Extech Instruments 407790A Real Time Octave Band Analyzer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Extech Instruments 407790A Real Time Octave Band Analyzer Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Analyseur par bande d’octave en temps réel
Modèle 407790A
Traductions supplémentaires du manuel d’utilisation disponibles sur www.extech.com
Table des matières
1. INTRODUCTION ................................................................................................ 3
1.1 Entretien de l’instrument .............................................................................. 4
1.2 Caractéristiques ........................................................................................... 5
2. DESCRIPTIONS ................................................................................................ 6
2.1 Description de l’appareil de mesure ............................................................. 6
2.2 Touches de fonctionnement ......................................................................... 8
2.3 Écran d’affichage........................................................................................ 10
2.4 Écran d’analyse .......................................................................................... 13
2.5 Écran d’affichage numérique ..................................................................... 14
3. PREPARATION ET CONFIGURATION DE LA MESURE .............................. 16
3.1 Réglage de la date et de l’heure ................................................................ 16
3.2 Carte mémoire SD ..................................................................................... 19
3.3 Réglage de l’heure d’arrêt automatique du rétroéclairage ......................... 19
3.4 Réglage des sous-canaux .......................................................................... 21
3.5 Sélection du type Lmax/Lmin ..................................................................... 23
3.6 Fonctionnement de sortie du comparateur ................................................ 25
3.7 Configuration et fonctionnement du mode de déclenchement .................. 29
3.7.1
Configuration du déclencheur ......................................................................... 30
3.7.2
Réglage du déclencheur externe ...................................................................... 31
3.7.3
Réglage de l’heure du déclenchement ............................................................. 31
3.7.4
Réglage du niveau de déclenchement ............................................................. 33
4. MESURES........................................................................................................ 35
4.1 Mesures du niveau acoustique .................................................................. 35
4.2 Mesures SEL, Leq, Lmax, Lmin, LN .......................................................... 37
4.3 Mesure du niveau acoustique et de l’analyse de bande par octave .......... 41
4.4 Bande acoustique - Mesure d’analyse Leq, SEL, Lmax, Lmin et LN......... 43
5. STOCKAGE DES DONNEES EN MEMOIRE ................................................. 46
5.1 Stockage manuel de la mémoire................................................................ 46
5.2 Rappel des données stockées manuellement ........................................... 51
5.3 Effacement des données stockées manuellement .................................... 54
5.4 Stockage automatique dans la mémoire 1................................................. 56
5.5 Stockage automatique dans la mémoire 2................................................. 61
5.6 Effacement des données stockées automatiquement ............................... 62
6. TELECHARGEMENT ET INSTALLATION DU LOGICIEL ............................. 64
7. NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE - NOTES TECHNIQUES ................ 65
8. ÉTALONNAGE ................................................................................................ 66
9. SPECIFICATIONS ........................................................................................... 67
2
407790A-FR_V2.4 1/20
1. Introduction
Félicitations pour votre achat de l’analyseur par bande d’octave en temps réel
Extech 407790A. Ce sonomètre intégrateur de type 2 à télémétrie automatique
dispose d’analyses de bruit en temps réel par bande d’octave 1/1 et 1/3.
L’analyseur 407790A offre cinq réglages de mesure : niveau de pression acoustique
(SPL : Sound Pressure Level), niveau continu équivalent de pression acoustique (Leq :
Equivalent Continuous Sound Pressure Level), niveau d’exposition acoustique (SEL :
Sound Exposure Level), niveau de pression acoustique acoustique maximal (Lmax :
Maximum Sound Pressure Level) et niveau de pression acoustique acoustique minimal
(Lmin : Minimum Sound Pressure Level). La mémoire intégrée stocke
12 280 enregistrements de données en mode d’intensité acoustique et
1024 enregistrements en mode octave. Les données stockées peuvent être facilement
transférées sur un PC à l’aide du logiciel 407790A et du câble USB. Ce compteur
permet de choisir la pondération « A », « C » ou « Z » uniforme et les temps de
réponse lente/rapide/impulsionnelle. Les signaux de sortie analogiques CA et CC sont
disponibles pour les enregistreurs graphiques et autres dispositifs d’enregistrement
externes. L’utilisation prudente de cet appareil vous fournira des années de
fonctionnement fiable.
3
407790A-FR_V2.4 1/20
1.1 Entretien de l’instrument
●
N’essayez pas de retirer la protection maillée du microphone, car cela pourrait détériorer et
compromettre la précision de l’instrument.
●
Protégez l’instrument contre les chocs. Ne le laissez pas tomber ou ne le manipulez pas de
manière brutale. Transportez-le dans la mallette fournie.
●
Protégez l’instrument de l’eau, de la poussière, des températures extrêmes, de l’humidité
élevée et de l’exposition directe au soleil pendant l’entreposage et l’utilisation.
●
Protégez l’instrument de l’air à haute teneur en sel ou en soufre, des gaz et des produits
chimiques stockés, car cela peut endommager le microphone délicat et l’électronique
sensible.
●
Éteignez toujours l’instrument après utilisation. Retirez les piles de l’instrument si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue période. Ne laissez pas les piles épuisées dans
l’instrument, car elles peuvent fuir et causer des dommages.
●
Nettoyez l’instrument uniquement en l’essuyant avec un chiffon doux et sec ou, si nécessaire,
avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau. N’utilisez pas de solvants, d’abrasifs,
d’alcool ou de produits de nettoyage.
4
407790A-FR_V2.4 1/20
1.2 Caractéristiques
Le sonomètre est conforme aux exigences de la norme CEI 61672-1:2003 pour un instrument de
classe 2. Reportez-vous à la section des spécifications pour plus de normes applicables à ce
compteur.
●
Analyse de bande par octave 1/1 de 31,5 Hz à 8 kHz
●
Analyse de bande par octave 1/3 de 25 Hz à 10 kHz
●
Peut effectuer une analyse de bande par octave 1/1 et 1/3 simultanément
●
Carte micro SD de 4 Go
●
Interface USB
●
Fonction d’enregistrement de données
●
Sortie de signal CA/CC disponible pour l’enregistreur graphique et de niveau
●
Fonction de sortie du comparateur
●
Fonction d’entrée de déclenchement externe
●
Horloge temps réel avec calendrier
●
Voie principale (sonomètre, mode analyseur)
●
Sous-voie (mode sonomètre)
L’analyseur 407790A permet les mesures de quantité suivantes.
Mesures simultanées de tous les éléments avec caractéristiques de fréquence et de pondération
temporelle sélectionnées.
●
Niveau acoustique
Lp
●
Acoustique continu équivalent
Leg
●
Niveau d’exposition acoustique
SEL
●
Niveau acoustique maximal
Lmax
●
Niveau acoustique minimal
Lmin
●
Niveau acoustique percentile
LN (L05, L50, L90, L95) calculé à partir de Lp
●
Taux de fréquence
A, C, Z
●
Pondération temporelle
Voie principale
Rapide, lent, 10 ms, impulsion
Sous-voie
Rapide, lent, 10 ms, impulsion
Symbole de sécurité :
Conforme aux règles de compatibilité électromagnétique
5
407790A-FR_V2.4 1/20
2. Descriptions
2.1 Description de l’appareil de mesure
Reportez-vous au schéma ci-dessous correspondant aux descriptions suivantes.
1. Pare-vent
2. Microphone
3. Écran
4. Touches de fonctionnement
5. Prise adaptatrice 6 VCC
6. Prise de sortie analogique CC
7. Prise de sortie analogique CA
8. Prise de sortie de comparateur
9. Prise d’entrée de déclenchement
10. Entrée de carte micro SD
11. Interrupteur Marche/Arrêt
12. Dragonne
13. Port USB
14. Compartiment de la pile
15. Vis de montage du trépied
6
407790A-FR_V2.4 1/20
7
407790A-FR_V2.4 1/20
2.2 Touches de fonctionnement
Touche
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter l’enregistrement de la mesure de la
pression acoustique.
Touche
Appuyez sur cette touche pour suspendre temporairement (
() une mesure.
) une mesure ou reprendre
Touche
Appuyez sur cette touche pour faire défiler et sélectionner différents modes de traitement.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la plage de niveaux à mesurer. Les cinq
réglages suivants sont disponibles. 20 à 90 dB, 20 à 100 dB, 20 à 110 dB, 30 à 120 dB, 40 à
130 dB.
Touche
Appuyez sur cette touche pour alterner entre l’affichage graphique et numérique pour les
mesures par octave.
Touche
8
407790A-FR_V2.4 1/20
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’écran d’affichage et d’analyse du sonomètre.
(SLM, 1/1, 1/3, 1/1 et 1/3)
Appuyez sur cette touche pour accéder à l’écran de menu et configurer ses différents
réglages. Appuyez à nouveau pour fermer le menu.
Touche
Démarrez ou arrêtez le processus d’enregistrement automatique ou appuyez sur cette
touche pour stocker manuellement les données de mesure en mémoire.
Appuyez sur cette touche pour déplacer le marqueur de bande de fréquence d’octave
pendant l’analyse de fréquence.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner et paramétrer des éléments dans les différents
écrans de menu. Maintenez les touches enfoncées pour accélérer le défilement.
Touche
La fonction FREQ WEIGHT sélectionne la pondération de fréquence pour la voie principale.
Pondération « A » (A), pondération « C » (C) et réponse en fréquence uniforme (Z).
La fonction TIME WEIGHT sélectionne la fonction de pondération temporelle pour la voie
principale. (F, S, 10 ms, I) Rapide : 125 ms ; Lent : 1 000 ms ; 10 ms ; Impulsion : 35 ms.
Remarque : Les pondérations fréquentielle et temporelle pour la sous-voie peuvent être
sélectionnées en accédant à l’écran de menu.
Touche
(Rétroéclairage/Entrée)
La touche de rétroéclairage allume le rétroéclairage de l’écran. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour éteindre le rétroéclairage. Lorsque la fonction automatique Backlight Off
est sélectionnée dans l’écran de menu, le rétroéclairage s’arrête automatiquement après
l’heure prédéfinie.
La touche Entrée finalisera un réglage d’un élément dans un menu ou tout autre réglage.
9
407790A-FR_V2.4 1/20
2.3 Écran d’affichage
Symbole de mesure en cours
Mémoire
Mode de déclenchement
Mode d’analyse
État de la
liaison USB
Mode de stockage
Temps écoulé
Adresse
Histogramme
Plage de niveau
Indication de surcharge
Indication de sous-plage
Affichage du niveau de la
sous-voie
Sous-voie
Pondération temporelle
Voie principale
Pondération fréquentielle
Pondération temporelle
Pondération fréquentielle
Affichage du niveau de
la voie principale
Heure actuelle
État de l’alimentation
Comparateur activé
Indication de stockage manuel plein
Date actuelle
Indication de stockage automatique plein
1. Mode d’analyse : Indique l’état de l’écran d’affichage.
SLM : Affichage du sonomètre
1/1 OCT : Écran d’analyse de bande par octave
1/3 OCT : Écran d’analyse de bande par octave 1/3
1/1 et 1/3 OCT : Écran d’analyse simultanée de bande par octave et par octave 1/3
2. Mesure en cours : Lorsqu’un enregistrement de mesure est en cours ou pendant le stockage
automatique, le symbole  clignote. Pendant l’interruption de la mesure, le symbole
s’affiche à l’écran.
3. État de la liaison USB : Indique si l’USB est activé ou désactivé.
4. Mode de déclenchement : Contrôle le comportement de démarrage de stockage
automatique de la mesure et de la mémoire. Les modes disponibles sont : Niveau 1 (LV1),
Niveau 2 (LV2), EXT (EXT) et heure (TIME).
5. Temps écoulé : Affiche le temps écoulé en secondes pendant le traitement et le stockage en
mémoire.
6. Mémoire : Affiche la mémoire sélectionnée pour le stockage des données.
FL : Les données seront stockées dans la mémoire interne du compteur.
10
407790A-FR_V2.4 1/20
Sd : Les données seront stockées sur la carte micro SD
7. Mode de stockage : Affiche le mode sélectionné pour stocker les données en mémoire
M : Stockage manuel
A : Stockage automatique
8. Adresse : Affiche le nombre actuel de relevés de données stockées en mémoire.
9. Histogramme : Affiche le niveau acoustique sous forme d’histogramme. (L’affichage est mis
à jour toutes les 100 ms)
10. Plage de niveau : Affiche les limites supérieure et inférieure de l’histogramme. Peut être
modifié avec la touche
.
11. Indication de sous-plage : Lorsqu’un signal est en dessous de la plage, le symbole
s’affiche à l’écran. Utilisez la touche
pour diminuer le réglage de la plage de
niveau. Si les données traitées sont en dessous de la plage, l’indication
jusqu’à ce que la mesure de traitement suivante démarre.
restera à l’écran
12. Indication de surcharge : Lorsqu’une surcharge de signal est détectée, l’écran affiche
pendant au moins 1 seconde. Utilisez la touche
pour augmenter le réglage de
la plage de niveau. Si les données traitées sont au-dessus de la plage, l’indication
restera
à l’écran jusqu’à ce que la mesure de traitement suivante commence.
13. Pondération fréquentielle de la voie principale : Indique la caractéristique de fréquence de
la voie principale. A : Pondération A, C : Pondération C, Z : Pondération Z (réponse uniforme).
14. Pondération temporelle de la voie principale : Indique la caractéristique de pondération
temporelle de la voie principale. F : Rapide (125 ms), S : Lent (1 000 ms), τ : (10 ms), I :
Impulsion (35 ms).
15. Affichage du niveau de la voie principale : Affiche le niveau acoustique mesuré dans la voie
principale. (L’affichage est mis à jour toutes les secondes).
16. Pondération fréquentielle de la sous-voie : Indique la caractéristique de pondération
fréquentielle de la sous-voie. A : Pondération A, C : Pondération C, Z : Pondération Z
(réponse uniforme). La pondération fréquentielle de la sous-voie peut être définie dans
l’écran de menu.
17. Pondération temporelle de la sous-voie : Indique la caractéristique de pondération
temporelle de la sous-voie. F : Rapide (125 ms), S : Lent (1 000 ms), τ : (10 ms), I : Impulsion
(35 ms)
18. Affichage du niveau de la sous-voie : Affiche le niveau acoustique mesuré dans la sous-voie.
(L’affichage est mis à jour toutes les secondes)
19. État de l’alimentation : Lorsque le compteur est alimenté par piles, les segments jaunes
diminuent à mesure que la pile se décharge. Lorsque le segment commence à clignoter,
remplacez les piles.
20. Stockage manuel plein : Lorsque la mémoire de stockage manuel est pleine, le symbole
11
407790A-FR_V2.4 1/20
s’affiche. La capacité de stockage de données manuel est de 250 séries.
21. Stockage automatique plein : Lorsque la mémoire de stockage automatique est pleine, le
symbole
s’affiche. La capacité de stockage automatique est de 250 blocs.
22. Comparateur activé : Lorsque la fonction de comparaison a été réglée sur ACTIVÉ et qu’un
signal sort de la prise de sortie du comparateur, le voyant
s’affiche à l’écran. Un signal
sortira de la prise de sortie du comparateur sur le panneau latéral (collecteur ouvert).
23. Date actuelle : Indique la date du jour.
24. Heure actuelle : Affiche l’heure.
12
407790A-FR_V2.4 1/20
2.4 Écran d’analyse
Un exemple pour l’écran d’analyse 1/1 & 1/3 OCT est présenté ci-dessous.
Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers la bande de fréquence cible.
Écran d’analyse 1/1 et 1/3
13
407790A-FR_V2.4 1/20
2.5 Écran d’affichage numérique
Des exemples pour l’écran d’analyse 1/1 OCT, 1/3 OCT, et 1/1 & 1/3 OCT sont présentés cidessous.
Utilisez les touches  et  pour afficher une fréquence qui n’est pas affichée.
14
407790A-FR_V2.4 1/20
15
407790A-FR_V2.4 1/20
3. Préparation et configuration de la mesure
1.
Installation des piles : Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière comme
indiqué ci-dessous et insérez (4) piles alcalines de 1,5 V de type « C ». Veillez à respecter la
polarité des piles. Replacer le couvercle de la pile.
2.
Remplacement des piles : Lorsque la tension des piles chute en dessous de la tension de
fonctionnement, le symbole d’une pile clignote à l’écran.
3.
Branchement de l’adaptateur CA : Insérez l’adaptateur dans la prise CC de 6 V du panneau
latéral. Lorsque l’adaptateur CA est connecté, le compteur est alimenté par l’adaptateur
même si des piles sont installées.
Remarques :
Pour éviter tout risque d’endommagement, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni par
le fabricant.
Pour éviter tout risque de fuite de piles, retirez les piles du compteur lorsque celui-ci n’est pas
utilisé.
3.1 Réglage de la date et de l’heure
Les informations de date et d’heure sont stockées avec chaque enregistrement. Réglez la date et
l’heure comme suit :
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et attendez que l’écran de mesure s’affiche.
2. Appuyez sur la touche
. L’écran de la liste des menus s’affiche.
3. Appuyez sur la touche
appuyez sur la touche Entrée .
pour sélectionner « D). Date setting (Y/M/D) », puis
4. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour régler la valeur. Appuyez sur la touche  pour
5. Continuez à appuyer sur les touches ci-dessus pour faire défiler et régler la date et l’heure de
chaque option. Le compteur continuera à faire défiler la configuration de la date A/M/J, puis
de l’heure h/m/s.
6. Lorsque les réglages sont corrects, appuyez sur la touche  pour quitter le mode de réglage.
L’horloge commencera à fonctionner avec les nouveaux réglages.
7. Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
Remarque : L’horloge présente une erreur d’environ 1 minute par mois. Avant de prendre des
mesures, assurez-vous de vérifier et de régler l’heure si nécessaire.
16
407790A-FR_V2.4 1/20
Date
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
17
407790A-FR_V2.4 1/20
Durée
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
18
407790A-FR_V2.4 1/20
3.2 Carte mémoire SD
Les données de mesure peuvent être stockées sur une carte mémoire SD amovible pour une
utilisation ultérieure.
Remarque : Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
Utilisez uniquement une carte micro SD de 4 Go. Retirer la carte SD ou éteindre le compteur
pendant que le stockage des données sur la carte peut entraîner la destruction des données
internes.
1.
Insérez la carte en prenant soin d’observer la bonne orientation. Poussez la carte avec
précaution jusqu’à ce qu’elle soit correctement installée de manière hermétique.
2.
Pour la retirer, appuyez sur la carte. La carte SD sortira et pourra être retirée.
3.3 Réglage de l’heure d’arrêt automatique du rétroéclairage
1.
Appuyez sur la touche
pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
2.
Appuyez sur la touche
pour afficher l’écran de la liste des menus.
3.
Utilisez la touche
la touche .
pour sélectionner « Backlight Auto Off », puis appuyez sur
4.
Utilisez la touche
pour sélectionner l’heure d’arrêt automatique, puis
appuyez sur la touche . Les options sont les suivantes : 30 secondes, 1 minute, 3 minutes
ou Désactivé (sans fonction d’arrêt automatique).
5.
Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
Pour éteindre le rétroéclairage avant l’heure d’arrêt automatique, appuyez sur la touche
19
.
407790A-FR_V2.4 1/20
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
20
407790A-FR_V2.4 1/20
3.4 Réglage des sous-canaux
Pour accéder au réglage du sous-menu, appuyez sur les touches suivantes.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches
sur la touche .
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
pour sélectionner « G). Sub Time Weight »,puis appuyez
3. Utilisez la touche
pour sélectionner la pondération temporelle souhaitée F, S, τ
(10 ms) ou I (impulsion 35 ms), puis appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur les touches
appuyez sur la touche .
pour sélectionner « H). Sub Freq Weight », puis
5. Appuyez sur les touches
pour sélectionner la pondération fréquentielle
souhaitée A, C ou Z, puis appuyez sur la touche .
6. Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
Remarque : Il n’y a pas de fonction d’analyse de fréquence pour la sous-voie. Seule la valeur
passe-tout est mesurée.
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
− Intervalle de temps
21
407790A-FR_V2.4 1/20
D). Date Setting (Y/M/D)
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
22
407790A-FR_V2.4 1/20
3.5 Sélection du type Lmax/Lmin
Bande - (bande maximale/bande minimale) :
Le résultat de l’analyse s’applique au point où le niveau pour chaque bande de fréquence était
maximal ou minimal au cours de la période d’échantillonnage.
AP - (passe-tout maximal/passe-tout minimal) :
Le résultat de l’analyse s’applique aux valeurs des niveaux passe-bande et passe-tout de la sousvoie prises au point où le niveau passe-tout dans la voie principale était maximal/minimal au
cours de la période d’échantillonnage.
AP (S) - (passe-tout maximal/passe-tout minimal) :
Le résultat de l’analyse s’applique aux valeurs de niveau passe-bande (à l’exclusion des niveaux
passe-tout de la sous-voie) prises au point où le niveau passe-tout dans la voie principale était
maximal/minimal pendant la période d’échantillonnage. Le niveau passe-tout de la sous-voie est
pris au point maximal/minimal dans la période d’échantillonnage, indépendamment du niveau
de la voie principale.
1. Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
2. Utilisez les touches
la touche .
pour sélectionner « I). Lmax/Lmin Type » puis appuyez sur
3. Utilisez les touches
puis appuyez sur la touche .
pour sélectionner le type de bande, AP ou AP (S) souhaité,
4. Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
Ce réglage est efficace en mode SLM et en mode analyseur de bande par octave.
23
407790A-FR_V2.4 1/20
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
24
407790A-FR_V2.4 1/20
3.6 Fonctionnement de sortie du comparateur
La sortie du comparateur est une sortie à collecteur ouvert qui peut être utilisée pour
commander un équipement externe.
1. Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
2. Utilisez les touches
pour sélectionner « J). Comparator », puis appuyez sur la
touche  pour afficher le réglage Activé/Désactivé.
3. Appuyez sur les touches
.
pour sélectionner « ON », puis appuyez sur la touche
4. Appuyez à nouveau sur les touches
pour sélectionner « 1). Comparator Level ».
Réglez le niveau souhaité puis appuyez sur la touche . (Plage de réglage de 25 à 130 dB,
incréments de 1 dB)
5. Suivez les étapes ci-dessus pour sélectionner « 2). Comparator Band ». Réglez la bande au
niveau souhaité, puis appuyez sur la touche . (Passe-tout principal/31,5 Hz/63 Hz/… 8 kHz
ou bandes par octave 1/3).
6. Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
AP
AP
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
2). Comparator Band
2). Bande du comparateur
25
407790A-FR_V2.4 1/20
K). Trigger
K). Déclencheur
1). Trigger Level
1). Niveau de déclenchement
2). Trigger Band
2). Bande de déclenchement
3). Trigger Time
3). Heure du déclenchement
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
AP
AP
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
2). Comparator Band
2). Bande du comparateur
K). Trigger
K). Déclencheur
1). Trigger Level
1). Niveau de déclenchement
2). Trigger Band
2). Bande de déclenchement
3). Trigger Time
3). Heure du déclenchement
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
26
407790A-FR_V2.4 1/20
AP
AP
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
2). Comparator Band
2). Bande du comparateur
K). Trigger
K). Déclencheur
1). Trigger Level
1). Niveau de déclenchement
2). Trigger Band
2). Bande de déclenchement
3). Trigger Time
3). Heure du déclenchement
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
27
407790A-FR_V2.4 1/20
Sortie du comparateur :
En mode SLM, seul le passe-tout (AP) est sélectionné comme bande de comparaison.
En mode 1/1 OCT, seule la bande passe-tout (AP) ou 1/1 octave est sélectionnée comme bande
de comparaison.
Sortie du comparateur : Sortie collecteur ouvert ; détermination du niveau de bande ;
Tension maximale appliquée : 24 VCC ; courant d’attaque max. : 50 mACC
1. La sortie du signal du comparateur se poursuit pendant 0,5 seconde après que le signal a
franchi le niveau seuil
2. Niveau du comparateur
3. Durée
28
407790A-FR_V2.4 1/20
3.7 Configuration et fonctionnement du mode de déclenchement
Une mesure peut être initiée par l’un des trois déclencheurs : déclencheur temporel
(déclenchement temporisé), déclencheur de niveau (déclenchement acoustique) et déclencheur
externe (déclenchement par un signal externe).
Niveau déclencheur 1 : La mesure commence lorsque le niveau de déclenchement est dépassé
et se termine après le temps de mesure.
Le niveau de déclenchement est valide à tout moment.
Réglage des éléments :
Type de pente de déclenchement : +, Niveau de déclenchement : 25 à 130 dB, incréments de 1 dB.
Bande de déclenchement : Passe-tout principal/31,5 Hz/63 Hz/125 Hz…,8 kHz (bandes par
octave 1/3)
Niveau déclencheur 2 : Une seule mesure est effectuée lorsque le niveau de déclenchement est
dépassé.
Le niveau de déclenchement est valide à tout moment.
Réglage des éléments :
Niveau de déclenchement : 25 à 130 dB, incréments de 1 dB.
Bande de déclenchement : Passe-tout principal/31,5 Hz/63 Hz/125 Hz…8 kHz (bandes par octave
1/3).
Déclenchement temporel : Il s’agit d’une minuterie de déclenchement récurrente qui démarre
une mesure après une minuterie de déclenchement.
La mesure se termine après le temps de mesure.
La minuterie de déclenchement est valide à tout moment.
Réglage des éléments :
Temps de déclenchement : h:m:s
Déclencheur externe : Une mesure commence au front descendant d’un signal de niveau
logique (logique de 0 à 5 V) à l’entrée de déclenchement externe. Une largeur d’impulsion de
1 ms ou plus est requise.
Le déclencheur externe est valide à tout moment.
29
407790A-FR_V2.4 1/20
Opération de déclenchement - exemple
1.
Niveau acoustique
2.
Durée
3.
Déclencheur de pente +
4.
Pente de déclencheur -
5.
Niveau de déclenchement
3.7.1 Configuration du déclencheur
1.
Choisissez le mode de fonctionnement de déclenchement [désactivé, Niveau 1, Niveau 2,
Externe, ou Heure].
2.
Définissez la bande de déclenchement : Passe-tout ou fréquence de bande par octave
3.
Pour les niveaux 1 et 2 : choisissez le niveau de déclenchement en dB.
4.
Déclencheur externe, pente choisie (+ ou -)
AP
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
30
407790A-FR_V2.4 1/20
2). Comparator Band
2). Bande du comparateur
K). Trigger
K). Déclencheur
1). Trigger Level
1). Niveau de déclenchement
2). Trigger Band
2). Bande de déclenchement
3). Trigger Time
3). Heure du déclenchement
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
3.7.2 Réglage du déclencheur externe
1. Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
2. Utilisez les touches
pour sélectionner « K). Trigger », puis appuyez sur la touche .
3. Utilisez les touches
pour sélectionner « EXT » puis appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
3.7.3 Réglage de l’heure du déclenchement
Il s’agit d’un déclencheur récurrent qui démarrera un enregistrement du compteur à un réglage
de délai de déclenchement spécifique et l’enregistrement s’arrêtera au temps de mesure défini,
puis redémarrera au temps d’attente de déclenchement.
1.
Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
2.
Utilisez les touches
.
pour sélectionner « K). Trigger », puis appuyez sur la touche
3.
Utilisez les touches
pour sélectionner « TIME », puis appuyez sur la touche .
4.
Utilisez les touches
touche .
pour sélectionner « 2). Trigger Band », puis appuyez sur la
5.
Utilisez les touches
touche .
et  pour définir la valeur sur AP, puis appuyez sur la
31
407790A-FR_V2.4 1/20
6.
Utilisez les touches
touche .
pour sélectionner « 3). Trigger Time » puis appuyez sur la
7.
Utilisez les touches
et  pour définir la valeur de l’heure de la minuterie de
déclenchement récurrente : Minute : Ensuite, appuyez sur la touche .
8.
Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
AP
AP
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
2). Comparator Band
2). Bande du comparateur
K). Trigger
K). Déclencheur
1). Trigger Level
1). Niveau de déclenchement
2). Trigger Band
2). Bande de déclenchement
3). Trigger Time
3). Heure du déclenchement
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
32
407790A-FR_V2.4 1/20
3.7.4 Réglage du niveau de déclenchement
Le déclencheur peut être réglé pour démarrer un enregistrement de compteur à un réglage de
niveau de déclencheur dB spécifique.
1.
Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
2.
Utilisez les touches
.
pour sélectionner « K). Trigger », puis appuyez sur la touche
3.
Utilisez la touche
pour sélectionner l’option souhaitée « LEVEL1 » ou
« LEVEL2 », puis appuyez sur la touche .
4.
Utilisez les touches
touche .
5.
Utilisez les touches
pour définir la valeur de niveau de déclenchement
souhaitée (25 à 130). Appuyez ensuite sur la touche .
6.
Utilisez les touches
touche .
7.
Utilisez les touches
pour sélectionner la bande de déclenchement souhaitée,
puis appuyez sur la touche .
8.
Utilisez les touches
touche .
9.
Utilisez les touches
pour sélectionner la Pente+ ou Pente- de déclenchement
souhaitée. Appuyez ensuite sur la touche .
pour sélectionner « 1). Trigger LEVEL », puis appuyez sur la
pour sélectionner « 2). Trigger Band », puis appuyez sur la
pour sélectionner « 4). Slope Type », puis appuyez sur la
Remarque : Pour le déclencheur de NIVEAU 2, ignorez le réglage de pente et utilisez uniquement
le déclencheur Pente+.
10.
Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
11.
Appuyez sur la touche
du compteur pour démarrer l’enregistrement automatique. Le
compteur commencera à enregistrer lorsque le niveau de déclenchement est dépassé.
33
407790A-FR_V2.4 1/20
AP
AP
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
2). Comparator Band
2). Bande du comparateur
K). Trigger
K). Déclencheur
1). Trigger Level
1). Niveau de déclenchement
2). Trigger Band
2). Bande de déclenchement
3). Trigger Time
3). Heure du déclenchement
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
34
407790A-FR_V2.4 1/20
4. Mesures
Toutes les fonctions de traitement fournies par le compteur (Leq, SEL, Lmax, Lmin, Ln) sont
effectuées simultanément. Par exemple, lorsque la mesure continue équivalente du niveau
acoustique est sélectionnée, le niveau d’exposition acoustique et le niveau de centile sont
également déterminés.
4.1 Mesures du niveau acoustique
1.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer le compteur. Après l’affichage de
l’écran de mise sous tension, l’écran affiche l’écran de mesure SLM.
Les réglages de mesure qui étaient actifs avant que le compteur ne soit éteint seront enregistrés.
2.
Utilisez la touche
pour sélectionner la caractéristique de pondération
fréquentielle de la voie principale. Pour les mesures normales du niveau acoustique,
sélectionnez le réglage « A ».
3.
Utilisez la touche
pour sélectionner la caractéristique de pondération
temporelle de la voie principale. Pour les mesures normales du niveau acoustique,
sélectionnez le réglage « F » (Rapide).
4.
Utilisez les touches
pour définir la plage de niveaux en dB. Choisissez un
réglage au milieu de la plage d’affichage de l’indicateur de l’histogramme de la voie
principal.
Si les indicateurs «
» ou «
» apparaissent, modifiez le réglage de la plage de niveau.
5.
Les indicateurs de niveau de la voie principale et de la sous-voie affichent les niveaux de
pression acoustique actuellement mesurés. La lecture est mise à jour une fois par seconde.
6.
La touche
peut être utilisée pour arrêter et reprendre la mise à jour de
l’indication de niveau. En mode sonomètre, l’indication de l’histogramme s’arrête pendant
la pause.
Dans l’état de pause, un symbole pause ( ) s’affiche à l’écran.
35
407790A-FR_V2.4 1/20
36
407790A-FR_V2.4 1/20
4.2 Mesures SEL, Leq, Lmax, Lmin, LN
1. Allumez le compteur. Après l’affichage de l’écran de mise sous tension, l’écran affiche l’écran
de mesure SLM.
2. Utilisez la touche
pour sélectionner la caractéristique de pondération
fréquentielle. Pour les mesures normales du niveau acoustique, sélectionnez le réglage « A ».
Lorsque « C » (pondération C) est sélectionné, le niveau de pression acoustique continu
équivalent (LCeq) est mesuré.
3. Utilisez la touche
pour sélectionner la caractéristique de pondération
temporelle. Pour les mesures normales du niveau acoustique, sélectionnez le réglage « F »
(Rapide).
(Ce réglage n’affecte pas le résultat d’une mesure en mode niveau acoustique continu.)
Remarque : Le compteur effectue un échantillonnage à grande vitesse de la forme d’onde de
pression acoustique pour déterminer les valeurs Leq et SEL. Elle n’est pas affectée par les
caractéristiques de pondération temporelle.
4.
Utilisez les touches
pour définir la plage de niveau. L’indicateur d’histogramme de la
voie principale doit se trouver au milieu de la plage.
Si les indicateurs «
» ou «
» apparaissent, modifiez le réglage de la plage de niveau.
5.
Définissez l’heure de mesure dans le menu. Appuyez sur la touche
l’écran de la liste des menus.
6.
Utilisez les touches
sur la touche .
pour sélectionner « A). Measurement Time », puis appuyez
7.
Utilisez les touches
23 h 59 min 59 s.
et  pour régler le temps de mesure souhaité de 1 s à
37
pour accéder à
407790A-FR_V2.4 1/20
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
38
407790A-FR_V2.4 1/20
8.
Appuyez sur la touche  pour quitter le réglage du temps de mesure.
9.
Appuyez sur la touche
10.
Appuyez sur la touche
pour commencer la mesure. Les valeurs précédemment
mesurées seront effacées. Pendant la mesure, le symbole  clignote et le temps écoulé
s’affiche à l’écran. Lorsque le temps de mesure s’est écoulé, la mesure s’arrête
automatiquement.
pour revenir à l’écran de mesure.
Pour terminer la mesure avant le temps alloué, appuyez sur la touche
.
Si une surcharge de signal ou une sous-plage se produit au moins une fois pendant la mesure, les
symboles «
» ou «
» apparaîtront à l’écran. Cela indiquera que les données de surcharge
ou de sous-plage sont comprises dans les valeurs traitées.
Pendant la mesure, vous pouvez utiliser la touche
pour interrompre et reprendre
la mesure. Pendant la pause, le symbole pause ( ) s’affiche. (L’intervalle de pause n’est pas
inclus dans le temps de mesure.)
Important : Pendant la mesure, les touches
et
, ainsi que les
fonctions TIME WEIGHT et SLM/RTA sont désactivées. Assurez-vous d’effectuer tous les réglages
avant de commencer la mesure.
11.
Lorsque la mesure est terminée, le symbole  disparaît.
Les valeurs mesurées de la voie principale et de la sous-voie de Leq, SEL (LE), Lmax, Lmin, L05,
L10, L50, L90 et L95 sont affichées.
Si l’indicateur «
» est affiché, les données traitées comprennent des données dans lesquelles
le signal de niveau acoustique a provoqué une condition de surcharge.
Si l’indicateur «
» est affiché, les données traitées comprennent des données dans lesquelles
le signal de niveau acoustique a provoqué une condition de sous-plage.
L’histogramme n’affiche que la valeur du niveau acoustique.
39
407790A-FR_V2.4 1/20
40
407790A-FR_V2.4 1/20
4.3 Mesure du niveau acoustique et de l’analyse de bande par octave
1. Lorsque le sonomètre est allumé, attendez que l’écran de mesure SLM s’affiche à l’écran.
2. Utilisez la touche
pour sélectionner la bande 1/1 OCT, 1/3 OCT ou 1/1 & 1/3 OCT
souhaitée ou l’écran de mesure SLM.
3. Utilisez la touche
pour sélectionner la caractéristique de pondération
fréquentielle. Pour les mesures normales du niveau acoustique, sélectionnez le réglage « A ».
4. Utilisez la touche
pour sélectionner la caractéristique de pondération
temporelle. Pour les mesures normales du niveau acoustique, sélectionnez le réglage « F » (Rapide).
5. Utilisez les touches
pour définir la plage de niveau.
Sélectionnez un paramètre dans lequel l’indicateur de valeur passe-tout de la voie principale se
trouve au milieu de la plage.
Si les indicateurs «
» ou «
» apparaissent, modifiez le réglage de la plage de niveau.
6. L’indicateur de niveau affiche le niveau de bande acoustique actuellement mesuré.
Utilisez la touche
l’affichage numérique.
pour faire l’écran de mesure alterner entre l’affichage graphique et
Si l’affichage graphique est sélectionné, utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers la
bande de fréquence cible.
Dans le mode d’affichage numérique OCT 1/1 & 1/3, les fréquences qui ne sont pas actuellement
affichées peuvent être appelées avec les touches  et .
Pour arrêter ou reprendre la mise à jour de l’indication de niveau de bande, appuyez sur la
touche
l’écran.
. Lorsque la pause est sélectionnée, un symbole pause ( ) s’affiche à
Important : Pendant la mesure de la bande acoustique, n’appuyez pas sur la touche
sinon d’autres symboles de paramètres s’afficheront.
,
Le niveau de bande acoustique est affiché lorsqu’il n’y a pas de chaîne de caractères après
l’indicateur de base.
LAF : Le niveau de bande acoustique est affiché.
LAeq : Le niveau de bande acoustique n’est pas affiché.
41
407790A-FR_V2.4 1/20
42
407790A-FR_V2.4 1/20
4.4 Bande acoustique - Mesure d’analyse Leq, SEL, Lmax, Lmin et LN
1. Allumez le compteur et attendez que l’écran de mesure SLM s’affiche.
2. Utilisez la touche
pour sélectionner la bande 1/1 OCT, 1/3 OCT ou 1/1 & 1/3 OCT
souhaitée ou l’écran de mesure SLM.
3. Utilisez la touche
pour sélectionner la caractéristique de pondération
fréquentielle. Pour les mesures normales, sélectionnez le réglage « A ».
4. Utilisez la touche
pour sélectionner la caractéristique de pondération
temporelle. Pour les mesures normales, sélectionnez le réglage « F » (Rapide).
5. Utilisez les touches
pour définir la plage de niveau. Sélectionnez un paramètre dans
lequel l’indicateur de valeur passe-tout de la voie principale se trouve au milieu de la plage.
Si les indicateurs «
» ou «
» apparaissent, modifiez le réglage de la plage de niveau.
6. Définissez l’heure de mesure dans le menu. Appuyez sur la touche
l’écran de la liste des menus.
pour afficher
7. Utilisez les touches
sur la touche .
pour sélectionner « A). Measurement Time », puis appuyez
8. Utilisez les touches
23 h 59 min 59 s.
et  pour sélectionner le temps de mesure souhaité de 1 s à
9. Appuyez sur la touche  pour quitter le réglage du temps de mesure.
10. Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
11. Appuyez sur la touche
pour commencer la mesure. Les valeurs de mesure
précédentes seront effacées. Pendant la mesure, le symbole  clignote et le temps écoulé
s’affiche. Lorsque le temps de mesure s’est écoulé, la mesure s’arrête automatiquement.
Pour terminer la mesure avant le temps alloué, appuyez sur la touche
.
Si l’indicateur «
» est affiché, les données traitées comprennent des données dans lesquelles
le signal de niveau acoustique a provoqué une condition de surcharge.
Si l’indicateur «
» est affiché, les données traitées comprennent des données dans lesquelles
le signal de niveau acoustique a provoqué une condition de sous-plage.
Pendant la mesure, vous pouvez utiliser la touche
pour interrompre et reprendre la
mesure. Pendant la pause, le symbole pause ( ) s’affiche. (L’intervalle de pause n’est pas inclus
dans le temps de mesure.)
43
407790A-FR_V2.4 1/20
Important
Pendant la mesure, les touches
et
, ainsi que les fonctions
TIME WEIGHT et SLM/RTA sont désactivées. Assurez-vous d’effectuer tous les réglages
avant de commencer la mesure.
12.
Lorsque la mesure est terminée, le symbole  disparaît.
Si «
» est affiché, les données traitées comprennent des données dans lesquelles le signal
de niveau acoustique a provoqué une condition de surcharge.
Si l’indicateur «
» est affiché, les données traitées comprennent des données dans
lesquelles le signal de niveau acoustique a provoqué une condition de sous-plage.
13.
Appuyez sur la touche
pour faire défiler la valeur mesurée Lp  Leq  LE (SEL)  Lmax 
Lmin  L05 L10  L50  L90  L95 à l’écran.
Appuyer sur la touche GRP/NUM fait passer l’écran de mesure entre l’affichage graphique et
l’affichage numérique.
En mode d’affichage graphique, utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers la bande
de fréquence cible.
Dans le mode d’affichage numérique OCT 1/1 & 1/3, les fréquences qui ne sont pas affichées
peuvent être appelées avec les touches  et .
La touche
peut être utilisée pour arrêter et reprendre la mise à jour de l’indication
de niveau. Dans l’état de pause, un symbole pause ( ) s’affiche à l’écran. (L’intervalle de pause
n’est pas inclus dans le temps de mesure.)
Pendant la mesure, vous pouvez utiliser la touche
telles qu’elles sont actuellement calculées.
44
pour vérifier les valeurs mesurées
407790A-FR_V2.4 1/20
45
407790A-FR_V2.4 1/20
5. Stockage des données en mémoire
Le compteur peut stocker des données de mesure dans la mémoire interne ou sur une carte micro SD.
Il existe trois façons différentes de stocker les données, comme indiqué ci-dessous.
Manuel :
Dans ce mode, l’opérateur stocke manuellement les données de niveau acoustique mesurées et les
données de valeur traitées dans la mémoire.
Appuyez sur la touche d’enregistrement
pour enregistrer en une seule mesure le niveau
acoustique actuel et les valeurs traitées dérivées de la mesure, ainsi que les paramètres de mesure et
l’heure d’enregistrement.
Capacité de mémoire : 250 ensembles de données max.
Des données stockées manuellement peuvent être rappelées par le compteur.
Auto 1 :
Mode sonomètre
Stockage continu des valeurs passe-tout de la voie principale et de la sous-voie sous la forme
d’une série, à des intervalles d’enregistrement prédéfinis.
Mode Analyseur par octave
Stockage continu des valeurs Lp de niveau acoustique de la voie principale pour chaque bande et
valeurs passe-tout, valeurs passe-tout de la sous-voie sous la forme d’une série à un intervalle de
temps d’enregistrement prédéfini.
Auto 2 :
Mode sonomètre
Stockage continu des valeurs passe-tout de la voie principale et de la sous-voie sous la forme
d’une série, à un temps de mesure intégré prédéfini.
Mode Analyseur par octave
Stockage continu des valeurs Lp de niveau acoustique de la voie principale pour chaque bande et
valeurs passe-tout, valeurs passe-tout de la sous-voie sous la forme d’une série à un temps de
mesure intégré prédéfini.
Les données enregistrées automatiquement peuvent être récupérées à l’aide du logiciel fourni.
5.1 Stockage manuel de la mémoire
Mémoire :
Appuyez sur la touche de stockage pour stocker le niveau acoustique actuel et les valeurs de
traitement. Seul le niveau acoustique est enregistré lorsque vous appuyez sur la touche
Aucune valeur de traitement ne sera affichée lorsque le compteur est sous tension.
46
.
407790A-FR_V2.4 1/20
1. Allumez le compteur.
2. Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
3. Utilisez les touches
.
pour sélectionner « B). Storage », puis appuyez sur la touche
4. Utilisez les touches
la touche .
pour sélectionner « FLASH » ou « SD Card », puis appuyez sur
Sélectionner FLASH stockera les données dans la mémoire interne.
Sélectionner la carte SD stockera les données sur la carte SD.
5. Utilisez les touches
.
pour sélectionner « C). Store Mode », puis appuyez sur la touche
6. Utilisez les touches
pour sélectionner « MANUAL », puis appuyez sur la touche .
7. Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de mesure.
8. Appuyez sur la touche
. Le niveau acoustique sera enregistré. Si le traitement a été
effectué, les valeurs traitées à l’endroit où la touche
enregistrées.
est enfoncée seront également
Le processus de stockage prend environ 1 seconde. Lorsqu’il est terminé, l’adresse est
incrémentée d’une unité, ce qui vous permet d’enregistrer plusieurs données simplement en
appuyant sur la touche
à plusieurs reprises.
Remarque : Lorsque l’adresse 250 est atteinte, le symbole
donnée ne peut être stockée.
47
s’affiche et aucune autre
407790A-FR_V2.4 1/20
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
48
407790A-FR_V2.4 1/20
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
49
407790A-FR_V2.4 1/20
EN
FR
Manual store
Stockage manuel
Address
Adresse
50
407790A-FR_V2.4 1/20
5.2 Rappel des données stockées manuellement
1.
Allumez le compteur.
2.
Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
3.
Utilisez les touches
.
pour sélectionner « M). Recall », puis appuyez sur la touche
4.
Utilisez les touches
pour sélectionner l’adresse de stockage dont vous souhaitez
rappeler les données, puis appuyez sur la touche . Les données stockées en mémoire
s’afficheront.
5.
En mode analyseur, la touche
numérique et l’affichage graphique.
6.
Appuyez sur la touche  et les touches
ou / pour sélectionner une autre
adresse de stockage dont vous souhaitez rappeler les données.
7.
Appuyez à deux reprises sur la touche
peut être utilisée pour alterner entre l’affichage
pour quitter ce mode.
EN
FR
RECALL
RAPPELER
Select File
Choisir un fichier
51
407790A-FR_V2.4 1/20
FileName
Nom Fichier
Date
Date
Time
Durée
Return
Retour
MENU
MENU
Measurement Screen
Écran de mesure
Enter
Entrer
52
407790A-FR_V2.4 1/20
53
407790A-FR_V2.4 1/20
5.3 Effacement des données stockées manuellement
1.
Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
2.
Utilisez les touches
.
pour sélectionner « L). Clear Record », puis appuyez sur la touche
3.
Utilisez les touches
.
pour sélectionner « MANUAL », puis appuyez sur la touche
Un message de confirmation apparaîtra. Pour effacer les données, appuyez sur la touche . Pour
annuler le processus, appuyez sur la touche
.
Remarque : vous pouvez également effacer la mémoire manuelle du logiciel.
AP
AP
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
2). Comparator Band
2). Bande du comparateur
K). Trigger
K). Déclencheur
1). Trigger Level
1). Niveau de déclenchement
2). Trigger Band
2). Bande de déclenchement
54
407790A-FR_V2.4 1/20
3). Trigger Time
3). Heure du déclenchement
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
AP
AP
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
2). Comparator Band
Yes → [Enter] No → [Menu]
2). Bande du comparateur
Voulez-vous effacer les
enregistrements ?
Oui → [Entrée] Non → [Menu]
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
Do you want to clear the records?
55
407790A-FR_V2.4 1/20
5.4 Stockage automatique dans la mémoire 1
Mémoire
Stockez en continu les données mesurées actuelles sous la forme d’une série, à des intervalles
d’enregistrement prédéfinis.
1.
Allumez le compteur.
2.
Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
3.
Utilisez les touches
.
pour sélectionner « B). Storage », puis appuyez sur la touche
4.
Utilisez les touches
la touche .
pour sélectionner « FLASH » ou « SD Card », puis appuyez sur
Sélectionner FLASH stockera les données dans la mémoire interne.
Sélectionner la carte SD stockera les données sur la carte SD.
5.
Utilisez les touches
.
pour sélectionner « C). Store Mode », puis appuyez sur la touche
6.
Utilisez les touches
pour sélectionner « AUTO 1 », puis appuyez sur la touche .
7.
Utilisez les touches
touche .
pour sélectionner « Interval Time », puis appuyez sur la
8.
Utilisez les touches
et la touche  pour régler le temps d’intervalle
d’enregistrement souhaité de 1 seconde à 23 h 59 min 59 s, puis appuyez sur la touche .
9.
Utilisez les touches
sur la touche .
pour sélectionner « A). Measurement Time », puis appuyez
10. Utilisez les touches
et  pour régler le temps de mesure souhaité de 1 seconde à
23 h 59 min 59 s, puis appuyez sur la touche .
Remarque : Le temps de mesure doit être supérieur ou égal à la durée de l’intervalle défini.
11. Réglez les autres paramètres de mesure (mode de déclenchement, sous-voie, etc.) au
besoin, en utilisant la touche
12. Appuyez sur la touche
pour sélectionner les éléments de réglage.
pour revenir à l’écran de mesure.
56
407790A-FR_V2.4 1/20
13. Appuyez sur la touche
pour commencer la mesure. Si un déclencheur a été réglé, la
mesure démarre lorsque les conditions de déclenchement sont remplies.
Important : Pendant l’enregistrement, seules les touches
, et
,
,
,
sont utilisables. D’autres touches telles que les touches
et
sont sans effet. Assurez-vous de terminer tous les réglages avant de commencer le
processus de stockage.
Si le mode de déclenchement est mis sur « OFF », le stockage des données de mesure s’arrête
lorsque la fin du temps de mesure est atteinte.
Pour arrêter le processus plus tôt, appuyez sur la touche
ou
.
Lorsque le stockage est terminé ou arrêté, l’adresse du bloc mémoire est incrémentée d’une
unité.
Remarque : Lorsque l’adresse 250 du bloc mémoire est atteinte, le symbole
aucune autre donnée ne peut être stockée.
est affiché et
L’enregistrement automatique des données ne peut être lu que par PC, il ne peut pas être
rappelé par le compteur.
57
407790A-FR_V2.4 1/20
1. Temps de mesure (durée de l’essai)
2. Temps de mesure (durée de l’essai)
3. Arrêt de mesure ou mémoire pleine atteint (AFu)
4. Durée de l’intervalle (durée de l’échantillon)
5. Heure de déclenchement ou événement de déclenchement
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
58
407790A-FR_V2.4 1/20
EN
FR
MENU-1
MENU-1
A). Measurement Time
A). Heure de la mesure
B). Storage
B). Conservation
C). Storage Mode
C). Mode de stockage
− Interval Time
D). Date Setting (Y/M/D)
− Intervalle de temps
D). Réglage de la date (A/M/J)
E). Time Setting (h/m/s)
E). Réglage de l’heure (h/m/s)
F). Backlight Auto Off
G). Sub Time Weight
F). Arrêt automatique du
rétroéclairage
G). Sous-pondération temporelle
H). Sub Freq Weight
H). Sous-pondération fréquentielle
I). Lmax/Lmin Type
I). Type Lmax/Lmin
59
407790A-FR_V2.4 1/20
60
407790A-FR_V2.4 1/20
5.5 Stockage automatique dans la mémoire 2
Mémoire
Stocke en continu les données traitées à un temps de mesure intégré prédéfini.
1.
Allumez le compteur.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Utilisez les touches
.
pour sélectionner « B). Storage », puis appuyez sur la touche
4.
Utilisez les touches
la touche .
pour sélectionner « FLASH » ou « SD Card », puis appuyez sur
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
Sélectionner FLASH stockera les données dans la mémoire interne.
Sélectionner la carte SD stockera les données sur la carte SD.
5.
Utilisez les touches
.
pour sélectionner « C). Store Mode », puis appuyez sur la touche
6.
Utilisez les touches
pour sélectionner « Auto 2 », puis appuyez sur la touche .
7.
Utilisez les touches
8.
Appuyez sur la touche
et les touches  et pour régler la durée de mesure intégrée
souhaitée de 1 seconde à 23 h 59 min 59 s, puis appuyez sur la touche .
9.
Utilisez les touches
sur la touche .
pour sélectionner « Integrate Time », puis appuyez sur la touche .
pour sélectionner « A). Measurement Time », puis appuyez
10. Utilisez les touches
et  pour régler le temps de mesure souhaité de 1 seconde à
23 h 59 min 59 s, puis appuyez sur la touche .
Remarque : Le temps de mesure doit être supérieur ou égal à la durée de l’intervalle défini.
11. Réglez les autres paramètres de mesure (mode de déclenchement, sous-voie, etc.) au
besoin, en utilisant la touche
12. Appuyez sur la touche
pour sélectionner les réglages.
pour revenir à l’écran de mesure.
13. Appuyez sur la touche
pour commencer la mesure. Si un déclencheur a été réglé, la
mesure démarre lorsque les conditions de déclenchement sont remplies.
L’enregistrement automatique des données ne peut être lu qu’à l’aide du logiciel PC.
61
407790A-FR_V2.4 1/20
Il ne peut pas être rappelé par le compteur.
5.6 Effacement des données stockées automatiquement
1.
Appuyez sur la touche
2.
Utilisez les touches
.
3.
Utilisez les touches
pour accéder à l’écran de la liste des menus.
pour sélectionner « L). Clear Record », puis appuyez sur la touche
pour sélectionner « Auto », puis appuyez sur la touche .
Une fenêtre flash apparaît avec un message qui vous demande de confirmer. Pour effacer les
données, appuyez sur la touche . Pour annuler le processus, appuyez sur la touche
.
Remarque : vous pouvez également effacer la mémoire manuelle du logiciel.
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
2). Comparator Band
2). Bande du comparateur
K). Trigger
K). Déclencheur
1). Trigger Level
1). Niveau de déclenchement
62
407790A-FR_V2.4 1/20
2). Trigger Band
2). Bande de déclenchement
3). Trigger Time
3). Heure du déclenchement
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
EN
FR
MENU-2
MENU-2
J). Comparator
J). Comparateur
1). Comparator Level
1). Niveau du comparateur
2). Comparator Band
2). Bande du comparateur
K). Trigger
K). Déclencheur
1). Trigger Level
1). Niveau de déclenchement
2). Trigger Band
2). Bande de déclenchement
3). Trigger Time
3). Heure du déclenchement
4). Slope Type
4). Type de pente
L). Clear Record
L). Effacer l’enregistrement
M). Recall
M). Rappeler
63
407790A-FR_V2.4 1/20
6. Téléchargement et installation du logiciel
Le logiciel 407790A est disponible en téléchargement gratuit sur la page
Web WWW.EXTECH.COM, située dans la section Téléchargements de
logiciels.
ENREGISTREZ le logiciel 407790A sur votre PC.
Effectuez un « Tout extraire » pour décompresser les fichiers.
Exécutez ExtechInstaller.exe pour installer le logiciel.
Il n’y a pas de pilote USB, car le compteur se fixe comme dispositif d’interface humaine.
Le logiciel dispose d’un manuel d’aide pour comprendre le fonctionnement complet.
64
407790A-FR_V2.4 1/20
7.
Niveau de pression acoustique - Notes techniques
1.
Le décibel (dB)
La plage à laquelle l’oreille humaine répond à la pression acoustique (bruit) est extrêmement
large ; elle va de 20 Pa en Pascal (Pa) (seuil de l’ouïe) à 100 Pa (seuil de la douleur). La mesure
de la pression acoustique a été rendue plus commode par l’utilisation du décibel, qui est
logarithmique. Cependant, les décibels ne sont pas linéaires et ne peuvent donc pas être
additionnés. Une règle simple est que le doublement de l’amplitude du bruit testé provoque une
élévation de niveau de 3 dB.
2. Sonomètre SLM : Le niveau de pression acoustique instantanée (SPL) est utilisé pour les
vérifications ponctuelles afin d’établir les niveaux de bruit instantanés. SPL est défini par
l’équation logarithmique :
SPL (en dB) : 20 log10
P
P0
Où P = niveau de pression acoustique de la valeur efficace mesurée
P0 = niveau de pression acoustique de la valeur efficace (20 Pa)
3.
Équivalent de niveau Leq (continu) : Leq est utilisé pour évaluer le niveau de bruit moyen
efficace sur une période de temps prédéterminée, souvent le point de départ d’une
évaluation du bruit. Pour effectuer une mesure Leq, il faut sélectionner la période pendant
laquelle elle doit être effectuée. Plus la période de mesure est longue, plus la lecture Leq
sera précise, une période typique est de 8 heures (la durée d’une journée de travail).
4.
SEL – Niveau d’exposition acoustique (LE)
Les mesures SEL sont presque identiques aux mesures Leq, mais normalisées ou compressées à
1 seconde. Cela permet d’évaluer l’énergie acoustique totale d’un événement, tel que le passage
d’un train sur un quai. Un autre événement, tel que le prochain train, qui dure un temps différent,
peut être mesuré de la même manière. Les deux lectures peuvent être comparées pour évaluer la
quantité totale de bruit à laquelle les passagers debout sur le quai ont été exposés par chaque
train.
65
407790A-FR_V2.4 1/20
8. Étalonnage
L’étalonnage du sonomètre 407790A nécessite un étalonneur acoustique tel que le modèle
Extech 407766 ou 407744 qui peut produire 94,0 dB ou 114 dB à 1 kHz.
1.
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur la position Arrêt.
2.
+ et 
Maintenez enfoncées les touches 
, puis allumez jusqu’à ce que CAL apparaisse
à l’écran.
3.
Insérez le microphone dans l’ouverture de l’étalonneur acoustique.
4.
Allumez l’étalonneur (94 dB ou 114 dB à 1 kHz)
5.
+ et 
Utilisez les touches 
pour ajuster la lecture du compteur en fonction de la
valeur de sortie de l’étalonneur acoustique. (réglez la plage de -12,8 à 12,7 dB).
6.
Appuyez sur la touche  pour enregistrer la valeur étalonnée.
7.
Éteignez l’étalonneur et le sonomètre.
8.
Retirez l’étalonneur du microphone très lentement pour éviter d’endommager le
microphone.
66
407790A-FR_V2.4 1/20
9. Spécifications
Normes applicables : Haute précision de ±1 dB conforme aux normes de classe 2 (CEI 616722013 et ANSI/ASA S1.4/Partie 1), CEI 61260-1 : 2014 Classe 2, ANSI S1.11 : 2004 Classe 2,
ANSI S1.43 : 1997 Type 2
Fonctions de mesure : Mesure simultanée de la voie principale et de la sous-voie. La
pondération fréquentielle et la pondération temporelle sont établies indépendamment pour la
voie principale et la sous-voie.
●
Mode sonomètre : Le traitement passe-tout pour les éléments de mesure énumérés cidessous est effectué séparément pour la voie principale et la sous-voie.
●
Mode analyseur : Pour la voie principale, un traitement passe-tout et un traitement en
temps réel de bande par octave, octave 1/3 ou octave simultanée sont effectués.
●
Pour la sous-voie, seul le traitement passe-tout est effectué.
Types de traitement dans chaque mode de fonctionnement
Mode
sonomètre
Mode
analyseur
Voie
Principal
Sous
AP/OCT
AP
AP
Pondération
fréquentielle
A/C/Z
A/C/Z
Pondération
temporelle
F/S/10 ms/I
F/S/10 ms/I
Valeurs de mesure
Lp, Leq, SEL, Lmax, Lmin, LN
Lp, Leq, SEL, Lmax, Lmin, LN
AP/OCT
AP, OCT
AP
Pondération
fréquentielle
A/C/Z
A/C/Z
Pondération
temporelle
F/S/10 ms/I
F/S/10 ms/I
Valeurs de mesure
Lp, Leq, SEL, Lmax, Lmin, LN
Lp, Leq, SEL, Lmax, Lmin, LN
Heure de la mesure :
1 à 59 secondes, 1 à 59 minutes, 1 à 24 heures
Microphone :
Type de condenseur électret de ½ pouce (champ libre)
Écran :
LCD TFT couleur rétroéclairé (matrice de 320 × 240 points)
Fréquence des mises à jour :
100 ms
Précision :
±1,0 dB (réf 94 dB à 1 kHz)
Plage des fréquences de
mesure :
Analyse par octave 31,5 Hz à 8 kHz ; analyse par 1/3 d’octave 25 Hz
à 10 kHz
67
407790A-FR_V2.4 1/20
Pondération fréquentielle :
« A », « C », « Z »
Bruit inhérent :
Pondération A max. 17 dB ; pondération C max. 25 dB ;
pondération Z max. 30 dB
Pondération temporelle :
Voie principale : Rapide (125 ms), Lent (1 000 ms), 10 ms, Impulsion (35 ms)
Sous-voie : Rapide (125 ms), Lent (1 000 ms), 10 ms, Impulsion (35 ms)
Plage de niveau de mesure :
Pondération A : 25 à 130 dB
Pondération C : 33 à 130 dB
Pondération Z : 38 à 130 dB
Plage totale du compteur : 25 dB à 130 dB (pondération A, 1 kHz)
Plage de fonctionnement linéaire : 90 dB
Plage de niveau : 20 à 90 dB, 20 à 100 dB, 20 à 110 dB, 30 à 120 dB, 40 à 130 dB
Cycle d’échantillonnage : 20,8 µS (LN : 100 ms)
Fonction de déclenchement : Contrôle la mesure et le début du stockage en mémoire.
Niveau 1 : Le niveau de déclenchement (incréments de 1 dB) sert de seuil pour démarrer la
mesure
Niveau 2 : Une seule mesure est effectuée lorsque le niveau de déclenchement est
dépassé.
EXT : Connecteur de déclenchement externe pour signal de niveau logique avec détection
de front descendant
HEURE : L’intervalle de récurrence de l’événement déclencheur (temps de déclenchement)
est défini.
Stockage : Les valeurs de niveau acoustique et les résultats de traitement sont stockés en mode
de stockage manuel ou automatique.
Les données peuvent être stockées dans une mémoire interne ou sur une carte micro SD.
Stockage manuel : Les données pour les résultats de mesure et l’heure de début de mesure sont
stockées manuellement, par incréments d’adresse uniques.
Capacité de stockage des données : 250 séries de données max.
Stockage automatique : Les résultats de mesure sont stockés en continu au temps d’intervalle
d’enregistrement prédéfini (pour Auto 1) ou au temps de mesure intégré prédéfini (pour
Auto 2), et au temps de mesure.
Capacité de stockage des données : La capacité de mémoire peut être divisée en 250 blocs max.
Capacité de mémoire : Voir le tableau ci-dessous (les blocs de stockage manuels/automatiques
sont séparés)
68
407790A-FR_V2.4 1/20
Type de stockage
Flash
Carte SD
Indicateur de niveau acoustique
25087 séries de
données
29992366 séries de
données
Analyse 1/1-octave
16185 séries de
données
19944162 séries de
données
Analyse 1/3-octave
9466 séries de
données
11942248 séries de
données
Mode 1/1 et 1/3 OCT
7839 séries de
données
9946834 séries de
données
Mode
Rappel de données : Permet d’afficher les données stockées manuellement.
Sortie CA : 1 Vrms à pleine échelle ; impédance de sortie d’environ 5 kΩ ; impédance de charge ≥
100 kΩ
Sortie CC : 10 mV/dB ; impédance de sortie d’environ 5 kΩ ; impédance de charge ≥ 100 kΩ
Entrée de déclenchement externe : Détection d’un signal de niveau logique de 0 à 5 V,
déclenchement de front descendant, largeur d’impulsion de 1 ms ou plus
USB : Permet la connexion à un ordinateur en tant que périphérique de stockage, ou l’utilisation
d’un périphérique de communication pour le contrôle de l’appareil via des commandes de
communication.
Puissance : Quatre (4) piles alcalines 1,5 V de type C
Autonomie de la batterie : Environ 2 heures.
Alimentation électrique CC externe : 6 VCC, 1A
Température/Humidité de fonctionnement : -10 à 50 °C (14 à 122 °F) ; 10 à 90%HR
Température/Humidité de stockage : -10 à 60°C (14 à 140°F) ; 10 à 75%HR
Conditions environnementales : Altitude jusqu’à 2 000 mètres
Dimensions et poids : 34,5 × 10 × 6 cm ; environ 950 g, piles comprises
Accessoires : Quatre (4) piles de 1,5 V de type C, boîtier rigide de transport, CD-ROM, câble USB,
carte micro SD 4 Go, pare-vent, fiche 3,5 mm et adaptateur secteur
Accessoires en option : Câble d’extension de microphone (4,7 m, réf. 407764-EXT), étalonneur
de niveau acoustique, trépied
69
407790A-FR_V2.4 1/20
Copyright © 2020 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction de l’intégralité ou d’une partie sous quelque forme que ce soit.
www.extech.com
70
407790A-FR_V2.4 1/20

Manuels associés