Manuel du propriétaire | Brandt T42505K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt T42505K Manuel utilisateur | Fixfr
 Notice d'utilisation et d'entretien
СОЛО ЛИЛИИ ЕО 6 СМЕЛ С
Une étiquette adhésive indiquant la consommation en énergie de votre appareil est
jointe à cette notice ; pour ne pas !’égarer, vous pouvez la coller ci-dessous.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre vendeur, donnez-lui la référence
complète de votre appareil, ces renseignements figurent sur le certificat de garantie
joint à cette notice et sur la plaquette signalétique fixée au dos de l'appareil.
CUISINIERE A GAZ - CATEGORIE il,
CONFORME N.F. GAZ D 32.321 de Mai 1979
CONFORME N.F. ELECTRICITE C-73.150 - C-73.200 - C-73.210
CONFORME A L'ARRETE DU
14-1-1980 (J.O. du 17-1-1980]
relatif à la limitation des perturbations radio-électriques.
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
Hauteur (table de travail) . cm. 85
Hauteur (couvercie ouvert! . cm. 133
Profondeur (tout compris} . cm. 55
Largeur ... 2. 2.121210 cm. 54
Plaque
Я 180
\ brûleur auxiliaire
À /
[A 7H
y
brúleur semi-rapide
Li
Le
Ц
и
< Robinet avec by-pass 42 (ver)
\ prúleur rapi
X
Y
JS
Ama =
ь
à de
y Y
Commande de thermostat
Robinet avec by-pass 32 (blue)
| :
ia CT
A
Ji
Y
1
Roninet av
A ес.
Dass 28 rouge
Y
DIMENSIONS UTILES DU FOUR
Largeur ст. 39
Profondeur cm. 40
Hauteur cm. 27
Volume dm 42
ELEMENTS CHAUFFANTS
ELECTRIQUES
Plaque (selon modele):
— 1,5 kW simple
Four:
Grilloir:
2 kW. avec protecteur
2 kW. avec thermostat
1,8 kW. dont:
sole = 1,1 kW.
plafond = 0,7 kW.
1,5 kW.
PUISSANCE TOTALE (POUR CUISINIERES
EQUIPEES DE PLAQUE 2 kW): 3,826 kW
PUISSANCE TOTALE (POUR CUISINIERES
EQUIPEES DE PLAQUE 1,5 kW): 3,326 kW
TENSION D'ALIMENTATION:
Commande de plaque 290 V.
INECTEURS A UTILISER] __ | GAZ NATUREL | GAZ GRONINGUE DE
DEBITS CALORIFIQUES] =" 18 mbr 25 mbr propane 37 mbr
ET CONSOMMATIONS kw. injecteur | consomm| injecteur | consommi injecteur | consomm
DES BRULEURS @ cmm 1/h S cmm 1/h 3 cmm g/h
Auxiliaire 0,87 73 83 73 97 48 63
Semi-rapide 1,81 105 170 105 200 68 132
Rapide 2,96 135 282 135 332 86 215
DEBIT CALORIFIQUE TOTAL DES BRULEURS: 5,64 kW.
LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE EST FIXEE
A L'ARRIERE DE L'APPAREIL
BRULEURS DE TABLE
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ou-
verture s'effectue en poussant, puis en tournant la manette vers la gauche.
Signification des symboles:
fermé & ouvert au maximum | ralenti ©
\\ Si l’on utilise un allume-gaz, il est préferabl e de poser le réci-
|| pient sur la grille avant l'allumage. Après l'allumage, régler la
/ longueur des flammes suivant le récipient et la cuisson à effec-
tuer, les flammes ne doivent pas déborder du récipient.
Le diamètre des récipients doit être proportionné au type du
brûleur. I! est recommandé d'utiliser:
— sur le brûleur auxiliaire, des récipients d'un diamètre de 8 cm. minimum,
— sur le brûleur semi-rapide, des récidients d'un diamètre de 14 cm. minimum,
— sur le brûleur rapide, des récipien:s d'un diamètre de 22 cm. minimum.
ALLUMAGE ELECTRIQUE DES BRULEURS (selon modèle)
Après avoir ouvert en grand le robinet du brûleur désiré, appuyer sur le bouton
(repère $ ) situé à gauche du bandeau: une étincelle entraîne l'allumage. En
cas d'insuccès renouveler l'opération. Si les bougies sont encrassées ou mouil-
liées l'allumage est défectueux, il est donc nécessaire de les nettoyer régulière-
ment.
La distance entre l'électrode de la bougie et le brûleur doit être de 3 à 3,55 mm.
(voir croquis page 11).
L'impulsion est simultanée sur les brûleurs. Si l'étincelle ne jaillit pas, vérifier
la distance entre l'électrode et le brûleur.
PLAQUE
Les différentes allures de chauffe de la plaque sont obtenues par les différen-
tes positions de la manette.
Plaque simple 4 allures (selon modèle) (pos. 1: l'allure la plus faible - pos. 4:
pleine puissance).
La manette qui commande cette plaque peut être manoeuvrée indifféremment,
dans les deux sens.
Plaque automatique (avec thermostat) (selon modèle): 12 allures (pos. 1: l'allure
la plus faible - pos. 12. pleine puissance).
La manette qui commande cette plaque doit être manoeuvrée dans le sens du
mouvement des aiguilles d'une montre pour l'allumage et dans le sens inverse
pour retourner à la position O (fermé).
Pour cette piaque, la régulation de la température est assurée par un thermostat
dont l'élément sensible, appelé «palpeur» est situé au centre de la plaque € et doit
être constamment en contact avec le fond du récipient utilisé.
4
Les récipients utilisés doivent avoir un diamètre suffisamment grand pour la
surface de la plague et un fond dressé.
Ne pas faire fonctionner la plaque a vide.
x ¥ м .
bon mauvais tres mauvais
TABLEAU D'UTILISATION DES PLAQUES
Les différentes allures des plaques correspondent approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau ci-dessous (arrét sur position 0).
Plaque simple >| Q 1 2 3 4
Plague automatique >| 0 1-2 3-4 5-6 7-8 910 11-12
Tenue au chaud Doux Lent Moyen Fort Vif
A
R Mise en Béchamei Pâtes Escalope Entrecôtes
R attente Ragoûüt Pommes de Foie Omelettes
Е plat pret Légumes secs terre à l'eau Croquettes Steaks
T a servir Sirop de sucre Potages Légumes frais Fritures
FOUR
Le choix de la source de chauffage et le réglage de la température s'effectuent
au moyen d'une seule commande.
Partant de la position O0 (ARRET) et en tournant la manette dans le sens du
mouvement des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations
suivantes:
ий <”
e A partir du repère ”" éclairage de la lampe de
four.
® Reperes 1 a 10: chauffage du four avec régula-
tion par thermostat.
— La position 1 correspond a la température la
plus basse.
— La position 10 correspond a la température la
plus élevée.
® Repère (ou (© ). chauffage du grilloir.
® Repère <% chauffage du grilloir avec fonctionnement du tournebroche.
La remise à O0 (ARRET) s'effectue on tournant la manette dans le sens inverse.
“
5
La mise sous tension de l’un quelconque des éléments chauffants (plaque ou
four), est visualisée par l'allumage du voyant rouge. Ce voyant est éteint
lorsque tous les commutateurs sont en position O (Arrêt).
La lampe d'éclairage du four est allumés dès que le commutateur four est sur
toute autre position que O (Arrêt).
NOTA: Lors de l'utilisation du four ou du grilloir de votre cuisinière le couver-
cle doit-être obligatoirement relevé.
PLAQUE A PATISSERIE
Placer la plaque à pâtisserie au centre de la grille support (le rebord arrière
de la plaque vers le haut].
LA LECHEFRITE
Elle sert uniquement pour recueillir l'huile ou la graisse tombant des mets.
Ne pas l'utiliser directement pour cuire.
UTILISATION DU FOUR
— Après l'allumage, préchauffer le four pendant 10 minutes environ.
— Introduire le plat dans le four.
— Placer la manette de commande du four sur le repere choisi.
TABLEAU D'UTILISATION DU FOUR
aves | O | 1 |2/3/a|5l)6e|7)8|9]10)6
© ©
La
Mets A я o 55
3 o 3 5 © с © x 5
cuire © |S 15 2 | E | 2 | 3 | 5 | 8 | 5 | 2185
= o = o © = = N = < —_—
< | | 2 | ® | = | © | & | 2 | 2 | 5 | &ё | & | 55[55
Temper. approximative
en °C 50 | 80 | 105 | 135 | 160 | 190 | 220 | 245 | 275 | 300
ed
EL
le tableau ci-dessus est donné à titre indicatif (une adaptation est à réaliser en
fonction de la qualité, de la quantité des mets et des goûts de chacun).
UTILISATION DU GRILLOIR
— Placer le protecteur de manettes (selon croquis).
— Placer l'index de la manette du thermostat sur la position CJ ou e
— Attendre quelques minutes afin que la résistance rougisse.
6
— Mettre les mets a griller sur la grille-support.
— Introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut.
— Placer la leche-frite sur les gradins inférieurs du four.
— Laisser cuire porte ouverte.
Remarque:
Lorsqu'on emploie le grilloir pour la vremière fois on peut avoir de |a fumée
dans le four. !! faut donc attendre que tous les résidus d'huile soient bruiés
avant l'introduction des mets.
NOTA
Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées couvercle ouvert, pour
faciliter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière de la table de cuisson.
UTILISATION DU TOURNE-BROCHE
— Placer le protecteur de manettes.
— Enfiler la broche bien au centre de la pièce à rôtir en la fixant par les deux
fourchettes mobiles.
— Pousser à fond la broche dans son logement.
— Dévisser la poignée de la broche.
— Placer la lèche-frite sur le gradin inférieur du four.
— Amener l'index de la manette du thermostat sur la position <%
— Laisser rótir porte ouverte.
— Assaisonner la viande de temps en temps.
— Lorsque la cuisson est terminée, visser la poignée et enlever la broche.
PROTECTEUR DE MANETTES
ee
CONSEILS PARTICULIERS POUR L'ENTRETIEN DU FOUR AUTO-DEGRAISSANT
Les fours de certains modèles sont revêtus d'u émail catalytique, c'est-à-dire qu'ils se net
toient tout seuls pendant la cuisson, quand celle-ci atteint ou dépasse environ 250°C ce qui
correspond aux graduations 7 a 10 du thermostat. Lorsque vous utilisez pour vos cuissons un
repère identique à ceux précités, nous vous conseillons, pour éliminer les dernières projections
qui se produisent en fin de cuisson, de continuer à vide la chauffe du four pendant 10 minutes
en placant la commande de thermostat a son maximun (porte fermée). Pour vos autres cuis-
sons utilisant une graduation inférieure à 7, procéder comme décrit ci-dessus pendant 30 mi
nutes. Vous remarquerez parfois des auréoles prononcées sur les parois de votre four. Ceci
est normal, il s'agit de taches en cours de disparition.
— Respectez également la consigne ci-dessous.
N'oubliez jamais que le meilleur nettoyage de votre four s'obtient en le chauffant à son
maximum, thermostat sur la graduation 10.
EN CAS DE DEBORDEMENT
Apres refroidissement complet de votre four:
— Essuyez avec une éponge humide, puis faites-e chauffer à son maximum sur le repère 10
du thermostat pendant 1 heure.
— Apres refroidissement, passez un coup d'éponge humide.
TRES IMPORTANT: N'UTILISEZ JAMAIS:
— Les produits abrasifs quels qu'ils soient
— Les éponges métalliques
— Les objets tranchants, tels que couteaux, grattoirs, etc.
Vous seriez certaine d'abimer irrémédiablement votre four.
N.B. - La contre-porte, la sole et la voûte n’étant pas autodégraissantes, les nettoyer périodique-
ment à l'eau chaude carbonatée.
UNE PRECAUTION INDISPENSABLE
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas, fermez le robinet de passage du gaz ou le robinet de la
bouteille dans le cas du gaz Butane ou Propane.
ENTRETIEN GENERAL
EMAIL - NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF
Evitez de laisser séjourner sur l’émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc). Pas-
sez de temps en temps une éponge humide légèrement savonneuse sur les parois émaillées.
Enlevez les taches de graisse avec de l’eau très chaude additionnée d'un produit détergent
du commerce indiqué pour l'entretien de l'émail.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Employez à l'exclusion d'abrasifs, des produits du commerce prévus pour l'entretien des me-
taux polis.
HUBLOT
IH est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de l'eau savonneuse après chaque cuisson.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Au chauffage, les barreaux de la grille proche les brûleurs changent de couleur, cet inconvé-
nient peut être atténué au nettoyage par l'util sation d'un tampon finement abrasif.
BRULEURS
Assurez-vous périodiquement que l'intérieur des brûleurs ne renferme pas de matières étran-
gères. Débouchez soigneusement les créneaux de sortie de gaz des brûleurs si ces derniers
sont obstrués par des débordements de liquide.
PLAQUE ELECTRIQUE
— Pour le nettoyage d'une plaque, la faire chauffer quelques instants si cela est nécessaire,
afin de carboniser les produits qui ont pu s'y déposer.
- Après coupure du courant de la plaque, \essuyer avec du papier absorbant, gratter éven-
tuellement avec une spatule.
- Les plaques fonte étant protégées par une peinture antirouille, elles ne demandent pratique-
ment aucun entretien. Eventueilement les brosser avec une brosse dure, non métallique,
éviter l'emploi de tout produit abrasif.
- Dans le cas d'une longue période d'inutilisaion, il est conseillé de graisser légèrement les
plaques.
— Le palpeur de la plaque à thermostat doit être traité avec précaution, sans utilisation de
produit décapant, essuyer immédiatement tout liquide renversé dans son entourage.
RAISSAGE DES ROBINETS (si nécessaire)
ermer l'alimentation du gaz et débrancher la prise de courant s'il y a lieu. Retirer toutes les
ranettes par simple traction puis déposer \e bandeau.
Jévisser les deux vis de fixation du palier de robinet.
ortir la tige (solidaire du palier), son ressort de rappel puis le tournant.
\ l'aide d'un chiffon imbibé d'essence, nettoyer le tournant et son logement dans le robinet.
sraisser le tournant avec une graisse résistant aux hydrocarbures. Béintroduire le tournant
ans son logement et lui faire exécuter quelques manoeuvres. Sortir de nouveau le tournant
t enlever l'excédent de graisse. Veiller en particulier à ce que les orifices de passage du gaz
e soient pas obstrués. Remettre en place les éléments dans l’ordre inverse du démontage.
Jette opération est à faire effectuer par un technicien qualifié.
REMARQUE IMPORTANTE:
Ne jamais essayer d'extraire la manette à l’aide d’une pince ou d'un levier.
es manettes de commande s’enlèvent par simple traction.
JEMONTAGE DES PIECES DE RECHANGE LES PLUS IMPORTANTES
JOUVERCLE: enlever l'une des charnières fixées par deux vis.
ABLE DE TRAVAIL: dévisser les deux vis supérieures. Enlever l'une des charnières.
;ANDEAU: table et manettes enlevées, on paut accéder aux vis de fixation.
JOTES EXTERIEURS: pour accéder aux vis de fixation, enlever le couvercle, la table et le
bandeau.
JOLE DU FOUR: pousser vers l'arrière et la soulever en avant.
PORTE DU FOUR: Ouvrir entièrement la porte. Placer deux entretoises (ex.: tour-
nevis), dans les fentes des compas des charnières (fig. A). Lorsque les compas
sont bloqués, tirer les deux supports vers le haut (fig. B) pour faire sortir les
>harniéres de la facade (fig. С).
¿e
Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens
qualifiés.
EMPLACEMENT
L'embaliage et les revêtements en plastique enlevés, placer la cuisinière dans
un endroit sec et aéré, mais non exposé aux courants d'air (N.F.P. 45. 202), à une
distance minimum de 5 mm. des parois adjacentes, dont la surface doit être
soit en une matière résistant à la chaleur soit recouverte d'une telle matière.
N'ayez pas d'objets enflammables tout près de la cuisinière, tels que rideaux.
papiers, alcool, bois, linoleum, plastique, etc.
RACCORDEMENT GAZ
Le raccordement peut s'effectuer à droi-
te ou à gauche par déplacement du bou- A
chon de rampe et de sa rondelle d'étan- —
chéité. En cas de raccordement par tube =
souple, visser sur la douille "about cor-
respondant au gaz utilisé: butane (fig. A)
ou gaz de conduite (fig. B), en intercalant
la rondelle d'étanchéité. L'about butane
permet le raccordement par tube souple :
caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm. embout _{
destiné aux gaz distribués par récipients. embout gaz_f
L'about pour gaz de conduite permet le de condutte 3
raccordement par tube souple de diamè-
tre intérieur 15 mm. Le tube doit être
enfoncé suffisamment et maintenu obli-
gatoirement par un collier de serrage.
Note: Utilisez un tube portant l'estampille NF GAZ: ne pas oublier de le changer
avant sa date limite d'utilisation
REMARQUE
— En cas de raccordement rigide, demander la pièce isolante à interposer en-
tre la rampe et l'about.
— Dans tous les cas vérifier la bonne étanchéité.
ADAPTATION
Si la cuisinière n'est pas prévue pour le type de gaz disponible, il faut l'adapter
en procédant dans l'ordre suivant:
— remplacer les injecteurs et l’about porte-caoutchouc.
— régler l'air primaire.
— régler le ralenti.
10
CHANGEMENT DES INJECTEURS (Fig. 1)
— Enlever les grilles et les brúleurs;
— dévisser les 4 vis fixant la table (2 au dessus et 2 latérales, dans les char-
nières du couvercle):
— pousser la table vers l'arrière en la soulevant, pour l'enlever;
— enlever le tube de mélange air-gaz et changer l'injecteur (voir tableau page.3).
MPORTANT
— Ne pas serrer exagérément les injecteurs. Bien que ce ne soit pas indispen-
sable il est préférable d'enduire les filets de graisse spéciale en faisant at-
tention de ne pas obstruer l'orifice de passage du дах;
— contrôler l'étanchéité du gaz:
— Les pièces permettant l'adaptation sont normalement livrées avec chaque
cuisinière. En cas de perte, ces pièces peuvent être fournies par notre Ser-
vice Après Vente.
REGLAGE D'AIR DES BRULEURS (Fig. 1)
— Table enlevée allumer le brüleur en plein débit.
— desserrer la vis du tube de réglage d'air, et ramener celui-ci sur l’injecteur.
— monter doucement le tube de mélange jusqu'à ce que la flamme soit nette
et sans pointes jaunes. En cas d'excès d'air (tube de mélange trop haut) la
flamme se détache. En cas de manque d'air (tube trop bas), la flamme a les
pointes jaunes.
— resserrer la vis du tube de réglage d'air.
— chapeau
torps bruleur
Fig. 1 is blocage . = =
BRULEUR DE TABLE E
tube de melange
iniecieur
11
REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS (Fig. 2)
— allumer le brúleur avec la flamme au maximum;
— retirer la manette par simpie traction;
— introduire un petit tournevis dans l'axe de la tige;
— dévisser le by-pass de trois tours complets {vers la gauche);
—- tourner la tige du robinet jusqu'à l'arrêt de sa course:
— visser très lentement le by-pass — sans pousser le tournevis — jusqu'à ce
que la flamme soit apparemment réduite de 3/4 par rapport au max.
NOTA - En débit réduit, la flamme doit être stable
- Pour gaz butane-propane, le by-pass doit étre vissé a fond.
- En refermant la table de travail, éviter que les fils ne soient en contact
avec les injecteurs et ne passent sur des éléments pouvant étre chauds
ou sur des arrêtes vives.
| Fig. 2
es robine! tige ROBINET
tournant cepuchon —
/
_
a E == Fos
vis du capuchon ressor!
by-pass pour reglage du ralenti tournevis /
12
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
-e raccordement au réseau doit étre effectué par une prise de courant ou par
intermédiaire d'un interrupteur a coupure omnipolaire conforme aux normes
an vigueur (écartement 3 mm).
MPORTANT
Utiliser une prise de courant admis à la norme NF.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs à
ine mise à la terre inexistante ou incorrecte.
13
SCHEMA ELECTRIQUE
pour modeles equipés de:
| CAS DE PLAQUE RAPIDE
allumage YOUTE 00D] CAS DE PLAQUE ORDIMAINE [AVEC PROTECTED)
tournebroche
plague ordinaire
Qu avec protecteur
BOUGIES
mg
NN)
| Г | BRI 11908)
de E
| | +
| Eo
| —— PIC
as LE rod —_—
| ao, Eder MAL e
$5 pax là Jot pod od. |
AR cod i . LS : i
y | | Ww ПООЛО | | TABLE DE TAAYAIL
COMMUTATEUR | COMMUTATEUR SN
FOUR a PLAQUE ı =
oda _ — |]
| |
| |
Eras 0 ———————..———— re ra yy :
: J
| Г 1 x
i SOLE [1500 М › PT + a 1
| 2
INTERRUPTEUR SÁ
| и 0 ALLUMAGE ald
ВН _ 3 À |
N | ; |
Ter 3 E “
220V ==)
ns
YOYANT ORANGE YOTANT ROUGE LAMPE FOUR
I THERMOSTAT FOUR) {MISE S/TENSION| {25 Wi
pour modèles ecuipés de: PLAQUE THEAMOSTATIQUE
allumage | || вдов
tournebroche a
plague thermostatique
ALLUMEUR
THERMOSTAT
|
|
:
=
So
(100% }
HORNER
YOTANT ORANGE YOYANT ROUGE LAMPE FOUR
{THERMOSTAT FOUR; EMISE S/TENSION] {23 #1
14
TABLE DE TRAVAIL
Demandez a votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées.
| PIECES D'ORIGINE
|
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le
même soin par les nêmes hommes qui
leur font subir les mêmes contrôles.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre
d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits,
nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou
amélioration.
SDRM
So uote de Distribution de Radio television et matenei Meracde!
S. A. au Capital de 110.000.000 F
75, qua: du Président-Doumer
92400 COURBEVOIE
S.A aucapital de 51 786.500 F
В.С Paris 592 006 696 B
Codes: 87 x 0262 - 334394 - 0285 - P

Manuels associés