▼
Scroll to page 2
of
276
NOTICE D’EMPLOI VOTRE NOTICE D’EMPLOI SUR INTERNET ! Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations. Connectez-vous sur http://service.citroen.com : 1 | sélectionnez votre langue, 2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi, 3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date d’édition de la notice, 4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse. Nous attirons votre attention. Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages. Bonne Route ! Sommaire Sommaire Légende 6 PRISE EN MAIN 001 CONTRÔLE DE MARCHE avertissement pour la sécurité information complémentaire 264 RECHERCHE VISUELLE contribution à la protection de la nature renvoi à la page indiquée 268 INDEX ALPHABÉTIQUE 24 26 35 41 Combinés Témoins Indicateurs Ordinateur de bord 002 ÉCRANS MULTIFONCTIONS 003 CONFORT 004 OUVERTURES 005 VISIBILITÉ 46 49 53 58 60 61 65 80 86 88 91 92 96 101 101 102 106 107 107 Écran monochrome A Écran monochrome C Écran couleur 16/9 (MyWay) 66 69 71 74 75 76 Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Air conditionné automatique Parfumeur d’ambiance Sièges avant Sièges arrière Réglage du volant Rétroviseurs Clé à télécommande Lève-vitres Portes Coffre Réservoir de carburant Commandes d’éclairage Feux d’ambiance diurnes Réglage des projecteurs Commandes d’essuie-vitre Plafonnier Éclairage d’ambiance Éclairage de coffre 006 AMÉNAGEMENTS 007 SÉCURITÉ DES ENFANTS 008 SÉCURITÉ 009 CONDUITE 110 111 113 114 118 Sièges enfants 123 Sièges enfants ISOFIX 128 128 129 130 144 Frein de stationnement 145 Boîte de vitesses manuelle 146 Indicateur de changement de rapport 147 Boîte de vitesses automatique 151 Limiteur de vitesse 153 Régulateur de vitesse 155 Aide au stationnement Aménagements intérieurs Accoudoir central Surtapis Aménagements du coffre Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Systèmes d’assistance au freinage 131 Systèmes de contrôle de la trajectoire 133 Ceintures de sécurité 136 Airbags 010 VÉRIFICATIONS 011 INFORMATIONS PRATIQUES 012 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 013 AUDIO ET TÉLÉMATIQUE 161 162 163 164 165 168 172 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 176 Changement d’une roue 183 Changement d’une lampe 190 Changement d’un fusible 197 Batterie 199 Mode économie d’énergie 200 Changement d’un balai d’essuie-vitre 201 Remorquage du véhicule 202 Attelage d’une remorque 204 Accessoires 208 209 210 211 212 213 217 MyWay 245 Autoradio Capot Panne de carburant (Diesel) Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification Prise en main Prise en main Tous les fonctionnements d’usage de votre véhicule sont présentés dans ce chapitre pour une prise en main rapide et efficace de ses principaux équipements. À l’extérieur Éléments de personnalisation Aide au stationnement arrière Ces éléments adhésifs reposent sur une offre de kits très différenciés qui vous permettent de rendre l’aspect extérieur de votre véhicule unique et attractif. Cet équipement vous avertit lors de vos manoeuvres de recul en détectant les obstacles situés derrière le véhicule. 155 19 Éclairage d’accompagnement Kit de dépannage provisoire de pneumatique Après la coupure du contact, les feux avant restent allumés pendant quelques secondes, pour vous faciliter la sortie du véhicule en cas de faible luminosité. Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. 99 172 9 Prise en main Ouvrir Clé à télécommande Réservoir de carburant A. Dépliage / Repliage de la clé. B. Déverrouillage du véhicule. 1. 2. 80 Autres fonctions disponibles... C. Verrouillage du véhicule. Localisation du véhicule. Capot moteur Ouverture de la trappe à carburant. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir. Contenance du réservoir : 50 litres environ (essence), 48 litres environ (Diesel). 92 A. Commande intérieure. B. Commande extérieure. C. Béquille de capot. 161 À l’intérieur Indicateur de changement de rapport Associé à une boîte de vitesses manuelle, ce système vous préconise le changement de rapport supérieur pour obtenir une consommation optimale. Parfumeur d’ambiance Ce parfumeur vous assure une diffusion, du parfum que vous aurez choisi, dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans la ventilation. 69 Air conditionné automatique Cet équipement permet, après le réglage d’un niveau de confort, de gérer ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 66 146 Systèmes audio et de communication Éclairage d’ambiance Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de faible luminosité. Celui-ci est composé de plusieurs lampes, situées dans les caves à pieds et dans le rangement inférieur de planche de bord. 107 Ces équipements bénéficient des dernières technologies Autoradio compatible MP3, lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, MyWay avec écran couleur 16/9, prises auxiliaires, système audio Hi-Fi. MyWay 217 Autoradio 245 11 Prise en main Poste de conduite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. Réglage en hauteur des projecteurs. Commande de réglages du volant. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. Combiné. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. Levier de vitesses. Prise accessoires 12 V. Prises USB / Jack. Commande de siège chauffant. Commande d’ouverture du capot. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. Boîte à fusibles. Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Buse de dégivrage de vitre de porte avant. Haut-parleur (tweeter). Buse de dégivrage du pare-brise. Poste de conduite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Antivol et contact. Commande sous-volant de l’autoradio. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. Parfumeur d’ambiance. Bouton de verrouillage centralisé. Écran multifonction. Bouton du signal de détresse. Aérateurs centraux orientables et obturables. Capteur d’ensoleillement. Haut-parleur central du système audio Hi-Fi. Airbag passager. Aérateur latéral orientable et obturable. Boîte à gants / Neutralisation de l’airbag passager. Frein de stationnement. Accoudoir central avec rangements. Rangements supérieur et inférieur. Autoradio ou MyWay. Commandes de chauffage / air conditionné. 13 Prise en main Bien s’installer Sièges avant 1. Réglage longitudinal. 2. Réglage en hauteur. 3. Réglage de l’inclinaison du dossier. 71 Bien s’installer Réglages complémentaires Réglage du volant 4. 1. 2. 3. Réglage en hauteur de l’appui-tête. Déverrouillage de la commande. Réglage de la hauteur et de la profondeur. Verrouillage de la commande. 72 Autres fonctions disponibles... Accès aux places arrière. Sièges chauffants. Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt. 75 15 Prise en main Bien s’installer Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur Réglage Modèle jour/nuit manuel A. Sélection du rétroviseur. B. Réglage de la position du miroir. C. Dé-sélection du rétroviseur. 1. 2. Sélection de la position «jour» du miroir. Orientation du rétroviseur. 77 Ceintures avant A. Installation de la sangle. B. Verrouillage de la boucle. C. Vérification du bon verrouillage en tirant sur la sangle. 76 133 Modèle jour/nuit automatique Autres fonctions disponibles... Rabattement / Déploiement. 1. 2. Détection automatique du mode jour/nuit. Orientation du rétroviseur. 77 Bien voir Éclairage Essuie-vitre Bague A Commande A essuie-vitre avant Mise en service «AUTO» 2. Balayage rapide. 1. Balayage normal. Int. Balayage intermittent. 0. Arrêt. AUTO È Balayage automatique ou coup par coup. Lave-vitre tirez la commande vers vous. ) Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position. Feux de croisement / route. Bague B Feux antibrouillard avant et arrière. 102 Arrêt «AUTO» ) Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». 104 Bague B essuie-vitre arrière Arrêt. Balayage intermittent. Lave-vitre. 96 103 17 Prise en main Bien ventiler Conseils de réglages intérieurs Chauffage ou Air conditionné manuel Je veux du ... Répartition d’air Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température CHAUD FROID DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE Air conditionné automatique utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO». A/C manuel Bien surveiller Combiné Témoins Barrette de commandes A la mise du contact, les aiguilles des cadrans effectuent un balayage complet et reviennent à 0. A. Contact mis, les pavés représentant le niveau de carburant restant doivent s’allumer. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre. C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. 1. L’allumage du voyant vous signale la neutralisation du système ESP/ASR. 24 Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. 2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. 26 131 19 Prise en main Bien sécuriser les passagers Personnaliser Airbag passager avant Ceintures avant et airbag frontal passager Avec des adhésifs attractifs 1. 2. 3. A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant. Ces éléments de personnalisation sont des adhésifs traités pour une bonne résistance au vieillissement et à l’arrachement. Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie. Disponibles également en accessoires, nous vous recommandons de les faire poser par le réseau CITROËN. 4. Ouverture de la boîte à gants. Insertion de la clé. Sélection de la position : «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route», «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route». Retrait de la clé en maintenant la position. 137 133 B. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. C. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager. 138 Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l’extrémité de la lance hautepression à plus de 30 centimètres des adhésifs. Bien conduire Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse «CRUISE» Affichage dans le combiné 1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Arrêt de la limitation. Les réglages doivent se faire moteur tournant. 1. Sélection / Arrêt du mode régulateur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Arrêt / Reprise de la régulation. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte de vitesses automatique). Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. 151 153 Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 21 Prise en main 001 Contrôle de marche Pour une maîtrise de toutes vos informations de conduite, découvrez dans ce chapitre votre combiné et ses trois cadrans rétro-éclairés, trouvez la localisation et la signification précises de chaque témoin et indicateur et familiarisez-vous avec toutes les données transmises par votre ordinateur de bord. Combinés essence - Diesel boîte manuelle ou automatique Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Cadrans 1. 2. 3. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). Température du liquide de refroidissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius). 4. 5. 6. Afficheur. Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. Bouton de gestion de l’affichage. Alterne l’affichage de l’autonomie et du compteur kilométrique journalier. Rappelle l’information d’entretien. Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien). 7. Bouton du rhéostat d’éclairage. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite et de l’éclairage d’ambiance. Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. 25 Contrôle de marche Afficheur A. Limiteur de vitesse (km/h ou mph) ou Régulateur de vitesse. B. Indicateur de changement de rapport. C. Informations boîte de vitesses automatique. D. Autonomie (km ou miles) ou Compteur kilométrique journalier. E. Indicateur d’entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s’affichent successivement à la mise du contact. F. Indicateur du niveau d’huile moteur. Apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît. Témoins Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte). A la mise du contact Avertissements associés Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Le témoin de marche du système d’airbag passager reste allumé pendant environ une minute après la mise du contact, même après le démarrage du moteur. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si un défaut apparaît. 27 Contrôle de marche Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin est allumé Cause Actions / Observations Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de position fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position». Tournez la commande dans la position voulue. Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement». Tournez la commande dans la position voulue. Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Tournez la bague de la commande deux fois vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard. Témoin est allumé Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer. La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques. Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serré ou Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le mal desserré. témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite». Température du liquide de refroidissement fixe en bleu. Au démarrage du moteur, il indique que le moteur est froid. Après quelques minutes de conduite, son extinction indique que la température du moteur est normale. Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint. Système d’airbag fixe. passager La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «ON». L’airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». Actionnez la commande sur la position «OFF» pour neutraliser l’airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position «ON»). Pied sur le frein fixe. Avec la boîte de vitesses automatique, vous avez oublié d’appuyer sur la pédale de frein pour quitter la position P. Moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, vous devez appuyer sur la pédale de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de vitesses automatique et quitter la position P. Essuyage automatique fixe. La commande d’essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est activé. 29 Contrôle de marche Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci s’accompagne d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Témoin est allumé Cause Actions / Observations Système d’airbag fixe. passager La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «OFF». L’airbag frontal passager est neutralisé. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position «ON»). ESP/ASR La touche, située en bas à gauche de la planche de bord, est actionnée. Son voyant est allumé. L’ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver manuellement l’ESP/ASR. Son voyant s’éteint. A partir d’environ 50 km/h, le système se réactive automatiquement (sauf moteur essence 1,6 l THP 150). Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. fixe. Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur. Témoin est allumé STOP Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN. Cause Actions / Observations fixe, associé à un autre Il est associé avec le freinage témoin et accompagné ou la température du liquide de refroidissement. d’un signal sonore. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN. temporairement. Des défauts mineurs n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez le défaut en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple : le niveau d’huile moteur, le niveau du liquide lave-vitre, la pile de la télécommande, la fin de saturation du filtre à particules (Diesel). Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROËN. fixe. Des défauts majeurs n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez le défaut en consultant le message qui s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le réseau CITROËN. Service 31 Contrôle de marche Témoin + est allumé Cause Actions / Observations fixe. La baisse du niveau dans le circuit de freinage est importante. Faites l’appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN. Freinage fixe, associé au témoin Le répartiteur électronique de freinage Faites vérifier par le réseau CITROËN. ABS. (REF) est défaillant. Antiblocage des roues (ABS) Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ ASR) fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN. clignotant. La régulation de l’ESP/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. fixe. Hors neutralisation avec le voyant du bouton allumé, le système ESP/ASR est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Témoin est allumé Cause Actions / Observations fixe. Le système d’antipollution est défaillant. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN. clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Niveau mini de carburant fixe. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel). Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. Température maxi du liquide de refroidissement fixe en rouge. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN. Système d’autodiagnostic moteur 33 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Pression d’huile moteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN. Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN. fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Porte(s) ouverte(s) Une porte ou le coffre est resté(e) fixe et accompagné ouvert(e). d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Fermez l’ouvrant concerné. Témoin est allumé Cause Actions / Observations temporairement. Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN. fixe. L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Ceinture non-bouclée / débouclée fixe, puis clignotant, accompagné d’un signal sonore croissant. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Direction assistée fixe. La direction assistée est défaillante. Airbags Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau CITROËN. 35 Contrôle de marche Indicateur de température du liquide de refroidissement Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve : dans la zone A, la température est correcte, dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin d’alerte centralisée STOP et le témoin de température maxi 1 s’allument en rouge, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau CITROËN. Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : ) attendez le refroidissement du moteur, ) dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, ) lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, ) complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI». Indicateur d’entretien Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru, le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révision supérieure à 1 000 km Échéance de révision inférieure à 1 000 km A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. 5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier. 37 Contrôle de marche Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Rappel de l’information d’entretien Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : ) coupez le contact, ) appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, ) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. ) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît. Indicateur de niveau d’huile moteur Niveau d’huile correct Défaut jauge niveau d’huile Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau CITROËN. Jauge manuelle Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur. Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien. Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Manque d’huile Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau (risque de détérioration du moteur), B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. 39 Contrôle de marche Totalisateur kilométrique Compteur kilométrique journalier Rhéostat d’éclairage Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre jusqu’à sa remise à zéro par le conducteur. ) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Activation Quand les feux sont allumés : ) appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, ) dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Black panel Système permettant d’éteindre certains afficheurs pour la conduite de nuit. Le combiné reste éclairé uniquement avec la vitesse et les informations du régulateur ou du limiteur de vitesse, si celui-ci est activé. En cas d’alerte ou de modification de fonctions ou de réglages, le black panel s’interrompt. Activation ) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l’intensité lumineuse du poste de conduite. ) Appuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance. ) Appuyez une nouvelle fois pour activer le black panel. 41 Contrôle de marche Ordinateur de bord Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...). Écran monochrome A Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : - l’autonomie, - la consommation instantanée, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, Affichages des données ) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord. - la vitesse moyenne. ) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. Remise à zéro ) Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. Ordinateur de bord Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…). Écran monochrome C - Les informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir. - Le parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. Affichages des données ) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. - Le parcours «2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. ) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. Remise à zéro du parcours ) Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. 43 Contrôle de marche Quelques définitions… Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Distance parcourue (km ou miles) Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle peut être saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. 002 Écrans multifonctions Dans ce chapitre, retrouvez votre écran multifonction pour régler ou consulter les informations de vie à bord, grâce à ses menus ergonomiques. Écran monochrome A Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : l’heure, la date, la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures (portes, coffre...), les sources audio (radio, CD...), l’ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle de marche»). Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». Commandes A partir de la façade de votre Autoradio, vous pouvez : ) appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (date, source audio...), ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours. Menu général ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les différents menus : - radio-CD, - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. ) Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. 47 Écrans multifonctions Radio-CD Configuration véhicule Options Autoradio allumé, une fois le menu «RadioCD» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «RadioCD», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»). Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : année, mois, jour, heure, minutes, mode 12 ou 24 heures. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. ) Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier sa valeur. Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol). Unités ) Appuyez sur les touches «» ou «» pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. ) Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l’affichage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : température (°C ou °F), consommations carburant (l/100km, mpg ou km/l). Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l’afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles. 49 Écrans multifonctions Écran monochrome C Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : l’heure, la date, la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures (portes, coffre...), les sources audio (radio, CD, prises USB / Jack...), l’ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle de marche»). Des messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». Commandes A partir de la façade de votre Autoradio, vous pouvez : ) appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio...), ) appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours. Menu général ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - ordinateur de bord, - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). ) Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Menu «Fonctions audio» Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prises USB / Jack). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». Menu «Ordinateur de bord» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions...). ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. ) Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord». Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Etat des fonctions Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. Saisir la distance jusqu’à la destination Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale. ) Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l’une des applications suivantes : 51 Écrans multifonctions Menu «PersonnalisationConfiguration» Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement ) Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : définir les paramètres véhicule, configuration afficheur, choix de la langue. Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»). ) Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «ESC» pour annuler. ) Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement». ) Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. Menu «Téléphone» Configuration afficheur Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : réglage luminosité-vidéo, réglage date et heure, choix des unités. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*). Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l’afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. * Suivant destination. Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». 53 Écrans multifonctions Écran couleur 16/9 (MyWay) Affichages dans l’écran Commandes Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes : l’heure, la date, l’altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures, les messages d’alerte et d’état des fonctions du véhicule, affichés temporairement, les fonctions audio, les informations du système de guidage embarqué. À partir de la façade du MyWay, pour choisir l’une des applications : ) appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP» ou «PHONE» pour accéder au menu correspondant, ) tournez le désignateur pour déplacer la sélection, ) appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord. Menu «SETUP» Langues Paramètres véhicule Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe*. Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»). Date et heure ) Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues», - «Date et heure», - «Affichage», - «Paramètres véhicule», - «Unités», - «Paramètres système». Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord). Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg). Affichage Paramètres système Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. * Suivant destination. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 55 Écrans multifonctions 003 Confort Dans ce chapitre, découvrez, pour votre confort, le fonctionnement de la ventilation et de l’air conditionné, le parfumeur d’ambiance et tous les réglages des sièges, du volant et des rétroviseurs, pour une position optimale de roulage. Ventilation Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. Traitement de l’air L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Panneau de commande Diffusion d’air Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont : le niveau de confort souhaité, le débit d’air, la répartition d’air, le dégivrage et le désembuage, les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. Aérateurs latéraux obturables et orientables. Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. 59 Confort Conseils pour la ventilation et l’air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : ) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. ) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné. ) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien. ) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. Chauffage / Ventilation Façade avec commande manuelle Façade avec commande électrique 61 Confort Air conditionné manuel Façade avec commande manuelle Façade avec commande électrique Les systèmes de chauffage / ventilation ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant. 1. Réglage de la température ) Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 3. Réglage de la répartition d’air Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. 2. Réglage du débit d’air ) De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. Pieds des occupants. L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et la formation de buée. Façade avec commande manuelle Aérateurs centraux et latéraux. ) Si vous placez la commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. 4. Entrée d’air / Recirculation d’air La répartition de l’air peut être modulée en mettant la molette sur un cran intermédiaire. ) Déplacez la commande manuelle vers la gauche pour être en position «Recirculation d’air intérieur». ) Déplacez la commande manuelle vers la droite pour revenir en position «Entrée d’air extérieur». 63 Confort 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné Façade avec commande électrique ) Appuyez sur la touche pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. ) Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Marche ) Appuyez sur la touche «A/C», le voyant vert associé s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0». Arrêt ) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant vert associé s’éteint. Désembuage - Dégivrage avant Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Avec le système de chauffage / ventilation Avec le système d’air conditionné manuel ) Placez les commandes de température et de débit d’air sur la position sérigraphiée dédiée. ) Placez la commande d’entrée d’air en position «Entrée d’air extérieur» (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). ) Placez la commande de répartition d’air en position «Pare-brise». ) Placez les commandes de température et de débit d’air sur la position sérigraphiée dédiée. ) Placez la commande d’entrée d’air en position «Entrée d’air extérieur» (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). ) Placez la commande de répartition d’air en position «Pare-brise». ) Mettez en marche l’air conditionné en appuyant sur la touche «A/C» ; le voyant vert associé s’allume. 65 Confort Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air conditionné. Marche Arrêt Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. ) Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. ) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. Si le moteur est arrêté avant l’extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur. ) Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Air conditionné automatique L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Fonctionnement automatique Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. En entrant dans le véhicule, si l’ambiance intérieure est très froide ou très chaude, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. 3. Programme automatique visibilité 1. Programme automatique confort Appuyez sur la touche «AUTO». Le symbole «AUTO» s’affiche. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode ; il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions suivantes : température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et entrée d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. 2. Réglage de la température La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur les touches « » et « » pour modifier cette valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le voyant de la touche 3 s’allume. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air 5. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche 3 ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et «AUTO» s’affiche. 67 Confort Reprises manuelles Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le symbole «AUTO» s’éteint. Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche «AUTO». Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n’est pas optimal pour le confort. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. ) Appuyez sur la touche 2 bleue jusqu’à afficher «LO» ou 2 rouge jusqu’à afficher «HI». 4. Marche / Arrêt de l’air conditionné 5. Entrée d’air / Recirculation d’air Une pression sur cette touche permet d’arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Une nouvelle pression assure le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le symbole «A/C» s’affiche. Une pression sur cette touche permet de faire recirculer l’air intérieur. Le symbole de la recirculation d’air 5 s’affiche. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Une nouvelle pression sur cette touche ou sur la touche «AUTO» assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air. Le symbole de la recirculation d’air 5 s’éteint. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). 6. Réglage de la répartition d’air Appuyez successivement sur cette touche pour orienter alternativement le débit d’air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, les pieds des passagers, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs. 7. Réglage du débit d’air Appuyez sur la touche «hélice pleine» pour augmenter le débit d’air. Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit progressivement en fonction de la valeur demandée. Appuyez sur la touche «hélice vide» pour diminuer le débit d’air. Neutralisation du système Appuyez sur la touche «hélice vide» du débit d’air 7 jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d’air conditionné. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Une nouvelle pression sur la touche «hélice pleine» du débit d’air 7 ou sur «AUTO» réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). 69 Confort Parfumeur d’ambiance Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles. Molette de réglage Cartouche de parfum Cette cartouche est facilement amovible. A la première utilisation, remplacez l’obturateur par une véritable cartouche. Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déjà entamée. Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau CITROËN. Cette molette est située sur la planche de bord. Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum. ) Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum. ) Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du parfum. Laissez les aérateurs centraux ouverts. L’intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné. Ne jetez pas la cartouche d’origine qui sert d’obturateur en cas de nonutilisation des cartouches de parfum. Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, tournez la molette à fond vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l’habitacle. Par mesure de sécurité, n’effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant. Ne démontez pas les cartouches. N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Conservez hors de portée des enfants et des animaux. Retrait de la cartouche Mise en place de la cartouche ) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens anti-horaire. ) Retirez la cartouche. ) Remettez son étui d’étanchéité. ) Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche. ) Installez la cartouche (fleur en haut à gauche). ) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens horaire. 71 Confort Sièges avant Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages manuels Réglage longitudinal ) Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager Réglage de l’inclinaison du dossier ) Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. ) Poussez la commande vers l’arrière. Réglages complémentaires Réglage en hauteur de l’appuitête ) Pour le monter, tirez-le vers le haut. ) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. ) Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. ) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 73 Confort Accès aux places arrière Poignée de maintien ) Tirez la commande vers le haut pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale. Cette poignée ergonomique, située sur le haut de la garniture latérale, permet : d’assurer, véhicule roulant, une fonction de maintien pour les passagers arrière latéraux, d’avoir un point d’appui améliorant l’accessibilité aux places arrière, de faciliter la sortie depuis les places arrière. Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. Veillez au bon enroulement de la ceinture pour ne pas gêner l’accès des places arrière aux passagers. Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. ) Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. Sièges arrière Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre. Rabattement du dossier Remise en place du dossier Lors de la remise en place du dossier : ) Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. ) Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n’est plus visible. Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées. ) Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. ) Positionnez la ceinture contre le dossier. ) Placez les appuis-tête en position basse. ) Tirez vers l’avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2. ) Basculez le dossier 2 sur l’assise. 75 Confort Réglage du volant Appuis-tête arrière Ils ont une seule position d’utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : ) déverrouillez le dossier à l’aide de la commande 1, ) basculez légèrement le dossier 2 vers l’avant, ) tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en butée, ) puis, appuyez sur l’ergot A . Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. ) A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. ) Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. ) Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt. Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rabattement ) De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. ) De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A , ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A . Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s’effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»). Réglage Déploiement ) Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ) Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ) Replacez la commande A en position centrale. ) De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. ) De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN. Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement. 77 Confort Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement en cas de faible luminosité. Modèle jour/nuit manuel Modèle jour/nuit automatique Réglage Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. ) Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour / nuit ) Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement «nuit». ) Poussez le levier pour passer en position normale «jour». Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le suivent, soleil... Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. 004 Ouvertures Retrouvez dans ce chapitre les fonctionnalités de votre clé à télécommande, des lève-vitres électriques, le verrouillage et le déverrouillage centralisés des portes et du coffre et l’accès au réservoir de carburant. Clé à télécommande Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Ouverture du véhicule Déverrouillage avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Dépliage de la clé Déverrouillage avec la clé ) Appuyez au préalable sur le bouton A pour la déplier. ) Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. 81 Ouvertures Fermeture du véhicule Verrouillage avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. Verrouillage avec la clé ) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN. Repliage de la clé ) Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier. Localisation du véhicule ) Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Protection antivol Contacteur Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. - Position 1 : Stop Position 2 : Contact Position 3 : Démarrage 83 Ouvertures Démarrage du véhicule Arrêt du véhicule ) Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. ) Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). ) Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. ) Immobilisez le véhicule. ) Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). ) Retirez la clé du contacteur. Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Oubli de la clé En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur. Problème de télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. ) Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. ) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN. Changement de la pile Réinitialisation ) Coupez le contact. ) Remettez la clé en position 2 (Contact). ) Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ) Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. ) Dépliez la clé. ) Déverrouillez l’enjoliveur chromé en appuyant sur l’ergot A . ) Maintenez l’ergot A enfoncé et retirez l’enjoliveur chromé en le faisant glisser à 45°. ) Déclipez le boîtier en insérant une pièce de monnaie dans la fente et en exerçant un mouvement de rotation. ) Faites glisser la pile usée hors de son logement. ) Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. ) Clipez le boîtier, puis l’enjoliveur chromé. ) Réinitialisez la télécommande. 85 Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Protection antivol N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Lève-vitres Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé, côté conducteur, d’une fonction de protection antipincement. Lève-vitre électrique séquentiel conducteur Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une porte. Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez une porte pendant la manoeuvre d’une vitre, la vitre s’arrête. Une nouvelle commande du lève-vitre sera prise en compte seulement après la fermeture de la porte. 1. 2. Commande de lève-vitre électrique conducteur. Commande de lève-vitre électrique passager. Lève-vitre électrique passager ) Appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. Vous disposez de deux possibilités : - mode manuel ) Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. - mode automatique ) Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. ) Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. 87 Ouvertures Réinitialisation Antipincement Côté conducteur, le lève-vitre électrique séquentiel est équipé d’une fonction antipincement. Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel) : ) appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, ) puis tirez-la aussitôt jusqu’à la fermeture, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres : ) relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, ) appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande de lève-vitre passager, le conducteur doit s’assurer que personne n’empêche la fermeture correcte de la vitre. Le conducteur doit s’assurer que le passager utilise correctement le lèvevitre. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Portes Ouverture Fermeture Lorsqu’une porte est mal fermée : - - De l’extérieur De l’intérieur ) Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte. ) Tirez la commande de porte pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule. moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. 89 Ouvertures Commande centralisée automatique Commande centralisée manuelle Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur. Verrouillage ) Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. Déverrouillage ) Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. ) Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Déverrouillage ) Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. Commande de secours Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé. Activation ) Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A . Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Neutralisation ) Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A . Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Verrouillage de la porte conducteur Verrouillage de la porte passager ) Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la droite. ) Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d’un huitième de tour. Déverrouillage de la porte conducteur Déverrouillage de la porte passager ) Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la gauche. ) Tirez sur la commande intérieure d’ouverture de porte. 91 Ouvertures Coffre Ouverture Fermeture Commande de secours ) Abaissez le volet de coffre à l’aide de la poignée de préhension intérieure. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - ) Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée et soulevez le volet de coffre. moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Déverrouillage ) Rabattez la banquette arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. ) Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. Réservoir de carburant Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel). Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre «Vérifications». Remplissage Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ) arrêtez impérativement le moteur, ) ouvrez la trappe à carburant, ) introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, ) retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, ) effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : ) remettez le bouchon en place, ) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, ) refermez la trappe. 93 Ouvertures Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). 005 Visibilité Dans ce chapitre, retrouvez toutes les commandes d’éclairage et d’essuie-vitre, le réglage des projecteurs, les différents éclairages intérieurs dont l’éclairage d’ambiance et découvrez, en particulier, les feux d’ambiance diurnes, véritable signature de votre véhicule. Commandes d’éclairage Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Eclairage principal Programmations Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : éclairage d’accompagnement, allumage automatique. Eclairage additionnel D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité : un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore, des feux d’ambiance diurnes pour être vu de jour. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. 97 Visibilité Commandes manuelles Affichages Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage permanent. L’éclairage du combiné n’est donc pas en relation avec l’allumage des feux. A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position seuls. Modèle sans allumage AUTO Feux de croisement ou de route. B. Manette d’inversion des feux : tirez-la pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. Modèle avec allumage AUTO C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feux antibrouillard avant et arrière Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Donnez une impulsion en tournant la bague C : ) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, ) vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. ) Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Oubli d’extinction des feux A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent automatiquement, sauf en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Dans le cas d’une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé. 99 Visibilité Eclairage d’accompagnement manuel Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service Arrêt ) Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. ) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction. L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. Allumage automatique Mise en service Anomalie de fonctionnement ) Tournez la bague A en position «AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN. Arrêt ) Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement. Couplage avec l’éclairage d’accompagnement automatique L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction (sauf écran monochrome A où la durée est fixe : 60 s), mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. 101 Visibilité Feux d’ambiance diurnes Eclairage de jour avec des feux spécifiques à l’avant permettant d’identifier la signature du véhicule. Composé de deux jeux de six diodes, situées dans les écopes verticales sous chaque projecteur. Réglage des projecteurs Programmation Pour les pays où la réglementation n’impose pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. Au démarrage du véhicule, de jour, les feux d’ambiance diurnes s’allument automatiquement, si la commande d’éclairage est en position «0» ou «AUTO». A l’allumage manuel ou automatique des feux de croisement, les feux d’ambiance diurnes s’éteignent. Dans les pays où la réglementation l’impose : par défaut, cette fonction est toujours activée et ne peut être neutralisée, de jour, les feux de position et les feux de plaque minéralogique s’allument également, à l’allumage manuel ou automatique des feux de croisement, les feux d’ambiance diurnes s’éteignent. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. Conducteur seul ou conducteur + passager avant. -. Réglage intermédiaire. 1. 5 personnes. -. 5 personnes + charge dans le coffre. 2. Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre. Cette position suffit pour ne pas éblouir. Les positions supérieures risquent de limiter le champ d’éclairage des projecteurs. Réglage initial en position «0». Commandes d’essuie-vitre Commandes manuelles Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage : rapide (fortes précipitations), Programmations Modèle avec balayage intermittent normale (pluie modérée), Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : balayage automatique pour l’essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule), arrêt, coup par coup (appuyez vers le bas), ou automatique, puis coup par coup (voir page suivante). Modèle avec balayage AUTO 103 Visibilité B. Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : arrêt, balayage intermittent, balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Essuie-vitre arrière En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. Marche arrière Lave-vitre avant Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Programmation La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Par défaut, cette fonction est activée. Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Mise en service Arrêt Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la commande A vers la position «AUTO». Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande A vers le haut et en la replaçant en position «0». Elle est accompagnée de l’allumage de ce témoin au combiné et d’un message sur l’écran multifonction. Il est accompagné de l’extinction de ce témoin au combiné et d’un message sur l’écran multifonction. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande A . 105 Visibilité Position verticale de l’essuie-vitre avant Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Cette position permet aux balais d’être relevés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés sans abîmer le capot. Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais à la verticale. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats (flat-blade), nous vous conseillons de : les manipuler avec précaution, les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, les remplacer dès les premiers signes d’usure. Plafonnier Plafonnier Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - A. Plafonnier B. Lecteurs de carte au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de repérer votre véhicule. Il s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. Avec le mode «éclairage permanent», la durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Lecteurs de carte ) Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. 107 Visibilité Éclairage d’ambiance Éclairage de coffre L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service Arrêt De nuit, les éclairages de cave à pieds et de rangement dans le milieu de la planche de bord s’allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position. Il peut être éteint manuellement en utilisant le bouton du rhéostat d’éclairage du combiné. ) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l’intensité lumineuse du poste de conduite. ) Appuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance. Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Vous disposez de différents temps d’allumage : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. 006 Aménagements Retrouvez dans ce chapitre tous vos aménagements intérieurs, la boîte à gants et l’accoudoir central pour vos rangements, la prise Jack ou USB pour connecter votre lecteur nomade, les surtapis pour protéger votre moquette et tous les aménagements du coffre. Aménagements intérieurs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pare-soleil (voir détails en page suivante) Boîte à gants éclairée (voir détails en page suivante) Bac de porte Rangement supérieur Rangement inférieur avec tapis antidérapant Prises USB / Jack (voir détails en pages suivantes) Prise accessoires 12 V (voir détails en pages suivantes) Accoudoir central avec rangements (voir détails en page suivante) ou Porte-canettes / Porte-bouteille 111 Aménagements Pare-soleil Boîte à gants éclairée Accoudoir central Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. ) Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un rangeticket. Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau. Son couvercle comporte un aménagement dédié au rangement de la documentation de bord du véhicule. ) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A . Avec l’air conditionné, elle donne accès à la buse de ventilation B, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l’habitacle. Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Rangements ) Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle. ) Pour accéder au rangement ouvert sous l’accoudoir, relevez complètement l’accoudoir vers l’arrière. Ceux-ci vous permettent de ranger des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB / Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V de la console centrale. Prise JACK Lecteur USB Ce boîtier de connexion, composé d’une prise JACK, est situé sur la console centrale. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod®. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. Ce boîtier de connexion, composé d’une prise JACK et d’un port USB, est situé sur la console centrale. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio ou MyWay du chapitre «Audio et Télématique». Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». Prise accessoires 12 V ) Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat. 113 Aménagements Surtapis Dispositif amovible de protection de la moquette. Montage Démontage Pour le démonter côté conducteur : ) reculez le siège au maximum, ) déclipez les fixations, ) retirez le surtapis. Remontage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Pour le remonter côté conducteur : ) positionnez correctement le surtapis, ) remettez les fixations en appuyant, ) vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Aménagements du coffre 1. 2. 3. 4. 5. Tablette arrière (voir détails en page suivante) Sangle de maintien Emplacement pour amplificateur Hi-Fi Anneaux d’arrimage Boîte de rangement (version équipée d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique) (voir détails en page suivante) ou Boîte à outils (version équipée d’une roue de secours) (voir chapitre «Informations pratiques § Changement de roue») 115 Aménagements Tablette arrière Boîte de rangement Pour enlever la tablette : ) décrochez les deux cordons, ) soulevez légèrement la tablette, puis déclipez-la de chaque côté. ) Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut pour accéder à la boîte de rangement. Celle-ci comporte des aménagements dédiés au rangement d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique, d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation... ) Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux. 007 Sécurité des enfants Dans ce chapitre, prenez connaissance de toutes les possibilités et précautions d’installation d’un siège enfant pour une sécurité optimale, les différents sièges enfants recommandés, les fixations ISOFIX et le siège enfant ISOFIX homologué. Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : «dos à la route» jusqu’à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans. * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 119 Sécurité des enfants Siège enfant à l’avant «Dos à la route» «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. Position longitudinale intermédiaire Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. L2 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start» L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. Airbag passager OFF L5 «RÖMER KIDFIX» Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 121 Sécurité des enfants Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans U U(R) U U(R) U U(R) U U(R) Places arrière latérales U U U U Place arrière centrale U U U U Place Siège passager avant (c) - fixe réglable en hauteur (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». U(R) : idem U, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute et reculé au maximum. Conseils pour les sièges enfants La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurezvous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager* dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. * Suivant destination. 123 Sécurité des enfants Fixations «ISOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : deux anneaux A , situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A . Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. - un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Siège enfant ISOFIX recommandé par CITROËN et homologué pour votre véhicule Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe face à la route. Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 125 Sécurité des enfants Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* «dos à la route» F G X C D X «dos à la route» E IL-SU De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ C D X IL-SU IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi- Universel soit : «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, «face à la route» équipé d’une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX». X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. * Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. «face à la route» A B IUF IL-SU B1 008 Sécurité Retrouvez dans ce chapitre les indicateurs de direction, le signal de détresse et l’avertisseur sonore pour alerter les autres usagers, les différents systèmes de freinage et de contrôle de la trajectoire pour garder une parfaite maîtrise de votre véhicule, les ceintures de sécurité et airbags pour diminuer les risques de blessure en cas de collision. Indicateurs de direction Signal de détresse Fonction «autoroute» ) Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. ) Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. ) Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. ) Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. 129 Sécurité Avertisseur sonore Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. ) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. ) Appuyez sur l’une des branches du volant. Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : danger immédiat, dépassement de cycliste ou de piéton, approche d’endroit sans visibilité. Systèmes d’assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l’aide au freinage d’urgence (AFU). Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Activation Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. 131 Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Aide au freinage d’urgence Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP) L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Neutralisation Réactivation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. ) Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé à gauche sous le volant. Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h (sauf moteur essence 1,6 l THP 150). ) Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement. L’allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP. Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN. 133 Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection. Verrouillage ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture A la mise du contact, ce témoin s’allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort. Verrouillage Déverrouillage ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture. 135 Sécurité Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu’une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau CITROËN qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN. Airbags Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 137 Sécurité Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A , suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre la tête-thorax de l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Neutralisation Réactivation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : ) contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, ) tournez-la en position «OFF», ) puis, retirez-la en maintenant cette position. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Ce témoin s’allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Contact mis, ce témoin s’allume au combiné pendant environ une minute, si l’airbag frontal passager est activé. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN. L’airbag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si au moins un des deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez pas de siège enfant en place passager avant. Faites vérifier par le réseau CITROËN. 139 Sécurité Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège, côté porte. Activation Zones de détection de choc Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Airbags rideaux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Activation Anomalie de fonctionnement Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. 141 Sécurité Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasiinstantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Airbags rideaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. 009 Conduite Retrouvez dans ce chapitre le frein de stationnement, la boîte de vitesses manuelle ou automatique, l’indicateur de changement de rapport pour réduire votre consommation de carburant, le limiteur de vitesse pour ne pas dépasser une vitesse programmée, le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse programmée, l’aide au stationnement arrière pour détecter des obstacles. Frein de stationnement Verrouillage Déverrouillage ) Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. ) Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse. 145 Conduite Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la marche arrière ) Soulevez la bague sous le pommeau et poussez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. Indicateur de changement de rapport* Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Exemple : L’information apparaît sous la forme d’une flèche dans l’afficheur du combiné. Le système n’intervient que dans le cadre d’une Suivant l’équipement de votre véhicule, celle-ci conduite économique. peut être accompagnée du rapport préconisé. Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans Vous êtes sur le troisième rapport. passer par les rapports intermédiaires. Fonctionnement Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. * Suivant motorisation. - Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d’accélérateur. - Le système peut vous proposer, le cas échéant, d’engager un rapport supérieur. En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d’accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : d’engager le premier rapport, d’engager la marche arrière, de rétrograder. 147 Conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique à quatre vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique, le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses 1. 2. 3. Levier de vitesses. Bouton «S» (sport). Bouton «7» (neige). Levier de vitesses P. Stationnement. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M. + / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des quatre vitesses. ) Donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports. ou ) Donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports. Affichages au combiné Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s’affiche au combiné. P. Parking (Stationnement) R. Reverse (Marche arrière) N. Neutral (Point mort) D. Drive (Conduite automatique) S. Programme sport 7. Programme neige 1, 2, 3, 4. Rapport engagé en fonctionnement manuel -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. Pied sur le frein ) Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s’affiche au combiné (ex : démarrage du moteur). Démarrage du véhicule ) Serrez le frein de stationnement. ) Sélectionnez la position P ou N. ) Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. ) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. ) Desserrez le frein de stationnement. ) Sélectionnez la position R, D ou M. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. 149 Conduite Fonctionnement automatique ) Sélectionnez la position D pour le passage automatique des quatre vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé. Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers. Programme sport «S» ) Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige «7» ) Appuyez sur le bouton «7», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. 7 apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique ) A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Anomalie de fonctionnement Fonctionnement manuel ) Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des quatre vitesses. ) Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. ) Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message apparaît sur l’écran multifonction. ) Repositionnez le levier en position P ; le message disparaît. Contact mis, l’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : si vous appuyez en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein, si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du levier de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d’un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. 151 Conduite Limiteur de vitesse Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A . 1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche de marche / arrêt de la limitation. Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication de marche / arrêt de la limitation. 6. Indication de sélection du mode limiteur. 7. Valeur de la vitesse programmée. Sortie du mode limiteur Programmation ) Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (PAUSE). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. ) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. ) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). ) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. ) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 153 Conduite Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : du quatrième rapport en boîte manuelle, en conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte automatique, de la position D en boîte automatique. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A . 1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation. Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation. 6. Indication de sélection du mode régulateur. 7. Valeur de la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Programmation ) Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (PAUSE). ) Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). ) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Sortie du mode régulateur ) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 155 Conduite Aide sonore et/ou graphique au stationnement arrière Mise en action Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière…) derrière le véhicule, sauf les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. Le système se met en marche dès que vous enclenchez la marche arrière, accompagné d’un signal sonore. L’information de proximité est donnée par : un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, un graphique sur l’écran multifonction avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît sur l’écran multifonction. En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif. Programmation Anomalie de fonctionnement Vous pouvez activer ou neutraliser le système en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. L’état du système est mémorisé à la coupure du contact. Pour plus de détails sur l’accès au menu de l’aide au stationnement, reportez-vous à la partie de paramétrage du véhicule correspondant à votre écran dans le chapitre «Écrans multifonctions». En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore (bip court) et d’un message sur l’écran multifonction. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par CITROËN). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. 157 Conduite 010 Vérifications Retrouvez dans ce chapitre l’accès au moteur, le réamorçage du carburant des moteurs Diesel en cas de panne sèche, la position des différents organes moteurs dont vous avez besoin pour vérifier les niveaux et contrôler les principaux éléments d’usure. 40 Ans de passion La force du partenariat entre TOTAL et CITROËN s’exprime notamment au travers du sport automobile : du rallye du Maroc 1969 au superbe titre de Champion du monde des Rallyes 2008 de Sébastien Loeb et Daniel Elena, le palmarès impressionnant des deux marques s’est construit au cours de fabuleuses épopées. Disputées dans des conditions extrêmes, ces épreuves permettent de tester sévèrement les lubrifiants TOTAL, garants des performances des véhicules CITROËN. 161 Vérifications Capot Dispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux. Ouverture ) Ouvrez la porte avant gauche. ) Tirez la commande intérieure A , située en bas de l’encadrement de la porte. ) Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. ) Déclipez la béquille C de son logement en la tenant par la protection en mousse. ) Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot. Panne de carburant (Diesel) Fermeture ) Sortez la béquille du cran de maintien. ) Clipez la béquille dans son logement. ) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. ) Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage. Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Ce système est composé d’une pompe de réamorçage, d’un tuyau transparent et d’une vis de dégazage sous le capot moteur. Moteurs HDi 90 et HDi 110 FAP ) Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. ) Ouvrez le capot moteur. ) Selon version, déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. ) Selon version, remettez en place et clipez le cache de style. ) Refermez le capot moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur. 163 Vérifications Moteurs essence 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Réservoir de lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Filtre à air*. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. * Suivant motorisation. Moteurs Diesel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Réservoir de lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Filtre à air*. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Pompe de réamorçage*. * Suivant motorisation. 165 Vérifications Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN. Niveau d’huile Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du moteur Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques de l’huile Caractéristiques du liquide L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4. Niveau du liquide lave-vitre Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. Vidange du circuit Caractéristiques du liquide Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure). 167 Vérifications Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN. Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN. Batterie La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Filtre à air et filtre habitacle Filtre à particules (Diesel) Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»). Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. 169 Vérifications Boîte de vitesses manuelle Plaquettes de freins Frein de stationnement La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN. Boîte de vitesses automatique État d’usure des disques de freins La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. 011 Informations pratiques Dans ce chapitre, prenez connaissance du fonctionnement du kit de dépannage provisoire de pneumatique pour effectuer une réparation temporaire, du mode opératoire pour changer une roue crevée ou un essuie-vitre usé, pour remplacer les différentes lampes ou fusibles, des conseils pour recharger votre batterie ou remorquer le véhicule, des accessoires disponibles dans le réseau. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Système complet, composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Accès au kit Ce kit de réparation est disponible dans le réseau CITROËN. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Utilisation du kit Ce mode opératoire, en plusieurs étapes, doit être effectué dans son intégralité. ) Coupez le contact. ) Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation (SEALANT)». ) Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «0». 173 Informations pratiques ) Raccordez le tuyau blanc C à la valve du pneumatique à réparer. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Collez l’autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. ) Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en position «1» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit et faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. ) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit. ) Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage (AIR)». ) Raccordez le tuyau noir D à la valve de la roue réparée. ) Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Contrôle / Gonflage occasionnel Vous pouvez utiliser ce kit pour gonfler d’autres accessoires comme un ballon ou des pneumatiques de cycle. Pour cela, tournez le sélecteur sur la position «Gonflage (AIR)», raccordez le tuyau noir avec l’adaptateur adéquat sur l’accessoire à gonfler, puis suivez le reste de la procédure ci-après jusqu’au retrait du kit. Vous pouvez également utiliser ce kit pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. Pour cela, exécutez uniquement les six points suivants. 175 Informations pratiques ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «1» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «0» et appui sur bouton E), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. ) Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN. Après diagnostic du pneumatique par un technicien, celui-ci vous préconisera d’en effectuer la réparation ou le remplacement. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane, diol d’éthane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Pour retirer la cartouche, dévissezla complètement au niveau de son bouchon et tirez. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN. Changement d’une roue Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule. Accès aux outillages Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut, ) retirez le caisson de rangement en polystyrène, ) déclipez et retirez le boîtier support contenant les outillages. Liste des outillages Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. 2. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. 4. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». 177 Informations pratiques Accès à la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Suivant la destination, vous disposez d’une roue de secours de type «galette» ou d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique. Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente. Fixation de la roue de secours de type «galette» Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis. Retrait de la roue ) Dévissez la vis centrale jaune. ) Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. ) Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue ) Remettez en place la roue dans son logement. ) Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis placez-la au centre de la roue. ) Serrez à fond la vis centrale jusqu’au cliquetis pour bien maintenir la roue. ) Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clipez-le. ) Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène. ) Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux (voir chapitre «Aménagements - § Boîte de rangement»). Sur les véhicules équipés d’une roue de secours de type «galette», la roue crevée peut être mise en lieu et place de la roue «galette» ; néanmoins, vous ne bénéficierez plus d’un plancher de coffre plat. 179 Informations pratiques Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. * position P pour la boîte de vitesses automatique. Liste des opérations ) Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 (avec roues aluminium uniquement). ) Montez la douille 4 sur la clé démonteroue 1 pour débloquer la vis antivol. ) Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Placez le cric 2 en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Sur les véhicules équipés d’enjoliveurs de bas de caisse, la localisation de la zone d’appui du cric est indiquée par un marquage sur l’enjoliveur. Le cric doit être impérativement placé dans l’axe de ce repère, au niveau de la zone d’appui, située derrière l’enjoliveur et non sur l’enjoliveur en plastique. ) Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. ) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour permettre ensuite une mise en place facile de la roue de secours (non crevée). ) Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. ) Dégagez la roue. 181 Informations pratiques Remontage de la roue Après un changement de roue Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Il n’est pas permis de faire rouler le véhicule avec plus d’une roue de secours à usage temporaire en même temps. Liste des opérations ) Mettez en place la roue sur le moyeu. ) Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4. ) Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Redescendez le véhicule à fond. ) Repliez le cric 2 et dégagez-le. ) Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille 4. ) Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis. ) Rangez l’outillage dans le boîtier support. 183 Informations pratiques Changement d’une lampe Mode opératoire de remplacement d’une lampe défectueuse par une lampe neuve. Feux avant Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ) ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, ) utilisez une éponge et de l’eau savonneuse, ) en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. ) Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d’une lampe halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feux de position (W5W). Feux de route (H1-55W). Feux de croisement (H7-55W). Projecteurs antibrouillard (PSX24W). Feux d’ambiance diurnes (diodes). Changement des indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d’indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d’une des lampes du côté correspondant. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux de croisement Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l’étanchéité du projecteur. ) Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. ) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 185 Informations pratiques Changement des feux de route Changement des feux de position ) Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. ) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. ) Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. ) Tirez le porte-lampe en pressant les languettes de part et d’autre. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré ) Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. ) Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. ) Débranchez le connecteur du répétiteur. ) Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN. Changement des projecteurs antibrouillard ) Accédez au projecteur antibrouillard en passant par l’orifice situé sous le parechocs. ) Débranchez le connecteur du porte-lampe noir en appuyant sur la languette en partie supérieure. ) Retirez le porte-lampe en appuyant sur les deux clips (en haut et en bas). ) Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN. En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN. Changement des feux d’ambiance diurnes Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROËN. 187 Informations pratiques Feux arrière 1. 2. 3. 4. Feux de stop / de position (P21/5W). Feux de position (P5W). Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feu antibrouillard, côté gauche (PR21W rouge) Feu de recul, côté droit (P21W). Les lampes de couleur ambre ou rouge, telles que les indicateurs de direction ou l’antibrouillard, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Changement des feux ) Ouvrez le coffre. ) Retirez la trappe d’accès sur la garniture latérale correspondante. ) Dévissez l’écrou papillon de fixation du feu. ) Déclipez le connecteur du feu. ) Sortez avec précaution le feu en le tirant dans l’axe vers l’extérieur. ) Écartez les quatre languettes et retirez le porte-lampes. ) Tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l’axe du véhicule. Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) Changement du troisième feu de stop (4 lampes W5W) Changement du troisième feu de stop (diodes) ) Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. ) Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. ) Retirez le transparent. ) Tirez la lampe et remplacez-la. ) Ouvrez le coffre. ) Retirez les deux obturateurs A situés sur la doublure. ) Poussez dans l’axe sur le corps du feu en faisant levier avec deux tournevis pour l’extraire vers l’extérieur. ) Débranchez le connecteur et, si nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe correspondant à la lampe défectueuse. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau CITROËN. 189 Informations pratiques Éclairage intérieur Plafonnier (1 / W5W) Éclairage de coffre (W5W) Éclairage de boîte à gants (W5W) Déclipez le boîtier en poussant le socle par l’arrière. Déclipez le boîtier pour accéder à la lampe. Déclipez le couvercle du plafonnier 1 avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse. Lecteurs de carte (2 / W5W) Déclipez le couvercle du plafonnier 1. Pour accéder à la lampe défectueuse, déclipez la cloison du lecteur 2 concerné. Éclairages de caves à pieds et de rangement central (W5W) Déclipez le boîtier pour accéder à la lampe. Changement d’un fusible Accès aux outillages Remplacement d’un fusible Installation d’accessoires électriques Bon La pince d’extraction et les emplacements dédiés aux fusibles de rechange sont installés au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : ) déclipez le couvercle, en tirant sur le côté, ) retirez complètement le couvercle, ) retirez la pince. Mauvais Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d’y remédier. ) Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament. ) Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. ) Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente. ) Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 191 Informations pratiques Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Tableaux des fusibles Fusible N° Intensité FH36 5A FH37 - FH38 20 A Fonctions Boîtier de servitude remorque. Non utilisé. Amplificateur Hi-Fi. FH39 20 A Sièges chauffants. FH40 30 A Boîtier de servitude remorque. Fusible N° Intensité F1 15 A Fonctions Essuie-vitre arrière. F2 - F3 5A Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques. Non utilisé. F4 10 A Air conditionné, contacteur d’embrayage, rétroviseur électrochrome, pompe filtre à particules (Diesel), prise diagnostic, débimètre d’air (Diesel). F5 30 A Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager, moteur de lève-vitres avant. Accès aux fusibles F6 30 A Moteur de lève-vitre conducteur. ) Voir le paragraphe «Accès aux outillages». F7 5A Plafonnier, éclairage boîte à gants. Fusible N° Intensité F8 20 A Écran multifonction, autoradio, radio navigation, calculateur alarme, sirène alarme. F9 30 A Prise 12 V, alimentation support navigation nomade. F10 15 A Commandes au volant. F11 15 A Antivol, prise diagnostic, calculateur boîte de vitesses automatique. F12 15 A Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque. F13 5A Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur. F14 15 A Calculateur d’aide au stationnement, calculateur d’airbags, combiné, air conditionné automatique, USB Box, amplificateur Hi-Fi. F15 30 A Verrouillage. F16 - F17 40 A SH - Fonctions Non utilisé. Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs. Shunt PARC. 193 Informations pratiques Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Accès aux fusibles ) Déclipez le couvercle. ) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). ) Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles. Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F1 20 A Alimentation calculateur moteur, relais de commande groupe moto-ventilateur, relais principal contrôle moteur multifonction, pompe à injection (Diesel). F2 15 A Avertisseur sonore. F3 10 A Lave-vitres avant et arrière. F4 20 A Feux diurnes. F5 15 A Réchauffeur gazole (Diesel), pompe additif filtre à particules (Diesel), débitmètre d’air (Diesel), électrovanne EGR (Diesel), réchauffeur blow-by et électrovannes (VTi). F6 10 A Calculateur ABS / ESP, contacteur de stop secondaire. F7 10 A Direction assistée électrique, boîte de vitesses automatique. F8 25 A Commande du démarreur. F9 10 A Boîtier de commutation et de protection (Diesel). F10 30 A Réchauffeur gazole (Diesel), réchauffeur blow-by (Diesel), pompe à carburant (VTi), injecteurs et bobines d’allumage (essence). F11 40 A Pulseur air conditionné. 195 Informations pratiques Fusible N° Intensité Fonctions F12 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F13 40 A Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). F14 30 A Alimentation Valvetronic (VTi). F15 10 A Feu de route droit. F16 10 A Feu de route gauche. F17 15 A Feu de croisement gauche. F18 15 A Feu de croisement droit. F19 15 A Sondes à oxygène et électrovannes (VTi), électrovannes (Diesel), électrovanne EGR (Diesel). F20 10 A Pompes, thermostat piloté (VTi), électrovanne distribution (THP), sonde eau dans gazole (Diesel). F21 5A Alimentation commande groupe moto-ventilateur, ABS / ESP, pompe turbo (THP). Tableau des maxi-fusibles Fusible N° Intensité MF1* 60 A Groupe moto-ventilateur. Fonctions MF2* 30 A Pompe ABS / ESP. MF3* 30 A Electrovannes ABS / ESP. MF4* 60 A Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent. MF5* 60 A Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent. MF6* 20 A Groupe moto-ventilateur additionnel (THP). MF7* - Boîtier fusibles habitacle. MF8* - Non utilisé. * Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN. 197 Informations pratiques Batterie Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie. Accès à la batterie Démarrer à partir d’une autre batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) fixez la béquille de capot, ) retirez le cache plastique en le prenant par sa poignée pour accéder aux deux bornes, ) déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire. ) Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A , puis à la borne (+) de la batterie de secours B. ) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. ) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie en panne A . ) Démarrez le véhicule dépanneur. ) Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. ) Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie ) Débranchez la batterie du véhicule. ) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. ) Rebranchez en commençant par la borne (-). ) Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Avant débranchement Après rebranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN. En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même : la clé à télécommande, le système de guidage embarqué GPS. 199 Informations pratiques Mode délestage Mode économie d’énergie Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Entrée dans le mode Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment avec le système audio navigation MyWay, elle sera interrompue au bout de 10 minutes. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. ) Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). Changement d’un balai d’essuie-vitre avant ou arrière Mode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage. Avant démontage d’un balai avant ) Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais à la verticale. Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer l’essuie-vitre et le capot. Démontage ) Soulevez le bras correspondant. ) Déclipez le balai et retirez-le. Remontage ) A l’avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. ) Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. ) Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d’un balai avant ) Mettez le contact. ) Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais. 201 Informations pratiques Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outillages L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher, ) retirez le caisson de rangement en polystyrène, ) sortez l’anneau de remorquage du boîtier support. Remorquage de son véhicule Remorquage d’un autre véhicule ) Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. ) Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte automatique). ) Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Attelage d’une remorque, d’une caravane... Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. 203 Informations pratiques Conseils de conduite Répartition des charges Refroidissement Pneumatiques ) Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. ) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Vent latéral Freins ) Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. ) En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Eclairage ) Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine CITROËN. Accessoires Installation d’émetteurs de radiocommunication Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. Cette offre est structurée autour de 5 familles : «Sécurité» : alarme anti-intrusion, antivol de roue, système de repérage de véhicule volé, éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet sécurité haute visibilité, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, aide au stationnement, bandeaux de protection de pare-chocs translucides... Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN. Le réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). «Confort et loisirs» : surtapis*, bac de coffre, tapis de coffre, filet de coffre, système de fixation de charge sur tapis de coffre, bavettes, stores pare-soleil, déflecteurs de porte, module isotherme, kit fumeur, cartouches de parfum, barres de toit transversales, porte-vélos, porte-skis, coffres de toit, attelages, faisceaux, prise secteur 230 V, cintre fixe sur appui-tête, accoudoir central avant, rehausses et sièges pour enfants, miroir nomade... «Navigation et communication» : kit mains-libres Bluetooth®, chargeur universel de téléphone portable, autoradios, navigations nomades, support semi-intégré de navigation nomade, avertisseur de radars, lecteur DVD, câble auxiliaire pour branchement d’un baladeur MP3, USB Box, haut-parleurs, caisson de basses... * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 205 Informations pratiques «Personnalisation» : housses de sièges, volant cuir, pommeaux de levier de vitesses couleurs et cuir, kits d’habillage intérieur couleurs, repose-pied aluminium, becquet, jantes aluminium, enjoliveurs de roues couleurs, centres de roues couleurs, stickers de personnalisation extérieure, pack chrome extérieur... «La boutique» : liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur, aérosol et stylo pour retouche de carrosserie... Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation et les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. 012 Caractéristiques techniques Retrouvez dans ce chapitre toutes les caractéristiques de votre véhicule en fonction de sa motorisation et de sa boîte de vitesses, comme la puissance ou le couple, les masses à vide ou en charge, les charges remorquables, ses dimensions extérieures et tous ses éléments d’identification. MODÈLES : MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES Types variantes versions : SA... 8FR0 MOTEURS ESSENCE VTi 95 VTi 120 THP 150 1 397 1 598 1 598 77 x 75 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 70 88 115 110* Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 6 000 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 136 160 240 Régime de couple maxi (tr/min) 4 000 4 250 1 400 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui 3 Cylindrée (cm ) Alésage x course (mm) 5FS0 5FS9 5FXH Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Auto. (4 rapports) Manuelle (6 rapports) Moteur (avec échange cartouche) 4,2 4,2 4,2 4,2 Boîte de vitesses - Pont 2,0 2,0 - 2,0 BOÎTES DE VITESSES CAPACITÉS D’HUILE (en litres) * Belgique uniquement. 209 Caractéristiques techniques MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... VTi 95 VTi 120 THP 150 Manuelle Manuelle Auto. Manuelle 8FR0 5FS0 5FS9 5FXH - Masse à vide 1 075 1 075 1 145 1 165 - Masse en ordre de marche 1 150 1 150 1 220 1 240 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 552 1 554 1 587 1 597 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 452 2 454 2 487 2 497 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 900 900 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 1 150 1 150 1 150 - Remorque non freinée 570 570 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. MODÈLES : MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES Types variantes versions : SA... 8HZC 9HP0 9HR8 HDi 70 FAP HDi 90 FAP HDi 110 FAP 1 398 1 560 1 560 -x- 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW) - 68 82 Régime de puiss. maxi (tr/min) - 4 000 3 600 Couple maxi : norme CEE (Nm) - 230 270 Régime de couple maxi (tr/min) - 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Oui BOÎTES DE VITESSES Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Manuelle (6 rapports) Moteur (avec échange cartouche) 3,75 3,75 3,75 Boîte de vitesses - Pont 2,0 1,9 2,2 MOTEURS DIESEL 3 Cylindrée (cm ) Alésage x course (mm) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) 211 Caractéristiques techniques MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... HDi 70 FAP HDi 90 FAP HDi 110 FAP Manuelle Manuelle Manuelle 8HZC 9HP0 9HR8 - Masse à vide - 1 080 1 090 - Masse en ordre de marche - 1 155 1 165 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - 1 584 1 612 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% - 2 484 2 512 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% - 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) - 1 150 1 150 - Remorque non freinée - 570 570 - Poids recommandé sur flèche - 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Dimensions (en mm) 213 Caractéristiques techniques Éléments d’identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. Elle comporte les informations suivantes : les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des jantes et des pneumatiques, les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. Les roues équipées de pneumatiques de 205/45 R17 ne peuvent pas recevoir de chaînes neige. Pour toute information, consultez le réseau CITROËN. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d’amortisseur. C. Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le pied milieu, côté conducteur. B. Numéro de série sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur le pied milieu, côté conducteur. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 013 Audio et télématique Découvrez dans ce chapitre toutes les fonctionnalités des équipements de radionavigation, comme l’autoradio compatible MP3, le lecteur USB, le kit mains-libres Bluetooth, le MyWay avec écran couleur 16/9, les prises auxiliaires, le système audio Hi-Fi. 217 MyWay AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD SOMMAIRE Le MyWay est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Économie d’Énergie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année. ● 01 Premiers pas ● 02 Fonctionnement général ● 03 Navigation - Guidage ● 04 Information trafic ● 05 Radio ● 06 Lecteurs médias musicaux ● 07 Téléphone Bluetooth ● 08 Configuration ● 09 Commandes sous volant ● 10 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 218 p. 219 p. 221 p. 228 p. 230 p. 231 p. 234 p. 236 p. 237 p. 238 p. 241 01 PREMIERS PAS FAÇADE MyWay 1 11 3 4 6 5 2 13 16 7 8 14 1. 9 10 12 15 Moteur non tournant - Appui court : marche/arrêt. - Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio. Moteur tournant - Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio. - Appui long : réinitialisation du système. 6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels. 7. Accès au Menu «MODE». Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 2. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). 8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations. 15. Lecteur carte SD de navigation uniquement. 3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations. 9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours. 4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes. 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le contexte du menu. Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée. 3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/ arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages. 5. Accès au Menu «SETUP». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. 10. ESC : abandon de l’opération en cours. 11. Ejection du CD. 12. Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/suivante d’une liste. 13. Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d’une liste. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 219 02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants : RADIO / LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX TÉLÉPHONE (Si conversation en cours) SETUP : langues*, date et heure*, affichage, paramètres véhicule*, unités et paramètres système, «Mode démonstration». CARTE PLEIN ÉCRAN NAVIGATION (Si guidage en cours) TRAFFIC : informations TMC et messages. * Disponible selon modèle. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au ch. 10. 02 MENU GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE TÉLÉPHONE : Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. RACCROCHER 1 1 1 2 3 3 3 1 REDIRE MESSAGE 1 MICRO OFF LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX : 2 1 1 MODE COMBINÉ 2 2 2 VOIR DESTINATION INFO TRAJET INFO TRAFIC (TA) 2 1 OPTIONS DE LECTURE 2 1 NORMAL 2 2 Critères de guidage Crit. exclusion Nbre satellites OPTION GUIDAGE ALÉATOIRE 2 RÉPÉTITION DOSSIER 2 DÉPLACER CARTE MESSAGE VOCAL 2 1 INTRODUCTION PLAGE CHOISIR LA SOURCE INFO TRAFIC (TA) RDS RADIOTEXT MODE RÉGIONAL BANDE AM EN MODE AM 1 INFO ITINÉRAIRE 1 1 2 TONALITÉS DTMF 1 ARRÊT GUIDAGE DÉVIER TRAJET 1 2 APPELER 1 EN MODE FM 1 MISE EN ATTENTE 1 NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : RADIO : INFO TRAFIC (TA) RAFRAÎCHIR LISTE AM BANDE FM CARTE PLEIN ÉCRAN : 1 1 1 1 1 1 ARRÊT GUIDAGE/REPRENDRE GUIDAGE DESTINATION PTS D’INTÉRÊTS INFOS LIEU RÉGLAGES CARTE DÉPLACER CARTE 221 03 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées. Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 5 La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation». 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR DESTINATION Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. 03 NAVIGATION - GUIDAGE Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations 7 10 Tourner la molette et sélectionner OK. Appuyer sur la molette pour valider. Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. 8 Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro». Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur la molette pour valider. DÉMARRER GUIDAGE Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations». DEPUIS CARNET D’ADRESSES DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact. 9 En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte». 223 03 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE 1 L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 Appuyer sur la touche NAV. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. PRISE EN COMPTE TRAFIC 6 Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. OPTIONS DE GUIDAGE 4 Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. CRITÈRES DE GUIDAGE Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation». CRITÈRES D’EXCLUSION 7 Tourner la molette et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER ITINÉRAIRE 03 NAVIGATION - GUIDAGE AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie. 5 Saisir par exemple une nouvelle adresse. Appuyer sur la touche NAV. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider. OK MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur la molette pour valider. ETAPES 4 Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER ÉTAPE 7 Sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER ITINÉRAIRE L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. 225 03 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI) Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). 6 1 Appuyer sur la touche NAV. 2 DANS UNE VILLE Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Rechercher points d’intérêt» et appuyer sur la molette pour valider. RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT 4 Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. 7 Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. DANS UN PAYS A PROXIMITÉ 5 Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. PROCHE DE LA DESTINATION 8 Sélectionner la fonction «Le long de l’itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. LE LONG DE L’ITINÉRAIRE 03 NAVIGATION - GUIDAGE Cet icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI) Station service Aéroport Cinéma Station GPL Gare ferroviaire Camping Garage Gare routière Parcs d’attractions CITROËN Gare maritime Hôpital Circuit automobile Site industriel Pharmacie Parking couvert Supermarché Commissariat de police Parking Banque Ecole Aire de repos Distributeur automatique Poste Hôtel Court de tennis Musée Restaurant Piscine Information touristique Aire de restauration Terrain de golf Radar automatique* Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Radar de feu rouge* Cafétéria Théâtre Zone à risques* * Selon disponibilité pays. 227 03 NAVIGATION - GUIDAGE RÉGLAGES DE LA NAVIGATION Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte. 1 Appuyer sur la touche NAV. 5 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE 6 Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES RÉGLAGES 4 Sélectionner la fonction «Volume messages vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d’alertes…). VOLUME MESSAGES VOCAUX MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES. Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity). 04 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. 1 Appuyer sur la touche TRAFFIC. 4 Sélectionner la fonction «Filtre géographique», appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GÉOGRAPHIQUE La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TRAFIC» 3 Sélectionner le filtre de votre choix : 5 Puis sélectionner le rayon du filtre (en km) souhaité en fonction de l’itinéraire, appuyer sur la molette pour valider. Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. TOUS MESSAGES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT TOUS TYPES DE MESSAGE Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC. Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, - 10 km pour une région avec une circulation normale, - 50 km pour les longs trajets (autoroute). 229 04 INFORMATION TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC 1 ÉCOUTER LES MESSAGES TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. 1 2 Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d’explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite Embouteillage Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. 2 Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à : INFO TRAFIC (TA) 3 Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. 05 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider. RDS - MODE REGIONAL 1 2 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : INFO TRAFIC (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. RADIOTEXT MODE RÉGIONAL BANDE AM 3 Un appui long sur l’une des touches lance la recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 231 06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA 1 4 Appuyer sur la touche MUSIC. Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. 5 Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Musique». 2 Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. MENU «MUSIQUE» 3 Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 233 06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CÂBLE AUDIO / JACK NON FOURNI 1 3 Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l’activer. Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/ WMA…) à la prise JACK à l’aide d’un câble adapté. ENTRÉE AUXILIAIRE 2 4 Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «MUSIQUE» Sélectionner la source musicale «AUX» et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. * Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 3 Pour une première connexion, sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. RECHERCHER UN TÉLÉPHONE 1 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 4 Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran. Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*. 2 Appuyer sur la touche PHONE. La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion. 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. 2 Sélectionner «Connecter un téléphone». Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider. CONNECTER UN TÉLÉPHONE 235 07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH RECEVOIR UN APPEL 1 2 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur la molette. OUI 3 PASSER UN APPEL NON Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette. RACCROCHER Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. 1 Appuyer sur la touche PHONE. La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. 2 Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TÉLÉPHONE» Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. NUMÉROTER Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont : Effacer entrée Effacer la liste 08 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système. 5 Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour valider. 1 Appuyer sur la touche SET UP. 2 Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. DATE ET HEURE 3 Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. RÉGLER DATE ET HEURE 4 6 Régler les paramètres à l’aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : DÉTAILS D’APPAREIL COUVERTURE GPS MODE DÉMONSTRATION 237 09 COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. RADIO : sélection station mémorisée suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. RADIO : sélection station mémorisée précédente. Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses. Diminution du volume. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 10 ARBORESCENCES ÉCRANS FONCTION PRINCIPALE 1 CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 2 3 MENU «MUSIQUE» 1 CHOISIR LA SOURCE 2 1 2 2 3 Bande FM 3 Balance / Fader 3 Bande AM MENU «TRAFIC» 3 Grave / Aigu 2 CHOISIR LA FRÉQUENCE TOUS MESSAGES SUR TRAJET 3 Ambiance musicale 2 RÉGLAGES AUDIO 3 3 3 3 4 Aucune 3 Balance / Fader MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT 4 Classique 3 Grave / Aigu TOUS TYPES DE MESSAGE 4 Jazz 3 Ambiance musicale FILTRE GÉOGRAPHIQUE 2 3 BANDE AM/FM 2 2 RÉGLAGES AUDIO MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET 2 2 MENU «RADIO» 1 4 Rock/pop 4 Aucune Dans un rayon de 3 km 4 Techno 4 Classique Dans un rayon de 5 km 4 Vocale 4 Jazz Dans un rayon de 10 km 3 Loudness 4 Rock/pop Dans un rayon de 50 km 3 Correction auto du volume 4 Techno Dans un rayon de 100 km 3 Initialiser réglages audio 4 Vocale 3 Loudness 3 Correction auto du volume 3 Initialiser réglages audio 239 MENU «NAVIGATION» 1 ARRÊTER GUIDAGE/REPRISE GUIDAGE 2 3 Ajouter étape SAISIR DESTINATION 2 3 Saisir nouvelle adresse 4 Pays 4 Ville 4 Rue 4 Numéro 4 Démarrer guidage 4 Code postal 4 Ajouter au carnet d’adresses Centre ville 4 Coordonnées GPS Saisie sur carte 4 3 Guider vers «mon domicile» 3 Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations 3 3 Informations station TMC OPTIONS DE GUIDAGE 2 Critères de guidage 3 4 Saisir nouvelle adresse 4 Le plus rapide 4 Guider vers «mon domicile» 4 Le plus court 4 Optimisé temps / distance Depuis carnet d’adresses 4 4 Depuis dernières destinations 4 Remplacer étape 3 Supprimer étape 3 4 4 4 Le plus rapide 4 Le plus court 4 4 2 3 3 3 3 3 Optimisé temps / distance RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT A proximité Proche de la destination Dans une ville Dans un pays Le long de l’itinéraire Sans déviation Avec confirmation Critères d’exclusion 3 Recalculer itinéraire 3 Prise en compte trafic 3 Optimiser itinéraire 3 Intersection 4 4 ETAPES 2 4 Exclure autoroutes Exclure péages Exclure ferry-boat Recalculer itinéraire 3 RÉGLAGES 2 3 3 3 4 4 4 Volume messages vocaux Points d’intérêt sur carte Paramétrer alertes zones à risques Affichage sur carte Rappel visuel à l’approche Rappel sonore à l’approche MENU «TÉLÉPHONE» 1 2 NUMÉROTER MENU «SETUP» 1 2 LANGUES* 4 Dark blue 3 Couleur carte 2 APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES 3 Deutsch 4 Carte en mode jour 2 JOURNAL D’APPELS 3 English 4 Carte en mode nuit 4 Carte jour/nuit auto 2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE 3 Español 3 Rechercher un téléphone 3 Français 3 Téléphones connectés 3 Italiano Déconnecter téléphone 3 Nederlands 4 Renommer téléphone 4 4 4 Supprimer téléphone Supprimer tous les téléphones Portuguese DATE ET HEURE* 2 Afficher détails 4 Régler date et heure 3 RÉGLAGES 3 Format date 3 Format heure 2 3 Choisir sonnerie Régler volume sonnerie 3 3 Saisir numéro de messagerie AFFICHAGE 2 3 Luminosité 3 Harmonie de couleur Pop titanium 4 4 4 * Disponible selon modèle. Toffee Blue steel Technogrey 4 Informations véhicule 3 Polski 3 3 PARAMÈTRES VÉHICULE* 2 4 Journal des alertes 4 Etat des fonctions UNITÉS 2 3 Température 4 Celsius 4 Fahrenheit 3 4 4 4 Distance km et l/100 km et km/l miles (mi) et MPG PARAMÈTRES SYSTÈME 2 3 3 3 Restaurer configuration usine Version logiciel Textes défilants 241 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. QUESTION RÉPONSE SOLUTION 243 La case «Info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. Je reçois une alerte radar pour un radar qui n’est pas sur mon parcours. Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. L’alerte sonore des radars ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer alertes zones à risques. Le son de l’alerte est réglé au minimum. Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion. Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier que votre téléphone est visible. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume du MyWay, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. 245 Autoradio Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez votre réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, votre Autoradio peut se couper après quelques minutes. SOMMAIRE ● 01 Premiers pas ● 02 Menu général ● 03 Audio ● 04 Lecteur USB ● 05 Fonctions Bluetooth ● 06 Commandes sous volant ● 07 Configuration ● 08 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 246 p. 247 p. 248 p. 251 p. 254 p. 256 p. 257 p. 258 p. 260 01 PREMIERS PAS 9 2 4 3 5 6 7 8 1 11 10 15 1. Marche / Arrêt et réglage du volume. 2. Ejection du CD. 3. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Téléphone (TEL). 4. Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming. 14 9. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 10. Validation. 11. Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante. 12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. 5. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. 6. Réglage des options audio : balance avant / arrière, gauche / droite, loudness, ambiances sonores. 13. Affichage du menu général. 7. Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. 8. Abandonner l’opération en cours. 13 12 15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. 247 02 MENU GÉNÉRAL FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication. > ÉCRAN MONOCHROME C ORDINATEUR DE BORD : alertes, état des fonctions. > ÉCRAN MONOCHROME A PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 03 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 2 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 3 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 1 4 Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 249 03 AUDIO CD CD MP3 ÉCOUTER UN CD ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. 1 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. 2 Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. 1 2 Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 03 AUDIO CD MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 251 04 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB 1 Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade tel qu’un baladeur numérique ou une clé USB, à votre Autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. 2 3 Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération 5 ou supérieures : - les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), - le cordon de l’Ipod® est indispensable, - la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant, - le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion. Autres lecteurs Ipod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : - lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), - la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. 1 Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 04 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB 2 Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. 4 OK - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l’arborescence. - par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. - par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. - par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. 3 Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. 5 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB 1 Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 253 04 LECTEUR USB RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) PRISE JACK OU PRISE RCA (selon véhicule) L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). 1 Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise JACK en même temps. 2 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) à l’aide d’un câble adapté non fourni. Régler ensuite le volume de votre autoradio. 2 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 05 FONCTIONS BLUETOOTH TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C 1 2 3 4 5 Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN. JUMELER UN TÉLÉPHONE Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. 6 Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. 7 Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Saisir code authentification _ 0 OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Del 8 Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez OK. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : - Bluetooth téléphonie - Audio - Configuration Bluetooth - Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...». Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. 9 En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. 10 «Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran. La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone. 255 05 FONCTIONS BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH (DISPONIBLE EN COURS D’ANNÉE) RECEVOIR UN APPEL 1 2 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). 1 Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. 2 Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur OK des commandes au volant pour accepter l’appel. PASSER UN APPEL 3 1 A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire. 2 Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE*. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction. 06 COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire précédent de la liste de classification. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Sélection élément précédent. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification. Sélection élément suivant d’un menu. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Sélection élément suivant. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 257 07 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 5 Appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 3 Appuyer pour valider la sélection. 6 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. 7 Appuyer pour valider la sélection. Appuyer pour valider la sélection. 4 8 Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. 08 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome A FONCTION PRINCIPALE 1 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B... monochrome C Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RADIO RADIO-CD 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 ANNÉE MODE REG 2 MOIS RÉPÉTITION CD 2 JOUR LECT ALÉATOIRE 2 HEURE CONFIG VÉHIC* 2 MINUTES ESS VIT MAR 2 MODE 12 H/24 H 1 activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext CD / CD MP3 1 1 1 LANGUES 2 FRANCAIS 2 ITALIANO DIAGNOSTIC 3 abandonner 2 1 activer / désactiver RDS activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition plages CD / Changeur audio : tout le CD consulter 2 1 ÉCLAI ACCOMP 3 1 RÉGLAGE AFF SUIVI RDS OPTIONS 1 1 CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours 1 CD / Changeur audio : tout le CD 2 NEDERLANDS UNITÉS activer / désactiver lecture aléatoire CD MP3 : tout le dossier en cours 2 PORTUGUES Changeur MP3 : tous les dossiers 2 PORTUGUES-BRASIL USB TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT 2 DEUTSCH CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG * Les paramètres varient suivant le véhicule. 2 ENGLISH 2 ESPANOL 1 activer / désactiver répétition des plages dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture 1 activer / désactiver lecture aléatoire dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture 259 08 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome C FONCTIONS AUDIO 1 2 PRÉFÉRENCES BANDE FM 2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* suivi de fréquence (RDS) 2 CONFIGURATION AFFICHEUR 3 4 activer / désactiver 3 réglage luminosité-vidéo mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver affichage radiotext (RDTXT) 3 4 activer / désactiver MODES DE LECTURE 2 PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 lecture aléatoire plages (RDM) 4 2 Fonction téléphone 3 Fonction Streaming audio vidéo inverse 4 Consulter les appareils jumelés 4 réglage luminosité (- +) 4 Supprimer un appareil jumelé 4 Effectuer une recherche Bluetooth réglage jour/mois/année 4 4 APPELER 2 l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit CHOIX DE LA LANGUE SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION ÉTAT DES FONCTIONS * Les paramètres varient suivant le véhicule. Journal des appels 3 choix mode 12h / 24h choix des unités 3 2 réglage heure/minute JOURNAL DES ALERTES 2 2 3 4 4 activer / désactiver ORDINATEUR DE BORD Connecter/Déconnecter un appareil vidéo normale 4 1 3 4 3 4 activer / désactiver 3 CONFIGURATION BLUETOOTH 2 3 réglage date et heure répétition album (RPT) 3 TÉLÉPHONE BLUETOOTH 1 4 2 3 3 Répertoire GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION 261 Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. Index Recherche visuelle - Index alphabétique Extérieur Clé à télécommande - ouverture / fermeture - protection antivol - démarrage - pile Commandes d’éclairage Réglage des projecteurs Changement de lampes - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Rétroviseurs extérieurs 80-85 Accessoires 204-205 96-101 101 183-186 Commandes d’essuie-vitre Changement d’un balai d’essuie-vitre Coffre Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement de roue - outillage - démontage 76 Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - commande de secours Lève-vitres 88-90 Réservoir de carburant 92-93 102-105 200 91 172-175 176-182 Changement de lampes 187-188 - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique 86-87 Assistance au freinage Contrôle de trajectoire Pression des pneumatiques 130-131 131-132 213 Aide au stationnement arrière Attelage Remorquage 155-156 202-203 201 265 Recherche visuelle Intérieur Sièges avant Aménagements du coffre - tablette arrière - sangle de maintien - anneaux d’arrimage 114-115 Sièges arrière Fixations ISOFIX 74-75 123-125 Sièges enfants 118-122 Ceintures de sécurité 71-73 133-135 Airbags Boîte à gants Neutralisation airbag passager 136-141 111 138 Poste de conduite Combinés 24-25 Témoins 26-34 Indicateurs 35-38 Boutons 39-40 - compteur journalier - rhéostat d’éclairage / black panel Parfumeur d’ambiance Ecrans multifonctions Signal de détresse 69-70 46-54 128-129 Rétroviseur intérieur Pare-soleil Commandes d’essuie-vitre Ordinateur de bord Commandes d’éclairage Réglage des projecteurs Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres Fusibles planche de bord Ouverture capot Réglage du volant Avertisseur sonore 77 111 102-105 41-43 96-101 101 Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique 151-152 153-154 76 86-87 58-59 60-65 60-65 66-68 Autoradio Réglage date/heure MyWay Réglage date/heure 245-261 257 217-244 236 Aménagements intérieurs - boîte à gants - prises auxiliaires - accoudoir central - surtapis Eclairage d’ambiance 110-113 190-192 161 75 129 Boîtes de vitesses manuelle / automatique 145-146, 147-150 Frein de stationnement 144 107 267 Recherche visuelle Caractéristiques - Entretien Motorisations essence Motorisations Diesel Dimensions Éléments d’identification Panne de carburant Diesel 208-209 210-211 212 213 162 Vérification des niveaux - huile - liquide de frein - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre 165-167 Changement de lampes - avant - arrière - intérieur 183-189 Capot Sous-capots essence Sous-capots Diesel 161-162 163 164 Batterie Mode économie d’énergie 197-198 199 Fusibles compartiment moteur 193-196 Contrôle des éléments 168-169 - batterie - filtres à air / habitacle - filtre à huile - plaquettes / disques de frein A B Accès aux places arrière ..............................73 Accessoires.................................................204 Accoudoir avant .......................................... 111 Aérateurs.......................................................58 Afficheur du combiné ............................24, 146 Afficheur multifonction (avec autoradio) ........................................46, 49, 53 Aide au freinage d’urgence (AFU) ...... 130, 131 Aide au stationnement arrière ....................155 Airbags frontaux...................................137, 141 Airbags latéraux .................................. 139, 141 Airbags rideaux ................................... 140, 141 Air conditionné automatique ...................59, 66 Air conditionné manuel ...........................59, 62 Allumage automatique des feux ........... 97, 100 Allumage automatique des feux de détresse ............................................... 129 Aménagements du coffre ........................... 114 Aménagements intérieurs....................110, 111 Anneaux d’arrimage .................................... 114 Antiblocage des roues (ABS) .....................130 Antidémarrage électronique ...................82, 85 Antipatinage des roues (ASR) .................... 131 Antipincement ...............................................86 Antivol ...........................................................82 Appuis-tête arrière ........................................ 74 Appuis-tête avant ..........................................72 Arborescence écran ...........................238, 258 Arrêt du véhicule ...........................................82 Attelage .......................................................202 Autoradio .................................... 246, 256, 258 Avertisseur sonore ...................................... 129 Bacs de porte .............................................. 110 Balais d’essuie-vitre (changement) ....105, 200 Balayage automatique des essuievitres .................................................102, 104 Banquette arrière .......................................... 74 Batterie ................................................168, 197 Bluetooth (kit mains-libres) .................234, 254 Bluetooth (téléphone) ..................................234 Boîte à fusibles compartiment moteur........190 Boîte à fusibles planche de bord ................190 Boîte à gants ............................................... 111 Boîte de rangement .................................... 115 Boîte de vitesses automatique ........... 147, 169 Boîte de vitesses manuelle .........145, 146, 169 C Cadrans de bord ...........................................24 Capacité du réservoir carburant ...................92 Capot moteur .............................................. 161 Caractéristiques techniques ...............208, 210 Carburant ......................................................93 Carburant (réservoir) ....................................92 Cartouche de parfum ....................................69 CD MP3 .......................................232, 249, 250 Ceintures de sécurité ..........................133, 135 Changement d’un balai d’essuie-vitre ....................................105, 200 Changement d’une lampe ........... 183, 187, 188 Changement d’une roue ............................. 176 Changement d’un fusible ............................190 Changement de la pile de la télécommande ...................................84 Charge de la batterie .................................. 197 Charges remorquables .......................208, 210 Chauffage .....................................................62 Clé à télécommande ......................... 80-82, 85 Clignotants .................................................. 128 Coffre ............................................................ 91 Combinés ......................................................24 Commande d’éclairage .................................96 Commande d’essuie-vitre ....................102-104 Commande de secours coffre ...................... 91 Commande de secours portes .....................90 Commande des lève-vitres ...........................86 Commande des sièges chauffants ...............73 Commande sous-volant ..............................256 Compte-tours ................................................24 Compteur ......................................................24 Compteur kilométrique journalier .................39 Contrôle du niveau d’huile moteur ................38 Contrôle dynamique de stabilité (ESP) ...... 131 Contrôles .............................163, 164, 168, 169 Crevaison .................................................... 172 Cric .............................................................. 176 D Date (affichage)...........................................236 Dégivrage ................................................62, 65 Délestage (mode)........................................199 Démarrage du véhicule......................... 82, 147 269 Index alphabétique Démontage d’une roue ............................... 179 Démontage du surtapis .............................. 113 Désembuage ...........................................62, 66 Déverrouillage ...............................................80 Déverrouillage de l’intérieur ..........................89 Dimensions ................................................. 212 Disques de freins ........................................169 E Eclairage coffre ................................... 107, 189 Eclairage d’accompagnement ..............99, 100 Eclairage d’ambiance.................................. 107 Eclairage intérieur ....................... 106, 107, 189 Eclairage planche de bord ............................39 Economie d’énergie (mode) ........................199 Ecran couleur 16/9 ........................53, 219, 238 Ecran monochrome............................. 247, 258 Ecran multifonction (avec autoradio) ..............................46, 49, 53 Eléments d’identification ............................. 213 Enfants ................................................ 121, 124 Entrée auxiliaire ..........................................253 Entrée d’air ....................................................66 Environnement ..............................................85 ESP/ASR ..................................................... 131 Essuie-vitre .........................................102, 104 Essuie-vitre arrière .....................................103 Etiquettes d’identification............................ 213 F H Fermeture des portes ............................. 81, 88 Fermeture du coffre ................................ 81, 91 Feu antibrouillard arrière ............................ 187 Feu de recul ................................................ 187 Feux antibrouillard arrière.............................98 Feux d’ambiance diurnes .................... 101, 186 Feux de croisement ..............................96, 184 Feux de détresse ................................ 128, 129 Feux de plaque minéralogique ................... 187 Feux de position ............................96, 185, 187 Feux de route ........................................96, 185 Feux de stop................................................ 187 Feux halogènes ..........................................183 Feux indicateurs de direction...................... 128 Filtre à air ....................................................168 Filtre à huile.................................................168 Filtre à particules ................................ 167, 168 Filtre habitacle.............................................168 Fixations Isofix ............................................ 123 Fonction autoroute (clignotants) ................. 128 Frein de stationnement .......................144, 169 Freins ..........................................................169 Fusibles .......................................................190 Heure...........................................................257 Heure (réglage) ...........................................236 Indicateur d’entretien ....................................36 Indicateur de changement de rapport ........146 Indicateur de niveau d’huile moteur......38, 165 Indicateur de température du liquide de refroidissement ......................................35 Indicateurs de direction (clignotants) ...................................... 128, 187 Informations trafic (TMC) ....................228, 229 Informations trafic autoroutier (TA).....229, 230 Isofix (fixations) ........................................... 123 G K GPS .............................................................221 Guidage .......................................................221 Kit anti-crevaison ........................................ 172 Kit de dépannage provisoire de pneumatique ............................................. 172 Kit mains-libres ...................................234, 254 Klaxon ......................................................... 129 I J Jauge d’huile .........................................38, 165 Jauge de carburant .......................................92 L N Lampes (changement) ................ 183, 187, 188 Lave-vitre ....................................................103 Lave-vitre arrière.........................................103 Lecteur CD MP3 .........................232, 249, 250 Lecteurs de carte ................................106, 189 Lecteurs médias musicaux ......................... 231 Lecteur USB ........................................ 112, 251 Lève-vitres ....................................................86 Levier boîte de vitesses automatique ......... 147 Levier boîte de vitesses manuelle ..............145 Limiteur de vitesse ...................................... 151 Localisation du véhicule................................82 Lunette arrière (dégivrage) ...........................65 Navigation ...................................................221 Neutralisation de l’airbag passager ............ 137 Niveau d’additif gasoil ................................. 167 Niveau d’huile........................................38, 165 Niveau du liquide de frein ...........................165 Niveau du liquide de lave-vitre ...................165 Niveau du liquide de refroidissement ..............................35, 165 Niveau mini carburant ...................................92 Niveaux et vérifications................163-165, 167 Numéro de série véhicule ........................... 213 M Masses ................................................208, 210 Menu général .............................................. 247 Menus raccourcis........................................220 Miroir de courtoisie ..................................... 111 Mode délestage ..........................................199 Mode économie d’énergie ..........................199 Moteur Diesel ................................93, 164, 210 Moteur essence ........................... 93, 163, 208 Motorisations.......................................208, 210 MP3 (cd) ......................................232, 249, 250 MyWay .................................. 53, 217, 219, 238 O Ordinateur de bord ............................ 41-43, 49 Oubli de la clé ...............................................82 Outillage ...................................................... 176 Ouverture de la trappe à carburant ..............92 Ouverture des portes ....................... 80, 88, 90 Ouverture du capot moteur ......................... 161 Ouverture du coffre.................................80, 91 P Panne de carburant (Diesel) .......................162 Pare-soleil ................................................... 111 Parfumeur d’ambiance ..................................69 Pile de télécommande ............................84, 85 Plafonnier ....................................................106 Plafonniers ..................................................189 Plaquettes de freins ....................................169 Poignées de maintien ...................................73 Porte-canettes ............................................ 110 Portes ............................................................88 Pression des pneumatiques ....................... 213 Prise accessoires 12 volts .......................... 112 Prises audio ................................ 112, 251, 253 Prises auxiliaires .........................................253 Prise USB............................................ 112, 251 Projecteurs antibrouillard avant ............98, 186 Protection des enfants ................118, 121, 123, 124, 137 R Radio ...................................................230, 248 Rangements .........................................110, 111 Réamorçage circuit de carburant ...............162 Recharge batterie ....................................... 197 Recirculation d’air .........................................66 Référence couleur peinture ........................ 213 Réglage de l’heure ..............................236, 257 Réglage de la date ......................................236 Réglage de la température ...........................66 Réglage des appuis-tête ...............................72 Réglage des projecteurs ............................. 101 Réglage des sièges ...................................... 71 Réglage en hauteur et en profondeur du volant.............................. 75 271 Index alphabétique Régulateur de vitesse .................................153 Réinitialisation de la télécommande .............84 Réinitialisation des lève-vitres ......................86 Remise à zéro compteur kilométrique journalier .....................................................39 Remise à zéro indicateur d’entretien ............37 Remontage d’une roue ............................... 179 Remorquage d’un véhicule .........................201 Remplacement des fusibles .......................190 Remplacement des lampes ........ 183, 187, 188 Remplacement filtre à air ............................168 Remplacement filtre à huile ........................168 Remplacement filtre à particules ................168 Remplacement filtre habitacle ....................168 Remplissage du réservoir de carburant .........................................92, 93 Répartiteur électronique de freinage (REF) .....................................130 Répétiteur latéral (clignotant)......................185 Réservoir de carburant .................................92 Réservoir lave-vitre .....................................165 Rétroviseur intérieur .....................................77 Rétroviseurs extérieurs.................................76 Révisions .......................................................36 Rhéostat d’éclairage .....................................39 Roue de secours ......................................... 176 S Sangle de maintien ..................................... 114 Sécurité des enfants ........................... 118, 137 Sécurité enfants .......................................... 121 Sièges arrière................................................ 74 Sièges avant ................................................. 71 Sièges chauffants .........................................73 Sièges enfants classiques .................. 118, 121 Sièges enfants Isofix........................... 123, 124 Signal de détresse .............................. 128, 129 Sous-capot moteur .............................163, 164 Streaming audio Bluetooth .........................255 Surtapis ....................................................... 113 Synchronisation de la télécommande ..........84 Système d’assistance au freinage ..............130 Système d’assistance au freinage d’urgence ............................... 131 Système de guidage embarqué ..................221 Systèmes ABS et REF ................................130 Systèmes ASR et ESP................................ 131 T Tableaux des fusibles .................................190 Tableaux des masses .........................208, 210 Tableaux des motorisations ................208, 210 Tablette arrière ............................................ 115 Télécommande .................................80, 81, 85 Téléphone ...................................................234 Témoins d’alerte ............................................30 Témoins de marche ................................26, 29 Témoins lumineux .............................26, 29, 30 Température du liquide de refroidissement ......................................35 TMC (Infos trafic) ........................................228 Totalisateur kilométrique...............................39 Trappe à carburant........................................92 Troisième feu de stop..................................188 U USB Box ...................................................... 112 V Ventilation .........................................58, 59, 62 Vérification des niveaux ......................165, 167 Vérifications courantes .......................168, 169 Verrouillage centralisé ............................ 81, 89 Verrouillage de l’intérieur ..............................89 Volant (réglage) ............................................. 75 Cette notice présente l’ensemble des équipements disponibles. Chaque modèle commercialisé ne reprend qu’une partie des équipements mentionnés, selon les niveaux de finition, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 12. 08-09 09DS3.0010 Français 2009 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE