branche simplement sur le connecteur de bus interne PC/104 de la carte microprocesseur P152. Figure 3-6. Carte de double port Ethernet ® P190 Le second port Ethernet ® optionnel est généralement spécifié lors de la commande du FloBoss™ S600, et pré-installé en usine. Dans ce cas, aucune configuration ni câblage ne sont nécessaires. Pour une mise en place ultérieure sur site, une carte mezzanine P190 avec une plaque de fond spécifique peut être fournie. ® Note : Avant d’utiliser le second port Ethernet , vérifiez ses paramè- tres IP, à partir de la face avant. Depuis le menu de démarrage, sélectionnez Network Setup > Network I/F 2. Si aucune adresse n’a été attribuée, il vous faudra le faire maintenant. ATTENTION ! Les interfaces (I/F) réseau 1 et 2 doivent avoir des masques de sous-réseau distincts. Rév. Décembre 2009 Carte microprocesseur 3-11 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 3-12 Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Chapitre 4 – Entrées / Sorties (E/S) Ce chapitre contient des informations sur les borniers et connecteurs et sur le câblage des cartes d’entrées/sorties du FloBoss™ S600. Sommaire de ce chapitre 4.1 4.2 4.3 Carte d’entrées / sorties (E/S) P144 ....................................................... 4-1 4.1.1 Entrées analogiques (AI) (ADC)................................................ 4-3 4.1.2 Sorties analogiques (AO) (DAC) ............................................... 4-5 4.1.3 Entrées logiques (DI) ................................................................. 4-6 4.1.4 Sorties logiques (DO) ................................................................ 4-8 4.1.5 Entrées impulsions (compteurs à turbine) ................................ 4-9 4.1.6 Sorties impulsions.................................................................... 4-10 4.1.7 Sortie impulsions brutes .......................................................... 4-11 4.1.8 Entrées fréquence.................................................................... 4-12 4.1.9 Entrées température (Pt100)................................................... 4-13 4.1.10 Cavaliers de la carte d’E/S P144 ............................................ 4-14 Carte pour Prover P154 ........................................................................ 4-16 4.2.1 Entrées logiques (DI) ............................................................... 4-18 4.2.2 Sorties logiques (DO) .............................................................. 4-20 4.2.3 Entrées impulsions (compteurs à turbine) .............................. 4-21 4.2.4 Sorties impulsions.................................................................... 4-22 4.2.5 Entrées fréquence.................................................................... 4-23 4.2.6 Cavaliers de la carte Prover P154 .......................................... 4-24 ® Carte HART P188 ................................................................................ 4-25 Pour l’ensemble du câblage, utilisez des fils torsadés, d’un calibre supérieur ou égal à 1,75 mm2. Respectez tous les usages et toute la réglementation locale applicable. Attention 4.1 N’utilisez pas de mégohmmètre (ou similaire) pour vérifier l’isolement ou la continuité des signaux sur les connecteurs du FloBoss™ S600. Les équipements de test de cette catégorie génèrent des tensions largement supérieures aux paramètres de conception et peuvent endommager l’appareil et ses connecteurs. Carte d’entrées / sorties (E/S) P144 La carte d’E/S P144 assure le traitement des signaux que la carte microprocesseur utilise ensuite pour le fonctionnement du gestionnaire de débit FloBoss™ S600. Elle comprend 12 entrées analogiques (AI ou ANIN), 4 sorties analogiques (AO ou AOUT), 16 entrées logiques (DI), 12 sorties logiques (DO), 4 entrées impulsions (PI), 5 sorties impulsions (PO), 3 entrées fréquence (pour densimètres) et 3 circuits pour capteurs de température à résistance de platine (RTD). La carte P144 est représentée en figure 4-2 (page 4-2) ; un schéma de repérage des entrées et sorties se trouve en page 4-3 (figure 4-3). La plaque de fond de la carte E/S P144 comprend trois connecteurs type-D faible densité, repérés SKT-A, SKT-B et SKT-C (figure 4-1, page 4-2). Rév. Décembre 2009 Entrées / Sorties (E/S) 4-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 SKT-A AI 1-10 AO 1-4 SKT-B AI 11-12 DI 1-6 DO 1-2 Entrées densité (Hz) 1-3 Sorties impulsions 1-5 Entrées Pt 100 1-3 SKT-C DI 7-16 DO 3-12 Entrées impulsions 1-4 Figure 4-1. Plaque de fond et connecteurs de la carte d’E/S P144 Figure 4-2. Carte d’entrées-sorties (E/S) P144 : vue de la face composants 4-2 Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 4-3. Plan de repérage des connecteurs de la carte E/S P144 4.1.1 Entrées analogiques (AI) (ADC) La carte d’entrées/sorties P144 comporte deux convertisseurs A/N flottants, chacun composé de cinq voies d’entrée analogique (AI) asymétriques. Les voies AI 1 à 10 sont configurables par groupes de 5, soit comme entrées tension (0 à 5,25 V), soit comme entrées courant (0 à 22 mA). Les deux dernières (AI 11 et 12) sont des entrées courant uniquement. Soit au total 12 entrées analogiques. Rév. Décembre 2009 Entrées / Sorties (E/S) 4-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Les entrées mixtes AI 1-10 mesurent à la base une tension, par comparaison avec une référence stable. Elles sont configurables en mesures d’intensité, au moyen de cavaliers plaçant des résistances de haute précision en parallèle – voir la figure 4-4 et la figure 4-5 ci-dessous. Attention Les voies de mesure de chacun des deux convertisseurs A/N doivent être configurées de la même façon pour garantir leur exactitude. Les voies AI 1 à 5 (premier convertisseur A/N) doivent toutes être des entrées tension ou des entrées courant, de même que les voies AI 6 à 10 (second convertisseur A/N). Sur ce sujet , se reporter au tableau 4-13, “Placement des cavaliers de la carte d’entrées-sorties P144”, page 4-15. Figure 4-4. Schéma d’une entrée courant (avec barrière S.I. et résistance interne) Figure 4-5. Schéma d’une entrée courant (sans barrière S.I., avec résistance externe) Les voies d’entrée analogique se répartissent sur les connecteurs repérés SKT-A et SKT-B, qui se trouvent sur la plaque de fond de la carte d’E/S P144 (figure 4-1, page 4-2). Les voies AI 1 à AI 10 sont câblées sur le connecteur SKT-A (tableau 4-1, page 4-5), et les voies AI 11 et AI 12 (entrées courant) sur SKT-B (tableau 4-2, page 4-5). 4-4 Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 4-1. Repérage des entrées analogiques 1-10 (connecteur SKT-A) Broche 8 21 9 22 10 20 11 24 12 25 13 23 Fonction AI 1 AI 2 AI 3 AI 4 AI 5 COMMUN AI 1-5 AI 6 AI 7 AI 8 AI 9 AI 10 COMMUN AI 6-10 Tableau 4-2. Repérage des entrées courant 11-12 (connecteur SKT-B) Broche 8 7 20 4.1.2 Fonction AI 11 (courant) AI 12 (courant) MASSE Sorties analogiques (AO) (DAC) La carte d’E/S P144 comprend quatre sorties analogiques (AO). Chaque sortie dispose de sa propre alimentation 15 V interne, isolée de la masse. Il est possible de raccorder directement une charge maximale de 650 sur une sortie avec alimentation interne (sortie active) (figure 4-6 ci-dessous). On peut également utiliser une alimentation externe 24 V CC (sortie passive) ; dans ce cas, l’impédance de la boucle doit être comprise entre 470 et 1000 (voir en page 4-6). Les sorties analogiques sont câblées sur le connecteur repéré SKT-A, sur la plaque de fond de la carte d’E/S P144 (figure 4-1, page 4-2). Le détail du brochage se trouve en page 4-6 (tableau 4-3). Figure 4-6. Schéma d’une sortie analogique (alimentation par le FloBoss™) Rév. Décembre 2009 Entrées / Sorties (E/S) 4-5 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 4-7. Schéma d’une sortie analogique (alimentation externe) Figure 4-8. Schéma d’une sortie analogique (alimentation externe via le FloBoss™) Tableau 4-3. Repérage des sorties analogiques 1-4 (connecteur SKT-A) Broche 1 14 2 15 3 16 4 17 5 18 6 19 4.1.3 Fonction AO 1 : ALIM INTERNE +15 V CC AO 1 : ÉMETTEUR AO 1 : 0 V AO 2 : ALIM INTERNE +15 V CC AO 2 : ÉMETTEUR AO 2 : 0 V AO 3 : ALIM INTERNE +15 V CC AO 3 : ÉMETTEUR AO 3 : 0 V AO 4 : ALIM INTERNE +15 V CC AO 4 : ÉMETTEUR AO 4 : 0 V Entrées logiques (DI) La carte d’E/S P144 comporte 16 entrées logiques (DI) opto-isolées, groupées par 4 avec un conducteur commun. Le raccordement est représenté en page 4-7 (figure 4-9 ou figure 4-10, suivant le type de circuit externe). La période de scrutation est de 500 millisecondes. Les 16 entrées logiques de la carte P144 sont réparties sur les connecteurs SKT-B (tableau 4-4, page 4-7) et SKT-C (tableau 4-5) de la plaque de fond (figure 4-1, page 4-2). 4-6 Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Note : Les lignes d’alimentation commune (par exemple la broche 17 sur SKT-B) doivent être connectées à une source 24 V CC. Les lignes DI- (par exemple la broche 13 sur SKT-B pour DI 1-) nécessitent des connexions type “collecteur ouvert” (référencées à la masse). Figure 4-9. Schéma d’une entrée logique issue d’un dispositif à collecteur ouvert Figure 4-10. Schéma d’une entrée logique issue d’un relais électromécanique Tableau 4-4. Repérage des entrées logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-B Broche 13 14 15 16 17 18 19 Rév. Décembre 2009 Tableau 4-5. Repérage des entrées logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-C Fonction Broche DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 DI 1 à 4 + DI 5 DI 6 - 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 Entrées / Sorties (E/S) Fonction DI 7 DI 8 DI 5 à 8 + DI 9 DI 10 DI 11 DI 12 DI 9 à 12 + DI 13 DI 14 DI 15 DI 16 DI 13 à 16 + 4-7 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 4.1.4 Sorties logiques (DO) La carte d’E/S P144 comporte 12 sorties logiques (DO), de type à collecteur ouvert. L’intensité nominale maximale vaut 100 mA pour 24 V CC. La fréquence peut atteindre 0,5 Hz, au maximum. Il convient de vérifier soigneusement la polarité du circuit à commuter. En série avec la charge, prévoyez une alimentation continue externe. Avec une charge inductive (bobine de relais par exemple), il est fortement recommandé de placer une diode en parallèle, comme représenté en figure 4-11 ci-dessous ; cette précaution est inutile avec une charge purement résistive (figure 4-12, page 4-9). Les sorties logiques sont raccordées sur les connecteurs repérés SKT-B (tableau 4-6 ci-dessous) et SKT-C (tableau 4-7), qui se trouvent sur la plaque de fond de la carte P144, à l’arrière du boîtier du FloBoss™ S600 (figure 4-1, page 4-2). Figure 4-11. Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un relais Tableau 4-6. Repérage des sorties logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-B Broche 36 37 4-8 Fonction Tableau 4-7. Repérage des sorties logiques sur la carte d’E/S P144 : connecteur SKT-C Broche DO 1 + DO 2 + 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 Entrées / Sorties (E/S) Fonction DO 3 + DO 4 + DO 1 à 4 DO 5 + DO 6 + DO 7 + DO 8 + DO 5 à 8 DO 9 + DO 10 + DO 11 + DO 12 + DO 9 à 12 - Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 4-12. Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un indicateur alimenté en 24 Volt 4.1.5 Entrées impulsions (compteurs à turbine) Grâce à la carte mezzanine P148 installée sur la carte d’E/S P144, quatre entrées impulsions sont disponibles, utilisables indépendamment les unes des autres ou par paires (mode impulsions doubles). En général, ces entrées sont exploitées en mode impulsions doubles, pour l’acquisition de signaux issus de capteurs de débit à turbine. Dans ce mode par ailleurs, il est possible d’activer la vérification d’impulsion de niveau A ou B (ISO 6551). Chaque entrée dispose d’une gamme étendue, de 1 et 10 kHz, et comprend un test d’intégrité en continu. Une alarme “défaut ligne” programmable peut être activée par le logiciel du FloBoss™ S600, en cas de problème de câblage ou de défaillance d’un préamplificateur transmetteur. La carte mezzanine P148 accepte des signaux entre 3,5 V et 24 V, raccordés comme indiqué en figure 4-13 (ci-dessous) ou en figure 4-14 (page 4-10). Elle ne peut pas être directement reliée à des préamplificateurs type Namur ou fonctionnant en mode courant, sans interface supplémentaire. La carte P148 peut servir d’interface avec de nombreux types de préamplificateurs, parmi lesquels : Spectra-Tek F106, Spectra-Tek IS106, Instromet MK15, Faure Herman FH71 2-fils, Faure Herman FH71 3-fils, ITT Barton 818U et Daniel type 1838. Le câblage s’effectue sur le connecteur SKT-C de la carte d’E/S P144 (figure 4-1, page 4-2). L’affectation des broches est précisée en page 4-10 (tableau 4-8). Figure 4-13. Schéma d’une entrée impulsions (avec une carte mezzanine P148 EU 12 V) Rév. Décembre 2009 Entrées / Sorties (E/S) 4-9 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 4-14. Schéma d’une entrée impulsions (avec une carte mezzanine P148 US 24 V) Tableau 4-8. Repérage des entrées impulsions sur la carte d’E/S P144 (connecteur SKT-C) Broche 4 23 3 22 2 21 1 20 4.1.6 Fonction IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 1 + IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 1 IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 2 + IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 2 IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 3 + IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 3 IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 4 + IMPULSIONS SIMPLES / DOUBLES 4 - Sorties impulsions La carte d’E/S P144 comprend 5 sorties impulsions programmables, généralement utilisées pour la commande d’échantillonneurs ou de compteurs électroniques (figure 4-15 ci-dessous). Le tableau 4-9 indique le brochage sur le connecteur SKT-B. Figure 4-15. Schéma d’utilisation d’une sortie impulsions Broche Tableau 4-9. Repérage des sorties impulsions (connecteur SKT-B) 4-10 30 31 32 33 35 34 12 Entrées / Sorties (E/S) Fonction SORTIE IMPULSIONS 1 + SORTIE IMPULSIONS 2 + SORTIE IMPULSIONS 3 + SORTIE IMPULSIONS 4 + SORTIE IMPULSIONS 1 À 4 SORTIE IMPULSIONS 5 + SORTIE IMPULSIONS 5 - Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 4.1.7 Sortie impulsions brutes Le gestionnaire FloBoss™ S600 dispose d’une sortie d’impulsions brutes, utilisée habituellement dans les applications avec Prover pour simuler les signaux d’un compteur à turbine et les envoyer à la carte mezzanine de la carte Prover (figure 4-16 ci-dessous). La résistance de 1 k représentée est requise si la fréquence des impulsions véhiculées vers le gestionnaire du Prover dépasse 1 kHz, ou si le système implique plus de trois FloBoss™ S600, ou encore si une longueur de câble supérieure à 20 m est nécessaire. La sortie impulsions brutes est disponible sur le connecteur SKT-C (figure 4-1, page 4-2). Le tableau 4-10 ci-dessous montre l’affectation des deux broches dédiées. Figure 4-16. Schéma de raccordement de la sortie impulsions brutes Tableau 4-10. Branchement de la sortie impulsions brutes sur le connecteur SKT-C Broche 24 5 Rév. Décembre 2009 Fonction Sortie impulsions brutes + Sortie impulsions brutes - Entrées / Sorties (E/S) 4-11 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 4.1.8 Entrées fréquence Le gestionnaire de débit FloBoss™ S600 utilise ordinairement les trois entrées fréquence de la carte d’E/S P144 pour l’acquisition de signaux provenant de densimètres. Chaque voie offre une gamme s’étendant de 0 à 10 kHz. Des cavaliers permettent de coupler individuellement les entrées en CA (figure 4-17 ci-dessous) ou en CC (figure 4-18), au choix. Les entrées fréquence sont raccordées sur le connecteur SKT-B sur la plaque de fond de la carte P144 (figure 4-1, page 4-2). Le tableau 4-11 ci-dessous montre quelles broches leur sont assignées. Figure 4-17. Schéma d’une entrée fréquence, avec barrière de sécurité intrinsèque et couplage CA Figure 4-18. Schéma d’une entrée fréquence, sans barrière S.I., avec couplage CC Tableau 4-11. Repérage des entrées fréquence sur la carte P144 (connecteur SKT-B) Broche 9 27 10 28 11 29 4-12 Fonction ENTRÉE FRÉQUENCE 1 + ENTRÉE FRÉQUENCE 1 ENTRÉE FRÉQUENCE 2 + ENTRÉE FRÉQUENCE 2 ENTRÉE FRÉQUENCE 3 + ENTRÉE FRÉQUENCE 3 - Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 4.1.9 Entrées température (Pt100) La carte d’E/S P144 du FloBoss™ S600 comprend trois entrées pour capteur de température à résistance de platine (RTD), compatibles avec les composants 4 fils de classe A et conformes à la norme EN 60751:1996. La gamme de température s’étend de -100 à +200 °C (-148 à +392°F). Le FloBoss™ S600 accepte trois variétés de capteurs à résistance de platine : DIN (coefficient = 0,00385 //°C). Norme USA (coefficient = 0,003926 //°C). Équations de Callendar Van Dusen. La sélection DIN 43760 est habituelle en Europe, et courante aux États-Unis, tandis que la sélection USA (coefficient = 0,003926) est encore fréquente en cas d’utilisation d’un platine légèrement plus pur, pour obtenir une précision absolue supérieure. Le style de capteur RTD d’entrée doit être programmé au moyen du logiciel Config600. La figure 4-19 ci-dessous montre schématiquement comment le FloBoss™ S600 exploite un capteur Pt100 4 fils : Figure 4-19. Schéma de principe d’une entrée pour capteur de température Les capteurs RTD se raccordent sur le connecteur SKT-B de la carte P144 (figure 4-1, page 4-2). Le brochage est indiqué dans le tableau 4-12 (page 4-14). Rév. Décembre 2009 Entrées / Sorties (E/S) 4-13 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 4-12. Repérage des entrées température sur le connecteur SKT-B Broche 4 1 21 24 5 2 22 25 6 3 23 26 Fonction ENTRÉE TEMP. 1 I+ ENTRÉE TEMP. 1 V+ ENTRÉE TEMP. 1 VENTRÉE TEMP. 1 IENTRÉE TEMP. 2 I+ ENTRÉE TEMP. 2 V+ ENTRÉE TEMP. 2 VENTRÉE TEMP. 2 IENTRÉE TEMP. 3 I+ ENTRÉE TEMP. 3 V+ ENTRÉE TEMP. 3 VENTRÉE TEMP. 3 I- 4.1.10 Cavaliers de la carte d’E/S P144 Dans la colonne Position du tableau 4-13 (page 4-15), les mentions en caractères gras sont les paramètres de configuration par défaut ; ils ne s’appliquent pas nécessairement à votre application particulière. Ne modifiez pas le placement des cavaliers de votre carte d’E/S, sauf sur instruction de l’usine. Note : La communication en mode point à point avec une carte d’E/S P144 nécessite que le cavalier LK2 se trouve sur ON (en place) ; pour le mode multiplexé, LK2 doit être retiré (OFF). 4-14 Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 4-13. Placement des cavaliers de la carte d’entrées-sorties P144 Cavalier Position Fonction Protection de la mémoire Flash LK1 ON Écriture autorisée OFF Écriture interdite Adresse de nœud (voir le tableau 4-14, page 4-16) LK2 LK3 – LK10 LK11 LK12 LK13, LK14, LK15 ON OFF ON/OFF ON/OFF Cavaliers des convertisseurs A-N 1 LK16 ON OFF 1 LK17 ON OFF 1 LK18 ON OFF 1 LK19 ON OFF 1 LK20 ON OFF 1 LK21 ON OFF 1 LK22 ON OFF 1 LK23 ON OFF 1 LK24 ON OFF 1 LK25 ON OFF LK26, LK27, LK28 LK29, LK30 1-2/2-3 Mode point à point activé Mode point à point inhibé Adresse en mode multiplexé (MUX) – voir le tableau 4-14, page 4-16. Mode communication – OFF est la seule option valide. Terre oscilloscope Non utilisé ADC CH1 – Entrée analogique 1 : mode courant ADC CH1 – Entrée analogique 1 : mode tension ADC CH2 – Entrée analogique 2 : mode courant ADC CH2 – Entrée analogique 2 : mode tension ADC CH3 – Entrée analogique 3 : mode courant ADC CH3 – Entrée analogique 3 : mode tension ADC CH4 – Entrée analogique 4 : mode courant ADC CH4 – Entrée analogique 4 : mode tension ADC CH5 – Entrée analogique 5 : mode courant ADC CH5 – Entrée analogique 5 : mode tension ADC CH6 – Entrée analogique 6 : mode courant ADC CH6 – Entrée analogique 6 : mode tension ADC CH7 – Entrée analogique 7 : mode courant ADC CH7 – Entrée analogique 7 : mode tension ADC CH8 – Entrée analogique 8 : mode courant ADC CH8 – Entrée analogique 8 : mode tension ADC CH9 – Entrée analogique 9 : mode courant ADC CH9 – Entrée analogique 9 : mode tension ADC CH10 – Entrée analogique 10 : mode courant ADC CH10 – Entrée analogique 10 : mode tension Non modifiables Mode collecteur ouvert (2-3). 2-3 est la seule option valide. Modes de couplage des entrées fréquence LK31 ON FRQ 01 – Couplage CC OFF FRQ 01 – Couplage CA LK32 ON FRQ 02 – Couplage CC OFF FRQ 02 – Couplage CA LK33 ON FRQ 03 – Couplage CC OFF FRQ 03 – Couplage CA 1 Les cavaliers des convertisseurs analogique-numérique sont groupés par cinq, à mettre tous en position courant ou tension. LK16 à LK19 constituent un premier groupe, LK21 à LK25 le second. NB : ON = cavalier en place ; OFF = cavalier retiré. Rév. Décembre 2009 Entrées / Sorties (E/S) 4-15 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 4-14. Carte d’E/S P144 : adresse en mode multiplexé N/A LK1 0 1-2 Adresse invalide OFF ON 1-2 Première (ou seule) carte OFF ON OFF 1-2 Seconde carte OFF ON OFF OFF 1-2 ON OFF OFF OFF 1-2 ON OFF OFF OFF OFF 1-2 ON OFF OFF OFF OFF OFF 1-2 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 1-2 8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 2-3 9 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 2-3 10 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2-3 11 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 2-3 12 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 2-3 13 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 2-3 14 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 2-3 15 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2-3 Adresse LK3 LK4 LK5 LK6 LK7 LK8 LK9 0 N/A N/A N/A N/A N/A N/A 1 OFF OFF OFF OFF OFF 2 OFF OFF OFF OFF 3 OFF OFF OFF 4 OFF OFF OFF 5 OFF OFF 6 OFF 7 Commentaire Adresse invalide NB : ON = cavalier en place ; OFF = cavalier retiré. 4.2 Carte pour Prover P154 La carte Prover P154 (figure 4-21, page 4-17) a été spécialement conçue pour servir d’interface avec des boucles d’étalonnage compactes, faible volume ou Master Meter, unidirectionnelles ou bidirectionnelles, équipées de 1, 2 ou 4 contacts de détection. La carte P154 intègre des circuits chronométriques à haute résolution, permettant d’appliquer des méthodes avec double chronométrage. L’intérêt est d’accroître la résolution apparente et la sensibilité, par exemple dans des situations où le nombre d’impulsions du débitmètre est trop faible par rapport au volume du tube étalon. Le FloBoss™ S600 est utilisable pour les séquences de validation automatique avec un Prover, grâce à ses 32 entrées logiques, 12 sorties logiques, 2 entrées fréquence (densité) et 4 sorties impulsions à étage de puissance. La figure 4-22 (page 4-18) représente l’ensemble des entrées et sorties sur la carte P154 ; des informations spécifiques pour une installation donnée peuvent y être ajoutées par l’utilisateur. Note : La carte Prover P154 ne comporte aucune entrée ni sortie analogiques. Sur la plaque de fond de la carte Prover P154 se trouvent trois connecteurs type D à faible densité, repérés SKT-D, SKT-E et SKT-F, destinés au câblage sur site (figure 4-20, page 4-17). 4-16 Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 SKT-D Entrées impulsions brutes 1-3 Entrées densité (Hz) 1-2 Entrées détecteurs sphère 1-4 PLLIN Sortie impulsions brutes SKT-E DI 1-6 et 17-32 DO 1-2 Sorties impulsions 1-4 SKT-F DI 7-16 DO 3-12 Entrées impulsions doubles 1-4 PLLOUT Figure 4-20. Plaque de fond et connecteurs de la carte Prover P154 Figure 4-21. Carte Prover P154 : vue de la face composants Rév. Décembre 2009 Entrées / Sorties (E/S) 4-17 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 4-22. Plan de repérage des connecteurs de la carte Prover P154 4.2.1 Entrées logiques (DI) La carte Prover P154 comporte 32 entrées logiques (DI) opto-isolées, groupées par quatre avec un conducteur commun. La période de scrutation est de 500 millisecondes. Les 32 entrées logiques de la carte P154 sont réparties sur les connecteurs SKT-E (tableau 4-15, page 4-19) et SKT-F (tableau 4-16, page 4-20) de la plaque de fond à l’arrière du boîtier. 4-18 Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Note : Les lignes d’alimentation commune (par exemple la broche 17 sur SKT-E) doivent être connectées à une source 24 V CC. Les lignes DI- (par exemple la broche 13 sur SKT-E pour DI 1-) nécessitent des connexions type “collecteur ouvert” (référencées à la masse). Le raccordement est représenté en figure 4-23 (ci-dessous) ou figure 4-24, suivant le type de circuit externe. Figure 4-23. Schéma d’une entrée logique issue d’un dispositif à collecteur ouvert Figure 4-24. Schéma d’une entrée logique issue d’un relais électromécanique Tableau 4-15. Repérage des entrées logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-E Broche 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 Rév. Décembre 2009 Fonction Broche DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 DI 1 à 4 + DI 5 DI 6 DI 17 DI 18 DI 19 DI 20 DI 17 à 20 + DI 21 DI 22 - 8 9 10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Entrées / Sorties (E/S) Fonction DI 23 DI 24 DI 21 à 24 + DI 25 DI 26 DI 27 DI 28 DI 25 à 28 + DI 29 DI 30 DI 31 DI 32 DI 29 à 32 + 4-19 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 4-16. Repérage des entrées logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-F Broche 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 4.2.2 Fonction DI 7 DI 8 DI 5 à 8 + DI 9 DI 10 DI 11 DI 12 DI 9 à 12 + DI 13 DI 14 DI 15 DI 16 DI 13 à 16 + Sorties logiques (DO) La carte Prover comporte 12 sorties logiques (DO) type collecteur ouvert et à capacité élevée. L’intensité nominale maximale vaut 100 mA pour 24 V CC ; la fréquence peut atteindre 0,5 Hz maximum. Il faut toujours vérifier soigneusement la polarité du circuit à commuter. Prévoyez une alimentation continue externe, en série avec la charge. Sur une charge inductive (bobine de relais par exemple), il est fortement recommandé de placer une diode en parallèle, comme représenté en figure 4-25 ci-dessous ; cette précaution est en revanche inutile avec une charge purement résistive (figure 4-26, page 4-21). Les sorties logiques 1 et 2 sont raccordées sur le connecteur repéré SKT-E (tableau 4-17, page 4-21), et les sorties 3 à 12 sur SKT-F (tableau 4-18) (SKT-E et SKT-F se trouvent à l’arrière du boîtier – figure 4-20, page 4-17). Figure 4-25. Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un relais 4-20 Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 4-26. Schéma d’une sortie logique : raccordement d’un indicateur alimenté en 24 Volt Tableau 4-17. Repérage des sorties logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-E Broche 36 37 4.2.3 Fonction Tableau 4-18. Repérage des sorties logiques sur la carte Prover P154 : connecteur SKT-F Broche DO 1 + DO 2 + 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 Fonction DO 3 + DO 4 + DO 1 à 4 DO 5 + DO 6 + DO 7 + DO 8 + DO 5 à 8 DO 9 + DO 10 + DO 11 + DO 12 + DO 9 à 12 - Entrées impulsions (compteurs à turbine) Les quatre entrées impulsions peuvent être utilisées indépendamment les unes des autres ou par paires (mode impulsions doubles). En général, ces entrées sont exploitées en mode impulsions doubles, pour l’acquisition de signaux issus de capteurs de débit à turbine. Dans ce mode par ailleurs, il est possible d’activer la vérification d’impulsion de niveau A ou B (ISO 6551). Chaque entrée dispose d’une gamme étendue, de 1 et 10 kHz, et comprend un test d’intégrité en continu. Une alarme “défaut ligne” programmable peut être activée par le logiciel du FloBoss™ S600, en cas de problème de câblage ou de défaillance d’un préamplificateur transmetteur. La figure 4-27 (page 4-22) représente schématiquement le raccordement d’un circuit à impulsions. L’affectation des broches du connecteur SKT-F est indiquée dans le tableau 4-19 (page 4-22). Rév. Décembre 2009 Entrées / Sorties (E/S) 4-21 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 4-27. Schéma d’une entrée impulsions sur la carte Prover P154 Broche 4 23 3 22 2 21 1 20 Tableau 4-19. Repérage des entrées impulsions sur la carte Prover P154 (connecteur SKT-F) 4.2.4 Fonction ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 1 + ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 1 ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 2 + ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 2 ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 3 + ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 3 ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 4 + ENTRÉE IMPULSIONS DOUBLES 4 - Sorties impulsions La carte Prover P154 comporte 4 sorties impulsions programmables, généralement utilisées pour incrémenter des compteurs électroniques (figure 4-28 ci-dessous). Le tableau 4-20 montre le brochage sur le connecteur SKT-E, qui se trouve à l’arrière du boîtier (figure 4-20, page 4-17). Figure 4-28. Schéma d’utilisation d’une sortie impulsions Broche Tableau 4-20. Repérage des sorties impulsions sur la carte Prover P154 (connecteur SKT-E) 4-22 31 32 33 34 35 Entrées / Sorties (E/S) Fonction SORTIE IMPULSIONS 1 + SORTIE IMPULSIONS 2 + SORTIE IMPULSIONS 3 + SORTIE IMPULSIONS 4 + SORTIE IMPULSIONS 1 À 4 - Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 4.2.5 Entrées fréquence La carte Prover P154 comprend deux entrées fréquence, ordinaire ment utilisées par le gestionnaire FloBoss™ S600 pour l’acquisition de signaux provenant de densimètres. Chaque voie offre une gamme s’étendant de 0 à 10 kHz. Des cavaliers permettent de coupler individuellement les entrées en CA (figure 4-29 ci-dessous) ou en CC (figure 4-30), au choix. Figure 4-29. Schéma d’une entrée fréquence, avec barrière de sécurité intrinsèque et couplage CA Figure 4-30. Schéma d’une entrée fréquence, sans barrière S.I., avec couplage CC Les entrées fréquence sont raccordées sur le connecteur SKT-D sur la plaque de fond de la carte Prover P154 (figure 4-20, page 4-17). Le tableau 4-21 ci-dessous montre quelles broches leur sont assignées. Tableau 4-21. Repérage des entrées fréquence sur la carte P154 (connecteur SKT-D) Broche 9 21 10 22 Rév. Décembre 2009 Fonction ENTRÉE FRÉQUENCE 1 + ENTRÉE FRÉQUENCE 1 ENTRÉE FRÉQUENCE 2 + ENTRÉE FRÉQUENCE 2 - Entrées / Sorties (E/S) 4-23 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 4.2.6 Cavaliers de la carte Prover P154 Dans la colonne Position du tableau 4-22 ci-dessous, les mentions en caractères gras sont les paramètres de configuration par défaut ; ils ne correspondent pas nécessairement à votre application particulière. Tableau 4-22. Placement des cavaliers de la carte Prover P154 Cavalier Position Fonction Protection de la mémoire Flash LK1 ON Écriture autorisée OFF Écriture interdite Adresse de nœud (voir le tableau 4-23) LK2 ON OFF Mode multiplexé (MUX) LK11 ON OFF Mode multiplexé (MUX) Adresse MUX LK3 LK4 LK5 LK6 LK7 LK8 LK9 LK10 1-2 2-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 Tension CI Altera LK12 1-2 3,465 V 2-3 5 V - V cc Mode de sortie d’impulsions brutes (actuellement non utilisé) LK13/14 1-2 Amplificateur différentiel RS-422 2-3 Collecteur ouvert Entrées impulsions brutes #3 – Détermination de ligne LK15/16 ON OFF Résistances de tirage connectées : +Ve rappelé à V CC, -Ve rappelé à 0 V Lignes indéfinies Tableau 4-23. Adressage de nœud : sélection du mode de communication Mode LK2 LK11 LK3-10 Point à point multipoint Multiplexé (MUX) ON ON OFF OFF ON OFF Indifférent Indifférent Adresse NB : ON = cavalier en place ; OFF = cavalier retiré. 4-24 Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 4.3 Carte HART® P188 La carte optionnelle d’entrées-sorties P188 permet de disposer de 12 voies de communication HART®, chacune capable de gérer un maximum de 8 équipements HART® (dans la limite d’un total de 50 transmetteurs). Le FloBoss™ S600 est compatible avec les architectures de type point à point, multipoints et double-maître. Le câblage est réalisé par l’intermédiaire de deux connecteurs type D 25 broches, situés sur la plaque de fond de la carte P188. Le connecteur SKT-A est destiné à brancher une fiche mâle 25 broches (voies 1 à 8 – tableau 4-24 ci-dessous), le connecteur SKT-B une fiche femelle 25 broches (voies 9 à 12 – tableau 4-25). Les figures en page 4-26 montrent comment relier des équipements HART® à la carte d’E/S P188 du FloBoss™ S600. Tableau 4-24. Câblage de la carte HART® P188 (connecteur SKT-A) Connecteur SKT-A Voie n° Connecteur SKT-A Broche n° Voie 1 + Voie 1 Voie 2 + Voie 2 Voie 3 + Voie 3 Voie 4 + Voie 4 Voie 5 + Voie 5 Voie 6 + Voie 6 Voie 7 + Voie 7 Voie 8 + Voie 8 - 1 14 2 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 21 Tableau 4-25. Câblage de la carte HART® P188 (connecteur SKT-B) Rév. Décembre 2009 Connecteur SKT-B Voie n° Connecteur SKT-B Broche n° Voie 9 + Voie 9 Voie 10 + Voie 10 Voie 11 + Voie 11 Voie 12 + Voie 12 - 13 25 12 24 11 23 10 22 Entrées / Sorties (E/S) 4-25 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Figure 4-31. P188 : avec un équipement HART® derrière une barrière S.I. Figure 4-32. P188 : équipement HART® et communicateur portable derrière une barrière S.I. Figure 4-33. P188 : équipement HART® sans communicateur portable ni barrière S.I. 4-26 Entrées / Sorties (E/S) Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Chapitre 5 – Utilisation de la face avant Ce chapitre décrit en détail la face avant du FloBoss™ S600 : clavier, afficheur LCD, port de communication pour connexion locale et voyant d’alarme. Il explique également comment naviguer parmi les écrans de données et les menus affichés. Sommaire de ce chapitre 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.1 Description générale................................................................................ 5-1 Port PC en face avant ............................................................................. 5-2 Clavier ...................................................................................................... 5-2 5.3.1 Touches de fonction................................................................... 5-2 5.3.2 Touche MENU et touche de navigation .................................... 5-3 5.3.3 Touches numériques ................................................................. 5-3 5.3.4 Touches opérationnelles ........................................................... 5-3 LED et touches d’alarme ......................................................................... 5-4 Afficheur LCD........................................................................................... 5-5 Navigation parmi les écrans.................................................................... 5-7 Saisie de données ................................................................................... 5-8 5.7.1 Codes de sécurité ...................................................................... 5-8 5.7.2 Modification d’une valeur affichée............................................. 5-9 5.7.3 Changement de mode de calcul ............................................. 5-10 5.7.4 Désignation d’un écran par défaut .......................................... 5-10 5.7.5 Affectation d’une page à une touche de fonction ................... 5-11 5.7.6 Utilisation de la touche d’exposant (EXPT) ............................ 5-11 5.7.7 Utilisation de la touche PRINT ................................................ 5-12 Description générale La face avant du gestionnaire FloBoss™ S600 constitue une interface utilisateur locale, que vous pouvez exploiter y compris pour modifier le statut et la valeur des paramètres du système. La figure 5-1 ci-dessous montre les divers éléments de la face avant du FloBoss™ S600 : Afficheur LCD Touches de fonction F1 à F4 LED d’alarme Touche 4 directions Touche MENU Touches numériques et opérationnelles Figure 5-1. Face avant du gestionnaire FloBoss™ S600 Rév. Décembre 2009 Utilisation de la face avant 5-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 5.2 Port PC en face avant Il s’agit d’un connecteur (port COM2) permettant de brancher localement un micro-ordinateur, pour utiliser le logiciel CONFIG600 et transférer des fichiers de configuration. Ce port, situé sur le dessous de la face avant, nécessite un connecteur RJ-12 à six broches pour liaison EIA-232 (RS-232D) (figure 5-2 ci-dessous). Le brochage du connecteur RJ-12 6 broches est précisé dans le tableau 5-1 ci-dessous. Pour établir la liaison PC avec un connecteur femelle type D 15 broches branché à l’arrière du boîtier du FloBoss™ S600, utilisez les instructions qui sont au § 3.3.4 (page 3-7). Tableau 5-1. Brochage du port PC de la face avant (fiche RJ-12) 5.3 Broche Fonction 1 2 3 4 5 6 RTS Tx MASSE MASSE Rx CTS Figure 5-2. Fiche RJ-12 pour branchement sur le port PC de la face avant Clavier La disposition du clavier de la face avant du FloBoss™ S600 a été étudiée pour faciliter son utilisation et limiter les risques d’erreur. Les touches du clavier sont codées en couleur par type : 5.3.1 Jaune : touches de fonction. Vert foncé : touche à 4 flèches, touche MENU. Vert clair : touches numériques. Vert foncé : touches opérationnelles. Touches de fonction La rangée supérieure du clavier est formée de quatre touches de fonction, numérotées F1 à F4. L’utilisateur a la possibilité de programmer chacune d’elles pour en faire un raccourci vers un écran quelconque, d’usage fréquent. Reportez-vous au § 5.7.5 (page 5-11) pour connaître la procédure de programmation d’une touche de fonction. 5-2 Utilisation de la face avant Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 5.3.2 Touche MENU et touche de navigation La grande touche ovale de navigation 4 directions se trouve juste sous la touche MENU (figure ci-contre). Des flèches ( et ) sont inscrites à sa surface ; en les pressant, l’utilisateur peut parcourir le contenu de la page affichée, et sélectionner des options ou des paramètres à visualiser ou modifier. Appuyez sur la touche MENU pour remonter d’un niveau dans l’arborescence des écrans. À partir d’une page de données, MENU permet de retourner au menu d’origine ; dans une page de menu, appuyer sur la flèche permet d’aller directement au menu principal. 5.3.3 Touches numériques Les touches numériques occupent la partie médiane inférieure du clavier. Elles comprennent les chiffres de 0 à 9, le signe moins (-) et le point décimal (.) 5.3.4 Chiffres 0 à 9 : Utilisés pour entrer des paramètres numériques, et également pour sélectionner des options de menus. Signe - : Utilisé pour définir l’écran par défaut du FloBoss™ S600 (§ 5.7.4, page 5-10) et pour la saisie des valeurs négatives. Signe . : Utilisé pour entrer des valeurs avec une partie décimale. Touches opérationnelles Les touches opérationnelles permettent, en conjonction avec les touches numériques, d’exécuter diverses tâches, notamment : EXPT : Cette touche permet d’entrer des nombres en notation scientifique. Lorsque la longueur d’une valeur à saisir dépasse la capacité de l’écran (20 caractères), il faut l’exprimer avec une puissance de 10 (§ 5.7.6, page 5-11). CLEAR : Cette touche permet d’annuler une modification ou de quitter une opération en cours, et de retourner à l’écran précédent. Elle sert aussi à appeler l’écran par défaut éventuellement programmé (§ 5.7.4, page 5-10). DISP : La touche DISPlay permet de saisir le chemin d’accès à un écran spécifique. Le chemin d’accès est affiché sur la ligne d’état/d’identifiant en bas de chaque page de données. CHNG : La touche CHaNGe permet d’éditer un élément affiché de la base de données. Note : Seuls les éléments marqués d’un astérisque (*) peuvent être édités et modifiés. Rév. Décembre 2009 PRINT : La touche PRINT permet de faire apparaître le menu d’impression, qui comporte des commandes pour l’envoi de divers rapports ou journaux préconfigurés vers une imprimante ou un terminal d’ordinateur (§ 5.7.7, page 5-12). Utilisation de la face avant 5-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 5.4 :Touche appelée ENTER dans ce manuel, s’utilise conjointement avec les touches numériques et la touche CHNG pour terminer la saisie de données ou lancer une commande. LED et touches d’alarme Entre les touches de fonction et la touche MENU se trouve la LED d’alarme ALARM, entourée des touches VIEW et ACCEPT. En fonctionnement normal, et si aucune alarme n’est présente, la LED est allumée en vert. Le FloBoss™ S600 peut déclencher une alarme en cas de dysfonctionnement, ou si une mesure excède les limites fixées pour le paramètre process correspondant. Une fois déclenchée, l’alarme peut être relayée vers un terminal ou un avertisseur sonore en salle de contrôle. Sur la face avant du FloBoss™ S600, l’existence d’une alarme est signalée par le clignotement en rouge de la LED ALARM. L’affichage de l’écran d’alarme permet de connaître l’origine de cet évènement. Lorsqu’une alarme est activée, la LED rouge clignote jusqu’à ce qu’un opérateur appuie sur la touche VIEW pour prendre connaissance du message d’explication. La touche ACCEPT permet ensuite d’acquitter l’alarme ; la LED reste allumée en rouge, mais sans plus clignoter, jusqu’à ce que la condition d’alarme ait disparu. Affichage d’une alarme La première ligne de l’écran d’alarme indique la date et l’heure de survenue. Tant que l’alarme n’a pas été acquittée, la date est affichée en vidéo inversée (caractères clairs sur fond sombre). Les 2ème et 3ème lignes indiquent à quel niveau l’alarme s’est déclenchée, et sa nature. Le nombre total d’alarmes (acquittées ou non) figure sur la ligne du bas de cet écran. Pour visualiser plusieurs alarmes, appuyez sur les flèches et du clavier pour les faire défiler. Une fois que tous les messages d’alarme ont été lus, appuyez sur la touche ACCEPT. Ceci informe le FloBoss™ S600 que vous avez pris connaissance de toutes les alarmes, et que vous êtes disposé à les acquitter toutes ensemble. L’affichage des dates de survenue revient alors en vidéo normale (caractères sombres sur un fond clair). Lorsqu’une condition d’alarme disparaît, le message correspondant est automatiquement supprimé de l’écran. Quand toutes les alarmes sont effacées, la LED d’alarme devient verte. Note : Si la LED d’alarme est orange en fonctionnement normal, reportez-vous au chapitre 8 pour procéder au diagnostic. 5-4 Utilisation de la face avant Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 5.5 Afficheur LCD L’afficheur à cristaux liquides comporte au maximum 8 lignes d’informations, composées de caractères alphanumériques. La figure 5-3 ci-dessous montre un exemple d’écran : 1. 2. 3. 4. UVOL FR CVOL FR MASS FR ENERGY Figure 5-3. Afficheur à cristaux liquides : exemple d’écran Le FloBoss™ S600 emploie la totalité des huit lignes pour afficher les options de menu disponibles, organisées en une structure arborescente de menus et sous-menus. Chaque menu et sous-menu associé porte un numéro de 1 à 8, pour pouvoir être sélectionné au moyen des touches numériques du clavier. Un astérisque (*) avant une option de menu (par exemple 1* FLOW RATES) signale que des sous-menus de niveau inférieur seront accessibles en la sélectionnant. Un point décimal ( . ) avant une option de menu (par exemple 1. UVOL FR) indique qu’elle donne accès à une page d’affichage de données, sans aucun sous-menu. En général, chaque page d’affichage de données comprend un ou plusieurs élément(s) de la base de données du FloBoss S600, avec le texte, les unités et la description qui correspondent. Les éléments de données pouvant être modifiés dépendent de la configuration enregistrée. Un élément modifiable (non protégé contre l’écriture) est signalé par un astérisque (*) à la fin de la ligne d’affichage. Des invites et des messages apparaissent lors de la saisie ou de la modification d’éléments de données. Les lignes affichées sans astérisque sont en lecture seule. Ligne d’état et d’identification La dernière ligne de chaque page de données est la ligne d’état/d’identifiant. La figure 5-4 ci-dessous montre un exemple de ligne d’état/ d’identifiant. P1.1 <of 2> Figure 5-4. Ligne d’état et d’identification (exemple) La partie gauche de cette ligne est le numéro de référence de la page. L’exemple de la figure 5-4 indique qu’ ici est affichée la première de Rév. Décembre 2009 Utilisation de la face avant 5-5 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 deux pages de données. Les flèches et de la touche ovale de navigation permettent de passer de l’une à l’autre de ces deux pages. Le numéro de référence de la page donne l’emplacement d’un élément de données dans la structure d’écrans. Pour bien comprendre cette organisation, il faut s’imaginer que les éléments de données du FloBoss™ S600 sont écrits à l’extérieur d’un cylindre. Le numéro de référence de page désigne une colonne du cylindre, puis la rangée (format « colonne.rangée »). La valeur affichée sur la partie droite de la ligne d’état et d’identification indique le mode de fonctionnement actuel du FloBoss™ S600 : Code P M S D W 5-6 Mode de fonctionnement S600 Mode Prover (boucle d’étalonnage) Mode maintenance En attente (liaison pair à pair) Occupé (liaison pair à pair) Serveur Web (accès par la face avant verrouillé) Utilisation de la face avant Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 5.6 Navigation parmi les écrans Le menu principal du FloBoss™ S600 propose un maximum de 8 options (figure 5-5 ci-dessous). Pour sélectionner l’une d’entre elles, appuyez sur la touche du clavier correspondant au chiffre à gauche. Un astérisque (*) entre le n° de ligne et l’option de menu indique que des sous-menus seront accessibles, tandis qu’un point ( . ) annonce qu’il ne s’agira que d’une page d’affichage (sans aucun sous-menu). 1* 2* 3* 4* 5* 6* FLOW RATES TOTALS OPERATOR PLANT I/O SYSTEM SETTINGS TECH/ENGINEER 8* CALCULATIONS Figure 5-5. Menu général du FloBoss™ S600 (exemple) Note : La ligne d’état et d’identification au bas de l’écran change au fur et à mesure que l’utilisateur fait défiler les pages d’affichage. Utilisez les flèches et pour visualiser la page précédente ou suivante (resp.). Le numéro de la page actuellement affichée figure sur la ligne d’état et d’identification, après le point décimal. Note : La flèche permet également d’effacer le caractère immédia- tement à gauche du curseur, lors de la saisie ou de la modification des données. Utilisez les flèches et pour passer des pages de données d’une option de menu aux pages de données de l’option de menu précédente ou suivante (resp.). Accès à une page de données Un autre moyen d’accéder à une page de données particulière consiste à appuyer sur la touche DISP puis à entrer l’adresse unique de cette page – celle qui apparaît sur la ligne d’état et d’identification. Exemple. Vous souhaitez aller directement à la page d’adresse 17.6 (colonne 17 . rangée 6) : 1. Appuyez sur DISP puis entrez 17.6 au clavier. Note: Si vous n’entrez qu’un nombre, par exemple 17, le logiciel affiche la première cellule de la colonne. 2. Appuyez sur ENTER. La page 17.6 apparaît. Rév. Décembre 2009 Utilisation de la face avant 5-7 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Navigation dans la structure de menu Pour retourner au niveau de menu immédiatement supérieur, appuyez sur la touche MENU. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, finalement le menu principal apparaît. À partir d’une page de menu ou de données, vous pouvez à tout moment retourner directement au menu principal (sauf pendant une phase d’édition), en appuyant sur MENU puis sur . Note : Si vous appuyez sur la touche CHNG pour passer en mode édition, la touche MENU ne répond plus, jusqu’à ce que vous appuyiez soit sur CLEAR pour annuler les modifications, soit sur ENTER pour les valider. Hiérarchie du menu 5.7 Des informations supplémentaires sur la structure du menu du FloBoss™ S600 et sur l’utilisation de la face avant se trouvent au chapitre annexe B de ce manuel. Saisie de données La touche CHNG du clavier permet de changer facilement la valeur ou le mode de calcul d’un paramètre affiché. Les valeurs et les modes de calcul qu’il est possible de modifier sont signalés dans le menu par un astérisque (*). Pour entrer en mode édition : 1. Appuyez sur CHNG. Si la page affichée comporte plusieurs astérisques, le FloBoss™ S600 cible le premier objet en haut. Utilisez les flèches et pour déplacer la sélection vers la ligne de l’élément à modifier. 2. Appuyez à nouveau sur CHNG pour modifier la valeur. Votre code personnel peut vous être demandé à ce stade. Le logiciel détermine automatiquement si le niveau d’accès dont vous disposez vous autorise à changer l’élément sélectionné. En outre, pour prévenir des modifications accidentelles aux conséquences hasardeuses, certaines données essentielles exigent une confirmation. Note : En mode édition, la touche permet de supprimer des chiffres ou des caractères en effectuant un retour arrière sur les données affichées. La touche CLEAR permet à tout moment d’annuler l’opération ou la tâche en cours. 5.7.1 Codes de sécurité Certaines interventions à partir de la face avant du FloBoss™ nécessitent la saisie d’un code de sécurité : entrez celui qui vous a été attribué. À tout utilisateur de l’appareil est assigné un niveau de sécurité, entre 1 (accès au plus grand nombre de paramètres et fonctions) et 9 (accès minimal). Votre niveau de sécurité détermine quelles données vous pouvez modifier. Le niveau de sécurité 0 existe, mais il est réservé et 5-8 Utilisation de la face avant Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 ne peut être attribué à aucun utilisateur. Pour définir ou modifier les niveaux de sécurité, utilisez le logiciel PC Config600. 5.7.2 Modification d’une valeur affichée Cette procédure permet de modifier la valeur d’un paramètre dans une page de données. Vous ne pouvez changer une donnée que si (1) un astérisque est affiché à droite de son nom, et (2) votre code d’accès vous en donne la faculté. Pour plus de détails sur la gestion de la sécurité des accès au FloBoss™ S600, reportez-vous au chapitre 7, “Advanced Setup Configuration”, du manuel d’utilisation Config600 Pro (document A6169) ou Config600 Lite (document A6170). 1. Repérez la page de données où se trouve la valeur que vous désirez modifier (de la façon indiquée au § 5.6, page 5-7). Note : Si la page de données sélectionnée ne contient qu’un élément modifiable, (1) le logiciel passe directement à l’étape 4, en sautant les étapes 2 et 3 ci-après, et (2) il sort automatiquement du mode édition lorsque vous validez ou annulez la modification effectuée. 2. Appuyez sur la touche CHNG. Note : En mode édition, la touche permet de supprimer des chiffres ou des caractères en effectuant un retour arrière sur les données affichées. La touche CLEAR permet à tout moment d’annuler l’opération ou la tâche en cours. 3. Si la page de données comprend plusieurs paramètres, sélectionnez avec les flèches et celui que vous souhaitez modifier. 4. Appuyez sur CHNG. Un message Enter Code apparaît. 5. Tapez votre code personnel puis appuyez sur ENTER. Note : Le code s’inscrit à l’écran avec des points • à la place des caractères alphanumériques, pour une raison de confidentialité. 6. Lorsqu’un message Enter New Value s’affiche, entrez la nouvelle valeur (notation entière, décimale ou scientifique, suivant le cas). La valeur actuelle du paramètre et les limites de saisie éventuelles sont également indiquées à l’écran. Note : Si nécessaire, vous pouvez corriger la valeur entrée. Appuyez sur la touche CHNG et effacez les caractères un par un avec la flèche . Pour annuler la modification, appuyez sur la touche CLEAR. 7. Appuyez sur ENTER pour valider et enregistrer la modification. Note : Si vous souhaitez corriger ou annuler la nouvelle valeur, faites-le avant d’appuyer sur la touche ENTER. Rév. Décembre 2009 Utilisation de la face avant 5-9 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 5.7.3 Changement de mode de calcul La procédure de sélection d’un nouveau mode de calcul est similaire à celle permettant de modifier une valeur. Le mode de calcul sélectionne une nouvelle source pour une valeur, et la commute vers le champ en cours d’utilisation. Comme dans le cas des valeurs, des astérisques vous signalent les modes de calcul qu’il vous est possible de modifier. 1. Repérez la page de données où se trouve le mode que vous souhaitez changer (comme expliqué au § 5.6, page 5-7). Note : Si la page de données sélectionnée ne contient qu’un élément modifiable (i.e. avec un astérisque), le logiciel passe directement à l’étape 4, en sautant les étapes 2 et 3 ci-après. 2. Appuyez sur la touche CHNG. Note : En mode édition, la touche permet de supprimer des chiffres ou des caractères en effectuant un retour arrière sur les données affichées. La touche CLEAR permet à tout moment d’annuler l’opération ou la tâche en cours. 3. Si la page de données comprend plusieurs paramètres, sélectionnez celui que vous souhaitez modifier avec les flèches et . 4. Appuyez sur CHNG. Un message Enter Code apparaît. 5. Tapez votre code personnel puis appuyez sur ENTER. Note : Le code s’inscrit à l’écran avec des points • à la place des caractères alphanumériques, pour une raison de confidentialité. 6. Lorsque le message en ce sens apparaît, tapez la touche (entre 1 et 8) appropriée pour sélectionner le nouveau mode de calcul. 7. Une demande de confirmation s’affiche, montrant votre nouvelle sélection. Appuyez sur la touche 1 pour valider, ou sur 2 pour annuler. Le logiciel affiche à nouveau l’écran de sélection d’origine, avec votre modification. Note : Si la page de données ne contient qu’un élément modifiable, le logiciel sort automatiquement du mode édition lorsque vous validez ou annulez la modification effectuée. 5.7.4 Désignation d’un écran par défaut Si vous avez une tâche répétitive particulière à effectuer, nécessitant l’utilisation temporaire d’un menu ou d’une page de données bien identifié(e), il vous est possible de définir cet écran comme étant l’affichage temporaire par défaut de votre FloBoss™ S600, pour pouvoir par la suite l’appeler simplement en appuyant sur une seule touche du clavier (CLEAR). 5-10 Utilisation de la face avant Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Pour définir un écran par défaut, procédez comme suit : 1. Affichez la page de données souhaitée. 2. Appuyez sur la touche (-) (signe moins). 3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche (-) pour confirmer. Pour effacer cette programmation, affichez une page de menu et procédez aux étapes 2 et 3. Pour appeler l’écran par défaut, appuyez sur la touche CLEAR. Note : En mode édition, la touche CLEAR fonctionne différemment. 5.7.5 Affectation d’une page à une touche de fonction Il est possible de sélectionner n’importe quelle page d’affichage pour qu’elle apparaisse en pressant une des quatre touches de fonction du clavier (F1 à F4). Cette facilité est précieuse si vous devez fréquemment accéder à des informations se trouvant sur une page particulière. 1. Affichez la page choisie. 2. Appuyez sur le point décimal (.) 3. Appuyez sur la touche de fonction – F1, F2, F3, ou F4 – à associer à la page affichée. Note : Une fois enregistrée, une touche de fonction ne peut pas être déprogrammée, sauf en effaçant la mémoire SRAM ou en procédant à un redémarrage à froid de l’appareil. Néanmoins, il est toujours possible de réaffecter une touche de fonction à n’importe quel autre écran. 5.7.6 Utilisation de la touche d’exposant (EXPT) La touche EXPT permet d’entrer des paramètres numériques en notation scientifique. Le FloBoss™ S600 affiche des valeurs en notation scientifique s’il ne peut pas employer le mode d’affichage normal. Par ailleurs, le logiciel Config600 permet d’imposer un affichage en notation scientifique de données sélectionnées. Pour plus d’informations, consultez le manuel Config600 Pro Software User Manual (document A6169) ou l’aide en ligne de Config600. Pour entrer une valeur en notation exponentielle : 1. Entrez un nombre. 2. Appuyez sur la touche EXPT (la lettre E apparaît sur l’afficheur) puis entrez la puissance de 10 donnant le multiplicateur du nombre. 3. Appuyez sur la touche ENTER. Exemple : pour entrer la valeur 0,00000009 en notation scientifique, saisissez 9.0 (ou 9), appuyez sur la touche EXPT, entrez -8 (puisque 0,00000009 = 9 x 10-8), et enfin appuyez sur ENTER pour valider. Rév. Décembre 2009 Utilisation de la face avant 5-11 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 5.7.7 Utilisation de la touche PRINT Par défaut, le FloBoss™ S600 est configuré pour transmettre des rapports à une imprimante série ou à un terminal. Il les envoie également à son serveur Web intégré. Vous pouvez utiliser la touche PRINT pour générer un journal des constantes ou un des rapports préconfigurés indiqués ci-après : Rapport Description CONSTANTS LOG Liste de tous les paramètres et valeurs constantes susceptibles d’être modifiés à partir de l’écran (à l’exception de ceux du menu 8). Note : Vous pouvez imprimer le rapport CONSTANTS LOG soit sous la forme d’un fichier texte générique (.txt), soit avec les valeurs séparées par des virgules (format CSV). DISPLAY DUMP Liste de l’ensemble de la matrice des écrans. SECURITY DUMP Liste de l’ensemble de la matrice des écrans, avec les niveaux de sécurité assignés à chaque élément. ALL ALARMS Liste de toutes les alarmes susceptibles d’être générées par l’appareil, avec la configuration actuellement en service. CURRENT REPORT Imprime le rapport courant, tel qu’il est configuré ; il s’agit normalement des totaux de la section de mesurage. CONFIG REPORT Répertorie les paramètres propres à cette configuration, y compris tous les jeux de calculs éventuellement programmés. ARCHIVED REPORTS Liste de tous les rapports archivés, triés par date et par heure. CURRENT ALARMS Liste de toutes les alarmes, acquittées ou non, actuellement actives (listes chronologiques séparées). MODBUS MAPS Liste des registres Modbus du FloBoss S600™ affectés à une liaison de télémétrie. ALARM LOG EVENT LOG Historique de toutes les alarmes. Historique de tous les évènements. ® Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche PRINT, le FloBoss™ S600 affiche une fenêtre d’options : PRINT OPTIONS 1. HELP 2* CONFIGURATION 3* REPORTS 4* COMMUNICATIONS 5. CURRENT ALARMS 6* LOGS 7. ABORT PRINTING Figure 5-6. Menu des options d’impression 5-12 Utilisation de la face avant Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Choisissez un rapport, sur la base des options indiquées ci-après : Option Sous-options CONFIGURATION 1 CONSTANT LOG TXT 2 CONSTANT LOG CSV 3 DISPLAY DUMP 4 SECURITY DUMP 5 ALL ALARMS REPORTS 1 CURRENT REPORT 2 CONFIG REPORT 3 ARCHIVED REPORTS COMMUNICATIONS 1 MODBUS MAPS CURRENT ALARMS Pas de sous-options ; impression vers l’imprimante série ou le terminal désigné de la liste des alarmes actuellement actives. LOGS 1 ALARM LOG 2 EVENT LOG ABORT PRINTING Rév. Décembre 2009 Pas de sous-options : arrêt de l’impression en cours. Utilisation de la face avant 5-13 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 5-14 Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Chapitre 6 – Serveur Web intégré Ce chapitre décrit la faculté du gestionnaire FloBoss™ S600 d’être utilisé comme serveur Web, et indique comment connecter un microordinateur. L’accès au serveur Web intégré vous permet de visualiser des rapports, des écrans d’affichage et des informations de diagnostic. Le nombre d’éléments auxquels un utilisateur peut accéder dépend du niveau de sécurité correspondant à son code personnel. Attention L’accès par le biais du serveur Web peut donner la possibilité de modifier des réglages critiques du FloBoss™ S600. Il doit donc être réservé aux utilisateurs d’un réseau d’entreprise interne (Intranet), isolé du réseau public (Internet). Au moyen d’un micro-ordinateur (PC) standard, disposant d’un accès Internet et d’un navigateur MS Windows® Internet Explorer®, version 6 ou plus récent, vous pouvez vous connecter au gestionnaire FloBoss™ S600 par l’intermédiaire de son port Ethernet ®. Cette capacité nécessite que le FloBoss™ S600 soit équipé d’un micrologiciel VxWorks version 04.01 (ou supérieur), et que son fichier de configuration ait été créé en utilisant la version 1.4 (ou plus récente) du logiciel Config600. Note : Il est possible que d’autres navigateurs Web fonctionnent correctement avec le serveur intégré du FloBoss™ S600. Cependant, il est conseillé d’utiliser MS Windows® Internet Explorer®, version 6 ou plus récent, pour profiter de la totalité des fonctionnalités. Sommaire de ce chapitre 6.1 6.2 6.3 Rév. Décembre 2009 Définition des niveaux d’accès ................................................................ 6-2 Accès Web au FloBoss™ S600............................................................... 6-2 Utilisation du navigateur Web .................................................................. 6-4 Serveur Web intégré 6-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 6.1 Définition des niveaux d’accès Avant d’utiliser l’accès par serveur Web, il faut définir à l’aide du logiciel Config600 les jeux d’éléments de données disponibles par ce biais, pour chaque niveau de sécurité : Figure 6-1. Définition des niveaux de sécurité à l’aide du logiciel Config600 Pour plus de détails sur l’utilisation de l’écran représenté ci-dessus, reportez-vous au chapitre 7, “Advanced Setup Configuration”, du manuel d’instruction du logiciel Config600 Pro (Document A6169). Une fois que la matrice de sécurité a été complétée, vous pouvez accéder au FloBoss™ S600 via une connexion TCP/IP, avec un navigateur Web. 6.2 Accès Web au FloBoss™ S600 Unicité du point Le serveur Web du FloBoss™ S600 peut gérer un maximum de 5 de contrôle sessions simultanées. Néanmoins, il ne peut exister à un instant donné qu’un seul “point de contrôle”. La fonction de contrôle est concédée au premier accès, qu’il soit établi à distance par l’intermédiaire d’une connexion TCP/IP ou localement à partir de la face avant du FloBoss™ S600. Seul l’utilisateur disposant de cette fonction de contrôle peut modifier des données ; tous les autres ne peuvent que visualiser, quelle que soit la méthode d’accès utilisée, jusqu’à ce que la session disposant de la fonction de contrôle soit close. Quand l’utilisateur disposant de la fonction de contrôle se déconnecte, cette dernière est transférée à l’utilisateur suivant, disposant d’un niveau de sécurité approprié et ayant demandé la possibilité d’effectuer des modifications. Comme le serveur Web rafraîchit les pages en continu, la demande de fonction de contrôle est prise en compte à cette occasion. 6-2 Serveur Web intégré Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 1. Connectez-vous au FloBoss™ S600 en utilisant le port de communication standard. 2. Sur un PC connecté à Internet, lancez le navigateur Web (MS Windows® Internet Explorer®, version 6 ou plus récent). 3. Entrez l’adresse IP du FloBoss™ S600 dans la barre d’adresse du navigateur puis appuyez sur la touche (Enter) du PC. Note : Pour connaître l’adresse IP du port Ethernet ® du FloBoss™ S600 : à partir du menu principal, sélectionnez TECH/ENGINEER > COMMUNICATIONS > ASSIGNMENT > TCP/IP 1. 4. Une boîte de dialogue vous demande votre nom d’utilisateur et votre mot de passe (code de sécurité). Utilisez le même mot de passe que pour l’accès à l’éditeur PCSetup. Les mots de passe sont définis dans la configuration. Si vous ne connaissez pas votre nom d’utilisateur et/ou votre code d’accès, consultez l’auteur de la configuration enregistrée. Note : Le niveau de sécurité associé à votre code personnel détermine le nombre d’options disponibles sur l’interface de l’accès Web (voir la figure 6-1, page 6-2). 5. Cliquez sur OK. Le navigateur affiche alors des informations provenant du FloBoss™ S600 (figure 6-2 ci-contre, par exemple). Vous pouvez naviguer parmi les écrans en utilisant les options de la barre de menus et/ou l’arborescence en partie gauche. Figure 6-2. Accès initial au serveur Web Rév. Décembre 2009 Serveur Web intégré 6-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 6.3 Utilisation du navigateur Web L’interface du navigateur Web permet à l’utilisateur de visualiser les rapports et les données tirés des écrans de l’afficheur de la face avant. La navigation fait appel à deux barres d’options (figure 6-3 ci-dessous). Les catégories d’éléments de la base de données se trouvent dans la barre de menus au sommet de l’écran. Lorsqu’une des options est sélectionnée, un menu arborescent apparaît dans la zone de navigation à gauche de l’écran, dans lequel vous pouvez choisir l’écran de données à afficher. Barre de menus Bouton CSV Menu hiérarchisé Figure 6-3. Exemple : visualisation de l’historique des alarmes Bouton CSV Typiquement, le serveur Web S600 affiche les données sous forme de fichier texte (comme représenté en figure 6-3). Il est possible que l’impression du contenu de l’écran puisse être obtenue avec le bouton PRINT de la barre de menus (et en fonction des droits attachés à votre code d’accès). Une autre possibilité consiste à cliquer sur le bouton CSV (CommaSeparated Variable) présent sur certains écrans, pour créer un fichier de valeurs séparées par des virgules, qu’il est possible d’imprimer. Navigation 6-4 De nombreux écrans présentent les points de données sous un format identique à celui de l’afficheur LCD de la face avant (exemple : figure 6-4, page 6-5). Pour visualiser les écrans associés, utilisez les flèches de navigation qui se trouvent au bas de la fenêtre. Serveur Web intégré Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Flèches de navigation Figure 6-4. Menu de visualisation Operator (exemple : données d’un densimètre) Figure 6-5. Menu des paramètres du Prover (écran Prover I/O) Certains des écrans permettent à l’utilisateur d’interagir avec le FloBoss™ S600. Un texte en caractères gras indique une donnée modifiable. Un texte en rouge signale un objet en état d’alarme. Les modifications effectuées ici sont prises en compte au fur et à mesure par le FloBoss™ S600. Rév. Décembre 2009 Serveur Web intégré 6-5 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Déconnexion Figure 6-6. Menu des alarmes (exemple) Pour fermer un écran, sélectionnez un autre élément dans la barre de menus, ou un autre écran dans le menu hiérarchisé. Pour clore la liaison avec le serveur Web, utilisez le bouton Log Off (déconnexion) de la barre de menus puis quittez le navigateur. Attention 6-6 Le mécanisme de mise en cache utilisé par de nombreux navigateurs Web peut poser des problèmes de confidentialité et de sécurité. Pensez à quitter le navigateur Web, ce qui devrait normalement effacer ® les informations enregistrées dans le cache (Internet Explorer ). Serveur Web intégré Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Chapitre 7 – Mise en service Ce chapitre décrit les procédures usuelles de démarrage et de redémarrage du gestionnaire FloBoss™ S600. Sommaire de ce chapitre 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.1 Démarrage du FloBoss™ S600............................................................... 7-1 Redémarrage à chaud ............................................................................. 7-1 Redémarrage à froid ................................................................................ 7-1 7.3.1 Déclenchement d’un redémarrage à froid ................................ 7-2 Menu de démarrage ................................................................................. 7-3 7.4.1 Configuration réseau ................................................................. 7-4 Messages de défaut système .................................................................. 7-5 Démarrage du FloBoss™ S600 Après le câblage de la ligne d’alimentation électrique et des liaisons vers les périphériques, le FloBoss™ S600 peut être mis sous tension, par l’intermédiaire de la source externe 24 V CC. À la première mise en service suivant l’installation, le FloBoss™ S600 exécute automatiquement une séquence d’initialisation, incluant une routine d’auto-test. Un message RESETTING (Réinitialisation) apparaît sur l’afficheur LCD de la face avant, puis un redémarrage à chaud se produit automatiquement. 7.2 Redémarrage à chaud Un redémarrage à chaud (Warm Start) n’a pas d’incidence sur la configuration enregistrée dans la mémoire SRAM. Le FloBoss™ S600 continue à fonctionner, avec les données stockées juste avant l’évènement ; tous les totaux, en particulier, sont conservés. Lors d’un redémarrage à chaud, le FloBoss™ S600 affiche le message RESTARTING (Redémarrage en cours). Si le redémarrage à chaud se déroule correctement, le menu principal est ensuite affiché ; il constitue le point de départ vers l’ensemble des écrans du système. Les informations relatives à la navigation parmi les écrans d’affichage se trouvent au chapitre 5 de ce manuel. Si aucune configuration valide n’est trouvée, le FloBoss™ S600 affiche un menu de démarrage (§ 7.4, page 7-3) à la place du menu principal. 7.3 Redémarrage à froid Lors d’un redémarrage à froid (Cold Start) du FloBoss™ S600, le fichier de configuration est restauré depuis la mémoire Flash : toutes les modifications apportées localement depuis le dernier téléchargement à partir du logiciel PC Config600 ou depuis la dernière sauvegarde sont Rév. Décembre 2009 Mise en service 7-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 perdues. Au cours de la procédure, l’utilisateur choisit de conserver ou de remettre à zéro les totaux cumulés. Vous ne pouvez conserver les totaux que si la structure de la base de données n’a pas été modifiée. Utilisez le redémarrage à froid à la suite du téléchargement d’un nouveau fichier de configuration, ou pour relancer le système dans des situations extrêmes, par exemple si la base de données actuelle est corrompue : cette opération construit une nouvelle base de mesurage, à partir des paramètres de configuration stockés dans la mémoire Flash. Note : Un redémarrage à froid est indispensable si le micrologiciel (BIOS) a été mis à jour ou modifié. 7.3.1 Déclenchement d’un redémarrage à froid Deux procédés permettent de déclencher un redémarrage à froid du gestionnaire FloBoss™ S600 ; au choix : Déclenchement avec mise hors tension Avec coupure de l’alimentation 24 Volt, en déplaçant un cavalier. Sans coupure de l’alimentation, à partir du logiciel. Si le FloBoss™ S600 n’est pas sous tension, vous pouvez placer le cavalier LK13 de la carte microprocesseur P152 en position fermée (ON), puis remettre sous tension pour faire apparaître le menu de démarrage (figure 7-1, page 7-3). Lorsque vous positionnez ainsi le cavalier LK13 de redémarrage à froid, il faut avoir conscience que cette configuration sera également active si le FloBoss™ S600 redémarre seul pour une raison quelconque, par exemple si l’alimentation est interrompue, ou sur instruction du chien de garde. Retirez le cavalier LK13 (position OFF) dès qu’il n’a plus d’utilité ; sinon, un redémarrage à froid inopiné risque de se produire, avec possiblement la perte de certaines données. Attention 1. Dans le menu de démarrage, sélectionnez l’option COLD START (figure 7-1, page 7-3). 2. Appuyez sur 1 si vous souhaitez conserver les totaux, ou sur 2 pour qu’ils soient remis à zéro. 3. Appuyez sur 1 pour confirmer. Le FloBoss™ S600 affiche alors CONFIGURING – PLEASE WAIT (patientez). 4. Une nouvelle base de données est construite par le FloBoss™ S600, en utilisant le fichier de configuration stocké dans la mémoire Flash. Une fois cette opération terminée, le menu principal apparaît. Déclenchement sans mise hors tension Sur un FloBoss™ S600 sous tension, vous devez d’abord changer le paramètre SYSTEM STATUS de mode de fonctionnement. Note : La séquence de touches permettant d’accéder à la page SYSTEM STATUS peut être différente sur les écrans de votre application. 7-2 Mise en service Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 1. À partir du menu principal, sélectionnez SYSTEM SETTINGS. 2. Sélectionnez le sous-menu SYSTEM STATUS. 3. Appuyez sur la touche CHNG (Modifier). 4. Lorsque le message Enter Code apparaît, entrez votre code d’accès. 5. Appuyez sur la touche 1 pour choisir l’option COLD START (démarrage à froid), et appuyez à nouveau sur 1 pour confirmer. Le FloBoss™ S600 affiche SYSTEM RESTARTING – PLEASE WAIT (redémarrage en cours – patientez SVP). Une réinitialisation du système se produit, qui s’achève lorsque le menu de démarrage apparaît (figure 7-1 ci-dessous). Note : Si l’affichage ne change pas dans un délai de 30 secondes, coupez l’alimentation 24 Volt pendant au moins 5 secondes. 6. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure précédente (démarrage à froid avec coupure de l’alimentation électrique). Une nouvelle base de données est construite par le FloBoss™ S600, en utilisant le fichier de configuration stocké dans la mémoire Flash. Une fois cette opération terminée, le menu principal apparaît. 7.4 Menu de démarrage Si le FloBoss™ S600 n’exécute pas automatiquement un redémarrage à chaud à la mise en service, après la séquence d’initialisation, le menu de démarrage (figure 7-1 ci-dessous) apparaît, et non le menu principal. Note : À la suite d’une modification quelconque des données dans le menu de démarrage, il est possible qu’une mise hors tension puis sous tension du FloBoss™ S600 soit requise. Le menu de démarrage se compose des options suivantes : 1* WARM START 2* COLD START 3* NETWORK SETUP 4. REFLASH FIRMWARE 8* FACTORY SETUP Figure 7-1. Menu de démarrage Rév. Décembre 2009 Option Description Warm Start Redémarrage à chaud d’un FloBoss™ S600 déjà configuré. Le système repart tel qu’il se trouvait au moment où l’alimentation a été interrompue. Redémarrage à froid. Le FloBoss™ S600 construit une nouvelle base de données, à partir du fichier de configuration trouvé dans la mémoire Flash. Accès au menu de configuration des adresses ® TCP/IP, passerelle et Modbus (§ 7.4.1, page 7-4). Cold Start Network Setup Reflash Firmware Factory Setup Reprogrammation du micrologiciel (système d’exploitation) enregistré sur la mémoire Flash (la procédure complète se trouve au chapitre 8 de ce manuel). Réglages usine : effaçage de la mémoire SRAM, formatage de la mémoire Flash, etc. Note : Cette option ne doit être sélectionnée que sur instruction du SAV de l’usine. Mise en service 7-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 7.4.1 Configuration réseau L’option NETWORK SETUP du menu de démarrage vous permet de définir les adresses Ethernet ® (TCP/IP et passerelle), ainsi que l’adresse d’esclave sur un réseau Modbus ®. Note : Les réglages d’accès réseau du FloBoss™ S600 doivent être définis avant de tenter d’établir une connexion : ils ne peuvent être visualisés et modifiés que depuis le menu de démarrage, et non ultérieurement, non plus qu’en utilisant le logiciel PC Config600. Le FloBoss™ S600 conserve les réglages réseau dans une zone particulière de la mémoire SRAM, de sorte qu’ils ne sont pas affectés en cas de chargement d’un nouveau fichier de configuration. Réseau local Ethernet ® Avant d’établir une connexion sur un réseau local Ethernet ® (communication avec un système hôte, raccordement du PC de configuration, ou accès au serveur Web), il est nécessaire de vérifier et/ou définir l’adresse TCP/IP du FloBoss™ S600. Pour définir les adresses sur un réseau local Ethernet ® : 1. Sélectionnez l’option NETWORK SETUP dans le menu de démarrage (figure 7-1, page 7-3). 2. Choisissez soit NETWORK I/F 1 (port Ethernet ® standard), soit NETWORK I/F 2 (second port Ethernet , optionnel). ® Note : Les options d’adresse TCP/IP et de masque de sous-réseau s’appliquent à I/F 1 comme à I/F 2. L’option d’adresse de passerelle par contre n’est proposée que pour la configuration de I/F 1. Dans le cas où une carte mezzanine Ethernet ® double (P190) est installée, les ports I/F 1 et I/F 2 doivent avoir des masques de sous-réseau différents. 3. Sélectionnez TCP/IP ADDRESS. 4. Entrez une adresse TCP/IP valide puis appuyez sur ENTER. Note : Si l’adresse TCP/IP affichée est déjà correcte, appuyez sur la touche CLEAR pour revenir au menu. 5. Sélectionnez GATEWAY ADDRESS. 6. Entrez une adresse de passerelle valide puis appuyez sur ENTER. Note : Si l’adresse de passerelle affichée est déjà correcte, appuyez sur la touche CLEAR pour revenir au menu. 7. Sélectionnez SUBNET MASK. 8. Entrez un masque de sous-réseau valide puis appuyez sur ENTER. Note : Si le masque de sous-réseau affiché convient, appuyez sur la touche CLEAR pour revenir au menu. 9. Procédez à un redémarrage pour mettre à jour les réglages système. 7-4 Mise en service Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Réseau Modbus ® Si vous spécifiez une adresse d’esclave Modbus ® égale à zéro lors de la création d’un fichier de configuration, l’adresse entrée ici sera prise en compte par le FloBoss™ S600 pour programmer le port. Cette possibilité est précieuse dans le cas où un même fichier de configuration est téléchargé vers plusieurs FloBoss™ S600 : chaque appareil a finalement une adresse de nœud unique. Pour définir l’adresse sur le réseau Modbus ® : 1. Dans le menu de démarrage (figure 7-1, page 7-3), sélectionnez NETWORK SETUP. 2. Sélectionnez ensuite MODBUS ADDRESS. 3. Entrez l’adresse choisie (nombre entier quelconque [mais unique] entre 1 et 247). En cas de modification de l’adresse Modbus ®, il est nécessaire de redémarrer le FloBoss™ S600 pour que la nouvelle valeur devienne effective. 7.5 Messages de défaut système Lors d’un redémarrage à chaud ou à froid, divers messages sont susceptibles d’être affichés par le FloBoss™ S600 : Tableau 7-1. Messages FloBoss™ S600 au cours d’un redémarrage Message Signification REFLASH DISABLED La protection du micrologiciel est activée : écriture impossible. Remède : Dans le menu de démarrage, sélectionnez FACTORY SETUP > FIRMWARE LOCK. Vous pourrez alors inhiber la protection en écriture du micrologiciel. SECOND ETHERNET CARD NOT PRESENT Tentative de configuration du second port ® ® Ethernet , alors que la carte Ethernet double P190 n’est pas installée. Remède : Installez une carte mezzanine ® Ethernet double P190 si votre application le nécessite. Note : Pour la grande majorité des applications, cette option est superflue. INCOMPATIBLE PC SETUP VERSION Le fichier de configuration a été édité en utilisant une version de Config600 qui n’est pas compatible avec la version de micrologiciel installée dans ce FloBoss™ S600. Remède : Relevez et notez le n° de version du micrologiciel installé, ainsi que celui du logiciel Config600, et prenez contact avec le SAV pour obtenir des instructions supplémentaires. …/… Rév. Décembre 2009 Mise en service 7-5 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Tableau 7-1. Messages FloBoss™ S600 au cours d’un redémarrage (suite) Message Signification NUMBER OF TOTALS DOES NOT MATCH Un redémarrage à froid a été initié avec un nouveau fichier de configuration et en optant pour la préservation des totaux, ce qui n’est pas réalisable. Remède : Lancez un redémarrage à froid et sélectionnez l’option RESET TOTALS (remise à zéro des totaux). CONFIGURATION CHECKSUM ERROR! Le redémarrage à froid a échoué : la somme de contrôle est invalide. Remède : Rechargez le fichier de configuration depuis Config600. Si le problème persiste, prenez contact avec le SAV pour obtenir des instructions supplémentaires. WARNING – FLASH FILE SYSTEM CORRUPT. Défaut du système de fichiers de la mémoire Flash. Remède : Procédez à un redémarrage à froid. Si le problème persiste, prenez contact avec le SAV. CONFIGURING Redémarrage FloBoss™ S600 (à froid ou à chaud) en cours. Veuillez patienter. PLEASE WAIT. INSUFFICIENT MEMORY Redémarrage à froid impossible : espace mémoire insuffisant. Remède : Réduisez la taille des historiques enregistrés (rapports, évènements et alarmes). HARDWARE DOES NOT SUPPORT MULTI-STREAM APPLICATIONS Ce FloBoss™ S600 ne peut prendre en charge qu’une seule ligne. Remède : Contactez le SAV pour obtenir des instructions supplémentaires. REPORT CONFIG HAS CHANGED Message indiquant normalement que la composition d’un rapport a été modifiée. Remède : Déclenchez un redémarrage à froid du FloBoss™ S600, ou restaurez la configuration originale (avant les changements) en la téléchargeant. COLD START REQUIRED ERROR LOADING REPORT TEMPLATES Le FloBoss™ S600 a rencontré un problème lors de la lecture des modèles de rapports. Remède : Vérifiez si les rapports programmés comportent des erreurs. En dernier recours, contactez le SAV. SYSTEM IS BEING CONFIGURED EXTERNALLY Le chargement d’un fichier de configuration vers le FloBoss™ S600 est en cours. Veuillez patienter. PLEASE WAIT. SYSTEM RESTARTING Un redémarrage est en cours d’exécution. Veuillez patienter. PLEASE WAIT. 7-6 Mise en service Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Chapitre 8 – Diagnostic des dysfonctionnements Ce chapitre fournit des instructions pour le diagnostic et le dépannage du FloBoss™ S600. Si, après avoir mis en œuvre les procédures indiquées, vous rencontrez encore des difficultés, veuillez prendre contact avec le SAV de l’usine ou du représentant local (Annexe R). Sommaire de ce chapitre 8.1 8.2 8.3 8.1 Directives générales................................................................................. 8-1 Listes de vérification pour le dépannage................................................. 8-2 8.2.1 Problèmes d’alimentation électrique ......................................... 8-2 8.2.2 Menu de démarrage................................................................... 8-2 8.2.3 Afficheur LCD de la face avant.................................................. 8-2 8.2.4 Diode LED de la face avant....................................................... 8-3 8.2.5 Diodes LED d’entrées/sorties (I/O) ........................................... 8-3 8.2.6 Messages “I/O Fail”.................................................................... 8-3 8.2.7 Ports de communication série ................................................... 8-3 Procédures de remise en état.................................................................. 8-4 8.3.1 Reflashage du micrologiciel....................................................... 8-4 8.3.2 Envoi et reflashage du fichier de configuration ........................ 8-5 8.3.3 Effaçage de la mémoire SRAM ................................................. 8-5 8.3.4 Remplacement du fusible général............................................. 8-6 8.3.5 Reflashage d’un FloBoss™ S600 ............................................. 8-7 8.3.6 Mise à niveau du BIOS .............................................................. 8-9 Directives générales Si vous entreprenez de diagnostiquer un dysfonctionnement sur un gestionnaire FloBoss™ S600 : N’oubliez pas de prendre note de toutes les opérations effectuées. Notez l’ordre de démontage des composants. Repérez l’orientation d’origine des composants avant de les déplacer ou de les démonter. Lisez attentivement et prenez scrupuleusement en compte tous les avertissements qui se trouvent dans ce manuel. En cas de problème, avant de faire appel au revendeur ou au SAV Remote Automation Solutions local, vérifiez les points suivants : Assurez-vous que les cartes électroniques enfichables sont bien en place, avec les vis de fixation derrière le boîtier correctement serrées. Vérifiez le serrage des bornes et l’état des connecteurs multibroches à l’arrière du boîtier. Contrôlez la tension d’alimentation (24 V CC). Une fois le dépannage terminé, procédez à un redémarrage, à chaud ou à froid (les instructions se trouvent au chapitre 7). Si le distributeur ou le SAV local vous demande de lui expédier votre gestionnaire FloBoss™ S600, installez et mettez en service une unité de rechange puis suivez les instructions en Annexe R de ce manuel. Rév. Décembre 2009 Diagnostic des dysfonctionnements 8-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 8.2 Listes de vérification pour le dépannage Ce paragraphe indique les points à vérifier, pour les catégories de défauts les plus courantes. 8.2.1 Problèmes d’alimentation électrique En cas de difficultés pour mettre sous tension le FloBoss™ S600 : 8.2.2 Vérifiez le raccordement sur le bornier TB1 de la plaque de fond de la carte microprocesseur P152 (voir au chapitre 3), ainsi que le câblage jusqu’à la source d’alimentation. Contrôlez la tension d’alimentation. Testez le fusible général sur la carte microprocesseur P152 – voir au § 8.3.4, page 8-6. Menu de démarrage Si ni le menu de démarrage, ni la mention RESETTING ou RESTARTING n’apparaissent sur l’afficheur LCD : Vérifiez la tension de l’alimentation électrique. Testez le fusible général : il se trouve sur la carte microprocesseur P152 – voir au § 8.3.4, page 8-6. Si le menu de démarrage s’affiche après la phase d’initialisation, au lieu du menu principal, sélectionnez l’option WARM START. Un redémarrage à chaud devrait se produire, et le menu général apparaître ; sinon : Vérifiez le cavalier LK13 sur la carte microprocesseur P152. S’il est en place (position fermée : redémarrage à froid), retirez-le pour permettre le redémarrage à chaud. Ceci évitera à l’avenir le passage par le menu de démarrage lors la mise sous tension. Vérifiez si une configuration valide est chargée. En l’absence de configuration, reportez-vous aux instructions du § 8.3.2, “Envoi et reflashage du fichier de configuration” (page 8-5). Vérifiez si une commande d’effaçage de la mémoire SRAM (CLEAR SRAM) a été émise. Note : Si le FloBoss™ S600 affiche RESETTING pendant plus de 2 min, le contenu de la mémoire Flash est corrompu. Suivez les indications du § 8.3.6, “Mise à niveau du BIOS” (page 8-9). 8.2.3 Afficheur LCD de la face avant Si l’afficheur LCD de la face avant n’est pas rétroéclairé : 8-2 Contrôlez le connecteur J2 entre la face avant et la carte principale. Vérifiez si des caractères alphanumériques sont affichés. Si l’écran est complètement vide, prenez contact avec le SAV du distributeur local ou avec l’usine. Diagnostic des dysfonctionnements Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 8.2.4 Diode LED de la face avant La LED (diode lumineuse) de la face avant du gestionnaire FloBoss™ S600 indique si une alarme ou un dysfonctionnement est présent : Si la LED est verte, le FloBoss™ S600 fonctionne correctement. Si la LED est rouge, un état d’alarme existe. Reportez-vous au § 5.4 (page 5-4) pour plus d’informations sur le système d’alarme. Si la LED est orange enfin, coupez l’alimentation, enlevez puis réinsérez à fond les cartes électroniques, et remettez sous tension. Note : La LED est normalement orange pendant que le menu de démarrage est affiché. Si elle le reste alors que la configuration chargée est en cours d’exécution, prenez contact avec votre distributeur local ou avec le SAV (Annexe R). 8.2.5 Diodes LED d’entrées/sorties (I/O) Si aucune diode (rouge ou verte) ne clignote sur le plaque de fond des cartes d’entrées/sorties, alors que le FloBoss™ S600 est en service : 8.2.6 Vérifiez le câblage de la (ou des) carte(s) d’entrées/sorties. Coupez l’alimentation électrique, sortez les cartes puis réinsérez-les, et enfin remettez l’appareil sous tension. Vérifiez l’afficheur LCD et la LED de statut d’alarme. S’ils sont tous deux éteints, il peut s’agir d’un problème d’alimentation électrique (§ 8.2.1, page 8-2). Vérifiez avec la personne qui a configuré le FloBoss™ S600 si les cartes d’E/S installées sont appropriées. Recherchez (FloBoss™ S600 en fonctionnement) si des messages BAD TX ou BAD RX (erreurs d’émission ou de réception) sont actifs. À partir du menu principal, sélectionnez TECH/ENGINEER > COMMUNICATIONS > SERIAL PORTS > PORT 8. Messages “I/O Fail” Si un message I/O Fail est affiché : 8.2.7 Vérifiez le positionnement des cavaliers sur les cartes d’E/S. Contrôlez le câblage sur les connecteurs des cartes d’E/S. Assurez-vous que les cartes d’E/S sont bien enfoncées à l’intérieur du boîtier et que leurs vis de blocage sont serrées. Ports de communication série En cas de problème avec une liaison série (EIA-232, EIA-422 ou EIA-485) : Rév. Décembre 2009 Assurez-vous d’abord que votre FloBoss™ S600 est sous tension. Contrôlez le câblage sur la plaque de fond de la carte microprocesseur (voir au chapitre 3). Diagnostic des dysfonctionnements 8-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 8.3 À partir de l’afficheur de la face avant, vérifiez le paramétrage du port de communication série en cause. Vérifiez l’adresse Modbus ® programmée. Procédures de remise en état Il faut initier un redémarrage à froid du FloBoss™ S600 à la suite du chargement d’une nouvelle configuration, ou pour relancer le système dans des situations extrêmes, par exemple si la base de données est corrompue. Le redémarrage à froid entraîne la construction d’une nouvelle base de données de comptage, en utilisant les paramètres de configuration trouvés dans la mémoire Flash du FloBoss™ S600. Note : Il est obligatoire d’initier un redémarrage à froid après la mise à jour ou une quelconque modification du micrologiciel (BIOS). 8.3.1 Reflashage du micrologiciel Cette procédure permet de reprogrammer la mémoire Flash du FloBoss™ S600 avec de nouveaux composants de système d’exploitation et de micrologiciel d’application. Attention En aucun cas l’alimentation électrique du FloBoss™ S600 ne doit être interrompue pendant qu’il est train d’effacer ou de reprogrammer la mémoire Flash ; sinon, l’appareil risque de devenir complètement inopérant. Si cela se produit, il faut restaurer une version de base du fichier binaire VxWorks à partir de la puce du BIOS, puis télécharger vers le FloBoss™ les fichiers de configuration et la version correcte de fichier binaire VxWorks. Pour reprogrammer la mémoire Flash : 1. Ouvrez le menu de démarrage à partir de la face avant du FloBoss™ S600 (§ 7.3.1). 2. Sélectionnez REFLASH FIRMWARE. 3. Appuyez sur 1 pour confirmer ; ce message apparaît : PERFORM CONFIG 600 FLASH COMMAND NOW (Exécutez la commande Flash de Config 600 maintenant) 4. À partir du logiciel Config600, ouvrez le programme Transfer, sélectionnez le fichier vxworks.bin approprié, puis cliquez sur Send Now (envoyer) pour le télécharger vers le FloBoss™. 5. Le message suivant s’affiche sur la face avant : RECEIVING BINARY FILE (Réception d’un fichier binaire) Une fois que le fichier a été entièrement envoyé et correctement réceptionné, le FloBoss™ S600 affiche : RECEIVED OK (Bien reçu) 8-4 Diagnostic des dysfonctionnements Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Note : Arrêtez tout si un message FLASH FAILED (erreur de flashage) est affiché. Interrompez l’alimentation électrique pendant 5 s : le menu de démarrage réapparaît. Recommencez ensuite la procédure depuis l’étape 1. 6. Le FloBoss™ S600 efface ensuite la mémoire Flash puis la repro- gramme, et enfin ce message apparaît : RESETTING - PLEASE WAIT (Réinitialisation – Veuillez patienter) 7. Le FloBoss™ devrait alors redémarrer. Si ce n’est pas le cas dans un délai de 30 s, coupez l’alimentation 24 V pendant 5 s : le menu de démarrage réapparaît ; reprenez la procédure depuis l’étape 1. 8.3.2 Envoi et reflashage du fichier de configuration Cette procédure vous permet d’envoyer un fichier de configuration vers le FloBoss™ S600 et de l’enregistrer sur la mémoire Flash. Pour reflasher le fichier de données de configuration : 1. À partir du logiciel Config600, sélectionnez l’option Transfer Data. 2. Indiquez quel port Comm est connecté au FloBoss™ S600. Les paramètres par défaut des ports série sont : 38400 bps, 8 bits de données, 1 bit d’arrêt, et aucun contrôle de parité. Note : Il est également possible de transférer des fichiers de confi- guration au travers d’un réseau Ethernet ®. 3. Choisissez le fichier de configuration requis puis les sections à transmettre au FloBoss™ S600. 4. Cliquez sur Send Now pour télécharger le fichier vers le FloBoss™. Une fois l’opération achevée, le FloBoss™ S600 est réinitialisé et le menu de démarrage apparaît. 8.3.3 Effaçage de la mémoire SRAM L’option FACTORY SETUP du menu de démarrage permet d’accéder aux fonctions CLEAR SRAM et FORMAT FLASH. Ces dernières ne doivent être utilisées que sur instruction du staff technique de l’usine, pour remédier à un problème particulier. L’option CLEAR SRAM permet d’écraser le contenu de la zone de mémoire SRAM du FloBoss™ S600. Toutes les données de configuration normalement sauvegardées par la batterie sont alors irrémédiablement perdues ; y compris les paramètres de configuration du système et des entrées/sorties process, les totaliseurs de comptage, et les réglages d’accès réseau. Rév. Décembre 2009 Diagnostic des dysfonctionnements 8-5 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 L’option CLEAR SRAM provoque la réinitialisation du FloBoss™ S600, et l’affichage du menu de démarrage. Il n’est pas possible de procéder à un redémarrage à chaud avant d’avoir téléchargé une configuration complète, à partir d’un micro-ordinateur équipé du logiciel Config600. Pour effacer la mémoire SRAM : 1. Sélectionnez FACTORY SETUP à partir du menu de démarrage. 2. Sélectionnez CLEAR SRAM. 3. Appuyez sur 1 pour confirmer. Ce message apparaît : COMMUNICATIONS LINK FAILURE (Défaut liaison de communication) 4. Si l’affichage ne change pas au bout de 30 secondes, relancez le FloBoss™ S600 en coupant l’alimentation électrique pendant environ 5 s. Ensuite le menu de démarrage devrait être visible. 8.3.4 Remplacement du fusible général Le fusible général du FloBoss™ S600 est monté sur un support à pinces, sur la carte microprocesseur P152 ; voir la figure 8-1 ci-dessous : Fusible Figure 8-1. Repérage du fusible général sur la carte microprocesseur P152 8-6 Diagnostic des dysfonctionnements Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Pour remplacer le fusible : 1. Mettez l’appareil hors tension, et débranchez tous les connecteurs sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152. Attention Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques. 2. Desserrez ses deux vis de fixation puis extrayez la carte micro- processeur P152 par l’arrière du boîtier. 3. Sortez le fusible, sans forcer. 4. Testez le fusible. S’il est grillé, remplacez-le, exclusivement par un composant 5x20 mm, 2,5 A, anti-surcharge. Note : L’utilisation d’un fusible de calibre supérieur est interdite, sous peine d’annuler la garantie constructeur du FloBoss™ S600. 5. Remettez le fusible en place, bien enfoncé sur son support. 6. Replacez la carte microprocesseur à l’intérieur du boîtier. 7. Serrez les vis de fixation, et rebranchez les connecteurs sur la plaque de fond. 8. Remettez l’appareil sous tension. 8.3.5 Reflashage d’un FloBoss™ S600 Si le fichier VxWorks.bin présent ne fonctionne pas, il peut être nécessaire de reflasher le FloBoss™ S600. 1. Coupez l’alimentation électrique, et débranchez tous les connec- teurs sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152. Attention Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques. 2. Desserrez ses deux vis de fixation puis sortez la carte micro- processeur P152 par l’arrière du boîtier. 3. Prenez note de la position actuelle des cavaliers de configuration. 4. Placez des cavaliers (position ON) sur LK13 et LK14. Note : S’il vous manque un cavalier, vous pouvez utiliser à titre temporaire celui qui se trouve sur J8. 5. Replacez la carte microprocesseur P152 à l’intérieur du boîtier, serrez les vis de fixation et rebranchez les connecteurs sur la plaque de fond. 6. Mettez l’appareil sous tension. L’afficheur de la face avant du FloBoss™ S600 devrait passer en mode de repli, montrant le statut du système pendant que la version basique de VxWorks.bin est en cours de chargement. Rév. Décembre 2009 Diagnostic des dysfonctionnements 8-7 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Le FloBoss™ S600 commence par effacer la mémoire Flash, restaure la version de base, puis vérifie le fichier VxWorks.bin. Finalement, un message NOW POWER OFF AND REMOVE LK13 & LK14 apparaît (Coupez l’alimentation électrique et retirez LK13 et LK14) 7. Mettez l’appareil hors tension, et débranchez tous les connecteurs sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152. Attention Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques. 8. Desserrez ses deux vis de fixation puis sortez la carte micro- processeur P152 par l’arrière du boîtier. 9. Replacez les cavaliers dans leurs positions originales (enlevez LK13 et LK14). 10. Replacez la carte microprocesseur P152 à l’intérieur du boîtier, serrez ses vis de fixation et rebranchez tous les connecteurs sur la plaque de fond. 11. Remettez l’appareil sous tension. Le FloBoss™ S600 affiche un menu de redémarrage à froid spécial, qui ne comporte que deux options : NETWORK SETUP et REFLASH FIRMWARE. Note : La version actuelle de VxWorks.bin ne permet que des mises à jour par liaison série ou Ethernet ®. 12. Mettez VxWorks au niveau de version requis. Reprogrammez les paramètres d’accès réseau (série ou Ethernet ®). Note : Les réglages des ports série ont été réinitialisés à leurs valeurs standard, et donc aucune reprogrammation n’est nécessaire si ces valeurs convenaient précédemment. Par contre, les paramètres de connexion Ethernet ® sont totalement effacés et doivent être saisis à nouveau. 13. À partir du menu de démarrage, sélectionnez REFLASH FIRM- WARE puis procédez comme indiqué au § 8.3.1, “Reflashage du micrologiciel” (page 8-4). 14. Une fois que le FloBoss™ S600 a redémarré, vérifiez l’ensemble des réglages, et modifiez-les si l’application le nécessite ; les adresses TCP/IP, par exemple, peuvent avoir été effacées au cours du processus. 8-8 Diagnostic des dysfonctionnements Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 8.3.6 Mise à niveau du BIOS Pour remplacer le composant du BIOS du FloBoss™ S600 par une version plus récente (4 Mo) : 1. Coupez l’alimentation électrique, et débranchez tous les connec- teurs sur la plaque de fond de la carte microprocesseur P152. Attention Veillez à prendre les précautions habituelles concernant les décharges d’électricité statique pour manipuler les cartes électroniques. 2. Desserrez ses vis de fixation puis sortez la carte microprocesseur P152 par l’arrière du boîtier. 3. Procédez à l’extraction de l’EEPROM PLR 120 repérée IC33, à l’aide d’un outil approprié. Il s’agit d’une version inférieure à la version 3. 4. Mettez le nouveau composant BIOS (PLR120/3) en place. 5. Inversez la position du pont repéré LK20 : il devrait se trouver entre 2 et 3 ; installez-le entre 1 et 2. Note : Un point carré sur l’envers de la carte électronique indique toujours l’emplacement de la broche n° 1. 6. Glissez la carte microprocesseur P152 à fond à l’intérieur du boîtier du FloBoss™ S600, et resserrez ses vis de fixation. 7. Rebranchez tous les connecteurs sur la plaque de fond, puis remettez l’appareil sous tension. Note : Pour réinstaller si nécessaire une ancienne version de composant BIOS, suivez la même procédure, mais en sens inverse. Rév. Décembre 2009 Diagnostic des dysfonctionnements 8-9 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 8-10 Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Annexe A – Glossaire Liste alphabétique et définition de termes spécifiques A ADC Voir CAN. Adresse Caractère, ou groupe de caractères, utilisé pour identifier un élément donné, par exemple un emplacement sur une mémoire, ou un ordinateur particulier dans un réseau de communication, etc. AGA American Gas Association. Organisme professionnel américain responsable de normes applicables au calcul des débits de gaz et des flux d’énergie : AGA3 (orifices déprimogènes), AGA5 (pouvoir calorifique), AGA7 (turbines), AGA8 (compressibilité) et AGA11 (débitmètres à ultrasons). Site internet à visiter : www.aga.org. Alphanumérique Composé uniquement de lettres (A à Z) et de chiffres (0 à 9). Analogique Signal variant continûment ; la valeur est proportionnelle à la dimension. ANIN Entrée analogique, également notée AI. ANOUT Sortie analogique, également notée AO. AWG American Wire Gauge : échelle inversée de section pour les conducteurs électriques. Baud Unité de mesure de la vitesse des transferts de données série ; par exemple, une vitesse en bauds de 10 = 10 bits par seconde. Binaire En base 2, exprimé avec les seuls chiffres 0 et 1. Bit Nombre binaire. Bruit Interférences électriques de nature aléatoire. Buffer Voir Tampon. Bus Conducteur électrique (ou ensemble de conducteurs) servant de support physique pour des échanges d’informations. Bus de contrôle Connexions de bus pour les signaux de commande, par exemple Lecture/Écriture. Bus de données Ensemble de lignes bidirectionnelles servant aux transferts de données de et vers les mémoires et les périphériques du microprocesseur. Byte Voir Octet. CAN Convertisseur analogique-numérique. Circuit électronique transformant les entrées analogiques (AI) en nombres binaires, pour que le microprocesseur puisse les traiter. Carte microprocesseur Sur le FloBoss™ S600, désigne la carte mère P152. Cavalier Composant métallique fermant un circuit électrique (également appelé pont). Typiquement constitué d’une fiche à corps en matière plastique se branchant sur une paire de broches protubérantes. En disposant le cavalier sur une position particulière, l’utilisateur peut modifier la configuration physique de la carte électronique. Chien de garde Circuit physique qui a pour mission de surveiller en permanence l’exécution du programme, et de redémarrer le microprocesseur en cas d’anomalie. CNA Convertisseur numérique-analogique. Circuit électronique de sortie, transformant des nombres binaires en signaux analogiques (AO). Code de sécurité Ou code d’accès. Des codes de sécurité sont utilisés pour réserver l’accès à certains paramètres logiciels du FloBoss™ S600 aux seuls personnels autorisés. Cold Start Voir Redémarrage à froid. B C Rév. Décembre 2009 Glossaire A-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Collecteur ouvert Sortie logique commandée par un transistor, et nécessitant une alimentation continue externe appropriée à commuter. Config600 Logiciel pour PC sous Windows , utilisé pour configurer le FloBoss™ S600. Constante Paramètre accessible mais dont la valeur est rarement modifiée. CPU Central Processing Unit. Voir Carte microprocesseur. CV Calorific Value : pouvoir calorifique ; calculé en utilisant la norme AGA 5 ou ISO6976. DAC Voir CNA. DCU Data Concentrator Unit : unité de concentration de données. Dépassement Hors échelle : supérieur à la limite haute du convertisseur analogique-numérique. DI Entrée logique, également notée DIGIN. Digital Voir Logique. DO Sortie logique, également notée DIGOUT. DP Ou P. Pression différentielle. DPR Dual Pulse Receiver : entrée double impulsion, en général pour signal de turbine débitmétrique. DRAM Dynamic Random Access Memory. Type de mémoire de stockage volatile, utilisé sur le FloBoss™ S600. Si l’alimentation du Floboss™ est interrompue, le contenu de la mémoire DRAM est perdu. DVM Digital VoltMeter : multimètre numérique. DVS Dual-Variable Sensor. Variété de transmetteur multivariable fournissant à la fois la pression statique et la pression différentielle au gestionnaire de débit FloBoss™ S600. Entier Grandeur numérique sans partie décimale. ® D E E/S Entrées / Sorties. En anglais : I/O. ® Ethernet Standard de connexion matérielle de réseau. Exposant Multiplicateur en base 10. F, G Flash Voir Mémoire Flash. FRQ Fréquence ou entrée périodique. Hexadécimal Nombre hexadécimal : en base 16 (s’écrit avec les chiffres de 0 à 9 et les lettres de A à F). Hz Hertz. Unité de fréquence, 1 Hz = 1 alternance par seconde. H I, J, K Intelligent I/O Carte d’entrées-sorties P144. Abréviation : IIO. I/O Input / Output. En français : E/S. IP Institute of Petroleum, ou Indice de Protection (norme BS 5420 ou IEC 144), ou Internet Protocol. IPL 600 Logiciel PC de chargement de programme interactif pour le transfert de programmes d’application entre un micro-ordinateur et le FloBoss™ S600. A-2 Glossaire Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 L LED Diode émettrice de lumière (DEL). LK Link. Voir Cavalier. Logique Signal ne pouvant présenter que deux états, par exemple ouvert / fermé, marche / arrêt, 0 Volt / 5 Volt, etc. Ant. : Analogique. Mantisse Partie numériquement significative d’un nombre en virgule flottante. Mémoire Flash Mémoire de stockage non volatile. Bien que d’accès plus lent que les mémoires SRAM et DRAM, une fois son contenu programmé, elle ne requiert aucune intervention pour conserver ses données. Sur celle du FloBoss™ S600, y sont stockés les fichiers de configuration et le système d’exploitation (BIOS). Des cavaliers de protection contre l’écriture empêchent toute modification accidentelle du contenu. Mémoire non volatile Ou mémoire rémanente. Type de mémoire qui conserve les données enregistrées lorsque l’alimentation électrique est déconnectée. Microinterrupteur Commutateur miniaturisé de programmation binaire (ON ou OFF). M ® Modbus Protocole de communication pour équipements, développé par Schneider Electric, et utilisé sur la ligne de données du calculateur de supervision de la station de comptage. Modem MODulateur-DEModulateur. Dispositif électronique permettant d’acheminer des données numériques sur une ligne téléphonique analogique standard. Modulation Superposition d’un signal à un autre. Multiplexeur Sélecteur d’entrées multiples. Objet En général, élément pouvant être sélectionné et manipulé individuellement. Peut être une forme ou une image affichée sur un écran ou bien une entité logicielle moins tangible. En programmation orientée objet, par exemple, un objet est une entité autonome composée de données et de procédures pour les manipuler. Octet Anglais Byte. Ensemble de 8 bits, pouvant définir 256 états distincts (de 0 à 255). Octal Nombre octal : en base huit (s’écrit avec les chiffres 0 à 7). Optocoupleur Dispositif optoélectronique permettant de transférer des signaux tout en préservant l’isolement électrique. Overrange Voir Dépassement. O P, Q PCB Printed Circuit Board : carte électronique. PCI, PCS Voir CV. PID Mode de régulation automatique combinant des composantes Proportionnelle, Intégrale et Dérivée pour moduler un signal de sortie, avec pour objectif de maintenir un paramètre process mesuré aussi proche que possible d’une valeur de consigne. Port Ensemble d’entrées et/ou sorties vers/depuis le microprocesseur. Programme Ensemble organisé d’instructions exécutables par le microprocesseur. Protocole Description précise des échanges de données sur une liaison de télémesure. PRT Platinum Resistance Thermometer : thermistance platine. Ex. : Pt100 PSU Power Supply Unit : module d’alimentation électrique. Rév. Décembre 2009 Glossaire A-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 R Redémarrage à chaud Mode de démarrage du FloBoss™ S600 n’entraînant aucune modification de la configuration. Redémarrage à froid Mode de démarrage du FloBoss™ S600 au cours duquel le fichier de configuration est restauré à partir de la mémoire Flash. Registre de blocage Valeur de sortie analogique disponible à la lecture. ROM Read Only Memory : mémoire en lecture seule. Typiquement utilisée pour l’enregistrement des micrologiciels (BIOS). Exemple : mémoire Flash. RS-232 Norme de tension pour la transmission série de données. RTD Resistance Thermometer Device ou thermistance. Ex : Pt 100. RTU Remote Terminal Unit, équipement terminal déporté. RTV Room Temperature Vulcanizing : vulcanisation à température ambiante, caractéristique par exemple des mastics silicone d’étanchéité. Rx or RxD Received Data. Ligne de communication série, réservée pour la réception des données. S600 Abréviation. Gestionnaire de débit FloBoss™ S600. S.I. Sécurité intrinsèque. Soupassement Hors échelle : inférieur à la limite basse du convertisseur analogique-numérique. SRAM Static Random Access Memory. Mémoire vive conservant les données enregistrées tant qu’elle est alimentée électriquement. Généralement associée à un dispositif de sauvegarde tel que : pile au lithium, batterie ou supercondensateur. Tâche Concept de système d’exploitation, faisant référence à la combinaison de l’exécution d’un programme et de la consignation des informations utilisées par le système. Chaque fois qu’un programme est lancé, le système d’exploitation crée pour lui une nouvelle tâche. Tampon Dispositif intercalé entre des composants pour harmoniser les impédances, les vitesses de transmission, etc., ou fournir une capacité de commande supplémentaire. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol. Protocole de communication TCP/IP. Totaliseur Zone de mémoire vive (RAM) dédiée à l’intégration des totaux. Transducteur Dispositif convertissant l’énergie d’une forme vers une autre. TRI-REG Triple register (registre triple). Zone de la mémoire RAM où des données sont stockées en triple exemplaire. Tx ou TxD Transmitted Data. Ligne de communication série, réservée pour l’envoi des données. Underrange Voir Soupassement. Variable Paramètre dont la valeur est changeante. Volatile Mémoire électronique volatile : qui s’efface si l’alimentation électrique est interrompue. S T U V W, X, Y, Z Warm Start Voir Redémarrage à chaud. Watchdog Voir Chien de garde. A-4 Glossaire Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Annexe B – Navigation à partir de la face avant Ce chapitre annexe décrit les options de menu par défaut des écrans d’affichage de la face avant du gestionnaire de débit FloBoss™ S600. La description structurelle des écrans ainsi que le mode opératoire pour les parcourir se trouve au chapitre 5. Le système logiciel du FloBoss S600 est organisé à la façon d’une base de données classées par types de paramètres : Totaux, E/S, Calculs, etc. Cette base groupe les paramètres de manière logique par points de données dans une matrice d’écrans ; par exemple, tous les paramètres utilisés pour faire la moyenne des totaux se trouvent sur une même subdivision. Note : La composition effective des écrans d’affichage est spécifique de l’application programmée dans un gestionnaire FloBoss™ S600. Les menus figurant dans ce chapitre sont fournis à titre d’exemple uniquement. Beaucoup de détails sont variables suivant l’application ; néanmoins le principe général reste le même. Les écrans par défaut décrits dans ce chapitre sont basés sur une configuration avec deux stations de comptage (STATION 1 : Gaz, CE ; STATION 2 : Liquide, CE) et quatre lignes (STREAM 1 : Débitmètre gaz, système à turbine ; STREAM 2 : Débitmètre gaz, avec un organe déprimogène ; STREAM 3 : Débitmètre liquide, à effet Coriolis ; STREAM 4 : Boucle d’étalonnage [Prover], à sphère). La ligne STREAM 2 est affectée à la station 1, STREAM 3 à la station 2. Comme indiqué précédemment, les menus d’une application particulière peuvent différer de ceux qui illustrent ce chapitre. Si par exemple votre application comprend moins de stations et davantage de lignes, les options STATION proposées seront bien sûr moins nombreuses, et les options STREAM plus nombreuses. De même, si l’installation comprend des types de lignes différents, d’autre paramètres et choix de sous-menus apparaîtront, qui ne sont pas mentionnés dans cet exemple. En résumé, ce chapitre doit être compris comme un exemple général, ayant pour objet de montrer comment parcourir les écrans d’affichage à partir de la face avant du FloBoss™ S600. Rév. Décembre 2009 Navigation à partir de la face avant B-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 B.1 Menu principal Une fois le processus de démarrage du FloBoss™ S600 terminé, un menu principal s’affiche, similaire à celui représenté ci-dessous : B-2 Sous-menu FLOW RATES : paramètres débitmétriques .........................§ B.2 Page B-3 Sous-menu TOTALS : paramètres de totalisation....................................§ B.3 Page B-3 Sous-menu OPERATOR : supervision du fonctionnement.......................§ B.4 Page B-4 Sous-menu PLANT I/O : entrées-sorties de signaux................................§ B.5 Page B-5 Sous-menu SYSTEM SETTINGS : paramètres du système ....................§ B.6 Page B-5 Sous-menu TECH/ENGINEER : paramètres avancés .............................§ B.7 Page B-6 Sous-menu CALCULATIONS : traitement des mesures ..........................§ B.8 Page B-7 Navigation à partir de la face avant Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 B.2 Sous-menu FLOW RATES : paramètres débitmétriques Le FloBoss™ S600 utilise l’ensemble des paramètres de ce groupe pour le calcul des débits mesurés. Si l’une des lignes est affectée à une boucle d’étalonnage (Prover), l’option STREAM correspondante n’apparaît pas dans ce menu. Note : Dans le diagramme ci-dessous, “FR” signifie Flow Rate = débit. B.3 Sous-menu TOTALS : paramètres de totalisation Les paramètres de ce groupe servent pour le calcul des divers totaux. Si l’une des lignes est affectée à une boucle d’étalonnage (Prover), l’option STREAM correspondante n’apparaît pas dans ce menu. Rév. Décembre 2009 Navigation à partir de la face avant B-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 B.4 Sous-menu OPERATOR : supervision du fonctionnement Dans ce groupe se trouvent des valeurs et des statuts qu’un opérateur souhaite habituellement afficher lorsqu’il surveille le fonctionnement de routine du FloBoss™ S600. Note : AVE T&P est l’abréviation de Average Temperature and Pressure (paramètres de température et de pression moyennes). STAT&CTRL donne accès aux paramètres de statut et de contrôle. B-4 Navigation à partir de la face avant Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 B.5 Sous-menu PLANT I/O : entrées-sorties de signaux Les paramètres de ce groupe sont les valeurs, les limites d’échelle et l’état des entrées et sorties de signaux. B.6 Sous-menu SYSTEM SETTINGS : paramètres du système Les paramètres de ce groupe sont utilisés par le système pour la compilation des rapports ou pour la maintenance du FloBoss™ S600. Le sous-menu UNIT SETUP contient les paramètres relatifs aux unités de mesure. Rév. Décembre 2009 Navigation à partir de la face avant B-5 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 B.7 Sous-menu TECH/ENGINEER : paramètres avancés L’accès aux paramètres de ce groupe doit être strictement réservé aux utilisateurs experts et au personnel technique du fabricant. L’option de menu DATE & TIME permet de spécifier le format d’inscription de la date et de l’heure dans les rapports. L’option SECURITY conduit aux paramètres de contrôle d’accès. B-6 Navigation à partir de la face avant Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 B.8 Sous-menu CALCULATIONS : traitement des mesures Les paramètres de ce groupe sont tous utilisés par le système pour les divers calculs demandés, ou en sont le résultat. Ils sont organisés en fonction du calcul effectué, et classés comme valeurs d’entrée ou facteurs (INPUTS) et de sorties ou résultats (OUTPUTS). Rév. Décembre 2009 Navigation à partir de la face avant B-7 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Notes ______________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ B-8 Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Annexe R – Instructions pour les retours de matériels Nota : Cette procédure s’adresse aux utilisateurs situés en France ou dans une zone rattachée à la structure de distrième page de couverture bution française. Pour les autres régions du Monde, se reporter aux coordonnées qui figurent à la 4 de ce manuel ; en cas de doute, contacter Daniel Measurement and Control (Houston, TX, USA) directement. Si vous souhaitez retourner un matériel défectueux en vue de sa remise en état, procédez comme suit : 1. Contactez le Service Après-Vente : Emerson Process Management Service Après-Vente Europarc du Chêne 14, rue Edison B.P. 21 F-69671 BRON Cedex +33 (0)4 72 15 98 00 +33 (0)4 72 15 98 99 Demandez toujours un avis technique : ceci peut vous épargner la dépose et l’expédition d’un matériel si ce n’est pas absolument indispensable. Une intervention d’un technicien SAV itinérant est également envisageable, si la remise en service est urgemment requise. D’autre part, Emerson Process Management ne pourrait en aucun cas être tenu pour responsable de la perte ou de la détérioration, y compris dans ses locaux, d’équipements retournés sans autorisation préalable. 2. Emballez soigneusement le matériel pour éviter des dégâts pendant le transport. L’emballage d’origine, s’il a été conservé, est le mieux adapté. 3. Veuillez indiquer, dans la lettre d’accompagnement, les conditions sollicitées pour la remise en état : sous garantie, ou hors garantie ; pour une prise en charge au titre de la garantie, il est indispensable de rappeler les références de la commande initiale (voir en page R-2). 4. Veuillez joindre à votre colis : • Une copie du rapport de dysfonctionnement (page R-3), avec tous les renseignements demandés et un maximum d’informations utiles. Rév. Décembre 2009 • Le certificat de non contamination ou de décontamination (page R-4), complété et signé, accompagné suivant le cas des fiches de données de sécurité applicables, en deux exemplaires : un er 1 placé à l’intérieur du colis, le second à l’extérieur. Il est de votre responsabilité d’avertir Emerson Process Management si le matériel expédié a été en contact avec des matières dangereuses, et le cas échéant de fournir un certificat de décontamination et toutes les informations utiles pour la sécurité des techniciens. 5. N’oubliez pas de mentionner les coordonnées des personnes responsables, pour les questions d’ordre technique d’une part, et pour la demande d’accord sur devis d’autre part. 6. Expédiez le matériel, en port payé, à l’adresse suivante : Emerson Process Management Service Après-Vente 51, avenue des Bruyères 69150 DECINES FRANCE Votre équipement sera inspecté et testé avec soin. S’il entre dans le cadre de la garantie constructeur, c’est-à-dire si son dysfonctionnement est dû à un défaut de conception ou de fabrication, il sera réparé ou remplacé, au choix d’Emerson Process Management, et réexpédié conformément aux instructions reçues, avec un compte-rendu technique détaillé. Pour un matériel ou pour une panne n’entrant pas dans le cadre de la garantie constructeur, un devis de remise en état et/ou de remplacement sera établi pour accord avant tous travaux. Instructions pour les retours de matériels R-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 GARANTIE 1. GARANTIE LIMITÉE. Dans les limites qui sont précisées au § 2 ci-dessous, et sauf engagement contractuel contraire expressément notifié, Daniel Measurement and Controls, Inc. (le fournisseur), jusqu’à l’expiration de la période applicable, garantit que les logiciels livrés exécutent les fonctions programmées par l’acquéreur, et les biens et services fournis sont indemnes de tout défaut de fabrication ou de matières, dans le cadre d’un usage normal et d’un entretien approprié. Les marchandises sont garanties pendant 12 (douze) mois après la date de première installation, et au plus tard 18 (dix-huit) mois après la date de livraison par le fournisseur. Les consommables et les services sont garantis pendant 90 (quatre-vingt dix) jours après la date d’expédition ou d’exécution, respectivement. Les équipements livrés par le fournisseur mais fabriqués par d’autres (produits revendus) bénéficient seulement de la garantie que le fabricant desdits équipements a accordée au fournisseur. L’acquéreur reconnaît que le fournisseur n’a pas d’obligations à son égard concernant les produits revendus, hormis le devoir de lui faciliter, dans des limites raisonnables, l’approvisionnement et l’envoi de consommables ou de matériels de remplacement. Si l’acquéreur met en évidence un défaut et en informe par écrit le fournisseur pendant la période de garantie applicable, ce dernier doit, suivant son choix, corriger dans les plus brefs délais la défectuosité des logiciels ou des services, ou fournir ou réparer (FOB usine) la ou les composant(s) défectueux, ou rembourser l’acquéreur du prix payé pour ces équipements exclusivement. Les remplacements et réparations rendus nécessaires par un entretien inapproprié, une usure ou un usage normal, des alimentations non conformes aux réquisitions, des conditions d’ambiances hors tolérances, un accident, un mésusage, une installation incorrecte, des modifications abusives, des problèmes de manutention ou d’entreposage, ou toute autre cause non imputable au fournisseur, NE SONT PAS couverts par la garantie, et doivent donc être effectués aux frais de l’acquéreur. Sauf accord écrit préalable d’un représentant agréé du fournisseur, ce dernier n’a aucune obligation de régler des dépenses ou des frais engagés par l’acquéreur. Tous les coûts de démontage, de transport, de remontage, ainsi que les frais de main-d’œuvre et de déplacement sur site des employés du fournisseur sont à la charge de l’acquéreur, sauf accord écrit du fournisseur. Les matériels réparés et les pièces remplacées pendant la période de garantie sont à leur tour garantis, pour le restant de la période initiale, ou au minimum pendant 90 (quatre-vingt dix) jours. Cette garantie limitée constitue le seul recours de l’acquéreur vis-à-vis du fournisseur, et ne peut être modifiée que par un avenant écrit, signé par un représentant autorisé du fournisseur. Sauf disposition contractuelle contraire expresse. LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ, QU’ELLE SOIT ÉCRITE, ORALE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE). Il est entendu que des dégâts résultant de la corrosion ou de l’érosion des matériaux ne sont jamais du ressort de la garantie constructeur. 2. LIMITES DE GARANTIE ET DE RECOURS. LA RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR NE PEUT PAS ÊTRE ENGAGÉE POUR DES DOMMAGES DUS À UN RETARD D’EXÉCUTION. LA SEULE ET UNIQUE COMPENSATION EN CAS DE MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS DE GARANTIE INDIQUÉES AU § 1 CONSISTE EN LA RÉPARATION, LA CORRECTION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT AU PRIX PAYÉ. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE LA RÉCLAMATION OU DE L’ACTION INTENTÉE (BASÉE SUR UN CONTRAT, UNE INFRACTION, UNE NÉGLIGENCE, UNE OBLIGATION STRICTE, UN PRÉJUDICE, OU AUTRE), LA RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR VIS-À-VIS DE L’ACQUÉREUR OU DE L’UTILISATEUR FINAL NE POURRA EXCÉDER LE PRIX PAYÉ PAR L’ACQUÉREUR AU FOURNISSEUR POUR LES ÉQUIPEMENTS OU LES SERVICES QUI SONT À L’ORIGINE DE LA RÉCLAMATION OU DE L’ACTION INTENTÉE. L’ACQUÉREUR RECONNAÎT QU’EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR À SON ÉGARD NE PEUT ÊTRE ÉTENDUE JUSQU’À INCLURE DES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU PÉNAUX. LE TERME “DOMMAGES INDIRECTS” COMPREND (ENTRE AUTRES) LES PERTES ÉVENTUELLES DE BÉNÉFICES ANTICIPÉS, LA PRIVATION D’USAGE, LES PERTES DE REVENUS ET LES FRAIS FINANCIERS. R-2 Instructions pour les retours de matériels Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 RAPPORT DE DYSFONCTIONNEMENT Ce formulaire doit être complété (recto verso) et joint à tout envoi de matériel à Emerson Process Management pour expertise, échange ou remise en état. N° d’autorisation de retour*______________ Donnée par*__________________________ Expéditeur* _______________________________________________________________ Contact technique ______________________ Tél._____________ Fax ______________ Contact administratif* ____________________ Tél.* ____________ Fax ______________ N° de commande (réparation)_____________________________ Garantie : Oui / Non** Adresse de livraison _______________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Adresse de facturation ______________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Instructions particulières pour le retour__________________________________________ ________________________________________________________________________ Équipement* __________________________ N° de série*_________________________ Motif du renvoi / Description de la panne* _______________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________ Panne survenue le_________________________ Circonstances de survenue de la panne_________________________________________ ________________________________________________________________________ Informations complémentaires ________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Rapport rédigé par* __________________ Fonction ______________________________ * À remplir obligatoirement ** Rayer les mentions inutiles Rév. Décembre 2009 TSVP Instructions pour les retours de matériels R-3 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 CERTIFICAT DE NON-CONTAMINATION / DÉCONTAMINATION** N° d’autorisation de retour* ________________________ Nous soussignés certifions que ce matériel, expédié pour expertise, remplacement ou remise en état : • N’a jamais été en contact avec des substances dangereuses** • Peut avoir été en contact avec une ou plusieurs des substances dangereuses listées ci-dessous (joindre obligatoirement les fiches de données de sécurité officielles du fournisseur), et a été entièrement DÉCONTAMINÉ ET NETTOYÉ avant emballage** Liste exhaustive des substances dangereuses auxquelles le matériel a pu être exposé N° CAS Application sur déchets Code “EPA Waste” Nom d’usage (si dispo.) dangereux (20 CFR 261) (si déchet dangereux) Non Non Non Non Non Non Oui : Oui : Oui : Oui : Oui : Oui : Catégories de risques / Types de fluides** Infectieux Radioactif Explosif Pyrophorique Gaz toxique Cyanures Sulfures Corrosif Oxydant Inflammable Cancérogène Toxique Peroxydes Réagit avec l’air Réagit avec l’eau Réagit avec :___________________________ Description de la procédure de décontamination / nettoyage mise en œuvre (joindre obligatoirement les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés, le cas échéant) : Informations complémentaires ________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Certificat établi par* __________________________ Nom* ____________________________ Signature* Fonction ou titre* _____________________________ Date* ________________________ Société*________________________________ Téléphone* ________________________ Fax _________________________ Courriel ____________________________________ * À remplir obligatoirement ** Rayer les mentions inutiles R-4 Instructions pour les retours de matériels Rév. Décembre 2009 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 Annexe I – Index A D ACCEPT (touche)..................................................5-4 Afficheur LCD ........................................................5-5 Dépannage........................................................8-2 AGA....................................................................... A-1 AI ....................................... Voir Entrées analogiques Alarme Acquittement .....................................................5-4 Affichage des messages ..................................5-4 LED........................................................... 5-4 ; 8-3 Alimentation 24 V ..................................................3-3 Fusible ...................................................... 3-4 ; 8-6 AO ...................................... Voir Sorties analogiques AWG...................................................................... A-1 Densité (entrées)...................................... 4-12 ; 4-23 DI..............................................Voir Entrées logiques Dimensions............................................................2-5 DISP (touche) ........................................................5-3 DO.............................................Voir Sorties logiques DPR .....................................Voir Entrées impulsions DRAM ................................................................... A-2 E ENTER ( ) .....................................................5-4 Entrées analogiques ....................................4-3 ; B-5 Entrées fréquence................................................ B-5 Carte E/S P144 ...............................................4-12 Carte Prover P154 ..........................................4-23 Entrées impulsions............................................... B-5 Carte E/S P144 .................................................4-9 Carte Prover P154 ..........................................4-21 Entrées logiques................................................... B-5 Carte E/S P144 .................................................4-6 Carte Prover P154 ..........................................4-18 ® Ethernet ............................ 1-2 ; 3-7 ; 6-1 ; 6-3 ; A-2 ème 2 port ..........................................................3-11 Câblage .............................................................3-7 Configuration réseau ........................................7-4 EXPT (touche) ............................................ 5-3 ; 5-11 B Batterie de sauvegarde .........................................3-4 Autotest .............................................................3-5 Spécifications ....................................................3-5 Supplémentaire.................................................3-9 BIOS...................................................................... A-3 Mise à niveau du C.I. ........................................8-9 Byte ....................................................................... A-1 C Câblage Alimentation ......................................................3-3 Carte -processeur P152 .................................3-3 Carte E/S P144 .................................................4-3 Carte Prover P154 ......................................... 4-18 Réquisitions.............................................. 3-1 ; 4-1 CALCULATIONS .................................................. B-7 Callendar Van Dusen ......................................... 4-13 Carte E/S P144......................................................4-1 ® Carte HART P188............................................. 4-25 Carte microprocesseur P152 ....................... 1-3 ; 3-1 ® ème Carte P190........................ Voir Ethernet : 2 port Carte Prover P154.............................................. 4-16 Cavaliers ............................................................... A-1 Carte -processeur P152 ....... 3-9 ; 7-2 ; 8-2 ; 8-7 Carte E/S P144 .............................................. 4-14 Carte Prover P154 ......................................... 4-24 Certificat de décontamination ..............................R-4 Chien de garde .............................................3-4 ; A-1 Relais.................................................................3-4 CHNG (touche)......................................................5-3 Clavier ....................................................................5-2 CLEAR (touche) ......................................... 5-3 ; 5-10 Config600.............................................................. A-2 Lite, Lite+, Pro...................................................1-5 Port PC ..................................................... 3-7 ; 5-2 CSV............................................................. 5-12 ; 6-4 Rév. Décembre 2009 F F1, F2, F3, F4......................................................5-11 Flash (mémoire) ...........................................7-1 ; A-3 Corruption .........................................................8-2 Protection ............................................... 3-10 ; 7-5 Reprogrammation .............................................8-4 FLASH FAILED .....................................................8-5 FLOW RATES ...................................................... B-3 Fusible général Remplacement..................................................8-6 G Gabarit de découpe (montage sur panneau).......2-6 Garantie ........................................................8-7 ; R-2 H ® HART .......................... 1-3 ; Voir aussi Carte HART I I/O FAIL (message)...............................................8-3 INSUFFICIENT MEMORY....................................7-6 IPL 600..........................................................1-5 ; A-2 Index I-1 Manuel d’instructions FloBoss™ S600 RESETTING................................................. 7-1 ; 8-2 RESTARTING .......................................................7-1 Retours de matériels....................................2-3 ; R-1 RJ-12 .....................................................................5-2 RJ-45 ............................................................ 3-6 ; 3-7 ROM ..................................................................... A-4 RTD......................................................................4-13 L LAN ........................................................................3-7 LED ....................................................................... A-3 ALARM ..................................................... 5-4 ; 8-3 Cartes d'entrées/sorties....................................8-3 LK.........................................................Voir Cavaliers Logicalc™ ..................................................... 1-3 ; 1-6 S M Service Après-Vente ....................................8-1 ; R-1 Sorties alimentations CC ............................. 3-4 ; 4-3 Sorties analogiques .....................................4-5 ; B-5 Sorties fréquence ................................................. B-5 Sorties impulsions ................................................ B-5 Carte E/S P144...............................................4-10 Carte Prover P154..........................................4-22 Sorties logiques.................................................... B-5 Carte E/S P144.................................................4-8 Carte Prover P154..........................................4-20 SRAM ................................................................... A-4 Batterie de sauvegarde ....................................3-4 Effaçage ............................................................8-5 STATION ...................................................... 1-2 ; B-1 STREAM....................................................... 1-2 ; B-1 SYSTEM RESTARTING.......................................7-6 SYSTEM SETTINGS ........................................... B-5 Master Meter .......................................................4-16 MENU (touche)......................................................5-3 Menu de démarrage..............................................7-3 Menu principal .................... 5-3 ; 5-7 ; 5-8 ; 7-2 ; B-2 ® Modbus ............................................................... A-3 Adressage .........................................................7-5 Maps................................................................5-12 Mode de calcul ....................................................5-10 N Niveaux de sécurité (définition) ............................6-2 O OPERATOR ......................................................... B-4 Options d’impression (menu)..............................5-12 Overrange............................................................. A-3 T TCP/IP .................................................................. A-4 TECH/ENGINEER................................................ B-6 TOTALS................................................................ B-3 Touches de fonction................................... 5-2 ; 5-11 Tri-Reg.......................................................... 1-3 ; A-4 Turbine................................. Voir Entrées impulsions P P144...........................................Voir Carte E/S P144 P148..................4-9 ; Voir aussi Entrées impulsions P152...............................Voir Carte microprocesseur P154............................................... Voir Carte Prover ® P188.............................................. Voir Carte HART ® ème P190.................................. Voir Ethernet : 2 port PC/104 ........................................................ 3-9 ; 3-11 PID ................................................................1-3 ; A-3 PLANT I/O ............................................................ B-5 PRINT (touche) .......................................... 5-3 ; 5-12 Prover ......................................................... 1-2 ; 4-16 Impulsions brutes............................................4-11 Pt100............................................................ A-3 ; A-4 Entrées (carte E/S) ................................4-13 ; B-5 U Underrange .......................................................... A-4 UNIT SETUP ........................................................ B-5 V VIEW (touche) .......................................................5-4 VxWorks ....................................................... 1-5 ; 8-7 Restauration......................................................8-7 R W Rapport de dysfonctionnement............................ R-3 Redémarrage à chaud .................................7-1 ; A-4 Redémarrage à froid ........................... 7-1 ; 7-2 ; A-4 REFLASH DISABLED...........................................7-5 I-2 Warm Start .....................Voir Redémarrage à chaud Watchdog .................................. Voir Chien de garde Web (serveur)............................ 1-3 ; 5-6 ; 5-12 ; 6-1 Index Rév. Décembre 2009 Rév. Décembre 2009 Document A6115 Référence D301652X412 Décembre 2009 Emerson Process Management SAS Europarc du Chêne 14, Rue Edison – BP 21 69671 Bron Cedex FRANCE Tél. +33 (0)4 7215 9800 Fax +33 (0)4 7215 9899 www.emersonprocess.fr FloBoss™ S600 Référence ______________________ N° de série _________________ Commande _________________ Repère ____________________ CENTRES DE SERVICE www.daniel.com USINE ET SIÈGE MONDIAL Daniel Measurement and Control, Inc. 5650 Brittmoore Road Houston, TX 77041 ÉTATS-UNIS Tél. +1 (713) 467 6000 Fax +1 (713) 827 3865 Outgang Lane Pickering North Yorkshire Y0187JA ROYAUME-UNI Tél. +44 (0) 1751 471 818 Fax +44 (0) 1751 471 801 www.emersonprocess.com/flow EUROPE / AFRIQUE / MOYEN-ORIENT Stirling, Écosse, ROYAUME-UNI Tél. +44 1786 433400 • Fax +44 1786 433401 CANADA Calgary, Ontario, CANADA Tél. +1 (403) 279 1879 • Fax +1 (403) 236 1337 ASIE / PACIFIQUE Singapore, SINGAPOUR Tél. +65 6777 8211 • Fax +65 6770 8001