- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Thomson
- TTT5101D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
19
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un Sèche-linge THOMSON et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau sèche-linge THOMSON. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 34 FR SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité __________________________________ • Protection de l’environnement ____________________________ • Economies d’énergie ____________________________________ 2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Présentation générale du sèche-linge ______________________ 3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE • Environnement de l’appareil ______________________________ • Mise à niveau __________________________________________ • Alimentation électrique __________________________________ 4 / PREPARATION DU LINGE • Vérifiez l’état de vos textiles ______________________________ • Introduction du linge dans le tambour ______________________ 5 / LA PROGRAMMATION • Présentation du bandeau de commande ____________________ • Programmation d’un cycle de séchage______________________ • Les programmes de votre sèche-linge ______________________ 6 / ENTRETIEN COURANT • Nettoyage du filtre ______________________________________ • Nettoyage de l’appareil __________________________________ • Vidange du bac de récupération __________________________ • Nettoyage du condenseur ________________________________ 7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR ____________________________ 8 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS ______ 35 36 37 37 38 39 39 40 41 41 42 42 45 46 46 47 47 48 49 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important : •Sécurité des enfants — Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d’étouffement. — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction concernant l’utilisation de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. •CONSIGNES DE SECURITE •Installation — A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. — Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur. — Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation. — Pendant toute la durée de l'installation, le sèche-linge doit être maintenu débranché du secteur. — Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil, et celles du secteur doivent correspondre. — Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. — Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. — Si votre installation nécessite des modifications, ne confiez les travaux électriques qu'à un électricien qualifié. — L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage ou une porte coulissante. — Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. •Utilisation Important : votre sèche-linge est conçu pour un usage exclusivement domestique, pour sécher des textiles séchables en machine. Important : respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels. — Utilisez votre appareil conformément au mode d’emploi, ceci lui évitera des dommages ainsi qu’à votre linge. N’utilisez pas de dissolvants dans l’appareil (risque d’incendie et d’explosion). — Précautions d’utilisation de produits détachants : Tout traitement préalable par solvant, détachant, aérosol est interdit, ces produits étant très inflammables. Si le linge nécessite ce type de traitement, le réaliser impérativement avant lavage. De même, nous vous recommandons de ne pas utiliser ces produits à proximité de votre sèche-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d’éviter tout risque d’explosion éventuelle. 36 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR — Conformez- vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge. — Si vous deviez ouvrir Ia porte du tambour pendant le cycle de séchage, veillez à ne pas toucher immédiatement le tambour, car il est très chaud. — Contrôlez à intervalles réguliers la gaine d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher un mauvais fonctionnement de l’appareil. Il se peut que de l’eau se retrouve dans la gaine d’évacuation (phénomème de condensation) en fonction des conditions d’utilisation (charge de linge, essorage du linge et température extérieure) dans ce cas vous devez vider la gaine en cas d’accumulation d’eau dans celle-ci. — Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites appel à un professionnel qualifié. — Avant de vous séparer de votre appareil usagé rendez le inutilisable. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable. — Pour votre sécurité, si vous désirez changer le cordon d’alimentation de votre appareil faites appel à un professionnel qualifié. — En cas d’anomalies de fonctionnement débranchez l’appareil et appeler votre Service AprèsVente. •PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. •ECONOMIES D’ENERGIE — Essorez vos textiles à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, ainsi que votre consommation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage. — Chargez votre machine au maximum, ainsi vous utiliserez de manière optimale l’énergie. Faites le en respectant les indications de volume que nous vous donnons dans ce guide. — Une température ambiante élevée ainsi qu’une pièce trop petite augmente le temps de séchage et la consommation d’électricité. — Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. — Nettoyez le condenseur deux fois par mois. 37 FR 2 / DESCRIPTION DE L’APPAREIL • PRESENTATION GENERALE DU SECHE-LINGE A B C D Fig. 01 A Tableau de commande B Filtre C Grille condenseur D Bac de récupération d’eau 38 FR 3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE • ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL Conseil : Votre sèche-linge dégage de la chaleur si vous le placez à côté d’un autre appareil ou d’un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air (Fig. 02). Important : Nous vous déconseillons fortement : — D'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l’air à sa base. — D’installer votre sèche-linge dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau. - D’installer votre sèche-linge dans une petite pièce fermée (si c’était le cas, ouvrez la porte ou la fenêtre pendant le séchage) - D’installer votre sèche-linge dans une pièce insuffisamment aérée, la température de la pièce doit rester inférieure à 30°C pendant le séchage. Fig. 02 • MISE A NIVEAU Important : Vérifiez à l’aide d’un niveau que l’appareil est horizontal : Votre sèche-linge est équipé de 4 pieds réglables (Fig.03). Pour régler son horizontalité et sa stabilité : — Basculez-le légèrement vers l’arrière — En fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez, à l’aide d’une clé ou d’un tournevis , un ou plusieurs pieds pour le ou les régler en hauteur (Fig.03) — Remettez votre sèche-linge sur ses pieds et vérifiez sa stabilité. Fig. 03 39 FR 3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE • ALIMENTATION ELECTRIQUE Danger : Pour l’installation électrique de votre appareil : — N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ni de programmateur électrique différé. — La prise de courant doit être facilement accessible mais elle doit rester hors de portée des enfants. — En cas d’incertitude sur l’état de votre installation, faites appel à votre installateur ou à un professionnel qualifié dépositaire de la marque. — Ne supprimez jamais la mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme à la norme NF C15-100, en particulier pour la prise de terre Ligne 3 x 2,5 mm2 230V raccordée à : — Un compteur 20A, 230V-50Hz — Un disjoncteur différentiel et un fusible individuel de 16A — Une prise de courant 16A 2 pôles + terre Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique. • REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE Important : Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service après-vente du fabricant ou un professionnel qualifié. Conseil : Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service après vente et relations consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil). Votre appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE (directive basse tension) et 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique). 40 FR 4 / PREPARATION DU LINGE • VERIFIEZ L’ETAT DE VOS TEXTILES Important : Ne séchez pas dans votre sèche-linge : Conseil : Si, avant d’introduire votre linge dans le sèche-linge, vous constatez, même après lavage, la présence de taches, ne séchez pas les pièces de linge concernées car, en règle générale, les taches qui ont été repassées ou séchées en sèche-linge ne peuvent plus être enlevées. Reportez-vous éventuellement aux recettes pour le traitement des tâches difficiles qui vous sont données dans la plupart des guides d’utilisation de lave-linge et, surtout, lavez de nouveau le linge taché. — Les tissus plastifiés — Les chlorofibres (Thermolactyl* par exemple) *Marque déposée — Les pièces de linge dotées de mousse plastique, de caoutchouc ou d’armatures risquant de se détacher — Les articles volumineux (couettes, édredons, etc...) — Le linge non essoré — Le linge ayant subi des nettoyages avec des produits chimiques inflammables. • Préparez vos textiles : — Fermez les fermetures à glissières et à pression. — Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tablier, etc... — Videz les poches. Important : Vérifiez l’étiquetage de vos textiles Séchage normal Séchage doux Pas de séchage en tambour • INTRODUCTION DU LINGE DANS LE TAMBOUR — Ouvrez le portillon du tambour en tirant sur le volet de fermeture (Fig. 04). — Placez le linge, lavé et essoré, dans le tambour sans le tasser ni le plier. — Refermez le portillon, rabattez le volet de fermeture en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il soit parfaitement verrouillé (Fig. 04). — Assurez-vous que le volet est complètement verrouillé à fond dans son logement. CLAC Fig. 04 Volumes préconisés : La capacité maximale de l’appareil est de 5 kg. Pour limiter le froissage et optimiser les temps de séchage, nous vous conseillons de ne pas dépasser : — les 3/4 du volume du tambour dans le cas d’un séchage ”Tous textiles” et “Coton” — la moitié du volume du tambour dans le cas d’un séchage ”Délicat” et “Chemises” 41 FR 5 / LA PROGRAMMATION • PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE Kondenstrockner Mixwäsche Schranktrocken Ende Hemden Bügeltrocken 12h Feinwäsche Jeans/Extratrocken Pause Bügelleicht 9h Behälter 6h Filter 5KG 3h Schranktrocken Bügeltrocken Knitterschutz Zeitvorwahl Signal Ein/Aus Koch/Buntwäsche 30 min TTT5101D Start/Pause A B C D A D B E E F Départ différé Sonnerie F Marche / Arrêt Sélecteur de programme Départ / Pause C Anti-froissage • PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE SÉCHAGE • Mise en marche de l’appareil : Appuyez sur ”Marche/Arrêt”” F . Par défaut, à la mise sous tension, le programme sélectionné est Tous textiles : “Prêt à ranger”. Choisissez votre programme (cf. tableau “Les programmes de votre sèche-linge” pages suivantes) en tournant le Sélecteur de programme A (il tourne dans les deux sens). Le voyant allumé vous indique votre choix. Appuyez sur “Départ/Pause”” B pour un départ immédiat ou utilisez un “Départ Différé” (cf. “Départ différé d’un programme” page suivante).. Les voyants de déroulement du programme s’allument au fur et à mesure de l’avancement du cycle de séchage : Ende Pause Bügelleicht Séchage - Refroidissement - Fin du programme - Pause - Anti-froissage Conseil : Consultez le tableau des programmes, page suivante, pour déterminer celui dont vous avez besoin selon le type de linge. Conseil : Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. 42 FR 5 / LA PROGRAMMATION • Départ différé d’un programme : Marche /Arrêt” F Appuyez sur la touche “M puis sélectionnez votre programme à l’aide du sélecteur de programme . Le voyant allumé vous indique votre choix. Appuyez sur la touche “Départ différé” D afin de retarder le départ de votre programme de 3 h, 6 h, 9 h ou 12 heures. Le voyant correspondant clignote. Départ Validez en appuyant sur la touche “D /Pause” B , le voyant devient fixe. Le séchage ne commence que lorsque la durée sélectionnée est totalement écoulée. Les voyants de déroulement du programme s’allument au fur et à mesure de l’avancement du cycle de séchage. Départ différé Ende Pause 9h 6h 3h • Mettre ou enlever une pièce pendant le séchage : Pause” B pour interromAppuyez sur “Départ/P pre le séchage en cours et attendre quelques secondes pour le positionnement automatique du tambour. Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile, refermez la porte. Départ/Pause” B Appuyez sur la touche “D pour relancer le séchage. Pause du programme Ende Pause Bügelleic • Modification d’une programmation ou d’un séchage en cours : Pause” B pour interAppuyez sur “Départ/P rompre le séchage en cours. Choisissez un autre programme. Départ/Pause” B Appuyez sur la touche “D pour relancer le séchage. Important : Après une coupure de courant le programme en cours s’annule. Vous devez dans ce cas recommencer toutes les opérations de programmation. 43 5 5 5 FR 5 / LA PROGRAMMATION • Arrêt de l’appareil : En fin de programme, les voyants “Filtre” et “Bac plein” clignotent par alternance pour vous rappeler que vous devez nettoyer le filtre et vider le bac de récupération d’eau après chaque cycle de séchage. Arrêt” F puis Appuyez sur la touche “Marche/A videz votre sèche-linge. Nettoyez le filtre et videz le bac de récupération d’eau (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”). • Option “Sonnerie” : Appuyez sur la touche “Sonnerie” E . A la fin du séchage, 3 bips retentiront toutes les 10 minutes pendant 1 heure jusqu’à l’ouverture de la porte ou l’arrêt de l’appareil. Le voyant situé au dessus de la touche s’allume indiquant que la sonnerie est activée. • Option “Anti-froissage” : Appuyez sur la touche “Anti-froissage” C . Il intervient dès que le séchage est terminé et évite au textile de se tasser. Il permet le brassage du textile toutes les 10 minutes pendant 24 heures jusqu’à ouverture de la porte ou arrêt de l’appareil. Le voyant situé au dessus de la touche s’allume indiquant que l’anti-froissage est activé • Avertissement “Bac plein” en cours de cycle : Si votre bac est plein avant la fin du séchage l’appareil s’arrête. Le voyant “Pause” s’allume et le voyant “Bac plein” clignote. Procédez à la vidange de votre bac de récupération d’eau. (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”). Départ/Pause” B pour relancer Appuyez sur “D votre programme Fin du programme Ende Pause Bügelleicht 9h Behälter 6h Filter 3h Signal Zeitvorwahl Les voyants “Filtre” et “Bac plein” clignotent Fin du programme Ende Pause Bügelleicht 9h Behälter 6h Filter 3h Signal Zeitvorwahl Fin du programme Ende 12h Pause Bügelleicht 9h Behälter 6h Filter 3h Knitterschutz Signal Zeitvorwahl Les voyants “Filtre” et “Bac plein” clignotent Arrêt du programme Ende 12h Pause Bügelleicht 9h Behälter 6h Filter 3h Knitterschutz Zeitvorwahl Signal Le voyant “Pause” s’allume et le voyant “Bac plein” clignote Remarque : les options “Sonnerie” et “Anti-froissage” restent sélectionnées d’un programme à l’autre. Un simple appui vous permet d’enlever l’option. 44 FR 5 / LA PROGRAMMATION • LES PROGRAMMES DE VOTRE SECHE-LINGE Votre appareil est équipé d’un système de détection de séchage automatique. L’appareil s’arrêtera lorsque le niveau de séchage choisi sera atteint (cf tableau ci-dessous) Programmes quotidiens Mixwäsche Nature du textile Résultat de séchage Mixte Schranktrocken Prêt à ranger Textiles courants Sec Bügeltrocken Prêt à repasser Textiles courants Peu humide blue jean , coton résistant : drap, torchon, nappe ... Très sec Koch / Buntwäsche Coton / Couleurs Jeans / Extratrocken Jeans / Sec Schranktrocken Prêt à ranger Coton Sec Bügeltrocken Prêt à repasser Coton Peu humide Autres programmes de séchage Hemden Chemises Synthétique, délicat : chemises polyester sec Feinwäsche Délicat très délicat : soie, lingerie synthétique léger ... sec Textiles courants Sec Complément de séchage 30 min 30 min. Complément de séchage : vous pouvez utiliser ce programme sans détection automatique pour terminer le séchage de quelques pièces pas suffisamment sèches (cas de charges non homogènes) ou pour sécher rapidement des petites charges. PROGRAMMES PRÉCONISÉS POUR LES ESSAIS SELON DIRECTIVE 95/13/CEE Charge I Charge II Charge III .... choisir Coton : “prêt à ranger” .... choisir Coton : “prêt à repasser” .... choisir “Chemises” ”coton sec” 5 kg ”coton prêt à repasser” 5 kg ”textile d’entretien facile” 2 kg 45 FR 6 / ENTRETIEN COURANT • NETTOYAGE DU FILTRE Important : Nous vous rappelons que le filtre doit être nettoyé après chaque cycle. Il est situé à gauche, à l’intérieur du tambour de votre sèche-linge. Pour le nettoyer, procédez comme suit : — Enlevez-le de son logement en tirant de bas en haut (Fig. 05). — Nettoyez-le en le débarrassant de la mince couche de peluche qui le recouvre (Fig. 06). Fig. 05 OUI Important : Il ne doit surtout pas être passé sous l’eau (Fig. 07).. — Remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond. Fig. 06 Important : Tous les 6 mois, aspirez les aérations à l’avant et à l’arrière de la machine pour élimer la poussière et les peluches. NON Conseil : Utilisez un morceau de peluches mis en boule pour frotter et mieux décoller les fibres du filtre. Fig. 07 • NETTOYAGE DE L’APPAREIL Conseil : Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement. Dans tous les cas, proscrire (Fig.08) : — Les poudres abrasives — Les éponges métalliques ou plastiques — Les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...) Fig. 08 46 FR 6 / ENTRETIEN COURANT • VIDANGE DU BAC DE RECUPERATION Il est situé en bas de votre appareil. Il récupère l’eau extraite du linge pendant le séchage. — Pour le vider, dégagez-le de son logement en le tirant vers vous (Fig. 09). Important : Le bac de récupération doit être vidé après chaque cycle de séchage (Fig. 10). Fig. 09 Important : Risque de gel : En cas de risque de gel, videz le bac de récupération de l’eau. Important : Déplacement de l’appareil : Videz le bac de récupération d’eau si vous voulez déplacer ou basculer votre appareil (Fig. 10). Fig. 10 • NETTOYAGE DU CONDENSEUR Important : Le condenseur doit être nettoyé deux fois par mois. Important : Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage du condenseur. — Basculez la grille située à l’avant de l’appareil. — Déverrouillez le condenseur (Fig.11). — Retirez-le délicatement (Fig.12). — Débarrassez le condenseur des peluches. — Nettoyez-le uniquement avec de l’eau sous le robinet (Fig.13). — Assurez-vous, après le nettoyage que tous les tubes sont ”débouchés” et que les ailettes sont propres. — Frottez-le sommairement. — Remettez en place le condenseur, le verrouiller et reclipper la grille. Fig. 11 Fig. 12 Important : Lors du remontage du condenseur, maintenez le condenseur plaqué au fond de son logement pendant l’opération de verrouillage. Fig. 13 47 FR 7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR Conseil : Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des points à vérifier. Pannes : Le sèche-linge ne démarre pas : Vérifiez si : - la prise de courant est branchée - vous avez appuyé sur la touche ‘Marche/Arrêt” - le programme est bien sélectionné et vous avez appuyé sur la touche ‘Départ/Pause” - le couvercle est bien fermé - le condenseur est bien verrouillé - le bac de récupération d’eau est bien emboîté Les temps de séchage sont trop - le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches longs : - la charge de linge est assez essorée (500 tours/min minimum, mais un essorage à 850 tours/min donne de meilleurs temps de séchage) - la température dans la pièce n’est pas trop élevée, surtout si cette dernière est petite : au besoin, ouvrir la porte ou la fenêtre - le condenseur n’est pas bouché par des peluches - les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées pour assurer une circulation correcte Le linge est trop humide : - le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches - la sélection du type de séchage est correcte, choisissez si besoin un programme plus sec - le condenseur n’est pas bouché par des peluches Le linge est trop sec, trop froissé : - le programme de séchage sélectionné correspond bien au type de linge mis dans le tambour Le séchage n’est pas homogène : - la charge de linge n’est pas composée de textiles dont la nature est trop différente (ex. : drap avec bluejean). - le linge a bien été mis ”déplié” dans le tambour - le tambour n’est pas trop chargé Les pièces de linge en synthétique - le linge n’est pas trop sec sont chargées d’électricité - vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage, statique : l’usage de ce produit permettant de réduire en grande partie les problèmes d’électricité statique Le voyant “bac plein” est allumé : - le bac de récupération d’eau est plein : après l’avoir vidé, remettez-le correctement en place en le réemboitant à fond dans son logement Le voyant “bac plein” s’allume - le bac est correctement emboîté : poussez-le bien à fond alors que le bac est vide : - Vérifiez si le condenseur est bien verrouillé des deux côtés 48 FR 8 / SERVICE APRÈS-VENTE • INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. 14). PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. Fig. 14 49 FR NOTES 50 FR NOTES 51 TTT 5101D FAGORBRANDT SAS - locataire-gérant - Société par actions simplifiée au capital social de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196 B6588A - 02/08