Mode d'emploi | Razer Junglecat Console Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Mode d'emploi | Razer Junglecat Console Manuel utilisateur | Fixfr
.
RAZER JUNGLECAT
MODE D'EMPLOI
Lorsque vous voyagerez avec la Razer Junglecat, votre seule destination
sera la victoire. Laissez vos adversaires dans votre sillage et améliorez
votre expérience de jeu mobile
sophistiquée et portable, en deux parties.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
1
TABLE DES MATIÈRES
1. CE QUI VOUS ATTEND / CE DONT VOUS AVEZ BESOIN .............................................................................. 3
2. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS ........................................................................................................................ 4
3. TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................................................. 5
4. CONFIGURATION DE VOTRE RAZER JUNGLECAT ......................................................................................... 6
5. UTILISATION DE VOTRE RAZER JUNGLECAT.................................................................................................. 9
................................................................................... 11
7. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN .................................................................................................................................. 16
8. MENTIONS LÉGALES ........................................................................................................................................... 17
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
2
1. CE QUI VOUS ATTEND / CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
CE QUI VOUS ATTEND
▪
Razer Junglecat
A. Indicateurs d'état
B. Joysticks cliquables
C. Support de manette à glissière
D. Pad directionnel
E. Boutons d'action tactiles Switch
F. Bouton SELECT (SÉLECTIONNER)
G. Bouton START (DÉMARRER)
H. Interrupteurs
I.
Ports de chargement Type-C
J. Boutons poussoirs (L1/R1)
K. Gâchettes (L2/R2)
▪
Étuis supports de téléphones*
▪
Informations importantes sur le produit
*Les étuis inclus peuvent différer.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
▪
▪
Connectivité Bluetooth
▪
Connexion Internet
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
3
2. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS
Vous avez dans les mains un appareil exceptionnel disposant d'une garantie limitée de 1 an.
Maintenant, exploitez tout son potentiel et recevez des avantages Razer exclusifs en vous
enregistrant sur razerid.razer.com
Die Seriennummer deines Produktes
kannst du hier finden.
Vous avez une question ? Consultez l'assistance Razer sur support.razer.com
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
4
3. TECHNISCHE DATEN
FEATURES
▪
Manette portable en deux parties pour une plus grande précision dans les jeux mobiles
▪
Conception modulaire pour une flexibilité et une personnalisation totales
▪
Application Razer Gamepad pour la prise en charge des jeux intégrés et une configuration
des boutons personnalisée
▪
Connexion à basse latence pour une réactivité continue des boutons
▪
Bluetooth basse consommation pour une batterie longue durée
UNGEFÄHRE GRÖßE UND GEWICHT
Manettes (Gauche et Droite)
▪
Länge: 81 mm / 3.18 in
▪
Breite: 36.8 mm / 1.44 in
▪
Höhe: 29.9 mm / 1.17 in
▪
Gewicht: 42 g / 1.48 lbs
Manettes + Support de manette à glissière
▪
Länge: 81 mm / 3.18 in
▪
Breite: 104 mm / 4.09 in
▪
Höhe: 29.9 mm / 1.17 in
▪
Gewicht: 101 g / 0.22 lbs
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
5
4. CONFIGURATION DE VOTRE RAZER JUNGLECAT
1. Branchez vos deux manettes à des ports de chargement USB avec un câble Type-C (non
inclus) pour les charger. Il faut environ 2,6 heures pour charger complètement chaque
manette.
Charge en cours
Chargée
Débranchez les deux
2.
droite du support de manette à glissière,
*Smartphone non inclus.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
6
(Facultatif) Utilisez la manette à glissière pour jouer de longues heures en tout confort.
Câble non inclus. Requiert un smartphone Android avec sortie vidéo.
3. Allumez les deux manettes. Les manettes seront automatiquement connectées via 2,4 Ghz
et les indicateurs d'état des deux manettes clignoteront en bleu, indiquant qu elles peuvent
désormais être synchronisées à votre téléphone via la connectivité Bluetooth.
Statut
Synchronisation /
Reconnexion
Synchronisé
Indicateurs
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
7
4. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre téléphone et sélectionnez la manette Razer
Junglecat droite ou gauche dans la liste des périphériques disponibles. La manette restante
se connectera automatiquement à la première manette synchronisée.
Les indicateurs d'état des deux
synchronisées à votre téléphone.
5.
des joysticks de votre manette pour chaque jeu.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
8
5. UTILISATION DE VOTRE RAZER JUNGLECAT
COMPRENDRE LES INDICATEURS DE STATUT
chaque manette.
Statut
Charge terminée
Jumelage /
Connexion*
Jumelée /
Connectée*
ACTIVÉ
En charge (et ACTIVÉ)
*Lorsque la manette est active (et ne se charge pas), elle clignote alternativement en rouge pour indiquer
batterie de la manette
correspondante soit vidée ou chargée.
TTE EXISTANTE À UNE NOUVELLE MANETTE
Par défaut, vos manettes de gauche et de droite se connectent automatiquement entre elles.
manettes par une neuve, il faut connecter la
manette existante à la nouvelle avant de la jumeler à votre téléphone.
Pour connecter une manette existante à une nouvelle manette :
1. Assurez-vous que la manette existante est éteinte.
2. Sur la manette existante, maintenez la touche HAUT (pavé directionnel) + SELECT
(SÉLECTIONNER) sur la manette de gauche OU Y + START (DÉMARRER) sur la manette de
droite, puis allumezaintenant une nouvelle manette.
3.
connecter.
4. Attendez que les indicateurs affichent l
•
Vert continu
Bluetooth du téléphone est actif. Cela indique que vos manettes sont maintenant
connectées (entre elles) et jumelées à votre téléphone.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
9
•
Bleu clignotant, si la manette que vous avez remplacée était celle jumelée à votre
téléphone. Cela indique que vos manettes sont maintenant connectées (entre elles) et
peuvent maintenant être jumelées à nouveau à votre téléphone.
MODE VEILLE
Pour conserver la batterie, les manettes passeront automatiquement en mode veille si elles
restent non jumelées (à une manette et/ou à un téléphone) dans les 60 secondes ou si elles
restent inactives pendant 10 minutes. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) ou SELECT
(SÉLECTIONN
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
10
APPLICATION RAZER GAMEPAD
Avis de non-responsabilité : Une connexion Internet est requise pour l'installation, la mise à
jour et les fonctionnalités basées sur le cloud. Il vous est recommandé de vous inscrire pour
obtenir un compte Razer ID (facultatif). Toutes les fonctionnalités
En vous permettant de lancer des jeux compatibles avec leurs commandes par défaut ou avec
votre propre configuration, et en vous montrant les jeux mobiles les plus pris en charge
configurations et autres fonctionnalités de votre Razer Junglecat (au besoin).
CONNEXION DE VOTRE RAZER ID
er Gamepad utilisera automatiquement un compte Client lors de son
premier lancement.
1
(En option) Il est
recommandé de connecter
immédiatement votre Razer
2
Gamepad pour accéder en
permanence aux profils
personnalisés pour tous vos
jeux, même lorsque vous
utilisez votre manette et
téléphones. En savoir plus
sur les paramètres
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
11
ONGLET LANCEUR
Cet onglet montre tous les jeux
Compatibles détectés sur votre
téléphone, les applications Non testées
que vous avez ajoutées dans le Lanceur,
ainsi que la dernière application
Razer Gamepad.
du Lanceur, les deux manettes
doivent être actives et jumelées à
votre téléphone.
Ajout de jeux non testés
Compatibles, il est possible que
votre j
Pour jouer à des jeux non testés, vous
uellement vos
jeux installés dans le Lanceur. Appuyez
simplement sur AJOUTER, puis activez
les jeux que vous voulez utiliser avec
votre manette. Les jeux ajoutés
manuellement seront automatiquement
ajoutés à la liste des jeux Non testés.
Comme il est possible que ces jeux
ne puissent pas être pris en charge
commandes, fonctions et autres
fonctionnalités peuvent ne pas
fonctionner comme prévu.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
12
Lancement de jeux compatibles
La liste Compatibles montre tous les jeux pris en charge par la manette installés sur votre
téléphone. Les jeux classés comme compatibles ont déjà des commandes par défaut directement
défaut ou de personnaliser entièrement chaque fonction de bouton avant de lancer le jeu
sélectionné.
Options de lancement
La page
Par défaut (
créer votre propre configuration Personnalisés (
) du jeu ou de
). Par défaut, cette page est affichée lors du
Ne plus afficher cet écran pour masquer les
Options de lancement du jeu sélectionné et continuer à utiliser le
paramètre choisi lors du lancement. Pour accéder aux Options de
lancement
un quelconque jeu de la liste Compatibles du Lanceur.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
13
Création de profils personnalisés
Personnalisés pour créer votre
propre configuration et même utiliser votre sensibilité préférée des sticks pour le jeu sélectionné.
Lorsque vous êtes connecté, toutes les modifications apportées à un profil personnalisé sont
automatiquement enregistrées et stockées dans les serveurs cloud.
Sensibilité des sticks
Réglez la vitesse de déplacement des
sticks analogiques de gauche et de
droite. Appuyez simplement sur le
stick analogique à modifier et ajustez
le curseur pour changer sa vitesse
correspondante.
Configuration des touches
Appuyez sur + Reconfigurer une
touche pour commencer à reconfigurer
les boutons de fonction, boutonspoussoirs ou gâchettes selon les
besoins pour le jeu sélectionné.
Sélectionnez la fonction de la manette
que vous voulez reconfigurer, puis
choisissez sa nouvelle fonction à partir
des fonctions fournies. Une fois
terminé, appuyez sur le bouton
pour confirmer la nouvelle
configuration.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
14
ONGLET DÉCOUVERTE
écouverte vous permet
étendue de jeux pris en charge
disponibles pour votre manette. Pour
filtrer facilement le genre de jeu affiché,
appuyez sur le bouton divers (
).
PARAMÈTRES
ne de
votre avatar, la page Paramètres vous
permet de vous connecter à
fonctions spécifiques à la manette
telles que la reconnexion manuelle de
réinitialisation des manettes à leurs
paramètres par défaut, si cela est
nécessaire.
Vous pouvez également utiliser cet
onglet pour envoyer des commentaires,
contacter le service clientèle et
ication.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
15
7. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Afin d'utiliser votre manette Razer Junglecat dans des conditions de sécurité optimales, nous vous
recommandons de suivre les consignes suivantes :
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner correctement votre appareil et que le
dépannage ne résout pas votre problème, débranchez bien votre appareil (le cas échéant) et
contactez le service d'assistance téléphonique de Razer ou rendez-vous sur support.razer.com.
Les manettes devraient s'insérer sans problème dans le support de manette, ou le support de
le
téléphone en forçant.
une charge de courant anormale.
une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). Si la température dépasse ces
limites, éteignez et/ou débranchez l'appareil pour laisser la température se stabiliser à un degré
optimal.
ENTRETIEN ET UTILISATION
La manette Razer Junglecat nécessite un minimum d'entretien pour la conserver dans un état de
fonctionnement optimal. Une fois par mois, nous vous recommandons d'éteindre et de
déconnecter les deux manettes, de débrancher tous les câbles, et de nettoyer tous les composants
avec un chiffon doux ou un coton-tige pour empêcher les dépôts de saleté.
ALERTE BATTERIE
La Razer Junglecat contient une batterie lithium-ion polymère rechargeable. En général, la durée de
vie de cette batterie dépend de son utilisation. Si vous pensez que la pile rechargeable lithium-ion
polymère de la Razer Junglecat est épuisée (faible charge), essayez de la recharger. Si après
plusieurs tentatives, la batterie ne se recharge pas, il se pourrait qu'elle ne soit plus en état de
fonctionner. Ne pas ouvrir, endommager ou exposer à des matériaux conducteurs (métal), à
l'humidité, à du liquide, du feu ou de la chaleur. De telles pratiques peuvent entraîner l'explosion ou
l'écoulement de la batterie, ce qui peut causer des blessures. Ne laissez pas l'appareil déchargé ou
inutilisé pendant une longue période.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
16
8. MENTIONS LÉGALES
INFORMATIONS DE DROI
INTELLECTUELLE
RES DROITS DE PROPRIÉTÉ
© 2019 Razer Inc. Tous droits réservés. Razer, le logo du serpent à trois têtes, le Razer Logo, « For
Gamers. By Gamers.», et le logo « Powered by Razer Chroma » sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Razer Inc. et / ou des sociétés affiliées aux États-Unis ou dans d'autres
pays.
©2018 Google LLC All rights reserved. Android, Google, Google Logo, Google Play, and the Google
Play logo are registered trademarks of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and
any use of such marks by Razer is under license.
Il se peut que Razer Inc. (« Razer ») ait des droits d'auteur, marques commerciales, secrets de
fabrication, brevets, demandes de brevet, ou d'autres droits de propriété intellectuelle (enregistrés
ou non enregistrés) concernant le produit dans ce guide. Ce guide ne vous donne pas de licence
pour ce droit d'auteur, cette marque commerciale, ce brevet ou tout autre droit de propriété
intellectuelle. Le Razer Junglecat (le « Produit ») peut différer des images, que ce soit sur
l'emballage ou autrement. La société Razer réfute toute responsabilité relative aux erreurs pouvant
s'être glissées dans ce document. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles
d'être modifiées sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Pour obtenir les dernières conditions et les conditions actuelles de la garantie limitée du produit,
veuillez vous rendre sur razer.com/warranty.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Razer ne sera en aucun cas responsable de toute perte de profit, d'informations ou de données, de
dommages spéciaux, fortuits, indirects, punitifs ou consécutifs, ou de dommages fortuits découlant
de la distribution, la vente, la revente, l'utilisation, ou l'incapacité d'utiliser le Produit. En aucun cas
la responsabilité de Razer ne peut excéder le prix d'achat au détail du Produit.
GÉNÉRAL
Ces termes seront régis par et interprétés conformément aux lois de la juridiction dans laquelle le
Produit a été acheté. Si l'une des conditions définies ici est jugée invalide ou inapplicable, cette
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
17
condition (dans la mesure où elle est invalide ou inapplicable) n'aura alors aucun effet et sera
considérée comme exclue sans invalider aucune des conditions restantes. Razer se réserve le droit
de modifier ce contrat à tout moment sans préavis.
F O R GA M E RS . BY GA M E RS .
18

Manuels associés