iRiver SP1000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
iRiver SP1000 Manuel utilisateur | Fixfr
SP1000
INSTRUCTION BOOK
Guide de l'utilisateur
TABLE DES
MATIÈRES
Démarrage _01
Contenu de l'emballage
Noms des pièces
Gestion de l'alimentation
Charge
Branchements
Mise à niveau de micrologiciel
02
03
05
06
07
12
Utilisation de l'appareil _02
Fonctionnement de base
Écran d'accueil
Barre de notification
Achat de morceaux à partir du Store
Service Open APP
AK Connect
Écoute de musique
Gestion des listes de lecture
Installation de la fonctionnalité DAC USB
Utilisation de la fonctionnalité audio USB
Extraction audio-numérique
Paramètres
Connexion Wi-Fi
Utilisation du Bluetooth
Configuration de l'égaliseur
13
17
19
22
23
24
30
33
36
37
38
40
45
46
48
Divers _03
Consignes de sécurité
Dépannage
Copyright
Certifications
Marques déposées
Dénégation de responsabilité
Caractéristiques
51
53
54
55
56
57
58
User Guide
Contenu
de l'emballage
Le contenu peut faire l'objet de modifications sans préavis
pour améliorer les performances ou la qualité du produit.
SP1000
Film protecteur
Câble USB de type C
Guide de
démarrage rapide
et bon de garantie
Carte MicroSD
Plateau
Épingle
pour le plateau
Film protecteur : protège l'écran du produit.
Câble USB de type C : connecte le produit au PC ou charge
le produit.
Guide de démarrage rapide : décrit la méthode basique
d'utilisation du produit.
Bon de garantie : indispensable pour les services au client.
Conservez le bon de garantie pour obtenir un support technique.
Guide de l'utilisateur : vous pouvez télécharger le guide de
l'utilisateur à partir du site Astell&Kern :
[http://www.astellnkern.com/ > Support > Télécharger].
Plateau de la carte MicroSD : installe la carte MicroSD.
Il est installé sur le produit par défaut.
Épingle pour le plateau : ouvrez le plateau en insérant
l'épingle fournie dans la fente prévue pour le plateau de la
carte MicroSD.
Démarrage 02
User Guide
Noms des
pièces
L'apparence du produit et les informations imprimées et
gravées peuvent varier selon les modèles.
Sortie asymétrique/
sortie optique (3,5 mm)
MicroSD Plateau de carte
Port audio symétrique (2,5 mm)
Sortie symétrique
d'unité d'extension
Port USB de type C
Précédent/
Retour rapide
Lecture/Pause
Suivant/
Avance rapide
Alimentation/
Volume
Écran
tactile LCD
Bouton Accueil
Sortie asymétrique/optique (3,5 mm) : permet de connecter les
écouteurs ou le casque via des ports asymétriques de 3,5 mm.
Utilisez un câble optique pour lire la musique du produit sur
un appareil externe compatible avec le format S/PDIF d'entrée.
Port symétrique (2,5 mm) : permet de connecter les
écouteurs ou le casque via des ports symétriques de 2,5 mm
pour la sortie audio.
Port symétrique pour appareils externes : fournit une sortie
symétrique lorsqu'il est connecté à un appareil externe.
Plateau de la carte MicroSD : installe la carte MicroSD dans
le produit et lit les fichiers sur la carte MicroSD insérée.
Port USB de type C : permet de connecter l'appareil à un
ordinateur ou de charger l'appareil.
Démarrage
03
User Guide
Alimentation/Volume : tournez la molette pour régler le
volume du son.
Cliquer : permet d'allumer et d'éteindre l'écran.
Cliquer et maintenir enfoncé : permet d'allumer et d'éteindre
l'appareil.
Écran tactile LCD : affichez l'écran et touchez-le pour
commencer.
Précédent/Retour rapide :
Appuyer brièvement : permet de lire le morceau précédent
ou de reprendre le morceau en cours du début.
Appuyer longuement : retour rapide.
Lecture/Pause : Lecture/Pause.
Suivant/Avance rapide :
Appuyer brièvement : permet de lire le morceau suivant.
Appuyer longuement : avance rapide.
Bouton Accueil :
retour à l'écran d'accueil.
Démarrage
04
User Guide
Gestion de
l'alimentation
Allumer/Éteindre l'appareil
1. Appuyez plusieurs secondes sur le bouton [Alimentation/
Volume] pour allumer l'appareil.
2. Si l'appareil est allumé, appuyez plusieurs secondes sur
le bouton [Alimentation/Volume] pour l'éteindre.
Un message de confirmation s'affiche.
3. Appuyez sur [Confirmer] pour éteindre l'appareil.
Cet appareil est doté d'une fonctionnalité d'arrêt automatique
permettant d'économiser la consommation de la batterie. L'appareil
s'éteint en cas d'inactivité pendant une période définie dans [Menu
- Paramètres - Alimentation - Arrêt automatique]. (Voir p. 43)
Allumer/Éteindre l'écran
1. Lorsque l'écran est allumé, appuyez sur le bouton
[Alimentation/Volume] pour l'éteindre.
2. Appuyez à nouveau sur [Alimentation/Volume] pour l'allumer.
Cet appareil est doté d'une fonctionnalité de désactivation automatique
permettant d'économiser la consommation de la batterie. L'écran
s'éteint en cas d'inactivité pendant une période définie dans [Menu
- Paramètres - Alimentation - Délai d'expiration de l'écran]. (Voir p. 43)
Fonction de réinitialisation
1. En cas de blocage ou de dysfonctionnement inattendu de
l'appareil, appuyez sur [Alimentation/Volume] pendant 7 secondes
pour forcer l'arrêt. L'appareil peut être redémarré après un arrêt.
La réinitialisation de l'appareil n'a pas d'impact sur les données
stockées ni sur le réglage de l'heure.
N'utilisez pas la fonction de réinitialisation pendant que le produit
est en cours d'utilisation. Vous risqueriez d'endommager les données
stockées sur l'appareil.
Démarrage
05
User Guide
Charge
Charge sur PC
1. La connexion au PC via un câble USB de type C permet
également de charger le produit.
Pour charger l'appareil, vous devrez peut-être allumer le PC.
Le temps de charge via une connexion PC peut varier selon que
l'appareil est allumé ou éteint.
En mode d'économie d'énergie, certains PC ne peuvent pas charger
l'appareil.
La batterie intégrée perdra progressivement de sa capacité à mesure
que vous chargez/déchargez l'appareil.
N'utilisez pas de câbles autres que des câbles USB Type C. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Charge via l'adaptateur
1. La charge est possible en utilisant l'adaptateur de sortie
9V 1,67A (vendu séparément).
Charge rapide : 2 heures 20 minutes maximum (entièrement
déchargé, éteint, adaptateur 9V 1,67A) / Charge normale : 5 heures
maximum (entièrement déchargé, éteint, adaptateur 5V 2A)
Vous pouvez utiliser un chargeur rapide 9V 1,67A. L'utilisation d'un
adaptateur 12V ne permet pas de charger le produit et peut
provoquer des dysfonctionnements.
Démarrage
06
User Guide
Branchements
Port de asymétrique de 3,5 mm
1. Branchez des écouteurs ou un casque au port asymétrique de 3,5 mm.
OU
Branchez-les au port symétrique de 2,5 mm.
1. Branchez des écouteurs ou un casque au port symétrique de 2,5 mm.
OU
Appareil audio symétrique
1. Effectuez un branchement à un appareil audio externe en
utilisant le port des écouteurs et le port audio symétrique
simultanément.
Port des
écouteurs (terre)
Port audio
symétrique (LR)
Démarrage
07
User Guide
Connexion de la sortie S/PDIF OUT
1. Écoutez de la musique via un appareil externe en connectant
l'appareil externe compatible S/PDIF-IN à l'aide du câble
optique et en utilisant le produit. Activez la fonction de
conversion du format de sortie dans [Menu-ParamètresConversion S/PDIF], pour convertir le format défini lors
de l'établissement de la connexion S/PDIF.
Au niveau de la sortie S/PDIF OUT, le format DSD est converti en PCM et lu.
PCM peut sélectionner le débit de sortie (16/24 bits) et le taux
d'échantillonnage (48/96/192 kHz).
Le volume sera réglé au niveau maximum.
Si les caractéristiques de l'appareil externe connecté et le format
de sortie du SP1000 sont différents, le son peut ne pas être lu.
Veuillez vous référer aux caractéristiques de chaque appareil.
Connexion à un ordinateur
1. Allumez l'appareil et le PC.
2. Le branchement du produit au PC à l'aide d'un câble USB
de type C suit les réglages [Menu - Paramètres Mode USB].
Appareil multimédia (lecteur USB) : permet de transférer
des fichiers d'un PC vers l'appareil.
Entrée DAC : permet d'écouter de la musique via l'appareil
sur un PC connecté. (Voir p. 37)
Démarrage
08
User Guide
Les utilisateurs d'ordinateurs Mac doivent télécharger et installer
le programme MTP à partir du site Web d'Astell&Kern.
[http://www.astellnkern.com > Support > Télécharger]
Pour une connexion optimale, fermez tous les programmes inutiles
avant de connecter l'appareil à l'ordinateur.
N'utilisez pas de câbles autres que le câble USB de type C fourni
avec le produit.
Utilisez USB 2.0 uniquement sur Mac.
Le câble Type C vers Type C est recommandé lors de la connexion à
un MAC prenant en charge le port Type C.
Sous Windows XP, le Service Pack 2 et Windows Media Player 10 doivent
être installés pour que l'ordinateur reconnaisse le périphérique
USB. Téléchargez les Service Packs nécessaires et Windows Media
Player sur le site Web de Microsoft. http://www.microsoft.com
Déconnexion de l'ordinateur
1. Débranchez le câble USB de type C une fois que le
transfert entre le produit et le PC est terminé.
Si vous débranchez l'appareil de l'ordinateur pendant une opération
(par exemple, un transfert de fichier), vous risquez d'endommager
les données de l'appareil.
Copier des fichiers/dossiers sur l'appareil
1. Pour copier des fichiers/dossiers depuis votre ordinateur,
sélectionnez-les et déposez-les dans le périphérique USB.
Démarrage
09
User Guide
Branchez correctement le câble USB de type C.
Si vous éteignez le produit ou débranchez le câble USB de type C
pendant la copie ou le déplacement de fichiers/dossiers, la mémoire
risque d'être gravement endommagée.
La vitesse de transfert de fichier peut varier en fonction de
l'ordinateur et/ou de l'environnement du système d'exploitation.
Supprimer des fichiers/dossiers sur l'appareil
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier/
dossier de votre choix, puis sélectionnez [Supprimer].
2. Sélectionnez [Oui] dans la fenêtre [Confirmer la suppression du
fichier/dossier] pour supprimer les fichiers/dossiers sélectionnés.
Insérer/Retirer une carte MicroSD
1. Insérez l'épingle fournie avec le
produit dans la fente prévue pour
la carte MicroSD et ouvrez le
plateau, puis tirez doucement le
plateau pour le retirer.
2. Placez la carte MicroSD dans le
sens indiqué sur l'illustration et
insérez-là conformément à la forme.
3. Si le plateau est bien en place,
la carte MicroSD est insérée.
Démarrage
10
User Guide
4. Pour retirer une carte MicroSD en
toute sécurité, sélectionnez l'option
[Retirer la carte SD en toute sécurité]
dans la barre de notification ou
sélectionnez l'option [Enlever la
carte SD] dans [Menu - Paramètres
- Informations système].
5. Retirez la carte du plateau à carte
MicroSD.
Cartes MicroSD recommandées
SanDisk, Transcend
Capacité maximale : 256 Go
Remarques sur l'insertion de la carte MicroSD
Lorsque vous insérez la carte MicroSD, n'exercez pas de pression
excessive. Cela peut entraîner des dysfonctionnements du
produit et de la carte.
N'insérez pas et ne retirez pas la carte MicroSD de manière répétée.
Si la carte est mal insérée, elle risque de se coincer ou d'endommager
l'appareil.
Remarques sur le retrait de la carte MicroSD
Veillez à démonter et à retirer la carte MicroSD de l'appareil en
toute sécurité. Le non-respect de la procédure peut endommager
grandement les données et le système.
Ne retirez pas la carte MicroSD pendant l'utilisation. Cela pourrait
endommager la carte MicroSD ou entraîner la corruption ou la
suppression des données, et provoquer des dysfonctionnements
de l'appareil.
Remarques sur l'utilisation de la carte MicroSD
Si la carte MicroSD n'est pas reconnue ou ne fonctionne pas
correctement, formatez-la. Dans l'idéal, utilisez le système FAT32.
L'utilisation de cartes autres que la carte MicroSD recommandée
peut entraîner des dysfonctionnements.
Aucune carte MicroSD n'est incluse dans l'emballage du produit.
Achetez une carte MicroSD séparément.
Démarrage
11
User Guide
Mise à
niveau de
micrologiciel
Mise à jour via Wi-Fi/OTA (Over-the-Air)
1. Connectez-vous à un réseau sans fil.
2. Lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel est disponible,
l'écran affiche la fenêtre Guide de mise à jour du micrologiciel.
3. Sélectionnez [Mettre à jour] et sélectionnez les éléments
à mettre à jour.
4. Suivez les instructions à l'écran et procédez à la mise à
niveau du micrologiciel.
Pour les connexions Wi-Fi, voir page 45.
Un niveau de batterie trop faible peut empêcher le lancement de la
mise à niveau du micrologiciel. (Un niveau de batterie minimal de 20
% est requis.)
Ne vous déconnectez pas du réseau sans fil lors du téléchargement
d'une mise à niveau du micrologiciel. Cela pourrait entraîner la
corruption des données et/ou endommager le système.
Si une erreur survient ou si la notification disparaît de la barre de
notification au cours d'une mise à niveau, téléchargez à nouveau la
mise à niveau du micrologiciel via [Menu - Paramètres - Mise à jour
du système].
Démarrage
12
User Guide
Fonctionnement
de base
Écran tactile LCD
1. Cet appareil dispose d'un écran tactile LCD qui vous permet
d'effectuer des opérations en touchant l'écran.
Interagissez avec l'appareil en touchant l'écran pour
accéder aux différentes fonctionnalités.
Pour éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas d'objet pointu et
n'exercez pas de pression excessive.
Retour à l'écran d'accueil
1. Appuyez sur [
] pour accéder à l'écran Accueil.
Écran d'accueil
Utilisation de l'appareil
13
User Guide
Menus
1. Touchez l'écran, puis balayez l'écran d'accueil vers la droite
et vers la gauche pour afficher les menus.
Le menu de la bibliothèque audio-numérique s'affiche lorsque les
fichiers musicaux sont extraits avec l'AK CD-RIPPER et que les
morceaux sont stockés dans le dossier Extraction.
Barre de notification
1. Touchez l'écran, puis balayez l'écran d'accueil vers le haut
et vers le bas pour afficher la barre de notification.
Utilisation de l'appareil
14
User Guide
Afficher la liste de lecture en cours
1. Touchez l'écran, puis balayez l'écran d'accueil vers la droite
et vers la gauche pour afficher la liste de lecture en cours.
Afficher l'historique de lecture
1. Faites glisser la direction [Bas/Haut] sur l'écran d'accueil
pour afficher l'historique de lecture.
Utilisation de l'appareil
15
User Guide
Naviguer vers le haut/bas dans la liste
1. Parcourez la liste en faisant glisser
l'écran vers le haut et vers le bas.
Utilisation de l'appareil
16
User Guide
Écran
d'accueil
9
1
10
11
2
12
3
13
4
14
5
15
6
7
16
8
17
1
Menus
Permet d'afficher les menus.
2
Détails
Permet d'afficher les informations
sur le morceau en cours.
3
Progression du morceau Indique la durée du morceau.
4
Album en cours Accédez à la dernière liste affichée.
5
Ajouter à la
Permet d'ajouter le morceau
liste de lecture sélectionné à la liste de lecture.
6
Titre
Informations sur le titre du morceau.
Le nom du fichier s'affiche lorsque
le tag ID3 est indisponible.
Utilisation de l'appareil
17
User Guide
7
Artiste/Album
Permet d'afficher l'artiste et l'album.
8
Précédent/
Retour rapide
Appuyer brièvement : permet de lire
le morceau précédent.
Appuyer longuement : retour
rapide du morceau en cours.
9
Liste de lecture
Permet d'afficher la liste de lecture en cours.
10
Informations
sur le format
Affiche le débit binaire et les données
de fréquence d'échantillonnage.
11
Pochette
d'album
Permet d'afficher les pochettes
d'albums. Appuyez sur la pochette
de l'album pour afficher les paroles.
12
Barre de
progression
Affiche la barre de progression.
Faites glisser l'indicateur pour passer
au moment du morceau souhaité.
13
Durée du
morceau
Indique la durée totale du morceau.
Permet de passer du temps écoulé
au temps restant.
14
Séquence
de lecture
Réglez la séquence de lecture en
appuyant sur [ ].
: définit la lecture aléatoire.
: définit la lecture séquentielle.
15
Mode de
répétition
Appuyez sur [
] pour définir le
mode de répétition.
:Répétez l'intégralité de la liste
de lecture.
:Répétez le morceau en cours.
:Annulez la fonction de répétition.
16
Lecture/Pause
Lecture ou pause du morceau en cours.
17
Suivant/
Avance rapide
Appuyer brièvement : lit le fichier suivant.
Appuyer longuement : Appuyer
longuement : avance rapide du
morceau en cours.
Utilisation de l'appareil
18
User Guide
Barre de
notification
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Utilisation de l'appareil
19
User Guide
1
Wi-Fi
Appuyez sur [
] pour activer
/désactiver le Wi-Fi.
2
Bluetooth
Appuyez sur [
] pour activer/
désactiver le Bluetooth.
3
Égaliseur
Appuyez sur [
] pour activer
/désactiver l'égaliseur. Les
paramètres d'égaliseur les plus
récents sont appliqués par défaut.
4
Mode de
Sélectionnez le mode à utiliser
connexion PC
lors d'une connexion à un PC.
:permet d'écouter de la
musique via l'appareil
sur un PC connecté.
:permet de transférer des
fichiers d'un PC vers l'appareil.
5
Audio USB
Après avoir connecté le produit au DAC
USB portable, appuyez sur [
] pour
connecter ou déconnecter l'appareil.
Extraction audio Activez/désactivez la fonction
-numérique
d'extraction audio-numérique.
6
AK Connect
Définissez AK Connect.
7
Ligne de sortie
Active/Désactive la ligne de sortie.
8
Lecture sans
Appuyez sur [
interruption
désactiver la lecture sans interruption.
Verrouillage
Appuyez sur [
de l'écran
désactiver le verrouillage de l'écran.
9
] pour activer/
] pour activer/
La molette de volume est désactivée
lorsque l'écran est verrouillé.
Utilisation de l'appareil
20
User Guide
10
Paramètres
Affiche une liste de paramètres.
11
Luminosité
Utilisez la barre de réglage
pour contrôler la luminosité
de l'écran.
12
13
Affichage des
Le contenu des notifications
notifications
est affiché dans cette zone.
Supprimer les
Supprime les notifications.
notifications
Appuyez longuement sur [
l'écran correspondant.
/
/
/
/
] pour passer à
Utilisation de l'appareil
21
User Guide
Achat de
morceaux
à partir
du Store
Vous pouvez facilement acheter de la musique à partir du
Store lorsque l'appareil est connecté à un réseau sans fil.
Achat de morceaux
1. Connectez-vous à un réseau sans fil.
2. Sélectionnez [Store] dans le menu.
3. Choisissez un magasin.
4. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur
ou le menu d'aide de chaque Store.
Sélectionnez [Menu > Guide de l'utilisateur] dans le
Groovers Store pour obtenir des instructions.
Pour les connexions Wi-Fi, voir page 45.
Le STORE pris en charge actuellement est « groovers+, TIDAL ».
Afficher
le menu
Guide
de
l'utilisateur
Utilisation de l'appareil
22
User Guide
Service
Open APP
Le service Open APP permet à l'utilisateur d'installer une
application de diffusion de musique APK sur l'appareil.
Copiez l'APK souhaitée dans le dossier Open Service du
produit et installez l'application concernée dans le menuservice du produit.
La source de l'application que vous essayez d'installer est inconnue. Si
l'application est installée, l'appareil peut être endommagé et vos
données personnelles peuvent être compromises.
Si vous installez une application de source inconnue malgré cet
avertissement, la société n'endosse aucune responsabilité à l'égard des
dommages causés à l'appareil et aux données qui résulteraient de
l'installation de l'application. Le téléchargement et l'installation de ces
applications peuvent limiter la portée des services après-vente fournis
par la société.
Utilisation de l'appareil
23
User Guide
AK
CONNECT
Le SP1000 a accès aux morceaux stockés sur un ordinateur du
même réseau et peut les lire via des haut-parleurs Astell&Kern.
Installation du serveur de streaming MQS
1. Rendez-vous sur le site Web d'Astell&Kern et téléchargez
le programme d'installation du serveur qui correspond à
votre système d'exploitation. [http://www.astellnkern.com
> Support > Télécharger].
2. Exécutez le programme d'installation téléchargé et suivez
les instructions à l'écran.
3. Consultez le guide de l'utilisateur inclus dans le programme
pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation
du serveur de streaming MQS.
Veuillez vous référer à la configuration système minimale requise
pour PC/Mac.
Configuration minimale requise pour PC
Système d'exploitation : Windows XP, Windows 7/8/10 (32 et 64 bits)
Configuration requise pour Mac
OS X 10.7 (Lion) ou version ultérieure
Connexion de AK Connect Library/Speaker
1. Activez la bibliothèque à connecter et
connectez-la au même réseau que le SP1000.
Exécutez le serveur de streaming
MQS sur votre PC.
2. Activez la fonction AK CONNECT en
appuyant et en maintenant enfoncé
[ ] dans la barre de notification ou
en sélectionnant [Menu Paramètres - AK CONNECT].
3. Appuyez sur [AK Connect] dans le menu.
Utilisation de l'appareil
24
User Guide
4. Une liste des bibliothèques/hautparleurs qui se trouvent sur le
même réseau que le SP1000
s'affiche.
5. Sélectionnez une bibliothèque/
un haut-parleur à connecter.
6. Après avoir sélectionné une
bibliothèque/un haut-parleur,
sélectionnez une catégorie dans
le menu pour afficher la liste de
morceaux correspondante.
Pour les connexions Wi-Fi, voir page 45.
Utilisation de l'appareil
25
User Guide
Streaming et téléchargement de musique à partir de votre bibliothèque
1. Sélectionnez une catégorie dans
le menu de la bibliothèque pour
voir votre liste de morceaux.
2. Sélectionnez un morceau pour
commencer le streaming.
3. Appuyez sur le bouton [
] dans
le coin supérieur droit de la liste
des morceaux.
4. Sélectionnez les morceaux à
télécharger, puis appuyez sur [
]
pour les télécharger.
Un message sur la barre de
notification indique que le
téléchargement est terminé.
Selon les conditions du réseau, le téléchargement du morceau peut
prendre un certain temps ou la lecture en streaming peut être saccadée.
L'exécution d'autres opérations sur le PC de la bibliothèque peut
entraîner un ralentissement du temps de réponse.
Si vous combinez le streaming et le téléchargement, le temps de
réponse de l'appareil peut s'allonger en fonction de la vitesse du
réseau Wi-Fi ou du serveur.
Arrêtez le téléchargement en touchant l'élément que vous téléchargez
dans la barre de notification et en le déplaçant vers la fenêtre.
Utilisation de l'appareil
26
User Guide
Exemples d'utilisation d'AK Connect
Exemple 1
SP1000
AK T1
BIBLIOTHÈQUE
HAUT-PARLEURS
Exemple 2
AK500N
SP1000
AK T1
BIBLIOTHÈQUE
DISTANT
HAUT-PARLEURS
Utilisation de l'appareil
27
User Guide
Exemple 3
SP1000
AK500N
DISTANT ET BIBLIOTHÈQUE
HAUT-PARLEURS
Exemple 4
SP1000
AK500N
AK T1
BIBLIOTHÈQUE
DISTANT
HAUT-PARLEURS
Utilisation de l'appareil
28
User Guide
Exemple 5
SP1000
BIBLIOTHÈQUE
ou
APPLICATION AK Connect
DISTANT
AK T1
HAUT-PARLEURS
AK500N
BIBLIOTHÈQUE
Utilisation de l'appareil
29
User Guide
Écoute de
musique
Sélection d'un morceau
1. Sélectionnez une catégorie dans le menu pour afficher la
liste de morceaux correspondante.
2. Sélectionnez un morceau de la liste pour commencer la lecture.
Sélectionnez [Dossier] pour rechercher des morceaux par dossier.
Temps de lecture en continu : environ 12 heures (musique : FLAC, 16
bits, 44.1kHz, sortie asymétrique, volume 75, égaliseur désactivé,
écran LCD désactivé)
Formats pris en charge : PCM [8 – 384 kHz (8/16/24/32 bits)] DSD
[2,8/5,6/11,2 MHz]
Écoute de musique
Appuyez sur [
] dans la liste de menu et entrez le titre.
Le résultat de la recherche s'affiche.
L'historique de lecture est fourni dans l'ordre de lecture la
plus récente, mais vous pouvez trier la liste de morceaux
par le nombre de lectures en appuyant sur [
] en haut.
Après avoir sélectionné la catégorie [MQS], appuyez sur
[
/
] en haut pour trier la liste de morceaux par
ordre de haute qualité / par ordre alphabétique.
Dans la catégorie [MQS], l'onglet MQS affiche des fichiers MQA,
PCM de 24 bits ou plus, et l'onglet DSD affiche des fichiers DSD.
MQS : MQA [44.1~384 kHz (16/24 bits)]
MQS : PCM [8~384 kHz (24/32 bits)]
DSD : DSD [2,8/5,6/11,2 MHz]
Sélectionnez la catégorie [Dossier] pour vérifier la capacité
de mémoire interne/externe et le nombre de fichiers/
dossiers, ainsi que pour copier/déplacer de la musique.
Appuyez sur [
] dans la liste des morceaux pour ajouter
tous les morceaux à la liste de lecture en cours.
Utilisation de l'appareil
30
User Guide
[
] en haut de la liste des morceaux pour afficher les
options.
: Ajouter la liste sélectionnée au premier/au dernier/
après le morceau en cours de Lecture en cours
: Ajouter la liste sélectionnée à la liste de lecture
: Sélectionner/désélectionner la liste entière
: Supprimer la liste sélectionnée
: Quitter
Tournez la [molette du volume] pour régler le volume.
Appuyez sur [ ] pendant la lecture pour faire une pause,
puis sur [
] pour reprendre la lecture.
Appuyez sur [
/
] pendant la lecture pour passer au
morceau précédent/suivant.
Appuyez longuement sur [
/
] pendant la lecture
pour effectuer un retour/avance rapide.
Faites glisser l'indicateur à l'emplacement souhaité lors
de la lecture.
Appuyez sur la pochette de l'album sur l'écran d'accueil
pour afficher les paroles.
Appuyez sur [
] pour accéder à l'écran d'accueil.
Si vous appuyez sur [
] en haut de la liste de menu, la
liste de menu disparaît.
Utilisation de l'appareil
31
User Guide
Écran de la liste de lecture
1
3
4
2
1 Précédent
Revenez à l'écran précédent.
2 Liste de
Permet d'afficher la liste de lecture de
lecture
3 Mode de
modification
4 Tout lire
l'emplacement actuel.
Affichez les options de modification
pour la liste de morceaux.
Lisez tous les morceaux de la liste en cours.
Utilisation de l'appareil
32
User Guide
Gestion
des listes
de lecture
Création d'une liste de lecture
1. Appuyez sur [Listes de lecture]
sur l'écran Accueil pour afficher
les listes de lecture.
2. Sélectionnez [ + ] dans le coin
supérieur droit de l'écran.
3. Entrez un nom pour la liste de
lecture et appuyez sur [Ajouter]
pour la créer.
Ajout d'un morceau à une liste de lecture
1. Appuyez sur [Listes de lecture]
pour afficher la liste des listes
de lecture.
2. Sélectionnez une liste de lecture
et appuyez sur [+ Ajouter] pour
afficher la liste des morceaux.
3. Choisissez un morceau et appuyez
sur [Ajouter] pour l'ajouter à la
liste de lecture sélectionnée.
Utilisation de l'appareil
33
User Guide
Suppression d'un morceau d'une liste de lecture
1. Appuyez sur [Listes de lecture]
pour afficher la liste des listes
de lecture.
2. Appuyez sur [
] en haut, puis
sélectionnez la liste de lecture
que vous souhaitez supprimer
de la liste de lecture.
3. [
] en haut pour supprimer le
morceau de la liste de lecture.
Lecture d'une liste de lecture
1. Sélectionnez une liste de lecture.
2. Appuyez sur [
] en haut de la
liste de lecture, sélectionnez le
morceau que vous souhaitez lire
et appuyez sur [
] pour ajouter
la liste sélectionnée au premier/
au dernier/après le morceau en
cours de Lecture en cours
(aller à [Menu - Paramètres Paramètres de lecture]).
Appuyez sur [
] pour lire la
liste de lecture entière.
Utilisation de l'appareil
34
User Guide
Changement de nom d'une liste de lecture
1. Appuyez sur [Listes de lecture]
pour afficher les listes de lecture,
puis appuyez sur [
].
2. Sélectionnez la liste de lecture à
renommer.
3. Appuyez sur [
] en haut de l'écran
pour afficher la fenêtre ayant
changé de nom.
4. Entrez un nom pour la liste de
lecture et appuyez sur [Renommer]
pour enregistrer la liste de lecture
sous ce nouveau nom.
Suppression d'une liste de lecture
1. Appuyez sur [Listes de lecture]
pour afficher les listes de lecture,
puis appuyez sur [
].
2. Sélectionnez la liste de lecture
à supprimer.
3. Appuyez sur [
] en haut de
l'écran pour supprimer la liste
de lecture sélectionnée.
Utilisation de l'appareil
35
User Guide
Installation
de la
fonctionnalité
DAC USB
Grâce à la fonctionnalité DAC USB, le SP1000 est reconnu
comme une carte son sur un ordinateur. Les morceaux de
l'ordinateur sont lus via le port des écouteurs de l'appareil
pour une expérience d'écoute améliorée.
Caractéristiques DAC USB
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows XP (32 bits) / Windows 7 (32 bits/64 bits) /
Windows 8 (32 bits/64 bits) / Windows 10 (32/64 bits)
MAC OS 10.7
Caractéristiques de prise en charge DAC USB
Formats pris en charge: PCM [8~384kHz(8/16/24/32bit)]
DSD [2.8/5.6/11.2MHz]
Contrôlez le volume avec la molette de volume du SP1000.
La lecture est indisponible lorsque les paramètres dépassent les
formats pris en charge.
Le contrôle du volume est indisponible lorsque l'écran LCD est
désactivé lors de la connexion DAC USB.
Les boutons Précédent, Lecture et Suivant sont indisponibles
pendant la connexion DAC USB.
La lecture peut être saccadée lorsque les performances de l'ordinateur
sont faibles ou que la connexion USB connaît une utilisation
intensive.
Il peut y avoir des problèmes de synchronisation audio-vidéo lors de
la lecture vidéo en fonction de la qualité du son et de l'environnement
d'exploitation.
S/PDIF (OPTICAL) n'est pas disponible pendant la connexion du DAC
USB.
Le volume ne peut pas être réglé avec la commande de volume de
Windows. La molette de volume sur l'appareil ou le contrôle du volume
dans le programme approprié doit être utilisé pour régler le volume.
Installez un pilote dédié pour utiliser le SP1000 en tant que DAC
USB.
Le fichier du pilote se trouve dans SP1000\Internal_Storage\
SP1000_Contents\Driver. Avant d'installer le pilote, réglez SP1000
sur le mode DAC USB et connectez-vous au PC.
Utilisation de l'appareil
36
User Guide
Utilisation
de la
fonctionnalité
audio USB
Vous pouvez profiter de l'audio USB en connectant un DAC
et un ampli portables disponibles sur le marché.
Association d'un DAC USB portable
1. Connectez la borne USB Type C du produit et le DAC USB
portable avec un câble dédié.
2. Appuyez sur [ ] après avoir fait défiler vers le bas la
barre de notification.
3. Une fois que la fonction [ ] est activée, vous pouvez profiter
de la musique via la sortie audio du DAC USB portable.
Le câble USB de type C fourni avec le produit doit être utilisé pour se
connecter au PC ou pour charger le produit.
Pour obtenir des instructions sur le câble dédié, reportez-vous au
manuel fourni par le fabricant du DAC USB portable.
Le câble DAC USB n'est pas inclus dans l'emballage du produit.
Achetez une carte MicroSD séparément.
Vous pouvez également connecter instable Selon le câble OTG à utiliser.
Modification du type de sortie DSD audio USB
Vous pouvez modifier le type de sortie des données DSD de
l'audio USB.
1. Sélectionnez un type de sortie DSD dans [Menu Paramètres - Audio USB].
PCM : les données DSD de l'appareil sont converties au
format PCM et sortent via l'audio USB.
DoP : les données DSD de l'appareil sont converties au
format DoP et sortent via l'audio USB.
Le DAC USB portable doit pouvoir recevoir une entrée numérique
via le câble OTG de l'entrée micro USB.
Selon les caractéristiques d'entrée numérique micro-USB du DAC
USB portable, la sortie ne sera peut-être pas optimale. Il ne s'agit
pas d'un défaut de l'appareil et ne constitue en aucun cas un motif
d'échange ou de remboursement.
Si vous utilisez DoP comme type de sortie DSD, il se peut que vous
n'ayez aucun son, sauf du bruit, en fonction des caractéristiques du
DAC USB portable.
Utilisation de l'appareil
37
User Guide
Extraction
audionumérique
Connectez l'AK CD-RIPPER (vendu séparément) pour extraire
des CD.
Activation/Désactivation de l'AK CD-RIPPER
1. Connectez le système d'extraction audio-numérique AK au
port USB Type-C du SP1000 à l'aide d'un câble approprié.
Faites glisser la barre de notification et appuyez sur [
]
pour utiliser le système d'extraction audio-numérique AK.
2. Lorsque l'AK CD-RIPPER est allumé, appuyez sur [
]
sur la barre de notification pour l'arrêter.
Le câble USB de type C fourni avec le produit doit être utilisé pour se
connecter au PC ou pour charger le produit.
Le câble du DAC USB n'est pas inclus avec le produit. Veuillez
l'acheter séparément.
Vous pouvez également connecter instable Selon le câble OTG à utiliser.
Extraction audio-numérique automatique
1. Dans [Menu - Paramètres - Extraction audio-numérique],
activez la fonction d'extraction audio-numérique automatique.
2. Connectez le système d'extraction AK et insérez un CD.
3. Les métadonnées (étiquettes ID3) du CD inséré seront
récupérées via Gracenote.
4. L'extraction audio-numérique commence automatiquement
une fois les métadonnées récupérées.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [OK] à l'invite des
résultats pour terminer l'extraction audio-numérique automatique.
Extraction audio-numérique manuelle
1. Dans [Menu - Paramètres - Extraction audio-numérique],
désactivez la fonction d'extraction audio-numérique automatique.
Utilisation de l'appareil
38
User Guide
2. Connectez l'AK CD-RIPPER et insérez le CD pour afficher
[Extraction audio-numérique] au bas de la barre de notification.
3. Appuyez sur [Extraction audio-numérique] et sélectionnez
le format de fichier FLAC ou WAV pour l'extraction.
4. Une fois le format de fichier sélectionné, les métadonnées du CD
correspondantes seront recherchées dans la base de données Gracenote.
5. Une fois que la recherche dans la base de données est terminée,
appuyez sur [Démarrer] pour commencer l'extraction audio-numérique.
Résultats de l'extraction audio-numérique
: Indique que l'extraction audio-numérique est terminée
ou que, même si une erreur est survenue, cette erreur
a été corrigée et l'extraction audio-numérique est terminée.
: Indique que l'extraction du morceau en cours peut être
annulée par un utilisateur.
: Indique que l'extraction audio-numérique a échoué en raison
d'une rayure sur le CD ou autres. Indique également que
l'extraction audio-numérique a été annulée par un utilisateur.
Pour effectuer une recherche dans la base de données Gracenote,
l'appareil doit être connecté au Wi-Fi. Le temps d'accès à la base de
données varie selon l'environnement réseau.
Veuillez noter que les métadonnées pour certains CD peuvent ne
pas être disponibles dans la base de données Gracenote.
Vous ne pouvez pas accéder à l'écran d'accueil lors d'une extraction
audio-numérique.
Le service AK Connect est désactivé lors de l'extraction audionumérique. Le service redémarre automatiquement une fois l'extraction
audio-numérique terminée.
La lecture de la musique est désactivée pendant l'extraction.
Vous pouvez définir le format de fichier souhaité et la vitesse
d'extraction dans le menu [Menu - Paramètres - Extraction audio-numérique].
Les données comportant des erreurs tenteront d'être corrigées si
la fonction correspondante est activée dans le menu [Menu Paramètres - Extraction audio-numérique - Correction des erreurs].
Veuillez noter que la vitesse d'extraction audio-numérique diminue
si cette fonction est activée.
Utilisation de l'appareil
39
User Guide
Paramètres
Configurez l'appareil selon les besoins de l'utilisateur.
Le menu des paramètres peut varier en fonction de la version
du micrologiciel.
Configuration
1. Sélectionnez [Menu - Paramètres] ou sélectionnez [
]
dans la barre de notification sur l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez l'élément à configurer.
Wi-Fi
Modifiez les paramètres de réseau sans fil, et activez ou
désactivez le Wi-Fi.
Reportez-vous à la page 45 du manuel pour plus d'informations sur
la configuration du Wi-Fi.
Bluetooth
Connectez un périphérique Bluetooth pour écouter de la
musique sans fil.
Reportez-vous à la section [Utilisation du Bluetooth] à la page 46 du
manuel pour plus d'informations sur la configuration d'une
connexion Bluetooth.
AK CONNECT
Indiquez si vous allez utiliser AK Connect.
Utilisation de l'appareil
40
User Guide
Égaliseur
Réglez l'égaliseur selon les préférences de l'utilisateur.
Égaliseur pro: égaliseur préconfiguré recommandé par
les professionnels.
Égaliseur utilisateur: Réglez les fréquences selon les
préférences de l'utilisateur.
Formats pris en charge pour l'égaliseur : PCM [8~192 kHz (8/16/24
bits)]
L'utilisation de l'égaliseur peut avoir des répercussions négatives
sur les performances de l'appareil.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'égaliseur, reportezvous aux pages 48 à 50.
Lecture sans interruption
Lisez le morceau suivant sans interruption/silence.
La lecture sans interruption est uniquement prise en
charge entre deux fichiers avec un débit binaire, un taux
d'échantillonnage et des canaux identiques.
Ligne de sortie
Réglez la valeur de tension générée lorsque Line-out est activé.
N'utilisez pas d'écouteurs si la fonctionnalité de ligne de sortie est
activée. Cela peut entraîner une perte auditive permanente.
Symétrie gauche/droite
Ajustez la symétrie gauche/droite pour les écouteurs ou le casque.
Réglage de la lecture
La sélection de Musique dans le menu définit l'emplacement
et la façon dont le morceau est chargé pendant la lecture.
Utilisation de l'appareil
41
User Guide
Extraction audio-numérique
Réglez la fonction d'extraction audio-numérique automatique,
ainsi que le format de fichier et la vitesse d'extraction.
Mode USB
Appareil multimédia (lecteur USB) : Connectez-vous à un
ordinateur pour transférer des fichiers multimédias.
Entrée DAC : permet d'écouter de la musique via l'appareil
sur un PC connecté.
Audio USB
Cette fonction définit le type de sortie DSD pour le DAC
USB portable.
Convertir la sortie S/PDIF
Réglez le format de sortie sur un appareil connecté avec S/PDIF.
Le format de sortie peut varier en fonction de l'appareil externe
connecté. Veuillez vous référer aux caractéristiques de chaque appareil.
Luminosité de l'écran
Réglez les paramètres de luminosité de l'écran.
Date et heure
Réglez la date et l'heure actuelles.
Nom de l'appareil
Définissez le nom de l'appareil.
La longueur maximale du nom est de 50 caractères.
Utilisation de l'appareil
42
User Guide
Langue
Sélectionnez la langue d'affichage.
Langues prises en charge : anglais, coréen, japonais,
chinois (simplifié/traditionnel), français, russe, allemand
Clavier
Sélectionnez la langue du clavier.
Langues prises en charge : anglais, coréen, japonais,
chinois (simplifié/traditionnel), français, russe, allemand
Les langues prises en charge peuvent varier en fonction de votre
emplacement.
Alimentation
Arrêt automatique: Au bout d'un certain temps sans
intervention de l'utilisateur, l'écran s'éteint automatiquement.
Désactivation de l'écran: l'écran s'éteint après une durée
définie en cas d'inactivité.
Définir le minuteur de mise en veille: au bout d'une durée
définie, la musique s'arrête et l'appareil s'éteint.
Télécharger
Sélectionnez un dossier pour les fichiers téléchargés.
Le dossier par défaut est défini lors de l'utilisation d'AK Connect
pour le téléchargement de fichiers.
Lorsque l'option [Sélectionner un dossier] est activée, l'utilisateur
est invité à choisir un dossier de téléchargement à chaque fois qu'il
télécharge un fichier.
Utilisation de l'appareil
43
User Guide
Mise à jour
Mise à jour du système: mettez à jour le système lorsqu'une
nouvelle version est disponible.
Mise à jour de l'application: mettez à jour les applications
par défaut (y compris le Store) lorsque de nouvelles
versions sont disponibles.
Informations système
Informations système: consultez le numéro de modèle,
la version du micrologiciel et les informations de stockage
de données. La carte MicroSD peut être insérée/retirée,
et les données peuvent être supprimées.
Information légales : Vérifiez les règlements et les licences
open source.
Le formatage de la carte MicroSD entraînera la suppression de
toutes les données qu'elle contient. Pensez à sauvegarder tous les
fichiers importants avant le formatage.
Lorsque vous formatez la carte MicroSD sur un ordinateur, veillez à
sélectionner le système FAT32.
Restauration du système
Restauration de la base de données: réinitialise la base
de données interne. Le temps d'initialisation de la base
de données peut varier en fonction du nombre de fichiers
enregistrés sur l'appareil.
Réinitialiser: rétablit l'ensemble des paramètres utilisateur
sur leur valeur par défaut.
Restauration des paramètres par défaut: supprimez toutes
les données de l'utilisateur et restaurez les réglages
d'usine de l'appareil.
Utilisation de l'appareil
44
User Guide
Connexion
à un
réseau
sans fil
Connexion à un réseau
1. Appuyez plusieurs secondes sur
[
] dans la barre de notification
ou sélectionnez [Menu - Paramètres
- Wi-Fi] pour afficher la liste des
points d'accès (AP).
2. Sélectionnez le point d'accès
souhaité pour vous connecter
au réseau sans fil.
Des informations supplémentaires
telles que l'index de clé et la clé
réseau peuvent être requises
selon les paramètres de point
d'accès.
Les réseaux nécessitant des certifications de navigateur ou
d'autres certifications ne sont pas pris en charge.
Les canaux 1 à 13 sont pris en charge.
Utilisation de l'appareil
45
User Guide
Utilisation
du
Bluetooth
Connectez un périphérique Bluetooth pour écouter de la
musique sans fil.
Activation/Désactivation du Bluetooth
Le périphérique Bluetooth doit être
couplé à un appareil avant utilisation.
Reportez-vous au mode d'emploi du
périphérique Bluetooth pour plus de
détails.
1. Sélectionnez [
] sur l'écran
d'accueil ou [Activé/Désactivé]
dans [Menu - Paramètres Bluetooth].
Couplage Bluetooth
1. Sélectionnez le périphérique Bluetooth approprié dans la
liste des périphériques disponibles.
Terminaison d'une connexion Bluetooth
1. Appuyez sur le périphérique
Bluetooth connecté et confirmez
la déconnexion dans l'invite.
Utilisation de l'appareil
46
User Guide
Suppression d'un couplage Bluetooth
1. Appuyez sur [
] à droite de
l'appareil couplé pour accéder
aux paramètres.
2. Sélectionnez [Supprimer le
couplage] pour terminer le
processus.
Spécifications de prise en charge Bluetooth
Profil : A2DP, aptX HD
Les performances de l'appareil peuvent être impactées pendant
une lecture Hi-Fi.
Ne désactivez pas l'appareil pendant une connexion Bluetooth.
Redémarrez le périphérique Bluetooth en cas de dysfonctionnement.
Les méthodes de couplage peuvent varier pour chaque périphérique
Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous toujours au mode
d'emploi concerné.
Lors de la connexion du produit à un périphérique Bluetooth, la
distance entre les deux ne doit pas dépasser 20 cm.
Plus la distance est importante, plus la qualité audio se dégrade et
le couplage peut se déconnecter à partir d'une distance de 2 m (6,5 pi).
(Les distances peuvent varier selon l'appareil et l'environnement.)
Une diaphonie peut survenir lors de l'utilisation de la technologie
Bluetooth.
Avant d'utiliser des appareils multipoints, procédez aux connexions
nécessaires.
Les connexions Bluetooth aux systèmes audio de voiture ne sont
pas prises en charge.
L'environnement et un faible niveau de batterie peuvent causer des
dysfonctionnements, du bruit parasite et d'autres effets indésirables.
En cas d'interférence de signaux qui influe sur la transmission de
données. (Par exemple, si vous tenez l'appareil externe tout en
portant un périphérique Bluetooth, si vous tenez l'appareil et un
autre appareil électronique, etc.)
Lorsque l'appareil ou les émetteurs radio d'un casque Bluetooth
sont en contact avec des parties du corps.
Lorsque la puissance de transmission est réduite par les murs,
les angles, les cloisons, etc.
Si des appareils utilisant les mêmes fréquences causent des
interférences. (Par exemple, les dispositifs médicaux, les fours à
micro-ondes, le Wi-Fi, etc.)
Des zones avec une quantité excessive d'interférences ou des
signaux faibles. (Par exemple, les ascenseurs, le métro, etc.)
Utilisation de l'appareil
47
User Guide
Configuration de
l'égaliseur
Configuration de l'égaliseur
1. Appuyez plusieurs secondes sur
[
] dans la barre de notification
ou activez [MENU - Paramètres Égaliseur].
2. Appuyez sur [Égaliseur pro] et
sélectionnez [+].
3. Entrez un nom pour les paramètres
d'égaliseur personnalisés et
sélectionnez [Enregistrer].
Utilisation de l'appareil
48
User Guide
4. Réglez les fréquences selon les
préférences de l'utilisateur.
5. Vous pouvez ajuster les valeurs
numériques situées dans le coin
inférieur gauche de l'écran.
6. Appuyez sur l'onglet [Avancé] en
haut pour afficher l'écran des
paramètres d'égaliseur
paramétrique.
Réglez les paramètres Freq/Gain/Q.
Utilisation de l'appareil
49
User Guide
Suppression de l'égaliseur
1. Appuyez sur [Égaliseur pro] dans
le coin supérieur gauche de l'écran.
2. Appuyez sur [
] en regard de
l'égaliseur sélectionné pour le
supprimer.
Changement de nom d'un égaliseur
1. Appuyez sur [Égaliseur pro] dans
le coin supérieur gauche de l'écran.
2. Appuyez sur [
] en regard de
l'égaliseur sélectionné pour le
renommer.
3. Appuyez sur [Renommer] pour
appliquer les modifications.
Utilisation de l'appareil
50
User Guide
Consignes
de sécurité
Appareil
Lors de l'insertion d'une fiche dans le port des écouteurs, de
l'audio symétrique ou USB, ne forcez pas et ne cognez pas la fiche.
N'insérez pas d'objets en métal (pièces de monnaie, épingles
à cheveux, etc.) ni de débris inflammables dans l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil.
Si l'appareil est mouillé (pluie, eau claire, produits chimiques,
médicament, cosmétiques, transpiration, humidité, etc.),
ne l'allumez pas et laissez-le sécher complètement. Contactez
le centre d'assistance à la clientèle iriver le plus proche.
(Les dysfonctionnements dus à l'exposition à des liquides
seront réparés à vos frais quelle que soit la période de garantie,
sans garantie de réparation.)
Ne conservez pas le produit dans un endroit où les températures
sont excessives (-10 ℃~ + 50 ℃).
Ne rangez pas et n'utilisez pas l'appareil dans des endroits
chauds et humides tels que des saunas.
Évitez les endroits avec une quantité excessive d'humidité, de
poussière ou de fumée.
N'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée sur des
couvertures, des couvertures électriques ou de la moquette.
N'approchez pas l'appareil du feu et ne le mettez pas au micro-ondes.
N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier le produit.
Ne gardez pas l'appareil en marche pendant une période
prolongée dans un espace confiné.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'objets magnétiques
(aimants, téléviseurs, écrans, haut-parleurs, etc.).
N'utilisez jamais de produits chimiques ou de produits de
nettoyage sur l'appareil ; cela pourrait endommager la
peinture et le revêtement de surface.
Évitez de faire tomber l'appareil ou de l'exposer à des chocs
violents (vibrations excessives, etc.).
N'appuyez pas sur plusieurs boutons simultanément.
Ne débranchez pas le câble micro-USB pendant le transfert de données.
Divers
51
User Guide
Lors de la connexion du câble USB Type C, utilisez le port USB
à l'arrière du PC. Une connexion à un port USB défectueux ou
endommagé risque d'abîmer l'appareil.
L'affichage d'une image pendant une période prolongée peut
provoquer une brûlure d'écran (image rémanente).
L'affichage d'une image pendant une période prolongée peut
provoquer une brûlure d'écran (image rémanente).
L'utilisation de films de protection ou d'autocollants adhésifs
de mauvaise qualité sur l'écran peut l'endommager.
N'insérez pas de corps étrangers dans le port des écouteurs.
La lecture et le chargement de l'appareil peut générer de la
chaleur, donc manipulez-le avec précaution.
Les angles du produit peuvent être tranchants, donc manipulezle avec précaution.
Autres
N'utilisez pas d'écouteurs ni de casque et ne vous servez pas
du produit lorsque vous conduisez un véhicule. Cela est non
seulement dangereux, mais peut constituer une violation de la
loi dans certaines régions.
N'utilisez pas le produit pendant des activités physiques
(conduite, marche, randonnée, etc.).
Utilisez toujours l'appareil dans un environnement sécurisé
pour limiter le risque d'accident.
Soyez toujours conscient de votre environnement lorsque vous
utilisez l'appareil tout en vous déplaçant.
Évitez d'utiliser l'appareil pendant des orages pour réduire le
risque d'électrocution.
Si vos oreilles bourdonnent pendant ou immédiatement après
l'utilisation de l'appareil, réduisez le volume ou cessez d'utiliser
le produit, et consultez un médecin.
N'écoutez pas de la musique à un volume excessif pendant une
période prolongée.
N'utilisez pas les écouteurs ou le casque à un volume excessif.
Veillez à ce que les écouteurs ou le casque ne se prennent pas
dans d'autres objets.
Ne dormez pas avec les écouteurs dans les oreilles et ne les
gardez pas pendant une période prolongée.
Divers
52
User Guide
Dépannage
Recherchez des solutions aux problèmes courants.
1. L'appareil ne s'allume pas.
Il faut peut-être recharger la batterie. Chargez l'appareil
pendant au moins une heure et réessayez.
Réinitialisez l'appareil et réessayez. (Voir p. 5)
2. L'appareil ne charge pas lorsqu'il est connecté à un ordinateur
via un câble USB.
Connectez l'appareil au PC à l'aide du câble USB de type C.
La connexion au PC via un câble micro-USB ne permet pas
de charger le produit.
Branchez l'adaptateur à l'aide du câble USB de type C.
3. L'ordinateur ne reconnaît pas l'appareil ou une erreur se
produit lors de la connexion.
Utilisez un port USB à l'arrière de l'ordinateur.
Vérifiez que le câble USB de type C est branché correctement.
Sous Windows XP, vérifiez que le Service Pack 2 (ou une
version supérieure) et Windows Media Player 10 (ou une
version supérieure) sont installés.
Vérifiez si l'appareil se connecte correctement sur un autre ordinateur.
4. L'écran se désactive régulièrement.
L'écran s'éteint automatiquement après une durée définie
pour réduire la consommation de la batterie. Définissez cette
durée dans [Menu - Paramètres - Économie d'énergie - Délai
d'expiration de l'écran].
5. L'écran n'affiche pas les images correctement.
Vérifiez que l'écran ne comporte pas de débris.
6. Aucun son n'est émis ou il y a des bruits parasites et des interférences.
Vérifiez que le réglage du volume est supérieur à [0].
Vérifiez que les écouteurs sont branchés correctement,
et assurez-vous qu'aucun débris n'obstrue le port.
Vérifiez que le fichier de musique n'est pas endommagé.
Vérifiez que les paramètres audio sont correctement réglés.
(Sortie symétrique, ligne de sortie, etc.)
Divers
53
User Guide
7. Le produit ne lit pas un fichier ou est instable avec un
certain fichier.
L'état du fichier peut avoir les conséquences suivantes :
La lecture est instable ou difficile.
Le produit ne fonctionne peut-être pas normalement.
Le son du fichier peut sembler différent de celui d'un ordinateur.
Il peut y avoir une différence de performances de lecture ou
d'autres fonctions.
Il peut y avoir des différences au niveau des caractéristiques
de lecture.
Il est recommandé de convertir le fichier ou d'utiliser un autre fichier.
Copyright
iriver Limited conserve les droits sur les brevets, marques
commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété
intellectuelle liés à ce manuel. Autrement dit, le contenu de ce
manuel d'utilisation ne peut être dupliqué ou reproduit dans aucun
format et par aucun moyen sans l'approbation préalable d'iriver.
L'utilisation ou la reproduction de tout ou partie du contenu de ce
document est passible de sanctions.
Le contenu logiciel, audio et vidéo et tout contenu soumis à des
droits d'auteur sont protégés en vertu des lois opportunes sur le
droit d'auteur. L'utilisateur accepte toute la responsabilité
juridique pour la reproduction ou distribution non autorisée du
contenu sous copyright de ce produit.
Les entreprises, organisations, produits, personnes et
événements utilisés dans les exemples ne sont pas basés sur des
données réelles. iriver n'a pas pour but de lier des sociétés, des
organisations, des produits, des personnes et des événements à
ce manuel, et aucune interprétation ne doit être faite en ce sens.
Il incombe à l'utilisateur de se conformer aux lois sur le droit
d'auteur applicables.
©1999~2018 iriver Limited. Tous droits réservés.
Le SP1000 a été conçu et réglé dans le cadre du délibéré de MSD.
Divers
54
User Guide
Certifications
KC / FCC / CE / TELEC
Appareil de classe B (équipement de communication pour une
utilisation résidentielle) : il s'agit d'un appareil de classe B
enregistré sous la norme CEM pour une utilisation résidentielle.
Cet appareil peut être utilisé dans des zones résidentielles et ailleurs.
FCCID: QDMPPF31
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
FCC Caution Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate this equipment.
(b) For a Class B digital device or peripheral, the instructions furnished
the user shall include the following or similar statement, placed in a
prominent location in the text of the manual: NOTE: This equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Divers
55
User Guide
Body-Worn operation
This device was tested for typical body-worn operations with the back
of the portable music player kept 5mm. from the body. To maintain
compliance requirements, use only belt-clips, holsters or similar
accessories that maintain a 5mm separation distance between the
user’s Body and the back of the Portable music player, including the
antenna. The use of belt-clips, holsters and similar accessories should
not contain metallic components in its assembly. The use of
accessories that do not satisfy these requirements may not comply
with CE RF exposure requirements, and should be avoided.
Body-worn accessory exposure conditions “Specific information must
be included in the operating manuals to enable users to select
body-worn accessories that meet the minimum test separation
distance requirements. Users must be fully informed of
the operating requirements and restrictions, to the extent that the
typical user can easily understand the information, to acquire the
required body-worn accessories to maintain compliance. Instructions
on how to place and orient a device in body-worn accessories, in
accordance with the test results, should also be included in the user
instructions. All supported bodyworn accessory operating
configurations must be clearly disclosed to users through conspicuous
instructions in the user guide and user manual to ensure unsupported
operations are avoided. All body-worn accessories containing metallic
components must be tested for compliance and clearly identified in the
operating manual. The instruction must inform users to avoid using
other body-worn accessories containing metallic components to
ensure RF exposure compliance.”
Marques
déposées
Windows 2000, Windows XP, Windows 7, Windows 8, Windows
10 et Windows Media Player sont des marques déposées de
Microsoft Corp.
Divers
56
User Guide
MQA (Master Quality Authenticated) is an award-winning British
technology that delivers the sound of the original master recording.
The master MQA file is fully authenticated and is small enough to
stream or download. Visit mqa.co.uk for more information.
Astell&Kern SP1000 includes MQA technology, which enables you to
play back MQA audio files and streams, delivering the sound of the
original master recording.
The SP1000 Now Playing status shows green or blue light to indicate
that the unit is decoding and playing an MQA stream or file, and
denotes provenance to ensure that the sound is identical to that of
the source material. It glows blue to indicate it is playing an MQA
Studio file, which has either been approved in the studio by the
artist/producer or has been verified by the copyright owner.
The MQA logo is a trade mark of MQA Limited. © MQA Limited 2018
Dénégation
de responsabilité
Le fabricant, l'importateur et le distributeur ne sont pas responsables
des dommages, y compris des blessures accidentelles et personnelles,
causés par une mauvaise utilisation ou un dysfonctionnement de ce
produit. Les informations contenues dans ce manuel ont été rédigées
selon les spécifications produit actuelles.
Le fabricant, iriver Limited, développe actuellement des fonctionnalités complémentaires et continuera à appliquer de nouvelles
technologies à l'avenir. Toutes les caractéristiques peuvent être
modifiées sans préavis. Il n'existe aucune garantie contre les pertes
de données dues à l'utilisation de ce produit.
L'appareil doit être utilisé à une distance minimale de 5 mm du corps
humain dans des conditions normales d'utilisation.
Divers
57
User Guide
Caractéristiques
Caractéristiques générales
Nom du produit
SP1000
Modèle
PPF31
Couleur du corps
Stainless Steel / Copper
Matériau du corps
Stainless Steel / Copper
Écran
Écran tactile 5,0 pouces 720 x 1 280
Formats audio
WAV, FLAC, WMA, MP3, OGG, APE, AAC, ALAC, AIFF,
pris en charge
DFF, DSF, MQA
MQA playback
Services (Tidal Masters), Local files, External USB, MQA-CD(ripped)
Taux
PCM : 8 kHz ~ 384 kHz (8/16/24/32 bits par échantillon)
d'échantillonnage
DSD natif : DSD64 (1 bit 2,8 MHz), stéréo /
DSD128 (1 bit 5,6 MHz), stéréo / DSD256 (1 bit 11,2 MHz), stéréo
Niveau de sortie
Valeur efficace asymétrique 2,2 /
Valeur efficace symétrique 3,9 (condition sans charge)
DAC
AKM4497EQ x 2 (DAC double)
Décodage
Prise en charge de la lecture jusqu'à 32 bits / 384 kHz bit à bit
Entrée
Entrée USB Type-C (pour le chargement PC et MAC)
Sorties
Téléphones (3,5 mm) / Sortie optique (3,5 mm) /
Sortie symétrique (2,5 mm, prise en charge 4 pôles seulement)
Wi-Fi
802.11 b/g/n (2,4GHz)
Bluetooth
V4.1 (A2DP, AVRCP, aptX™ HD)
Dimensions
2,98 po (75,8 mm) [L] x 5,20 po (132 mm) [H] x 0,64 po (16,19 mm) [P]
Poids
Stainless Steel: 13.63oz(386.6g) / Copper:13.68oz (387.9g)
Amélioration de fonctionnalités Mise à niveau du micrologiciel prise en charge (OTA)
Caractéristiques audio
Réponse de fréquence
± 0,062 dB (condition : 20 Hz ~ 20 kHz) asymétrique /
± 0,061 dB (condition : 20 Hz ~ 20 kHz) symétrique,
± 0,68 dB (condition : 10 Hz ~ 70 kHz) asymétrique /
± 0,67 dB (condition : 10 Hz ~ 70 kHz) symétrique
S/N
120 dB @ 1 kHz, asymétrique / 122 dB @ 1 kHz, symétrique
Diaphonie
138 dB @ 1 kHz, asymétrique / 143 dB @ 1 kHz, symétrique
THD+N
0,0005 % @ 1 kHz, asymétrique / 0,0008 % @ 1 kHz, symétrique
IMD SMPTE
0,0004 % 800 Hz 10 kHz(4:1) asymétrique /
0,0004 % 800 Hz 10 kHz(4:1) symétrique
Impédance de sortie
Sortie symétrique 2,5 mm (1 ohm) / Téléphones 3,5 mm (2 ohm)
Gigue de l'horloge
Gigue de l'horloge : 30 ps (Typ)
Gigue de l'horloge de référence 200 femtosecondes
Mémoire
Mémoire intégrée
256 Go [NAND]
Mémoire externe
MicroSD (Max. 256 Go) x 1
Batterie
Capacité
Batterie lithium polymère 3 700 mAh 3,8 V
Systèmes d'exploitation pris en charge
Systèmes d'exploitation
Windows XP, Windows 7/8/10 (32/64 bits)
pris en charge
MAC OS X 10.7.
Divers
58

Manuels associés