▼
Scroll to page 2
of
5
Notice d’utilisation Notice d’utilisation Vous venez d’acquérir un produit de la marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. SORBETIERE Référence : Date : Version : Langue : DOM147 10/03/2013 1.3 Français CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR TOUT BESOIN ULTERIEUR. 1. Lire attentivement toutes les instructions d’emploi avant utilisation. 2. Débrancher l'appareil avant de monter, démonter ou de nettoyer les pièces. 3. Garder hors de la portée des enfants ou sous surveillance étroite. Ne pas laisser le cordon électrique pendre au risque qu’un enfant tire dessus. 4. N’utiliser aucun appareil dont le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée, ou si l’appareil fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. 5. Pour se prémunir contre les incendies, les électrocutions ou les blessures physiques, ne pas placer le cordon électrique, la prise ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. 6. Ne jamais utiliser un accessoire non recommandé. 7. Eviter le contact avec les pièces en mouvement. Conserver les mains, les cheveux, les vêtements, les spatules et autres ustensiles loin de l’appareil lorsqu’il est en marche afin de réduire le risque de blessure et/ou d’endommagement de la machine. 8. Ne pas utiliser en extérieur. 9. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance. Notice d’utilisation Notice d’utilisation 10. Utiliser uniquement pour un usage domestique. 11. Vérifier toujours que tout est soigneusement propre avant de faire des glaces ou des sorbets. 12. Ne jamais recongeler de la glace qui a été partiellement ou complètement dégelée. 13. Les glaces ou les sorbets contenant des matières premières doivent être consommés dans un délai d'une semaine. Les glaces sont meilleures si elles sont fraîches. 14. Les glaces ou les sorbets contenant des œufs frais ou partiellement cuits ne doivent pas être proposés à la consommation des enfants, des femmes enceintes, des personnes âgées qui ne les supportent généralement pas. 15. Pour éviter toute brûlure due au gel, utiliser des gants de protection pour manipuler les cuves notamment à la première sortie du congélateur. 16. Si la préparation congelée semble fuir de la cuve, arrêter l'utilisation. Elle n'est pas toxique. 17. Ne pas placer l’appareil sur des surfaces chaudes telles qu'une cuisinière, une place électrique ou près de flammes nues. Cet appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 18. Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. 19. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas l’appareil 20. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. 21. Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 22. Cet appareil n’est pas destine à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 23. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas l'habitude d'utiliser ce type d'appareil s'ils sont supervisés ou aidés concernant l'utilisation de l'appareil et comprennent les dangers que cela implique. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans qui seront supervisés. 24. Tenir l'appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. (*)Personne compétente qualifiée : technicien du service après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de réparation. PRECAUTIONS PARTICULIERES Attention : - Avant de brancher: Vérifier que votre alimentation électrique correspond à la classification électrique indiquée sous l’appareil. - Ne pas arrêter et démarrer l’appareil au cours du processus de congélation. La préparation peut geler au contact avec la cuve et empêcher le bras-batteur de tourner. - Pour éviter de surchauffer le moteur, le sens de rotation changera si la préparation devient trop épaisse. Si le sens de la rotation Notice d’utilisation Notice d’utilisation continue de changer, arrêter l’appareil lorsque la préparation est prête. - Dans le cas rare d’une surchauffe du moteur, une coupure de sécurité provoque l'arrêt automatique de celui-ci. Dans ce cas, éteindre et débrancher l'appareil et le laisser refroidir. - Mettre hors tension puis enlever l’ensemble bloc moteur/couvercle. La glace est prête à être servie. - Le résultat doit être une glace onctueuse que l’on peut prendre à la cuillère. Vous pouvez la conserver dans un autre récipient et l’entreposer au congélateur ou freezer ou si vous souhaitez raffermir la glace avant de la consommer. - Ne pas utiliser d’ustensiles en métal pour retirer la préparation de la cuve - Ne pas retirer la cuve du congélateur ou du freezer tant qu’il n’est pas prêt à recevoir la glace. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AC 220-240V 50Hz 12W Capacité 1.2L UTILISATION Pièces 1. 2. 3. 4. 5. Bloc moteur Couvercle Bras-batteur Cuve Bouton on/off 1. Emboîter le couvercle au bloc moteur jusqu’au clic. 1 2 2. Adapter le bras-batteur dans le bloc moteur. Avant la première utilisation : 3 1. 2. 3. 4. Enlever l’intégralité de l’emballage. Laver les pièces : voir la rubrique « Nettoyage ». Huit heures à l’avance, placer la cuve dans le congélateur. Préparer l’appareil pour la glace ou le sorbet (voir les idées de recettes). Laisser refroidir l’appareil dans le réfrigérateur. 3. Sortir la cuve du congélateur. 4. Abaisser l’ensemble couvercle/bloc moteur/bras-batteur sur la cuve et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour emboîter. Information : - Nous vous conseillons de conserver la cuve dans le congélateur ou le freezer pour qu’elle soit prête à l’emploi. La mettre dans un sac en plastique avant congélation et la maintenir en position verticale. - Vérifier que la cuve est toujours parfaitement sèche avant de la mettre au congélateur ou au freezer. - Ne pas percer ou chauffer la cuve. - La cuve doit être placée dans un congélateur ou un freezer qui fonctionne à une température de - 18°C ou moins pendant 8 heures avant utilisation. - Pour obtenir des meilleurs résultats, réfrigérer les ingrédients avant de réaliser vos glaces. - L’ajout d’alcool dans les recettes entrave le processus de congélation. 4 Notice d’utilisation Notice d’utilisation RECETTES 5. Vous pouvez à présent mettre l’appareil sous tension à l’aide du bouton on/off. 5 LA MACHINE DOIT ETRE SOUS TENSION AVANT D’AJOUTER LA RECETTE DE LA GLACE OU DU SORBET POUR EVITER QUE LA PREPARATION NE PRENNE IMMEDIATEMENT A L'INTERIEUR DE LA CUVE. 6. Utiliser la chute et verser la préparation de glace ou de sorbet dans la cuve. Lorsque vous versez la préparation dans la cuve, s’arrêter toujours à 4 cm du bord supérieur car le volume de la préparation augmentera au cours de la congélation. 7. Laisser la préparation baratter jusqu’à ce qu’elle prenne ou qu’elle atteigne la consistance désirée. Cela peut prendre de 15 à 30 minutes. Mais la plupart des recettes seront prêtes en moins de temps. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - L’appareil doit être mis hors tension, débranché et démonté avant de nettoyer les pièces. Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau, ni mouiller le cordon d'alimentation ou la prise. Ne pas laver les pièces au lave-vaisselle. Ne pas nettoyer avec des poudres à récurer, des éponges grattoir, ou n’importe quel autre matériau abrasif. Cuve - Laisser la cuve prendre la température de la pièce avant de la nettoyer. - Nettoyer l’intérieur de la cuve puis la sécher parfaitement. Ne pas la plonger dans l’eau. Bras-batteur - Enlever le bras-moteur du bloc moteur. - Laver puis sécher parfaitement. Couvercle - Laver puis sécher parfaitement. Bloc moteur - Essuyer avec une éponge humide, puis sécher. Glace à la banane Ingrédients Grosse banane mûre 1 Lait écrémé 150 ml Crème fraîche 50 ml Sucre glace 50 g Ecraser la banane jusqu’à ce qu’elle soit onctueuse. Mélanger avec le lait, la crème fraîche et la sucre glace. Verser la préparation dans la cuve tout en actionnant le bras-batteur. Laisser prendre jusqu’à obtenir la consistance désirée. Yogourt glacé à la framboise Ingrédients Framboises fraîches 175 g Sucre glace 75 g Yogourt nature 200 ml Ecraser les framboises pour en faire une purée. Pour obtenir une préparation onctueuse, retirer les pépins en passant la purée à la passoire. Ajouter le sucre et le yogourt nature et mélanger. Verser le mélange dans la cuve en actionnant le bras-batteur. Laisser prendre jusqu’à obtenir la consistance désirée. Glace menthe-chocolat Ingrédients Lait écrémé 150 ml Sucre glace 50 g Crème fraîche 200 ml Extrait de menthe quelques gouttes Copeaux de chocolat 50 g Verser le lait et le sucre dans une casserole sur feu doux et mélanger jusqu’à dissolution du sucre, puis laisser refroidir. Mélanger la crème et l’essence de menthe dans le lait refroidi. Verser la préparation dans la cuve en actionnant le bras-batteur. Lorsqu'elle commence à prendre, ajouter les copeaux de chocolat. Laisser prendre jusqu’à obtenir la consistance désirée. Glace à la fraise Ingrédients Fraises fraîches Sucre glace Crème fraîche Jus de citron 250 g 75 g 75 ml jus d’un ½ citron de petite taille Notice d’utilisation Notice d’utilisation Ecraser les fraises jusqu’à ce qu’elles soient onctueuses, Ajouter le reste des ingrédients. Verser la préparation dans la cuve en actionnant le bras-batteur. Laisser prendre jusqu’à obtenir la consistance désirée. Sorbet au citron Ingrédients Sucre en poudre 150 g Eau 150 ml Jus d’orange jus d’une ½ orange de taille moyenne Jus de citron 100 ml Blanc d’œuf ½ blanc d’œuf de taille moyenne Verser l’eau et le sucre dans une casserole sur feu doux et mélanger jusqu’à dissolution du sucre. Faire bouillir la préparation et maintenir pendant 1 minute. Retirer du feu et laisser refroidir. Ajouter les jus d’orange et de citron. Battre le blanc d’œuf en neige puis verser dans le mélange au citron. Verser la préparation dans la cuve en actionnant le bras-batteur. Laisser prendre jusqu’à obtenir la consistance désirée. Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. Glace à la vanille à base de crème anglaise Ingrédients Jaunes d’œuf 2 Sucre glace 50 g Lait écrémé 150 ml Crème fraîche 150 ml Extrait de vanille Quelques gouttes Battre ensemble les jaunes d’œuf et le sucre dans un bol. Dans une casserole, amener doucement le lait au point d'ébullition, puis verser sur la préparation œufs-sucre. Reverser dans la casserole et remuer sans arrêt pour obtenir une préparation épaisse formant un film sur le dos de la cuillère. Ne pas laisser bouillir ou la préparation se séparera. Retirer du feu et laisser refroidir. Mélanger la crème fraîche et l’extrait de vanille. Verser la préparation dans la cuve en actionnant le bras-batteur. Laisser prendre jusqu’à obtenir la consistance désirée. DOMOCLIP BP 61071 67452 Mundolsheim • • Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis