- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Alcatel-Lucent
- OT-525
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent OT-525 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 1 © ALCATEL BUSINESS SYSTEMS 2002. Reproduction interdite. Alcatel se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses matériels. 3DS 08962ABAA01 Français www.alcatel.com FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 1 SOMMAIRE Précautions d'emploi Informations générales 1.Votre téléphone 1.1 Touches 1.2 Icones 1.3 Comment lire ce guide ? 2. Mise en marche 2.1 Mise en service 2.2 Allumer votre téléphone 2.3 Eteindre votre téléphone 3. Appels 3.1 Passer un appel 3.2 Appeler votre messagerie vocale 3.3 Recevoir un appel 3.4 Options disponibles en cours d'appel 3.5 Gérer la double ligne 4. Mémoire d'appels 5. MENU 6. Evénements 1 p. 4 p. 8 p. 9 p. 9 p. 11 p. 12 p. 13 p. 13 p. 16 p. 16 p. 17 p. 17 p. 18 p. 18 p. 19 p. 22 p. 23 p. 24 p. 27 7. Répertoires 7.1 Accéder à vos répertoires 7.2 Créer une fiche 7.3 Classer une fiche dans une famille 7.4 Options disponibles 7.5 La reconnaissance vocale 7.6 Associer une sonnerie à une famille 7.7 Carte SIM temporaire 8. Messages 8.1 Accéder aux messages 8.2 Consulter vos messages 8.3 Ecrire un message texte 8.4 Aide à la saisie : mode prédictif 8.5 Envoyer un message 8.6 Supprimer vos messages 9. Mes choix 9.1 Sons 9.2 Images 9.3 Affichage positif/négatif (EcranNégatif) 9.4 Données téléchargées (Téléchargé) 9.5 Zoom 9.6 Numéros 10. Alarmes 10.1 Réveil 10.2 Rendez-vous 10.3 Anniversaires 10.4 Options 2 p. 28 p. 28 p. 30 p. 31 p. 32 p. 34 p. 35 p. 36 p. 37 p. 37 p. 38 p. 43 p. 45 p. 48 p. 49 p. 50 p. 50 p. 55 p. 55 p. 56 p. 57 p. 57 p. 59 p. 59 p. 60 p. 60 p. 60 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 3 11. Mémo 11.1 Enregistrer un mémo vocal 11.2 Utiliser un mémo 11.3 Supprimer un mémo 12. Calculatrice / Convertisseur 12.1 Calculatrice 12.2 Convertir 13. Réglages 13.1 Services 13.2 Horloge 13.3 Langues 13.4 Dictionnaire 13.5 Mode de saisie 13.6 Afficheur 13.7 Décroché 13.8 Coupure automatique 13.9 Double ligne 13.10 Verrou clavier 14.WAP 14.1 Accéder aux services WAP 14.2 Options disponibles 14.3 Configurer votre accès 14.4 Changer le mode d’accès à WAP 15. Jeux 16. Garantie 17. Accessoires 3 p. 61 p. 61 p. 61 p. 62 p. 63 p. 63 p. 64 p. 66 p. 66 p. 74 p. 74 p. 74 p. 75 p. 75 p. 75 p. 76 p. 76 p. 76 p. 77 p. 77 p. 78 p. 80 p. 82 p. 83 p. 87 p. 91 PRECAUTIONS D’EMPLOI Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel. • SECURITE EN VEHICULE : Compte tenu des récentes études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, oreillette...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n'est pas garé. Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de : - ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord, - connecter impérativement votre téléphone à une antenne extérieure ; l'antenne doit être montée de telle sorte qu'aucune partie du corps ne soit en permanence à proximité de l'antenne à moins qu'il n'y ait un écran métallique (par exemple, le toit du véhicule), - vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord. • CONDITIONS D'UTILISATION : Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de 4 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 5 dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Lorsqu'il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vêtement proche d'un dispositif médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s'il n'y en a qu'une). • ONDES ELECTROMAGNETIQUES : Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister. Ne laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone. N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre modèle (voir liste des accessoires au chapitre 17). La responsabilité d’Alcatel ne saurait être engagée dans le cas contraire. N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10°C à + 55°C.Au-delà de 55°C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité. CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. • BATTERIE : La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : n'ouvrez pas la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), ne la percez pas, ne la désassemblez pas, ne provoquez pas de court-circuit, ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures ménagères, ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60°C. Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue, n'utilisez jamais de batteries endommagées. 5 La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’usager, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences ou directive. Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandés par les exigences internationales (ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union européenne (Recommandation 1999/519/CE) (2). Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquences autorisés pour le public. Ces limites ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé. ! (1) Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes : Amérique Centrale (excepté le Mexique), Afrique du Sud et du Nord,Asie du Pacifique (excepté Taiwan, Corée et Australie). (2) La recommandation européenne (1999/519/CE) est applicable dans les régions suivantes : Europe, Europe de l’Est, Israël. 6 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 7 "DAS" (en anglais :“Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2 W/kg (1). Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du téléphone portable en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En effet, le portable étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il n’utilisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du portable seront bas. La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle de téléphone portable pour une utilisation près de l’oreille et conformément à la norme est de 0,6 W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des téléphones et modes d’utilisation, ils sont cependant tous conformes aux exigences internationales et à la recommandation européenne en vigueur en matière d’exposition aux radiofréquences. Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication. ! (1) La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le grand public est de 2 watts/kg en moyenne pour 10 g de tissu humain. Les exigences internationales ou les limites imposées par la recommandation européenne incorporent une marge de sécurité pour accroître la protection de l'utilisateur et tenir compte des variations de mesures. 7 INFORMATIONS GENERALES • Adresse Internet : www.alcatel.com • Adresse WAP : wap.alcatel.com • N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services” (appel taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre pays) Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et 1800 MHz. Le marquage atteste que votre téléphone est conforme à la directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernés sont conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est consultable sur le site Internet www.alcatel.com. Votre téléphone mobile est identifiable par un numéro IMEI, celui-ci est présent sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant , , , , et de le garder précieusement, celui-ci pourra vous être demandé en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être complètement bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change de carte SIM. Avril 2002 8 FR BG3 22_07_02 1 26/07/02 12:08 Page 9 VOTRE TELEPHONE Allumer / Eteindre le téléphone à partir de l’écran de veille (appui long). OK OK 05:13 Effacer Allumer 18-04-2002 Décrocher Nom réseau Raccrocher Reco. vocale Retour ok Consulter votre messagerie vocale (appui long). Menu Naviguer Msg. vocale Allumer / Eteindre le rétro-éclairage (appui long). Accéder à WAP (appui long) (1). Messages Répertoire Verrouiller ou déverrouiller le clavier (appui long). Saisie de majuscules, minuscules, chiffres, accès à la barre des symboles. Volume Vibreur Rétro-éclairage Verrouiller / Accès à WAP (1) Régler le volume sonore en communication. Naviguer pour sélectionner une option. Accéder au répertoire (appui vers le bas). Accéder à la messagerie texte (appui vers le haut). Décrocher / Raccrocher Consulter la mémoire d’appels (BIS) (appui court). Utiliser la reconnaissance vocale (appui long). Mém.Appels Eteindre Accéder au MENU / Valider l’option (appui court). Accéder aux services “Opérateur” (appui long). Déverrouiller Activer / Désactiver le vibreur (appui long). Clavier 1.1 Touches Effacer en édition (appui court). Revenir à l’écran précédent (appui court). Revenir à l’écran d’accueil (appui long). 9 ! (1) Selon votre modèle. 10 FR BG3 22_07_02 1.2 26/07/02 12:08 Page 11 Indique le numéro de la ligne lorsque la carte SIM comporte 2 numéros distincts (1). Icones (1) Niveau de charge de la batterie. Zone tarifaire privilégiée (1). Mode Vibreur : Votre téléphone vibre mais n'émet plus ni sonnerie, ni bip (cf. page 52). Clavier verrouillé. Mode Silence : Votre téléphone n'émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration (cf. page 52). Mode “Recherche manuelle du réseau” (Cf. page 73). Evénement (Informations à consulter) : Vous pouvez consulter votre messagerie vocale, voir les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux non écoutés, les informations téléchargées (cf. page 27), les notifications WAP (2). Liste des messages textes pleine : Votre terminal ne peut plus accepter de nouveaux messages. Vous devez accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un (cf. page 49). Itinérance (roaming) dans votre pays d’abonnement. Indique la possibilité de fonctionner en mode GPRS (1). 1.3 Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres : Renvoi d’appels activé : Vos appels sont renvoyés (cf. page 69). Rendez-vous, anniversaires ou réveil programmé (cf. pages 59, 60). Qualité de réception réseau. ! Comment lire ce guide ? OK Appuyez brièvement au centre de la touche de navigation pour valider. OK Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas. Utilisez les touches du clavier pour saisir des chiffres, des lettres et la ponctuation. (1) Les icones et les illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre indicatif. (2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 11 ! (1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 12 FR BG3 22_07_02 2 2 26/07/02 12:08 Page 13 MISE EN MARCHE Installer la batterie 2 2 Mise en service 2.1 CLIC 1 1 Insérer et extraire la carte SIM (1) Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone. 1 1 2 2 Posez la carte SIM, puce vers le bas Faites glisser la carte SIM dans son logement. Veillez à ce qu’elle soit bien insérée Poussez la carte SIM avec le doigt pour l’extraire Insérez la batterie et clipsez Retirer la batterie 2 1 2 1 Poussez le bouton et tirez le couvercle ! Appuyer Retirez la batterie (1) Le téléphone est compatible avec des cartes SIM 3 V, 3/5V et 1,8/3V. Les anciennes cartes SIM de type 5V ne peuvent pas être utilisées. Veuillez contacter votre opérateur. 13 Clipsez le couvercle Enclenchez le couvercle et faites-le glisser 14 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 15 2.2 Charger la batterie 1 Allumer votre téléphone Code Pin 2 1 Saisir votre Code PIN : .................. 2 Allumez (appui long) Connectez le chargeur En fin de charge, l’animation sur l’afficheur s’arrête Débranchez le chargeur à la fin de la charge • Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge. • Le démarrage de l'animation de l'icone peut prendre plusieurs minutes, si votre batterie est neuve ou très déchargée. • La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible. OK Saisissez votre code PIN si demandé Validez Si des messages diffusés par le réseau s'affichent, utilisez la touche OK pour parcourir entièrement les messages ou la touche pour revenir à l'écran d'accueil. Pendant la recherche d'un réseau, le symbole <<< - >>> apparaît (??? - ??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur). Eteindre votre téléphone A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Utilisez exclusivement les chargeurs Alcatel et compatibles avec votre modèle. Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez totalement votre batterie (environ 3 heures). Pour optimiser l’intensité de votre rétro-éclairage, vous devez recharger complètement votre batterie. 15 Ecran d’accueil Si la saisie de la date et de l'heure vous est proposée : entrez les nouvelles données si nécessaire, puis validez par OK . 2.3 ! 05:13 18-04-2002 Nom réseau ! (appui long). Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et placez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l'utilisez pas. 16 FR BG3 22_07_02 3 3.1 26/07/02 12:08 Page 17 APPELS Vous pouvez rechercher le pays ou la zone en appuyant sur la touche associée à la première lettre du nom. Une fois que l'indicatif “Pays/Zones” est affiché, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant. Passer un appel 3.2 bla,bla,bla bla,bla Composez le numéro ! Envoyez l’appel Parlez Raccrochez En cas d'erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres. Pour saisir “+” ou “P” (pause), utilisez la touche en appui long (les caractères suivants défilent : 0, +, •, P). Appeler votre messagerie vocale Votre messagerie fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Accédez à la messagerie par un appui long sur la touche , l’écran affiche le message “Appeler ?”, confirmez par OK ou appuyez sur pour envoyer l’appel. ! Pour passer un appel d’urgence, si votre téléphone est sous couverture d'un réseau, composez 112 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur. Pour utiliser votre messagerie de l'étranger, contactez votre opérateur avant de partir. Si le numéro de la messagerie n’est pas indiqué, composez celui donné par l’opérateur. Ce numéro pourra être modifié à l’aide de l'option “Numéros” du Menu (cf. page 57). Pour passer un appel international : 3.3 Recevoir un appel Pays/Zones OK Affichez le préfixe “+” (appui long) Albania Algeria Andorra OK Affichez la liste Sélectionnez le pays ou la zone OK Lorsqu’un appel arrive, décrochez en appuyant sur raccrochez avec la touche . Validez ! 17 , parlez puis Le numéro de l'appelant s'affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). 18 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 19 le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas. Répertoire Accédez au répertoire le vibreur et la sonnerie sont coupés. Messages Pour couper la sonnerie, appuyez sur lorsque le téléphone sonne. Vous pouvez encore prendre l’appel en appuyant sur . Si vous réappuyez sur , l'appel sera définitivement rejeté. 3.4 Services (1) Retour Options disponibles en cours d’appel Volume Mains-libres Attention : éloignez le téléphone de votre oreille tant que cette option est activée, car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs Retournez à l'écran précédent Un signal sonore vous avertit de l’arrivée d’un second appel. Si vous acceptez ce nouvel appel en appuyant sur , l'appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs avec la touche OK puis OK . Pour refuser ce second appel, appuyez 2 fois sur la touche Mettez votre appel en attente (vous En attente (1) pourrez le reprendre ultérieurement en utilisant la touche OK ) Numéroter (1) Accédez aux services proposés par votre opérateur Double appel (1) Augmentez / Diminuez le volume sonore Activez / Désactivez le mode Mains-libres (le symbole est alors remplacé par ) Consultez votre messagerie texte 18:06 MARIE Emettez un second appel (l'appel en cours sera automatiquement mis en attente et vous pourrez permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche OK ) AUDREY 18:08 18:08 OK ! un numéro dans l’un de vos Sauver Num. Enregistrez répertoires : SIM ou Produit (Mobile) (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 19 . ... ! MARIE AUDREY ... MARIE Permuter OK AUDREY OK (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 20 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 21 Conférence (1) Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément. ... MARIE AUDREY Vous êtes en double appel Permuter Fin 2nd appel Conférence OK Sélectionnez “Conférence” OK Validez Sélectionnez “Conférence” AUDREY FREDERIC Le 3e correspondant devient membre de la conférence Validez Gérer la double ligne (1) Votre carte SIM peut comporter 2 lignes avec deux numéros de téléphone distincts. La conférence est établie Par défaut, vous êtes sur la ligne 1.Vous pouvez changer de ligne en allant dans “Menu/Réglages/Double Ligne/Choix ligne” (1). • Un troisième appel arrive MARIE FREDERIC OK AUDREY FREDERIC Décrochez et parlez avec votre nouveau correspondant Quelle que soit la ligne sélectionnée (1 ou 2), vous pouvez recevoir les appels destinés aux 2 lignes. Les appels émis seront facturés sur la ligne sélectionnée au préalable. Validez ! ! MARIE OK Un appui sur la touche raccroche la communication avec la personne sélectionnée. Pour terminer la conférence, appuyez sur OK et sélectionnez l’option “FinConférence”. 3.5 MARIE AUDREY Un troisième appel arrive Permuter Fin 2nd appel Conférence (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 21 En cours d’appel, vous pouvez régler le volume par la touche OK . (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 22 FR BG3 22_07_02 4 26/07/02 12:09 Page 23 MEMOIRE D'APPELS 5 MENU Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Utilisation et options disponibles Pour accéder à la mémoire d’appels, appuyez sur la touche , l’écran affiche les derniers numéros d’appel précédés des symboles suivants : Services 05:13 OK OK 18-04-2002 Menu Nom réseau = Appel reçu auquel vous avez répondu. pour accéder au Menu. OK Ecran d’accueil Sélectionnez “Menu” Validez = Appel reçu auquel vous n’avez pas répondu. = Appel que vous avez émis. Sélectionnez le numéro qui vous intéresse à l’aide de la touche puis appuyez sur pour appeler. Choisir une fonction du MENU OK Sons Mes choix Sauver Num. Mémorisez dans votre répertoire le numéro de téléphone sélectionné Modifier Num. Modifiez le sélectionné numéro de téléphone Vider Mémoire Videz tous les numéros de la mémoire d’appels Répertoire Messages Vibreur Mes choix Sons Images EcranNégatif OK Liste des fonctions Sélectionnez une option OK Retour ! Retournez à l'écran précédent Retour à l'écran Précédent : Appuyez sur (appui court). D'accueil : Appuyez sur (appui long). Le numéro de l'appelant s'affiche s’il est transmis par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). Pour retourner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long). 23 24 OK Mode Volume Sonneries Validez FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 25 Ma tribu : Accédez à un site WAP de messagerie instantanée (1). Organisation des fonctions Alarmes : Programmez les alarmes de votre téléphone (rendez-vous, anniversaire, réveil). Pour chaque fonction listée, veuillez vous reporter au chapitre correspondant dans la suite du guide. Evénement : Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux, les informations téléchargées dans le terminal et les notifications WAP (1). Mémo : Enregistrez et écoutez vos mémos vocaux. Jeux : Accédez aux jeux qui vous sont proposés. Répertoire : Consultez/créez vos fiches de répertoire et passez des appels depuis votre répertoire. Calcul/conv : Effectuez les conversions de monnaies (euros/devises…) et les opérations de base. Messages : Consultez, écrivez et envoyez vos messages textes. Réglages : Paramétrez votre téléphone (affichage, format…) et profitez des fonctions liées à votre opérateur (sécurité, renvois d'appels…). Vibreur : Activez/désactivez le vibreur. Mes choix : Personnalisez vos sonneries, icones, écrans d’allumage, d'extinction et d’accueil, vos numéros d’appel direct, votre clavier, vos préfixes et l’affichage en négatif/positif de l’écran (vidéo inverse). ! (1) Selon votre modèle, la langue et la disponibilité de ce service.Vérifiez auprès de votre opérateur. 25 Vous pouvez personnaliser votre MENU principal en créant des raccourcis. Par exemple, si vous voulez voir “Sons” en tête de votre Menu principal, sélectionnez cette option, faites un appui long sur pour la mettre en première position dans votre nouvelle liste. L’icone apparaît après l’option sélectionnée. Pour annuler, placez-vous sur le raccourci que vous souhaitez annuler et faites un appui long sur la touche . ! (1) Selon votre modèle. 26 FR BG3 22_07_02 6 26/07/02 12:09 Page 27 EVENEMENTS Vous accédez aux événements qui sont parvenus sur votre téléphone et dont vous n'avez pas pris connaissance. Messages (Msg.) : Accédez aux messages textes que vous avez reçus (cf. page 37). Appels reçus non décrochés (Appel) : Visualisez les numéros des personnes qui ont cherché à vous joindre sans succès (cf. page 23). Messagerie vocale (Vocal) : Appelez votre messagerie vocale pour écouter vos nouveaux messages vocaux (cf. page 18). ! 7 7.1 REPERTOIRES Accéder à vos répertoires • Accédez aux répertoires depuis l'écran d'accueil en appuyant vers le bas sur OK . • Ou depuis le MENU (cf. page 24) en appuyant sur sélectionnant “Répertoire”. OK puis en Rép. SIM Répertoire Messages Vibreur Mes choix OK OK VERONIQUE OK BERTRAND FLORENCE Pour rechercher le nom qui vous intéresse Notifications (WAP) (1) : Consultez les notifications WAP que vous avez reçues. Vous disposez de 2 répertoires, un répertoire SIM répertoire produit (Mobile) . Mémos vocaux (Mémo) : Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés (cf. page 61). Pour une lecture plus aisée, tous vos contacts sont disponibles sur une liste commune. Infos téléchargées (Téchgt) : Consultez les informations que vous avez téléchargées. L’appartenance du contact à l’un ou l’autre des répertoires est illustrée par l’icone spécifique associé au titre : Répertoire SIM Répertoire produit (Mobile) (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 27 28 et un FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 29 Rechercher un nom à partir de sa première lettre Vous pouvez aussi rechercher le nom de votre correspondant en appuyant sur la touche associée à la première lettre de son nom. Exemple : appuyez sur deux fois de suite pour trouver le premier nom commençant par “B”, puis recherchez plus précisément le nom qui vous intéresse au moyen de la touche OK . Pour certaines langues et selon leur mode de saisie, la recherche par le nom s’effectue par l’option “Chercher nom” (cf. page 32) 7.2 Créer une fiche Si vos répertoires sont vides, le message “Répertoire vide ! Créer fiche ?” s’affichera. A partir de la liste des noms de vos répertoires, appuyez sur OK pour créer une fiche. Créer Consulter Créer Zoom Saisir le nom : Vous avez la possibilité d'associer 3 numéros différents à un même nom : Maison, Mobile, Bureau. (cf. page 30). Si vous voulez appeler un correspondant ayant plusieurs numéros d'appel, vous devez choisir au préalable le numéro désiré dans la liste. Rép. SIM VERONIQUE VERONIQUE DENIS MAISON HELENE MOBILE OK Créer Appeler votre correspondant Rép. SIM Dans SIM Dans Mobile OK OK ou OK Dans un même répertoire, chaque nom peut contenir jusqu’à 3 numéros : Maison, Mobile, Bureau. Les fiches créées dans le répertoire SIM peuvent être consultées à partir d’un autre téléphone. Sélectionnez le numéro désiré Consulter un numéro de téléphone Rép. SIM VERONIQUE DENIS HELENE VERONIQUE OK Consulter Créer Zoom 29 OK 0148............ 0663............ 139............ ! Si vous utilisez votre téléphone depuis l'étranger, enregistrez les numéros du répertoire au format international “+” (cf. page 17). 30 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Passez de l’un à l’autre en appuyant sur OK ou OK . Créer Créer Créer Maison : Mobile : Bureau : ! Page 31 7.4 A partir de la liste des noms de votre répertoire, accédez par la touche OK aux options suivantes : Consulter Vous n'êtes pas obligé de remplir toutes les informations : seule la saisie d’au moins un numéro est nécessaire concernant un nom. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 numéros de téléphone dans votre répertoire produit. La capacité de votre répertoire SIM dépend de votre opérateur. 7.3 Classer une fiche dans une famille Pour différencier vos fiches, vous pouvez les classer dans des groupes appelés “famille” : Personnel , Profession. , Autre , Aucune. Une sonnerie différente peut être attribuée à chaque famille. Ce classement vous permettra de reconnaître facilement un appel professionnel d'un appel personnel (1). Il est possible de filtrer les appels reçus ou émis par famille (cf. pages 71-72). (1) Sous réserve que le numéro de l’appelant s’affiche. 31 Créez une fiche Zoom Modifiez la taille des caractères (1) Chercher nom Recherchez un nom dans une liste (1) selon votre mode de saisie Modifier Modifiez le contenu d'une fiche Supprimer Classer OK ! Affichez le contenu de chaque fiche Créer Tri Les fiches créées peuvent être présentées par ordre alphabétique, par famille (Personnel , Profession. , Autre , Aucune) ou par répertoire (SIM puis Mobile) (cf. page 30). ! Options disponibles Sonneries Affichez les fiches par : - nom (alphabétique) - famille : Personnel, Professionnel, Autre, Aucune - répertoire : SIM puis Mobile Supprimez la fiche sélectionnée Classez la fiche sélectionnée dans la famille appropriée Associez une mélodie à une famille (1) Selon la langue. 32 FR BG3 22_07_02 26/07/02 Copier 12:09 Page 33 Copiez une fiche d’un répertoire à l’autre Copier tout Copiez tout le répertoire dans l’autre Reco. vocale Enregistrez une reconnaissance vocale pour une fiche Mémoire Affichez l’espace mémoire disponible de vos répertoires Retour 7.5 La reconnaissance vocale Enregistrer la reconnaissance vocale Dans le répertoire, sélectionnez une fiche pour laquelle vous souhaitez enregistrer une reconnaissance vocale. Rép. SIM ALAIN VERONIQUE AUDREY Retournez à l'écran précédent OK OK Liste des fiches ALAIN Reco. vocale ALAIN Dictez le nom OK MAISON Vous pouvez copier une fiche ou la totalité d’un répertoire vers l’autre. Vous avez la possibilité de garder ou non le répertoire ou la fiche d’origine. SIM > Mobile Mobile > SIM OK OK MOBILE Sélectionnez le numéro Prononcez le nom Reco. vocale ALAIN Répétez nom ! Sonneries Copier Copier tout OK Sélectionnez “Reco. vocale” Rép. SIM Copie d’un répertoire à l’autre Copier Copier tout Reco. vocale OK Enreg. pour OK ALAIN Prononcez une deuxième fois pour valider l'enregistrement vocal L'option est activée Rép. SIM OK Garder origine EffacerOrigine OK VERONIQUE BERTRAND FLORENCE 33 ! Les fiches pour lesquelles une reconnaissance vocale est enregistrée sont signalées par l'icone . Le nombre de noms accessibles par la reconnaissance vocale est de 10. 34 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 35 Utiliser la reconnaissance vocale 7.7 Carte SIM temporaire Lorsque vous créez une fiche, vous avez la possibilité d'y associer 3 numéros : Maison, Mobile, Bureau. Depuis l'écran d'accueil : Prononcez le nom de la personne à appeler. Appui long Effacer la reconnaissance vocale Si vous changez de carte SIM, un message d'information viendra s'afficher lors de la mise en marche du téléphone. Vous devrez préciser si cette carte devient votre nouvelle carte SIM principale ou si elle est insérée temporairement : Nouvelle SIM ! Pour supprimer une reconnaissance vocale, allez depuis le nom dans OK “Répertoire”, appuyez sur et sélectionnez les options “Reco.vocale” et “Supprimer”. 7.6 Associer une sonnerie à une famille Vous pouvez associer une sonnerie à une famille. Ainsi, lorsque vous recevez un appel d'un correspondant, la sonnerie sera celle de la famille associée. De plus, un icone est associé à chacune des familles proposées, ce qui permet de reconnaître la famille d'appartenance de votre correspondant (cf. page 31). 35 (C) : Principale OK : Temporaire • Appui sur : la carte SIM que vous venez d’insérer devient votre carte principale. Vous pouvez alors créer des fiches comportant jusqu’à trois numéros (Maison, Mobile, Bureau). Si vous réinsérez votre ancienne carte SIM, vous ne retrouverez pas les associations de trois numéros à un même nom. • Appui sur OK : la carte SIM que vous venez d’insérer est considérée comme “Temporaire”. Vous pourrez uniquement y créer ou modifier des fiches à un seul numéro. Si vous réinsérez votre première carte (dite carte principale), vous retrouverez les associations de trois numéros la concernant. 36 FR BG3 22_07_02 8 8.1 26/07/02 12:09 Page 37 MESSAGES (1) 8.2 Les messages sont mémorisés sur votre carte SIM et classés en 2 catégories : Non Lus et Lus/Sauvés. Accéder aux messages • En appuyant vers le haut sur depuis l’écran d’accueil. • Ou depuis le MENU (cf. page 24), en appuyant sur la touche OK Messages “Non Lus” OK et en sélectionnant l’option “Messages”. Non lus Lus/Sauvés Consulter vos messages Lisez les nouveaux messages Consultez les messages déjà lus L'arrivée d'un message est signalée par un message écran “Voulezvous lire vos nouveaux messages ?”, par un signal sonore (1) et par l’icone . L’icone disparaît lorsque vous avez consulté tous les nouveaux “Evénements” (messages, appels...). • Lecture immédiate Ecrire MesPrédéf. Créez un nouveau message OK Supprimer Si vous voulez les lire tout de suite, appuyez sur Complétez un message prédéfini ou créez vos propres messages prédéfinis Supprimez vos messages par catégorie Nom réseau Zoom Paramètres ! OK 0607... 0613... 08:30 . Non lus Non lus Voulez-vous lire vos nouveaux messages ? OK OK 09/03 09:03 : 0613.... Ne pas Modifiez la taille des caractères (2) Configurez les paramètres du message, le numéro du centre serveur s'il ne vous est pas proposé automatiquement (sans ce numéro, vous ne pouvez pas envoyer de message texte) (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. (2) Selon la langue. 37 ! (1) Pour désactiver le signal sonore (cf. page 50). 38 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 39 • Lecture ultérieure Options disponibles Si, au contraire, vous ne voulez pas les lire tout de suite, appuyez sur . En lisant un message, vous pouvez accéder par la touche options suivantes : OK aux Services Voulez-vous lire vos nouveaux messages ? Nom réseau OK 08:30 05:13 OK 18-04-2002 Menu Nom réseau Evénement Répertoire Messages Vibreur Supprimer Supprimez le message sélectionné Répondre Rédigez une réponse au message reçu 1 Msg. OK Faire suivre (1) 0 Appel 0 Vocal Renvoyez le message sélectionné après en avoir modifié le destinataire ou les paramètres Mémorisez dans le répertoire le numéro Sauver Num. d’origine ou de destination Enreg. icone (2) Mémorisez l'icone dans la liste des icones Enreg. anim. (2) Mémorisez l'animation dans la liste des animations Enreg. son (2) Mémorisez le son dans la liste des sons OK ! La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur. L'icone apparaît lorsque vous avez trop de messages mémorisés : supprimez-en. 39 ! Enreg. Prédéf. (1) Conservez ce message comme prédéfini (1) Sauf les objets (sons, images) protégés à la diffusion. (2) Si le message reçu contient des sons, images, icones, animations. 40 FR BG3 22_07_02 26/07/02 Paramètres 12:09 Page 41 Mettez à jour les paramètres suivants : Centre Serv. : numéro d'appel du centre serveur de votre opérateur (il peut vous être proposé automatiquement) Centre e-mail (1) : numéro d'appel pour envoyer un e-mail (il peut vous être proposé automatiquement) Format : format sous lequel le message doit être délivré à votre correspondant (SMS, email, fax…) Validité msg. : durée pendant laquelle le réseau, en cas d'échec, doit renvoyer le message au destinataire Acc. réception : activation/désactivation de la demande d’accusé de réception Zoom Modifiez la taille des caractères (2) Retour Retournez au message en cours Messages “Lus/Sauvés” Reçus : Tous les messages que vous avez reçus, lus et stockés. Vous pouvez recevoir des messages écrits contenant icones, animations, smileys, sons et textes. Vous pouvez décider d'enregistrer les icones, sons et animations, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. Si un message contient plusieurs icones, sons, animations, déplacezvous avec la touche OK sur l’objet choisi et validez à l’aide de la touche OK . Vous pouvez rappeler l’un des numéros inscrits dans un message en appuyant sur la touche . A envoyer : Tous les messages écrits et non encore envoyés. Envoyés : Tous les messages écrits, envoyés et stockés. Si la fonction “Acc. réception” est activée dans “Paramètres”, lors de la consultation de vos messages envoyés, les symboles suivants vous indiquent : Message envoyé en attente de l’accusé de réception. Il s’agit des messages reçus déjà lus, des messages écrits et envoyés ou non envoyés, ou des messages stockés. Message envoyé avec accusé de réception bien reçu. Echec de l'envoi du message (vous devez renouveler l'envoi de ce message). ! (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. (2) Selon la langue. 41 ! Pensez à supprimer régulièrement vos messages stockés de façon à ne pas saturer votre carte SIM. 42 FR BG3 22_07_02 8.3 26/07/02 12:09 Page 43 Ecrire un message texte • En appuyant vers le haut sur • Ou depuis le MENU (cf. page OK appuyant sur la touche OK Envoyer à à partir de l’écran d’accueil. Ajout Icone 24), accédez aux messages en , et en sélectionnant “Messages”. Envoyez le message Ajoutez des icones (valable uniquement pour les icones EMS non protégés à la diffusion) Ajoutez des sons (valable uniquement pour les sons EMS non protégés à la diffusion) Ajout Smiley Ajoutez des smileys Ajout Son Vous pouvez créer un message ou bien compléter un message prédéfini. Votre message peut comporter du texte uniquement mais aussi des icones, des sons et des smileys (cf. page 47). Aperçu Messages Enreg. Msg. Enregistrez le message AutresMots Accédez à la liste des mots proposés Répertoire Messages Vibreur Mes choix OK Non lus (5) Lus/Sauvés (4) Ecrire 1 Message(s) OK Aperçu du message Veux-tu OK Insérer Chiffres Un curseur plus large ou plus fin vous indiquera si vous êtes en : - mode prédictif (aide à la saisie, cf. page 45) ou - mode normal Pour passer d’un mode à l’autre, faites un appui long sur la touche . Pendant la rédaction d’un message, vous pouvez, selon le mode de saisie, accéder aux options suivantes, par la touche OK . Les options soulignées (cf. page 44) apparaîtront uniquement en mode prédictif. 43 Ponctuation Insérez des chiffres Insérez un élément de ponctuation Pour passer du mode prédictif au mode Mode prédictif / normal normal Ajouter mot Ajoutez un mot au dictionnaire (selon la langue) Langue Changez la langue du dictionnaire Retour Retournez à l'écran précédent Quitter Retournez à l'écran d’accueil 44 FR BG3 22_07_02 8.4 26/07/02 12:09 Page 45 Vous pouvez aussi utiliser les touches suivantes : Aide à la saisie (1) : mode prédictif Pour faciliter l'écriture des messages textes, votre téléphone est équipé d'un système d'aide à la saisie : en mode prédictif (1), le curseur est le suivant . Pour créer un mot, un seul appui sur la touche de chacune des lettres qui composent ce mot suffit. ! Accéder aux options La lettre qui s'affiche ne correspond pas toujours à la lettre voulue ; c'est le mot le plus usuel qui vous est proposé. Ne tenez pas compte des mots proposés au début. Continuez à taper, la recherche s'affinera au cours de la saisie des lettres. 05:13 18-04-2002 Nom réseau ok Effacer Lorque vous avez terminé la saisie de votre mot : • Si le mot proposé vous convient : Appuyez sur la touche pour le valider et insérez un espace. Valider le mot ou le chiffre affiché (appui vers le bas uniquement) Se déplacer dans le mot et le texte Majuscule / minuscule / chiffres / accès barre des symboles Espace • Si le mot proposé ne vous convient pas : Appuyez sur la touche pour faire défiler les autres mots proposés et validez le mot de votre choix en appuyant sur la touche . Passer au mode Normal/Prédictif (appui long) Autres mots Vous disposez d'un dictionnaire personnel dans lequel vous pouvez ajouter (1), modifier ou effacer des mots. Pendant la rédaction d'un message vous pouvez ajouter un mot en appuyant sur la touche OK et en sélectionnant l'option “Ajouter mot” (1). ! ! (1) Selon la langue. 45 (1) Selon la langue. 46 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 47 8.5 Icones, sons, smileys Vous pouvez personnaliser vos messages en ajoutant des icones, des sons ou traduire l'état de vos émotions au moyen des smileys proposés : Envoyer un message (1) Vous pouvez envoyer un message : • A une personne de vos répertoires (cf. page 28). • De façon manuelle par la saisie du numéro du correspondant. Ironique Triste Souriant Confus Etonné Joyeux Adresses Indifférent En pleurs Amoureux Diable Furieux Rigolard Interrogatif Frimeur Blagueur Envoyer à Ajout Icone Ajout Son Répertoire Numéroter Liste diffusion OK OK Messages Vous pouvez également saisir vos propres smileys à l'aide des caractères alphabétiques (exemple : :-)). Lors de la rédaction d’un message, l'insertion d'un icone ou d’un son est représentée par un symbole ( ou ). Pour enrichir votre téléphone, vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux icones et sons sur Internet (cf. page 56). A: 255 OK 255 : 3 Messages Envoyés • A plusieurs personnes en précisant une liste de diffusion (choisissez l'option “Liste diffusion”). Vous devez d’abord constituer cette liste. • A une personne avec une adresse e-mail, si vous avez renseigné dans “Paramètres” le numéro du centre e-mail (cf. page 41). Le destinataire du message doit être équipé d’un téléphone mobile compatible avec le standard EMS pour visualiser les icones et les smileys et écouter les sons de votre message. ! 47 (1) La rédaction d’un message de plus de 160 caractères, l’ajout d’icones, de sons ou de smileys peuvent entraîner la facturation de plusieurs messages. Le nombre de ces messages vous sera indiqué sur l’écran lors de la saisie et un “bip” sera émis à chaque nouveau message. 48 FR BG3 22_07_02 8.6 26/07/02 12:09 Page 49 Supprimer vos messages Vous pouvez supprimer plusieurs messages d’une seule opération, en sélectionnant l’option “Supprimer”. Vous accédez alors aux options suivantes : Tous 9 Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur Reçus Ne supprimez que les messages que vous avez reçus et lus pour accéder au MENU. Mes choix Répertoire Messages Vibreur Mes choix OK Ne supprimez que les messages que vous avez envoyés OK Sélectionnez “Mes choix” puis une des options proposées. Supprimez tous les messages Envoyés MES CHOIX Sons Images EcranNégatif OK OK Avant le... Ne supprimez que les messages (reçus et envoyés) antérieurs à une date qui vous sera demandée 9.1 Sons A partir de l’option “Sons”, appuyez sur différentes options. Mes choix Sons Images EcranNégatif ! Sons Mode Volume Sonneries OK L’icone signifie que la liste des messages est pleine. Vous devez en supprimer au moins un pour recevoir de nouveaux messages. 49 50 OK pour accéder aux FR BG3 22_07_02 26/07/02 Mode Volume OK 12:10 Page 51 Sélectionnez le mode (voir ci-après) Réglez le volume des sons par OK Mode Vous pouvez choisir le mode suivant : Son Sonnerie normale (volume progressif). Vibreur Coupure de tous les signaux sonores (sonnerie, bip de messages, rendez-vous, batterie trop faible), mais activation du vibreur. L’icone apparaît sur l’écran d’accueil. Sélectionnez le son qui sera émis à Son allumage l’allumage du téléphone Vibreur+Son Activation simultanée du vibreur et de la sonnerie normale (volume progressif). Son à l’arrêt Sélectionnez le son qui sera émis à l’extinction du téléphone Vibreur, Son Activation du vibreur suivie de la sonnerie normale. Téléchargé (1) Accédez à un site WAP de téléchargement de nouvelles mélodies Vibreur...Son Activation du vibreur suivie d’une série de bips puis d’une sonnerie normale. Composer Composez une mélodie Silence Coupure de tous les signaux sonores et du vibreur. L'icone apparaît alors. BipTouches Activez/désactivez le bip sonore émis à chaque appui court/long sur une touche Sonneries Sélectionnez une sonnerie par OK pour signaler l’arrivée d’un appel entrant Son Msg. Sélectionnez un son pour signaler l’arrivée d’un message Composer A partir de l'option “Composer”, vous pouvez composer vos propres mélodies. ! (1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 51 52 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 53 Pour composer votre mélodie, servez-vous du clavier comme indiqué ci-dessous : Pendant la composition de la mélodie, accédez par la touche aux options suivantes : ok Notes primaires d'une octave : (do, ré, mi, fa, sol, la, si) Options disponibles Changer la durée Enregistrer Enreg. &quitter Ajouter un dièse OK Enregistrez votre mélodie Enregistrez votre mélodie et retournez à l’écran précédent Changer l'octave 5 dern. notes Ajouter un silence Mes choix Sons Images EcranNégatif Tout écouter Ecoutez toute la mélodie Sons Son à l’arrêt Téléchargé Composer OK OK OK Modifier titre Modifiez le titre de la mélodie Instrument Choisissez un instrument : piano, flûte, xylophone, orgue, guitare, basse, cordes, cuivres, violoncelle et saxophone Tempo Choisissez le tempo : allegro, andante, lento Supprimer Retour OK Ecoutez les 5 dernières notes Supprimez la mélodie sélectionnée Retournez à l’écran précédent Enregistrer Enreg.&quitter 5 dern.notes ! 53 Pour retourner à l'écran d’accueil, appuyez sur la touche (appui long). 54 FR BG3 22_07_02 9.2 26/07/02 12:10 Page 55 9.4 Images Mes choix Sons Images EcranNégatif Images Ecran Accueil Ecran On/Off Téléchargé OK Le téléchargement peut s’effectuer à partir de votre mobile (WAP), d’Internet ou à partir d’un serveur vocal. Une fois connecté sur un site WAP ou Internet offrant ce service (1), sélectionnez l'objet que vous souhaitez télécharger. Dès que l'action est validée, vous recevrez l'objet sélectionné. Ecran Accueil : s'affiche après allumage de votre téléphone et/ou lorsqu'aucune utilisation des fonctionnalités (appel, envoi de SMS…) n'est en cours. Vous avez la possibilité de personnaliser votre écran en modifiant l'icone et le format d'affichage de la date. Nouvel icone ! Ecran On/Off : vous pouvez personnaliser indépendamment les écrans de mise sous tension ou d’extinction de votre téléphone par un message d’accueil, une animation ou un icone. Téléchargé : accédez à un site WAP (1) de téléchargement d’images. 9.3 Affichage positif/négatif (EcranNégatif) Données téléchargées (1) (Téléchargé) Voir Enregistrer Supprimer OK OK Icone 04/07 Enregistrer Supprimer OK OK Les données téléchargées apparaissent ensuite dans les listes concernées (sons, icones d’accueil, icones, smileys, écrans d’allumage et d’extinction, messages prédéfinis) (2). Choisissez votre mode d’affichage : texte noir sur fond blanc ou texte blanc sur fond noir. Mes choix Mes choix Sons Images EcranNégatif Sons Images EcranNégatif ! (1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 55 ! (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. (2) Si la mémoire de votre téléphone est saturée : vous avez stocké trop d’icones, sons, etc..., vous devez en supprimer. 56 FR BG3 22_07_02 9.5 26/07/02 12:10 Page 57 Zoom (1) Clavier Votre téléphone permet l’affichage de 2 tailles de caractères (petits ou gros). Si vous désirez afficher plus d’informations (Wap, Répertoire, Messages, MENU), sélectionnez “Zoom”. Mes choix Téléchargé Zoom Numéros Mes choix Images EcranNégatif Téléchargé Zoom Numéros OK Numéros d'appel direct : ces numéros, une fois programmés, peuvent être appelés directement à partir de l'écran d'accueil, par un appui long sur une des touches , , , , , , du clavier (1). Création ou modification d’appels directs Clavier 4 RENAUD Modifier OK 6 DIANE 7 FLORENT 9.6 Numéros Modifier Supprimer Retour OK 4 Modifier Numéro tél. : Créer OK 0123... Mon numéro Enregistrez votre numéro de téléphone (en général inscrit dans votre carte SIM). Saisissez le numéro – validez par OK . Num. Touche : Valider Répertoire Retour OK Nom de la touche : RENAUD Clavier OK 4 RENAUD 6 DIANE 7 FLORENT Messagerie vocale Préfixe Modifiez le numéro d'appel de votre messagerie vocale (saisissez le numéro – validez par OK ). ! (1) Selon votre modèle et la langue. 57 Activez/annulez le préfixe qui sera rajouté systématiquement devant le numéro de téléphone saisi lors de l'envoi de l'appel (saisissez le préfixe – validez par OK ). ! (1) Selon votre modèle. 58 FR BG3 22_07_02 10 26/07/02 12:10 Page 59 ALARMES 10.2 Depuis le MENU (cf. page 24), accédez aux alarmes en appuyant sur la touche OK . 05:13 18-04-2002 Nom réseau 10.1 Alarmes Messages Vibreur Mes choix Alarmes OK Réveil Rendez-vous Anniversaires Rendez-vous Programmez votre rendez-vous (saisissez la date et l'heure – validez par OK - saisissez l'objet du rendez-vous – validez par OK ) et programmez sa périodicité (quotidienne, unique, hebdomadaire). Dès l'activation d'un rendez-vous, l'icone apparaît. Vous pouvez programmer jusqu'à 5 rendez-vous. L'alarme retentira, que le poste soit allumé ou éteint, mais n'importe quelle touche pourra l'arrêter. Vous pouvez modifier ou supprimer le rendez-vous. Vous avez, en plus, la possibilité de programmer l'envoi d'un message texte (avec icones, et/ou mélodie) à l'heure du rendez-vous. Réveil Programmez l'heure du réveil et validez par OK . Dès l'activation de cette fonction, l'icone apparaît dans l'écran d'accueil. Dans “Options”, vous pouvez choisir de programmer le réveil par une mélodie. L'alarme retentira, que le poste soit allumé ou éteint, mais n'importe quelle touche pourra l'arrêter. 10.3 Anniversaires Le mode de programmation pour un anniversaire est identique à celui d'un rendez-vous mais sa périodicité est annuelle.Vous pouvez programmer jusqu'à 5 dates d’anniversaire. 10.4 Options Pour toute programmation de rendez-vous, anniversaire ou réveil, la fonction “Répéter” (snooze) peut être activée. La répétition se déclenchera par intervalles réguliers de 10 minutes après la première sonnerie. 59 60 FR BG3 22_07_02 26/07/02 11 12:10 Page 61 MEMO Mémo Le mémo vocal remplit la fonction d'un dictaphone et permet l'enregistrement de messages personnels. Ecoutés Créer NonEcoutés Ecoutés (2) OK 10.06-14:00-1 10.06-17:00-2 OK Ecouter Nom Supprimer Mémo 16/06/01 • Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur OK pour accéder au MENU puis sélectionnez “Mémo” (cf. page 24). 11.1 OK Mémo OK Parler Parler (C) Annuler (C) Annuler Mémo 16/06/01 12:52 OK OK Message enregistré ! 11.2 Nom Supprimer Mémo->mélodie Mémo OK Créer NonEcoutés (1) Ecoutés (1) OK (C) Annuler Enregistrer un mémo vocal Mémo 12:52 OK Créer NonEcoutés (2) Ecoutés (1) 11.3 Mémo vocal comme sonnerie ? Supprimer un mémo Pour supprimer un mémo Mémo/Ecoutés/Supprimer”. vocal, allez dans “Menu/ Utiliser un mémo Vous avez la possibilité d’utiliser un mémo vocal pour personnaliser le son émis par votre téléphone à : • l'allumage / l'extinction de votre téléphone, • l'arrivée d'un appel entrant ou de celui d’un correspondant classé dans une famille, • l’échéance d'un rendez-vous, du réveil, d’un anniversaire. 61 ! ATTENTION : A chaque fois que vous écoutez un mémo vocal, l’option “Mains-libres” est activée par défaut. Eloignez le téléphone de votre oreille, car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs. 62 FR BG3 22_07_02 12 26/07/02 12:10 Page 63 CALCULATRICE / CONVERTISSEUR 12.2 Depuis l'écran d’accueil, vous pouvez accéder au convertisseur et à la calculatrice de deux manières différentes : Grâce au convertisseur de monnaies, vous pouvez effectuer une : Conversion rapide en Euro (pour la zone Euro seulement) à partir de l’écran d’accueil (1) : • Saisissez directement un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche OK et sélectionnez l'option “Calculatrice” ou “Convertir”. • Appuyez sur la touche l'option “Calcul/conv”. depuis le Menu et sélectionnez OK Convertir 05:13 OK 18-04-2002 Nom réseau 12.1 Calculatrice Convertir OK Calculatrice Calculatrice 10 + * Convertir Sauver Num. Calculatrice OK 10 + * 15,24 € 100,00 FF OK / / Conversion d’une somme d’argent Calculatrice Calculatrice 10 + 3 + * OK 13 + * / / Dans le menu “Convertir”, sélectionnez le type de conversion (“Euro” (2) ou “Devise/devise”), entrez la somme à convertir puis appuyez sur la touche OK pour afficher le résultat. ! ! Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche (appui long).Pour retourner à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche (appui long). 63 (1) Le convertisseur de devises prend en compte les taux de conversion définitifs de l’EURO (€), fixés le 31/12/1998, et utilisés selon les règles officielles de conversion. (2) Selon votre modèle. 64 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 65 Modifier les monnaies à convertir Depuis “Convertir”, sélectionnez l’option “Devise” pour afficher la liste des devises. 13 Depuis le MENU (cf. page 24), accédez à “Réglages” en appuyant sur la touche OK . Réglages A partir de cette table, pour choisir les devises à convertir, accédez par la touche OK aux options suivantes : OK Valider Sélectionnez la devise Créer Ajoutez une nouvelle devise (modifiable par la suite) Modifier Supprimer Retour Mémo Jeux Calcul/conv Réglages 13.1 Revenez à l'écran précédent Services Horloge Langues OK Services Sécurité Modifiez une devise que vous avez créée Supprimez une devise que vous avez déjà créée REGLAGES Code PIN (1) Code de protection de la carte SIM, demandé à chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé. Activer/ Désactiver Activer/désactiver ce code. Changer Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres). Code PIN2 (1) Code de protection de certaines fonctions de la carte SIM (Facture/Coût/FDN…) demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé. ! Après avoir sélectionné (ou créé) la première devise, recommencez la même opération pour la seconde, puis entrez le taux de change entre ces 2 devises. Changer Pour retourner à l'écran d’accueil, appuyez sur la touche (appui long). ! 65 Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres). (1) Contactez votre opérateur si nécessaire. 66 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 67 Code Réseau (1) Changement du mot de passe demandé pour les options “Interdictions d’appels” liées au réseau (cf. page 71). Code MENU Code de protection de certaines options du MENU (Services, Réglages/Langue), demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé. Activer/ Désactiver Activer/désactiver ce code. Changer Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres). Code Tél. Code de protection de votre téléphone, demandé à chaque mise sous tension quand ce code est activé. Activer/ Désactiver Activer/désactiver ce code. Changer Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres). Cumul Durée Cumul des durées des appels émis. Forfait Durée du forfait (saisissez la durée – validez par OK ). Mise à 0 Remise à zéro (immédiate ou périodique) du cumul des durées des appels émis. Bip durée Activer/annuler le bip sonore émis en cours d'appel avec une fréquence que vous devez préciser (saisissez la fréquence – validez par OK ). Montant (1) DernierAppel Montant du dernier appel taxé. Crédit Crédit encore disponible par rapport au montant “Fixer Crédit”. Cumul Coût Cumul des montants des appels taxés. Fixer Crédit Crédit maximal autorisé au-delà duquel tout appel payant est interdit (saisissez le crédit – validez par OK ). Mise à 0 Remise à zéro du cumul des montants des appels taxés. Valeur unité Coût d'une unité télécom dans la devise de votre choix (choisissez l'option “Autres?” pour une nouvelle devise et utilisez la touche pour saisir une décimale). Changer SIM Définir la carte SIM comme SIM principale (cf. page 36). Facture Durée Gestion des durées d'appel. DernierAppel Durée du dernier appel. Durée Dispo. Crédit de temps encore disponible par rapport à la durée indiquée dans “Forfait” (durée donnée à titre indicatif). ! (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 67 Gestion des montants d'appels taxés. ! (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 68 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 69 GPRS (1) Cumul Cumul des octets émis et reçus. Dernier appel Nombre d’octets émis/reçus du dernier appel GPRS. Mise à zéro Remise à zéro du cumul des octets émis/reçus. Renvois (1) Appels Signal Appel (1) Activer/annuler la signalisation sonore lors de l'arrivée d'un appel lorsque vous êtes déjà en ligne. Anonymat CLIR (1) Activer/annuler l'option rendant vos appels anonymes (votre numéro ne sera plus transmis par le réseau à vos correspondants). Activer/annuler la présentation du numéro de votre correspondant (ou son nom s'il est reconnu du répertoire) à chaque appel. Tous Renvoi systématique de tous vos appels. L'icone apparaît. Qui Appelle CLIP (1) Cumulé Si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau. Rappel Auto. (2) Si occupé Uniquement si votre ligne est occupée. Nonréponse Uniquement si vous ne répondez pas. Injoignable Uniquement si vous êtes hors de portée du réseau Data Renvoi de vos appels de réception de données vers le numéro précisé. Fax Renvoi de vos appels de réception de fax vers le numéro précisé. Bilan Liste des renvois activés à partir de ce téléphone. Activer/ Désactiver Activer/annuler le rappel automatique de votre correspondant lorsque l’appel n'a pu aboutir. Num. Interdit Liste des numéros dont les rappels automatiques n'ont pu aboutir (10 essais infructueux). Mise à 0 Remise à 0 de la liste noire. Rappel rés. (1) Rappel automatique par le réseau des numéros d’appel occupés. Tout Annuler Annulation de tous les renvois activés. ! (1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 69 ! (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. (2) Selon votre modèle. 70 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 71 Interdictions d’appels Appel Emis Activer/annuler l'interdiction d'appeler. Cette option s'applique aux cas suivants : Hors Rép. Les appels ne correspondant pas à l’un des numéros de vos répertoires seront interdits. Tous (1) Sauf “Prof.” Tous les appels ne correspondant pas à un des numéros de la famille “Profession.” seront interdits. Sauf “Autre” Tous les appels ne correspondant pas à un des numéros de la famille “Autre” seront interdits. Appel Reçu Activer/annuler l'interdiction de recevoir des appels. Cette option s'applique aux cas suivants : Tous les appels émis seront interdits. International(1)Les appels internationaux émis seront interdits. Hors Rép. Tous les appels ne correspondant pas à un des numéros de vos répertoires seront interdits. Sauf ->Pays (1) Les appels émis à l'exception de ceux adressés à votre pays d'abonnement seront interdits. Tous (1) Hors FDN (1) Les appels ne correspondant pas à l’un des numéros du répertoire spécifique FDN (contenu dans la carte SIM) seront interdits. Activer/ Tous les appels ne commençant pas par un des Désactiver numéros enregistrés dans le répertoire FDN seront interdits. Changer Si l'option “Hors FDN” a été activée, après saisie du code PIN2, vous pourrez mettre à jour le répertoire FDN (mise à jour du répertoire FDN par OK ). Consulter Consulter la liste des numéros FDN. Sauf “Perso” ! Hors pays (1) Les appels reçus, si vous êtes à l'étranger, seront interdits. Sauf “Perso” Tous les appels ne correspondant pas à un des numéros de la famille “Personnel” seront interdits. Sauf “Prof.” Tous les appels ne correspondant pas à un des numéros de la famille “Profession.” seront interdits. Sauf “Autre” Tous les appels ne correspondant pas à un des numéros de la famille “Autre” seront interdits. Bilan Tous les appels ne correspondant pas à un des numéros de la famille “Personnel” seront interdits. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 71 Tous les appels reçus seront interdits. ! Liste des interdictions activées à partir de ce téléphone. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 72 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 73 Préférés Réseaux SMS CB (1) Messages diffusés par le réseau (météo, trafic…) s'affichant automatiquement sur l'écran d'accueil. Vous pouvez retrouver le dernier message SMS CB dans “Menu/Messages/Dernier SMS CB”. Liste codeCB Liste des codes des messages à afficher. Réception Selon l'option choisie, le téléphone affiche les messages diffusés par le réseau. Complète Le téléphone reçoit en permanence les messages et les affiche conformément à l’option “Liste codeCB”. Limitée Aucune Le téléphone reçoit par intermittence les messages et les affiche conformément à l’option “Liste codeCB”. Le téléphone ne reçoit aucun message. Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être connecté en priorité (mise à jour par OK ). Liste des réseaux qui vous sont interdits (mise à jour de cette liste par OK ). Interdits WAP Accès direct Accès profils (cf. page 82) 13.2 Horloge Date/Heure Mise à l'heure de votre téléphone. Format Format d'affichage de la date. 13.3 Langues (1) Langues d'affichage des messages (sélection par OK ). L'option “Automatique” choisit la langue de votre carte SIM (si celle-ci est disponible dans le téléphone). Recherche Recherche d'un réseau de rattachement. Disponibles Liste des réseaux environnement radio. Mode Selon l'option choisie, le mode de recherche est : 13.4 Automatique Le réseau recherché en premier est le dernier réseau utilisé. Vous disposez d'un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter vos mots personnels à ceux du système d'aide à la saisie. Manuel Le choix du réseau de rattachement est laissé à l'utilisateur, une liste lui sera proposée. ! disponibles dans votre (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 73 ! Dictionnaire (2) (1) Selon votre modèle. (2) Selon votre modèle et la langue. 74 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 75 Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots par les options de la touche OK . 13.5 13.6 Après appui sur n'importe quelle touche du clavier (1 à #). 13.8 Afficheur Eclairage Intensité du rétro-éclairage (réglage par OK ) ; nous vous conseillons de choisir l'intensité minimale pour économiser la batterie. Toutefois vous pouvez utiliser la touche (appui long) pour allumer le rétro-éclairage. Contraste Contraste de l'afficheur (réglage par OK ). Décroché Décroché Automatique ! Après appui sur la touche Mode de saisie Accès aux différents modes de saisie (1). 13.7 Touche = TouteTouche Automatiquement (sans aucun appui touche) après 2 sonneries environ (cette option est prise en compte uniquement si votre téléphone est connecté à un accessoire audio). 13.9 75 Double ligne Cette fonction vous permet de passer de la ligne 1 à la ligne 2 (1). (cf. page 22) Verrou clavier Verrouclavier Dès l'activation de cette option, votre clavier se verrouillera automatiquement (en cas d’absence d’utilisation prolongée). ! (1) Selon la langue. Coupure automatique Coupure Auto Dès l'activation de cette option, le téléphone s'éteindra automatiquement en cas de non utilisation prolongée (ni appui, ni appel, ni message reçu) après une durée que vous aurez choisie (saisissez la durée – validez par OK ). 13.10 Permet de choisir la manière de décrocher un appel. . (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 76 FR BG3 22_07_02 26/07/02 14 14.1 12:10 Page 77 WAP (1) Démarrer Favoris Accéder aux services WAP (2) Le WAP (Wireless Application Protocol) est un service qui vous permet d’accéder à des informations telles que : les conditions météorologiques, les cours de la bourse, le trafic routier... OK Depuis l'écran d’accueil, vous pouvez accéder aux services WAP en appuyant soit : • Sur la touche (appui long) • Sur la touche OK puis en sélectionnant “Services” Services Services OK Menu WAP Spectacles Taxi Wap OK Page d’accueil Favoris Profils (3) Programmez les paramètres de connexion de vos fournisseurs d'accès aux services WAP. Dans la plupart des cas, les paramètres de connexion de votre navigateur auront déjà été renseignés Profils Accédez directement au site WAP dont vous aurez à saisir l’adresse Options disponibles (1) Lors de la consultation d'une page WAP, vous pouvez accéder à un certain nombre d'options en appuyant soit : • sur la touche • sur la touche ! Accédez à la liste de vos sites favoris Aller à URL 14.2 Lancez le navigateur WAP sur le profil par défaut s’il est déjà configuré OK (appui long) (appui court) (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. (2) Selon votre modèle et la langue. (3) En fonction de votre opérateur, cet écran peut ne pas apparaître (cf. page 82 pour changer de mode). 77 ! (1) Selon votre modèle. A tout moment de la navigation, un appui long sur la touche vous permet de sortir du mode WAP. 78 FR BG3 22_07_02 26/07/02 ... 12:10 Page 79 Options spécifiques à la page consultée Page d’accueil Accédez directement à la page d'accueil 14.3 Configurer votre accès (1) Depuis la liste des profils, sélectionnez un profil et accédez aux options suivantes en appuyant sur la touche OK . Tapez Adresse Accédez directement à un site en saisissant l’adresse Démarrer Lancez le WAP même si le profil n’est pas sélectionné par défaut Activer Sélectionnez un profil par défaut et revenez à la liste des profils (2) Ajouter Favori Ajoutez un site à vos favoris Favoris Accédez à vos sites favoris (signets) Créer OK Afficher URL Affichez l'adresse du site sur lequel vous êtes (1) Etat Connexion Notifications Modifier Affichez le bandeau d'informations de votre session Internet (1) Supprimer Modifiez les paramètres d’un profil (2) Supprimez un profil que vous avez créé (2) Affichez la liste de vos notifications (2) Retour Zoom Créez un nouveau profil (3) OK Revenez à l’écran précédent Modifiez la taille des caractères Quitter WAP Quittez les services Internet et revenez à l'écran d’accueil Retour ! Retournez à l'écran précédent (1) Selon votre modèle. (2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 79 ! (1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur. (2) Selon le type de profil. (3) Selon votre modèle. 80 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 81 Lors de la création ou modification d’un profil, vous pouvez choisir le mode de transmission GPRS (1), GSM ou GPRS/GSM (1). Si vous choisissez le mode de transmission GPRS/GSM, le mode GSM s’active seulement si le mode GPRS n’est pas disponible. Pour créer un nouveau profil, vous devez impérativement entrer les paramètres suivants (2) : • Nom profil • Page d’accueil • Adresse IP • Sécurité : Normal (port 9201) / Sécurisé (port 9203) • GPRS/GSM (choix du mode de transmission) • Valider Si vous avez choisi le mode de transmission GPRS (1), vous devez entrer les paramètres suivants : • Authentification (PAP, CHAP ou Aucune) Si le choix est PAP ou CHAP vous devrez saisir les nom et mot de passe de l’utilisateur. • APN • Valider Si vous avez choisi le mode de transmission GSM, vous devez entrer les paramètres suivants : • Nom d’utilisateur GSM • Mot de passe GSM • Numéro d’accès • Type d’accès (Numérique/Analogique) • Valider Si vous avez choisi le mode de transmission GPRS/GSM vous devrez entrer à la fois les paramètres GPRS et les paramètres GSM. 14.4 Lancer WAP (1) En sélectionnant Réglages/Services/WAP, vous pouvez accéder à un menu vous permettant de modifier les paramètres de lancement de votre navigateur : • Accès “Direct” : lorsque vous sélectionnez Services/WAP depuis l’écran de veille, vous accédez directement à votre page d’accueil WAP par défaut. • Accès “Profils” : lorsque vous sélectionnez Services/WAP depuis l’écran de veille, vous accédez à l’écran suivant : Wap Page d’accueil Favoris Profils ! (1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. (2) Selon votre modèle. 81 ! (1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur. 82 FR BG3 22_07_02 26/07/02 15 12:10 Page 83 JEUX Killer Expo Depuis le MENU, accédez aux jeux en appuyant sur la touche OK . Jeux Calcul/conv Réglages Evénement Aux commandes de la fusée Willfly, vous devez éviter les obstacles sur la planète Killer Expo tout en éliminant les ennemis rencontrés sur votre route tout au long des 4 niveaux afin de délivrer Starshot. Pour vous diriger, utilisez les touches . Pour tirer, utilisez la touche Vous avez la possibilité de définir la configuration des jeux dans l’option “Config.” (clavier, son, difficulté...). Starshot, héros intersidéral, parcourt la galaxie pour découvrir de nouvelles attractions. Accompagné de son fidèle compagnon Willfly (la petite fusée), aidez-le à déjouer les pièges tendus par le terrible Wolfgang. , , , . Pendant le jeu vous visualisez : • Votre position , • Votre score, • Vos points de bouclier , • Vos points de vie . La mission de Willfly sera facilitée en collectant les nombreux bonus : Arme , Bouclier , Invulnérabilité , Etoile . Attention, certains bonus ont été dissimulés par le terrible Wolfgang ! Et si vous pensez être le plus habile, envoyez vos plus hauts scores à vos amis. Votre nom figurera peut-être dans leurs tables “MeilleurScore” (1). ! Les logiciels de jeu intégrés dans votre terminal ont été conçus et développés par INFOGRAMES. Il font l’objet de droits d’auteur. Toute reproduction non autorisée de ces logiciels ainsi que toute altération des mentions relatives aux droits d’auteur ou à des droits similaires figurant sur ces logiciels sont formellement interdites. © 2002 Infogrames 83 ! (1) Nécessite l’envoi de message(s). 84 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 85 Eyes & Stars Pour ce jeu de stratégie, vous devez aligner 4 pions (horizontalement, verticalement ou en diagonale). Vous êtes opposé, en plusieurs manches, au terrible Wolfgang.Vous avez la possibilité de choisir vos pions pour affronter l'ennemi. Pour aligner les pions, utilisez les touches , . Pour valider le placement d’un pion, utilisez la touche , , . Pour vous diriger d’une plate-forme à l’autre, monter et descendre les échelles, s’accrocher ou descendre des câbles, utilisez les touches , , , . Pour lancer une étoile, sauter d’une plate-forme à une autre, utilisez la touche . Pendant le jeu, vous visualisez : • Votre score, • Vos points d’étoiles , • Vos points de vie . • Clé (une fois trouvée) Et si vous pensez être le plus habile, envoyez vos meilleurs scores à vos amis (1). Votre nom figurera peut-être dans leurs tables “MeilleurScore”. Run run run Délivré par Willfly, Starshot doit traverser les plates-formes pour sortir du labyrinthe. Starshot peut courir sur ces plates-formes, monter et descendre aux échelles, s’accrocher et avancer de droite à gauche le long des câbles, sauter d’une plate-forme à l’autre et enfin contrôler et diriger les étoiles, ramassées en chemin, qui permettent de creuser le sol pour y précipiter ses adversaires. Attention, il vous faut impérativement trouver la clé pour passer les 7 étapes de chacun des 4 niveaux. ! 85 (1) Nécessite l’envoi de message(s). 86 FR BG3 22_07_02 16 26/07/02 12:10 Page 87 GARANTIE Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu'il vous donne entière satisfaction. Sans préjudice de l’application de la garantie légale dont ils bénéficient, le téléphone et la batterie sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat figurant sur votre facture.Toutefois si la garantie légale en vigeur dans votre pays est supérieure à un (1) an, celle-ci n’est pas affectée par la présente garantie du fabricant. Les conditions de garantie définies dans le présent chapitre s'appliquent dans les mêmes termes aux accessoires mais pour une durée de six mois à compter de la date d'achat figurant sur votre facture. Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur (ou tout centre de maintenance agréé par Alcatel dont la liste figure sur le site www.alcatel.com) des défauts constatés et lui présenter la facture telle qu'elle vous a été remise lors de l'achat. Le revendeur ou le centre de maintenance décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer tout ou partie du téléphone ou de l'accessoire reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les pièces et les frais de main d'œuvre à l'exclusion de tout autre coût. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs. Les interventions au titre de la garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement de produits donnent droit à une garantie de trois mois, sauf dispositions légales contraires. • le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation, • le mauvais entretien des sources d'énergie et de l'installation électrique générale, • les accidents ou les conséquences du vol du véhicule de transport, les actes de vandalisme, la foudre, l'incendie, l'humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries, • une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommandés par Alcatel, sauf accord exprès écrit, • toute intervention, modification, réparation par des personnes non autorisées par Alcatel, le revendeur ou le centre de maintenance agréé, • une utilisation dans un but autre que celui auquel ils sont destinés, • l'usure normale, • le mauvais fonctionnement occasionné par des causes extérieures (ex : perturbations électriques produites par d'autres équipements, variation de tension du secteur électrique et/ou ligne téléphonique), • les modifications apportées, fussent-elles obligatoires, en application de l'évolution de la réglementation et/ou des modifications des paramètres du réseau, • les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l'absence de recouvrement des couvertures relais-radio. Les téléphones ou accessoires dont les marques ou les numéros de série ont été enlevés ou modifiés, ainsi que les téléphones dont les étiquettes sont décollées ou détériorées sont exclus de la présente garantie. La présente garantie ne s'applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou votre accessoire occasionnés par : • le non-respect des instructions d'utilisation ou d'installation, A l'exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas de défectuosité du téléphone ou de l'accessoire, la présente garantie étant exclusive de toute autre garantie expresse ou implicite. 87 88 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 89 TABLEAU DE CARACTERES Pour la saisie d’un mot, appuyez successivement sur la touche correspondant à la lettre souhaitée jusqu’à l’apparition de celle-ci. : espace. Un appui court sur la touche affiche la barre des symboles. La touche OK vous permet de vous déplacer de gauche à droite. Bas Haut 89 90 FR BG3 22_07_02 17 26/07/02 12:10 Page 91 ACCESSOIRES (1) ! La dernière génération de téléphones mobiles Alcatel offre une large gamme d’accessoires : ! N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre mobile. Chargeur C 55 Chargeur de voyage C 57 Chargeur allume-cigare C 56 Façades amovibles FP xx Clavier de saisie KB 1 Kit antenne A3 Batterie B 58 Kit piéton mains-libres M 13 Etui de portage HC 26 Kit véhicule simple MP 79 Support véhicule simple MP 85 Kit véhicule mains-libres prêt-à-poser MP 86 (1) Selon votre modèle et la disponibilité. Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information, et destinés uniquement à cet usage. 91 ! Achat en ligne : www.alcatel.com 92 FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 93 PROBLEMES ET SOLUTIONS Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons d’effectuer les vérifications suivantes : Mon téléphone mobile ne s’allume pas - Appuyez au moins 2 secondes sur la touche - Vérifiez la charge de votre batterie L’icone <<< >>>> apparaît : mon téléphone n’est pas connecté à un réseau - Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit (à l’intérieur d’un bâtiment, se rapprocher d’une fenêtre) - Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur - Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur Erreur de la carte SIM Appel sortant impossible ou aucun appel entrant reçu - Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement - Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V, les anciennes cartes SIM 5V ne peuvent plus être utilisées - Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau - Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM) 93 - Vérifiez que le répertoire n’est pas Je ne peux plus créer de fiche dans mon répertoire plein, supprimez des fiches Je ne peux pas accéder à ma messagerie vocale - Vérifiez que le numéro de messagerie vocale de votre opérateur est bien enregistré dans “Numéros” Je n’arrive pas à envoyer de message texte - Vérifiez auprès de votre opérateur le numéro de centre serveur - Votre destinataire n’a peut-être pas un téléphone compatible avec votre envoi (standard EMS pour l’envoi d’icone, de son, …) - Vérifiez que votre mémoire de messages texte n’est pas pleine L’icone (enveloppe noire) - Votre mémoire de messages est pleine apparaît sur mon écran de Supprimez-en ! veille J’ai déjà saisi 3 mauvais codes PIN - Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage L’icone présente - Allez dans Menu/Evénement et consultez tous les événements est toujours - Supprimez vos mémos vocaux ou Je n’arrive plus à sauvegarder mes nouveaux d’anciens objets téléchargés en allant dans “Menu / Mes choix / objets téléchargés Téléchargé” 94