Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent OT-525 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent OT-525 Manuel utilisateur | Fixfr
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:08
Page 1
© ALCATEL BUSINESS SYSTEMS 2002.
Reproduction interdite.
Alcatel se réserve le droit,
dans l’intérêt de sa clientèle,
de modifier sans préavis les
caractéristiques de ses matériels.
3DS 08962ABAA01
Français
www.alcatel.com
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:08
Page 1
SOMMAIRE
Précautions d'emploi
Informations générales
1.Votre téléphone
1.1
Touches
1.2
Icones
1.3
Comment lire ce guide ?
2. Mise en marche
2.1
Mise en service
2.2
Allumer votre téléphone
2.3
Eteindre votre téléphone
3. Appels
3.1
Passer un appel
3.2
Appeler votre messagerie vocale
3.3
Recevoir un appel
3.4
Options disponibles en cours d'appel
3.5
Gérer la double ligne
4. Mémoire d'appels
5. MENU
6. Evénements
1
p. 4
p. 8
p. 9
p. 9
p. 11
p. 12
p. 13
p. 13
p. 16
p. 16
p. 17
p. 17
p. 18
p. 18
p. 19
p. 22
p. 23
p. 24
p. 27
7. Répertoires
7.1
Accéder à vos répertoires
7.2
Créer une fiche
7.3
Classer une fiche dans une famille
7.4
Options disponibles
7.5
La reconnaissance vocale
7.6
Associer une sonnerie à une famille
7.7
Carte SIM temporaire
8. Messages
8.1
Accéder aux messages
8.2
Consulter vos messages
8.3
Ecrire un message texte
8.4
Aide à la saisie : mode prédictif
8.5
Envoyer un message
8.6
Supprimer vos messages
9. Mes choix
9.1
Sons
9.2
Images
9.3
Affichage positif/négatif (EcranNégatif)
9.4
Données téléchargées (Téléchargé)
9.5
Zoom
9.6
Numéros
10. Alarmes
10.1 Réveil
10.2 Rendez-vous
10.3 Anniversaires
10.4 Options
2
p. 28
p. 28
p. 30
p. 31
p. 32
p. 34
p. 35
p. 36
p. 37
p. 37
p. 38
p. 43
p. 45
p. 48
p. 49
p. 50
p. 50
p. 55
p. 55
p. 56
p. 57
p. 57
p. 59
p. 59
p. 60
p. 60
p. 60
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:08
Page 3
11. Mémo
11.1 Enregistrer un mémo vocal
11.2 Utiliser un mémo
11.3 Supprimer un mémo
12. Calculatrice / Convertisseur
12.1 Calculatrice
12.2 Convertir
13. Réglages
13.1 Services
13.2 Horloge
13.3 Langues
13.4 Dictionnaire
13.5 Mode de saisie
13.6 Afficheur
13.7 Décroché
13.8 Coupure automatique
13.9 Double ligne
13.10 Verrou clavier
14.WAP
14.1 Accéder aux services WAP
14.2 Options disponibles
14.3 Configurer votre accès
14.4 Changer le mode d’accès à WAP
15. Jeux
16. Garantie
17. Accessoires
3
p. 61
p. 61
p. 61
p. 62
p. 63
p. 63
p. 64
p. 66
p. 66
p. 74
p. 74
p. 74
p. 75
p. 75
p. 75
p. 76
p. 76
p. 76
p. 77
p. 77
p. 78
p. 80
p. 82
p. 83
p. 87
p. 91
PRECAUTIONS
D’EMPLOI
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le
fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences
résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux
instructions contenues dans le manuel.
• SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des récentes études qui démontrent que
l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un
véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu'il
est associé à un dispositif mains-libres (car kit, oreillette...), le
conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son
téléphone tant que le véhicule n'est pas garé.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent
perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les
systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité
(“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord,
- connecter impérativement votre téléphone à une antenne
extérieure ; l'antenne doit être montée de telle sorte qu'aucune
partie du corps ne soit en permanence à proximité de l'antenne à
moins qu'il n'y ait un écran métallique (par exemple, le toit du
véhicule),
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son
revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.
• CONDITIONS D'UTILISATION :
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous
exposeriez à des poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone
sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement
réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants,
les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de
4
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:08
Page 5
dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Lorsqu'il est sous tension, ne mettez pas le téléphone
dans une partie du vêtement proche d'un dispositif médical
(stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En
particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du
côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s'il
n'y en a qu'une).
• ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de
liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans
les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et
sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister. Ne
laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance. Ne
tentez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone.
N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et
accessoires Alcatel et compatibles avec votre modèle (voir liste des
accessoires au chapitre 17). La responsabilité d’Alcatel ne saurait être
engagée dans le cas contraire. N'exposez pas votre téléphone à des
conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides,
poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées
par le constructeur vont de -10°C à + 55°C.Au-delà de 55°C, l'écran
risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans
gravité.
CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES
INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE
D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
• BATTERIE :
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée
par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer
que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de
la batterie sont les suivantes : n'ouvrez pas la batterie (risques
d’émanations de substances chimiques et de brûlures), ne la percez
pas, ne la désassemblez pas, ne provoquez pas de court-circuit, ne la
jetez pas au feu, ni avec les ordures ménagères, ne l'exposez pas à des
températures supérieures à 60°C. Si vous souhaitez vous en
débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément
à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue,
n'utilisez jamais de batteries endommagées.
5
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP)
ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition
préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone
portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’usager, ainsi
que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces
exigences ou directive.
Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il a été
conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux
radiofréquences (RF) recommandés par les exigences internationales
(ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union européenne
(Recommandation 1999/519/CE) (2). Ces limites font partie d’un
ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquences
autorisés pour le public. Ces limites ont été mises au point par des
groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations
scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de
sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que
soit l'âge ou l'état de santé.
!
(1) Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions
suivantes : Amérique Centrale (excepté le Mexique),
Afrique du Sud et du Nord,Asie du Pacifique (excepté
Taiwan, Corée et Australie).
(2) La recommandation européenne (1999/519/CE) est
applicable dans les régions suivantes : Europe, Europe
de l’Est, Israël.
6
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:08
Page 7
"DAS" (en anglais :“Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de
DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de
l'Union Européenne est de 2 W/kg (1). Les tests pour déterminer les
niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation
standard avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance
maximale pour toutes les bandes de fréquence. Bien que le DAS soit
déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de
DAS du téléphone portable en cours d'utilisation est généralement
situé très en dessous des valeurs maximales. En effet, le portable
étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il
n’utilisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa
connexion au réseau. En principe, plus vous êtes proche d'une
antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du portable
seront bas.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle de téléphone
portable pour une utilisation près de l’oreille et conformément à la
norme est de 0,6 W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables
en fonction des téléphones et modes d’utilisation, ils sont cependant
tous conformes aux exigences internationales et à la recommandation européenne en vigueur en matière d’exposition aux
radiofréquences.
Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Veillez à ne pas
la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de
fonctionnement optimale en communication.
!
(1) La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés
par le grand public est de 2 watts/kg en moyenne pour
10 g de tissu humain. Les exigences internationales ou
les limites imposées par la recommandation
européenne incorporent une marge de sécurité pour
accroître la protection de l'utilisateur et tenir compte
des variations de mesures.
7
INFORMATIONS
GENERALES
• Adresse Internet : www.alcatel.com
• Adresse WAP : wap.alcatel.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services”
(appel taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre
pays)
Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des
appels téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les
bandes 900 MHz et 1800 MHz.
Le marquage
atteste que votre téléphone est conforme à la
directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernés sont
conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire
intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est
consultable sur le site Internet www.alcatel.com.
Votre téléphone mobile est identifiable par un numéro IMEI, celui-ci
est présent sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre
téléphone. Nous vous recommandons, lors de la première utilisation,
de noter ce numéro en tapant
,
,
,
,
et de
le garder précieusement, celui-ci pourra vous être demandé en cas
de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être
complètement bloqué, donc inutilisable par une tierce personne,
même si elle change de carte SIM.
Avril 2002
8
FR BG3 22_07_02
1
26/07/02
12:08
Page 9
VOTRE TELEPHONE
Allumer / Eteindre le téléphone à partir de l’écran de
veille (appui long).
OK
OK
05:13
Effacer
Allumer
18-04-2002
Décrocher
Nom réseau
Raccrocher
Reco. vocale
Retour
ok
Consulter votre messagerie vocale (appui long).
Menu
Naviguer
Msg. vocale
Allumer / Eteindre le rétro-éclairage (appui long).
Accéder à WAP (appui long) (1).
Messages
Répertoire
Verrouiller ou déverrouiller le clavier (appui long).
Saisie de majuscules, minuscules, chiffres, accès à la barre
des symboles.
Volume
Vibreur
Rétro-éclairage
Verrouiller /
Accès à WAP (1)
Régler le volume sonore en communication.
Naviguer pour sélectionner une option.
Accéder au répertoire
(appui vers le bas).
Accéder à la messagerie texte
(appui vers le haut).
Décrocher / Raccrocher
Consulter la mémoire d’appels (BIS) (appui court).
Utiliser la reconnaissance vocale (appui long).
Mém.Appels
Eteindre
Accéder au MENU / Valider l’option (appui court).
Accéder aux services “Opérateur” (appui long).
Déverrouiller
Activer / Désactiver le vibreur (appui long).
Clavier
1.1
Touches
Effacer en édition (appui court).
Revenir à l’écran précédent (appui court).
Revenir à l’écran d’accueil (appui long).
9
!
(1) Selon votre modèle.
10
FR BG3 22_07_02
1.2
26/07/02
12:08
Page 11
Indique le numéro de la ligne lorsque la carte SIM
comporte 2 numéros distincts (1).
Icones (1)
Niveau de charge de la batterie.
Zone tarifaire privilégiée (1).
Mode Vibreur : Votre téléphone vibre mais n'émet plus ni
sonnerie, ni bip (cf. page 52).
Clavier verrouillé.
Mode Silence : Votre téléphone n'émet plus ni sonnerie, ni
bip, ni vibration (cf. page 52).
Mode “Recherche manuelle du réseau”
(Cf. page 73).
Evénement (Informations à consulter) : Vous pouvez
consulter votre messagerie vocale, voir les appels reçus non
décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux
non écoutés, les informations téléchargées (cf. page 27), les
notifications WAP (2).
Liste des messages textes pleine : Votre terminal ne
peut plus accepter de nouveaux messages. Vous devez
accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins
un (cf. page 49).
Itinérance (roaming) dans votre pays
d’abonnement.
Indique la possibilité de fonctionner en mode GPRS (1).
1.3
Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :
Renvoi d’appels activé : Vos appels sont renvoyés
(cf. page 69).
Rendez-vous, anniversaires ou réveil programmé
(cf. pages 59, 60).
Qualité de réception réseau.
!
Comment lire ce guide ?
OK
Appuyez brièvement au centre de la touche de navigation
pour valider.
OK
Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le
bas.
Utilisez les touches du clavier pour saisir des chiffres, des
lettres et la ponctuation.
(1) Les icones et les illustrations représentés dans ce
guide sont donnés à titre indicatif.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
11
!
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
12
FR BG3 22_07_02
2
2
26/07/02
12:08
Page 13
MISE EN MARCHE
Installer la batterie
2
2
Mise en service
2.1
CLIC
1
1
Insérer et extraire la carte SIM (1)
Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone.
1
1
2
2
Posez la carte SIM, puce
vers le bas
Faites glisser la carte
SIM dans son logement.
Veillez à ce qu’elle soit
bien insérée
Poussez la carte SIM
avec le doigt pour
l’extraire
Insérez la batterie et
clipsez
Retirer la batterie
2
1
2
1
Poussez le bouton et
tirez le couvercle
!
Appuyer
Retirez la batterie
(1) Le téléphone est compatible avec des cartes SIM
3 V, 3/5V et 1,8/3V. Les anciennes cartes SIM de type 5V
ne peuvent pas être utilisées. Veuillez contacter votre
opérateur.
13
Clipsez le couvercle
Enclenchez le couvercle
et faites-le glisser
14
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:08
Page 15
2.2
Charger la batterie
1
Allumer votre téléphone
Code Pin
2
1
Saisir votre
Code PIN :
..................
2
Allumez (appui long)
Connectez le chargeur
En fin de charge,
l’animation sur l’afficheur
s’arrête
Débranchez le chargeur
à la fin de la charge
• Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
• Le démarrage de l'animation de l'icone peut prendre plusieurs
minutes, si votre batterie est neuve ou très déchargée.
• La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement
accessible.
OK
Saisissez votre code
PIN si demandé
Validez
Si des messages diffusés par le réseau s'affichent, utilisez la touche
OK
pour parcourir entièrement les messages ou la touche
pour revenir à l'écran d'accueil.
Pendant la recherche d'un réseau, le symbole <<< - >>> apparaît
(??? - ??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau :
contactez votre opérateur).
Eteindre votre téléphone
A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche
Utilisez exclusivement les chargeurs Alcatel et
compatibles avec votre modèle.
Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez
totalement votre batterie (environ 3 heures).
Pour optimiser l’intensité de votre rétro-éclairage, vous
devez recharger complètement votre batterie.
15
Ecran d’accueil
Si la saisie de la date et de l'heure vous est proposée : entrez les
nouvelles données si nécessaire, puis validez par OK .
2.3
!
05:13
18-04-2002
Nom réseau
!
(appui long).
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez
oublié, adressez-vous à votre opérateur.
Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone et placez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne
l'utilisez pas.
16
FR BG3 22_07_02
3
3.1
26/07/02
12:08
Page 17
APPELS
Vous pouvez rechercher le pays ou la zone en appuyant sur la touche
associée à la première lettre du nom.
Une fois que l'indicatif “Pays/Zones” est affiché, vous pouvez
compléter le numéro de votre correspondant.
Passer un appel
3.2
bla,bla,bla
bla,bla
Composez le numéro
!
Envoyez l’appel
Parlez
Raccrochez
En cas d'erreur, utilisez la touche
pour effacer les
chiffres.
Pour saisir “+” ou “P” (pause), utilisez la touche
en
appui long (les caractères suivants défilent : 0, +, •, P).
Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie fonctionne comme un répondeur que vous pouvez
consulter à tout moment.
Accédez à la messagerie par un appui long sur la touche
,
l’écran affiche le message “Appeler ?”, confirmez par OK ou
appuyez sur
pour envoyer l’appel.
!
Pour passer un appel d’urgence, si votre téléphone est sous
couverture d'un réseau, composez 112 ou tout autre numéro indiqué
par votre opérateur.
Pour utiliser votre messagerie de l'étranger, contactez
votre opérateur avant de partir.
Si le numéro de la messagerie n’est pas indiqué, composez
celui donné par l’opérateur. Ce numéro pourra être
modifié à l’aide de l'option “Numéros” du Menu
(cf. page 57).
Pour passer un appel international :
3.3
Recevoir un appel
Pays/Zones
OK
Affichez le préfixe
“+” (appui long)
Albania
Algeria
Andorra
OK
Affichez la liste
Sélectionnez le
pays ou la zone
OK
Lorsqu’un appel arrive, décrochez en appuyant sur
raccrochez avec la touche
.
Validez
!
17
, parlez puis
Le numéro de l'appelant s'affiche sous réserve de sa
transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur).
18
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:08
Page 19
le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas.
Répertoire
Accédez au répertoire
le vibreur et la sonnerie sont coupés.
Messages
Pour couper la sonnerie, appuyez sur
lorsque le téléphone
sonne. Vous pouvez encore prendre l’appel en appuyant sur
. Si
vous réappuyez sur
, l'appel sera définitivement rejeté.
3.4
Services (1)
Retour
Options disponibles en cours d’appel
Volume
Mains-libres
Attention : éloignez le téléphone de votre
oreille tant que cette option est activée, car
le volume sonore amplifié pourrait causer
des dommages auditifs
Retournez à l'écran précédent
Un signal sonore vous avertit de l’arrivée d’un second appel.
Si vous acceptez ce nouvel appel en appuyant sur
, l'appel en
cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors
permuter vos deux interlocuteurs avec la touche OK puis OK .
Pour refuser ce second appel, appuyez 2 fois sur la touche
Mettez votre appel en attente (vous
En attente (1) pourrez le reprendre ultérieurement en
utilisant la touche OK )
Numéroter
(1)
Accédez aux services proposés par votre
opérateur
Double appel (1)
Augmentez / Diminuez le volume sonore
Activez / Désactivez le mode Mains-libres
(le symbole
est alors remplacé par
)
Consultez votre messagerie texte
18:06
MARIE
Emettez un second appel (l'appel en cours
sera automatiquement mis en attente et
vous pourrez permuter vos deux
interlocuteurs en utilisant la touche OK )
AUDREY
18:08
18:08
OK
!
un numéro dans l’un de vos
Sauver Num. Enregistrez
répertoires : SIM ou Produit (Mobile)
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
19
.
...
!
MARIE
AUDREY
... MARIE
Permuter
OK
AUDREY
OK
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
20
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:09
Page 21
Conférence (1)
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes
simultanément.
... MARIE
AUDREY
Vous êtes en double appel
Permuter
Fin 2nd appel
Conférence
OK
Sélectionnez “Conférence”
OK
Validez
Sélectionnez
“Conférence”
AUDREY
FREDERIC
Le 3e correspondant devient
membre de la conférence
Validez
Gérer la double ligne (1)
Votre carte SIM peut comporter 2 lignes avec deux numéros de
téléphone distincts.
La conférence est établie
Par défaut, vous êtes sur la ligne 1.Vous pouvez changer de ligne en
allant dans “Menu/Réglages/Double Ligne/Choix ligne” (1).
• Un troisième appel arrive
MARIE
FREDERIC
OK
AUDREY
FREDERIC
Décrochez et parlez avec votre
nouveau correspondant
Quelle que soit la ligne sélectionnée (1 ou 2), vous pouvez recevoir
les appels destinés aux 2 lignes.
Les appels émis seront facturés sur la ligne sélectionnée au préalable.
Validez
!
!
MARIE
OK
Un appui sur la touche
raccroche la communication avec la
personne sélectionnée.
Pour terminer la conférence, appuyez sur OK et sélectionnez
l’option “FinConférence”.
3.5
MARIE
AUDREY
Un troisième appel
arrive
Permuter
Fin 2nd appel
Conférence
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
21
En cours d’appel, vous pouvez régler le volume par la
touche OK .
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
22
FR BG3 22_07_02
4
26/07/02
12:09
Page 23
MEMOIRE D'APPELS
5
MENU
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
Utilisation et options disponibles
Pour accéder à la mémoire d’appels, appuyez sur la touche
,
l’écran affiche les derniers numéros d’appel précédés des symboles
suivants :
Services
05:13
OK
OK
18-04-2002
Menu
Nom réseau
= Appel reçu auquel vous avez répondu.
pour accéder au Menu.
OK
Ecran d’accueil
Sélectionnez “Menu”
Validez
= Appel reçu auquel vous n’avez pas répondu.
= Appel que vous avez émis.
Sélectionnez le numéro qui vous intéresse à l’aide de la touche
puis appuyez sur
pour appeler.
Choisir une fonction du MENU
OK
Sons
Mes choix
Sauver Num. Mémorisez dans votre répertoire le
numéro de téléphone sélectionné
Modifier
Num.
Modifiez le
sélectionné
numéro
de
téléphone
Vider
Mémoire
Videz tous les numéros de la mémoire
d’appels
Répertoire
Messages
Vibreur
Mes choix
Sons
Images
EcranNégatif
OK
Liste des fonctions
Sélectionnez une option
OK
Retour
!
Retournez à l'écran précédent
Retour à l'écran
Précédent : Appuyez sur
(appui court).
D'accueil : Appuyez sur
(appui long).
Le numéro de l'appelant s'affiche s’il est transmis par le
réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de
votre opérateur).
Pour retourner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche
(appui long).
23
24
OK
Mode
Volume
Sonneries
Validez
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:09
Page 25
Ma tribu :
Accédez à un site WAP de messagerie instantanée (1).
Organisation des fonctions
Alarmes :
Programmez les alarmes de votre téléphone (rendez-vous,
anniversaire, réveil).
Pour chaque fonction listée, veuillez vous reporter au chapitre
correspondant dans la suite du guide.
Evénement :
Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non
décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux, les
informations téléchargées dans le terminal et les notifications
WAP (1).
Mémo :
Enregistrez et écoutez vos mémos vocaux.
Jeux :
Accédez aux jeux qui vous sont proposés.
Répertoire :
Consultez/créez vos fiches de répertoire et passez des appels
depuis votre répertoire.
Calcul/conv :
Effectuez les conversions de monnaies (euros/devises…) et
les opérations de base.
Messages :
Consultez, écrivez et envoyez vos messages textes.
Réglages :
Paramétrez votre téléphone (affichage, format…) et profitez
des fonctions liées à votre opérateur (sécurité, renvois
d'appels…).
Vibreur :
Activez/désactivez le vibreur.
Mes choix :
Personnalisez vos sonneries, icones, écrans d’allumage,
d'extinction et d’accueil, vos numéros d’appel direct, votre
clavier, vos préfixes et l’affichage en négatif/positif de l’écran
(vidéo inverse).
!
(1) Selon votre modèle, la langue et la disponibilité de ce
service.Vérifiez auprès de votre opérateur.
25
Vous pouvez personnaliser votre MENU principal en créant des
raccourcis. Par exemple, si vous voulez voir “Sons” en tête de votre
Menu principal, sélectionnez cette option, faites un appui long sur
pour la mettre en première position dans votre nouvelle liste.
L’icone
apparaît après l’option sélectionnée.
Pour annuler, placez-vous sur le raccourci que vous souhaitez annuler
et faites un appui long sur la touche
.
!
(1) Selon votre modèle.
26
FR BG3 22_07_02
6
26/07/02
12:09
Page 27
EVENEMENTS
Vous accédez aux événements qui sont parvenus sur votre téléphone
et dont vous n'avez pas pris connaissance.
Messages (Msg.) :
Accédez aux messages textes que vous avez reçus
(cf. page 37).
Appels reçus non décrochés (Appel) :
Visualisez les numéros des personnes qui ont cherché à vous
joindre sans succès (cf. page 23).
Messagerie vocale (Vocal) :
Appelez votre messagerie vocale pour écouter vos nouveaux
messages vocaux (cf. page 18).
!
7
7.1
REPERTOIRES
Accéder à vos répertoires
• Accédez aux répertoires depuis l'écran d'accueil en appuyant vers
le bas sur OK .
• Ou depuis le MENU (cf. page 24) en appuyant sur
sélectionnant “Répertoire”.
OK
puis en
Rép. SIM
Répertoire
Messages
Vibreur
Mes choix
OK
OK
VERONIQUE
OK
BERTRAND
FLORENCE
Pour rechercher le nom qui vous intéresse
Notifications (WAP) (1) :
Consultez les notifications WAP que vous avez reçues.
Vous disposez de 2 répertoires, un répertoire SIM
répertoire produit (Mobile)
.
Mémos vocaux (Mémo) :
Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés
(cf. page 61).
Pour une lecture plus aisée, tous vos contacts sont disponibles sur
une liste commune.
Infos téléchargées (Téchgt) :
Consultez les informations que vous avez téléchargées.
L’appartenance du contact à l’un ou l’autre des répertoires est
illustrée par l’icone spécifique associé au titre :
Répertoire SIM
Répertoire produit (Mobile)
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
27
28
et un
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:09
Page 29
Rechercher un nom à partir de sa première lettre
Vous pouvez aussi rechercher le nom de votre correspondant en
appuyant sur la touche associée à la première lettre de son nom.
Exemple : appuyez sur
deux fois de suite pour trouver le
premier nom commençant par “B”, puis recherchez plus précisément
le nom qui vous intéresse au moyen de la touche OK . Pour
certaines langues et selon leur mode de saisie, la recherche par le
nom s’effectue par l’option “Chercher nom” (cf. page 32)
7.2
Créer une fiche
Si vos répertoires sont vides, le message “Répertoire vide ! Créer
fiche ?” s’affichera.
A partir de la liste des noms de vos répertoires, appuyez sur OK
pour créer une fiche.
Créer
Consulter
Créer
Zoom
Saisir le nom :
Vous avez la possibilité d'associer 3 numéros différents à un même
nom : Maison, Mobile, Bureau. (cf. page 30). Si vous voulez appeler un
correspondant ayant plusieurs numéros d'appel, vous devez choisir
au préalable le numéro désiré dans la liste.
Rép. SIM
VERONIQUE
VERONIQUE
DENIS
MAISON
HELENE
MOBILE
OK
Créer
Appeler votre correspondant
Rép. SIM
Dans SIM
Dans Mobile
OK
OK
ou
OK
Dans un même répertoire, chaque nom peut contenir jusqu’à 3
numéros : Maison, Mobile, Bureau.
Les fiches créées dans le répertoire SIM peuvent être consultées à
partir d’un autre téléphone.
Sélectionnez le numéro désiré
Consulter un numéro de téléphone
Rép. SIM
VERONIQUE
DENIS
HELENE
VERONIQUE
OK
Consulter
Créer
Zoom
29
OK
0148............
0663............
139............
!
Si vous utilisez votre téléphone depuis l'étranger,
enregistrez les numéros du répertoire au format
international “+” (cf. page 17).
30
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:09
Passez de l’un à l’autre en
appuyant sur OK
ou
OK
.
Créer
Créer
Créer
Maison :
Mobile :
Bureau :
!
Page 31
7.4
A partir de la liste des noms de votre répertoire, accédez par la
touche OK aux options suivantes :
Consulter
Vous n'êtes pas obligé de remplir toutes les informations :
seule la saisie d’au moins un numéro est nécessaire
concernant un nom.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 numéros de téléphone
dans votre répertoire produit. La capacité de votre
répertoire SIM dépend de votre opérateur.
7.3
Classer une fiche dans une famille
Pour différencier vos fiches, vous pouvez les classer dans des groupes
appelés “famille” : Personnel
, Profession.
, Autre
, Aucune.
Une sonnerie différente peut être attribuée à chaque famille. Ce
classement vous permettra de reconnaître facilement un appel
professionnel d'un appel personnel (1). Il est possible de filtrer les
appels reçus ou émis par famille (cf. pages 71-72).
(1) Sous réserve que le numéro de l’appelant s’affiche.
31
Créez une fiche
Zoom
Modifiez la taille des caractères (1)
Chercher
nom
Recherchez un nom dans une liste (1) selon
votre mode de saisie
Modifier
Modifiez le contenu d'une fiche
Supprimer
Classer
OK
!
Affichez le contenu de chaque fiche
Créer
Tri
Les fiches créées peuvent être présentées par ordre alphabétique,
par famille (Personnel
, Profession. , Autre
, Aucune) ou par
répertoire (SIM puis Mobile) (cf. page 30).
!
Options disponibles
Sonneries
Affichez les fiches par :
- nom (alphabétique)
- famille : Personnel, Professionnel, Autre,
Aucune
- répertoire : SIM puis Mobile
Supprimez la fiche sélectionnée
Classez la fiche sélectionnée dans la famille
appropriée
Associez une mélodie à une famille
(1) Selon la langue.
32
FR BG3 22_07_02
26/07/02
Copier
12:09
Page 33
Copiez une fiche d’un répertoire à l’autre
Copier tout
Copiez tout le répertoire dans l’autre
Reco. vocale
Enregistrez une reconnaissance vocale pour
une fiche
Mémoire
Affichez l’espace mémoire disponible de vos
répertoires
Retour
7.5
La reconnaissance vocale
Enregistrer la reconnaissance vocale
Dans le répertoire, sélectionnez une fiche pour laquelle vous
souhaitez enregistrer une reconnaissance vocale.
Rép. SIM
ALAIN
VERONIQUE
AUDREY
Retournez à l'écran précédent
OK
OK
Liste des fiches
ALAIN
Reco. vocale
ALAIN
Dictez le nom
OK
MAISON
Vous pouvez copier une fiche ou la totalité d’un répertoire vers
l’autre.
Vous avez la possibilité de garder ou non le répertoire ou la fiche
d’origine.
SIM > Mobile
Mobile > SIM
OK
OK
MOBILE
Sélectionnez le numéro
Prononcez le nom
Reco. vocale
ALAIN
Répétez nom !
Sonneries
Copier
Copier tout
OK
Sélectionnez “Reco. vocale”
Rép. SIM
Copie d’un répertoire à l’autre
Copier
Copier tout
Reco. vocale
OK
Enreg. pour
OK
ALAIN
Prononcez une deuxième
fois pour valider
l'enregistrement vocal
L'option est activée
Rép. SIM
OK
Garder origine
EffacerOrigine
OK
VERONIQUE
BERTRAND
FLORENCE
33
!
Les fiches pour lesquelles une reconnaissance vocale est
enregistrée sont signalées par l'icone
.
Le nombre de noms accessibles par la reconnaissance
vocale est de 10.
34
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:09
Page 35
Utiliser la reconnaissance vocale
7.7
Carte SIM temporaire
Lorsque vous créez une fiche, vous avez la possibilité d'y associer 3
numéros : Maison, Mobile, Bureau.
Depuis l'écran d'accueil :
Prononcez le nom de la personne à appeler.
Appui long
Effacer la reconnaissance vocale
Si vous changez de carte SIM, un message d'information viendra
s'afficher lors de la mise en marche du téléphone. Vous devrez
préciser si cette carte devient votre nouvelle carte SIM principale ou
si elle est insérée temporairement :
Nouvelle SIM !
Pour supprimer une reconnaissance vocale, allez depuis le nom dans
OK
“Répertoire”, appuyez sur
et sélectionnez les options
“Reco.vocale” et “Supprimer”.
7.6
Associer une sonnerie à une famille
Vous pouvez associer une sonnerie à une famille. Ainsi, lorsque vous
recevez un appel d'un correspondant, la sonnerie sera celle de la
famille associée. De plus, un icone est associé à chacune des familles
proposées, ce qui permet de reconnaître la famille d'appartenance de
votre correspondant (cf. page 31).
35
(C) : Principale
OK : Temporaire
• Appui sur
: la carte SIM que vous venez d’insérer devient
votre carte principale. Vous pouvez alors créer des fiches
comportant jusqu’à trois numéros (Maison, Mobile, Bureau). Si
vous réinsérez votre ancienne carte SIM, vous ne retrouverez pas
les associations de trois numéros à un même nom.
• Appui sur OK : la carte SIM que vous venez d’insérer est
considérée comme “Temporaire”. Vous pourrez uniquement y
créer ou modifier des fiches à un seul numéro. Si vous réinsérez
votre première carte (dite carte principale), vous retrouverez les
associations de trois numéros la concernant.
36
FR BG3 22_07_02
8
8.1
26/07/02
12:09
Page 37
MESSAGES (1)
8.2
Les messages sont mémorisés sur votre carte SIM et classés en 2
catégories : Non Lus et Lus/Sauvés.
Accéder aux messages
• En appuyant vers le haut sur
depuis l’écran d’accueil.
• Ou depuis le MENU (cf. page 24), en appuyant sur la touche
OK
Messages “Non Lus”
OK
et en sélectionnant l’option “Messages”.
Non lus
Lus/Sauvés
Consulter vos messages
Lisez les nouveaux messages
Consultez les messages déjà lus
L'arrivée d'un message est signalée par un message écran “Voulezvous lire vos nouveaux messages ?”, par un signal sonore (1) et
par l’icone
.
L’icone
disparaît lorsque vous avez consulté tous les nouveaux
“Evénements” (messages, appels...).
• Lecture immédiate
Ecrire
MesPrédéf.
Créez un nouveau message
OK
Supprimer
Si vous voulez les lire tout de suite, appuyez sur
Complétez un message prédéfini ou créez
vos propres messages prédéfinis
Supprimez vos messages par catégorie
Nom réseau
Zoom
Paramètres
!
OK
0607...
0613...
08:30
.
Non lus
Non lus
Voulez-vous lire
vos nouveaux
messages ?
OK
OK
09/03 09:03
: 0613....
Ne pas
Modifiez la taille des caractères (2)
Configurez les paramètres du message, le
numéro du centre serveur s'il ne vous est
pas proposé automatiquement (sans ce
numéro, vous ne pouvez pas envoyer de
message texte)
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Selon la langue.
37
!
(1) Pour désactiver le signal sonore (cf. page 50).
38
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:09
Page 39
• Lecture ultérieure
Options disponibles
Si, au contraire, vous ne voulez pas les lire tout de suite, appuyez sur
.
En lisant un message, vous pouvez accéder par la touche
options suivantes :
OK
aux
Services
Voulez-vous lire
vos nouveaux
messages ?
Nom réseau
OK
08:30
05:13
OK
18-04-2002
Menu
Nom réseau
Evénement
Répertoire
Messages
Vibreur
Supprimer
Supprimez le message sélectionné
Répondre
Rédigez une réponse au message reçu
1 Msg.
OK
Faire suivre
(1)
0 Appel
0 Vocal
Renvoyez le message sélectionné après en
avoir modifié le destinataire ou les
paramètres
Mémorisez dans le répertoire le numéro
Sauver Num. d’origine ou de destination
Enreg.
icone (2)
Mémorisez l'icone dans la liste des icones
Enreg.
anim. (2)
Mémorisez l'animation dans la liste des
animations
Enreg. son (2) Mémorisez le son dans la liste des sons
OK
!
La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur.
L'icone
apparaît lorsque vous avez trop de messages
mémorisés : supprimez-en.
39
!
Enreg.
Prédéf. (1)
Conservez ce message comme prédéfini
(1) Sauf les objets (sons, images) protégés à la diffusion.
(2) Si le message reçu contient des sons, images, icones,
animations.
40
FR BG3 22_07_02
26/07/02
Paramètres
12:09
Page 41
Mettez à jour les paramètres suivants :
Centre Serv. : numéro d'appel du centre
serveur de votre opérateur (il peut vous être
proposé automatiquement)
Centre e-mail (1) : numéro d'appel pour
envoyer un e-mail (il peut vous être proposé
automatiquement)
Format : format sous lequel le message doit
être délivré à votre correspondant (SMS, email, fax…)
Validité msg. : durée pendant laquelle le
réseau, en cas d'échec, doit renvoyer le
message au destinataire
Acc. réception : activation/désactivation de
la demande d’accusé de réception
Zoom
Modifiez la taille des caractères (2)
Retour
Retournez au message en cours
Messages “Lus/Sauvés”
Reçus :
Tous les messages que vous avez reçus, lus et stockés.
Vous pouvez recevoir des messages écrits contenant icones,
animations, smileys, sons et textes. Vous pouvez décider d'enregistrer
les icones, sons et animations, pour pouvoir les réutiliser
ultérieurement.
Si un message contient plusieurs icones, sons, animations, déplacezvous avec la touche OK sur l’objet choisi et validez à l’aide de la
touche OK .
Vous pouvez rappeler l’un des numéros inscrits dans un message en
appuyant sur la touche
.
A envoyer :
Tous les messages écrits et non encore envoyés.
Envoyés :
Tous les messages écrits, envoyés et stockés.
Si la fonction “Acc. réception” est activée dans “Paramètres”,
lors de la consultation de vos messages envoyés, les symboles
suivants vous indiquent :
Message envoyé en attente de l’accusé de réception.
Il s’agit des messages reçus déjà lus, des messages écrits et envoyés
ou non envoyés, ou des messages stockés.
Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.
Echec de l'envoi du message (vous devez renouveler l'envoi
de ce message).
!
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Selon la langue.
41
!
Pensez à supprimer régulièrement vos messages stockés de
façon à ne pas saturer votre carte SIM.
42
FR BG3 22_07_02
8.3
26/07/02
12:09
Page 43
Ecrire un message texte
• En appuyant vers le haut sur
• Ou depuis le MENU (cf. page
OK
appuyant sur la touche
OK
Envoyer à
à partir de l’écran d’accueil.
Ajout Icone
24), accédez aux messages en
, et en sélectionnant “Messages”.
Envoyez le message
Ajoutez des icones (valable uniquement pour
les icones EMS non protégés à la diffusion)
Ajoutez des sons (valable uniquement
pour les sons EMS non protégés à la
diffusion)
Ajout Smiley Ajoutez des smileys
Ajout Son
Vous pouvez créer un message ou bien compléter un message
prédéfini.
Votre message peut comporter du texte uniquement mais aussi des
icones, des sons et des smileys (cf. page 47).
Aperçu
Messages
Enreg. Msg.
Enregistrez le message
AutresMots
Accédez à la liste des mots proposés
Répertoire
Messages
Vibreur
Mes choix
OK
Non lus (5)
Lus/Sauvés (4)
Ecrire
1 Message(s)
OK
Aperçu du message
Veux-tu
OK
Insérer
Chiffres
Un curseur plus large ou plus fin vous indiquera si vous êtes en :
- mode prédictif
(aide à la saisie, cf. page 45) ou
- mode normal
Pour passer d’un mode à l’autre, faites un appui long sur la
touche
.
Pendant la rédaction d’un message, vous pouvez, selon le mode de
saisie, accéder aux options suivantes, par la touche OK .
Les options soulignées (cf. page 44) apparaîtront uniquement en
mode prédictif.
43
Ponctuation
Insérez des chiffres
Insérez un élément de ponctuation
Pour passer du mode prédictif au mode
Mode prédictif / normal normal
Ajouter mot
Ajoutez un mot au dictionnaire (selon la
langue)
Langue
Changez la langue du dictionnaire
Retour
Retournez à l'écran précédent
Quitter
Retournez à l'écran d’accueil
44
FR BG3 22_07_02
8.4
26/07/02
12:09
Page 45
Vous pouvez aussi utiliser les touches suivantes :
Aide à la saisie (1) : mode prédictif
Pour faciliter l'écriture des messages textes, votre téléphone est
équipé d'un système d'aide à la saisie : en mode prédictif (1), le
curseur est le suivant
. Pour créer un mot, un seul appui sur la
touche de chacune des lettres qui composent ce mot suffit.
!
Accéder aux
options
La lettre qui s'affiche ne correspond pas toujours à la lettre
voulue ; c'est le mot le plus usuel qui vous est proposé. Ne
tenez pas compte des mots proposés au début. Continuez
à taper, la recherche s'affinera au cours de la saisie des
lettres.
05:13
18-04-2002
Nom réseau
ok
Effacer
Lorque vous avez terminé la saisie de votre mot :
• Si le mot proposé vous convient :
Appuyez sur la touche
pour le valider et insérez un espace.
Valider le mot
ou le chiffre
affiché (appui
vers le bas
uniquement)
Se déplacer dans
le mot et le
texte
Majuscule /
minuscule /
chiffres / accès
barre des
symboles
Espace
• Si le mot proposé ne vous convient pas :
Appuyez sur la touche
pour faire défiler les autres mots
proposés et validez le mot de votre choix en appuyant sur la touche
.
Passer au mode
Normal/Prédictif
(appui long)
Autres mots
Vous disposez d'un dictionnaire personnel dans lequel vous pouvez
ajouter (1), modifier ou effacer des mots. Pendant la rédaction d'un
message vous pouvez ajouter un mot en appuyant sur la touche
OK
et en sélectionnant l'option “Ajouter mot” (1).
!
!
(1) Selon la langue.
45
(1) Selon la langue.
46
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:09
Page 47
8.5
Icones, sons, smileys
Vous pouvez personnaliser vos messages en ajoutant des icones, des
sons ou traduire l'état de vos émotions au moyen des smileys
proposés :
Envoyer un message (1)
Vous pouvez envoyer un message :
• A une personne de vos répertoires (cf. page 28).
• De façon manuelle par la saisie du numéro du correspondant.
Ironique
Triste
Souriant
Confus
Etonné
Joyeux
Adresses
Indifférent
En pleurs
Amoureux
Diable
Furieux
Rigolard
Interrogatif
Frimeur
Blagueur
Envoyer à
Ajout Icone
Ajout Son
Répertoire
Numéroter
Liste diffusion
OK
OK
Messages
Vous pouvez également saisir vos propres smileys à l'aide des
caractères alphabétiques (exemple : :-)).
Lors de la rédaction d’un message, l'insertion d'un icone ou d’un son
est représentée par un symbole (
ou
).
Pour enrichir votre téléphone, vous avez la possibilité de télécharger
de nouveaux icones et sons sur Internet (cf. page 56).
A:
255
OK
255 :
3 Messages
Envoyés
• A plusieurs personnes en précisant une liste de diffusion
(choisissez l'option “Liste diffusion”).
Vous devez d’abord constituer cette liste.
• A une personne avec une adresse e-mail, si vous avez renseigné
dans “Paramètres” le numéro du centre e-mail (cf. page 41).
Le destinataire du message doit être équipé d’un téléphone mobile
compatible avec le standard EMS pour visualiser les icones et les
smileys et écouter les sons de votre message.
!
47
(1) La rédaction d’un message de plus de 160 caractères,
l’ajout d’icones, de sons ou de smileys peuvent
entraîner la facturation de plusieurs messages. Le
nombre de ces messages vous sera indiqué sur l’écran
lors de la saisie et un “bip” sera émis à chaque nouveau
message.
48
FR BG3 22_07_02
8.6
26/07/02
12:09
Page 49
Supprimer vos messages
Vous pouvez supprimer plusieurs messages d’une seule opération, en
sélectionnant l’option “Supprimer”.
Vous accédez alors aux options suivantes :
Tous
9
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur
Reçus
Ne supprimez que les messages que vous
avez reçus et lus
pour accéder au MENU.
Mes choix
Répertoire
Messages
Vibreur
Mes choix
OK
Ne supprimez que les messages que vous
avez envoyés
OK
Sélectionnez “Mes choix” puis une des options proposées.
Supprimez tous les messages
Envoyés
MES CHOIX
Sons
Images
EcranNégatif
OK
OK
Avant le...
Ne supprimez que les messages (reçus et
envoyés) antérieurs à une date qui vous sera
demandée
9.1
Sons
A partir de l’option “Sons”, appuyez sur
différentes options.
Mes choix
Sons
Images
EcranNégatif
!
Sons
Mode
Volume
Sonneries
OK
L’icone
signifie que la liste des messages est pleine.
Vous devez en supprimer au moins un pour recevoir de
nouveaux messages.
49
50
OK
pour accéder aux
FR BG3 22_07_02
26/07/02
Mode
Volume
OK
12:10
Page 51
Sélectionnez le mode (voir ci-après)
Réglez le volume des sons par
OK
Mode
Vous pouvez choisir le mode suivant :
Son
Sonnerie normale (volume progressif).
Vibreur
Coupure de tous les signaux sonores (sonnerie, bip
de messages, rendez-vous, batterie trop faible), mais
activation du vibreur. L’icone
apparaît sur
l’écran d’accueil.
Sélectionnez le son qui sera émis à
Son allumage l’allumage du téléphone
Vibreur+Son
Activation simultanée du vibreur et de la sonnerie
normale (volume progressif).
Son à l’arrêt
Sélectionnez le son qui sera émis à
l’extinction du téléphone
Vibreur, Son
Activation du vibreur suivie de la sonnerie
normale.
Téléchargé
(1)
Accédez à un site WAP de téléchargement
de nouvelles mélodies
Vibreur...Son
Activation du vibreur suivie d’une série de bips puis
d’une sonnerie normale.
Composer
Composez une mélodie
Silence
Coupure de tous les signaux sonores et du vibreur.
L'icone
apparaît alors.
BipTouches
Activez/désactivez le bip sonore émis à
chaque appui court/long sur une touche
Sonneries
Sélectionnez une sonnerie par OK pour
signaler l’arrivée d’un appel entrant
Son Msg.
Sélectionnez un son pour signaler l’arrivée
d’un message
Composer
A partir de l'option “Composer”, vous pouvez composer vos
propres mélodies.
!
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
51
52
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 53
Pour composer votre mélodie, servez-vous du clavier comme indiqué
ci-dessous :
Pendant la composition de la mélodie, accédez par la touche
aux options suivantes :
ok
Notes primaires d'une
octave :
(do, ré, mi, fa, sol, la, si)
Options disponibles
Changer la durée
Enregistrer
Enreg.
&quitter
Ajouter un dièse
OK
Enregistrez votre mélodie
Enregistrez votre mélodie et retournez à
l’écran précédent
Changer l'octave
5 dern. notes
Ajouter un silence
Mes choix
Sons
Images
EcranNégatif
Tout écouter Ecoutez toute la mélodie
Sons
Son à l’arrêt
Téléchargé
Composer
OK
OK
OK
Modifier titre Modifiez le titre de la mélodie
Instrument
Choisissez un instrument : piano, flûte,
xylophone, orgue, guitare, basse, cordes,
cuivres, violoncelle et saxophone
Tempo
Choisissez le tempo : allegro, andante, lento
Supprimer
Retour
OK
Ecoutez les 5 dernières notes
Supprimez la mélodie sélectionnée
Retournez à l’écran précédent
Enregistrer
Enreg.&quitter
5 dern.notes
!
53
Pour retourner à l'écran d’accueil, appuyez sur la touche
(appui long).
54
FR BG3 22_07_02
9.2
26/07/02
12:10
Page 55
9.4
Images
Mes choix
Sons
Images
EcranNégatif
Images
Ecran Accueil
Ecran On/Off
Téléchargé
OK
Le téléchargement peut s’effectuer à partir de votre mobile (WAP),
d’Internet ou à partir d’un serveur vocal. Une fois connecté sur un
site WAP ou Internet offrant ce service (1), sélectionnez l'objet que
vous souhaitez télécharger. Dès que l'action est validée, vous
recevrez l'objet sélectionné.
Ecran Accueil : s'affiche après allumage de votre téléphone et/ou
lorsqu'aucune utilisation des fonctionnalités (appel, envoi de SMS…)
n'est en cours. Vous avez la possibilité de personnaliser votre écran
en modifiant l'icone et le format d'affichage de la date.
Nouvel icone !
Ecran On/Off : vous pouvez personnaliser indépendamment les
écrans de mise sous tension ou d’extinction de votre téléphone par
un message d’accueil, une animation ou un icone.
Téléchargé : accédez à un site WAP (1) de téléchargement
d’images.
9.3
Affichage positif/négatif (EcranNégatif)
Données téléchargées (1) (Téléchargé)
Voir
Enregistrer
Supprimer
OK
OK
Icone 04/07
Enregistrer
Supprimer
OK
OK
Les données téléchargées apparaissent ensuite dans les listes
concernées (sons, icones d’accueil, icones, smileys, écrans d’allumage
et d’extinction, messages prédéfinis) (2).
Choisissez votre mode d’affichage : texte noir sur fond blanc ou texte
blanc sur fond noir.
Mes choix
Mes choix
Sons
Images
EcranNégatif
Sons
Images
EcranNégatif
!
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
55
!
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Si la mémoire de votre téléphone est saturée : vous
avez stocké trop d’icones, sons, etc..., vous devez en
supprimer.
56
FR BG3 22_07_02
9.5
26/07/02
12:10
Page 57
Zoom (1)
Clavier
Votre téléphone permet l’affichage de 2 tailles de caractères (petits
ou gros). Si vous désirez afficher plus d’informations (Wap,
Répertoire, Messages, MENU), sélectionnez “Zoom”.
Mes choix
Téléchargé
Zoom
Numéros
Mes choix
Images
EcranNégatif
Téléchargé
Zoom
Numéros
OK
Numéros d'appel direct : ces numéros, une fois programmés, peuvent
être appelés directement à partir de l'écran d'accueil, par un appui
long sur une des touches
,
,
,
,
,
,
du
clavier (1).
Création ou modification d’appels directs
Clavier
4 RENAUD
Modifier
OK
6 DIANE
7 FLORENT
9.6
Numéros
Modifier
Supprimer
Retour
OK
4
Modifier
Numéro tél. :
Créer
OK
0123...
Mon numéro
Enregistrez votre numéro de téléphone (en général inscrit dans votre
carte SIM). Saisissez le numéro – validez par OK .
Num. Touche :
Valider
Répertoire
Retour
OK
Nom de la
touche :
RENAUD
Clavier
OK
4 RENAUD
6 DIANE
7 FLORENT
Messagerie vocale
Préfixe
Modifiez le numéro d'appel de votre messagerie vocale (saisissez le
numéro – validez par OK ).
!
(1) Selon votre modèle et la langue.
57
Activez/annulez le préfixe qui sera rajouté systématiquement devant
le numéro de téléphone saisi lors de l'envoi de l'appel (saisissez le
préfixe – validez par OK ).
!
(1) Selon votre modèle.
58
FR BG3 22_07_02
10
26/07/02
12:10
Page 59
ALARMES
10.2
Depuis le MENU (cf. page 24), accédez aux alarmes en appuyant sur
la touche OK .
05:13
18-04-2002
Nom réseau
10.1
Alarmes
Messages
Vibreur
Mes choix
Alarmes
OK
Réveil
Rendez-vous
Anniversaires
Rendez-vous
Programmez votre rendez-vous (saisissez la date et l'heure – validez
par OK - saisissez l'objet du rendez-vous – validez par OK ) et
programmez sa périodicité (quotidienne, unique, hebdomadaire).
Dès l'activation d'un rendez-vous, l'icone
apparaît. Vous pouvez
programmer jusqu'à 5 rendez-vous. L'alarme retentira, que le poste
soit allumé ou éteint, mais n'importe quelle touche pourra l'arrêter.
Vous pouvez modifier ou supprimer le rendez-vous. Vous avez, en
plus, la possibilité de programmer l'envoi d'un message texte (avec
icones, et/ou mélodie) à l'heure du rendez-vous.
Réveil
Programmez l'heure du réveil et validez par
OK
.
Dès l'activation de cette fonction, l'icone
apparaît dans l'écran
d'accueil. Dans “Options”, vous pouvez choisir de programmer le
réveil par une mélodie. L'alarme retentira, que le poste soit allumé ou
éteint, mais n'importe quelle touche pourra l'arrêter.
10.3
Anniversaires
Le mode de programmation pour un anniversaire est identique à
celui d'un rendez-vous mais sa périodicité est annuelle.Vous pouvez
programmer jusqu'à 5 dates d’anniversaire.
10.4
Options
Pour toute programmation de rendez-vous, anniversaire ou réveil, la
fonction “Répéter” (snooze) peut être activée. La répétition se
déclenchera par intervalles réguliers de 10 minutes après la première
sonnerie.
59
60
FR BG3 22_07_02
26/07/02
11
12:10
Page 61
MEMO
Mémo
Le mémo vocal remplit la fonction d'un dictaphone et permet
l'enregistrement de messages personnels.
Ecoutés
Créer
NonEcoutés
Ecoutés (2)
OK
10.06-14:00-1
10.06-17:00-2
OK
Ecouter
Nom
Supprimer
Mémo
16/06/01
• Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur OK
pour accéder au
MENU puis sélectionnez “Mémo” (cf. page 24).
11.1
OK
Mémo
OK
Parler
Parler
(C) Annuler
(C) Annuler
Mémo
16/06/01
12:52
OK
OK
Message
enregistré !
11.2
Nom
Supprimer
Mémo->mélodie
Mémo
OK
Créer
NonEcoutés (1)
Ecoutés (1)
OK
(C) Annuler
Enregistrer un mémo vocal
Mémo
12:52
OK
Créer
NonEcoutés (2)
Ecoutés (1)
11.3
Mémo vocal
comme
sonnerie ?
Supprimer un mémo
Pour supprimer un mémo
Mémo/Ecoutés/Supprimer”.
vocal,
allez
dans
“Menu/
Utiliser un mémo
Vous avez la possibilité d’utiliser un mémo vocal pour personnaliser
le son émis par votre téléphone à :
• l'allumage / l'extinction de votre téléphone,
• l'arrivée d'un appel entrant ou de celui d’un correspondant classé
dans une famille,
• l’échéance d'un rendez-vous, du réveil, d’un anniversaire.
61
!
ATTENTION : A chaque fois que vous écoutez un mémo
vocal, l’option “Mains-libres” est activée par défaut.
Eloignez le téléphone de votre oreille, car le volume
amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
62
FR BG3 22_07_02
12
26/07/02
12:10
Page 63
CALCULATRICE /
CONVERTISSEUR
12.2
Depuis l'écran d’accueil, vous pouvez accéder au convertisseur et à la
calculatrice de deux manières différentes :
Grâce au convertisseur de monnaies, vous pouvez effectuer une :
Conversion rapide en Euro (pour la zone Euro
seulement) à partir de l’écran d’accueil (1) :
• Saisissez directement un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche
OK
et sélectionnez l'option “Calculatrice” ou “Convertir”.
• Appuyez sur la touche
l'option “Calcul/conv”.
depuis le Menu et sélectionnez
OK
Convertir
05:13
OK
18-04-2002
Nom réseau
12.1
Calculatrice
Convertir
OK
Calculatrice
Calculatrice
10
+
*
Convertir
Sauver Num.
Calculatrice
OK
10
+
*
15,24
€
100,00
FF
OK
/
/
Conversion d’une somme d’argent
Calculatrice
Calculatrice
10
+
3
+
*
OK
13
+
*
/
/
Dans le menu “Convertir”, sélectionnez le type de conversion
(“Euro” (2) ou “Devise/devise”), entrez la somme à convertir puis
appuyez sur la touche OK pour afficher le résultat.
!
!
Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche
(appui
long).Pour retourner à l’écran d’accueil, appuyez sur la
touche
(appui long).
63
(1) Le convertisseur de devises prend en compte les taux
de conversion définitifs de l’EURO (€), fixés le
31/12/1998, et utilisés selon les règles officielles de
conversion.
(2) Selon votre modèle.
64
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 65
Modifier les monnaies à convertir
Depuis “Convertir”, sélectionnez l’option “Devise” pour afficher
la liste des devises.
13
Depuis le MENU (cf. page 24), accédez à “Réglages” en appuyant sur
la touche OK .
Réglages
A partir de cette table, pour choisir les devises à convertir, accédez
par la touche OK aux options suivantes :
OK
Valider
Sélectionnez la devise
Créer
Ajoutez une nouvelle devise (modifiable par
la suite)
Modifier
Supprimer
Retour
Mémo
Jeux
Calcul/conv
Réglages
13.1
Revenez à l'écran précédent
Services
Horloge
Langues
OK
Services
Sécurité
Modifiez une devise que vous avez créée
Supprimez une devise que vous avez déjà
créée
REGLAGES
Code PIN (1) Code de protection de la carte SIM, demandé à
chaque mise sous tension du téléphone quand ce
code est activé.
Activer/
Désactiver
Activer/désactiver ce code.
Changer
Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Code PIN2 (1) Code de protection de certaines fonctions de la
carte SIM (Facture/Coût/FDN…) demandé lors de
leur utilisation quand ce code est activé.
!
Après avoir sélectionné (ou créé) la première devise,
recommencez la même opération pour la seconde, puis
entrez le taux de change entre ces 2 devises.
Changer
Pour retourner à l'écran d’accueil, appuyez sur la touche
(appui long).
!
65
Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
(1) Contactez votre opérateur si nécessaire.
66
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 67
Code
Réseau (1)
Changement du mot de passe demandé pour les
options “Interdictions d’appels” liées au réseau
(cf. page 71).
Code MENU
Code de protection de certaines options du MENU
(Services, Réglages/Langue), demandé lors de leur
utilisation quand ce code est activé.
Activer/
Désactiver
Activer/désactiver ce code.
Changer
Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Code Tél.
Code de protection de votre téléphone, demandé
à chaque mise sous tension quand ce code est
activé.
Activer/
Désactiver
Activer/désactiver ce code.
Changer
Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Cumul Durée Cumul des durées des appels émis.
Forfait
Durée du forfait (saisissez la durée – validez par
OK
).
Mise à 0
Remise à zéro (immédiate ou périodique) du cumul
des durées des appels émis.
Bip durée
Activer/annuler le bip sonore émis en cours d'appel
avec une fréquence que vous devez préciser
(saisissez la fréquence – validez par OK ).
Montant (1)
DernierAppel Montant du dernier appel taxé.
Crédit
Crédit encore disponible par rapport au montant
“Fixer Crédit”.
Cumul Coût
Cumul des montants des appels taxés.
Fixer Crédit
Crédit maximal autorisé au-delà duquel tout appel
payant est interdit (saisissez le crédit – validez par
OK
).
Mise à 0
Remise à zéro du cumul des montants des appels
taxés.
Valeur unité
Coût d'une unité télécom dans la devise de votre
choix (choisissez l'option “Autres?” pour une
nouvelle devise et utilisez la touche
pour
saisir une décimale).
Changer SIM Définir la carte SIM comme SIM principale
(cf. page 36).
Facture
Durée
Gestion des durées d'appel.
DernierAppel Durée du dernier appel.
Durée Dispo. Crédit de temps encore disponible par rapport à la
durée indiquée dans “Forfait” (durée donnée à
titre indicatif).
!
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
67
Gestion des montants d'appels taxés.
!
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
68
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 69
GPRS (1)
Cumul
Cumul des octets émis et reçus.
Dernier appel Nombre d’octets émis/reçus du dernier appel
GPRS.
Mise à zéro
Remise à zéro du cumul des octets émis/reçus.
Renvois (1)
Appels
Signal
Appel (1)
Activer/annuler la signalisation sonore lors de
l'arrivée d'un appel lorsque vous êtes déjà en ligne.
Anonymat
CLIR (1)
Activer/annuler l'option rendant vos appels
anonymes (votre numéro ne sera plus transmis par
le réseau à vos correspondants).
Activer/annuler la présentation du numéro de
votre correspondant (ou son nom s'il est reconnu
du répertoire) à chaque appel.
Tous
Renvoi systématique de tous vos appels. L'icone
apparaît.
Qui Appelle
CLIP (1)
Cumulé
Si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas
ou si vous êtes hors de portée du réseau.
Rappel Auto. (2)
Si occupé
Uniquement si votre ligne est occupée.
Nonréponse
Uniquement si vous ne répondez pas.
Injoignable
Uniquement si vous êtes hors de portée du réseau
Data
Renvoi de vos appels de réception de données vers
le numéro précisé.
Fax
Renvoi de vos appels de réception de fax vers le
numéro précisé.
Bilan
Liste des renvois activés à partir de ce téléphone.
Activer/
Désactiver
Activer/annuler le rappel automatique de votre
correspondant lorsque l’appel n'a pu aboutir.
Num. Interdit Liste des numéros dont les rappels automatiques
n'ont pu aboutir (10 essais infructueux).
Mise à 0
Remise à 0 de la liste noire.
Rappel rés. (1) Rappel automatique par le réseau des numéros
d’appel occupés.
Tout Annuler Annulation de tous les renvois activés.
!
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
69
!
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Selon votre modèle.
70
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 71
Interdictions d’appels
Appel Emis
Activer/annuler l'interdiction d'appeler. Cette
option s'applique aux cas suivants :
Hors Rép. Les appels ne correspondant pas à l’un des
numéros de vos répertoires seront interdits.
Tous (1)
Sauf
“Prof.”
Tous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de la famille “Profession.” seront
interdits.
Sauf
“Autre”
Tous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de la famille “Autre” seront interdits.
Appel Reçu
Activer/annuler l'interdiction de recevoir des
appels. Cette option s'applique aux cas suivants :
Tous les appels émis seront interdits.
International(1)Les appels internationaux émis seront interdits.
Hors Rép. Tous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de vos répertoires seront interdits.
Sauf ->Pays (1) Les appels émis à l'exception de ceux adressés à
votre pays d'abonnement seront interdits.
Tous (1)
Hors FDN (1) Les appels ne correspondant pas à l’un des
numéros du répertoire spécifique FDN (contenu
dans la carte SIM) seront interdits.
Activer/
Tous les appels ne commençant pas par un des
Désactiver numéros enregistrés dans le répertoire FDN
seront interdits.
Changer
Si l'option “Hors FDN” a été activée, après saisie
du code PIN2, vous pourrez mettre à jour le
répertoire FDN (mise à jour du répertoire FDN
par OK ).
Consulter Consulter la liste des numéros FDN.
Sauf
“Perso”
!
Hors pays (1) Les appels reçus, si vous êtes à l'étranger, seront
interdits.
Sauf
“Perso”
Tous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de la famille “Personnel” seront
interdits.
Sauf
“Prof.”
Tous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de la famille “Profession.” seront
interdits.
Sauf
“Autre”
Tous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de la famille “Autre” seront interdits.
Bilan
Tous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de la famille “Personnel” seront
interdits.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
71
Tous les appels reçus seront interdits.
!
Liste des interdictions activées à partir de ce
téléphone.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
72
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 73
Préférés
Réseaux
SMS CB (1)
Messages diffusés par le réseau (météo, trafic…)
s'affichant automatiquement sur l'écran d'accueil.
Vous pouvez retrouver le dernier message SMS CB
dans “Menu/Messages/Dernier SMS CB”.
Liste codeCB Liste des codes des messages à afficher.
Réception
Selon l'option choisie, le téléphone affiche les
messages diffusés par le réseau.
Complète
Le téléphone reçoit en permanence les messages et
les affiche conformément à l’option “Liste
codeCB”.
Limitée
Aucune
Le téléphone reçoit par intermittence les messages
et les affiche conformément à l’option “Liste
codeCB”.
Le téléphone ne reçoit aucun message.
Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être
connecté en priorité (mise à jour par OK ).
Liste des réseaux qui vous sont interdits (mise à
jour de cette liste par OK ).
Interdits
WAP
Accès direct
Accès profils (cf. page 82)
13.2
Horloge
Date/Heure
Mise à l'heure de votre téléphone.
Format
Format d'affichage de la date.
13.3
Langues (1)
Langues d'affichage des messages (sélection par OK ). L'option
“Automatique” choisit la langue de votre carte SIM (si celle-ci est
disponible dans le téléphone).
Recherche
Recherche d'un réseau de rattachement.
Disponibles
Liste des réseaux
environnement radio.
Mode
Selon l'option choisie, le mode de recherche est :
13.4
Automatique
Le réseau recherché en premier est le dernier
réseau utilisé.
Vous disposez d'un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter vos
mots personnels à ceux du système d'aide à la saisie.
Manuel
Le choix du réseau de rattachement est laissé à
l'utilisateur, une liste lui sera proposée.
!
disponibles
dans
votre
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
73
!
Dictionnaire (2)
(1) Selon votre modèle.
(2) Selon votre modèle et la langue.
74
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 75
Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter,
modifier ou effacer des mots par les options de la touche OK .
13.5
13.6
Après appui sur n'importe quelle touche du clavier
(1 à #).
13.8
Afficheur
Eclairage
Intensité du rétro-éclairage (réglage par OK ) ;
nous vous conseillons de choisir l'intensité
minimale pour économiser la batterie. Toutefois
vous pouvez utiliser la touche
(appui long)
pour allumer le rétro-éclairage.
Contraste
Contraste de l'afficheur (réglage par
OK
).
Décroché
Décroché
Automatique
!
Après appui sur la touche
Mode de saisie
Accès aux différents modes de saisie (1).
13.7
Touche =
TouteTouche
Automatiquement (sans aucun appui touche) après
2 sonneries environ (cette option est prise en
compte uniquement si votre téléphone est
connecté à un accessoire audio).
13.9
75
Double ligne
Cette fonction vous permet de passer de la ligne 1 à la ligne 2 (1).
(cf. page 22)
Verrou clavier
Verrouclavier Dès l'activation de cette option, votre clavier se
verrouillera automatiquement (en cas d’absence
d’utilisation prolongée).
!
(1) Selon la langue.
Coupure automatique
Coupure Auto Dès l'activation de cette option, le téléphone
s'éteindra automatiquement en cas de non
utilisation prolongée (ni appui, ni appel, ni message
reçu) après une durée que vous aurez choisie
(saisissez la durée – validez par OK ).
13.10
Permet de choisir la manière de décrocher un
appel.
.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
76
FR BG3 22_07_02
26/07/02
14
14.1
12:10
Page 77
WAP (1)
Démarrer
Favoris
Accéder aux services WAP (2)
Le WAP (Wireless Application Protocol) est un service qui vous
permet d’accéder à des informations telles que : les conditions
météorologiques, les cours de la bourse, le trafic routier...
OK
Depuis l'écran d’accueil, vous pouvez accéder aux services WAP en
appuyant soit :
• Sur la touche
(appui long)
• Sur la touche OK puis en sélectionnant “Services”
Services
Services
OK
Menu
WAP
Spectacles
Taxi
Wap
OK
Page d’accueil
Favoris
Profils
(3)
Programmez les paramètres de connexion
de vos fournisseurs d'accès aux services
WAP. Dans la plupart des cas, les paramètres
de connexion de votre navigateur auront
déjà été renseignés
Profils
Accédez directement au site WAP dont vous
aurez à saisir l’adresse
Options disponibles (1)
Lors de la consultation d'une page WAP, vous pouvez accéder à un
certain nombre d'options en appuyant soit :
• sur la touche
• sur la touche
!
Accédez à la liste de vos sites favoris
Aller à URL
14.2
Lancez le navigateur WAP sur le profil par
défaut s’il est déjà configuré
OK
(appui long)
(appui court)
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Selon votre modèle et la langue.
(3) En fonction de votre opérateur, cet écran peut ne pas
apparaître (cf. page 82 pour changer de mode).
77
!
(1) Selon votre modèle.
A tout moment de la navigation, un appui long sur la touche
vous permet de sortir du mode WAP.
78
FR BG3 22_07_02
26/07/02
...
12:10
Page 79
Options spécifiques à la page consultée
Page d’accueil Accédez directement à la page d'accueil
14.3
Configurer votre accès (1)
Depuis la liste des profils, sélectionnez un profil et accédez aux
options suivantes en appuyant sur la touche OK .
Tapez Adresse Accédez directement à un site en saisissant
l’adresse
Démarrer
Lancez le WAP même si le profil n’est pas
sélectionné par défaut
Activer
Sélectionnez un profil par défaut et revenez
à la liste des profils (2)
Ajouter Favori Ajoutez un site à vos favoris
Favoris
Accédez à vos sites favoris (signets)
Créer
OK
Afficher URL Affichez l'adresse du site sur lequel vous
êtes (1)
Etat
Connexion
Notifications
Modifier
Affichez le bandeau d'informations de votre
session Internet (1)
Supprimer
Modifiez les paramètres d’un profil (2)
Supprimez un profil que vous avez créé (2)
Affichez la liste de vos notifications (2)
Retour
Zoom
Créez un nouveau profil (3)
OK
Revenez à l’écran précédent
Modifiez la taille des caractères
Quitter WAP Quittez les services Internet et revenez à
l'écran d’accueil
Retour
!
Retournez à l'écran précédent
(1) Selon votre modèle.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
79
!
(1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur.
(2) Selon le type de profil.
(3) Selon votre modèle.
80
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 81
Lors de la création ou modification d’un profil, vous pouvez choisir
le mode de transmission GPRS (1), GSM ou GPRS/GSM (1).
Si vous choisissez le mode de transmission GPRS/GSM, le mode GSM
s’active seulement si le mode GPRS n’est pas disponible.
Pour créer un nouveau profil, vous devez impérativement entrer les
paramètres suivants (2) :
• Nom profil
• Page d’accueil
• Adresse IP
• Sécurité : Normal (port 9201) / Sécurisé (port 9203)
• GPRS/GSM (choix du mode de transmission)
• Valider
Si vous avez choisi le mode de transmission GPRS (1), vous devez
entrer les paramètres suivants :
• Authentification (PAP, CHAP ou Aucune)
Si le choix est PAP ou CHAP vous devrez saisir
les nom et mot de passe de l’utilisateur.
• APN
• Valider
Si vous avez choisi le mode de transmission GSM, vous devez entrer
les paramètres suivants :
• Nom d’utilisateur GSM
• Mot de passe GSM
• Numéro d’accès
• Type d’accès (Numérique/Analogique)
• Valider
Si vous avez choisi le mode de transmission GPRS/GSM vous devrez
entrer à la fois les paramètres GPRS et les paramètres GSM.
14.4
Lancer WAP (1)
En sélectionnant Réglages/Services/WAP, vous pouvez accéder à
un menu vous permettant de modifier les paramètres de lancement
de votre navigateur :
• Accès “Direct” : lorsque vous sélectionnez Services/WAP
depuis l’écran de veille, vous accédez directement à votre page
d’accueil WAP par défaut.
• Accès “Profils” : lorsque vous sélectionnez Services/WAP
depuis l’écran de veille, vous accédez à l’écran suivant :
Wap
Page d’accueil
Favoris
Profils
!
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
(2) Selon votre modèle.
81
!
(1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur.
82
FR BG3 22_07_02
26/07/02
15
12:10
Page 83
JEUX
Killer Expo
Depuis le MENU, accédez aux jeux en appuyant sur la touche
OK
.
Jeux
Calcul/conv
Réglages
Evénement
Aux commandes de la fusée Willfly, vous devez éviter les obstacles
sur la planète Killer Expo tout en éliminant les ennemis rencontrés
sur votre route tout au long des 4 niveaux afin de délivrer Starshot.
Pour vous diriger, utilisez les touches
.
Pour tirer, utilisez la touche
Vous avez la possibilité de définir la configuration des jeux dans
l’option “Config.” (clavier, son, difficulté...).
Starshot, héros intersidéral, parcourt la galaxie pour découvrir de
nouvelles attractions. Accompagné de son fidèle compagnon Willfly
(la petite fusée), aidez-le à déjouer les pièges tendus par le terrible
Wolfgang.
,
,
,
.
Pendant le jeu vous visualisez :
• Votre position
,
• Votre score,
• Vos points de bouclier
,
• Vos points de vie
.
La mission de Willfly sera facilitée en collectant les nombreux bonus :
Arme
, Bouclier
, Invulnérabilité
, Etoile
. Attention,
certains bonus ont été dissimulés par le terrible Wolfgang !
Et si vous pensez être le plus habile, envoyez vos plus hauts scores à
vos amis. Votre nom figurera peut-être dans leurs tables
“MeilleurScore” (1).
!
Les logiciels de jeu intégrés dans votre terminal ont été
conçus et développés par INFOGRAMES. Il font l’objet de
droits d’auteur. Toute reproduction non autorisée de ces
logiciels ainsi que toute altération des mentions relatives
aux droits d’auteur ou à des droits similaires figurant sur
ces logiciels sont formellement interdites.
© 2002 Infogrames
83
!
(1) Nécessite l’envoi de message(s).
84
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 85
Eyes & Stars
Pour ce jeu de stratégie, vous devez aligner 4 pions (horizontalement,
verticalement ou en diagonale). Vous êtes opposé, en plusieurs
manches, au terrible Wolfgang.Vous avez la possibilité de choisir vos
pions pour affronter l'ennemi.
Pour aligner les pions, utilisez les touches
,
.
Pour valider le placement d’un pion, utilisez la touche
,
,
.
Pour vous diriger d’une plate-forme à l’autre, monter et descendre
les échelles, s’accrocher ou descendre des câbles, utilisez les touches
,
,
,
.
Pour lancer une étoile, sauter d’une plate-forme à une autre, utilisez
la touche
.
Pendant le jeu, vous visualisez :
• Votre score,
• Vos points d’étoiles
,
• Vos points de vie
.
• Clé (une fois trouvée)
Et si vous pensez être le plus habile, envoyez vos meilleurs scores à
vos amis (1). Votre nom figurera peut-être dans leurs tables
“MeilleurScore”.
Run run run
Délivré par Willfly, Starshot doit traverser les plates-formes pour
sortir du labyrinthe.
Starshot peut courir sur ces plates-formes, monter et descendre aux
échelles, s’accrocher et avancer de droite à gauche le long des câbles,
sauter d’une plate-forme à l’autre et enfin contrôler et diriger les
étoiles, ramassées en chemin, qui permettent de creuser le sol pour
y précipiter ses adversaires.
Attention, il vous faut impérativement trouver la clé pour passer les
7 étapes de chacun des 4 niveaux.
!
85
(1) Nécessite l’envoi de message(s).
86
FR BG3 22_07_02
16
26/07/02
12:10
Page 87
GARANTIE
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons
qu'il vous donne entière satisfaction.
Sans préjudice de l’application de la garantie légale dont ils
bénéficient, le téléphone et la batterie sont garantis contre tout
défaut de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat
figurant sur votre facture.Toutefois si la garantie légale en vigeur dans
votre pays est supérieure à un (1) an, celle-ci n’est pas affectée par la
présente garantie du fabricant. Les conditions de garantie définies
dans le présent chapitre s'appliquent dans les mêmes termes aux
accessoires mais pour une durée de six mois à compter de la date
d'achat figurant sur votre facture.
Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre
revendeur (ou tout centre de maintenance agréé par Alcatel dont la
liste figure sur le site www.alcatel.com) des défauts constatés et lui
présenter la facture telle qu'elle vous a été remise lors de l'achat. Le
revendeur ou le centre de maintenance décidera, à son choix, de
remplacer ou de réparer tout ou partie du téléphone ou de
l'accessoire reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les
pièces et les frais de main d'œuvre à l'exclusion de tout autre coût.
La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des
produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités
sont équivalentes à des produits neufs.
Les interventions au titre de la garantie, notamment la réparation, la
modification ou le remplacement de produits donnent droit à une
garantie de trois mois, sauf dispositions légales contraires.
• le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur
dans la zone géographique d'utilisation,
• le mauvais entretien des sources d'énergie et de l'installation
électrique générale,
• les accidents ou les conséquences du vol du véhicule de transport,
les actes de vandalisme, la foudre, l'incendie, l'humidité, les
infiltrations de liquide, les intempéries,
• une association ou une intégration dans des équipements non
fournis ou non recommandés par Alcatel, sauf accord exprès écrit,
• toute intervention, modification, réparation par des personnes non
autorisées par Alcatel, le revendeur ou le centre de maintenance
agréé,
• une utilisation dans un but autre que celui auquel ils sont destinés,
• l'usure normale,
• le mauvais fonctionnement occasionné par des causes extérieures
(ex : perturbations électriques produites par d'autres équipements,
variation de tension du secteur électrique et/ou ligne téléphonique),
• les modifications apportées, fussent-elles obligatoires, en
application de l'évolution de la réglementation et/ou des
modifications des paramètres du réseau,
• les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou
causés par l'absence de recouvrement des couvertures relais-radio.
Les téléphones ou accessoires dont les marques ou les numéros de
série ont été enlevés ou modifiés, ainsi que les téléphones dont les
étiquettes sont décollées ou détériorées sont exclus de la présente
garantie.
La présente garantie ne s'applique pas aux défauts de votre téléphone
et/ou votre accessoire occasionnés par :
• le non-respect des instructions d'utilisation ou d'installation,
A l'exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus
constituent les seuls recours pouvant être exercés auprès du
fabricant et du revendeur en cas de défectuosité du téléphone ou de
l'accessoire, la présente garantie étant exclusive de toute autre
garantie expresse ou implicite.
87
88
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 89
TABLEAU DE CARACTERES
Pour la saisie d’un mot, appuyez successivement sur la touche
correspondant à la lettre souhaitée jusqu’à l’apparition de celle-ci.
: espace.
Un appui court sur la touche
affiche la barre des symboles. La
touche OK vous permet de vous déplacer de gauche à droite.
Bas
Haut
89
90
FR BG3 22_07_02
17
26/07/02
12:10
Page 91
ACCESSOIRES (1)
!
La dernière génération de téléphones mobiles Alcatel offre une large
gamme d’accessoires :
!
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des
batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et
compatibles avec votre mobile.
Chargeur
C 55
Chargeur de voyage
C 57
Chargeur allume-cigare
C 56
Façades amovibles
FP xx
Clavier de saisie
KB 1
Kit antenne
A3
Batterie
B 58
Kit piéton mains-libres
M 13
Etui de portage
HC 26
Kit véhicule simple
MP 79
Support véhicule simple
MP 85
Kit véhicule mains-libres
prêt-à-poser
MP 86
(1) Selon votre modèle et la disponibilité.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à
la norme de sécurité des matériels de traitement de
l’information, et destinés uniquement à cet usage.
91
!
Achat en ligne : www.alcatel.com
92
FR BG3 22_07_02
26/07/02
12:10
Page 93
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons
d’effectuer les vérifications suivantes :
Mon téléphone mobile ne
s’allume pas
- Appuyez au moins 2 secondes sur la
touche
- Vérifiez la charge de votre batterie
L’icone <<< >>>>
apparaît : mon téléphone
n’est pas connecté à un
réseau
- Essayez de voir si votre téléphone
mobile capte dans un autre endroit (à
l’intérieur d’un bâtiment, se rapprocher
d’une fenêtre)
- Vérifiez la couverture du réseau
auprès de votre opérateur
- Vérifiez la validité de votre carte SIM
auprès de votre opérateur
Erreur de la carte SIM
Appel sortant impossible
ou aucun appel entrant
reçu
- Vérifiez que la carte SIM est insérée
correctement
- Vérifiez auprès de votre opérateur
que votre carte SIM est compatible 3V,
les anciennes cartes SIM 5V ne peuvent
plus être utilisées
- Vérifiez que votre téléphone mobile
est connecté à un réseau
- Vérifiez votre abonnement auprès de
votre opérateur (crédit, validité de la
carte SIM)
93
- Vérifiez que le répertoire n’est pas
Je ne peux plus créer de
fiche dans mon répertoire plein, supprimez des fiches
Je ne peux pas accéder à
ma messagerie vocale
- Vérifiez que le numéro de messagerie
vocale de votre opérateur est bien
enregistré dans “Numéros”
Je n’arrive pas à envoyer
de message texte
- Vérifiez auprès de votre opérateur le
numéro de centre serveur
- Votre destinataire n’a peut-être pas un
téléphone compatible avec votre envoi
(standard EMS pour l’envoi d’icone, de
son, …)
- Vérifiez que votre mémoire de
messages texte n’est pas pleine
L’icone (enveloppe noire) - Votre mémoire de messages est pleine
apparaît sur mon écran de Supprimez-en !
veille
J’ai déjà saisi 3 mauvais
codes PIN
- Contactez votre opérateur pour
obtenir le code PUK de déblocage
L’icone
présente
- Allez dans Menu/Evénement et
consultez tous les événements
est toujours
- Supprimez vos mémos vocaux ou
Je n’arrive plus à
sauvegarder mes nouveaux d’anciens objets téléchargés en allant
dans “Menu / Mes choix /
objets téléchargés
Téléchargé”
94

Manuels associés