Gigashot GSC K40HE | Mode d'emploi | Toshiba Gigashot GSC K80HE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels164 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
164
Manuel de l’utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE computers.toshiba-europe.com Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE ii Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Table des matières Préface Avant d’utiliser votre camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Vérifiez les composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi Précautions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Manipulation du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Manipulation de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii A propos du disque dur intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv A propos des cartes mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv Chapitre 1 Préparation Noms des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Chargement et retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Insertion et retrait de cartes SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise hors et sous tension du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Création d’albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation de l’affichage à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 A propos de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation d’un objectif de conversion ou d’un pare-soleil . . . . . . . . 17 Chapitre 2 Enregistrement vidéo Avant de filmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enregistrement vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Photographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Effacement des images (Effacer une image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Chapitre 3 Photographie avancée Préparation de la scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réglage de la mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modification de la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation de la fonctionnalité Compensation rétroéclairage . . . . . . 40 Utilisation du mode Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Photographie à l’aide de Lumière d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modification des paramètres du menu d’enregistrement. . . . . . . . . . 43 Création et sélection d’albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Prise de photos continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réglage de la qualité vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Manuel de l'utilisateur iii Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle (Balance des blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stabilisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réduction du bruit du vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la sensibilité du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la zone de mise au point (mode AF) . . . . . . . . . . . . . . . Prise de vue avec Lumière d’assistance AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des couleurs de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la netteté de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides . . . . . . . . Chapitre 4 Lecture avancée Modification des niveaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la méthode de lecture vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capture d’images vidéo en tant qu’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration et exécution de la lecture automatique . . . . . . . . . . . Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression directe à partir du camescope avec la technologie PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 51 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 66 67 68 69 70 71 73 75 78 80 82 Suppression avancée Effacer les images sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Effacement des albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Effacer tous les fichiers sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Chapitre 6 Réglage du camescope Réglage du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Mise hors tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Alim. aff. cristaux liqu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 TV sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Chapitre 7 Connexion à un téléviseur Connexion avec un câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Connexion avec un câble composante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Connexion avec un câble AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 iv Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chapitre 8 Connexion à un PC A propos des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confguration requise du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde des images du camescope sur le PC . . . . . . . . . . . . . . Annexe 110 110 112 116 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Assistance Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Règlements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Manuel de l'utilisateur v Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE vi Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Préface Avant d’utiliser votre camescope Vérifiez les composants. Spécifications techniques Précautions relatives à la sécurité Manipulation du camescope Manipulation de l’adaptateur secteur Manipulation de la batterie A propos du disque dur intégré A propos des cartes mémoire SD Manuel de l'utilisateur vii Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Avant d’utiliser votre camescope Merci d’avoir choisi le CAMESCOPE A DISQUE DUR Toshiba. Pour assurer une bonne utilisation de votre camescope à disque dur, lisez en détail ce manuel de l’utilisateur avant de l’utiliser. Conservez toujours ce manuel de l’utilisateur à proximité après l’avoir consulté. La forme, les spécifications et les logiciels du camescope, ainsi que le contenu du présent Manuel de l’utilisateur sont sujets à modification sans préavis pour des raisons d’amélioration continue du produit. Les illustrations et les captures d’écran de ce manuel ont été volontairement exagérées et simplifiées pour faciliter leur consultation. Par conséquent, elles peuvent être légèrement différentes de ce que vous verrez sur le produit réel. Dans ce manuel, l’icône indique les fonctions et les paramètres qui s’appliquent à l’enregistrement vidéo, tandis que l’icône permet d’indiquer les fonctionnalités et les paramètres qui s’appliquent à la prise d’images fixes. Les images fixes et les enregistrements vidéo sont désignés de façon générale par le mot « images ». Logiciels et Manuel de l’utilisateur Les logiciels ou le Manuel de l’utilisateur correspondant ne sauraient être transférés ou reproduits en tout ou partie sans autorisation préalable. Les logiciels et le manuel de l’utilisateur ne peuvent être utilisés qu’avec un appareil unique. Nous ne sommes en aucun cas responsables en cas de dommages provoqués par vous ou un tiers lors de l’utilisation d’un appareil comportant ces logiciels et le Manuel de l’utilisateur. Les illustrations du Manuel de l’utilisateur servent uniquement d’exemple. Ils peuvent différer des écrans qui s’affichent sur votre PC. Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable en cas d’erreurs dans les descriptions. viii Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Avis concernant l’effacement des données lors de la mise au rebut ou du transfert de droits relatifs à votre camescope Lors du formatage ou de la suppression de données sur le camescope ou votre PC, seules les informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les données peuvent être toujours présentes et pourraient être restaurées à l’aide de logiciels de restauration de données disponibles dans le commerce. Les données ainsi effacées pourraient alors être consultées par des personnes non autorisées. Par mesure de prévention, il est recommandé de détruire physiquement le disque dur ou la carte mémoire SD, ou de transférer vos droits ou de mettre le camescope ou la carte SD au rebut après l’avoir complètement effacée à l’aide de logiciels d’effacement des données disponibles dans le commerce. Il est recommandé de gérer les données du disque dur et la carte SD de façon responsable. N’utilisez pas l’ordinateur pour formater le disque dur du camescope ou sa carte SD. Le formatage du disque dur ou de la carte mémoire SD doit se faire sur le camescope ( p.102). ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACEE PAR UNE BATTERIE DE TYPE DIFFERENT. DISPOSEZ DES PILES ET BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX REGLEMENTS ET ORDONNANCES EN VIGUEUR. Ce camescope à disque dur prend en charge l’impression Exif. Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. Une reproduction fidèle des conditions et des intentions de prise de vue est possible lors de l’impression avec une imprimante prenant en charge PRINT Image Matching et en traitant les images avec des logiciels compatibles. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles sur les imprimantes qui prennent en charge les antérieures à PRINT Image Matching III. Manuel de l'utilisateur ix Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Vérifiez les composants. Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments ci-dessous. Si l’un des éléments manque, est endommagé ou ne correspond pas au descriptif, veuillez contacter le centre d’assistance de Toshiba. Batterie rechargeable (GSC-BT6) Adaptateur secteur (SQPH20W10P-02) Capuchon d’objectif Cordon d’alimentation Télécommande Câble USB Câble AV Pile de la télécommande Câble composante CD-ROM Logiciels (1) Manuel de l’utilisateur (1) Manuel de l’utilisateur (ce document) Guide de démarrage rapide Fiche de garantie x Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Spécifications techniques Capteur d’image Capteur CMOS de 8 mm Nombre total de pixels : 1,35 millions Pixels effectifs : Image fixe environ 920 K, vidéo environ 920 K Objectif Zoom optique de facteur 10, f/3,5 Distance focale : f = 6,0 à 60,0 mm (avec un appareil 35 mm : 46,2 à 503,6 mm) Diamètre du filtre : 43 mm Portée Standard : environ 0,1 m à l’infini (grand angle), environ 1 m à l’infini (télé-objectif) Ecran à cristaux liquides*1 Ecran couleur TFT à cristaux liquides avec une diagonale de 3,0 pouces Pixels : 230 000 (960 X 240) Méthode de Contraste TTL - détection AF contrôle de la mise au point Mode de contrôle de l’exposition Programme AE Mode de mesure Calcul de l’exposition par zone TTL Modes de mesure de l’exposition : mesure pondérée centrale, sur petite zone Luminosité -2,0 EV à +2,0 EV (par incréments de 1/3-EV) Sensibilité photographique Auto : équivalents ISO100-200 Vitesses d’obturation Vidéos : 1/15 à 1/4 800 sec. Images fixes : 1 à 1/1 000 sec. (combinaison d’obturation électronique et mécanique) Stabilisation de l’image Electronique Balance des blancs Auto, Ensoleillé, Nuageux, Lumière fluorescente H, Lumière fluorescente L, Lampe à incandescence, Prédéfinie Zoom numérique 3X Connecteurs d’E/S Connecteur entrée c.c. 10 V, connecteur USB, connecteur A/V OUT, connecteur Composante, connecteur de sortie HDMI (type C) Manuel de l'utilisateur xi Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Alimentation Batterie dédiée rechargeable au lithium-ion (GSC-BT6) / Adaptateur secteur (SQPH20W10P-02) Support d’enregistrement Disque dur : 80 Go*2 (GSC-K80HE) ou 40 Go*2 (GSC-K40HE) Cartes de mémoire SD : jusqu’à 8 Go SDHC/SD Vidéo Format d’enregistrement : MPEg-4 AVC/H.264 (60 ips) Pixels enregistrés : 1 280 x 720 Audio : AAC, 48 KHz, 16 bits, stéréo, 128 Kbps Images fixes Format d’enregistrement : JPEg (Exif 2.21, compatible DCF 2.0) Pixels enregistrés : 920 000 (1 280 x 720) Environnement d’exploitation Température : +5 à +40°C (fonctionnement), -20 à +60°C (rangé) Humidité : 30 à 80 % HR (fonctionnement, sans condensation) Dimensions 86,8 mm × 80,0 mm × 135,5 mm (ce qui inclut les pièces qui ressortent, batterie déchargée) (L × H × P) 86,8 mm × 80,0 mm × 146,8 mm (ce qui inclut les pièces qui ressortent, batterie chargée) Poids GSC-K80HE : environ 515 g (corps du camescope uniquement) Environ 585 g (avec batterie, carte SD et capuchon d’objectif) GSC-K40HE : environ 500 g (corps du camescope uniquement) Environ 570 g (avec batterie, carte SD et capuchon d’objectif) *1 : L’affichage à cristaux liquides de ce camescope est fabriqué à l’aide d’une technologie à très haute précision. Il peut cependant arriver que l’un des pixels (point de lumière) ne fonctionne pas correctement et reste, par exemple, allumé, éteint, etc.). Il s’agit d’une propriété structurelle de la technologie à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, ceci n’a aucun effet sur le fonctionnement de l’écran et n’est par conséquent pas couvert par la garantie. *2 : 1 Go = 1 million d’octets. La capacité réelle après formatage peut être inférieure. Ce modèle est conforme avec les spécifications ci-dessus. Les spécifications et le design sont sujets à modification sans préavis. Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctionnalités et/ou des fonctionnalités qui seront ajoutées par la suite. xii Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Précautions relatives à la sécurité Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Ces consignes doivent absolument être respectées pour votre propre sécurité. Les indications utilisées ont la signification suivante : Définitions avec symbole graphique Symbole graphique Signification Indique une action interdite qui ne doit pas être effectuée. L’action interdite est désignée par un symbole ou toute autre forme graphique, ou est décrite dans le manuel. Indique une action qui doit être effectuée. L’action obligatoire est désignée par un symbole ou toute autre forme graphique, ou est décrite dans le manuel. Manuel de l'utilisateur xiii Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Lors de l’utilisation de ce produit AVERTISSEMENT Si vous remarquez une odeur inhabituelle, de la fumée ou une chaleur excessive au niveau du camescope, débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie. Toute utilisation prolongée dans ces conditions pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou des brûlures. Si la batterie chauffe de façon anormale, ne la touchez pas directement. Pour plus de détails sur les réparations, consultez le service d’assistance à la clientèle de Toshiba. En cas d’utilisation continue pendant une période prolongée, la surface risque de chauffer et risque d’occasionner de légères brûlures. Si la température de votre camescope devient anormale, mettez-le hors tension et laissez-le se refroidir pendant quelques temps. Evitez tout contact avec les surfaces chaudes. Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans le camescope, arrêtez ce dernier et débranchez l’adaptateur secteur et enlevez la batterie. Toute utilisation prolongée dans ces conditions pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Consultez le service d’assistance à la clientèle de Toshiba. Si le camescope est tombé ou si son boîtier est endommagé, arrêtez ce dernier et débranchez l’adaptateur secteur et enlevez la batterie. Toute utilisation prolongée dans ces conditions pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. La manipulation d’un boîtier endommagé risque d’entraîner des blessures. Consultez le service d’assistance à la clientèle de Toshiba. N’utilisez pas le camescope près de l’eau. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Prenez des précautions particulières les jours de pluie, de neige, à la plage ou près de la mer. N’utilisez pas votre camescope dans votre bain ou sous une douche. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. N’essayez pas de démonter, modifier ou réparer votre camescope. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si une réparation ou une vérification interne est nécessaire, consultez le service d’assistance à la clientèle de Toshiba. Ne touchez pas les câbles d’alimentation, de raccordement au téléviseur ou USB en cas d’orage pour éviter tout risque d’électrocution. N’utilisez pas le camescope en marchant, en faisant du vélo ou en conduisant un véhicule à moteur pour éviter tout risque d’accident. N’utilisez pas le produit ou ne le portez pas trop près de vous en cas de pluie, pendant un orage ou en cas de risque d’orage imminent pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures liées aux éclairs. Ne laissez pas pénétrer d’objets métalliques ou inflammables dans le camescope. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Veillez également à ne rien laisser pénétrer dans le connecteur de carte SD, ou toute autre ouverture. xiv Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE ATTENTION Mettez le camescope hors tension dans tous les environnements où la loi l’exige, tels que les avions et les hôpitaux. En effet, son utilisation risque d’avoir un effet sur les systèmes de contrôle aéronautiques et médicaux. Toute utilisation pendant l’envol/l’atterrissage d’un avion est interdite. Demandez l’autorisation du personnel compétent si vous devez utiliser cet appareil dans un hôpital. N’utilisez pas le camescope dans un environnement humide, brumeux, enfumé ou dans des endroits poussiéreux. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne laissez pas le camescope à des emplacements soumis à une forte amplitude thermique, tels que l’habitacle d’une voiture. En effet, ces variations risquent d’affecter le boîtier ou les composants internes et de provoquer un incendie. N’essayez pas d’utiliser le CD-ROM fourni avec un lecteur de CD musicaux ou tout autre appareil similaire. Sinon, vous risquez d’endommager le casque ou le haut-parleur et/ou subir des troubles auditifs. Ne laissez pas tomber le camescope et ne le soumettez pas à des impacts violents. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement. Ne posez pas le camescope sur une surface inclinée ou instable. Sinon le camescope risque de tomber ou basculer, ce qui risque d’entraîner des blessures ou un dysfonctionnement. N’enveloppez pas le camescope dans des vêtements ou des couvertures, car ceci risque de faire monter la température de l’appareil, ce qui risque de déformer son boîtier et de provoquer un incendie. Utilisez le camescope dans un endroit bien ventilé. Ne balancez pas le camescope lorsque vous marchez. Si vous tenez le camescope par sa courroie et faites basculer l’appareil, vous risquez de frapper une autre personne ou un autre objet, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un dysfonctionnement. Avant de nettoyer le camescope, débranchez son adaptateur secteur et enlevez sa batterie pour éviter tout risque d’électrocution. Veillez à protéger l’affichage à cristaux liquides contre les impacts, pour éviter toute rupture de son verre et de perte de ses cristaux liquides. Si le fluide interne de l’écran entre en contact avec vos yeux ou toute autre partie du corps, rincezle immédiatement à l’eau claire. En cas de contact avec les yeux, rincez-les à l’eau claire, puis consultez un médecin. Avant de déplacer le camescope, déconnectez ses câbles. Sinon, vous risquez d’endommager les câbles, de provoquer un incendie ou une électrocution. Manuel de l'utilisateur xv Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE A propos de l’adaptateur secteur AVERTISSEMENT Assurez-vous que le secteur correspond bien à la tension nominale de l’adaptateur. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur lorsque ce dernier est branché ou ne le placez pas sur un chauffage ou une couverture chauffante. Ceci risque de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. N’essayez pas de démonter, modifier ou réparer l’adaptateur secteur. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Observez les points suivants lors de la manipulation du cordon de l’adaptateur secteur. • N’endommagez, ne modifiez (pas exemple pour créer une rallonge) ou ne laissez pas chauffer le câble de l’adaptateur secteur. • Ne tirez pas sur le câble de l’adaptateur secteur, ne placez rien de lourd dessus ou ne le pincez pas. • Ne tordez, pliez ou serrez le câble de l’adaptateur secteur trop fort. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. De temps à autre, débranchez la prise et nettoyez ses fiches, ainsi que la surface de la prise murale si de la poussière ou de la saleté s’y est accumulée. En effet, la perte d’isolation risque de provoquer un incendie. N’approchez pas de pièce en métal des points de connexion de l’adaptateur secteur lorsque ce dernier est branché sur une prise. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. ATTENTION Ne touchez pas à l’adaptateur secteur avec des mains humides pour éviter tout risque d’électrocution. Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de la prise murale en tirant sur son cordon. Sinon, vous risquez d’endommager le câble ou la prise, ce qui pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Tenez la prise de l’adaptateur pour la débrancher. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur (SQPH20W10P-02) et le cordon spécifiés. L’utilisation de tout adaptateur secteur non spécifié risque d’entraîner un incendie ou un dysfonctionnement. xvi Si vous prévoyez d’utiliser le camescope pendant une longue période, débranchez l’adaptateur secteur pour plus de sécurité. Un dysfonctionnement de l’appareil risque de provoquer un incendie. Utilisez l’adaptateur secteur exclusivement avec le magnétoscope. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. Insérez fermement la prise de l’adaptateur secteur sur une prise murale. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE A propos de la batterie du camescope et des piles de la télécommande DANgER Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie du camescope et la pile en forme de pièce de la télécommande. • N’effectuez aucun démontage ou aucune modification. • Ne les faites pas chauffer. • Ne les jetez pas dans de l’eau ou du feu. • Ne les soumettez à aucun impact fort et évitez de les laisser tomber ou de marcher dessus. • Utilisez-les exclusivement pour les applications spécifiées. • Suivez exclusivement les consignes de rechargement. • Ne connectez pas les électrodes de la batterie (bornes + et -) avec du fil ou tout autre objet métalique. • Ne les transportez ou ne les rangez pas avec des colliers ou des épingles en métal. Sinon, la batterie risque de se rompre, de prendre feu ou de chauffer, ce qui résultera en un incendie ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement la batterie spécifiée (GSC-BT6/BT7). Toute utilisation d’une batterie non spécifiée risque de provoquer un incendie, des dommages ou un dysfonctionnement. Ne laissez pas la pile au lithium de la télécommande à la portée des jeunes enfants. En effet, cette pile risque de les empoisonner en cas d’ingestion. Si quelqu’un avale cette pile, prévenez un docteur immédiatement. Manuel de l'utilisateur Si des liquides s’échappent de la batterie ou de la pile et entrent en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire et contactez un médecin. Le fait de laisser vos yeux dans cet état risque de les endommager. xvii Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE ATTENTION N’enlevez pas la batterie immédiatement lorsque le camescope a été utilisé pendant une période prolongée. En effet, cette batterie tend à chauffer en cours d’utilisation. Le fait de toucher une batterie chaude risque d’occasionner des brûlures. N’utilisez pas une batterie incompatible ou déchargée. Sinon, cette batterie risque de se rompre, de brûler ou de chauffer, ce qui risque de provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures. xviii Avant de ranger la batterie, isolez les bornes (+) et (-) avec une bande isolante. Si vous omettez cette précaution, la batterie risque de se rompre, de fuir ou de chauffer, ce qui risque d’entraîner des blessures ou des brûlures. Insérez soigneusement la pile en forme de pièce en vous assurant que les polarités (+ et -) sont respectées. L’inversion des polarités risque de provoquer un incendie ou des blessures, ainsi que des dommages dans les zones environnantes si la batterie se rompt ou fuit. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Manipulation du camescope Avant d’utiliser le camescope, lisez et appliquez le « Précautions relatives à la sécurité » ( p.xiii), ainsi que les remarques ci-dessous : Evitez de ranger ou d’utiliser le camescope dans les endroits suivants : Endroits sujets à humidité, poussières et contamination ; Endroits exposés aux rayons directs du soleil ; Endroits sujets à de fortes amplitudes thermiques ; Endroits à forte concentration de gaz inflammables ; Endroits à proximité d’essence, benzène ou white spirit ; Endroits sujets à de fortes vibrations ; Endroits exposés à la fumée ou à la vapeur ; Endroits soumis à des champs magnétiques intenses (moteurs électriques, transformateurs, aimants, etc.) ; Endroits contenants des produits chimiques, tels que des pesticides, des produits en caoutchouc ou vinyles pendant des périodes prolongées. Evitez de soumettre le camescope à des vibrations ou des impacts. Sinon, vous risquez d’endommager le camescope et de perdre les données qui sont enregistrées sur son disque dur. Ne mettez pas le camescope en contact avec du sable. Sinon, le camescope risque d’être non seulement endommagé, mais encore de ne plus être réparable. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez votre camescope sur une plage ou dans tout endroit où la poussière de sable est susceptible de se produire. Ecartez tout risque de condensation. Les changements brutaux de température, notamment lorsque vous déplacez votre camescope d’un endroit chaud vers une zone froide, entraînent la formation de petites gouttes d’eau(condensation) à l’intérieur du camescope ou sur l’objectif. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins une heure avant de l’utiliser à nouveau. Si de la condensation se forme sur la carte mémoire SD, retirez-la pour l’essuyer et attendez quelques instants avant de l’utiliser à nouveau? Manuel de l'utilisateur xix Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Nettoyage du camescope Pour prévenir tout risque de rayure de l’objectif et de la surface de l’affichage à cristaux liquides, enlevez régulièrement la poussière à l’aide d’une brosse-soufflet et essuyez l’objectif doucement avec un chiffon doux. Nettoyez le corps du camescope avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de liquides volatiles, tels que le white-spirit, le benzène ou tout autre produit chimique dur dans la mesure où ce type de produit risque de déformer, voire enlever le revêtement de l’objectif. Evitez les champs magnétiques N’approchez des éléments facilement affectés par des champs magnétiques près du haut-parleur du camescope. Ceci inclut les cartes bancaires, les clés magnétiques, les disquettes, etc. Sinon, vous risquez de perdre des données ou de rendre cet objet inutilisable. N’approchez pas le camescope d’objets tels que des aimants ou des haut-parleurs qui produisent des champs magnétiques puissants. Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil ou de perdre des données. Protégez votre camescope contre les ondes électromagnétiques. N’utilisez pas le camescope près des tours ou des lignes à haute tension. Sinon, la qualité de l’image vidéo ou du son risque d’être médiocre. Manipulation de l’adaptateur secteur Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (SQPH20W10P-02). L’utilisation de tout autre adaptateur secteur risque de provoquer des dysfonctionnements. Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, lisez et appliquez le « Précautions relatives à la sécurité » ( p.xiii), ainsi que les remarques ci-dessous : Ne laissez pas les connecteurs de l’adaptateur secteur entrer en contact avec tout autre objet métallique en raison des risques de court-circuit. Pour brancher l’adaptateur secteur, insérez à fond la fiche d’alimentation en courant continu de l’adaptateur secteur sur la prise entrée adaptateur 10 V du camescope. Avant de déconnecter l’adaptateur secteur ou sa prise d’alimentation en courant continu, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez les câbles en les tenant par leur connecteur. Ne tirez pas sur le câble. Ne faites pas tomber l’adaptateur secteur et ne le soumettez pas à des chocs violents. N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds et humides. xx Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur le camescope lorsque ce dernier fonctionne sur batterie. Mettez le camescope hors tension en premier lieu. L’adaptateur secteur est réservé à l’utilisation en intérieur. Ne branchez pas l’adaptateur secteur fourni sur tout autre appareil que ce camescope. L’adaptateur secteur peut parfois chauffer en cours d’utilisation, ce qui est parfaitement normal. Le camescope peut émettre un léger bourdonnement, ce qui est parfaitement normal. N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’une radio dans la mesure où il risque de provoquer des interférences. Si vous enlevez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pendant que l’appareil est en cours d’utilisation, la date risque de ne pas être conservée en mémoire. Dans ce cas, réinitialisez la date. Spécifications techniques Adaptateur secteur (SQPH20W10P-02) Entrée : 100 à 240 V ~, 50/60 Hz Sortie nominale : 10 V c.c., 2,0 A Température de fonctionnement : 0°C à +40°C Température de stockage : -40°C à +60°C Dimensions : 49,5 mm × 25,5 mm × 99,5 mm (L × H × P) Poids : Environ 200 g REMARQUE La tension nominale de l’adaptateur secteur est indiquée sur le câble de ce dernier. Si vous devez utiliser votre camescope dans un pays où la tension secteur nominale est différente, vous devez acheter un adaptateur compatible avec cette nouvelle tension. Manuel de l'utilisateur xxi Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Manipulation de la batterie Ce camescope emploie une batterie rechargeable au lithium-ion. Elle est désignée simplement sous le terme « batterie » dans ce manuel. Lorsque vous utilisez la batterie, lisez attentivement la section « Précautions relatives à la sécurité » ( p.xiii) et les remarques décrites ci-dessous. La batterie qui est incluse avec le camescope n’est pas complètement chargée. Vous devez charger cette batterie avant d’utiliser le camescope pour la première fois. A propos de l’utilisation de la batterie La batterie se décharge graduellement, même si elle n’est pas utilisée. Chargez la batterie un jour ou deux avant sa première utilisation. Pour optimiser la durée de vie de la batterie, mettez systématiquement le camescope hors tension s’il doit rester inutilisé pendant quelque temps. Dans un environnement froid, l’autonomie de la batterie est plus réduite. Il est recommandé de disposer d’une batterie de rechange préchargée. Assurez-vous que les bornes de la batterie restent toujours propres. Lors des utilisations prolongées, la batterie peut chauffer. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. La batterie a un cycle de vie limité. La longueur de ce cycle dépend en fonction de l’utilisation du produit et des paramètres de l’utilisateur. Dans des conditions normales (25°C), la batterie peut être rechargée environ 300 fois. Si vous utilisez la batterie au-delà de son cycle de vie, vous constaterez rapidement que son autonomie se réduit considérablement, même lorsqu’elle est complètement chargée. Si l’autonomie de la batterie se réduit considérablement alors même qu’elle est complètement chargée, il est recommandé de la remplacer avec une batterie de modèle GSC-BT6/BT7. Batterie non utilisée pendant de longues périodes Lorsque la batterie reste inutilisée pendant des périodes prolongées, retirez-la du boîtier du camescope. En effet, si la batterie reste reliée au boîtier du camescope ou au chargeur, un léger courant continue à circuler, même si l’appareil est hors tension. Ceci risque d’entraîner un déchargement plus rapide. Rangez la batterie à un endroit frais. Nous recommandons un endroit sec avec une température ambiante comprise entre 15 et 25°C. Ne rangez pas la batterie dans un endroit soumis à une chaleur ou un froid extrême. xxii Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chargement de la batterie Le chargement se fait directement sur le camescope ou avec un chargeur, vendu séparément. Vous devez utiliser le chargeur indiqué par Toshiba. Lorsque vous utilisez la batterie pour la première fois ou lorsque cette dernière est restée longtemps inutilisée, assurez-vous qu’elle est complètement chargée avant d’utiliser l’appareil. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (SQPH20W10P-02). Cette batterie ne doit pas nécessairement être complètement déchargée ou épuisée avant d’être chargée. La batterie peut devenir chaude après son chargement ou juste après avoir été utilisée. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. La batterie doit être chargée à des températures comprises entre +10 et +30°C pour de meilleures performances. Ne tentez pas de recharger une batterie qui est déjà complètement chargée. Optimisation de votre batterie Même si le camescope est hors tension, un courant très faible continue à circuler. Si vous ne pensez pas utiliser le camescope pendant des périodes prolongées, vous devez retirer la batterie de ce dernier. Lorsque la batterie est retirée du camescope pendant 48 heures d’affilée, la date, l’heure et les autres paramètres du camescope reprennent leur valeur par défaut. Rétablissez ces paramètres avant d’utiliser le camescope. Les performances de la batterie qui sont affectées par de basses températures seront rétablies lorsque le camescope se sera adapté à la température ambiante. Spécifications techniques Batterie au lithium-ion (GSC-BT6) Tension nominale : 7,2 V Capacité nominale : 1 200 mAh Température de fonctionnement : 0°C à +40°C Dimensions : 37 mm × 40 mm × 25 mm (L × H × P) Poids : 63 g Manuel de l'utilisateur xxiii Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE A propos du disque dur intégré Le camescope dispose d’un disque dur intégré. Le disque dur intégré est désigné simplement par « disque dur » tout au long de ce manuel. Le disque dur est un composant de précision qui est facilement affecté par les impacts, les vibrations et les variations de l’environnement, telles que les changements de température. Tenez compte des éléments suivants lors de l’utilisation du camescope : Evitez de heurter, faire tomber ou soumettre le camescope à des vibrations ou des gestes brusques, que l’appareil soit en cours d’utilisation ou non. Sinon, vous risquez d’endommager le camescope, de provoquer des dysfonctionnements ou de perdre les données enregistrées. Ne mettez pas le camescope hors tension pendant que ce dernier écrit des données sur le disque dur ou y lit des informations. Sinon, vous risquez d’endommager le camescope, de provoquer des dysfonctionnements ou de perdre les données enregistrées. Avant de formater le disque dur, assurez-vous que ce dernier ne contient pas de données importantes que vous souhaitez conserver. Le formatage complet du disque dur efface l’ensemble des données contenues sur ce dernier. Les données effacées pendant le formatage ne peuvent pas être restaurées. Vous devez sauvegarder fréquemment les données enregistrées sur le disque dur pour vous prémunir de tout risque de perte liée à un disque dur endommagé ou l’effacement accidentel des données. Toshiba n’accepte aucune responsabilité en cas de perte des données stockées sur le disque dur. Il est recommandé de procéder à un enregistrement d’essai avant de filmer des sujets qui vous sont importants. Visionnez l’enregistrement d’essai pour vous assurer que les éléments vidéo et audio ont bien été enregistrés correctement. Utilisation du disque dur Il est recommandé d’enregistrer les fichiers de façon périodique sur le disque dur d’un PC, sur un CD ou un DVD et de formater ensuite le disque dur. Le disque dur est un composant de haute précision qui peut être endommagé en cas d’utilisation incorrecte. Dans le pire des cas, il peut devenir impossible de lire ou d’écrire des données sur le disque dur. Par conséquent, il ne doit pas être considéré comme un emplacement de stockage permanent pour les fichiers enregistrés, mais plutôt comme un emplacement de stockage temporaire destiné à être soit effacé, soit copié sur un PC, un CD ou un DVD, entre autres supports. xxiv Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Lorsque les fichiers sont enregistrés et effacés de façon répétitive sur le disque dur, la distribution des fichiers sur le disque dur devient fragmentée et la quantité d’espace libre se réduit. Dans ce cas, les fichiers ne peuvent pas être enregistrés dans un seul bloc d’espace libre et sont divisés en 2 ou plusieurs parties pendant l’enregistrement. Plus les fichiers sont ainsi fractionnés, plus ils ralentissent l’utilisation du camescope et, dans certains cas, risquent d’occuper tout l’espace libre, si bien qu’il devient impossible d’enregistrer de nouveaux fichiers même si les images existantes sont supprimées. Dans ce cas, copiez les fichiers du disque dur sur un PC, un CD ou un DVD, ou tout autre support équivalent, puis formatez le disque dur. Si vous ne pouvez pas enregistrer d’images sur le disque dur ou en lire, vous devez le formater. Une fois formaté, le disque dur reprend son état par défaut et toutes les données enregistrées sont effacées. A propos des cartes mémoire SD Les cartes mémoire SDHC/SD (vendues séparément) sont désignées dans le présent manuel par l’expression « cartes SD ». Veuillez tenir compte des informations ci-dessous lors de la manipulation des cartes SD. Remarques sur l’utilisation de cartes SD Les cartes SD ont recours à un semi-conducteur intégré et à mémoire rémanente. Les données enregistrées ne sont généralement pas corrompues (ou effacées) pendant une utilisation normale, mais toute utilisation incorrecte peut entraîner la corruption (perte) de données. Toshiba n’accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la corruption (perte) des données enregistrées sur les cartes SD, quelles qu’en soient les circonstances ou la cause. Dans la mesure où une partie de la mémoire de la carte SD est utilisée comme zone système, la capacité mémoire réelle est inférieure à la capacité nominale de la carte. Formatez systématiquement les cartes SD dans le camescope. Le formatage d’une carte SD sur un autre périphérique (tel qu’un PC) risque d’empêcher la lecture ou l’écriture des données de la carte. Vous devez systématiquement créer des copies de sauvegarde des données importantes. Manuel de l'utilisateur xxv Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Les cartes SD ont une durée de vie limitée. Si vous ne parvenez plus à enregistrer ou effacer des images sur une carte SD qui a été utilisée pendant une longue période, vous devez acheter une autre carte SD. Tenez les cartes SD à l’écart des jeunes enfants pour éviter tout risque d’ingestion. Le camescope est conforme à la norme SD version 1.01. Protection en écriture Afin de prévenir tout risque d’effacement accidentel des données, vous pouvez verrouiller (protéger en écriture) vos cartes SD en plaçant le volet de protection en écriture, qui figure sur le côté de la carte, en position verrouillée. Pour procéder à l’enregistrement, modifier ou effacer les données de la carte, remettez ce volet en position déverrouillée. LOCK Volet de protection en écriture LOCK Verrouillé IMPORTANT Il est recommandé d’utiliser des cartes SD de Classe 4 ou 6. Cependant, l’enregistrement peut être interrompu dans différentes situations. Nous ne pouvons pas garantir que toutes les cartes SD d’autres fabricants sont compatibles avec cet appareil. xxvi Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chapitre 1 Préparation Noms des composants Chargement et retrait de la batterie Chargement Insertion et retrait de cartes SD Mise hors et sous tension du camescope Réglage de la date et de l’heure Création d’albums Utilisation de l’affichage à cristaux liquides A propos de la télécommande Utilisation d’un objectif de conversion ou d’un pare-soleil Manuel de l'utilisateur 1 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Noms des composants Appareil photo Objectif Lumière d’assistance Capteur de télécommande Voyant Avant Point de montage de tripode Levier de verrouillage de la batterie Poignée Bouton de réinitialisation Microphone Voyant de mode Levier de zoom Affichage à cristaux liquides Bouton REC VOYANT ETAT (lumière d’assistance) bouton VOYANT SUPPORT Bouton de mode AUTO Molette rotative Bouton OK (compensati on de contrejour) bouton Bouton REC Capot des connecteurs • Connecteur HDMI • Connecteur Composante • Connecteur Sortie A/V • Connecteur USB Capot de carte SD Haut-parleur 2 Bouton MENU Bouton Mode Bouton d’alimentation Capot des connecteurs • Connecteur entrée adaptateur 10 V Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Utilisation du bouton OK Appuyez sur le bouton OK pour valider l’élément sélectionné. Vous pouvez également le déplacer vers le haut , le bas , la gauche et la droite . Utilisez le bouton OK en mode d’enregistrement pour régler la mise au point, sélectionner une scène, régler la luminosité et sélectionner des éléments dans des menus. Dans ce manuel, les symboles « , , , » indique la direction dans laquelle vous devez déplacer le bouton OK. Voyants du camescope Voyant de mode VOYANT ETAT Couleur Vert Rouge Orange VOYANT SUPPORT Voyant Avant Statut Allumé Allumé Clignote Allumé Clignote Allumé Clignote Allumé Allumé A la mise HORS TENSION - Chargement terminé - Chargement - erreur de chargement - - - Veille - - En veille - - - - - - Pendant la prise de vues Mode Enregistrement - - - Problème matériel - - Accès au Enregissupport trer Pendant la lecture Mode de lecture - - - Problème matériel - - Accès au support - Mode USB - Monté - - Problème matériel - Câble non Accès au connecté support - Manuel de l'utilisateur 3 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Télécommande Bouton T Bouton REC Bouton W Bouton REC bouton Bouton OK bouton bouton bouton Bouton MENU bouton Bouton MODE REC bouton Bouton MODE LECTURE Boutons/leviers Appareil photo Télécommande ALIMENTATION - Bouton Mode MODE REC MODE LECTURE Bouton REC REC REC REC - totalement enfoncé REC Déplacement du levier de zoom vers T T Déplacement du levier de zoom vers W W MENU MENU OK OK Bouton OK Bouton OK Bouton OK Bouton OK Rotation de la molette vers la gauche Rotation de la molette vers la droite 4 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chargement et retrait de la batterie Assurez-vous que le camescope est hors tension. Chargement de la batterie 1. A l’aide de la batterie, poussez le levier de verrouillage de la batterie dans la direction de la flèche pendant que vous faites glisser la batterie dans . Chargez la batterie aussi loin que possible et assurez-vous qu’elle est fixée avec le levier de sécurité. IMPORTANT Si vous chargez la batterie lorsque le camescope n’a pas été arrêté correctement, elle risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, mettez le camescope hors, puis sous tension à nouveau. Retrait de la batterie 1. Faites glisser le levier de verrouillage de la batterie dans la direction de la flèche , puis enlevez la batterie dans la direction . 2 Tenez le levier de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour désengager la batterie et la retirer. 1 IMPORTANT Mettez systématiquement le camescope hors tension avant de retirer la batterie. Le fait de retirer la batterie alors que le camescope est sous tension risque d’endommager le camescope ou d’altérer des données importantes. Ceci risque également de rétablir les paramètres d’usine du camescope. Dans ce cas, vous devrez configurer à nouveau vos préférences. Lors du retrait de la batterie, veillez à ne pas laisser tomber le camescope ou la batterie. Si vous faites glisser le levier de la batterie alors que l’adaptateur secteur n’est pas branché, le camescope est mis automatiquement hors tension. Manuel de l'utilisateur 5 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chargement Vous devez charger la batterie avant d’utiliser le camescope pour la première fois et dès que son niveau devient bas. Le chargement de la batterie prend environ 2,5 heures. Le temps nécessaire pour le chargement augmente ou se réduit en fonction de différents facteurs, ce qui inclut la température ambiante. Assurez-vous que la batterie est chargée dans le camescope et que ce dernier est hors tension. Chargement dans le camescope Capot des connecteurs 1. Ouvrez le capot du connecteur sur le camescope. 2. Connectez le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur, puis branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. 3. Branchez l’extrémité courant continu de l’adaptateur secteur sur la prise d’entrée 10 V du camescope. Lorsque le chargement de la batterie s’amorce, le voyant ETAT du camescope devient rouge. Une fois le chargement terminé, ce voyant devient vert. IMPORTANT La batterie est chargée dans le camescope. N’essayez pas de recharger la batterie avec un autre chargeur. En cas de problème pendant le chargement, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez la batterie du camescope et contactez le service clientèle de Toshiba. Faites attention lors du retrait de la batterie, car cette dernière peut devenir chaude. Si le camescope chauffe pendant le chargement, notamment lorsqu’il est au soleil, ceci risque de retarder le chargement. Dans ce cas, laissez le camescope se refroidir avant de se charger. REMARQUE Pour optimiser le rendement de votre batterie, chargez-la lorsque la température ambiante est comprise entre 10 et 30°C. 6 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Affichage du niveau de la batterie Lorsque vous mettez le camescope sous tension, le niveau de la batterie est présenté sur l’affichage à cristaux liquides. Ecran Signification Batterie chargée Charge faible Charge quasiment épuisée Charge épuisée Alimentation par l’adaptateur secteur Autonomie du camescope avec la batterie L’autonomie de la batterie dépend d’un ensemble de facteurs, ce qui inclut la durée de stockage de la batterie, la température de la batterie et du camescope, et le contexte de la prise de vue (utilisation du zoom, etc.). De la poussière et/ou autres débris sur les bornes positives (+) et/ou négatives (-) de la batterie, ou sur les bornes correspondantes du camescope, risquent de limiter le flux de courant et d’indique de façon incorrecte que la batterie n’est pas chargée. Lorsque vous installez ou retirez la batterie, veillez à ne pas toucher les bornes de la batterie ou du camescope. Si les bornes de la batterie et/ou du camescope sont sales, nettoyez-les avec un chiffon sec et doux. L’autonomie d’enregistrement vidéo avec une batterie totalement chargée est indiquée ci-dessous. Enregistrement vidéo en continu Conditions: Autonomie : Enregistrement vidéo en continu et sans zoom à une température de 23°C Environ 90 min. Durée réelle d’enregistrement vidéo Conditions: Autonomie : Enregistrement d’une vidéo à l’aide du zoom et mise sous/hors tension à une température de 23°C Environ 60 min. * Les valeurs ci-dessus se rapportent à l’autonomie d’enregistrement vidéo et sont fournies uniquement à titre de référence. Elles ne sont pas garanties. Manuel de l'utilisateur 7 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Insertion et retrait de cartes SD Mettez le camescope hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte SD (vendue séparément). Insertion d’une carte SD 1. Ouverture du capot de l’emplacement de carte SD. 2. Insérez la carte SD dans son emplacement en vous assurant qu’elle est orientée correctement (comme indiqué ci-dessous). Orientez l’encoche vers la gauche (vers l’objectif), puis insérez fermement la carte dans son emplacement. Assurez-vous que la carte SD est bien connectée, puis fermez le capot de son emplacement. Pour enregistrer les images que vous avez filmées sur une carte SD, vous devez insérer la carte SD au préalable. Voir « Sélection d’une carte SD pour l’enregistrement des images et la création d’albums » p.48. Retrait d’une carte SD 1. Appuyez une fois sur la carte pour la faire ressortir légèrement. Ensuite, retirez-la doucement. Fermez le capot de carte SD après en avoir retiré la carte. IMPORTANT Ne retirez pas la carte SD si le voyant SUPPORT est allumé. Sinon, vous risquez d’altérer les données de la carte SD ou de l’endommager. Lorsque vous utilisez une carte SD pour la première fois, ou lorsque vous utilisez une carte SD qui a été utilisée sur un autre périphérique, formatez systématiquement cette carte dans le camescope avant de procéder à l’enregistrement. Ce camescope ne prend pas en charge le format MultiMediaCard™. 8 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Mise hors et sous tension du camescope Chargez la batterie et/ou connectez l’adaptateur secteur. Voir « Chargement et retrait de la batterie » p.5. Voir « Chargement » p.6. Mise sous et hors tension du camescope en ouvrant ou fermant l’affichage à cristaux liquides L’ouverture de l’affichage à cristaux liquides met le camescope sous tension, tandis que sa fermeture entraîne la mise hors tension. Lorsque vous utilisez le camescope pour la première fois, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une longue période, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Définit la date et l’heure. Voir « Réglage de la date et de l’heure » p.11. REMARQUE Lorsque [ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.] est défini sur [ARRET], la fermeture de l’affichage ne met pas le camescope hors tension. Faites glisser le bouton ALIMENTATION pour mettre le camescope hors tension. Vérifiez le voyant de mode pour déterminer si le camescope est mis hors tension lorsque vous fermez l’affichage. Voir « Alim. aff. cristaux liqu. » p.96. Voir « Voyants du camescope » p.3. Manuel de l'utilisateur 9 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Mise sous et hors tension du camescope en faisant glisser le bouton ALIMENTATION Faites glisser le bouton ALIMENTATION pour mettre le camescope sous ou hors tension. REMARQUE Si le camescope reste inutilisé pendant une longue période, il se met automatiquement hors tension pour éviter de consommer de l’énergie. Cette fonctionnalité est appelée Mise hors tension automatique ( p.95). Si vous chargez la batterie ou connectez l’adaptateur secteur sans avoir arrêté le camescope en premier lieu, ce dernier risque de ne plus fonctionner correctement. Dans ce cas, mettez le camescope hors, puis sous tension. Pour mettre le camescope hors tension en cas d’urgence, telle qu’une erreur système, appuyez sur le bouton de réinitialisation en bas du camescope. Cette opération risque d’entraîner la perte des fichiers en cours de création. D’autre part, certains paramètres, tels que la date et l’heure risquent de reprendre leurs valeurs par défaut. Dans ce cas, vous devrez définir ces paramètres à nouveau avant d’utiliser le camescope. IMPORTANT Si vous faites glisser le levier de la batterie alors que l’adaptateur secteur n’est pas branché, le camescope est mis automatiquement hors tension. 10 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Réglage de la date et de l’heure Lorsque vous utilisez le camescope pour la première fois, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une longue période, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche automatiquement. Cet écran permet de régler la date et l’heure. Vous ne pouvez pas régler les secondes. 1. Placez le bouton OK sur ou pour sélectionner un réglage, puis utilisez la molette rotative pour sélectionner une valeur. RÉGLAGE DATE ET HEURE 2007 01 01 00 00 AM FORMAT AAAA.MM.JJ DATE HEURE OK ANNULER MODIFICATION SÉLECTIONNER Après avoir sélectionné le paramètre voulu, vous pouvez également placer le bouton OK sur ou pour procéder au réglage. 2. Placez le bouton OK sur ou appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner [OK], puis RÉGLAGE DATE ET HEURE 2007 07 25 09 28 AM FORMAT AAAA.MM.JJ DATE HEURE OK OK ANNULER SÉLECTIONNER Cette opération permet de régler la date et l’heure. Lorsque vous utilisez le camescope pour la première fois, l’affichage présente l’écran de création d’album. Utilisez cet écran pour créer des albums. Voir « Création d’albums » p.12. Si vous avez déjà créé des albums, le camescope passe en mode d’enregistrement. Pour annuler le réglage de la date et de l’heure, sélectionnez [ANNULER], puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE L’ordre d’affichage de la date dépend du format sélectionné. Les formats de date disponibles sont [MM/JJ/AAAA], [AAAA.MM.JJ] et [JJ/MM/AAAA]. Après avoir réglé la date et l’heure à l’aide de l’option [REGLAGE DATE ET HEURE] du menu de configuration, le menu précédent s’affiche à nouveau. Manuel de l'utilisateur 11 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Création d’albums Lorsque le disque dur ne comporte aucun album, à savoir lorsque vous utilisez le camescope pour la première fois ou après avoir formaté le disque dur ( p.102), etc.), l’écran de création d’album s’affiche automatiquement. 1. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un type d’album. GIFT GI SÉLECTIONNER OK 2. Appuyez sur le bouton OK. Un album est créé et le camescope passe en mode d’enregistrement. REMARQUE Vous ne pouvez pas sélectionner de types d’album sur une carte SD. Types d’album* Les types d’album disponibles sont indiqués ci-dessous. icône Nom icône Nom icône Nom icône Nom ART COURRIER CADEAU CORBEILLE VOITURE FETE VOYAGE MUSIQUE SPORTS PLAGE PAYSAGE BUREAU BLOC NOTE PC ANNIVERSAIRE MARIAGE CEREMONIE BEBE ENFANTS FAMILLE1 FAMILLE2 FAMILLE3 ANIMAUX PRINTEMPS ETE AUTOMNE HIVER BONHEUR TRISTESSE AMOUR CHANCE PARC * Toshiba se réserve le droit d’ajouter ou de supprimer des albums sans préavis. 12 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Albums et sources Pour enregistrer vos images, vous devez disposer d’albums. Vous pouvez choisir le type d’album en fonction de la date d’enregistrement ou du type de prise de vue (voyages, animaux, etc.). Les sources correspondent aux emplacements d’enregistrement de vos albums. Sur ce camescope, les albums peuvent être enregistrés sur le disque dur ou sur une carte SD. Album Images fixes Vidéo Source Carte SD Source Disque dur Manuel de l'utilisateur 13 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Utilisation de l’affichage à cristaux liquides L’affichage à cristaux liquides peut être positionné de différentes façons. Position fermée Lorsque le camescope est hors tension Lorsque le camescope est en veille pour la photographie Lorsque vous rechargez la batterie Position normale Photographie ou lecture Position vers l’arrière* Permet de voir l’écran tout en se filmant soi-même. * Lorsque l’affichage est orienté vers l’arrière, l’image présentée est inversée de gauche à droite, comme dans un miroir, mais l’image enregistrée suit l’orientation du sujet. Position de lecture Lecture des vidéos ou photographies enregistrées 14 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE A propos de la télécommande La télécommande permet de prendre des photos ou d’afficher des images et des vidéos à distance. Portée Les limitations suivantes s’appliquent à la télécommande : Distance : Environ 4 mètres par rapport au camescope 20° 4m 20° Angle: Angle de 20° vers le haut, le bas, la gauche ou la droite par rapport à la lucarne de télécommande du camescope Les spécifications ci-dessus s’appliquent à l’utilisation en intérieur. Lorsque la télécommande est utilisée en dehors ou lorsqu’une lumière forte est captée par la télécommande, vous risquez d’avoir des difficultés à utiliser la télécommande. IMPORTANT Ne pas faire tomber la télécommande et ne la soumettez pas à un choc important. Ne renversez pas d’eau sur la télécommande. Ne tentez pas de démonter la télécommande. Ne laissez pas la télécommande dans des endroits chauds ou humides. Manuel de l'utilisateur 15 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chargement de la pile Utilisez la pile au lithium en forme de pièce, CR2025, livrée avec la télécommande. Faites glisser le capot de la pile dans la partie inférieure, à l’arrière de la télécommande. Insérez la pile en orientant le symbole (+) vers le haut, puis fermez le capot du compartiment de la pile. REMARQUE Remplacez la pile si la télécommande fonctionne mal ou pas du tout. N’utilisez pas une pile ayant dépassé sa date limite d’utilisation. La pile de la télécommande ne peut pas être rechargée. Si la batterie fuit, essuyez toutes les traces de fluide avec un chiffon sec avant d’insérer une autre pile. IMPORTANT Utilisez uniquement le type de pile recommandé. Veillez à ne pas inverser les polarités (+) et (-) de la pile. Ne tentez pas de recharger, ouvrir ou court-circuiter la pile et ne la jetez pas dans du feu. Ne laissez pas une pile déchargée dans la télécommande. Conservez la pile à l’écart des enfants, 16 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Utilisation d’un objectif de conversion ou d’un pare-soleil Un objectif de conversion (vendu séparément) peut être monté sur l’objectif pour modifier l’angle de prise de vue. Utilisez l’objectif de conversion pour les plans plus distants ou la prise de vue en grand angle. Le pare soleil permet de protéger le capteur des rayons directs du soleil. Utilisez le pare soleil lorsque vous devez prendre des sujets à contre jour. Vous pouvez utiliser tout objectif de conversion ou pare soleil disponible dans le commerce. 1. La figure ci-dessous illustre le mode de montage. REMARQUE L’objectif de conversion ou le pare soleil se monte directement sur l’objectif et sa bague de montage doit avoir un diamètre de 43 mm. Le montage d’un objectif de conversion ou du pare soleil bloque la lumière d’assistance. Le montage d’un objectif de conversion ou du pare soleil peut interférer avec l’usage de la télécommande. Si vous montez un objectif de conversion, désactivez la stabilisation d’image. Lorsque l’objectif de conversion est monté, la mise au point automatique peut être difficile ou la distance ( p.37) et la mise au point manuelle peuvent être incorrectes. Le montage d’un objectif de conversion ou du pare soleil peut assombrir les angles de l’image selon le facteur de zoom, ou le pare soleil peut être visible sur l’image. Manuel de l'utilisateur 17 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 18 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chapitre 2 Enregistrement vidéo Avant de filmer Enregistrement vidéo Photographie Utilisation du zoom Lecture Effacement des images (Effacer une image) Manuel de l'utilisateur 19 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Avant de filmer Comment tenir le camescope Lorsque vous filmez, tenez le camescope fermement, veillez à ne pas bloquer l’objectif avec vos doigts. Si vous déplacez le camescope tout en filmant, évitez les mouvements brusques ou extrêmes. Par exemple, lorsque vous effectuez une prise de vue panoramique de gauche à droite, veillez à éviter les mouvements dans l’axe vertical et pivotez lentement sur vous même, sans bouger les bras. Correct (une main) Correct (deux mains) Si vous déplacez le camescope en le tenant d’une main, serrez votre coude le long du corps. Pour une position plus stable, tenez également l’affichage à cristaux liquide de l’autre main. Réglage de la poignée Vous pouvez régler la poignée pour assurer une meilleure tenue du camescope. Lorsque vous réglez la courroie de la poignée, assurez-vous de pouvoir appuyer sur le bouton REC avec le pouce et de pouvoir déplacer le levier de zoom avec l’index. Pour ajuster la poignée, détachez la bande velcro. Réglez la courroie et rattachez la bande velcro. 20 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Affichage à cristaux liquides en mode Enregistrement (affichage normal) Temps disponible d’enregistrement vidéo Icône Vidéo Icône Image fixe 08:17:26 Nb. de vues possibles Niveau de la batterie 0158 Enregistrement continu* Mise au point* Barre de zoom* Scène* Balance des blancs* Lumière d’assistance* Guide d’utilisation Compensation rétroéclairage* 1.0 AFFICHAGE Luminosité* Affichage à cristaux liquides en mode Enregistrement (affichage d’informations) Utilisez le bouton OK pour passer d’un mode d’affichage à l’autre. Stabilisation de l’image* 08:17:26 0158 Qualité vidéo Réduction du bruit du vent* Mode de mesure Lumière d’assistance* Source Lorsqu’une carte SD est sélectionnée, s’affiche. 102 Type et numéro d’album 2007.05.27 10:03 AM Date et heure * Des icônes s’affichent dès que vous quittez le mode automatique (Scène et Balance des blancs), Mise au point automatique (Mise au point), ±0 (Luminosité), Arrêt·(Réduction du bruit du vent, Stabilisation de l’image, Lumière d’assistance et Compensation rétroéclairage) et 1 cliché (Enregistrement continu) ou si vous procédez à un réglage (barre de zoom). REMARQUE En mode normal, l’icône de la barre de zoom va disparaître après le réglage. Manuel de l'utilisateur 21 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Enregistrement vidéo Cette section indique comment filmer une vidéo. Le son est enregistré en même temps que les images. Assurez-vous que la batterie est chargée dans le camescope et que vous avez retiré le capuchon de l’objectif. Ouvrez l’affichage à cristaux liquides pour mettre le camescope en marche. Tenez le camescope par sa poignée pour éviter de le faire tomber. 1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour sélectionner un mode d’enregistrement. 08:17:26 0158 AFFICHAGE L’icône s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant la prise de vues. Si l’affichage à cristaux liquides est trop sombre ou trop foncé, réglez sa luminosité. Voir « Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides » p.63. 2. Appuyez sur le bouton REC . Le camescope commence à filmer. Appuyez à nouveau sur le bouton REC pour mettre fin à l’enregistrement. Le voyant avant s’allume pendant l’enregistrement. IMPORTANT Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur, faites glisser le levier de verrouillage de la batterie ou retirez la batterie ou la carte SD lorsque le camescope est en cours d’utilisation. Sinon, vous risquez d’endommager le camescope, le disque dur et/ou la carte SD, ce qui risque d’altérer les données stockées sur ces supports. Evitez les risques de brûlure à basse température lorsque vous utilisez le camescope pendant des périodes prolongées. Le camescope risque de chauffer, surtout dans un environnement chaud. Il est recommandé d’utiliser un tripode pendant les longues périodes d’exposition. 22 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE REMARQUE Si vous orientez l’affichage à cristaux liquides vers l’arrière, l’image est inversée de gauche à droite, comme l’image d’un miroir. Cependant, l’utilisation des boutons ou touches du camescope rétablit temporairement l’orientation normale. L’enregistrement vidéo consomme beaucoup plus d’énergie que la photographie. Si vous procédez à la mise au point de façon automatique ou manuelle pendant que vous filmez, le bruit de déplacement risque d’être également enregistré. Voir « Réglage de la mise au point » p.37. D’autre part, le bruit de déplacement de l’objectif lorsque vous appuyez sur le levier de zoom risque également d’être enregistré. Utilisation des boutons pendant la modification de la vidéo Statut Bouton/levier REC OK Pendant l’enregistrement Arrête l’enregistrement - Bouton OK Mise au point manuelle Bouton OK - Bouton OK - Bouton OK Définit la luminosité Déplacement du levier de zoom vers T Grossissement Déplacement du levier de zoom vers W Réduction MENU Faites tourner pour régler la luminosité* Allumage ou extinction de la lumière d’assistance AUTO Activation ou désactivation de la compensation du rétro-éclairage * Pour plus de détails sur la modification de la luminosité de l’affichage, voir « Modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides pendant l’enregistrement vidéo » ( p.64). Manuel de l'utilisateur 23 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Affichage à cristaux liquides pendant l’enregistrement de vidéos Le texte, les numéros et les icônes qui s’affichent varient en fonction des options sélectionnées. Temps disponible d’enregistrement vidéo Icône Vidéo 08:17:26 Barre de zoom* Guide d’utilisation Niveau de la batterie 00:00:12 Temps d’enregistrement écoulé Icône Enregistreme nt vidéo STOP * L’icône s’affiche pendant le réglage du facteur de zoom et disparaît une fois ce dernier défini. 24 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Photographie Le camescope contrôle l’exposition de façon automatique (la combinaison de la vitesse d’obturation et de l’ouverture) en fonction des conditions de photographie. 1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour sélectionner un mode d’enregistrement. 2. Composez votre photographie sur l’affichage à cristaux liquides. Si l’affichage à cristaux liquides est trop sombre ou trop foncé, réglez sa luminosité. Voir « Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides » p.63. 3. Enfoncez légèrement le bouton REC , puis enfoncez-le complètement . Le fait d’enfoncer légèrement ce bouton permet de régler automatiquement la mise au point et l’exposition. La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent alors. Appuyez à fond sur le bouton pour prendre la photo. Veillez à ne pas faire bouger le camescope lorsque vous appuyez sur ce bouton, de façon à ne pas rendre l’image floue. Le voyant s’allume une fois l’image capturée. REMARQUE Pendant la période qui sépare les deux appuis sur le bouton REC , l’affichage à cristaux liquides peut devenir noir. Si le sujet est sombre, vous pouvez employer la lumière d’assistance lorsque vous enfoncez le bouton REC à mi-course . Voir « Prise de vue avec Lumière d’assistance AF » p.59. La lumière d’assistance peut rester allumée en appuyant sur le bouton correspondant. Voir « Photographie à l’aide de Lumière d’assistance » p.42. Manuel de l'utilisateur 25 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Mise au point Vous pouvez déterminer si une image est mise au point à partir de la couleur de la zone de mise au point qui s’affiche lorsque vous enfoncez le bouton REC à mi-course . En effet, cette zone est verte en cas de mise au point réussie ou rouge en cas d’échec. Si l’exposition est incorrecte, la vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent en rouge. Si le camescope ne procède pas à la mise au point... Définissez le mode [MODE AF] sur [CENTRE] ( p.58). Ensuite, déplacez le camescope de façon à ce que le sujet à photographier soit au centre de l’image. Enfin, maintenez le bouton REC à mi course, de façon à préserver la mise au point, et recadrez la photo selon vos préférences avant d’appuyer complètement sur le bouton . 3158 1/80s 3158 F3.3 1/80s F3.3 Le camescope peut avoir des difficultés à procéder à la mise au point automatique, voire ne pas pouvoir y procéder dans les conditions suivantes. Des objets se trouvent devant ou derrière le sujet, tels qu’un animal dans une cage ou une personne devant un arbre) ; Sujets à forte réflexion, tels qu’un miroir ou une carrosserie ; Objets à faible réflexion, tels que de la fourrure ou des cheveux ; Sujets à très faible contraste, tels qu’une personne dont les vêtements sont de la même couleur que l’arrière plan ; Sujets se déplaçant à grande vitesse ; Sujets à faible substance, tels que des flammes ou de la fumée ; Sujets séparés par une paroi en verre ; Petits sujets éloignés ; Sujets très brillants, tels que des lumières, etc. ; Endroit sombre. 26 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Utilisation du zoom Si nécessaire, vous pouvez avoir recours au zoom optique de facteur 10 et au zoom numérique de facteur 3 pour agrandir l’image jusqu’à 30 fois. POINT Vous pouvez également défocaliser l’arrière-plan en utilisant le zoom optique pour agrandir votre sujet. ATTENTION Plus le grossissement est important, plus l’image est sujette aux tremblements. 1. Placez le bouton de sélection du mode en position d’enregistrement. 2. Utilisez le levier de zoom pour régler le facteur de zoom et composer votre photo. Prenez la photo. 08:17:26 0158 Réservation AFFICHAGE Faites glisser le levier de zoom vers T pour agrandir les sujets distants. Faites-le glisser vers W pour obtenir une vue quasi-panoramique. Barre de zoom Vous pouvez utiliser la barre de zoom de l’affichage à cristaux liquides pour définir le facteur de zoom. Zone de zoom optique Zone de zoom optique Zone de zoom numérique Curseur <Zoom numérique activé> <Zoom numérique désactivé> REMARQUE Le zoom numérique peut être défini sur un facteur maximal de 30 ou désactivé. Voir « Zoom numérique » p.56. Lorsque le camescope est mis hors tension ou si la fonctionnalité de mise hors tension automatique est activée, le facteur de zoom redevient grand angle (W). Manuel de l'utilisateur 27 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Lecture Ouvrez l’affichage à cristaux liquides pour mettre le camescope en marche. Affichage des images fixes 1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour sélectionner un mode de lecture. La dernière image prise est présentée sur l’affichage à cristaux liquides. Si l’affichage à cristaux liquides est trop sombre ou trop foncé, réglez sa luminosité. Voir « Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides » p.63. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image fixe à lire. Affichage à cristaux liquides lors de la lecture d’images fixes Le texte, les numéros et les icônes qui s’affichent varient en fonction des options sélectionnées. Icône Album Source de lecture Icône de lecture Numéro d’album Numéro de fichier 101-0159 Niveau de la batterie Icône de protection* Image précédente Guide d’utilisation Image suivante AFFICHAGE 2007.08.15 09:21 AM * S’affiche pour les images protégées ( 28 Date et heure de l’enregistrement p.75). Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Lecteur de vidéos 1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour sélectionner un mode de lecture. La dernière image prise est présentée sur l’affichage à cristaux liquides. Si l’affichage à cristaux liquides est trop sombre ou trop foncé, réglez sa luminosité. Voir « Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides » p.63. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la vidéo à lire. L’icône Vidéo s’affiche et des icônes de film s’affichent également dans les parties supérieure et inférieure de l’affichage à cristaux liquides. 101-0105 PLAY PL AFFICHAGE 00:00:07 2007.10.21 09:11 AM Icône Vidéo 3. Placez le bouton OK sur . La vidéo sélectionnée s’affiche. Pour arrêter la lecture de la vidéo, placez le bouton OK sur . Pour interrompre la vidéo, placez le bouton OK sur . Pour régler le volume du haut-parleur, utilisez le levier de zoom. T: Augmente le volume. W: Réduit le volume. Manuel de l'utilisateur 29 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Utilisation des boutons pendant la lecture de vidéos Statut Bouton/ levier Arrêté Lecture OK Avance rapide Pause Retour Change d’affichage Bouton OK Lit la vidéo Met la vidéo en pause Lit la vidéo Bouton OK Sélectionne la méthode de lecture Bouton OK Image précédente Touche accès direct Rejouer - Bouton OK Image suivante Touche accès direct Sauter - Arrête la vidéo Rotation de la molette vers la gauche Image précédente Rembobiner Retour image par image Lecture Retour plus rapide Rotation de la molette vers la droite Image suivante Avance rapide Avance Image par image Avance plus rapide Lecture Déplacement du levier de zoom vers T - Augmentation Déplacement du levier de zoom vers W Affichage d’images miniatures Réduction du volume Touche d’accès direct saut/rejouer Ceci permet de passer certaines section de la vidéo pendant sa lecture. La longueur ainsi ignorée diffère selon la longueur de la vidéo. 1. Lorsqu’une vidéo est en cours de lecture ou est interrompue, placez le bouton OK sur ou . Utilisez pour passer une partie de la vidéo (retour en arrière d’une certaine durée) ou pour avancer (pour avancer d’une certaine durée). 30 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Affichage à cristaux liquides pendant la lecture de vidéos Le texte, les numéros et les icônes qui s’affichent varient en fonction des options sélectionnées. Numéro d’album Réservation Icône Album Source de lecture Icône de lecture Numéro de fichier 101-0105 Icône de méthode de lecture vidéo Niveau de la batterie Barre de volume* Guide d’utilisation des touches directionnelles 00:00:03 AFFICHAGE Guide d’utilisation Barre d’état vidéo Icône de statut vidéo Modifications apportées à lorsque la vidéo est arrêtée. Temps de lecture vidéo * Affiché lorsque le volume est modifié. REMARQUE L’icône de la barre de volume disparaîtra après le réglage. Quel que soit le nombre d’albums, vous pouvez lire les images de ces derniers à l’aide des repères et sur le bouton OK et la molette rotative. Si vous souhaitez placer le bouton OK sur ou orienter la molette rotative vers la droite lorsque la dernière image est atteinte, la première image s’affiche. De même, si vous souhaitez placer le bouton OK sur ou orienter la molette rotative vers la gauche lorsque la première image est atteinte, la dernière image s’affiche. Manuel de l'utilisateur 31 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Effacement des images (Effacer une image) Cette section indique comment effacer les images une par une. Vous ne pouvez pas utiliser cette méthode pour effacer les images protégées ( p.75) ou les images stockées sur une carte SD verrouillée ( p.xxvi). ATTENTION Les images effacées ne peuvent pas être restaurées. 1. Appuyez sur le bouton MENU. En mode Automatique, le bouton MENU ne peut pas fonctionner. Quittez le mode Auto ou sélectionnez le mode de lecture pour afficher le menu. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER] et appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT PILOTE & ALBUM EFFACER PRISE DE PHOTOS CONTINUE QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES SORTIR 3. Sélectionnez [EFFACER UNE IMAGE] et appuyez sur le bouton OK. EFFACER EFFACER UNE IMAGE ANNULER CANCEL 4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image à effacer. 5. Déplacez le bouton OK vers pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton OK. EFFACER 102-0100 EFFACER CETTE IMAGE. OUI NON 32 L’image est effacée et l’image suivante s’affiche. Si vous ne souhaitez pas afficher l’image sélectionnée ou si vous souhaitez annuler l’effacement des images, sélectionnez [NON] et appuyez sur le bouton OK. Vous ne pouvez pas effacer une image protégée. Sélectionnez [NON] et appuyez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chapitre 3 Photographie avancée Préparation de la scène Réglage de la mise au point Modification de la luminosité Utilisation de la fonctionnalité Compensation rétroéclairage Utilisation du mode Auto Photographie à l’aide de Lumière d’assistance Modification des paramètres du menu d’enregistrement Création et sélection d’albums Prise de photos continue Réglage de la qualité vidéo Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle (Balance des blancs) Stabilisation de l’image Réduction du bruit du vent Réglage de la sensibilité du microphone Zoom numérique Sélection du mode de mesure Sélection de la zone de mise au point (mode AF) Prise de vue avec Lumière d’assistance AF Modification des couleurs de l’image Modification du contraste de l’image Modification de la netteté de l’image Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides Manuel de l'utilisateur 33 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Préparation de la scène Le camescope permet de régler l’ouverture et la vitesse d’obturation en fonction de la scène que vous filmez ou allez filmer. Les réglages relatifs à la scène sont conservés lorsque vous mettez l’appareil hors tension ou si la fonctionnalité d’arrêt automatique est activée. 1. Placez le camescope en mode d’enregistrement et placez le bouton OK sur . AUTOMATIQUE OK ANNULER La liste des icônes de scène s’affiche. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’icône de scène voulue et appuyez sur le bouton OK. Si vous sélectionnez [PERFORMANCE SUR SCÈNE], passez à la section « Verrouillage du zoom en grand-angle ». Si vous sélectionnez d’autres scènes, le camescope revient au mode d’enregistrement. Paramètres de scène Scène 34 Type de cliché AUTOMATIQUE - PORTRAIT Pour les clichés où le sujet au premier plan ressort clairement sur un fond flou. PAYSAGE Décor distant, paysages, etc. SPORTS Sujets se déplaçant rapidement, principalement lors des événements sportifs. SCÈNE DE NUIT Arrière-plan sombre, notamment pour les feux d’artifice et les scènes nocturnes. NEIGE ET PLAGE Forte luminosité, notamment sur les pistes de ski et sur la plage. PERFORMANCE SUR SCÈNE Prises de vue à une distance relativement fixe, notamment lors de représentations·sur scène. COUCHER DE SOLEIL Prises de vue le soir ou couchers de soleil. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE REMARQUE Le réglage de scène est en mode Auto [AUTO]. Vous ne pouvez pas spécifier de paramètres de scène lorsque vous filmez une vidéo. Les explications données pour les différentes scènes sont conçues en tant que recommandations générales. Vous devrez sans doute les adapter en fonction des circonstances de prise de vue. Verrouillage du zoom sur grand angle Lorsque vous sélectionnez le mode [PERFORMANCE SUR SCÈNE], vous pouvez verrouiller le zoom en position grand angle. Ceci permet de conserver le même cadre pendant toute la séance de prise de vue. Ce réglage est particulièrement pratique pour enregistrer des activités, telles que des spectacles scolaires à partir de la salle. 10:17:26 10:17:26 0158 0158 Réglez le zoom en position grandangle AFFICHAGE Télé-objectif AFFICHAGE Verrouillage à l’angle sélectionné 1. Sélectionnez [PERFORMANCE SUR SCÈNE] dans la liste de réglages 2. Sélectionnez [NOUVEAU RÉGLAGE]. PERFORMANCE SUR SCÈNE UTILISER LES DONNÉES EXISTANTES NOUVEAU RÉGLAGE ANNULER OK Manuel de l'utilisateur Placez le bouton OK sur la position [NOUVEAU RÉGLAGE], puis appuyez sur ce bouton. Sélectionnez [UTILISER LES DONNÉES EXISTANTES] pour charger les données existantes. 35 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 3. Verrouillez le zoom en position grand angle PERFORMANCE PERF O RM AN CE SUR S UR SCÈNE SCÈN E OK OK 10:17:26 Sur l’affichage à cristaux liquides, placez le zoom en position grand angle et appuyez sur le bouton OK. L’icône s’affiche en position verrouillée. ANNULER A NN ULE R 0158 Icône Verrouillage AFFICHAGE REMARQUE Vous pouvez uniquement verrouiller la position grand angle dans la plage de zoom optique et non pas numérique ( p.27). 36 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Réglage de la mise au point Cette section indique comment régler la mise au point en fonction de votre distance par rapport au sujet que vous photographiez ou filmez. Les réglages de mise au point sont conservés lorsque vous mettez l’appareil hors tension ou si la fonctionnalité d’arrêt automatique est activée. 1. Placez le camescope en mode d’enregistrement et placez le bouton OK sur . 08:17:26 0158 AFFICHAGE , le mode de mise au point Lorsque vous placez le bouton OK sur bascule de [AF] vers [MF] et inversement. Distance imposée par les réglages de mise au point Mise au point Type de cliché MISE AU POINT AUTOMATIQUE Zoom W : Environ 10 cm à l’infini MISE AU POINT MANUELLE Zoom W : Environ 10 cm à l’infini Zoom T Zoom T : Environ 1,0 m à l’infini : Environ 1,0 m à l’infini REMARQUE Le réglage de scène en mode Auto est [AF]. Manuel de l'utilisateur 37 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Mise au point manuelle Vous pouvez également procéder à la mise au point manuelle. POINT La mise au point manuelle permet de choisir un emplacement spécifique, ce qui est particulièrement pratique lorsque le sujet est en mouvement et pour les scènes sombres ou encore à fort rétro-éclairage lorsque le camescope a des difficultés à procéder à la mise au point. 1. Avec la mise au point ( p.37), sélectionnez [ ]. La distance sélectionnée s’affiche. 2. Utilisez la molette rotative pour procéder à la mise au point. 08:17:26 0158 La mise au point est verrouillée. Pour procéder à une nouvelle mise au point, utilisez la molette rotative. AFFICHAGE REMARQUE Lorsque la distance par rapport au sujet est inférieure ou égale à 0,1 mètres alors que le zoom est en position W, la distance affichée à l’écran devient . La distance à laquelle s’affiche dépend du réglage du zoom. 38 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Modification de la luminosité Lorsqu’il y a une grande différence (contraste) entre la luminosité du sujet et celle de son arrière-plan, ou lorsque le sujet ne constitue qu’une très petite partie de l’image, vous pouvez régler la luminosité de l’image (exposition). Les plages de luminosité vont de -6 à +6 et peuvent être réglées par incréments de 1/3-EV. 1. Placez le camescope en mode d’enregistrement et placez le bouton OK sur . L’icône de luminosité et la valeur actuelle de luminosité s’affichent. 2. Utilisez la molette rotative pour régler la luminosité et appuyez sur le bouton OK. 08:17:26 Plus la valeur est élevée plus l’image est claire et inversement si vous la réduisez. 0158 Icône Luminosité AFFICHAGE 1.0 Taux de luminosité Sujets qui répondent bien au réglage de la luminosité Compensation positive (+) Documents imprimés avec du texte noir sur fond blanc Sujets avec rétro-éclairage Contextes très lumineux, tels que les champs de neige et les sujets à forte réflectivité Prises de vue où le ciel occupe la majeure partie de l’image Compensation négative (-) Personnes éclairées par un projecteur, surtout si l’arrière-plan est sombre Documents imprimés avec texte blanc sur fond noir ou sombre Sujet à très faible réflectivité, tel que du feuillage sombre ou des arbres à feuille persistante (pins, etc.). REMARQUE Vous ne pouvez pas régler la luminosité en mode Auto. Vous pouvez régler la luminosité pendant l’enregistrement de vidéos. Manuel de l'utilisateur 39 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Utilisation de la fonctionnalité Compensation rétroéclairage Dans les prises de vue où beaucoup de lumière pénètre dans l’objectif, notamment lorsque le camescope est orienté vers une source de lumière, le sujet peut sembler trop sombre. La fonctionnalité Compensation rétroéclairage est un type de réglage de la luminosité qui permet de rendre le sujet plus clair. La compensation de rétroéclairage est désactivée lorsque vous mettez le camescope hors tension ou lorsque la fonctionnalité Mise hors tension automatique est activée. 1. Mettez le camescope en mode Enregistrement et appuyez sur le bouton . 08:17:26 0158 AFFICHAGE La compensation de rétroéclaire est activée et l’icône de rétro-éclairage s’affiche. REMARQUE Vous ne pouvez pas régler la compensation de rétro-éclairage en mode Auto. Vous pouvez définir la compensation du rétro-éclairage pendant la réalisation d’une vidéo. Lorsque la compensation du rétro-éclairage est définie, vous pouvez toujours régler la luminosité en plaçant le bouton OK sur . Si vous appuyez sur le bouton pendant le réglage de la luminosité, les options « Luminosité » et « Compensation rétroéclairage » sont activées. 40 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Utilisation du mode Auto Cette fonctionnalité facilite la prise de vue en réglant les paramètres de façon automatique. D’autre part, certains boutons sont désactivés pour éviter toute utilisation incorrecte. 1. Mettez le camescope en mode Enregistrement et appuyez sur le bouton AUTO. 03:17:26 0158 Le mode Auto est activé et l’icône du mode Auto s’affiche. REMARQUE Lorsque le mode Auto est activé, vous devez appuyer à nouveau sur le bouton AUTO pour rétablir le mode d’enregistrement normal. Le simple fait d’appuyer sur le bouton Mode ne permet pas de rétablir le mode d’enregistrement normal. Lorsque le mode Auto est activé, seule la qualité vidéo et l’emplacement d’enregistrement du fichier que vous avez définis sont conservés. Les autres paramètres sont réglés de façon automatique. En mode Auto, seuls les boutons AUTO, REC et , le levier de zoom, le bouton d’alimentation et le bouton de mode sont utilisables. Les autres boutons sont désactivés et le message [FONCTIONNEMENT IMPOSSIBLE EN MODE AUTO] s’affiche lorsque vous appuyez sur l’un d’entre eux. En mode Auto, les voyants des boutons AUTO, REC et du levier de zoom sont allumés (bleu). Manuel de l'utilisateur 41 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Photographie à l’aide de Lumière d’assistance Cette fonctionnalité facilite la mise au point sur le sujet lorsque l’éclairage est insuffisant. Elle est désactivée automatiquement lorsque vous changez de mode, mettez le camescope hors tension ou si la fonctionnalité Mise hors tension automatique est activée. 1. Mettez le camescope en mode Enregistrement et appuyez sur le bouton . 08:17:26 0158 AFFICHAGE REMARQUE Cette fonctionnalité n’est pas disponible en mode Auto. Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver la lumière d’assistance. Si vous définissez [LUMIÈRE D’ASSISTANCE AF] sur [MARCHE] dans le menu d’enregistrement, la lumière d’assistance peut être activée afin de faciliter la mise au point en appuyant légèrement sur le bouton REC en cas d’éclairage faible. 42 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Modification des paramètres du menu d’enregistrement Le menu d’enregistrement permet de modifier les réglages du camescope. Les réglages du menu d’enregistrement sont conservés lorsque vous mettez l’appareil hors tension ou si la fonctionnalité d’arrêt automatique est activée. 1. En mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton MENU. MENU D’ENREGISTREMENT EFFACER PRISE DE PHOTOS CONTINUE QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES HQ BALANCE DES BLANCS STABILISATION DE L'IMAGE SORTIR Le menu d’enregistrement s’affiche. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un menu et appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF COULEUR CONTRASTE STANDARD NETTETÉ BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU. SORTIR Les paramètres du menu sélectionné s’affichent. 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu et appuyez sur le bouton OK. CONTRASTE DOUX Le paramètre sélectionné est défini et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. ANNULER 4. Pour revenir à la prise de vue, appuyez sur le bouton MENU. Le camescope est désormais prêt à être utilisé. REMARQUE Le bouton MENU ne fonctionne pas en mode Auto. Manuel de l'utilisateur 43 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Utilisation des boutons pendant le réglage du menu d’enregistrement Ecran Bouton/levier Menu affiché OK Paramètre affiché Confirme l’option sélectionnée Bouton OK Sélectionne une option de menu Sélectionne un paramètre Bouton OK Sélectionne une option de menu Sélectionne un paramètre Bouton OK Confirme l’option sélectionnée - Bouton OK - Revient à l’écran précédent Rotation de la molette vers la droite Sélectionne une option de menu Sélectionne un paramètre Rotation de la molette vers la gauche Sélectionne une option de menu Sélectionne un paramètre Revient au menu d’enregistrement Revient au menu MENU Bouton Mode Revient au menu d’enregistrement Menu d’enregistrement Elément de menu Description Mode Enregistrement 46 PILOTE & ALBUM Sélectionne un lecteur et sélectionne ou crée des albums. 44 Réf. EFFACER Efface les images - 85 PRISE DE PHOTOS CONTINUE Permet de prendre des photos de façon continue. 49 QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES Définit la qualité d’image des vidéos. 50 BALANCE DES BLANCS Définit la balance des blancs. 51 STABILISATION DE L’IMAGE Active ou désactive le stabilisateur d’image. 53 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Elément de menu Description RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT Active ou désactive la fonctionnalité de réduction du bruit du vent. 54 SENSIBILITÉ DU MIC. Permet de régler la sensibilité du micro. 55 ZOOM NUMÉRIQUE Active ou désactive le zoom numérique. 56 MODE DE MESURE Défini le mode de mesure de l’exposition. 57 MODE AF Définit la zone à prendre en compte pour régler la mise au point. 58 LUMIÈRE D’ASSISTANCE AF Active ou désactive la lumière d’assistance AF lors de la capture d’images fixes dans des conditions d’éclairage faible. 59 COULEUR Définit les couleurs de l’image. 60 CONTRASTE Définit le contraste des images en cas d’éclairage faible. 61 NETTETÉ Définit la netteté de l’image. 62 BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU. Définit la luminosité de l’affichage à cristaux liquides. - 63 RÉGLAGE Affiche le menu de configuration. - 91 Manuel de l'utilisateur Mode Enregistrement Réf. 45 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Création et sélection d’albums Les albums permettent d’enregistrer et de classer vos images en catégories en fonction de la date, de l’emplacement, etc. Création d’albums sur le disque dur 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [PILOTE & ALBUM], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT RÉGLAGE PILOTE & ALBUM HDD EFFACER PRISE DE PHOTOS CONTINUE SORTIR 2. Utilisez toujours la molette pour sélectionner [HDD] et appuyez sur le bouton OK. PILOTE & ALBUM HDD ANNULER 3. Déplacez le bouton OK vers et appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner [CRÉER NOUVEAU] 101 SÉLECTION D'ALBUM 2007_01_08_101 CHANGER L'ALBUM CRÉER NOUVEAU 4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un type d’album et appuyez sur le bouton OK. GIFT GI SÉLECTIONNER 46 OK Le nouvel album devient alors l’emplacement d’enregistrement des images et le camescope est prêt à l’emploi. Les types d’album incluent [ART], [ENFANTS], etc. Voir « Création d’albums » p.12. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Modification du type d’album sur le disque dur 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [PILOTE & ALBUM], puis appuyez sur le bouton OK. 2. Utilisez toujours la molette pour sélectionner [HDD] et appuyez sur le bouton OK. 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album à modifier. 101 SÉLECTION D'ALBUM 2007_01_08_101 CHANGER L'ALBUM CRÉER NOUVEAU 4. Déplacez le bouton OK vers pour sélectionner [CHANGER L’ALBUM] et appuyez sur le bouton OK. 101 SÉLECTION D'ALBUM 2007_01_08_101 CHANGER L'ALBUM CRÉER NOUVEAU 5. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un type d’album et appuyez sur le bouton OK. L’album alors sélectionné devient l’emplacement d’enregistrement des images et le camescope est prêt à l’emploi. GIFT GI SÉLECTIONNER Manuel de l'utilisateur OK 47 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Sélection d’un album cible sur le disque dur 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [PILOTE & ALBUM], puis appuyez sur le bouton OK. 2. Utilisez toujours la molette pour sélectionner [HDD] et appuyez sur le bouton OK. 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album voulu et appuyez sur le bouton OK. 101 SÉLECTION D'ALBUM 2007_01_08_101 L’album alors sélectionné devient l’emplacement d’enregistrement des images et le camescope est prêt à l’emploi. CHANGER L'ALBUM CRÉER NOUVEAU Sélection d’une carte SD pour l’enregistrement des images et la création d’albums 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [PILOTE & ALBUM], puis appuyez sur le bouton OK. 2. Utilisez toujours la molette pour sélectionner [SD] et appuyez sur le bouton OK. Un message s’affiche. 3. Utilisez la molette pour sélectionner [OUI] ou [NON] et appuyez sur le bouton OK. CRÉER UN ALBUM CRÉER UN NOUVEL ALBUM? OUI NON La sélection de [OUI] définit l’album qui vient d’être créé comme emplacement d’enregistrement des images et le camescope est prêt à l’emploi. Si vous sélectionnez [NON], l’album le plus récent de la carte SD devient l’emplacement cible des images et le camescope est alors prêt à l’emploi. REMARQUE Vous ne pouvez pas sélectionner de types d’album sur une carte SD. 48 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Prise de photos continue POINT La fonctionnalité Prise de photos continue est idéale pour les situations où les occasions de photographie sont facilement manquées, notamment avec les enfants et les animaux de compagnie. 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [PRISE DE PHOTOS CONTINUE], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT PILOTE & ALBUM EFFACER PRISE DE PHOTOS CONTINUE 1 CLICHÉ QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES BALANCE DES BLANCS SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PRISE DE PHOTOS CONTINUE] et appuyez sur le bouton OK. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. PRISE DE PHOTOS CONTINUE 1 CLICHÉ 1 CLICHÉ : Les images sont capturées une par une. PRISE DE PHOTOS CONTINUE : Le camescope capture les images de façon continue. ANNULER 3. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu d’enregistrement et revenir au mode d’enregistrement. 4. Préparez la prise de vues, enfoncez le bouton REC à mi-course pour procéder à la mise au point, puis appuyez complètement sur ce bouton. Le camescope commence l’enregistrement en mode d’enregistrement continu. Si vous relâchez le bouton REC pendant l’enregistrement continu, le camescope arrête l’enregistrement. REMARQUE L’intervalle séparant les images dépend des conditions d’enregistrement. Manuel de l'utilisateur 49 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Réglage de la qualité vidéo 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT EFFACER PRISE DE PHOTOS CONTINUE QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES HQ BALANCE DES BLANCS Les paramètres de qualité vidéo s’affichent avec la durée d’enregistrement possible pendant le réglage. STABILISATION DE L'IMAGE SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la qualité vidéo et appuyez sur le bouton OK. QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES SP 10 : 43 : 58 ANNULER Le paramètre de qualité vidéo sélectionné est défini et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. SHQ : Meilleure qualité possible HQ : Haute qualité SP : Lecture standard Durée d’enregistrement vidéo approximative Le tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement approximatifs des vidéos enregistrées sur le disque dur du camescope et éventuellement sur une carte SD. Dans la mesure où le montant de données utilisées varie en fonction du sujet à enregistrer, les durées d’enregistrement données ci-dessous sont approximatives et peuvent varier. Disque dur Qualité vidéo 80 Go* 40 Go (GSC-K80HE) (GSC-K40HE) Carte SD 8 Go 4 Go 2 Go 1 Go 512 Mo SHQ Environ 15 Mb/ sec. Environ 11 h 30 mn Environ 5 h 40 mn Environ 65 min Environ 30 min Environ 16 min Environ 8 min Environ 4 min HQ Environ 12 Mo/ sec. Environ 14 h 20 mn Environ 7 h 10 mn Environ 85 mn Environ 40 mn Environ 20 mn Environ 10 mn Environ 5 min SP Environ 9 Mo/sec. Environ 19 h 10 mn Environ 9 h 30 mn Environ 110 mn Environ 55 mn Environ 27 mn Environ 14 mn Environ 6 mn * 1 Go = 1 million d’octets. La capacité réelle formatée peut être inférieure au chiffre donné ici. REMARQUE La durée d’enregistrement qui s’affiche dépend de la qualité de l’image et de l’espace disponible sur le disque. 50 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle (Balance des blancs) Lorsque vous effectuez une prise de vue sous des conditions d’éclairage différentes, vous pouvez utiliser la fonctionnalité de balance des blancs (voir « Glossaire » p.132) pour obtenir des couleurs plus naturelles. POINT Si le paramètre de balance des blancs sélectionné ne convient pas, vous pouvez sélectionner une autre valeur prédéfinie. ATTENTION Si vous un paramètre différent de [AUTO] et si le paramètre sélectionné ne correspond pas à la source de lumière, la couleur risque de prendre une tonalité artificielle. 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [BALANCE DES BLANCS], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT PRISE DE PHOTOS CONTINUE QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES BALANCE DES BLANCS AUTOMATIQUE STABILISATION DE L'IMAGE RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la balance des blancs et appuyez sur le bouton OK. AUTOMATIQUE OK ANNULER Si vous sélectionnez [PRÉRÉGLAGE], passez à la section « Remplacement des données préréglées » ou « Utilisation des données préréglées ». Si vous avez sélectionné un autre paramètre, le camescope revient au mode d’enregistrement. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. AUTOMATIQUE : LUMIÈRE DU SOLEIL : TEMPS NUAGEUX : ÉCLAIRAGE : FLUORESCENT E ÉCLAIRAGE FLUORESCENT F LAMPE INCANDESCENTE PRÉRÉGLAGE Manuel de l'utilisateur Réglage automatique Enregistrement à la lumière du soleil Enregistrement par temps nuageux. Enregistrement avec éclairage fluorescent simulant la lumière naturelle (lumières fluorescentes avec une teinte bleutée) : Enregistrement avec éclairage fluorescent neutre (lumières fluorescentes avec une teinte rougeâtre) : Enregistrement avec éclairage à l’aide de lampes incandescentes : Préréglages (à l’aide des données stockées par l’utilisateur) 51 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Remplacement des données préréglées Cette procédure permet de stocker les nouvelles données préréglées pour la source de lumière sélectionnée. 1. Sélectionnez [PRÉRÉGLAGE] et utilisez la mollette rotative pour sélectionner [RECOUVRIR LES DONNÉES] dans le menu qui s’affiche. Appuyez ensuite sur le bouton OK. BALANCE DES BLANCS Un message s’affiche. RECOUVRIR LES DONNÉES UTILISER LES DONNÉES OK 2. Placez un sujet blanc (tel qu’une assiette blanche ou une feuille de papier) de façon à occuper tout le champ, puis appuyez sur le bouton OK. BALANCE DES BLANCS Un message s’affiche et le camescope est alors prêt à l’emploi. AFFICHEZ UN OBJET BLANC AU CENTRE, PUIS APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. REMARQUE Lorsque vous réglez la balance des blancs, assurez-vous que le sujet (l’assiette blanche ou la feuille de papier) occupe tout le champ. Utilisation des données préréglées Cette section explique comment utiliser les données préréglées. 3. Sélectionnez [PRÉRÉGLAGE] et utilisez la mollette rotative pour sélectionner [UTILISER LES DONNÉES] dans le menu qui s’affiche. Appuyez ensuite sur le bouton OK. BALANCE DES BLANCS Le camescope rétablit le mode d’enregistrement. RECOUVRIR LES DONNÉES UTILISER LES DONNÉES OK 52 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Stabilisation de l’image Le stabilisateur d’images permet de réduire les tremblements lorsque vous tenez le camescope à la main ou êtes sur un support mouvant. POINT La stabilisation d’image est particulièrement importante lorsque vous utilisez le zoom. ATTENTION La stabilisation peut être inefficace en cas de tremblement excessif du camescope ou lorsque vous suivez un sujet mobile. Le gain réel de la stabilisation d’image dépend des conditions de prise de vue et de la luminosité ambiante. En cas d’éclairage insuffisant, notamment, ses effets sont très réduits. La fonction de stabilisation d’images est conçue pour compenser les vibrations du camescope pendant les enregistrements vidéo et ne s’applique pas à la prise d’images. 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [STABILISATION DE L’IMAGE], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES BALANCE DES BLANCS STABILISATION DE L'IMAGE MARCHE RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT SENSIBILITÉ DU MIC. SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur le bouton OK. STABILISATION DE L'IMAGE MARCHE Le paramètre sélectionné est défini et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. ANNULER Manuel de l'utilisateur MARCHE : La fonction de stabilisation d’image est utilisée. ARRÊT : La fonction de stabilisation d’image n’est pas utilisée. 53 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Réduction du bruit du vent Cette fonction réduit le bruit du vent lorsque vous enregistrez des vidéos. ATTENTION Cette fonction n’a aucun effet lorsque le microphone est exposé directement au vent. 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT BALANCE DES BLANCS STABILISATION DE L'IMAGE RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT MARCHE SENSIBILITÉ DU MIC. ZOOM NUMÉRIQUE SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur le bouton OK. RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT MARCHE ANNULER 54 La fonctionnalité de réduction du bruit du vent est sélectionnée et le menu d’enregistrement s’affiche de nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. MARCHE : La fonction de réduction du bruit du vent est utilisée. ARRÊT : La fonction de réduction du bruit du vent n’est pas utilisée. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Réglage de la sensibilité du microphone Cette procédure permet de régler la sensibilité du microphone pendant l’enregistrement vidéo. 1. Activez le menu d’enregistrement et utilisez la molette rotative pour sélectionner [SENSIBILITÉ DU MIC.] et appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT STABILISATION DE L'IMAGE RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT SENSIBILITÉ DU MIC. STANDARD ZOOM NUMÉRIQUE MODE DE MESURE SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la sensibilité voulue, puis appuyez sur le bouton OK. SENSIBILITÉ DU MIC. PLUS ANNULER Manuel de l'utilisateur La sensibilité sélectionnée est définie et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. STANDARD : Permet de spécifier la sensibilité normale du microphone. PLUS : Définit une sensibilité supérieure pour le microphone. Sélectionnez cette option pour enregistrer des sons ténus, qui peuvent être difficiles à entendre. MOINS : Définit une sensibilité inférieure pour le microphone. Sélectionnez cette option pour réduire le bruit ambiant. 55 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Zoom numérique Le zoom numérique applique un traitement numérique aux images pour agrandir la partie centrale de l’écran. La technologie d’interpolation des pixels permet de s’assurer que le nombre spécifié de pixels d’image sont bien enregistrés à l’aide du zoom numérique. ATTENTION L’utilisation du zoom numérique réduit la qualité de l’image. 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [ZOOM NUMÉRIQUE], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT SENSIBILITÉ DU MIC. ZOOM NUMÉRIQUE ARRÊT MODE DE MESURE MODE AF SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le facteur de grossissement voulu, puis appuyez sur le bouton OK. ZOOM NUMÉRIQUE 30X ANNULER 56 Le zoom numérique est défini et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. 30X : Le zoom numérique grossit le sujet par un facteur de 3. (facteur max. de 30X avec un zoom optique de 10X) ARRÊT : Le zoom numérique n’est pas utilisé. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Sélection du mode de mesure Cette procédure permet de spécifier le mode de mesure à utiliser pour le calcul de l’exposition. POINT L’utilisation du paramètre [POINT] pour les sujets avec rétro-éclairage permet d’adapter l’exposition à un sujet spécifique. ATTENTION Si le point de mesure est trop lumineux, l’image capturée sera sombre. Si le point de mesure est trop sombre, l’image sera surexposée. 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [MODE DE MESURE] et appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT SENSIBILITÉ DU MIC. ZOOM NUMÉRIQUE MODE DE MESURE POINT MODE AF LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PONDÉRÉ AU CENTRE] ou [POINT] et appuyez sur le bouton OK. MODE DE MESURE POINT Le mode de mesure sélectionné est défini et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. ANNULER PONDÉRÉ : Le camescope calcule AU CENTRE l’exposition en mesurant l’ensemble de l’image, en mettant l’accent sur la partie centrale de cette dernière. POINT Manuel de l'utilisateur : Le camescope calcule l’exposition en mesurant une toute petite zone au centre de l’image. 57 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Sélection de la zone de mise au point (mode AF) Utilisez cette procédure pour spécifier la zone utilisée pour définir la mise au point. POINT Dans les prises de vue incluant de nombreux sujets, telles que les photos de groupe, où lorsque le sujet n’est plus au centre de l’image, sélectionnez [MULTIPLE] de façon à corriger la mise au point. 1. Activez le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [MODE AF], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT ZOOM NUMÉRIQUE MODE DE MESURE MODE AF MULTIPLE LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF COULEUR SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [CENTRE] ou [MULTIPLE], puis appuyez sur le bouton OK. MODE AF CENTRE ANNULER 58 Le mode AF sélectionné est défini et le menu d’enregistrement s’affiche de nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. CENTRE : Le camescope calcule la mise au point en mesurant la distance du sujet au centre du champ. La zone utilisée pour la mise au point s’affiche toujours au centre de l’affichage à cristaux liquides. MULTIPLE : Le camescope calcule le ou les points à utiliser comme référence pour mesurer la distance focale. La zone de mise au point s’affiche dans la section de l’image qui est utilisée pour la mise au point. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Prise de vue avec Lumière d’assistance AF Cette procédure permet d’activer la lumière d’assistance lors de la photographie de sujets dans des conditions d’éclairage faible. 1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour sélectionner [LUMIÈRE D’ASSISTANCE AF] et appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT MODE DE MESURE MODE AF LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF MARCHE COULEUR CONTRASTE SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT] et appuyez sur le bouton OK. LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF MARCHE ANNULER Manuel de l'utilisateur La lumière d’assistance AF s’allume et le menu d’enregistrement s’affiche. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. MARCHE : La lumière d’assistance AF s’affiche pour vous aider à mettre au point la photographie de sujets dans des conditions d’éclairage faible. ARRÊT : La lumière d’assistance AF ne s’allume pas. 59 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Modification des couleurs de l’image Cette procédure permet de sélectionner les couleurs utilisées dans les images que vous prenez. Ceci permet de capturer des images en noir et blanc ou dans des tons sépia. 1. Activez le menu d’enregistrement et utilisez la molette rotative pour sélectionner [COULEUR], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT MODE AF LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF COULEUR STANDARD CONTRASTE NETTETÉ SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner les couleurs et appuyez sur le bouton OK. COULEUR STANDARD ANNULER Les couleurs sélectionnées sont définies et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. STANDARD : Couleur COULEUR VIVE : Couleur vive NOIR ET BLANC : Noir et blanc SÉPIA 60 : Sépia Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Modification du contraste de l’image Cette procédure permet de définir le degré de différence entre les zones claires et foncées des images. Vous pouvez utiliser cette fonction pou renforcer ou réduire le contraste et modifier la tonalité de vos images. 1. Activez le menu d’enregistrement et utilisez la molette rotative pour sélectionner [CONTRASTE], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF COULEUR CONTRASTE STANDARD NETTETÉ BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU. SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le contraste, puis appuyez sur le bouton OK. CONTRASTE DOUX ANNULER Manuel de l'utilisateur Le contraste sélectionné est défini et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. STANDARD : Définit le contraste de façon automatique. DUR : Renforce le contraste. DOUX : Adoucit le contraste. 61 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Modification de la netteté de l’image Utilisez cette procédure pour régler la netteté des contours de l’image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour rendre les contours des objets plus nets ou légèrement plus flous de façon à altérer la tonalité de l’image. 1. Activez le menu d’enregistrement et utilisez la molette rotative pour sélectionner [NETTETÉ], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT COULEUR CONTRASTE NETTETÉ STANDARD BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU. RÉGLAGE SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour régler la netteté, puis appuyez sur le bouton OK. NETTETÉ DUR Le taux de netteté sélectionné est défini et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. ANNULER STANDARD : Contours normaux 62 DUR : Contours plus nets DOUX : Contours plus doux Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides POINT Il est recommandé d’accroître la luminosité de l’affichage à cristaux liquides lorsque vous utilisez le camescope en extérieur ou dans des environnements très lumineux. ATTENTION Si vous réduisez la luminosité de l’affichage, puis passez à un environnement plus lumineux, cet affichage peut alors sembler vide. Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides à l’aide du menu d’enregistrement ou de lecture 1. Dans le menu d’enregistrement ou de lecture, utilisez la molette rotative pour sélectionner [BRILLANCE AFF. A CRISTAUX LIQU.], puis appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT CONTRASTE NETTETÉ BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU. RÉGLAGE SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour régler la luminosité et appuyez sur le bouton OK. BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU. OK Le taux de luminosité sélectionné est défini et le menu d’enregistrement s’affiche à nouveau. Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU. ANNULER REMARQUE Vous pouvez également définir la Luminosité de l’affichage à cristaux liquides à partir du menu de lecture. La modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides n’affecte pas la luminosité des images enregistrées. Manuel de l'utilisateur 63 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides pendant l’enregistrement vidéo 1. Pendant l’enregistrement d’une vidéo, appuyez sur le bouton MENU. 08:17:26 00:00:12 L’icône Luminosité de l’affichage à cristaux liquides s’affiche à l’écran. STOP 2. Utilisez la molette rotative pour régler la luminosité et appuyez sur le bouton OK. 08:17:26 00:00:12 La luminosité de l’affichage à cristaux liquides est définie. STOP REMARQUE La modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides n’affecte pas la luminosité des images enregistrées. 64 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chapitre 4 Lecture avancée Modification des niveaux Sélection de la méthode de lecture vidéo Capture d’images vidéo en tant qu’images fixes Agrandissement des images Sélection du mode de lecture Modification des paramètres de lecture Configuration et exécution de la lecture automatique Protection des images Copie des images Impression directe à partir du camescope avec la technologie PictBridge Edition de films Manuel de l'utilisateur 65 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Modification des niveaux Lorsque vous recherchez une image donnée, vous pouvez utiliser le levier de zoom pour sélectionner « Affichage liste », « Album » ou « Pilote ». Affichage avec image unique Images réduites 101-0007 IMAGES RÉDUITES 101-0105 Vers W Vers T AFFICHAGE 2007.07.25 11:03 AM Vers T PILOTE Vers W 101 ALBUM Vers T MÉMOIRE UTILISÉE MÉMOIRE RESTANTE 2007 01 08 101 15 GB 62 GB Vers W Affichage de la source 2006_04_03 _101 LOVE OVE FAMILY 12 FILES / 111.5 MB 4 FILES / 14.0 MB Affichage de l’album Affichage des images sous forme de liste (images réduites) Cette fonctionnalité permet d’afficher l’ensemble de vos images à un format plus réduit. Dans ce manuel, nous désignons cette fonctionnalité par l’expression « images miniatures ». La vue images miniatures permet d’afficher 6 images à la fois. 1. Sélectionnez le mode de lecture, puis faites glisser le levier du zoom vers W. IMAGES RÉDUITES 101-0007 Les images s’affichent en miniature. Lorsqu’il y a au moins 7 images, utilisez la molette rotative pour faire défiler le contenu de l’écran. Pour agrandir l’image miniature sélectionnée, faites glisser le levier du zoom vers T. Pour passer à un autre album Vous disposez de deux possibilités : Utilisez la molette rotative pour faire défiler l’écran et placer le curseur sur « Album suivant » (ou « Album précédent »). Appuyez ensuite sur le bouton OK. Placez-vous à un autre niveau pour afficher les albums et sélectionner l’album à lire. Voir « Sélection des albums et des sources de lecture » p.67. 66 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Sélection des albums et des sources de lecture 1. Sélectionnez la vue images miniatures. 2. Déplacez le levier du zoom vers la position W. 101 ALBUM 2007 01 08 101 LOVE OVE 12 FILES / 11.5 MB L’affichage passe en mode Album. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album à lire. Faites glisser le levier de zoom vers la position T pour afficher les images miniatures de l’album sélectionné. 3. Dans cet album, faites glisser le levier de zoom vers W. PILOTE MÉMOIRE UTILISÉE MÉMOIRE RESTANTE 323 MB 27 GB L’affichage présente la source de lecture. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la source de lecture. Faites glisser le levier de zoom vers T pour afficher les albums sur la source sélectionnée. REMARQUE La source sélectionnée ici sert à la lecture. Le fait de sélectionner une source différente du support d’enregistrement des images ne modifie pas les paramètres d’enregistrement. Voir « Création et sélection d’albums » p.46. Sélection de la méthode de lecture vidéo Vous disposez de 2 méthodes de lecture de vidéos : LECTURE CONTINUE 1 FICHIER : Lit de façon séquentielle l’ensemble des vidéos de l’album. : Lit uniquement la vidéo sélectionnée. 1. Sélectionnez le mode de lecture. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la vidéo à lire. 3. Placez le bouton OK sur . L’icône de lecture de vidéos s’affiche. 4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [LECTURE CONTINUE] ou [1 FICHIER], puis appuyez sur le bouton OK. OK Manuel de l'utilisateur ANNULER 67 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Capture d’images vidéo en tant qu’images fixes Vous pouvez capturer une image vidéo en tant qu’image fixe. 1. Sélectionnez le mode de lecture. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la vidéo à lire. 3. Placez le bouton OK sur . La lecture de la vidéo commence. 101-0105 00:00:03 AFFICHAGE 4. Dans la scène contenant l’image à capturer, placez le bouton OK sur pour interrompre la lecture de la vidéo. A l’aide de la molette rotative, vous pouvez faire défiler les images une par une (ou revenir en arrière) pour rechercher l’image à capturer en tant qu’image fixe. 101-0105 AFFICHAGE 00:00:05 5. Appuyez à fond sur le bouton REC . La scène sélectionnée est alors capturée en tant qu’image fixe. 68 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Agrandissement des images Vous pouvez agrandir les images de façon à mieux faire ressortir les détails. Lecture d’images agrandies 1. Sélectionnez le mode de lecture et utilisez la molette rotative pour sélectionner les images fixes que vous souhaitez agrandir. 2. Placez le levier du zoom à la position T. L’image est alors agrandie. Placez le levier de zoom en position W pour la réduire. Vous pouvez déplacer la zone agrandie à l’aide de , , et sur le bouton OK. Pour quitter le mode d’agrandissement des images et rétablir l’affichage standard, appuyez sur le bouton OK. X 1.3 101-0105 Glissement vers T Glissement vers W AFFICHAGE 2007.07.25 11:03 AM X 1.3 REMARQUE Il n’est pas possible d’agrandir la diffusion vidéo. Manuel de l'utilisateur 69 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Sélection du mode de lecture Utilisez cette procédure pour modifier le mode de lecture des images. 1. Sélectionnez le mode de lecture et utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image. 2. Appuyez sur le bouton OK. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, le mode d’affichage des informations change comme indiqué ci-dessous. <Standard> Mode de lecture normal (image fixe). <Masqué> Aucune information sur l’image. 101-0107 AFFICHAGE DISPLAY 2007.07.25 11:03 AM 101-0107 TAILLE DE L’IMAGE QUALITÉ VITESSE D’OBTURATION OUVERTURE BIAIS D'EXPOSITION SENSIBILITÉ ISO FLASH TAILLE DU FICHIER : 1280x720 : FINE : 1/45s : F1.8 : 0.0EV : ISO100 : ARRÊT : 574 KB <Affichage des informations> Informations détaillées sur l’image. 70 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Modification des paramètres de lecture Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de lecture, mais encore spécifier les paramètres de protection des images et d’impression. 1. En mode de lecture, appuyez sur le bouton MENU. MENU DE LECTURE EFFACER LECTURE AUTOMATIQUE PROTECTION COPIE SORTIR Le menu de lecture s’affiche. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un menu et appuyez sur le bouton OK. MENU DE LECTURE COPIE PictBridge EDITION DE FILM SORTIR 3. Spécifiez les options voulues dans l’écran de réglage. Lorsque vous avez apporté les modifications voulues, le système affiche de nouveau le menu de lecture. 4. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU. Le camescope rétablit le mode de lecture. Manuel de l'utilisateur 71 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Utilisation des boutons pendant le réglage du menu de lecture Ecran Bouton/levier OK Menu affiché Paramètre affiché Confirme l’option sélectionnée Bouton OK Sélectionne une option de menu Sélectionne un paramètre Bouton OK Sélectionne une option de menu Sélectionne un paramètre Bouton OK Bouton OK Confirme l’option sélectionnée - Revient à l’écran précédent Rotation de la molette vers la droite Sélectionne une option de menu Sélectionne un paramètre Rotation de la molette vers la gauche Sélectionne une option de menu Sélectionne un paramètre Rétablit le mode de lecture Revient au menu de lecture MENU Bouton Mode Rétablit le mode de lecture Menu de lecture Elément de menu 72 Description Réf. EFFACER Efface les images 85 LECTURE AUTOMATIQUE Définit les types d’images lues de façon automatique et active ce mode de lecture. 73 PROTECTION Applique une protection ou l’état de lecture seule aux images. 75 COPIE Copie les images. 78 PictBridge Permet d’imprimer les images sur une imprimante connectée directement à l’imprimante. 80 EDITION DE FILM Permet de supprimer des sections de la vidéo. 82 BRILLANCE AFF. À Permet de définir la luminosité de l’affichage CRISTAUX LIQU. à cristaux liquides. 63 RÉGLAGE 91 Active le menu de configuration. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Configuration et exécution de la lecture automatique La fonctionnalité de lecture automatique lit les images de façon séquentielle. Configuration de la lecture automatique 1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour sélectionner [LECTURE AUTOMATIQUE], puis appuyez sur le bouton OK. L’écran Lecture automatique s’affiche. MENU DE LECTURE EFFACER LECTURE AUTOMATIQUE PROTECTION COPIE SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur le bouton OK. IMAGES CIBLES IMAGE FIXE IMAGE ANIMÉE FIXE & ANIM VALIDER : Exécute la lecture automatique. IMAGES CIBLES : Sélectionne les types d’image concernés par la lecture automatique. ALBUM : Sélectionne l’album à afficher lors de la lecture automatique. ANNULER 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu et appuyez sur le bouton OK. Le paramètre sélectionné est défini et le menu de lecture automatique s’affiche à nouveau. IMAGES CIBLES IMAGE FIXE : Lit uniquement des images fixes. IMAGE ANIMÈE : Lit uniquement des vidéos. FIXE & ANIM : Lit des images fixes et des vidéos. ALBUM ALBUM ACTUEL : Lit uniquement l’album sélectionné. TOUS ALBUMS : Lit tous les albums. REMARQUE La fonction de mise hors tension automatique ne fonctionne pas pendant la lecture automatique. Le taux de renouvellement des images est de 3 secondes lors de la lecture automatique. Manuel de l'utilisateur 73 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Lecture automatique 1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour sélectionner [LECTURE AUTOMATIQUE], puis appuyez sur le bouton OK. L’écran Lecture automatique s’affiche. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [VALIDER] et appuyez sur le bouton OK. LECTURE AUTOMATIQUE VALIDER ANNULER 74 La lecture automatique commence. Pendant la phase de lecture automatique, pouvez interrompre et reprendre cette lecture en plaçant le bouton OK en position . La lecture automatique reprend jusqu’à ce que vous placiez le bouton OK sur pour mettre fin à ce type de lecture. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Protection des images Afin de prévenir l’effacement accidentel des images, vous pouvez mettre les fichiers en lecture seule. Les images qui ont cet état sont « protégées ». ATTENTION Le formatage efface l’ensemble des images, ce qui inclut les images protégées, en lecture seule. Les images effacées ne peuvent pas être restaurées. Sélection et protection des images 1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour sélectionner [PROTECTION], puis appuyez sur le bouton OK. MENU DE LECTURE EFFACER LECTURE AUTOMATIQUE PROTECTION COPIE PictBridge SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image à protéger, puis appuyez sur le bouton OK. PROTECTION 103-0009 ALBUM SUIVANTE OK ANNULER TOUT ANNULER L’icône [ ] s’affiche en dessous de l’image protégée. Pour supprimer cette protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Pour protéger plusieurs images, recommencez cette procédure. Pour passer à l’album précédent ou suivant, déplacez le bouton OK vers ou . 3. Déplacez le bouton OK vers pour sélectionner [OK] et appuyez sur le bouton OK. Les images sont protégées et le menu de lecture s’affiche à nouveau. Si vous ne souhaitez pas protéger les images, sélectionnez [ANNULER] et appuyer sur le bouton OK. Confirmation des images agrandies Au cours de l’étape 2, faites glisser le levier du zoom vers la position T. Faites-le glisser vers W pour revenir à l’écran des paramètres de protection. Manuel de l'utilisateur 75 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Protection de l’ensemble des images d’un album Au cours de l’étape 2, déplacez le bouton OK vers [SÉLECT. TOUT], puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner REMARQUE L’icône [ ] s’affiche pour les images protégées sur l’écran de lecture et lorsque la protection est en place. Pour protéger l’ensemble de la carte SD, voir « Protection en écriture » ( p.xxvi). La procédure de protection peut prendre plusieurs heures si vous traitez un gros volume d’images en une seule opération. Protection des albums Vous pouvez utiliser cette procédure pour protéger l’ensemble des images d’un album. 1. Dans le menu de lecture, sélectionnez [PROTECTION], puis appuyez sur le bouton OK. 2. Déplacez le levier du zoom vers la position W. 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album à protéger, puis appuyez sur le bouton OK. PROTECTION OK 103 ANNULER TOUT ANNULER L’icône [ ] (en noir) s’affiche en dessous de l’album protégé. Pour supprimer cette protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Pour protéger plusieurs albums, recommencez cette procédure. L’icône [ ] (en gris) s’affiche en dessous des albums qui contiennent à la fois des images protégées et non protégées. 4. Déplacez le bouton OK vers pour sélectionner [OK] et appuyez sur le bouton OK. Les albums sont protégés et le menu de lecture s’affiche à nouveau. Si vous ne souhaitez pas protéger les albums, sélectionnez [ANNULER] et appuyer sur le bouton OK. Pour protéger l’ensemble des albums Au cours de l’étape 3, déplacez le bouton OK vers [SÉLECT. TOUT], puis appuyez sur le bouton OK. 76 pour sélectionner Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Suppression de la protection 1. Dans le menu de lecture, sélectionnez [PROTECTION], puis appuyez sur le bouton OK. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image dont vous souhaitez supprimer la protection, puis appuyez sur le bouton OK. PROTECTION OK 102-0001 ANNULER TOUT ANNULER L’icône [ ] (en noir) s’affiche en dessous de l’image protégée. Pour conserver cette protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Pour annuler la protection de plusieurs images, recommencez cette procédure. 3. Déplacez le bouton OK vers pour sélectionner [OK] et appuyez sur le bouton OK. La protection est supprimée et le menu de lecture s’affiche à nouveau. Pour annuler cette procédure, sélectionnez [ANNULER] et appuyez sur le bouton OK. Pour annuler la protection de l’ensemble des images d’un album Au cours de l’étape 2, déplacez le bouton OK vers [ANNULER TOUT], puis appuyez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur pour sélectionner 77 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Copie des images Les images enregistrées sur le disque dur peuvent être copiées sur la carte SD et inversement. Cependant, les images ne peuvent pas être copiées sur le même lecteur. ATTENTION Vous devez connecter l’adaptateur secteur lorsque vous copiez des images. Si la batterie s’épuise pendant la copie des images, cette opération s’arrête et le camescope se met automatiquement hors tension. Dans ce cas, branchez l’adaptateur secteur pour vous assurer que la batterie est totalement chargée avant de copier les images à nouveau. 1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour sélectionner [COPIE], puis appuyez sur le bouton OK. MENU DE LECTURE LECTURE AUTOMATIQUE Un message s’affiche. PROTECTION COPIE PictBridge EDITION DE FILM SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SUIVANT] et appuyez sur le bouton OK. COPIE SUIVANT REVENIR 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image à copier, puis appuyez sur le bouton OK. 101-0106 COPIE ALBUM SUIVANTE OK ANNULER L’icône [ ] s’affiche en dessous de l’image à copier. Pour arrêter la copie de l’image, appuyez à nouveau sur le bouton OK. Pour annuler la copie de plusieurs images, recommencez cette procédure. Pour passer à l’album précédent ou suivant, déplacez le bouton OK vers ou . 4. Déplacez le bouton OK vers pour sélectionner [OK] et appuyez sur le bouton OK. Un message s’affiche. Si vous ne souhaitez pas copier les images, sélectionnez [ANNULER] et appuyer sur le bouton OK. 78 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 5. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SUIVANT] et appuyez sur le bouton OK. COPIE SÉLECTIONNEZ L'ALBUM DE DESTINATION DE LA COPIE. SUIVANT REVENIR 6. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le support sur lequel les images doivent être copiées et appuyez sur le bouton OK. COPIE 24 MB 475 MB OK ANNULER 7. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album dans lequel les images doivent être copiées et appuyez sur le bouton OK. 101 COPIE 101TOSHI OK Pour copier les images dans un nouvel album, placez le bouton OK sur pour sélectionner [CRÉER NOUVEAU], puis appuyez sur le bouton OK. Utilisez ensuite la molette rotative pour sélectionner un type d’album et appuyez sur le bouton OK. Lorsque la copie est terminée, le menu de lecture s’affiche à nouveau. Confirmation des images agrandies Au cours de l’étape 3, faites glisser le levier du zoom vers la position T. Faites-le glisser vers W pour revenir à l’écran des paramètres de copie. Copie de l’ensemble des images d’un album Au cours de l’étape 3, déplacez le bouton OK vers [SÉLECT. TOUT], puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner REMARQUE La copie d’une vidéo de longue durée ou d’un gros volume d’images peut prendre plusieurs heures. Manuel de l'utilisateur 79 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Impression directe à partir du camescope avec la technologie PictBridge Les imprimantes compatibles PictBridge (voir « Glossaire » p.132) permettent de procéder à l’impression de vos photos directement à partir du camescope, sans avoir à transiter sur un PC. ATTENTION Vous devez connecter l’adaptateur secteur lorsque vous imprimez des images fixes. Si la batterie s’épuise pendant l’impression des images, cette opération s’arrête et le camescope se met automatiquement hors tension. Dans ce cas, branchez l’adaptateur secteur pour vous assurer que la batterie est totalement chargée avant d’imprimer les images à nouveau. Nous ne sommes pas en mesure actuellement de garantir une compatibilité totale avec l’ensemble des imprimantes PictBridge. Des dysfonctionnements risquent de se produire si vous déconnectez le câble USB alors que le camescope est connecté à l’ordinateur. 1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour sélectionner [PictBridge], puis appuyez sur le bouton OK. MENU DE LECTURE PictBridge SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la photo à imprimer, puis placez le bouton OK sur ou pour sélectionner le nombre de tirages. 101-0107 PictBridge ALBUM SUIVANTE Pour passer à l’album précédent ou suivant, déplacez le bouton OK vers ou . Vous pouvez sélectionner jusqu’à 99 impressions au total. TOTAL OK ANNULER OK 3. Après avoir spécifié le nombre d’images à imprimer, appuyez sur le bouton OK. 4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OK] et appuyez sur le bouton OK. Un message de connexion à l’imprimante s’affiche. 5. Connectez le camescope à l’imprimante à l’aide du câble USB. Une fois la connexion terminée, l’écran des paramètres d’impression s’affiche. 80 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 6. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu, puis appuyez sur le bouton OK. PictBridge FORMAT DU PAPIER MISE EN PAGE TYPE DE PAPIER DATE D'IMPRESSION IMPRESSION ANNULER FORMAT DU PAPIER : Sélectionne le format du papier d’impression. MISE EN PAGE : Permet de définir la mise en page en vue de l’impression. TYPE DE PAPIER : Sélectionne le type de papier à utiliser lors de l’impression. DATE D’IMPRESSION : Permet d’imprimer la date d’impression. Les options permettent de s’adapter en fonction de l’imprimante connectée. Si vous changez le format du papier, les options de mise en page et de type de papier sont effacées. 7. Utilisez la molette rotative pour changer de paramètres et appuyez sur le bouton OK. 8. Déplacez le bouton OK vers pour sélectionner [IMPRESSSION] et appuyez sur le bouton OK. L’impression commence. Lorsque l’impression se termine, l’écran des paramètres d’impression s’affiche de nouveau à l’étape 2. S’il n’y a pas d’autre impression, appuyez sur le bouton MENU. Lorsque le message [DÉCONNECTER LE CÂBLE USB] s’affiche, déconnectez le câble USB du camescope et de l’imprimante. Confirmation des images agrandies Au cours de l’étape 2, faites glisser le levier du zoom vers la position T. Faites-le glisser vers W pour revenir à l’écran des paramètres PictBridge. Impression de l’ensemble des images d’un album Au cours de l’étape 2, après avoir appuyez sur le bouton OK et avant de spécifier le nombre d’images, sélectionnez [SÉLECT. TOUT] à l’aide de la molette rotative, puis appuyez sur le bouton OK. Ensuite, placez le bouton OK sur ou pour spécifier le nombre d’images. REMARQUE Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 impressions. Certains types d’imprimante ne sont pas compatibles avec PictBridge. Utilisez l’adaptateur secteur lorsque vous connectez le camescope à une imprimante. Vous ne pouvez pas sélectionner des images sur le disque dur et la carte SD en même temps. Manuel de l'utilisateur 81 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Edition de films Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer la section de la vidéo située avant ou après un point spécifique (position). ATTENTION Vous devez connecter l’adaptateur secteur lorsque vous modifiez une vidéo. Si la batterie s’épuise pendant la modification d’une vidéo, le camescope se met automatiquement hors tension. Dans ce cas, branchez l’adaptateur secteur pour vous assurer que la batterie est totalement chargée avant de modifier la vidéo à nouveau. Les images modifiées ne peuvent pas être restaurées sous leur forme d’origine. Il est donc recommandé de créer une copie de sauvegarde de la vidéo avant de la modifier. Voir « Copie des images » p.78. Vous ne pouvez pas modifier les vidéos protégées. 1. Affiche la vidéo à modifier en mode de lecture. 2. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la molette rotative pour sélectionner [EDITION DE FILM] dans le menu de lecture. Appuyez ensuite sur le bouton OK. MENU DE LECTURE COPIE L’écran de modification de la vidéo s’affiche. PictBridge EDITION DE FILM SORTIR 3. Placez le bouton OK sur pour lire la vidéo. 101-0105 EDITION DE FILM PLAY PL AFFICHAGE 00:00:07 2007.10.21 09:11 AM 4. Lors de la modification, placez le bouton OK sur pour interrompre la lecture. Sélectionnez le point à modifier à l’aide de la molette rotative pour faire défiler la vidéo image par image, dans un sens ou l’autre. 5. Une fois le point identifié, appuyez sur le bouton OK. 82 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 6. Utilisez la molette rotative pour sélectionner les détails de modification, puis appuyez sur le bouton OK. EDITION DE FILM OK ANNULER Un message de confirmation s’affiche. EFFACEMENT DE LA : Supprime la section située avant le point PARTIE PRÉCÉDENTE spécifié. EFFACEMENT DU : Supprime la section située après le point RESTE spécifié. SPÉCIFIER LES IMAGES : Définit le point spécifié comme écran RÉDUITES d’affichage normal et en tant qu’écran d’affichage des miniatures. REVENIR : Revient à l’écran de modification de la vidéo. 7. Utilisez la molette pour sélectionner [OUI] ou [NON] et appuyez sur le bouton OK. Lorsque la modification se termine, le menu de lecture s’affiche à nouveau. EDITION DE FILM EFFACER LA PARTIE PRÉCÉDENTE. ETES-VOUS SÛR(E) ? OUI NON Bouton Opérations pendant la modification de la vidéo Statut Bouton Arrêté OK Change d’affichage Lecture Pause Spécifie le point d’édition Met la vidéo en pause Bouton OK Lit la vidéo Bouton OK - Arrête la vidéo Bouton OK - Touche accès direct Rejouer Bouton OK - Touche accès direct Sauter Rotation de la molette vers la gauche - Rembobiner Retour image par image Rotation de la molette vers la droite - Avance rapide Avance Image par image Manuel de l'utilisateur Lit la vidéo 83 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Ecran Images réduites Lors de la modification d’une vidéo alors que l’option [SPÉCIFIER LES IMAGES RÉDUITES] n’est pas sélectionnée, la scène d’ouverture de la vidéo est présentée automatiquement sous forme d’image miniature. La sélection d’une scène type de la vidéo facilite considérablement la recherche. Si vous modifiez une vidéo dont vous avez sélectionné une miniature, la première scène suivant la modification est retenue automatiquement pour l’image miniature, même si la scène qui était spécifiée à cet effet a été supprimée. REMARQUE Les vidéos ne peuvent plus être supprimées lorsque l’espace disque devient insuffisant. Dans ce cas, supprimez des images ou copiez les vidéos à traiter sur un PC ou toute autre plate-forme de modification de façon à libérer de l’espace disque. Il peut y avoir une légère variation entre le point spécifié et le point retenu pour la modification. 84 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chapitre 5 Suppression avancée Effacer les images sélectionnées Effacement des albums Effacer tous les fichiers sur le disque Manuel de l'utilisateur 85 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Effacer les images sélectionnées Utilisez cette procédure pour sélectionner les images que vous voulez effacer. ATTENTION Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Les images protégées ne peuvent pas être effacées Voir « Protection des images » p.75 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER] et appuyez sur le bouton OK. Le menu correspondant s’affiche. 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER SÉLECTION] et appuyez sur le bouton OK. EFFACER EFFACER SÉLECTION ANNULER 4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album contenant les images que vous voulez effacer puis faites glisser le levier de zoom vers la lettre T. 101 EFFACER OK ANNULER 5. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image que vous voulez effacer et appuyez sur le bouton OK. EFFACER 103-0001 ALBUM SUIVANTE 86 L’icône [ ] s’affiche sous l’image sélectionnée. Pour effacer plusieurs images, répétez cette procédure. Pour accéder à l’album précédent ou suivant, déplacez le bouton OK vers ou . Vous ne pouvez pas sélectionner les images protégées. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 6. Déplacez le bouton OK vers pour sélectionner [OK], puis appuyez sur le bouton OK. Un message de confirmation s’affiche. 7. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton OK. EFFACER OUI NON Quand tout est effacé, le menu réapparaît. Si vous ne voulez pas effacer d’images, sélectionnez [NON] puis appuyez sur le bouton OK. Confirmation d’images en mode agrandissement. Dans l’étape 5, déplacez le levier de zoom vers la lettre T. Si vous déplacez le levier vers la lettre W en mode d’agrandissement, l’écran d’effacement s’affiche à nouveau. Effacement de toutes le images d’un album Dans l’étape 5, déplacez le bouton OK vers TOUT], puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner [SÉLECT. Remarque Les images figurant sur une carte SD ne peuvent pas être effacées si elle cette dernière est verrouillée. Voir « Protection en écriture » p.xxvi. L’effacement de l’ensemble des images d’un album, n’entraîne pas l’effacement de l’album lui-même. Pour effacer un album, utilisez la procédure d’effacement des albums. Voir « Effacement des albums » p.88. Manuel de l'utilisateur 87 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Effacement des albums Utilisez cette procédure pour effacer plusieurs albums. ATTENTION Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Les images protégées ne peuvent pas être effacées Voir « Protection des images » p.75. 1. Dans le menu Effacer, utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER SÉLECTION] et appuyez sur le bouton OK. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album que vous voulez effacer et appuyez sur le bouton OK. 101 EFFACER OK L’icône [ ] s’affiche sous l’album sélectionné. Pour effacer plusieurs albums, répétez cette procédure. ANNULER 3. Déplacez le bouton OK vers ou pour sélectionner [OK] puis appuyez sur le bouton OK. Un message de confirmation apparaît. 4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton OK. EFFACER OUI NON Quand tout est effacé, le menu réapparaît. Si vous ne voulez pas effacer d’images, sélectionnez [NON] puis appuyez sur le bouton OK. Les images protégées ne sont pas effacées. Pour effacer toutes les images figurant sur le disque Dans l’étape 2, déplacez le bouton OK vers TOUT], puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner [SÉLECT. REMARQUE Les albums figurant sur une carte SD ne peuvent pas être effacés si la carte est verrouillée. Voir « Protection en écriture » p.xxvi. 88 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Effacer tous les fichiers sur le disque Suivez cette procédure pour effacer tout ce qui se trouve sur le disque sélectionné. ATTENTION Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Les images protégées ne peuvent pas être effacées Voir « Protection des images » p.75. 1. Dans le menu Effacer, utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFF TTES IMAGES] et appuyez sur le bouton OK. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le disque que vous voulez effacer et appuyez sur le bouton OK. Un message de confirmation apparaît. EFFACER HDD SD ANNULER 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton OK. EFFACER OUI NON Quand tout est effacé, le menu réapparaît. Si vous ne voulez pas effacer le disque, sélectionnez [NON] puis appuyez sur le bouton OK. Les images protégées ne sont pas effacées. Remarque Le contenu d’une carte SD ne peut pas être effacé si la carte est verrouillée. Voir « Protection en écriture » p.xxvi. Manuel de l'utilisateur 89 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 90 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chapitre 6 Réglage du camescope Réglage du camescope Son Mise hors tension automatique Alim. aff. cristaux liqu. Démarrage rapide TV sortie LANGUE Système Manuel de l'utilisateur 91 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Réglage du camescope Cette procédure donne le détail des paramètres essentiels qui s’appliquent lorsque vous utilisez le camescope et est appelée de manière générale le « réglage ». Ces paramètres sont conservés lorsque le camescope est mis hors tension ou si la mise hors tension automatique est activée. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [RÉGLAGE] et appuyez sur le bouton OK. MENU D’ENREGISTREMENT NETTETÉ BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU. RÉGLAGE PILOTE & ALBUM SORTIR 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un menu et appuyez sur le bouton OK. RÉGLAGE SYSTÈME Les paramètres du menu sélectionné s’affichent. SON MARCHE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU. SORTIR 4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu et appuyez sur le bouton OK. Le paramètre sélectionné est défini et le menu Réglage s’affiche à nouveau. 5. Pour quitter ce menu, appuyez sur le bouton de sélection du mode et sélectionnez le mode adéquat. Utilisation des boutons pendant le réglage. Ecran Bouton/levier OK Paramètre affiché Confirme l’option sélectionnée Bouton OK Sélectionne une option de Sélectionne un paramètre menu Bouton OK Sélectionne une option de Sélectionne un paramètre menu Bouton OK 92 Menu affiché Confirme l’option sélectionnée - Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Ecran Bouton/levier Bouton OK Menu affiché Paramètre affiché Revient au menu d’enregistrement ou de lecture Revient à l’écran précédent Rotation de la molette vers la droite Sélectionne une option de Sélectionne un paramètre menu Rotation de la molette vers la gauche Sélectionne une option de Sélectionne un paramètre menu MENU Bouton Mode Renvoie au menu d’origine Renvoie au menu de configuration Renvoie au menu d’enregistrement ou au mode de lecture Menu configuration Elément de menu Description Réf. SON Règle le son du camescope. 94 MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE Active la fonction de mise hors tension automatique. 95 ALIM. AFF. Permet d’indiquer si le camescope doit être CRISTAUX LIQU. mis hors tension lorsque l’affichage à cristaux liquides est fermé. 96 DÉMARRAGE RAPIDE Règle le mode de veille de façon à pouvoir procéder à un démarrage rapide. 97 TV SORTIE Permet de sélectionner un format d’affichage reprenant celui du téléviseur sur lequel ces images ou ces vidéos seront affichées. 98 LANGUAGE Définit la langue d’affichage des écrans. 99 RÉGLAGE DE LA Règle la date et l’heure, ainsi que le format DATE ET HEURE d’affichage de ces dernières. SYSTÈME Manuel de l'utilisateur Paramètres de réinitialisation du système, de formatage des supports, etc. 11 100 93 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Son Cette option définit les sons émis par le camescope lorsque ce dernier est en cours d’utilisation. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [SON], puis appuyez sur le bouton OK. L’écran de réglage du son s’affiche. RÉGLAGE SYSTÈME SON MARCHE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU. SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT], puis appuyez sur le bouton OK. SON MARCHE ANNULER 94 Le son sélectionné est défini et le menu Réglage s’affiche à nouveau. MARCHE : Le camescope émet un son. ARRÊT : Le camescope n’émet plus de son. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Mise hors tension automatique Cette option définit le délai de mise hors tension automatique du camescope lorsque ce dernier est resté inutilisé pendant une certaine période. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE], puis appuyez sur le bouton OK. RÉGLAGE SON MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE ARRÊT ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU. DÉMARRAGE RAPIDE SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la période d’inactivité, puis appuyez sur le bouton OK. MISE HORS TENSION AUTOMATIQU 10 MIN. La période sélectionnée est définie et le menu Réglage s’affiche à nouveau. 5 MIN. : Le camescope se met automatiquement hors tension s’il reste inutilisé pendant 5 minutes. 10 MIN. : Le camescope se met automatiquement hors tension s’il reste inutilisé pendant 10 minutes. ARRÊT : Le camescope ne se met pas hors tension de façon automatique. ANNULER REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture automatique. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le camescope est connecté à un PC ou une imprimante, etc. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le camescope est en mode veille. Pour rétablir le fonctionnement du camescope après l’activation de la fonction Mise hors tension automatique, faites glisser le bouton ALIMENTATION pour remettre le camescope sous tension. Manuel de l'utilisateur 95 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Alim. aff. cristaux liqu. Le camescope est mis sous ou hors tension en ouvrant ou fermant son affichage à cristaux liquides. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.], puis appuyez sur le bouton OK. RÉGLAGE SON MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU. ARRÊT DÉMARRAGE RAPIDE TV SORTIE F SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT], puis appuyez sur le bouton OK. ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU. MARCHE F L’option sélectionnée est définie et le menu Réglage s’affiche à nouveau. MARCHE : La fermeture de l’affichage à cristaux liquides met le camescope hors tension. ARRÊT : La fermeture de l’affichage à cristaux liquides ne met pas le camescope hors tension. ANNULER REMARQUE Le fait de régler l’affichage à cristaux liquides en position de lecture ( p.14) ne met pas le camescope hors tension. 96 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Démarrage rapide Cette option place le camescope en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsque l’affichage à cristaux liquides est fermé. En mode veille, mettez le camescope sous tension rapidement en appuyant sur le bouton REC, ou , en faisant glisser le bouton d’alimentation ou en ouvrant l’affichage à cristaux liquides. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [DÉMARRAGE RAPIDE], puis appuyez sur le bouton OK. RÉGLAGE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU. DÉMARRAGE RAPIDE ARRÊT TV SORTIE LANGUAGE F SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT], puis appuyez sur le bouton OK. DÉMARRAGE RAPIDE MARCHE F ANNULER L’option sélectionnée est définie et le menu Réglage s’affiche à nouveau. MARCHE : La fonction mode Veille est activée. ARRÊT : La fonction mode Veille est désactivée. REMARQUE En mode veille, si non utilisé, le camescope se met hors tension de façon automatique au bout de 20 minutes, quel que soit la valeur de MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE. En mode veille, faites glisser le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour forcer la mise hors tension. En mode veille, le fait d’appuyer sur le bouton REC commence l’enregistrement vidéo. Le fait d’appuyer sur le bouton REC ou de faire glisser le bouton d’alimentation rétablit automatiquement l’aperçu du mode d’enregistrement. Faites glisser le bouton d’alimentation pour activer le mode veille. Lorsque les options [DÉMARRAGE RAPIDE] et [ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.] sont définis sur [MARCHE], la fermeture de l’affichage à cristaux liquides active le mode veille. Manuel de l'utilisateur 97 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE TV sortie Cette option permet d’adapter le format de la vidéo à celui du téléviseur sur lequel vous lirez les images ou les vidéos. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [TV SORTIE], puis appuyez sur le bouton OK. RÉGLAGE ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU. DÉMARRAGE RAPIDE TV SORTIE 16:9 LANGUAGE F RÉGLAGE DATE ET HEURE SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [16:9] ou [4:3] et appuyez sur le bouton OK. TV SORTIE 4:3 F ANNULER Le format d’affichage sélectionné est défini et le menu Réglage s’affiche à nouveau. 16:9 : Enregistre les images pour la lecture sur un téléviseur au format 16:9. 4:3 : Enregistre les images pour la lecture sur un téléviseur au format 4:3. REMARQUE Ce paramètre n’affecte pas la sortie HDMI. 98 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE LANGUE Cette option permet de sélectionner la langue à utiliser pour les différents menus. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [LANGUAGE], puis appuyez sur le bouton OK. RÉGLAGE DÉMARRAGE RAPIDE TV SORTIE LANGUAGE FRANÇAIS RÉGLAGE DATE ET HEURE F SYSTÈME SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la langue et appuyez sur le bouton OK. LANGUAGE FRANÇAIS ANNULER Manuel de l'utilisateur La langue sélectionnée est définie et le menu Réglage s’affiche à nouveau. ENGLISH : : FRANÇAIS : DEUTSCH : ITALIANO : ESPAÑOL : : Anglais Japonais Français Allemand Italien Espagnol Chinois (Traditionnel) 99 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Système Utilisation de la fonction de protection du disque dur Cette fonction de protection du disque dur fonctionne lorsque le camescope est heurté ou tombe. Un capteur détecte la chute et arrête l’écriture des données sur le disque dur. ATTENTION Tout mouvement brusque pendant l’enregistrement, si vous filmez en voiture par exemple, risque de déclencher le capteur et d’arrêter la prise de vues. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [SYSTÈME], puis appuyez sur le bouton OK. Le menu système s’affiche. RÉGLAGE LANGUAGE RÉGLAGE DATE ET HEURE SYSTÈME F SON SORTIR 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PROTECTION DU DISQUE DUR.], puis appuyez sur le bouton OK. F PROTECTION DU DISQUE DUR. MARCHE ARRÊT ANNULER 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT], puis appuyez sur le bouton OK. F PROTECTION DU DISQUE DUR. MARCHE L’option sélectionnée est définie et le menu Système s’affiche à nouveau. MARCHE : La protection de disque dur est activée. ARRÊT : La protection de disque dur est désactivée. ARRÊT ANNULER Lorsque [PROTECTION DU DISQUE DUR.] est défini sur [ARRÊT], toute chute accidentelle du camescope risque d’endommager le disque dur. 100 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE IMPORTANT La fonction de protection du disque dur ne permet pas de se prémunir contre tous les risques de dommages du disque dur et/ou de la perte de données enregistrées. La protection du disque dur ne garantit pas la sécurité du disque dur ou des données qui sont stockées sur ce dernier. Si le camescope détecte une chute et bloque l’accès au disque dur, le message « Impossible d’accéder au disque dur » s’affiche. Mettez le camescope hors, puis sous tension. Si le camescope détecte une chute pendant un enregistrement vidéo et arrête l’accès au disque dur, le fichier vidéo risque d’être créé de façon incorrecte et de devenir illisible. Dans ce cas, vous devez effacer la vidéo. Réinitialisation du système Cette option rétablit les réglages d’usine du camescope (valeurs par défaut). La réinitialisation ne réinitialise pas les paramètres de Pilote & Album, les valeurs prédéfinies de balance des blancs ou les paramètres de date et heure. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [SYSTÈME], puis appuyez sur le bouton OK. Le menu système s’affiche. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [RÉINITIALISER] et appuyez sur le bouton OK. Un message de confirmation apparaît. F RÉINITIALISER ANNULER 3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton OK. Une fois la réinitialisation terminée, le menu système s’affiche de nouveau. RÉINITIALISER TOUS LES RÉGLAGES REPASSERONT À LEURS VALEURS PAR DÉFAUT. ! OUI Manuel de l'utilisateur ! NON 101 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Formatage du disque dur ou de la carte SD Le formatage initialise le disque dur ou une carte SD. Le formatage (voir « Glossaire » p.132) efface l’ensemble des images et des albums créés sur le disque dur ou la carte SD. ATTENTION Vous devez connecter l’adaptateur secteur lors du formatage du disque dur ou d’une carte SD. Le formatage efface non seulement les images protégées, mais encore toutes les autres données du support. Par mesure de précaution, vérifiez toujours le contenu du disque dur ou de la carte SD avant de procéder au formatage. Voir « Protection des images » p.75. Une carte SD ou un disque dur défectueux ne peut pas être formaté correctement. Formatez toujours une carte SD sur le camescope avant de l’utiliser pour la première fois. Vous devez également formater les cartes SD de façon périodiques pour supprimer tous les fichiers fragmentés et optimiser la capacité de stockage maximale. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [SYSTÈME], puis appuyez sur le bouton OK. Le menu système s’affiche. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [FORMAT] et appuyez sur le bouton OK. F FORMAT HDD SD ANNULER 3. Utilisez la molette pour sélectionner [HDD] ou [SD] et appuyez sur le bouton OK. F FORMAT HDD Un message de confirmation du formatage apparaît. HDD : Formate le disque dur. SD : Formate une carte SD. SD ANNULER REMARQUE Vous ne pouvez pas formater une carte SD verrouillée. Voir « Protection en écriture » p.xxvi. L’option [SD] ne peut être sélectionnée que si une carte SD est insérée dans le camescope. 102 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE IMPORTANT Vous devez formater le disque dur de façon périodique pour assurer un fonctionnement continu. Voir « Utilisation du disque dur » p.xxiv. Affichage des informations sur la version Cette option affiche la version du logiciel du camescope. 1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour sélectionner [SYSTÈME], puis appuyez sur le bouton OK. Le menu système s’affiche. 2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [INFORMATION DE VERSION] et appuyez sur le bouton OK. F INFORMATION DE VERSION Ver . 1 . 00A Les informations de version s’affichent. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu des réglages. ANNULER Manuel de l'utilisateur 103 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 104 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chapitre 7 Connexion à un téléviseur Connexion avec un câble HDMI Connexion avec un câble composante Connexion avec un câble AV Manuel de l'utilisateur 105 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Connexion avec un câble HDMI Vous pouvez connecter le camescope au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce et bénéficier d’une image High Vision de qualité numérique. 1. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble HDMI. Utilisez le câble HDMI pour connecter la sortie HDMI du camescope sur l’entrée HDMI du téléviseur. HDMI COMPONENT A/V OUT HDMI USB USB Sortie A/V COMPOSANTE Remarque Le connecteur HDMI du camescope est au format Mini HDMI (type C). Veuillez acheter le câble HDMI du connecteur Mini HDMI (type C). Ce câble HDMI doit avoir le logo HDMI. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique avec une sortie High-Vision. 106 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Connexion avec un câble composante Vous pouvez connecter le camescope au téléviseur à l’aide du câble composante fourni et bénéficier d’images High-Vision de qualité analogique. 1. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble composante. Utilisez le câble composante pour connecter la sortie composante vidéo du camescope sur l’entrée composante du téléviseur. HDMI COMPONENT A/V OUT HDMI USB USB Sortie A/V COMPOSANTE Remarque La connexion composante est réservée à la vidéo. Veuillez connecter le câble AV sur la sortie audio (les extrémités rouge et blanche). Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique avec une sortie High-Vision. Manuel de l'utilisateur 107 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Connexion avec un câble AV Vous pouvez conneter le camescope à un téléviseur à l’aide du câble AV fourni. Les images s’affichent même si le téléviseur ne prend pas en charge High-Vision. 1. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble AV. Utilisez le câble AV pour connecter la sortie AV/S du camescope sur l’entrée AV du téléviseur. HDMI COMPONENT A/V OUT HDMI USB USB Sortie A/V COMPOSANTE Remarque Aucun son ne peut être émis pendant un enregistrement. 108 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Chapitre 8 Connexion à un PC A propos des logiciels Confguration requise du PC Installation des logiciels Sauvegarde des images du camescope sur le PC Manuel de l'utilisateur 109 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE A propos des logiciels Si vous souhaitez avoir des informations de base sur l’utilisation de votre PC, reportez-vous au manuel de l’utilisateur fourni avec l’ordinateur ou avec le système d’exploitation. Les captures d’écran des logiciels Microsoft sont reproduites avec la permission de Microsoft Corporation. A propos des logiciels fournis avec le camescope Le CD-ROM fourni avec le camescope inclut les applications décrites cidessous. ImageMixer™ 3 pour TOSHIBA ImageMixer permet de modifier et d’importer des vidéos et des images fixes des camescopes. ImageMixer risque de ne pas fonctionner si vous connectez tout autre appareil que ce produit. Nero Vision 5 pour TOSHIBA Nero Vision 5, le logiciel d’écriture sur DVD fourni avec gigashot, dispose non seulement d’options de création de menus mais aussi permet de créer des HD-DVD ou DVD avec un rendu audio réaliste et une qualité d’image supérieure. Grâce à une interface conviviale, Nero Vision est compatible avec ImageMixer pour enregistrer facilement les fichiers vidéo importés sur les HD-DVD ou DVD vidéo. De plus, les fichiers peuvent être enregistrés au format H.264, compatible avec Nero Digital. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations sur l’utilisation de Nero, veuillez consulter la page d’aide en ligne de Nero http://support.nero.com. Confguration requise du PC La connexion du camescope à un PC permet de transférer vos images sur l’ordinateur, de les modifier et de les envoyer sur Internet à votre famille et à vos amis ou de les graver sur un DVD. Configuration requise pour les PC connectés Les PC connectés au camescope doivent être configurés comme indiqué ci-dessous. Vérifiez votre système avant de connecter le camescope. 110 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Configuration logicielle requise Système d’exploitation Windows® XP Edition Familiale / Windows® XP Edition Professionnelle Windows® XP Edition Media Center/ Windows Vista™ Edition Familiale Basique Windows Vista™ Edition Familiale Premium / Windows Vista™ Edition Intégrale Windows Vista™ Professionnel / Windows Vista™ Entreprise (système d’exploitation 64 bits non pris en charge) Unité centrale Pentium® 4 de 3,6 GHz ou plus puisssant, Pentium® D de 2,8 GHz ou plus puissant, Core™ Duo de 1,66 GHz ou plus puissant, Core™ 2 Duo de 1,66 GHz ou plus puissant RAM 1 Go ou plus Capacité du disque dur 30 Go minimum requis pour l’écriture des HD-DVD Ecran Résolution de 1 024 x 768 ou meilleure (carte nVidia GeForce 7600GT ou plus performante, AMD (ATI) Radeon X1600 ou ou plus performante recommandée) Interfaces USB 1.1 ou USB 2.0 installé sur l’ordinateur (USB 2.0 recommandé) Supports pris en Selon le lecteur autorisé pour la création : charge DVD-Video: DVD-R/-RW/-R double couche, DVD+R/ +RW/+R double couche HD DVD-Video: HD DVD-R Lecteurs de DVD Lecteur HD DVD-R (requis pour l’écriture de HD DVD) pris en charge Lecteur HD DVD-R (requis pour l’écriture de DVD Lors de l’écriture sur un DVD, les images haute définition seront converties en images standard) Autres Microsoft® Internet Explorer® 5.5 ou plus récent*2, Microsoft® DirectX® 9 ou plus récent *1 :Dans tous les cas, seuls les PC qui ont des systèmes d’exploitation préinstallés sont pris en charge. Le fonctionnement n’est pas garanti sur les ordinateurs mis à niveau. Les Macintosh ne sont pas pris en charge. Veuillez noter que le fonctionnement n’est garanti sur aucun ordinateur. *2 :Si Microsoft Internet Explorer 5.5 ou plus récent n’est pas installé, l’installation des logiciels fournis avec le camescope ne sera pas possible. Avant d’installer les logiciels fournis avec le camescope, installez Microsoft Internet Explorer 5.5 ou plus récent. Pour plus d’informations sur l’installation de Microsoft Internet Explorer, consultez les sites Internet de Microsoft. Manuel de l'utilisateur 111 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Installation des logiciels Installez ImageMixer™ 3 et Nero Vision 5 à partir du CD-ROM fourni. Les système d’exploitation pris en charge sont Windows® XP et Windows Vista™. ATTENTION Toute coupure de l’alimentation du camescope pendant le transfert de ses images risque d’altérer les données. Lorsque vous connectez le camescope à l’ordinateur, il est recommandé de brancher l’adaptateur secteur. ImageMixer™ 3 et Nero Vision 5 doivent être installés en même temps. Sinon, le camescope ne fonctionnera pas correctement. 1. Insérez le CD-ROM fourni avec le camescope dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2. Cliquez sur l’icône [FRANÇAIS] Si cette fenêtre ne s’ouvre pas, doublecliquez sur « SetupLauncher.exe » sur le CD-ROM. 3. Cliquez sur le bouton [Suivant] 4. Cliquez sur [I accept the terms of the license agreement] (J’accepte les termes de l’accord d’utilisation) et cliquez sur le bouton [Suivant]. 112 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 5. Cliquez sur le bouton [Suivant]. 6. Cliquez sur [PAL: Used mainly in China, Europe etc] (PAL : utilisez principalement en Chine, en Europe etc) puis cliquez sur le bouton [Suivant]. 7. Cliquez sur le bouton [Install] (Installer). Lorsque l’installation d’ImageMixer™ 3 pour TOSHIBA est terminée, l’installation de Nero Vision 5 pour TOSHIBA commence. 8. Cliquez sur le bouton [Suivant]. Manuel de l'utilisateur 113 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 9. Cliquez sur [I accept the terms in the license agreement] (J’accepte les termes de l’accord d’utilisation) et cliquez sur le bouton [Suivant]. 10. Entrez votre [User name] (Nom d’utilisateur) et votre [Organization] (Organisation) puis cliquez sur le bouton [Suivant]. Le numéro de série apparaît automatiquement. 11. Cliquez sur [Typical] (Type) puis cliquez sur le bouton [Suivant]. 12. Cliquez sur le bouton [Install] (Installer). 114 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 13. Cliquez sur [Select All] (Sélect. tout) puis cliquez sur le bouton [Suivant]. 14. Cliquez sur le bouton [Finish] (Terminer). Nero Vision 5 pour TOSHIBA est installé. 15. Cliquez sur le bouton [Oui]. Redémarrez votre PC. L’installation est terminée. Manuel de l'utilisateur 115 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Sauvegarde des images du camescope sur le PC Lorsque le camescope est connecté à un PC avec un câble USB, les nouvelles images enregistrées sont transférées sur le PC de façon automatique. Installez ImageMixer™ 3 et Nero Vision 5 à partir du CD-ROM fourni. Reportez-vous à « Installation des logiciels » ( p.112). Connectez le camescope sur le PC et allumez l’ordinateur. Remarque La connexion entre le camescope et le PC est supervisée par « Camera Monitor » (Gestionnaire de camescope). Si d’autres outils de supervision de connexion sont en marche, le gestionnaire de camescope risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque vous connectez le camescope au PC, débranchez les autres outils de supervision. 1. Connectez le camescope au PC avec le câble USB. USB Connexion à un PC Vers le port USB Les nouvelles images enregistrées seront transférées sur votre PC automatiquement. Les images transférées seront marquées. 2. Lorsque le transfert d’image est terminé, ImageMixer™ 3 démarre. 116 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Désactivation des transferts automatiques pour une connexion USB Vous pouvez désactiver le transfert automatique d’images pour une connexion USB en modifiant la configuration d’ImageMixer™ 3. 1. Démarrez ImageMixer™ 3. Cliquez sur l’icône « ImageMixer™ 3 pour TOSHIBA » sur le bureau de votre PC. 2. Cliquez sur [Preferences] (Préférences) dans le menu [Settings] (Configurations). 3. Cliquez sur [Start ImageMixer 3] (Démarrer ImageMixer 3) dans la section [Behavior when connecting camcorder] (Comportement lors de la connexion du camescope). 4. Cliquez sur le bouton [OK]. Déconnexion du camescope du PC 1. Cliquez sur l’icône dans la barre d’état système dans le coin inférieur droit du bureau. 2. Suivez les directives de déconnexion indiquées dans les messages qui s’affichent à l’écran. Après avoir complété toutes les étapes, déconnectez le câble USB du PC et du camescope. Manuel de l'utilisateur 117 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE A propos de la configuration de fichier Quand vous connectez le camescope à un PC, les images prises par le camescope apparaissent de la manière suivante : Exemple [XXXTOSHI] Cela indique que les images dans le dossier ont été prises par un camescope Toshiba. Un numéro de dossier compris entre 100 et 999 est alloué selon les circonstances. Images fixes Les noms de fichier sont au format GSC_XXXX.jpg (où XXXX est un nombre compris entre 0001 et 9999). L’extension de fichier « jpg » indique que le fichier d’image est au format JPEG (voir « Glossaire » p.132). Les images prises sont sauvegardées au format Exif (voir « Glossaire » p.132). Vidéos (avec son) Les noms de fichier sont au format GSC_XXXX.MP4 (où XXXX est un nombre compris entre 0001 et 9999). L’extension de fichier « .thm » indique que le fichier est une image miniature tirée d’une vidéo. 118 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Annexe Résolution des incidents Messages d’erreur Glossaire Index Assistance Toshiba Règlements Marques commerciales Manuel de l'utilisateur 119 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Résolution des incidents En cas d’erreur ou de dysfonctionnement, consultez en premier lieu le message d’erreur qui s’affiche dans l’écran ( p.131) et le statut des voyants ( p.3). Consultez ensuite les informations ci-dessous. Problème Cause Solution Page La batterie n’est pas installée dans le bon sens. Rechargez la batterie correctement. 5 L’adaptateur secteur n’est pas connecté. Connectez l’adaptateur secteur. 6 Le camescope est sous tension. Mettez le camescope hors tension. 9 Le camescope ou la batterie surchauffe. Laissez le camescope 6 ou la batterie se refroidir avant de procéder au chargement. Alimentation/Préparation Je ne parviens pas à charger la batterie. 6 Laissez le camescope La batterie ou le camescope sont très ou la batterie revenir à la température ambiante froids. avant de procéder au chargement. Le camescope ne se met pas sous tension. La batterie du camescope s’épuise trop rapidement. L’adaptateur secteur n’est pas connecté. Connectez l’adaptateur secteur. 6 La batterie est épuisée. Rechargez la batterie 6 La batterie a atteint la Remplacez-la par une fin de son cycle utile. nouvelle batterie. 5 La batterie est épuisée. Rechargez la batterie 6 La température ambiante est froide. Réchauffez la·batterie dans votre poche avant de l’insérer dans le camescope. xxiii Les bornes sont sales. Nettoyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec. 7 La batterie a atteint la Remplacez-la par une fin de son cycle utile. nouvelle batterie. 120 5 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème Cause Le camescope se met hors tension de façon soudaine. La fonction Mise hors Mettez le camescope 9 tension automatique sous tension. est active. Désactivez l’option Mise 95 hors tension automatique. Solution Page La fonction Mise hors tension automatique ne fonctionne pas. La lecture automatique est en cours. Arrêtez la lecture automatique. 74 Le camescope est connecté à un PC. Déconnectez le camescope de l’ordinateur. 117 Le camescope est connecté à une imprimante PictBridge. Quittez PictBridge. 81 Le mode de Définissez démarrage rapide est [DÉMARRAGE activé. RAPIDE] sur [ARRÊT] dans le menu de configuration. 97 Le camescope Le camescope est en Le camescope se met ne démarre pas veille depuis plus de hors tension de façon rapidement. 20 minutes. automatique lorsque le mode de veille est actif pendant au moins 20 minutes. 97 Le camescope ne peut pas être mis hors tension. La date et l’heure sont incorrectes. Manuel de l'utilisateur Permet de rétablir la Le camescope est resté longtemps sans date et l’heure. batterie et/ou l’adaptateur secteur est déconnecté. 11 Le camescope n’a Permet de rétablir la pas été mis sous ou date et l’heure. hors tension de façon correcte. 11 121 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème Cause Je ne peux pas Il n’y a pas d’espace créer d’albums. disponible sur le support d’enregistrement cible. Solution Page Utilisez une autre carte SD. 8 Changez de support de destination. 48 Effacez des images. 86 Modifiez une ou plusieurs vidéos. 82 Déplacez des images 116 vers un autre support ou sur un PC. Utilisez une autre carte SD. 8 Changez de support de destination. 48 Effacez l’album n° 999. 88 Essuyez les connecteurs de la carte SD avec un chiffon propre et sec. - La carte SD est endommagée. Utilisez une autre carte SD. 8 La luminosité de l’affichage à cristaux liquides est incorrecte. Sélectionnez une option 63 de « BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU. » qui rende l’affichage à cristaux liquides plus facile à lire. Le support d’enregistrement de destination comporte déjà un album appelé « 999 ». La carte SD n’a Les connecteurs·de pas été la carte SD sont reconnue. sales. L’affichage à cristaux liquides est difficile à voir. La réinitialisation ne restaure pas certains paramètres. 122 La réinitialisation ne 101 restaure pas les paramètres par défaut pour Pilote & Album, les valeurs prédéfinies de balance des blancs ou les paramètres de date et heure. Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème Cause Solution Page Une erreur système s’est produite. Faites glisser le bouton 9 d’ALIMENTATION à l’horizontale et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Cette opération risque d’entraîner la perte des fichiers en cours de création. D’autre part, certains paramètres, tels que la date et l’heure risquent de reprendre leurs valeurs par défaut. Dans ce cas, vous devrez définir ces paramètres à nouveau avant d’utiliser le camescope. Exploitation Aucun des boutons ne fonctionne. De trop nombreuses Effacez des images. Le fonctionnement images sont stockées Modifiez certaines sur le disque dur. est lent. vidéos. 86 82 Déplacez des images 116 vers un autre support ou sur un PC. La télécommande ne fonctionne pas. La pile de la télécommande n’est pas installée dans le bon sens. Installez cette pile correctement. 15 La pile de la télécommande est épuisée. Installez une pile neuve. 15 Vous êtes hors de portée. Utilisez la télécommande à une distance d’environ 4 mètres et un angle d’environ 20° vers la gauche ou la droite du camescope. 15 Une lumière forte est Evitez d’orienter la 15 orientée face au télécommande vers une capteur de la lumière forte. télécommande. Manuel de l'utilisateur 123 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème Cause Solution Page Le réglage de la mise au point ne correspond pas à la distance par rapport au sujet. Procédez à la mise au point en fonction de la distance par rapport au sujet. 37 Photographie Le camescope ne procède pas à la mise au point. Vous utilisez le zoom Réglez le zoom en pour filmer un sujet position grand-angle. qui est proche du camescope. 27 Le zoom ne peut pas être placé en grand angle. La prise de vue est réglée sur [SCÈNE]. Sélectionnez une option 34 autre que [SCÈNE]. Je ne parviens pas à filmer. Une carte [SD] est sélectionnée en tant que support de destination, alors qu’aucune carte SD n’est insérée. Insérez une carte SD. 8 Sélectionnez le disque dur comme support de destination. 48 Le support de destination est défini sur [SD] alors que la carte SD est verrouillée. Déverrouillez la carte SD. xxvi Utilisez une autre carte SD. 8 Sélectionnez le disque dur comme support de destination. 48 Il n’y a pas d’espace disponible sur le support d’enregistrement cible. Utilisez une autre carte SD. 8 Changez de support de destination. 48 Effacez des images. 86 Modifiez une ou plusieurs vidéos. 82 Déplacez des images 116 vers un autre support ou sur un PC. Le nombre d’images a atteint 9 999. Changez de support de destination. 48 Effacez des images. 86 Déplacez des images 116 vers un autre support ou sur un PC. 124 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème L’enregistreme nt vidéo s’est arrêté subitement. Cause Solution Page Le support d’enregistrement cible n’est pas formaté. Formatez le support de destination. 102 Le support d’enregistrement est endommagé. Utilisez une autre carte SD. 8 Changez de support de destination. 48 Si le disque dur est endommagé, consultez le service clientèle de Toshiba. - Vous avez tenté de filmer alors que le camescope n’était pas encore prêt (lors du démarrage ou de l’enregistrement). Veuillez atteindre la fin de cette procédure. - Il n’y a plus d’espace disponible sur le support d’enregistrement cible. Utilisez une autre carte SD. 8 Changez de support de destination. 48 Effacez des images. 86 Modifiez une ou plusieurs vidéos. 82 Déplacez des images 116 vers un autre support ou sur un PC. Vous utilisez une carte SD lente. Manuel de l'utilisateur Utilisez une carte SD rapide (10 Mo/sec. ou plus rapide). xxv Le camescope a subi Evitez de heurter ou un choc ou un faire bouger le tremblement pendant camescope. l’enregistrement. - La fonction de protection du disque dur a été activée. Evitez de déplacer le camescope de façon trop brutale pendant l’enregistrement. 100 Définissez la protection du disque dur sur [ARRÊT]. 100 125 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème Cause Solution Page Les photographies sont floues. L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. xx L’image n’est pas nette. Procédez à la mise au point en fonction de la distance par rapport au sujet. 37 Le camescope a bougé pendant la prise de vue (image fixe). Tenez le camescope correctement. 20 Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil. - Sélectionnez le paramètre de scène [SPORTS]. 34 Sélectionnez le Vous avez photographié un sujet paramètre de scène en déplacement [SPORTS]. rapide (image fixe). 34 Le sujet est dans un Les images photographiées environnement très sont trop lumineux. sombres. Réglez la compensation 40 de rétro-éclairage sur [MARCHE]. Appliquez le mode de mesure [POINT]. 57 La lumière est insuffisante. Sélectionnez [SCÈNE DE NUIT] 34 Une valeur négative (-) de luminosité est définie. Définissez le paramètre de luminosité voulu. 39 Les images Le sujet est dans un photographiées environnement très sont trop sombre. claires. 126 Sélectionnez un 39 paramètre de luminosité (+) positif. Sélectionnez un 39 paramètre de luminosité (-) négatif. Appliquez le mode de mesure [POINT]. 57 La lumière est trop forte. Sélectionnez [NEIGE ET 34 PLAGE]. Une valeur positive (+) de luminosité est définie. Définissez le paramètre de luminosité voulu. La compensation de rétro-éclairage est définie. Réglez la compensation 40 de rétro-éclairage sur [ARRÊT]. 39 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème Cause Solution La qualité des images photographiées est médiocre. Les photos ont été prises avec un zoom numérique à forte magnification. Réglez le zoom 56 numérique sur [ARRÊT]. La couleur des La balance des blancs est incorrecte. images photographiées est médiocre. Réglez une valeur de 51 balance des blancs correcte. Sélectionnez [PRÉRÉGLAGE] pour la balance des blancs. La fonction de prise de photos en continu s’arrête à mi-chemin. Il n’y a plus d’espace disponible sur le support d’enregistrement cible. Page Utilisez une autre carte SD. 8 Changez de support de destination. 48 Effacez des images. 86 Modifiez une ou plusieurs vidéos. 82 Déplacez des images 116 vers un autre support ou sur un PC. Lecture Je ne parviens pas à afficher les images fixes. Le nom de fichier ou Restaurez le nom du de dossier a été dossier ou du fichier modifié sur un PC ou d’origine. autre périphérique. 118 Je ne parviens pas à lire des vidéos. Le nom de fichier ou Restaurez le nom du de dossier a été dossier ou du fichier modifié sur un PC ou d’origine. autre périphérique. 118 Vous tentez de lire une vidéo qui a été filmée avec un autre camescope. Lisez les vidéos qui ont été filmées avec votre camescope. - Je n’entends aucun son. Le volume est trop faible. Augmentez le volume. 29 L’image miniature a changé de façon inattendue. Vous avez modifié une vidéo. Lorsque vous modifiez une vidéo, l’image miniature reprend la première image de la vidéo restante. 82 Je ne parviens pas à protéger une image. La carte SD est verrouillée. Déverrouillez la carte SD. xxvi Manuel de l'utilisateur 127 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème Cause Solution Page Je ne parviens pas à retirer la protection d’une image. La carte SD est verrouillée. Déverrouillez la carte SD. xxvi Je ne parviens pas à sélectionner un support en tant que destination de la copie. La taille totale des images à copier dépasse le montant d’espace disponible sur le support. Sélectionnez à nouveau 78 les images à copier. Sélectionnez une autre carte SD en tant que support de destination. 8 Changez de support de destination. 79 86 Effacez une partie des images sur le support de copie. Modifiez une partie des vidéos sur le support de copie. 82 Déplacez des images 116 vers un autre support ou sur un PC. 128 La carte SD est verrouillée. Déverrouillez la carte SD. xxvi Je ne parviens pas à me connecter à une imprimante PictBridge. L’imprimante ne prend pas en charge PictBridge. Vérifiez votre imprimante. - Je ne parviens pas à augmenter le nombre d’impressions dans les paramètres de PictBridge. Le nombre total d’impressions a déjà atteint 99. Vous avez utilisé une Connectez le câble en procédure incorrecte appliquant la procédure lors de la connexion requise. du câble USB. Vous ne pouvez pas demander plus de 99 tirages. 80 81 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème Cause Solution Page Sélectionnez la vidéo à modifier, puis sélectionnez une option dans le menu. 82 La vidéo est protégée. Retirez la protection. 77 La carte SD est verrouillée. Déverrouillez la carte SD. xxvi Je ne peux pas Vous avez modifier une sélectionné une vidéo. image fixe. Effacement, configuration Je ne parviens pas à effacer une image. L’image est protégée. Retirez la protection. 77 La carte SD est verrouillée. Déverrouillez la carte SD. xxvi Je ne parviens pas à effacer un album. L’album contient des images protégées. Retirez la protection. 77 Vous avez sélectionné « Effacer une image » ou « Effacer la sélection » dans l’écran des miniatures pour effacer l’ensemble des images. L’effacement de l’ensemble des images d’un album n’efface pas l’album en lui-même. Pour effacer un album, utilisez « Effacer la sélection » dans l’écran de l’album pour sélectionner l’album à effacer. 88 Je ne parviens L’album ne contient pas à effacer le aucune image. contenu d’un album à l’aide de l’option « Effacer la sélection ». Vous ne pouvez pas 86 utiliser l’option « Effacer la sélection » lorsque l’album ne contient pas d’images. L’effacement des images n’augmente pas l’espace disponible sur le disque dur. Le disque dur n’est pas constitué de blocs d’espace continu. Pour libérer de l’espace, 116 vous devez copier les 102 images sur le disque dur d’un PC et formater le disque dur du camescope. Je ne parviens pas à formater une carte SD. La carte SD est verrouillée. Déverrouillez la carte SD. Manuel de l'utilisateur xxvi 129 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Problème Cause Solution Page Rien ne s’affiche lorsque j’insère le CD-ROM. Double-cliquez sur « SetupLauncher.exe » sur le CD-ROM. 112 Je ne parviens pas à me connecter à un PC. Le câble USB n’est pas connecté. Connectez le câble USB. 116 Votre système d’exploitation n’est pas pris en charge. Les systèmes d’exploitation pris en charge sont Windows® XP et Windows Vista™. Vérifiez votre PC. 110 Je ne parviens pas à copier les fichiers de l’ordinateur vers le camescope. La carte SD est verrouillée. Déverrouillez la carte SD. xxvi La taille totale des fichiers à copier dépasse le montant d’espace disponible. Sélectionnez à nouveau 78 les images à copier. Connexion Utilisez une autre carte SD en tant que support de destination. 8 Effacez une partie des 86 images sur le support de copie. Modifiez une partie des 82 vidéos sur le support de copie. Déplacez des images 116 vers un autre support ou sur un PC. Je ne peux pas Le lecteur de DVD de Vérifiez le lecteur de créer de DVD l’ordinateur n’est pas DVD de votre PC. sur l’ordinateur. compatible. Aucune image ne s’affiche lorsque je connecte le camescope à un téléviseur. 130 Le câble AV n’est pas Connectez le câble AV. connecté. - 108 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Messages d’erreur Les messages qui figurent ci-dessous signalent une erreur ou un état. Message Explication PAS DE CARTE La carte SD n’est pas connectée. PAS DE MÉMOIRE DISPONIBLE Il n’y a pas d’espace disponible sur le support d’enregistrement spécifié. PAS D’IMAGE Le support ou l’album sélectionné ne contient pas d’images. PAS D’IMAGE CIBLE Les images requises pour cette opération sont introuvables. CARTE PROTÉGÉE CONTRE L’ÉCRITURE Vous avez tenté d’écrire des données sur une carte verrouillée. IMAGE PROTÉGÉE Vous avez tenté d’effacer ou de modifier une image protégée. IMPOSSIBLE D’ENREGISTRER PLUS Le nombre d’images dans l’album a atteint « 1 000 ». LE NOMBRE MAX. DE FICHIERS EST ATTEINT Le nombre de fichiers a atteint « 9 999 ». TROP D’IMAGES Le nombre d’images a atteint « 9 999 ». LES FILMS NE PEUVENT PAS ÊTRE ÉDITÉS Vous avez tenté de modifier une vidéo provenant d’une autre marque de camescope. IMPOSSIBLE D’UTILISER CETTE CARTE La carte utilisée est endommagée ou incompatible. CETTE CARTE N’EST PAS FORMATÉE La carte SD utilisée n’est pas formatée ou l’a été au format NTFS. NON APPLICABLE À PictBridge. L’imprimante connectée ne prend pas en charge PictBridge. ERREUR D’IMPRIMANTE Une erreur d’impression s’est produite pendant la connexion à PictBridge PAS D’ENCRE L’imprimante n’a plus d’encre. PAS DE PAPIER L’imprimante n’a plus de papier. ERREUR PAPIER Une erreur papier s’est produite pendant l’impression. UNE ERREUR EST Une erreur s’est produite pendant la SURVENUE connexion USB. DÉCONNECTEZ LE CÂBLE USB. STOCKAGE INTERROMPU Le support s’est arrêté pendant un certain temps au cours de l’enregistrement, ce qui a interrompu cette opération. Manuel de l'utilisateur 131 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Message Explication IMPOSSIBLE D’ACCÉDER AU DISQUE DUR Le camescope a détecté une chute ou un choc et a arrêté tout accès au disque dur. FONCTIONNEMENT IMPOSSIBLE EN MODE AUTO Le fonctionnement est désactivé en mode automatique. Glossaire Compensation rétroéclairage : composition de l’exposition pour contrebalancer un phénomène de rétro-éclairage. Le rétro-éclairage désigne l’effet qui assombrit un sujet lorsqu’une grande quantité de lumière pénètre dans l’objectif. Exif (Exchangeable Image File format) : format d’image couleur pour appareils photos agréé par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Le format Exif est compatible avec les formats JPEG et TIFF, et peut être manipulé par la plupart des logiciels de traitement d’images pour PC. Format : processus de configuration du disque dur ou de la carte SD pour l’enregistrement de données (également appelé initialisation). FULL SPEED MODE : mode USB pris en charge par les normes « USB 2.0 » et « USB 1.1 ». Applique un taux de transfert des données de 12 Mo/sec. HIGH SPEED MODE : mode USB pris en charge par la norme « USB 2.0 ». Applique un taux de transfert des données de 480 Mo/sec. JPEG : format de fichier utilisé pour compresser et enregistrer les images couleur. Le taux de compression peut être sélectionné, mais plus ce taux est élevé, plus la qualité de l’image étendue est médiocre. Très répandu sur Internet et pour les applications de dessin pour ordinateurs. MPEG : format de fichier pour la compression des fichiers vidéo qui permet de transférer les données vidéo et audio de façon efficace. MPEG-4 AVC/H.264 : l’un des formats de compression vidéo standard mis en place par l’ITU (International Telecommunication Union) et l’ISO (International Organization for Standardization). PictBridge : norme de communication pour l’impression d’images à l’aide d’une connexion directe à l’imprimante. Il est alors possible de brancher directement un appareil sur une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble USB. Cette norme permet non seulement de spécifier le nombre de tirages directement sur un appareil photo numérique, mais encore de disposer de toute une gamme de fonctionnalités supplémentaires. Balance des blancs : cette fonction permet de régler la balance des blancs en fonction de la lumière qui entoure le sujet, de façon à contrôler de façon plus fine le rendu des parties blanches. 132 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Index A Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . xx Affichage à cristaux liquides . . . . . . . 9, 14 Affichage des images fixes . . . . . . . . . . 28 Agrandissement des images . . . . . . . . . 69 Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 46, 66 Alim. aff. cristaux liqu. . . . . . . . . . . . . . . 96 B Balance des blancs . . . . . . . . . . . . 51, 132 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii, 5, 6 C Capture d'images fixes à partir d'une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv, 8 Chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Compensation rétroéclairage . . . . 40, 132 Connexion à un téléviseur. . . . . . . . . . 106 Connexion PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Luminosité de l'affichage à cristaux liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 M Menu d'enregistrement . . . . . . . . . . . . Menu de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méthode de lecture vidéo . . . . . . . . . . Mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au point manuelle . . . . . . . . . . . . Mise hors tension automatique . . . . . . Mode AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 71 92 67 37 38 95 58 41 57 N Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 O Objectif de conversion . . . . . . . . . . . . . 17 P Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv Pare soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 132 Prise de photos continue . . . . . . . . . . . 49 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Protection du disque dur . . . . . . . . . . 100 E Q Edition de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 85 Enregistrement d'image fixe . . . . . . . . . 25 Enregistrement vidéo . . . . . . . . . . . . . . 22 Qualité vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 D F Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 132 I Images réduites. . . . . . . . . . . . . . . . 66, 84 Information de version. . . . . . . . . . . . . 103 L LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture automatique . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . Lumière d'assistance. . . . . . . . . . . . . . . Lumière d'assistance AF . . . . . . . . . . . . Manuel de l'utilisateur 99 73 29 42 59 R Réduction du bruit du vent. . . . . . . . . . 54 Réglage de la date et de l'heure . . . . . 11 Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 S Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sélection d'un mode d'affichage . . 21, 70 Sensibilité du microphone . . . . . . . . . . 55 Socle d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 66 Stabilisation de l'image . . . . . . . . . . . . 53 Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 133 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE T Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 15 Touche accès direct Rejouer . . . . . . . . 30 Touche accès direct Sauter . . . . . . . . . 30 TV sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 V Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Z Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Zoom numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 134 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Assistance Toshiba Assistance Toshiba Vous avez besoin d’aide ? Si vous souhaitez consulter les mises à jour du disque les plus récentes et les manuels de l’utilisateur, consultez : la page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA : computers.toshiba.eu/options-support Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page computers.toshiba.eu/options-warranty. Règlements Déclaration européenne de conformité Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque « CE » et respecte les normes européennes harmonisées qui figurent dans liste de la directive Basse tension 2006/95/EC et la directive CEM 2004/108/EC. Partie responsable de l’homologation CE : TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Fabricant : Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japon La déclaration CD officielle de l’Union Européenne est disponible sur la page Internet suivante : http://epps.toshiba-teg.com/ Environnement de travail Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel, commercial et industrie légère. Toshiba n’autorise pas ou déconseille l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail autres que ceux mentionnés ci-dessus. Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non autorisé sont : dysfonctionnement d’autres produits ou de ce produit dans les zones environnantes, pertes/ altérations de données, dysfonctionnements temporaires. Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils correspondants : environnement industriel (environnements où la tension nominale du secteur est de 380 V triphasé), dysfonctionnement du produit dû à de forts champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou de générateurs. Manuel de l'utilisateur 135 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Environnements médicaux : Toshiba n’a pas été certifié ce produit en tant que produit médical selon la directive sur les Produits Médicaux, par conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en tant que produit médical sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs des hôpitaux est possible à condition de disposer d’une autorisation des autorités compétentes. Ce produit n’a pas été certifié en tant que produit médical selon la directive sur les Produits Médicaux 93/42/EEC. Environnements automobiles : veuillez consulter les instructions se rapportant éventuellement à ce produit dans le manuel de votre véhicule (catégorie). Environnement aéronautique : veuillez respecter les consignes du personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation. Autres environnements non concernés directement par la directive EMC Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est pas étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas. Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement (Ex) est interdit. Directive DEEE (déchets des équipements électriques et électroniques) Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participerez à la protection de l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit. 136 Manuel de l'utilisateur Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE Marques commerciales Informations sur la marque commerciale gigashot est une marque de Toshiba Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows est utilisé de façon générale pour faire référence au système d’exploitation Microsoft Windows. Pentium et Core sont des marques déposées aux Etats-unis et dans les autres pays d’Intel Corporation et de ses filiales. Le logo SDHC/SD est une marque commerciale. PRINT Image Matching est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Copyright© 2007 PIXELA CORPORATION. Tous droits réservés. Nero Vision 5 et autres titres de logiciels sont des marques déposées ou des marques commerciales de Nero AG ou de ses filiales. Macintosh est une marque commerciale ou déposée d’Apple Inc. aux Etats-unis et/ou dans d’autres pays. Les noms des autres compagnies ou produits sont des marques commerciales ou déposées de ces compagnies ou produits. Copyright/droit de reproduction des images Tout enregistrement non autorisé, toute utilisation, distribution ou révision de programmes de télévision, de vidéos, de DVD ou autre matériel est interdit selon la loi du copyright des Etats-Unis ou autres pays et peut donner lieu à des poursuites civiles ou pénales. Copyright © 2007 Toshiba Europe GmbH. Tous droits réservés. Toshiba se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. Toshiba ne reconnaît aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel. Manuel de l'utilisateur 137 Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE 138 Manuel de l'utilisateur