CD 1242 | Mode d'emploi | Utax CD 1252 Copy System Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels434 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
434
CD 1242 | 1252 MANUEL D’INSTRUCTIONS système multifonctionnel Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la machine CD 1242/CD 1252. Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de fonctionnement. Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation ultérieure. Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine. Dans ce manuel, CD 1242/1252 se réfèrent respectivement au modèle 42 ppm et 52 ppm. Manuels fournis Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins. Manuel d’utilisation (ce manuel) Explique comment charger du papier, effectuer une copie standard et décrit les procédures d’impression, de numérisation et de dépannage. Conventions en matière de sécurité Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous. AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques. Symboles Le symbole U indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques. .... [Avertissement d'ordre général] .... [Avertissement relatif à un danger d'électrocution] .... [Avertissement relatif à une température élevée] Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites. .... [Avertissement relatif à une opération interdite] .... [Démontage interdit] Le symbole z indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises. .... [Alerte relative à une action requise] .... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise] .... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre] Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation). REMARQUE : Un original qui ressemble à un billet de banque ne peut pas être correctement parce que cet appareil est équipé d'un dispositif de prévention contre la contrefaçon. MANUEL D'UTILISATION i Table des matières Table des matières Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Étiquettes Attention/Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix Précautions lors de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Précautions lors de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv Consignes de sécurité relatives au débranchement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Restriction légale concernant la copie ou la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii Informations légales et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix 1 Nomenclature Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 2 Préparation à l’utilisation Vérification des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Raccordement des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Mise sous tension et hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Veille et veille automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Réglage de l’inclinaison du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Embedded Web Server (paramètres e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Envoi de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 Chargement des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 3 Utilisation de base Connexion/déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Touche Entrée et touche Recherche rapide par nº . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Aperçu de l'original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Impression – Impression à partir d’une application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 Écran de confirmation des destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31 Spécification de la destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 Utilisation de la Boîte de document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 Utilisation de base de la Boîte de document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Annulation de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44 Écran Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45 Programme (copie et envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48 Enregistrement de raccourcis (copie, envoi et réglages de boîte de documents) . . . . . . . . . . 3-50 Utilisation de l'explorateur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51 4 Fonctions de copie Format de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 ii MANUEL D'UTILISATION Table des matières Format d’originaux différents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Orientation de l'original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Destination de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Mode Combiner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Mode Marge/Centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Effacement bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Brochure à partir de feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Mode Couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Mode Filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Numérotation des pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Page mémo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Répétition d'image/copie double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Réglage de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 Numérisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Rotation image auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 Image négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 Image inverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Avis de fin du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Nom de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Annulation de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Recommencer la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 5 Fonctions d’envoi Sélection du format de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Sélection du format d'envoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Format d’originaux différents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Sélection recto/recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Orientation de l'original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Format de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Séparation des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Fonctions de cryptage PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Réglage de la densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Résolution de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Netteté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Réglage de la densité d’arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20 Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Numérisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Effacement bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 Effacement bordure pour la page verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Entrée du Nom du document/Nom du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 Entrée Objet et corps E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 Numérisation WSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Avis de fin du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Envoyer et imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Envoyer et stocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Transmission cryptée FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31 Type de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31 À propos des profils de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 MANUEL D'UTILISATION iii Table des matières 6 Boîte de document Utilisation d’une Boîte personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Utilisation d’une Boîte de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Impression de documents stockés en mémoire USB amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Enregistrement du document dans la mémoire USB (numérisation vers USB) . . . . . . . . . . . . 6-22 7 Statut/Annulation des travaux Vérification du statut des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Vérification de l’historique des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Envoi de l'historique du journal des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Pause et reprise de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Annulation de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Traitement prioritaire de travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Réorganisation des Impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Vérification du niveau de toner et de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 Périphérique/Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres communs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27 Paramètres d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30 Paramètres de boîte de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-33 Paramètres imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35 Impression de rapports/Envois d’avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40 Réglage/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-43 Date/Temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-48 Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques) . . . . . . . . . . . . . . . 8-52 Configuration de l'explorateur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59 Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-61 Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-64 Redémarrage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-64 Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-65 Protocole sécurisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-71 Configuration du blocage de l'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-74 Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-76 Configuration de la protection du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-76 Fonctions en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-78 Affichage accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran tactile). . . . . . . . . . . . . . . . . 8-80 9 Maintenance Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . 9-8 10 Dépannage Résolution des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 11 Gestion Administration des connexions d’utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Comptabilité des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 Utilisation du Kit de sécurité de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-30 Annexe iv MANUEL D'UTILISATION Table des matières Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2 Méthode de saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-10 Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-13 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-22 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-29 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Index-1 MANUEL D'UTILISATION v Guide rapide Assurez-vous de lire la section Précautions lors de l'utilisation avant d'utiliser cette machine. Tâches de l’administrateur Pour effectuer des copies Copie. Que voulezvous faire ? Pour imprimer Appuyer simplement sur la touche Départ pour effectuer des copies. Vous pouvez aussi régler les paramètres de copie en modifiant le format du papier, en ajustant la densité, etc. Copie avec des paramètres spécifiques Vous pouvez imprimer sur un réseau ou imprimer un fichier PDF Impression. directement depuis la mémoire USB. Impression de documents stockés en mémoire USB amovible Impression sur un réseau Raccordement des câbles Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) Installez le pilote de l’imprimante sur votre ordinateur *1 Paramétrage Chargement du papier...2-20 Mise en place des originaux sur la glace d’exposition...2-31 Opération Fonctions de copie ...4-1 Impression de documents stockés en mémoire USB amovible... 6-20 Impression – Impression à partir d’une application ...3-23 *1: Pour plus d'informations, voir Printer Driver User Guide. vi MANUEL D'UTILISATION Tâches de l’administrateur Pour envoyer des documents Envoi. Vous pouvez envoyer les images numérisées sur un réseau ou vous pouvez aussi stocker les images numérisées dans la mémoire USB. Que voulezvous faire ? Envoi en E-mail Envoi vers dossier (SMB) Enregistrement du document dans la mémoire USB Raccordement des câbles Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) Paramétrage Branchement de la mémoire USB Créer un dossier partagé sur l'ordinateur de destination. Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques)...8-52 Placer les originaux sur la glace d’exposition Opération Envoi...3-25 *1 Fonctions d’envoi...5-1 Enregistrement du document dans la mémoire USB (numérisation vers USB)...6-22 *1: Si la destination n’est pas stockée dans le carnet d’adresses, l’envoi est possible en saisissant directement l’adresse. MANUEL D'UTILISATION vii Tâches de l’administrateur Pour envoyer un FAX Envoi de fax. Comme pour l'envoi de FAX sur les lignes téléphoniques, vous pouvez aussi envoyer un FAX sur un réseau. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le paramétrage et l'envoi de fax, se reporter à la section Manuel d'utilisation FAX (S). Que voulezvous faire ? Envoyer un FAX Fax directement depuis un ordinateur Fax sans utiliser la ligne téléphonique (Fax par Internet (i-FAX)) Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur cette machine. Sélection de la ligne téléphonique (version américaine uniquement) Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) Paramétrage Installer le pilote du fax réseau sur votre ordinateur *1 Sélection de la fonction Transmission TTI...2-3 sur le Manuel d'utilisation FAX (S) *2 Chargement du papier...2-20 Opération Utilisation du FAX (Base) ...3-1 sur le Manuel d'utilisation FAX (S) À propos du FAX réseau...9-1 sur le Manuel d'utilisation FAX (S) Fax par Internet (iFAX) (en option) ...8-1 sur le Manuel d'utilisation FAX (S) *1 : pour plus d'informations, voir le Network FAX Driver Operation Guide. *2: Si la destination n’est pas stockée dans le carnet d’adresses, l’envoi du fax est possible en saisissant directement l’adresse. viii MANUEL D'UTILISATION Étiquettes Attention/Avertissement Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention/Avertissement ont été apposées sur la machine aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner. Température élevée à l'intérieur. Pour éviter les risques de brûlures ne pas toucher les pièces de cette zone. Température élevée à l'intérieur. Pour éviter les risques de brûlures ne pas toucher les pièces de cette zone. Ne pas incinérer le toner ni la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. Étiquette à l'intérieur de la machine (avertissement concernant le rayonnement laser) Pièces mobiles à l'intérieur. Risque de blessures. Ne pas toucher les pièces mobiles. Température élevée à l'intérieur. Pour éviter les risques de brûlures ne pas toucher les pièces de cette zone. REMARQUE : Ne pas retirer ces étiquettes. MANUEL D'UTILISATION ix Précautions lors de l'installation Environnement ATTENTION Éviter de placer la machine à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber la machine. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages pour la machine. Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou d'électrocution. Pour éviter tout danger d'incendie, éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables. Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine. 10 cm 30 cm 30 cm 100 cm Autres précautions Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes : • Température : 10 à 32,5 °C • Humidité : 15 à 80 % Toutefois, conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité de l'image.Éviter également les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine. • Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil. • Éviter les endroits soumis aux vibrations. • Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température. x MANUEL D'UTILISATION • Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid. • Éviter les endroits mal ventilés. Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé par les roulettes lors d'un déplacement ultérieur de la machine. De petites quantités d'ozone sont libérées pendant les opérations de copie, mais ces quantités ne représentent aucun risque pour l'être humain. Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un très grand nombre de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Afin de conserver un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce. Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine AVERTISSEMENT Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une tension correspondant à la tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution. Bien enfoncer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise et dans la prise d'alimentation de la machine. Si la poussière s'accumule autour des broches ou si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la fiche, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Un contact électrique incomplet peut entraîner la surchauffe et l'allumage. Toujours brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, contacter un technicien de maintenance. Autres précautions Brancher la fiche du cordon d'alimentation à la prise la plus proche de la machine. Manipulation des sacs en plastique AVERTISSEMENT Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec la machine. Le plastique risque en effet de bloquer leurs voies respiratoires et d'entraîner leur étouffement. MANUEL D'UTILISATION xi Précautions lors de l'utilisation Précautions à prendre lors de l'utilisation de la machine AVERTISSEMENT Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur la machine ou à proximité de celle-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou d'électrocution en cas de pénétration dans la machine. N'ouvrir aucun capot de la machine, car il y a danger de décharge électrique en raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de la machine. Ne pas endommager, couper ou tenter pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas tirer dessus inutilement ni l'endommager de quelque façon que ce soit. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne jamais tenter de réparer ou de démonter la machine ou ses pièces, sous peine de provoquer des blessures, un incendie, une électrocution ou de s'exposer au faisceau laser. Une émission de faisceau laser à l'extérieur de la machine peut entraîner une cécité. Si la machine devient extrêmement chaude, si elle dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il existe un danger d'incendie ou d'électrocution. Mettre immédiatement la machine hors tension, s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise et appeler le technicien. Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.), pénètre à l'intérieur de la machine, mettre immédiatement cette dernière hors tension. Ensuite, veiller à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. Enfin, contacter le technicien. Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, pour éviter tout risque d'électrocution. Contacter systématiquement un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes. xii MANUEL D'UTILISATION ATTENTION Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou de décharge électrique. (Toujours débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche.) Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer la machine. Si le cordon est endommagé, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer la machine. Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit), mettez-la hors tension avec l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pour une période plus longue (par ex. vacances), retirez la fiche d'alimentation de la prise comme mesure de précaution. Si le kit de fax en option est installé, veuillez noter que la mise sous tension de la machine est désactive l'émission et la réception de fax. Pour des raisons de sécurité, toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage. L'accumulation de poussière à l'intérieur de la machine peut entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes. Autres précautions Ne pas placer d'objets lourds sur la machine ou causer d'autres dommages. Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot avant, mettre la machine hors tension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise. Avant de lever ou déplacer la machine, contacter le technicien. Lors du déplacement de la machine, veuillez tournez les quatre dispositifs de réglage du chargeur de papier jusqu'à ce qu'ils atteignent le sol afin de stabiliser la machine. Ne pas toucher aux pièces électriques, tels que connecteurs et cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique. Ne pas tenter de réaliser des opérations ne figurant pas dans le présent manuel. Attention : L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser. Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire. Cette machine est équipée d'un disque dur (lecteur de disque dur). Ne pas essayer de déplacer la machine quand elle est sous tension. Étant donné que tout choc électrique ou vibration peut endommager le disque dur, mettre la machine hors tension avant de la déplacer. En cas de problème sur le disque dur de la machine, les données mémorisées risquent d'être perdues. Il est recommandé de sauvegarder les données importantes sur PC ou sur un autre support. Veillez à stocker les originaux des documents importants dans un local séparé. MANUEL D'UTILISATION xiii Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables ATTENTION Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le bac de récupération de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures. Conserver la cartouche de toner et le bac de récupération de toner hors de portée des enfants. Si le toner s'écoule de la cartouche de toner ou du bac de récupération de toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau. • En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, consulter un médecin. • En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, consulter un médecin. • En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment à l'eau courante. En cas d'inconfort persistant, consulter un médecin. • En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau. Ne pas tenter de forcer l'ouverture de la cartouche de toner ni du bac de récupération de toner. Si le kit de fax en option est installé et si la machine est hors tension, l'émission et la réception de fax sont désactivées. Ne pas mettre la machine hors tension, mais appuyer sur la touche Power du panneau de commande pour passer en mode Veille. Autres précautions Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales. Ne pas stocker la machine dans un local exposé à la lumière directe du soleil. Stocker la machine dans un local ayant une température inférieure à 40 °C et ne risquant pas de subir des variations brutales de température ou d'humidité. Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant du magasin et du bac MF et en le plaçant dans son emballage d’origine. xiv MANUEL D'UTILISATION Sécurité laser Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine. Conformément à la norme IEC 60825, la machine est classée comme produit laser de classe 1. Attention : l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser. Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la machine et ne sont pas directement accessibles à l'utilisateur. L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté droit de la machine. MANUEL D'UTILISATION xv Consignes de sécurité relatives au débranchement de l'alimentation Attention : La fiche du cordon d’alimentation constitue le système d’isolement principal ! Les interrupteurs figurant sur la machine sont purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et la source d’alimentation électrique. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES CEE/2004/108, CEE/2006/95, CEE/93/68, CEE/1999/5 et CEE/2005/32 Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes. EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2 EN62301 Émetteur de fréquences radio Cette machine contient un module de transmission. Nous, le fabricant, déclarons que cet équipement est conforme aux réglementations de la directive 1999/5/EC. Technologie de balises radio Dans certains pays, la technologie de balise radio utilisée dans cet équipement pour identifier la cartouche de toner peut être sujette à autorisation et l'utilisation de cet équipement peut être par conséquent limitée. REMARQUE : Produit marqué du symbole de la poubelle barrée comprenant une batterie conforme à la directive 2006/66/CE du Parlement Européen et du Conseil (directive relative aux piles et accumulateurs) dans l'Union Européenne. Ne retirez pas et ne jetez pas les batteries fournies dans cette machine. xvi MANUEL D'UTILISATION Restriction légale concernant la copie ou la numérisation • Il peut être interdit de copier et de numériser des documents protégés par des droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur (copyright). • La copie ou la numérisation des articles suivants est interdite et peut faire l'objet de poursuites judiciaires. Cette liste n'est pas exhaustive. Ne copiez pas et ne numérisez pas volontairement les articles qui ne doivent pas être copiés ou numérisés. Monnaie de papier Billets de banque Actions et obligations Timbres Passeport Certificats • La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou restreindre la copie et la numérisation d'articles non mentionnés ci-dessus. MANUEL D'UTILISATION xvii xviii MANUEL D'UTILISATION Informations légales et de sécurité Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants : • • • • • • • Informations légales............................................................................. xx Marques commerciales....................................................................... xxi Fonction Économie d’énergie ............................................................ xxv Fonction de copie recto verso automatique ....................................... xxv Recyclage du papier .......................................................................... xxv Programme Energy Star (ENERGY STAR®)..................................... xxv À propos de ce manuel d’utilisation ...................................................xxvi MANUEL D'UTILISATION xix Informations légales La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans le consentement écrit préalable de UTAX GmbH. xx MANUEL D'UTILISATION Marques commerciales • PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques de Kyocera Corporation. • KPDL est une marque de Kyocera Corporation. • Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Windows Me, Windows XP et Windows Vista sont des marques de Microsoft Corporation. • PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. • Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. • IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business Machines Corporation. • Power PC est une marque de IBM aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • AppleTalk est une marque déposée de Apple Computer, Inc. • Cette machine a été mise au point à l'aide du système d'exploitation en temps réel intégré Tornado™ de Wind River Systems, Inc. • TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc. • TypeBankG-B, TypeBankM-M et Typebank-OCR sont des marques de TypeBank®. • Toutes les polices européennes installées sur cette machine sont sous contrat de licence de Monotype Imaging Inc. • Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype Hell AG. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de International Type-face Corporation. • Les polices UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. sont installées sur cette machine. • Cette machine contient le module NF mis au point par ACCESS Co., Ltd. • Cette machine contient un logiciel dont les modules ont été mis au point par le Groupe Indépendant JPEG. • Ce produit contient NetFront Browser d'ACCESS CO., LTD. • ACCESS, le logo ACCESS et NetFront sont des marques ou des marques déposées d'ACCESS CO., LTD. aux États-Unis, au Japon et dans d'autres pays. • © 2009 ACCESS CO., LTD. Tous droits réservés. • Ce logiciel se base en partie sur le travail de l'Independent JPEG Group. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation. MANUEL D'UTILISATION xxi GPL Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Consultez le site http://www.kyoceramita.com/gpl pour de plus amples informations sur l'obtention des codes GPL. Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/ /www.openssl.org/)” 4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. xxii MANUEL D'UTILISATION Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) Touts droits réservés. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgment: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] MANUEL D'UTILISATION xxiii Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. xxiv MANUEL D'UTILISATION Fonction Économie d’énergie L'appareil est équipé d'un mode veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini depuis la dernière utilisation de l'appareil. Veille L'appareil passe automatiquement en mode veille lorsqu'un délai de 8 minutes s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode de veille. Pour plus de détails, se reporter à la section Veille et veille automatique à la page2-9. Fonction de copie recto verso automatique Cet appareil inclut la copie recto verso comme fonction standard. Par exemple, en copiant deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée. Pour plus de détails, se reporter à la section Copie recto verso à la page3-12. Recyclage du papier Cet appareil prend en charge le papier recyclé, qui réduit l'impact sur l'environnement. Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés. Programme Energy Star (ENERGY STAR®) Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme International Energy Star, que cette machine soit conforme aux normes du Programme International Energy Star. MANUEL D'UTILISATION xxv À propos de ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation contient les chapitres suivants : Chapitre 1 - Nomenclature Identifie les composants de la machine et les touches du panneau de commande. Chapitre 2 - Préparation à l’utilisation Explique l’ajout de papier, la mise en place des originaux, la connexion de la machine et toutes les configurations nécessaires avant une première utilisation. Chapitre 3 - Utilisation de base Décrit les procédures de copie, d’impression et de numérisation de base. Chapitre 4 - Fonctions de copie Explique les fonctions de copie. Chapitre 5 - Fonctions d’envoi Explique les fonctions d'envoi de documents. Chapitre 6 - Boîte de document Fournit un guide de base pour l'utilisation des boîtes de document. Chapitre 7 - Statut/Annulation des travaux Explique comment vérifier le statut et l’historique d’un travail et comment annuler les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Explique également comment vérifier le niveau de papier et le statut des périphériques et comment annuler une transmission de fax. Chapitre 8 - Paramètres par défaut (Menu Système) Décrit les options du menu Système utilisées durant le fonctionnement habituel de la machine. Chapitre 9 - Maintenance Décrit le nettoyage et le remplacement de toner. Chapitre 10 - Dépannage Explique comment gérer les messages d’erreurs, les incidents et les autres problèmes. Chapitre 11 - Gestion Explique comment gérer les connexions d’utilisateurs et la comptabilité des travaux. Annexe Explique la saisie de caractères et répertorie les spécifications de la machine. Présente les équipements en option disponibles pour cette machine. Répertorie les types de supports et les formats pris en charge. Contient également un glossaire. xxvi MANUEL D'UTILISATION Conventions utilisées dans ce manuel Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description. Convention Description Exemple Gras Identifie les touches du panneau de commande ou d’un écran d’ordinateur. Appuyer sur la touche Départ. [Normal] Touches de l'écran tactile. Appuyer sur [OK]. Italique Identifie les messages affichés sur l’écran tactile. Prêt pour copie s'affiche. Mise en évidence d’un mot clé, d’une phrase ou d’un renvoi à des informations complémentaires. Pour plus d’informations, se reporter à la section Veille et veille automatique, à la page 2-9. Remarque Contient des informations supplémentaires ou des opérations de référence. REMARQUE : Important Signale des éléments obligatoires ou interdits afin d'éviter tout problème éventuel. IMPORTANT : Signale des précautions obligatoires en vue d’éviter tout risque de blessure ou de détérioration de la machine et la procédure associée. ATTENTION : Attention Description des procédures d’utilisation Dans ce Manuel d’utilisation, le fonctionnement des touches de l’écran tactile est le suivant : Action Appuyer sur [Copier]. T Appuyer sur [Suivant] dans Install. rapide. T Appuyer deux fois sur [ ]. T Appuyer sur [Modifier] dans Image de l’original. MANUEL D'UTILISATION Description dans ce Manuel d'utilisation Appuyer sur [Copier], [Suivant] dans Install. rapide, [ ] deux fois, puis [Modifier] dans Image de l’original. xxvii Formats des originaux et du papier Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier. Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l’horizontale ou à la verticale, l’orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du papier. Orientation de l'original Sens vertical B A Format indiqué * A4, B5, A5, B6, A6, 16K, Letter, Statement B A Original Papier Pour l'original/le papier, la dimension A est plus longue que B. Sens horizontal B A A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16K-R, Letter-R, Statement-R B A Original Papier Pour l'original/le papier, la dimension A est plus courte que B. * Le format de l’original/du papier pouvant être utilisé dépend de la fonction et du bac source. Pour plus d’informations, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac source. Icônes du panneau de commande Les icônes suivantes indiquent la direction des originaux et papiers sur l'écran tactile. Orientation de l'original Originaux Papier Sens vertical Sens horizontal xxviii MANUEL D'UTILISATION 1 Nomenclature Ce chapitre identifie les différents composants de la machine et les touches du panneau de commande. • • Panneau de commande......................................................................1-2 Machine ..............................................................................................1-4 MANUEL D'UTILISATION 1-1 Nomenclature Panneau de commande Affiche l'écran État/Annulation des travaux. Affiche le Menu Système. Affiche le nombre de feuilles imprimées et le nombre de pages numérisées. Affiche l'aide en ligne. Clignote pendant l'impression. Clignote pendant la transmission de données. Affiche l'écran Copier. Affiche l’écran Envoyer. Vous pouvez également le modifier pour afficher l'écran Carnet d'adresses. Bascule l'affichage de l'écran tactile en affichage agrandi dans l'écran Copier ou Envoyer. Affiche l'écran Boîte de document. Affiche l'écran Application. Affiche l'écran Programme. 1-2 MANUEL D'UTILISATION Nomenclature Clignote pendant la réception de données. 1 Clignote lorsque la machine accède au disque dur, à la mémoire du fax ou à la mémoire USB (application générale). S'allume ou clignote en cas d’erreur ou d’arrêt de la tâche. Affiche l'écran Interrompre copie. Termine l'opération (déconnexion) sur l'écran Administration. Place la machine en mode veille. Sort de la veille en mode veille. S'allume lorsque l'alimentation de la machine est activée. Touches numériques. Pour saisir des nombres et des symboles. Efface les nombres et les caractères saisis. Rappelle les destinations et les programmes déjà enregistrée pour l'envoi. Finalise la saisie des touches numériques et finalise l'écran pendant le réglage des fonctions. Fonctionne en liaison avec l'inscription [OK] à l'écran. MANUEL D'UTILISATION Remet les réglages à leur état par défaut. Annule ou met en pause le travail d'impression en cours. Démarre les opérations de copie et de numérisation et le traitement des opérations de réglage. 1-3 Nomenclature Machine 1 Capot des originaux (option) 2 Plaques d’indication du format de l’original 3 Porte trombones 4 Verre fendu 5 Voyant attention... S'allume ou clignote en cas d’erreur ou d’arrêt de la tâche 6 Voyant de réception... Clignote pendant la réception de données 7 Capot gauche 1 8 Levier de capot gauche 1 9 Capot gauche 2 10 Poignée capot gauche 2 11 Glace d’exposition 12 Panneau de commande 13 Magasin 1 14 Magasin 2 1-4 MANUEL D'UTILISATION Nomenclature 1 15 Butée de cartouche de toner 16 Cartouche de toner 17 Bac de récupération de toner 18 Chargeur de papier (A2) 19 Capot du chargeur de papier (A3) 20 Poignée verte MANUEL D'UTILISATION 1-5 Nomenclature OP 2 DP A2 B1 OP 1 21 Logement mémoire USB (A1) 22 Capot avant 23 Taquet de réglage de largeur papier 24 Guide de longueur du papier 25 Plateau supérieur 26 Interrupteur d’alimentation 27 Guide de largeur papier 28 Bac MF 29 Logement d’interface en option (OPT2) 30 Logement mémoire USB (A2) 31 Connecteur d’interface USB (B1) 32 Connecteur d’interface réseau 33 Logement d’interface en option (OPT1) 1-6 MANUEL D'UTILISATION 2 Préparation à l’utilisation Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires avant l’utilisation de la machine, ainsi que les procédures de chargement du papier et des originaux. • • • • • • • • • • • • • • Vérification des accessoires ...............................................................2-2 Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles ...........2-3 Raccordement des câbles ..................................................................2-5 Mise sous tension et hors tension.......................................................2-7 Veille et veille automatique .................................................................2-9 Réglage de l’inclinaison du panneau de commande ........................2-10 Sélection de la langue d’affichage ([Langue])...................................2-10 Configuration de la date et de l’heure ...............................................2-11 Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) ...........................2-13 Installation du logiciel........................................................................2-16 Embedded Web Server (paramètres e-mail).....................................2-17 Envoi de courrier électronique ..........................................................2-18 Chargement du papier ......................................................................2-20 Chargement des originaux................................................................2-31 MANUEL D'UTILISATION 2-1 Préparation à l’utilisation Vérification des accessoires Vérifier que les accessoires suivants sont inclus. • Manuel d’utilisation (ce manuel) • CD-ROM (Product Library) Documents figurant sur le CD-ROM d’accompagnement Les documents suivants figurent sur le CD-ROM d’accompagnement (Product Library). Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins. Documents Embedded Web Server Operation Guide Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide TWAIN/WIA Driver Operation Guide Network Tool for Direct Printing Operation Guide Network Print Monitor User Guide Scan to SMB (PC) Setup Guide PRESCRIBE Commands Technical Reference PRESCRIBE Commands Command Reference Data Security Kit (E) Operation Guide FAX System (S) Operation Guide 2-2 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, et préparer les câbles correspondants. 2 Exemple de connexion Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, à l’aide de la figure suivante. Raccordement du scanner au réseau PC via un câble réseau (100BASE-TX ou 10BASE-T) Embedded Web Server PC de l'administrateur Réseau Paramètres réseau/ Paramètres scanner par défaut/Enregistrement de l’utilisateur et de la destination Envoi des données image des originaux numérisés au destinataire désiré sous forme de fichier joint à un e-mail. MFP Impression Réseau USB Envoi SMB Enregistrement de l’image numérisée sous forme de fichier de données sur le PC. Réseau Réseau Réseau Network FAX (Option) Envoi de courrier électronique Envoi FTP Envoi de l’image numérisée sous forme de fichier de données sur FTP. FAX (Option) Numérisation TWAIN FAX Réseau Numérisation WIA Réseau MANUEL D'UTILISATION TWAIN et WIA sont des interfaces de communication normalisées entre des logiciels et des périphériques d’acquisition d’image. 2-3 Préparation à l’utilisation Préparation des câbles nécessaires Les interfaces suivantes permettent de raccorder l’équipement à un PC. Préparer les câbles nécessaires en fonction de l’interface utilisée. Interfaces disponibles en standard Fonctions Câble requis Imprimante/ Scanner /FAX réseau* Interface réseau LAN (10Base-T ou 100Base-TX, blindé) Imprimante Interface USB Câble compatible USB2.0 (spécification Hi-Speed USB, 5 m max., blindé) * 2-4 Interface Fonction disponible si le kit de fax en option est installé. Pour plus de précisions concernant le FAX réseau, se reporter au Manuel d’utilisation du kit de fax. MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Raccordement des câbles Raccordement du câble LAN (en option) 2 Procéder comme suit pour raccorder un câble LAN à la machine. 1 Lorsque la machine est sous tension, appuyer sur la touche Power du panneau de commande. Vérifier que le voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints. Mettre la machine hors tension. 2 Raccorder le câble LAN à l’interface réseau située sur le côté droit de la machine. 3 Raccorder l’autre extrémité du câble à l’interface HUB. 4 Configurer le réseau. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) à la page 2-13. Vérifier que les voyants sont éteints. DP A2 B1 PT 1 MANUEL D'UTILISATION 2-5 Préparation à l’utilisation Raccordement du câble USB Procéder comme suit pour raccorder un câble USB à la machine. 1 Lorsque la machine est sous tension, appuyer sur la touche Power du panneau de commande. Vérifier que le voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints. Mettre la machine hors tension. 2 Raccorder le câble USB à l’interface correspondante située sur le côté droit de la machine. 3 Raccorder l’autre extrémité du câble au PC. Vérifier que les voyants sont éteints. DP A2 B1 OP T1 Raccordement du câble secteur Raccorder une extrémité du câble secteur fourni à la machine et l’autre extrémité à une prise secteur. IMPORTANT : Utiliser uniquement le câble secteur fourni avec la machine. 2-6 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Mise sous tension et hors tension Mise sous tension 2 Lorsque le voyant d'alimentation est allumé... Appuyer sur la touche Power. Lorsque le voyant d'alimentation est éteint... Ouvrir le cache de l’interrupteur principal et mettre l’interrupteur sur Marche. REMARQUE : Si le Kit de sécurité des données en option est installé, un message peut s'afficher pour signaler l'activation de la fonction de sécurité et le démarrage peut demander quelques minutes lors de la mise sous tension. IMPORTANT : Lorsque la machine est mise hors tension, ne pas la remettre immédiatement sous tension. Attendre au moins 5 secondes, puis remettre la machine sous tension. MANUEL D'UTILISATION 2-7 Préparation à l’utilisation Mise hors tension Avant de mettre la machine hors tension, mettre la touche Power du panneau de commande sur Arrêt. Vérifier que le voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints avant de mettre la machine hors tension. ATTENTION : Le disque dur peut être en fonctionnement lorsque la touche Power ou le voyant Mémoire sont allumés ou clignotent. La mise hors tension de la machine pendant le fonctionnement du disque dur peut endommager ce dernier. Vérifier que les voyants sont éteints. Si la machine n’est pas utilisée pendant un certain temps ATTENTION : Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit), mettez-la hors tension avec l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pour une période plus longue (par ex. vacances), retirez la fiche d'alimentation de la prise comme mesure de précaution. Si le kit de fax en option est installé, veuillez noter que la mise sous tension de la machine est désactive l'émission et la réception de fax. ATTENTION : Retirer le papier des magasins pour le placer dans son emballage d'origine afin de le protéger de l'humidité. 2-8 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Veille et veille automatique Veille Pour passer en mode Veille, appuyer sur la touche Power. L'écran tactile et tous les voyants du panneau de commande, à l’exception du voyant d’alimentation principal, s’éteignent afin d’économiser au maximum l’énergie. La machine est en mode Veille. En cas de réception de données d’impression en mode Veille, l’impression est effectuée mais l’écran tactile reste éteint. En cas d’utilisation du kit de fax en option, les fax reçus sont également imprimés mais le panneau de commande reste éteint. Pour quitter le mode Veille, appuyer sur la touche Power. Le machine sera prête en 15 secondes. Veuillez noter que les conditions environnementales ambiantes (par ex. ventilation) peuvent ralentir le temps de réponse de la machine. Veille automatique En mode veille automatique, la machine passe automatiquement en mode Veille si elle reste inactive pendant une durée prédéfinie lorsqu'elle est. Le délai par défaut est de 8 minutes. MANUEL D'UTILISATION 2-9 2 Préparation à l’utilisation Réglage de l’inclinaison du panneau de commande Le réglage de l’inclinaison du panneau de commande se fait en deux étapes, comme illustrée ci-dessous, après déverrouillage du levier de verrouillage. Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran tactile. Pour sélectionner la langue, procéder comme suit. Paramètres communs - Langue 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Langue. 3 Appuyer sur la touche correspondant à la langue souhaitée. 4 Appuyer sur [OK]. Définissez la langue à utiliser pour l'écran tactile. English Deutsch Français Nederlands 䄌䄯䄭䄭䄦䄤䄥 Português Español Italiano Annuler État OK 08/08/2009 10:10 La langue de l’écran tactile est modifiée. 2-10 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Configuration de la date et de l’heure Procéder comme suit pour configurer la date et l’heure locales. Lors de l’envoi de courrier électronique à l’aide de la fonction de transmission, la date et l’heure seront affichées dans l’en-tête de l’e-mail. Configurer la date, l’heure et le décalage horaire de la région d’utilisation par rapport à l’heure GMT. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. Ne pas oublier de configurer le décalage horaire avant de configurer la date et l’heure. Si vous changez la valeur Date/Heure, les tests ne seront pas disponibles. Pour plus d'informations, se reporter à la section Fonctions en option à la page 8-78. Date/Temporisation 䇵 Fuseau horaire 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Fuseau horaire. 3 Sélectionner la région. Défin ssez le fuseau horaire. Sélectionnez le fuseau le plus proche de chez vous. REMARQUE : Appuyer sur [ Définissez le fuseau horaire. ] ou sur [ ] pour afficher la région suivante. -12:00 Ligne internationale de changement de date -11:00 Iles Midway, Samoa -10:00 Hawaii 4 Heure d'été 1/13 Désactivé -09:00 Alaska -08:00 Heure du Pacifique (Etats-Unis et Canada) Sélectionner [Activé] ou [Désactivé] pour Heure d'été et appuyer sur [OK]. Activé -07:00 Arizona Annuler État OK 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Si vous sélectionnez une région qui n'applique pas l'heure d'été, l'écran de réglage de l'heure d'été ne s'affiche pas. 5 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur [Modifier] dans Date/Heure. 2-11 2 Préparation à l’utilisation Date/Temporisation - Date/Heure 6 Entrer la date et l’heure. Appuyer sur [+] ou [–] dans chaque paramètre. 7 Appuyer sur [OK]. Définissez la date et l'heure. 2008 10 A é 10 10 M s 10 J 31 Annuler État 2-12 r nde OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) La machine est équipée d’une interface réseau, compatible avec les protocoles réseaux du type TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec et AppleTalk. Elle permet une impression en réseau sur Windows, Macintosh, UNIX, NetWare et d’autres plates-formes. Cette section explique les procédures de configuration TCP/IP (IPv4) et de configuration AppleTalk. Pour les autres paramètres réseaux, se reporter à la section Paramètres réseau à la page 8-65. • Configuration TCP/IP (IPv4)...2-13 • Configuration AppleTalk...2-16 REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. Configuration TCP/IP (IPv4) (par saisie d’adresses IP) Cette fonction permet de configurer TCP/IP pour une connexion au réseau Windows. Elle définit les adresses IP, les masques de sous-réseau et les adresses de passerelle. Les paramètres par défaut sont : Protocole TCP/ IP Actif, DHCP Actif, Bonjour Inactif et Auto-IP: Actif. REMARQUE : Avant de saisir des adresses IP, consulter l’administrateur du réseau. Procéder comme suit. Système - IPv4 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP. 3 Appuyer sur [Modifier] dans TCP/IP. 4 Appuyer sur [Activé], puis sur [OK]. 5 Appuyer sur [Modifier] dans IPv4. 6 Appuyer sur [DHCP]. 7 Appuyer sur [Désactivé] pour DHCP, puis sur [OK]. Définissez TCP/IP (IPv4). * Les paramètres seront modifiés après avoir redémarré le système. Adresse IP 0.0.0.0 Masque de sous réseau 0.0.0.0 Passerelle par défaut Activé DHCP 0.0.0.0 Activé Désactivé Auto-IP Bonjour Annuler État MANUEL D'UTILISATION OK 08/08/2009 10:10 2-13 2 Préparation à l’utilisation 8 Appuyer sur [Bonjour]. 9 Appuyer sur [Désactivé] pour Bonjour, puis sur [OK]. 10 Appuyer sur [Adresse IP] et entrer l’adresse à l’aide des touches numériques. 11 Appuyer sur [Masque de sous réseau] et entrer l’adresse à l’aide des touches numériques. 12 Appuyer sur [Passerelle par défaut] et entrer l’adresse à l’aide des touches numériques. 13 Vérifier que les saisies des adresses sont correctes et appuyer sur [OK]. 14 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Réglages DHCP Sélectionner l’utilisation ou non du serveur DHCP. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP. 3 Appuyer sur [Modifier] dans TCP/IP. 4 Appuyer sur [Activé], puis sur [OK]. 5 Appuyer sur [Modifier] dans IPv4. 6 Appuyer sur [DHCP]. 7 Appuyer sur [Activé] ou [Désactivé] pour DHCP, puis sur [OK]. 8 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. 2-14 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Réglages Bonjour Sélectionner l’utilisation ou non de Bonjour. Le réglage par défaut est Désactivé. Procéder comme suit. 2 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP. 3 Appuyer sur [Modifier] dans TCP/IP. 4 Appuyer sur [Activé], puis sur [OK]. 5 Appuyer sur [Modifier] dans IPv4. 6 Appuyer sur [Bonjour]. 7 Appuyer sur [Activé] ou [Désactivé] pour Bonjour, puis sur [OK]. 8 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Réglages Auto-IP Sélectionner l’utilisation ou non de l'Auto-IP. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP. 3 Appuyer sur [Modifier] dans TCP/IP. 4 Appuyer sur [Activé], puis sur [OK]. 5 Appuyer sur [Modifier] dans IPv4. 6 Appuyer sur [Auto-IP]. 7 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé] pour Auto-IP et appuyer sur [OK]. 8 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. MANUEL D'UTILISATION 2-15 Préparation à l’utilisation Configuration AppleTalk Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau AppleTalk. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans AppleTalk. 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Installation du logiciel Installer le logiciel approprié sur le PC à partir du CD-ROM Product Library fourni (Product Library), pour utiliser la fonction imprimante de la machine ou pour effectuer des transmissions TWAIN/WIA ou des transmissions FAX à partir du PC. REMARQUE : L’installation sur Windows XP, Windows 2000, Server 2003 et Windows Vista doit être effectué par un utilisateur possédant les droits d’administrateur. En mode Veille, la fonction Plug-and-Play est désactivée sur cet équipement. Avant de continuer, désactiver le mode Veille. Se reporter aux sections Veille et veille automatique à la page 2-9. 2-16 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Embedded Web Server (paramètres e-mail) Embedded Web Server est un outil permettant entre autres de vérifier l'état de fonctionnement de la machine et et modifier les paramètres de sécurité, d'impression réseau, de transmission des e-mails et de réseau avancé. REMARQUE : Ce manuel ne traite pas des réglages relatifs à la fonction FAX. Pour plus de précisions sur l'utilisation de la fonction FAX, se reporter au Manuel d’utilisation du kit de fax. La procédure d'accès à Embedded Web Server est décrite ci-après. 1 Lancer le navigateur Web. 2 Saisir l'adresse IP de la machine dans la barre Adresse ou Emplacement. Par exemple : http://192.168.48.21/ La page Web affiche les informations de base sur la machine et Embedded Web Server, ainsi que l'état actuel. 3 Sélectionner une catégorie dans la barre de navigation à gauche de l'écran. Les valeurs de chaque catégorie doivent être définies individuellement. Si des restrictions ont été définies pour Embedded Web Server, saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe afin de pouvoir accéder aux autres pages. Pour plus d'informations, se reporter à la section Embedded Web Server Operation Guide MANUEL D'UTILISATION 2-17 2 Préparation à l’utilisation Envoi de courrier électronique La définition des réglages SMTP permet d'envoyer des images stockées sur la machine comme pièces jointes à un e-mail. Afin de pouvoir utiliser cette fonction, la machine doit être connectée à un serveur de messagerie via le protocole SMTP. Avant d'envoyer des images stockées sur la machine en tant que pièces jointes, vérifier les points suivants : • Environnement réseau utilisé pour connecter la machine au serveur de messagerie Une connexion permanente via un réseau local est recommandée Réglages SMTP Utiliser Embedded Web Server pour enregistrer l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur SMTP. Si la taille des messages e-mail a été limitée, il peut être impossible d'envoyer des messages volumineux. • • La méthode permettant de définir les réglages SMTP est décrite ci-après. 1 Cliquer sur Paramètres avancés -> SMTP -> Général. 2-18 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation 2 Saisir les réglages souhaités dans chaque champ. Les paramètres à définir dans l'écran des réglages SMTP sont décrits ci-après. Élément Protocole SMTP 2 Description Ce champ permet d'activer ou de désactiver le protocole SMTP. Pour utiliser la fonction E-mail, ce protocole doit être activé. Numéro de port SMTP Sélectionner le numéro du port SMTP ou utiliser le port SMTP par défaut 25. Nom de serveur SMTP Saisir l'adresse IP du serveur SMTP ou son nom. La longueur maximale du nom du serveur SMTP et de l'adresse IP est de 64 caractères. Si l'on utilise le nom, une adresse de serveur DNS doit également être configurée. Il est possible de saisir cette adresse dans l'onglet TCP/IP Général. Exp. délai serveur SMTP Régler le délai d'attente en secondes avant l'expiration. Protocole d'authentification Permet d'activer ou de désactiver le protocole d'authentification SMTP ou de sélectionner l'option POP avant SMTP comme protocole. L'authentification SMTP prend en charge Microsoft Exchange 2000. Authentifier comme Il est possible de sélectionner l'authentification sur trois comptes POP3 ou de choisir un autre compte. Nom d'utilisateur Si l'option Autre est sélectionnée pour l'authentification, le nom d'utilisateur indiqué ici sera utilisé pour l'authentification SMTP. La longueur maximale du nom d'utilisateur est de 64 caractères. Mot de passe d'accès Si l'option Autre est sélectionnée pour l'authentification, le mot de passe indiqué ici sera utilisé pour l'authentification. La longueur maximale du mot de passe est de 64 caractères. POP avant expiration du délai SMTP Régler le délai d'attente en secondes avant l'expiration lorsque POP a été sélectionné avant SMTP comme protocole d'authentification. Tester 3 Permet de vérifier l'établissement correct de la connexion SMTP. Lim. taille e-mail Saisir la taille maximale autorisée pour les e-mails en kilo-octets. Si cette valeur est à 0, la limitation de taille des e-mails est désactivée. Adresse de l'expéditeur Saisir l'adresse e-mail de la personne responsable de la machine, par exemple l'administrateur de la machine, afin que les réponses ou les rapports de non remise soient envoyés à cette personne et non à la machine. L'adresse de l'expéditeur doit être correctement saisie pour l'authentification SMTP. La longueur maximale de l'adresse de l'expéditeur est de 128 caractères. Signature Saisir la signature. Il s'agit d'un texte libre qui s'affichera à la fin du corps de l'email. Cette option est souvent utilisée pour une identification supplémentaire de la machine. La longueur maximale de la signature est de 512 caractères. Restriction domaine Saisir les noms de domaines qui seront autorisés ou refusés. La longueur maximale du nom de domaine est de 32 caractères. Il est également possible de spécifier des adresses e-mail. Cliquer sur Soumettre. MANUEL D'UTILISATION 2-19 Préparation à l’utilisation Chargement du papier En standard, il est possible de charger le papier dans les deux magasins et dans le bac MF. Un chargeur de papier est également disponible en option (se reporter à la section Matériel en option à la page Annexe-2). Avant de charger le papier Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve, déramer les feuilles afin de les séparer légèrement avant de les charger, comme indiqué ci-dessous. 1 Courber la pile de papier de sorte que le milieu de la pile soit dirigé vers le haut. 2 En tenant le papier par les bords, appuyer vers l’intérieur pour gonfler la pile. 3 Introduire de l’air dans la pile de papier en levant et en abaissant par alternance les mains gauche et droite. 4 Enfin, aligner les bords du papier en les tapotant sur une surface plane. Si le papier est tuilé ou plié, le lisser avant de le charger. Le papier tuilé ou plié peut entraîner un bourrage. ATTENTION : En cas de réutilisation de papier ayant déjà servi à effectuer des copies, veiller à ce qu’il ne reste ni trombones ni agrafes. Ces derniers peuvent endommager la machine ou nuire à la qualité des copies. REMARQUE : Si le papier de sortie s’enroule ou ne s’aligne pas correctement, retourner la pile chargée dans le magasin. Éviter d’exposer une rame de papier ouverte à des températures ou à un taux d’humidité élevés ; cela pourrait provoquer des incidents. Après avoir chargé du papier dans le bac MF ou dans un magasin, ranger le reste du papier dans son emballage d’origine. Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant des magasins et en le plaçant dans son emballage d’origine. REMARQUE : En cas d’utilisation de papier spécial par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou préimprimés tels que logo ou nom de société, se reporter à la section Papier à la page Annexe-13. 2-20 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Chargement du papier dans les magasins Les 2 magasins standard contiennent peuvent recevoir du papier normal, recyclé ou couleur. Le magasin peut recevoir jusqu'à 500 feuilles (80 g/m2). 2 Les formats de papier suivants sont pris en charge : Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", Letter, Letter-R, Statement, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, Folio, 8K, 16K, et 16K-R. IMPORTANT : • Ne pas utiliser de papier pour imprimante à jet d'encre ou tout autre papier ayant un revêtement de surface spécial (ces papiers peuvent causer des bourrages papier ou d'autres pannes). • Toujours spécifier la définition du type de support lors de l'utilisation de types de supports différents du papier normal (comme le papier recyclé ou le papier couleur). (Se reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins à la page 2-27) Les magasins peuvent recevoir du papier ayant un grammage jusqu'à 105 g/m2. • Ne pas charger de papier pesant plus de 106 g/m2 dans les magasins. Utiliser le bac MF pour le papier pesant plus de 106 g/m2. 1 Tirer le magasin jusqu’à ce qu’il se bloque. REMARQUE : Ne pas sortir plus d'un magasin à la fois. 2 À l’aide du guide de longueur papier, régler la plaque en fonction du format du papier. Soulever le guide de longueur de papier lors du chargement de papier A4 ou inférieur dans le magasin. Pour le papier B4 ou supérieur, abaisser le guide de longueur de papier. REMARQUE : Les formats de papiers sont indiqués sur le magasin. 3 MANUEL D'UTILISATION En maintenant le taquet de réglage de largeur papier, régler les guides de largeur en fonction du format du papier. 2-21 Préparation à l’utilisation A B REMARQUE : Les formats de papier sont indiqués sur les magasins. Pour sélectionner un format en pouces ou un format métrique (formats A, B), procéder comme suit pour régler le sélecteur de format. 1. En tenant l'onglet de réglage de largeur du papier, déplacer le guide de largeur du papier dans une position différente de celle du papier. 2. Faire tourner le sélecteur de format A de 90°. > 3. Déplacer le levier B vers le haut (C) ou vers le bas (I). C :format métrique (centimètres) (formats A, B) I :format en pouces 4. Faire tourner le sélecteur de format de 90° pour le verrouiller. > 4 Aligner le papier contre le côté gauche du magasin. IMPORTANT : 2-22 • Avant de charger le papier, vérifier qu’il n’est ni tuilé ni plié. Le papier tuilé ou plié peut entraîner des bourrages. • Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas l'indicateur de niveau (voir la figure ci-dessous). • Lors du chargement du papier, positionner vers le haut le côté orienté vers la fermeture de la ramette. • Régler les guides de longueur et de largeur papier en fonction du format du papier. Le chargement de papier sans régler ces guides risque de provoquer des faux départs et des bourrages papier. • Vérifier que les guides de longueur et de largeur papier sont bien en appui sur le papier. S'ils sont trop écartés, les rapprocher du papier. MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation 5 6 Insérer la carte de format appropriée dans son logement afin d’indiquer le format du papier chargé. Repousser doucement le magasin à l'intérieur. REMARQUE : Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant des magasins et en le plaçant dans son emballage d’origine. 7 Sélectionner le type de support (normal, recyclé, etc.) chargé dans le magasin. (Se reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins à la page 2-27.) Chargement du papier dans le bac MF Le bac MF peut recevoir jusqu'à 200 feuilles de papier normal (80 g/m2). Le bac MF accepte les formats papier du A3 au A6 et Hagaki et du Ledger au Statement-R, 8K, 16K et 16K-R. Utiliser systématiquement le bac MF pour les impressions sur papier spécial. IMPORTANT : Toujours spécifier la définition du type de support lors de l'utilisation de types de supports différents du papier normal (comme le papier recyclé ou le papier couleur). (Se reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 2-29.) En cas d'utilisation d'une grammage supérieur ou égal à 106 g/m2, régler le type de support sur Épais. La capacité du bac MF est la suivante. • Hagaki : 80 feuilles • Transparents : 25 feuilles • Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe #10 (Commercial #10), Monarch, Youkei 4, Youkei 2 : 20 feuilles REMARQUE : Lors du chargement de formats personnalisés, entrer le format du papier conformément à la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 2-29. Lors de l'utilisation de papier spécial comme les transparents ou le papier épais, sélectionner le type de support en se reportant à la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 229. MANUEL D'UTILISATION 2-23 2 Préparation à l’utilisation 1 Ouvrir le bac MF. 2 Régler les guides de largeur papier en fonction de la largeur du papier. 3 Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu’à ce qu’il se bloque. IMPORTANT : Conserver le côté qui était le plus proche de la fermeture de l'emballage vers le haut. Le papier tuilé doit être redressé avant l'utilisation. Resserrer le bord supérieur s'il est tuilé. Lors du chargement du papier dans le bac MF, vérifier qu'il ne reste pas de papier d'un travail précédant dans le bac avant de charger le papier. Si reste une petite quantité de papier dans le bac MF et que vous souhaitez en ajouter, retirez d'abord le papier restant du bac et ajoutez-le au nouveau papier avant de recharger le papier dans le bac. 2-24 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Chargement des enveloppes On peut charger 20 enveloppes dans le bac MF. Les formats d'enveloppes acceptés sont les suivants. 2 Enveloppe acceptée Format Youkei 2 162×114 (mm) Youkei 4 235×105 (mm) Monarch 3 7/8"×7 1/2" Enveloppe #10 (Commercial #10) 4 1/8"×9 1/2" Enveloppe DL 110×220 (mm) Enveloppe C5 162×229 (mm) 1 Ouvrir le bac MF. 2 Régler les guides de largeur papier en fonction de la largeur de l’enveloppe. 3 Pour les enveloppes au format paysage, fermer le rabat. Insérer l’enveloppe à fond le long des guides de largeur, face à imprimer vers le haut et bord avec le rabat vers soi. Pour les enveloppes au format portrait, fermer le rabat. Insérer l’enveloppe à fond le long des guides de largeur, face à imprimer vers le haut et bord avec le rabat vers la fente d'introduction. MANUEL D'UTILISATION 2-25 Préparation à l’utilisation Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF Charger l'enveloppe avec la face à imprimer vers le haut. Enveloppes au format paysage Carte (Hagaki) Enveloppes au format portrait Carte-réponse (Oufuku Hagaki) REMARQUE : Utiliser des cartes-réponses dépliées (Oufuku Hagaki). IMPORTANT : Le mode de chargement des enveloppes (orientation et face à imprimer) dépend du type d’enveloppe. Vérifier le sens du chargement car toute erreur risque d’entraîner une impression dans le mauvais sens ou sur le mauvais côté. REMARQUE : Lors de chargement d’enveloppes dans le bac MF, sélectionner le type d’enveloppe conformément à la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 2-29. 2-26 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Spécification du format de papier et du support La définition du format de papier par défaut pour les magasins 1 et 2 et pour le chargeur de papier en option (magasins 3 et 4) est [Auto] et la définition du type de support par défaut est [Normal]. Pour fixer le type de papier à utiliser, spécifier les définitions du format de papier et du type de support. (Se reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins à la page 2-27.) Pour fixer le type de papier à utiliser dans le bac MF, spécifier la définition du format de papier. (Se reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 2-29.) Spécification du format de papier et du type de support pour les magasins Pour fixer le type de papier à utiliser dans les magasins 1 et 2 et dans le chargeur de papier optionnel (magasins 3 et 4), spécifier la définition du format du papier. De même, pour utiliser un type de support différent du papier normal, spécifier la définition du type de support. Sélection Format papier Auto Le format du papier est détecté et sélectionné automatiquement. Sélectionner un format papier Métrique ou Pouce. Formats standard 1 Sélectionner l’un des formats standard. Les formats papier acceptés sont les suivants. Format métrique : Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8,5×13,5" et Oficio II Format en pouces : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R et Folio Formats standard 2 Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Les formats papier acceptés sont les suivants. Format métrique : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K-R et 16K Format en pouces : Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II, 8K, 16K-R et 16K Type de support * ** Format/type possible Normal (105 g/m2 ou moins), Rugueux, Vélin (64 g/m2 ou moins), Recyclé, Pré-imprimé**, Relié*, Couleur, Perforé**, En-tête**, Haute qualité et Personnalisé 1 à 8* Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8. Lorsque les réglages de grammage cidessous sont sélectionnés, le support indiqué pour chaque réglage ne peut pas être sélectionné. • Perso 1 à 8 : Lourd 1, Lourd 2, Lourd 3, ou Très lourd Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11. REMARQUE : Si le kit de FAX optionnel est installé, les types de support disponibles pour l'impression des fax reçus sont indiqués ci-dessous. Normal, Recyclé, Relié, Couleur, Haute qualité, Rugueux et Personnalisé 1 à 8 MANUEL D'UTILISATION 2-27 2 Préparation à l’utilisation 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, puis [Suivant] dans Configuration du magasin. 3 Configuration du magasin, sélectionner du [Magasin 1] au [Magasin 4] et appuyer sur [Suivant]. Appuyer ensuite sur [Modifier] dans Format papier. REMARQUE : [Magasin 3] and [Magasin 4] sont affichés lorsque le chargeur de papier en option est installé. 4 Pour une détection automatique du format du papier, appuyer sur [Auto] et sélectionner [Métrique] ou [Pouce] pour l’unité. Pour sélectionner le format du papier, appuyer sur [Format standard 1] ou [Format standard 2] et sélectionner le format du papier. Paramètres communs - Format papier Définissez le format papier du magasin. Auto A3 A4 A4 A5 Format standard 1 B4 B5 B5 Folio Format standard 2 Annuler OK État 08/08/2009 10:10 Paramètres communs - Type de support Sélectionnez le type de papier du magasin 1. Normal Rugueux Recyclé Préimprimé Perforé En-tête Perso 1 Perso 2 Perso 3 Perso 6 Perso 7 Perso 8 2-28 Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche. 6 Appuyer sur [Modifier ] dans Type de support et sélectionner le type de support. Appuyer ensuite sur [OK]. Vélin Relié Couleur Hte qualité Perso 4 Perso 5 Annuler État 5 OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF Pour fixer le type de papier à utiliser dans le bac MF, spécifier le format de papier. Lors de l'utilisation d'un papier autre que le papier normal, spécifier le type de support. Élément Format papier Auto Le format du papier est détecté et sélectionné automatiquement. Sélectionner un format papier Métrique ou Pouce. Formats standard 1 Sélectionner l’un des formats standard. Les formats papier acceptés sont les suivants. Format métrique : Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8,5×13,5" et Oficio II Format en pouces : A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4-R, B5-R, B5, B6-R et Folio Formats standard 2 Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Les formats papier acceptés sont les suivants. Format métrique : A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R, B5, B6-R, Folio, 8K, 16K-R et 16K Format en pouces : Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8,5×13,5", Oficio II, 8K, 16K-R et 16K Autres Sélectionner l’un des formats standard spéciaux et personnalisés. Les formats papier acceptés sont les suivants. ISO B5, Enveloppe #10 (Commercial #10), Enveloppe #9 (Commercial #9), Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4), Enveloppe Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 Entr. format Entrer un format différent du format standard. Les formats papier acceptés sont les suivants. Format en pouces X (Horizontal) : 5,83~17" (par pas de 0,01"), X (Horizontal) : 3,86~11,69" (par pas de 0,01") Format métrique X (Horizontal) : 148~432 mm (par pas de 1 mm), X (Horizontal) : 98~297 mm (par pas de 1 mm) Type de support * ** 2 Description Les types de supports acceptés sont les suivants : Normal (105 g/m2 maximum), Rugueux, Transparent, Vélin (64 g/m2 ou moins), Étiquettes, Recyclé, Pré-imprimé**, Relié, Carte, Couleur, Perforé**, En-tête**, Enveloppe, Épais (91 g/m2 et plus), Haute qualité et Personnalisé 1 à 8* Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8. Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11. REMARQUE : Si le kit de FAX optionnel est installé et que le bac MF est utilisé pour imprimer les fax reçus, les types de support disponibles sont indiqués ci-dessous. Normal, Recyclé, Relié, Couleur, Haute qualité, Rugueux et Personnalisé 1 à 8 MANUEL D'UTILISATION 2-29 Préparation à l’utilisation Paramètres communs 䇵 Configuration du by-pass 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, [Suivant] dans Configuration du by-pass, puis [Modifier] dans Format papier. 3 Pour une détection automatique du format du papier, appuyer sur [Auto] et sélectionner [Métrique] ou [Pouce] pour l’unité. Définissez le format papier du by-pass. Auto A3 A4 A4 A5 Format standard 1 A6 B4 B5 B5 Format standard 2 B6 Folio Pour sélectionner le format du papier, appuyer sur [Format standard 1], [Format standard 2], [Autres] ou [Entrée format] et sélectionner le format du papier. Autres Entrée format Annuler OK État 08/08/2009 10:10 Si l’on sélectionne [Entrée format], appuyer sur [+] ou [–] pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Il est possible d’entrer le format directement à l’aide des touches numériques [TouchesN°]. Paramètres communs - Format papier Définissez le format papier du by-pass. Auto Y(98 - 297) X(148 - 432) Format standard 1 420 Format standard 2 297 mm mm Autres TouchesN° TouchesN° Entrée format Annuler OK État 08/08/2009 10:10 Paramètres communs - Type de support Sélectionnez le type de papier du by-pass. Normal Transparent Rugueux Vélin Étiquettes Recyclé Préimprimé Relié Carte Couleur Perforé En-tête Enveloppe Épais Couché Hte qualité Perso 1 Perso 2 Perso 3 Perso 4 Perso 5 Perso 6 Perso 7 Perso 8 Annuler État 2-30 4 Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche. 5 Appuyer sur [Modifier ] dans Type de support et sélectionner le type de support. Appuyer ensuite sur [OK]. OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Chargement des originaux Procéder comme suit pour charger les originaux à copier, à envoyer ou à mémoriser. 2 Mise en place des originaux sur la glace d’exposition Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles. 1 Ouvrir le capot des originaux. REMARQUE : Si le chargeur de document en option est installé, ouvrir le chargeur. Avant de l’ouvrir, vérifier qu’il ne reste aucun original dans le plateau des originaux ou sur la table d’éjection des originaux. Les originaux laissés dans le plateau des originaux ou sur la table d’éjection peuvent tomber de la machine lors de l’ouverture du chargeur de document. Laisser le processeur de document ouvert si l'épaisseur de l'original est. supérieure ou égale à 40 mm. 2 MANUEL D'UTILISATION Mettre l’original en place. Placer la face à numériser vers le bas et, en commençant à partir du coin arrière gauche, l’aligner par rapport aux plaques d’indication du format d’original. 2-31 Préparation à l’utilisation Plaques d’indication du format de l’original (Modèles en pouces) (Modèles métriques) 3 Fermer le capot d'originaux. IMPORTANT : Ne pas forcer sur le capot des originaux lors de sa fermeture. Une pression excessive risquerait de briser la glace d’exposition. REMARQUE : Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à partir d’originaux ouverts. ATTENTION : afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le processeur de document ouvert. 2-32 MANUEL D'UTILISATION Préparation à l’utilisation Chargement des originaux dans le chargeur de documents Le processeur de document optionnel numérise automatiquement chaque feuille de plusieurs originaux. Les deux côtés des originaux recto-verso sont numérisés. 2 Nomenclature du chargeur de documents (1) (2) (3) (1) Voyant de mise en place des originaux (4) (4) Plateau des originaux (5) (6) (7) (2) Capot supérieur (3) Guides de largeur des originaux (5) Table d'éjection des originaux (6) Butée d'original (7) Poignée d'ouverture Originaux pris en charge par le chargeur de documents Le chargeur de documents prend en charge les types d’originaux suivants. Poids 45 à 160 g/m2 (recto verso : 50 à 120 g/m2) Format A3 maximum à A5 minimum Ledger maximum à Statement-R minimum Capacité Papier normal (80 g/m2), papier couleur, papier recyclé : 100 feuilles (mélange de formats d’originaux : 30 feuilles) Papier épais (120 g/m2) : 66 feuilles Papier épais (160 g/m2) : 50 feuilles Papier surglacé : 1 feuille Haute qualité (110 g/m2) : 72 feuilles Originaux non pris en charge par le chargeur de documents Le chargeur de documents ne prend pas en charge les types d’originaux suivants. • Originaux souples tels que les feuilles de vinyle • Transparents tels que le film OHP • Papier carbone • Originaux avec des surfaces très glissantes • Originaux avec ruban adhésif ou colle • Originaux mouillés • Originaux comportant du correcteur qui n'a pas eu le temps de sécher • Originaux ayant une forme irrégulière (non rectangulaire) • Originaux découpés • Papier froissé • Originaux pliés (déplier l'original avant le chargement sous peine d'entraîner un bourrage papier). • Originaux comportant des trombones ou des agrafes (retirer les trombones ou les agrafes et lisser les plis éventuels avant le chargement, afin d’éviter tout risque de bourrage). MANUEL D'UTILISATION 2-33 Préparation à l’utilisation Comment charger les originaux IMPORTANT : Avant de charger des originaux, vérifier qu’il n’y a aucun original dans la table d’éjection des originaux. Si des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des bourrages papier risquent de se produire lors du chargement d'autres originaux. 1 Régler les guides de largeur papier en fonction des originaux. 2 Mettre en place les originaux. Placer le côté à numériser (ou le premier côté des originaux rectoverso) vers le haut. Glisser le plus possible le bord d'attaque dans le processeur de document. Le voyant de mise en place des originaux doit s’allumer. IMPORTANT : Vérifier que les guides de largeur de l’original sont en contact avec l’original. S’ils sont trop écartés, les rapprocher de l’original afin d’éviter tout risque de bourrage. Vérifier que les originaux ne dépassent pas l'indicateur de niveau. S’ils dépassent le niveau maximum, ils risquent de provoquer un bourrage (voir la figure). Les originaux perforés ou comportant des traits de prédécoupage doivent être chargés de manière à ce que les perforations ou les pointillés de coupe soient lus en dernier (pas en premier). Voyant de mise en place des originaux Selon la position des originaux, le voyant de mise en place des originaux est allumé ou éteint. Les indications et leurs états sont les suivants. • • • 2-34 Vert (voyant de gauche) allumé : l'original est correctement positionné. Vert (voyant de gauche) clignotant : l'original n'est pas correctement positionné. Le retirer et le placer à nouveau. Rouge (voyant de droite) clignotant : l'original est en bourrage. Retirer l'original et le placer à nouveau correctement. MANUEL D'UTILISATION 3 Utilisation de base Ce chapitre aborde les opérations suivantes : • • • • • • • • • • • • • • • Connexion/déconnexion ........................................................................................ 3-2 Touche Entrée et touche Recherche rapide par nº ................................................ 3-2 Écran tactile ........................................................................................................... 3-5 Aperçu de l'original ................................................................................................ 3-6 Copie...................................................................................................................... 3-7 Impression – Impression à partir d’une application.............................................. 3-23 Envoi .................................................................................................................... 3-25 Spécification de la destination ............................................................................. 3-32 Utilisation de la Boîte de document ..................................................................... 3-35 Utilisation de base de la Boîte de document........................................................ 3-37 Annulation de travaux .......................................................................................... 3-44 Écran Installation rapide ...................................................................................... 3-45 Programme (copie et envoi)................................................................................. 3-48 Enregistrement de raccourcis (copie, envoi et réglages de boîte de documents)3-48 Utilisation de l'explorateur Internet....................................................................... 3-51 MANUEL D'UTILISATION 3-1 Utilisation de base Connexion/déconnexion Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, il est nécessaire de saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion pour utiliser la machine. REMARQUE : Il est impossible de se connecter si le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion ont été oubliés. Dans ce cas, se connecter avec les droits d'administrateur pour modifier le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion. Connexion 1 Entrez les nom de connexion et mot de passe. Connexion à : Local Utilisateur Nom User bcdef Appuyer sur [TouchesNº] pour entrer les informations de connexion directement à l’aide des touches numériques. TouchesN° Mot de passe de connexion Si l'écran ci-contre s'affiche en cours d'exploitation, appuyer sur [Utilisateur Nom user]. ******** TouchesN° Nom de connex. Carte IC Vérifiez le compteur État Annuler Connexion 08/08/2009 10:10 2 Entrer l’ID utilisateur et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. 3 Appuyer sur [Mot de passe de connexion]. Appuyer sur [TouchesNº] pour entrer les informations de connexion directement à l’aide des touches numériques. 4 Entrer le mot de passe et appuyer sur [OK]. 5 Vérifier que l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont corrects, puis appuyer sur [Connexion]. REMARQUE : Si Authentification réseau est sélectionné comme méthode d'authentification de l'utilisateur, Local ou Réseau peuvent être sélectionnés comme destination d'authentification. Déconnexion Pour se déconnecter de la machine appuyer sur la touche Logout pour revenir à l'écran de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe de connexion. 3-2 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Touche Entrée et touche Recherche rapide par nº Cette section explique l'utilisation de la touche Entrée et de la touche Recherche rapide par nº du panneau de commande. Utilisation de la touche Entrée ( ) La touche Entrée fonctionne de la même manière que les touches affichées sur l'écran tactile (par ex. [OK] et [Fermer]). Le symbole Entrée ( ) est affiché à côté des touches dont l'utilisation s'effectue à l'aide de la touche Entrée (par ex. [ OK], [ Fermer]). Le fonctionnement de la touche Entrée est expliqué ci-dessous en utilisant l'exemple de la sélection du papier pour la copie. Pour plus d'informations sur la procédure, se reporter à la section Sélection du papier à la page 4-4. 1 Copies Prêt pour copie. Sélection du papier Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État Le symbole Entrée ( ) s'affiche sur le bouton [OK] de l'écran tactile, indiquant que la touche Entrée effectue la même action que [OK]. Auto A4 Normal A4 Normal A3 Normal Config. du by-pass 2 A4 Normal A4 Normal Annuler Dans l'écran de sélection du papier, appuyer sur la touche du magasin contenant le format de papier requis. Pour effectuer la copie avec le papier sélectionné, appuyer sur la touche Entrée (ou [OK]). OK 08/08/2009 10:10 Utilisation de la touche de recherche rapide par nº ( ) Utiliser la touche Recherche rapide par nº pour effectuer une action en saisissant simplement un numéro directement à l'aide des touches numériques. Par exemple, il est possible de spécifier la numérotation abrégée pour une destination de transmission ou de rappeler un programme mémorisé à l'aide de son numéro de programme. La touche Recherche rapide par nº effectue la même action que [Nº] affiché sur l'écran tactile. L'utilisation de la touche Recherche rapide par nº est expliquée ci-dessous en prenant pour exemple la spécification d'un numéro de composition rapide et son utilisation pour sélectionner une destination. Pour plus d'informations sur la numérotation abrégée, se reporter à la section Spécification de la destination à la page 332. 1 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur la touche Recherche rapide par nº (ou [Nº]) dans l'écran principal d'envoi. 3-3 3 Utilisation de base Prêt pour envoi. Destination 2 Dans l'écran de saisie du numéro , utiliser les touches numérique pour saisir le numéro de composition rapide. 3 Si le numéro de composition rapide est compris entre 1 et 3 chiffres, appuyer sur la touche Entrée (ou [OK]). Placez l'original. Destination Détails Carnet d'adr 1234567890 A OFFICE 1/10 B OFFICE Entez le numéro de composition rapide à l'a de du pavé numérique. C OFFICE Entrée chemin accès (0001 - 1000) Raccrochage Direct 0011 BBB Annuler 0006 FFF 0007 GGG Destination État 3-4 Entrée n° de FAX 00 0001 AAA Entrée adr. E-mail 0008 HHH Install. rapide Entrée adr. i-FAX OK 0009 III Type d'original/ transmission 0010 1/100 JJJ Qualité couleur/ image Numér. WSD La destination spécifiée s'affiche dans la liste de destinations. Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Si le numéro de composition rapide comprend 4 chiffres, l'opération de l'étape 3 peut être omise. L'écran principal d'envoi s'affiche et la destination spécifiée apparaît dans la liste de destinations. MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Écran tactile Affichage des originaux et du papier L’écran tactile affiche la source de papier sélectionnée et le réceptacle de sortie. Appuyez sur Démarrer pour lancer l'impression. Copies 3 Appuyez sur [Annuler] pour changer les paramètres. Position de l’original Image de copie Plateau de sortie Source du papier Format/orientation de l’original et du papier Auto Original Zoom Papier : A4 : 100% : A4 Annuler Install. rapide État MANUEL D'UTILISATION Sélection du papier Recto verso >> Recto verso Recto verso Originaux/Papier/ Finition 100% Zoom Normal 0 Raccourci 1 Raccourci 2 Raccourci 3 Raccourci 4 Densité Raccourci 5 2 en 1 Combiner Qualité couleur/ image Désactivé Agrafe/perfo Mise en page/ édition Raccourci 6 Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 3-5 Utilisation de base Aperçu de l'original Il est possible d'afficher un aperçu du document numérisé. REMARQUE : Pour afficher l'aperçu d'une image stockée dans une Boîte de document, se reporter à la section Aperçu des documents/vérification des détails du document à la page 3-41. La méthode permettant d'afficher un aperçu est décrite ci-après. La description concerne la copie d'un original d'une page. Prêt pour copie. COPIES 1 Image de copie 1 Appuyer sur la touche Copier et placer l'original sur la glace d'exposition. 2 Appuyer sur [Aperçu]. 3 La machine numérise l'original. Une fois la numérisation terminée, l'image de l'aperçu s'affiche à l'écran. 4 Pour modifier la qualité ou la mise en page, appuyer sur [Annuler] ou sur la touche Arrêter. Modifier les réglages et appuyer sur [Aperçu] une deuxième fois pour afficher un aperçu avec les nouveaux réglages. Raccourci 1 Raccourci 2 Placez l'original. Raccourci 3 Auto Original Zoom Papier : --: 100% --Aperçu Install. rapide Sélection du papier Recto verso >> Recto verso Recto verso Originaux/Papier/ Finition 100% Zoom Normal 0 Raccourci 4 Densité Raccourci 5 2 en 1 Combiner Qualité couleur/ image Désactivé Agrafe/perfo Mise en page/ édition Raccourci 6 Avancé Paramétrage 08/08/2009 État Appuyez sur Démarrer pour lancer l'impression. 10:10 Copies Appuyez sur [Annuler] pour changer les paramètres. Image de copie Raccourci 1 Raccourci 2 Raccourci 3 Auto Original Zoom Papier : A4 : 100% A4 Annuler Install. rapide État Sélection du papier Recto verso >> Recto verso Recto verso Originaux/Papier/ Finition 100% Zoom Normal 0 Raccourci 4 REMARQUE : En cas de numérisation d'un original comportant plusieurs pages, seule la première page est affichée dans l'aperçu. Densité Raccourci 5 2 en 1 Combiner Qualité couleur/ image Désactivé Agrafe/perfo Mise en page/ édition Raccourci 6 Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 5 3-6 S'il n'y a pas de problème avec l'image de l'aperçu, appuyer sur la touche Départ. La copie commence. MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Copie Procéder comme suit pour effectuer des copies. 1 Appuyer sur la touche Copier lorsque la touche/ voyant Copier est éteinte. REMARQUE : Si l'écran tactile est éteint, appuyer sur la touche Économie d'Énergie ou Power et attendre que la machine se chauffe. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents en option. REMARQUE : Pour plus d’informations sur le chargement, se reporter à la section Chargement des originaux à la page 2-31. Prêt pour copie. 3 Copies Raccourci 1 Image de copie Raccourci 2 Vérifier que l’option [Auto] est sélectionnée dans Sélection du papier sur l’écran tactile. Le papier correspondant au format de l’original est sélectionné automatiquement. Placez l'original. Pour modifier le format du papier, appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], [Sélection du papier] et sélectionner la source de papier souhaitée. Raccourci 3 Auto Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Install. rapide Sélection du papier Recto verso >> Recto verso Recto verso Originaux/Papier/ Finition 00% Zoom Normal 0 Raccourci 4 Densité Raccourci 5 2 en 1 Combiner Qualité couleur/ image État MANUEL D'UTILISATION Désactivé Agrafe/perfo Mise en page/ édition Raccourci 6 Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Le cas échéant, il est possible de sélectionner le format du papier manuellement. 4 Entrer le nombre de copies à l’aide des touches numériques. Le nombre maximum est de 999. 5 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 6 Une fois les copies terminées, les retirer du plateau supérieur. 3-7 3 Utilisation de base Réglage de la densité Cette fonction permet de régler la densité de la copie. Option de réglage de la densité Description Manuel Réglage de la densité à l’aide de 7 ou 13 niveaux. Auto Sélection de la densité optimale en fonction de la densité de l’original. REMARQUE : Il est possible de sélectionner Auto comme réglage par défaut (se reporter à la section Densité à la page 8-19). La méthode permettant de régler la densité des copies est décrite ci-après. Copies Prêt pour copie. 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité image] -> [Densité]. 4 Pour régler la densité manuellement, appuyer sur [3] (+ clair) à [+3] (+ foncé). Il est possible de modifier le niveau de la densité de [-3] (+ clair) à [+3] (+ foncé) par demi valeurs. Densité Auto Placez l'original. + clair Original Zoom Papier : --: 100% : --- -3 -2 -2.5 -1 -1.5 0 -0.5 Pour passer du réglage de densité Manuel au réglage Auto, appuyer sur [Auto]. + foncé Normal +2 +1 +0.5 +1.5 +3 +2.5 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ. La copie commence. Aperçu Aj.raccourci État 3-8 Annuler OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Choix de la qualité image Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original. Le tableau ci-après répertorie les options de qualité. Option de Qualité image Description Texte+Photo Approprié pour les originaux comportant à la fois du texte et des photos. Texte Approprié pour les originaux comportant essentiellement du texte. Photo Approprié pour les photos prises avec un appareil photo. Document imprimé Pour les documents imprimés à partir de cette machine. 3 La méthode permettant de choisir la qualité des copies est décrite ci-après. Prêt pour copie. Copies Image de l'original 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité image] -> [Image de l'original]. 4 Sélectionner la qualité de l’image. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ. La copie commence. Sélectionnez le type d'image de l'original pour obtenir des résultats optimaux. [Documents imprimés] : pour les documents imprimés à partir de ce système. Placez l'original. Texte+Photo Original Zoom Papier Texte Photo : --: 100% : --Aperçu Document imprimé Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 3-9 Utilisation de base Agrandissement/réduction Il est possible de régler le taux de reproduction afin d’agrandir ou de réduire l’image de l’original. Les options de zoom suivantes sont disponibles. Zoom auto Ledger : 129 % Réduction ou agrandissement automatique de l’image de l’original en fonction du format papier sélectionné. Letter-R A3 : 141 % Statement-R : 64 % A4 A5 : 70 % Zoom manuel Réduction ou agrandissement manuel de l’image de l’original par pas de 1 %, entre 25 et 400 %. 25 % 400 % Zoom prédéfini Réduction ou agrandissement selon des taux prédéfinis. Les taux suivants sont disponibles. Modèle 3-10 Niveau de zoom (original - copie) Modèles américains 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (STMT >> Ledger), 154 % (STMT >> Legal), 129 % (Letter >> Ledger), 121 % (Legal >> Ledger), 78 % (Legal >> Letter), 77 % (Ledger >> Legal), 64 % (Ledger >> Letter), 50 % (Ledger >> STMT), 25 % (Min.) Modèles européens 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 >> A3), 141 % (A4 >> A3, A5 >> A4), 127 % (Folio >> A3), 106 % (11×15" >> A3), 90 % (Folio >> A4), 75 % (11×15" >> A4), 70 % (A3 >> A4, A4 >> A5), 50 %, 25 % (Min.) Modèles métriques (Asie Pacifique) 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 >> A3), 141 % (A4 >> A3, B5 >> B4), 122 % (A4 >> B4, A5 >> B5), 115 % (B4 >> A3, B5 >> A4), 86 % (A3 >> B4, A4 >> B5), 81 %(B4 >> A4, B5 >> A5), 70 % (A3 >> A4, B4 >> B5), 50 %, 25 % (Min.) MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Zoom XY Sélection individuelle du taux de reproduction vertical et horizontal. Réduction ou agrandissement de l’image de l’original par pas de 1 %, entre 25 et 400 %. Y 3 X La méthode permettant d'utiliser l'option d'agrandissement/réduction est décrite ci-après. Copies Prêt pour copie. 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Placer l'original sur la glace d'exposition et appuyer sur [Mise en page/édition] -> [Zoom]. 4 Appuyer sur [Zoom standard] pour utiliser le Zoom auto. Zoom Placez l'original. Zoom XY 400 400% 200% A5>>A3 : --: 100% : --Aperçu 127% Folio >>A3 106% 11x15" >>A3 Aj.raccourci % Folio 90% >>A4 Max. A4>>A3 141% A5>>A4 Original Zoom Papier Appuyer sur [+] ou sur [–] pour modifier le taux de reproduction, le cas échéant. Il est possible d’appuyer sur [TouchesNº] pour entrer le taux de reproduction directement à l’aide des touches numériques. (25 - 400) Zoom standard TouchesN° 75% 11x15" 100% 70% A3>>A4 Auto 50% >>A4 A4>>A5 Pour utiliser le mode Zoom prédéfini, sélectionner la touche correspondant au taux de reproduction souhaité. 25% Min. Annuler OK État 08/08/2009 10:10 Pour utiliser le mode Zoom XY, appuyer sur [Zoom XY]. Appuyer sur [+] ou sur [–] pour modifier le taux de reproduction X (horizontal) et Y (vertical). Il est possible d’appuyer sur [TouchesNº] pour entrer le taux de reproduction directement à l’aide des touches numériques. Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK]. Copies Prêt pour copie. Zoom Zoom sta dard Placez l'original. X (25 - 400) 100 % Zoom XY TouchesN° Y Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION (25 - 400) 100 TouchesN° Annuler % Bord sup. haut Orientation original OK 08/08/2009 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ. La copie commence. 3-11 Utilisation de base Copie recto verso Cette option permet d’effectuer des copies recto verso. Les options recto verso suivantes sont disponibles. Il est également possible d’effectuer des copies recto à partir d’originaux recto verso ou d’originaux comportant des pages en vis à vis (livres, par exemple). Les modes suivants sont disponibles. Recto sur recto verso Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux recto. Si le nombre d’originaux est impair, le verso de la dernière copie sera vierge. 5 4 5 3 3 4 1 2 2 1 Original Copie A ghi def ghi abc A Original Gauche/Droite sur Reliure Gauche/Droite : pas de rotation des images sur le verso. abc def abc Les options de reliure suivantes sont disponibles. B ghi def Original B Original Gauche/Droite sur Reliure Haut : rotation des images de 180° sur le verso. Les copies peuvent être reliées sur le bord supérieur, afin d’avoir la même orientation lorsque l’on tourne les pages. Copie Recto verso sur recto 1 Cette option permet de copier chaque côté d’un original recto verso sur deux feuilles individuelles. Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas. 2 1 2 Original Copie Les options de reliure suivantes sont disponibles. • • Reliure Gauche/droite : pas de rotation des images sur le verso. Reliure Haut : rotation des images de 180° sur le verso. Recto verso sur recto verso 5 5 3 3 4 4 1 2 2 Original 3-12 1 Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux recto verso. Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas. Copie REMARQUE : Les formats de papier suivants sont pris en charge en mode Recto verso vers Recto verso : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, StatementR, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5R et Folio. MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Livre sur recto 1 2 Cette option permet d’effectuer une copie recto d’un livre recto verso ou ouvert. 2 1 Les options de reliure suivantes sont disponibles. Original • Copie • Reliure gauche : les originaux avec des pages en vis-à-vis sont copiés de gauche à droite. Reliure droite : les originaux avec des pages en vis-à-vis sont copiés de droite à gauche. REMARQUE : Les formats d’originaux et de papier suivants sont pris en charge en mode Recto verso sur Recto et Livre sur Recto. Original : Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R et 8K. Papier : Letter, A4, B5 et 16K. Il est possible de modifier le format du papier et de réduire ou d’agrandir la copie en fonction de ce format. Livre sur recto verso Pages en visà-vis -> recto verso 4 2 1 4 3 3 1 1 2 2 1 0 3 4 2 3 2 1 Pages en vis-àvis -> Pages en visà-vis 3 4 3 1 0 Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’un livre ouvert avec les pages en vis à vis. REMARQUE : Les formats d’originaux et de papiers suivants sont pris en charge en mode Livre sur Recto verso. Original : Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R et 8K. Papier : Letter, A4 et B5. 2 Original Copie La méthode permettant d'effectuer des copies recto verso est décrite ci-après. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Mise en page/édition],puis sur [Recto verso]. 3-13 3 Utilisation de base Copies Prêt pour copie. Recto verso 4 Sélectionner l’option Recto verso souhaitée. 5 Si l'on sélectionne [Recto>>Recto verso] ou [Recto verso>>Recto verso], sélectionner le bord de la reliure des originaux dans Finition. Recto >> Recto Placez l'original. Recto >> Recto verso Recto verso >> Recto : --: 100% : --- Original Zoom Papier Aperçu Si l'on sélectionne [Livre>>Recto verso], appuyer sur [Livre>>Recto verso] ou [Livre>> Livre] dans Finition pour sélectionner le paramètre recto verso. Finition Recto verso >> Recto verso Livre >> Recto B rd s p ha t Reliure Gauche/droite Livre >> Recto verso Aj.raccourci Reliure Haut Orientation original Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Copies Prêt pour copie. 6 Si l'on sélectionne [Recto verso>>Recto] ou [Recto verso>>Recto verso], [Livre>>Recto] ou [Livre>>Recto verso], sélectionner le bord de la reliure des originaux dans Original. 7 Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK]. 8 Appuyer sur [OK]. 9 Appuyer sur la touche Départ. Recto verso Original Recto >> Recto Placez l'original. Recto >> Recto verso Reliure Gauche/droite Recto verso >> Recto Reliure Haut Recto verso >> Recto verso Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Livre >> Recto Bord sup. haut Orientation original Livre >> Recto verso Aj.raccourci Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Lorsque l’original placé sur la glace d’exposition est numérisé, passer au suivant. Puis, appuyer sur la touche Départ. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Fin de num] pour lancer la copie. Copies assemblées/décalées Cette machine permet d'assembler et de décaler les copies. Il est possible d'utiliser la fonction Assembler/Décaler dans les cas suivants. Assembler 3 2 1 3 3 2 Cette option permet de lire plusieurs originaux et de produire des jeux de copies complets triés dans l’ordre des pages. 2 1 1 3 2 1 Original 3-14 Copie MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Décaler Sans finisseur de documents Si le finisseur de documents n'est pas installé, lors de l'utilisation du décalage, les copies imprimées sont produites après la rotation de chaque jeu (ou page) de 90°. 3 2 1 3 2 3 2 1 1 3 2 1 Original Copie (chaque jeu) REMARQUE : Pour ce faire, charger le même format de papier avec une orientation différente dans une source de papier différente de celle sélectionnée. Les formats de papier pris en charge en mode Décalage sont A4, B5, Letter et 16K. Avec finisseur de documents 3 2 1 3 2 1 Original 3 2 1 Lors de l'utilisation du décalage, les copies imprimées sont séparées après chaque jeu de copies (ou après chaque page). 3 2 1 REMARQUE : Le finisseur de documents ou le finisseur de documents 3.000 feuilles en option est nécessaire. Copie (chaque jeu) La méthode permettant d'utiliser la fonction d'assemblage/décalage est décrite ci-après. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Assembler/Décaler]. 4 Pour utiliser la fonction de copies assemblées, appuyer sur [Activé] dans Assembler. Assembler/Décaler Pour utiliser la fonction de copies décalées, appuyer sur [Chaque jeu] dans Décalage. Assembler Placez l'original. Désactivé Activé Appuyer sur [OK]. Original Zoom Papier : --: 100% : --- Décaler Désactivé Chaque jeu Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 3-15 3 Utilisation de base Prêt pour copie. Si [Désactivé] est sélectionné pour Assembler, appuyer sur [Désactivé] ou [Chaque page] dans Décalage. Copies Assembler/Décaler Assembler Placez l'original. Original Zoom Papier Désactivé Activé Désactivé Chaque page 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ. La copie commence. Décaler : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci Annuler État OK 08/08/2009 10:10 Réserver suivant Cette fonction permet de réserver le travail de copie suivant pendant l'impression. En utilisant cette fonction, l'original sera numérisé pendant que la machine imprime. Lorsque le travail d'impression en cours se termine, la copie réservée est imprimée. La procédure varie en fonction des réglages Réserver priorité suiv. (se reporter page 8-28). Si Réserver priorité suiv. est sur [Activé] L'écran par défaut de la fonction de copie s'affiche sur l'écran tactile pendant l'impression. Prêt pour copie. Copies 1 Placer les originaux dans la machine pour réserver la copie et configurer les paramètres de copie. 2 Appuyer sur la touche Départ. Raccourci 1 Image de copie Raccourci 2 Placez l'original. Raccourci 3 Auto Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Install. rapide État Sélection du papier Recto verso >> Recto verso Recto verso Originaux/Papier/ Finition 100% Zoom Normal 0 Raccourci 4 Densité Raccourci 5 2 en 1 Combiner Qualité couleur/ image Désactivé Agrafe/perfo Mise en page/ édition Raccourci 6 Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 La machine numérise les originaux. Lorsque le travail d'impression en cours se termine, la copie réservée est imprimée. Si le Réserver priorité suiv. est sur [Désactivé] L'écran Copie s'affiche sur l'écran tactile pendant l'impression. 3-16 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base N° du travail : 000021 1 Copies Copie... Nom du travail : Doc10102008101031 Paramètres du scan Appuyer sur [Réserv. suiv.]. L'écran par défaut pour la copie s'affiche. Nom de l'utilisateur : ----Paramètres d'impression Pages numérisées Copies 2 2/ 24 A4 A4 100% Recto verso Recto verso Assembler Normal 3 Bord supérieur haut Plateau supérieur Annuler Réserv. suiv. État 10:10 2 Placer les originaux dans la machine pour réserver la copie et configurer les paramètres de copie. 3 Appuyer sur la touche Départ. La machine numérise les originaux. Lorsque le travail d'impression en cours se termine, la copie réservée est imprimée. Interruption de copie Cette fonction permet de mettre en pause les travaux en cours en cas de besoin d'effectuer des copies immédiatement. Lorsque l'interruption de copie se termine, la machine reprend les travaux d'impression en pause. REMARQUE : Il est possible de modifier le délai avant l'annulation de l'interruption de copie. Modifier le délai en fonction des besoins. Pour plus d'informations, voir Temporisation de sortie d'interruption à la page 8-51. Prêt à interrompre la copie. 1 Copies Prêt à interrompre la copie s’affiche. Raccourci 1 Image de copie Raccourci 2 Le travail d'impression en cours est temporairement interrompu. Placez l'original. Raccourci 3 Auto Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Install. rapide Sélection du papier Recto verso >> Recto verso Recto verso Originaux/Papier/ Finition 100% Zoom Normal 0 Appuyer sur la touche Interruption. Raccourci 4 Densité Raccourci 5 2 en 1 Combiner Qualité couleur/ image État MANUEL D'UTILISATION Désactivé Agrafe/perfo Mise en page/ édition Raccourci 6 Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 2 Placer les originaux dans la machine pour l'interruption de copie et configurer les paramètres de copie. 3 Appuyer sur la touche Départ pour lancer l'interruption de copie. 4 Lorsque l'interruption de copie se termine, appuyer sur la touche Interruption. La machine reprend les travaux d'impression en pause. 3-17 Utilisation de base Agrafage Cette fonction permet d’agrafer les copies terminées. REMARQUE : L'agrafage nécessite le finisseur intégré, le finisseur de documents ou le finisseur de documents 3000 feuilles en option. Veuillez noter que la piqûre à cheval (agrafage au centre) nécessite l'unité de pliage. Les options d’agrafage et les orientations suivantes sont disponibles. Orientation de l'original : bord supérieur (bord arrière) Orientation de l'original : bord supérieur (bord arrière) Orientation de l'original : Bord supérieur gauche (coin supérieur gauche) Orientation de l'original : Bord supérieur gauche (coin supérieur gauche) Finisseur de documents 3000 feuilles Sens de chargement du papier dans le magasin Finisseur de documents 3000 feuilles Sens de chargement du papier dans le magasin Finisseur de documents Sens de chargement du papier dans le magasin 3-18 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Orientation de l'original : bord supérieur (bord arrière) Orientation de l'original : bord supérieur (bord arrière) Orientation de l'original : Bord supérieur gauche (coin supérieur gauche) Orientation de l'original : Bord supérieur gauche (coin supérieur gauche) 3 Finisseur de documents Sens de chargement du papier dans le magasin Finisseur intégré Sens de chargement du papier dans le magasin Finisseur intégré Sens de chargement du papier dans le magasin Pour réaliser des copies agrafées, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Agrafe/Perfo]. 3-19 Utilisation de base 4 Copies Prêt pour copie. Sélectionner la position d'agrafage. Agrafe/perfo. Agrafe Désactivé Placez l'original. Perforation Or ginal Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État 3-20 Désactivé Supérieur gauche 2 agrafes Haut Supérieur droit 2 agrafes Droite 2 agrafes Gauche Relier et plier 2 trous Gauche 4 trous Gauche 2 trous Haut 4 trous Haut 2 trous Droite 4 trous Droite Annuler REMARQUE : Pour utiliser la piqûre à cheval, appuyer sur [Relier et plier]. Lors du placement des originaux, veiller à placer la page de couverture en bas. Pour plus d'informations sur la piqûre centrale, se reporter à la section Brochure à partir de feuilles à la page 4-19. Bord sup. haut Orientation original OK 08/08/2009 5 Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK]. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur la touche Départ. La copie commence. 10:10 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Perforation Perfore les jeux de copies terminés pour la préparation à la reliure. REMARQUE : Nécessite le finisseur de documents de 3000 feuilles et l'unité de perforation. 3 Les orientations d'originaux et les positions de perforation correspondantes sont les suivantes. Original Copie Orientation de l’original Glace d’exposition Chargeur de documents REMARQUE : Le modèle en pouce permet la perforation à deux et trois trous. Le modèle métrique permet la perforation à deux et quatre trous. Procéder comme suit pour la perforation. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Agrafe/Perfo]. 3-21 Utilisation de base Copies Prêt pour copie. Agrafe/perfo. Agrafe Désactivé Placez l'original. Perforation Or ginal Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État Désactivé Supérieur gauche 4 Sélectionner le type de perforation. 5 Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK]. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur la touche Départ. 2 agrafes Haut Supérieur droit 2 agrafes Droite 2 agrafes Gauche Relier et plier 2 trous Gauche 4 trous Gauche 2 trous Haut 4 trous Haut 2 trous Droite 4 trous Droite Annuler Bord sup. haut Orientation original OK 08/08/2009 10:10 Si l'original est placé sur la glace d’exposition. Mettre en place l’original suivant et appuyer sur la touche Départ. La copie commence. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Fin de num]. La copie commence. 3-22 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Impression – Impression à partir d’une application Procéder comme suit pour imprimer des documents à partir d’une application. REMARQUE : Pour imprimer le document à partir d'applications, installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur à l'aide du CD-ROM (Product Library) fourni. 3 1 Créer un document dans une application. 2 Cliquer sur Fichier et sélectionner Imprimer dans l’application. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche. 3 Cliquer sur le bouton T à côté du champ Nom et sélectionner cette machine dans la liste. 4 Indiquer le nombre d’impressions souhaitées dans la case Nombre de copies. Le nombre maximum est de 999. Pour imprimer plusieurs documents, sélectionner Assembler afin de les imprimer un par un dans l’ordre des pages. 5 MANUEL D'UTILISATION Cliquer sur le bouton Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. 3-23 Utilisation de base 6 Sélectionner l’onglet Général et cliquer sur le bouton Format page pour sélectionner le format du papier. Pour imprimer sur des papiers spéciaux, par exemple papier épais ou transparents, cliquer sur le menu Type de support et sélectionner le type de support. 7 Cliquer sur Source et sélectionner la source de papier. REMARQUE : Si l’option Sélection auto. est activée, le papier est alimenté automatiquement à partir de la source de papier contenant le format et le type de papier adapté. Pour imprimer sur des papiers spéciaux, par exemple enveloppe ou papier épais, placer le papier dans le bac MF et sélectionner Bac MF. 8 Sélectionner l’orientation du papier, Portrait ou Paysage, en fonction de l’orientation du document. Si l'option Retourné est activée, le document sera imprimé après une rotation de 180°. 9 Cliquer sur le bouton OK pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer. 10 Cliquer sur le bouton OK pour lancer l’impression. 3-24 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Envoi Cette machine permet d'envoyer une image numérisée comme pièce jointe à un e-mail ou vers un PC en réseau. Pour ce faire, il est nécessaire d'enregistrer l'adresse de l'émetteur et du destinataire sur le réseau. Un environnement réseau permettant de connecter la machine à un serveur de messagerie est requis. Il est recommandé d'utiliser un réseau local (LAN) afin d'éviter les problèmes de sécurité et de vitesse de transmission. Lorsque l'on envoie une image numérisée, il est également possible de l'imprimer ou de l'envoyer dans la Boîte de document. Pour utiliser la fonction de numérisation, procéder comme suit : • Programmer les réglages, notamment les paramètres de messagerie de la machine. • Utiliser Embedded Web Server (page Web HTML interne) pour enregistrer l'adresse IP, le nom d'hôte du serveur SMTP et le destinataire. • Sélectionner le destinataire dans le Carnet d'adresses ou à l’aide des touches uniques. • Si l'option Dossier PC (SMB/FTP) est sélectionnée, il est nécessaire de partager le dossier de destination. Pour configurer le Dossier PC, contacter l'administrateur. • Création/enregistrement d'une Boîte de document (si une Boîte de document est sélectionnée comme destination) • Réglages de transmission détaillés (pour sélectionner une Boîte de document comme destination ou imprimer et envoyer l'image simultanément). Procéder comme suit pour effectuer les fonctions d’envoi de base. Les cinq options suivantes sont disponibles. • Envoi en E-mail : envoie l’image numérisée d’un original comme pièce jointe à un e-mail...page 3-26 • Envoi vers dossier (SMB) : stocke l’image numérisée d’un original dans un dossier partagé sur un PC...page 3-27 • Envoi vers dossier (FTP) : stocke l’image numérisée d’un original dans un dossier sur un serveur FTP...page 3-27 • Envoi vers Boîte de document : Cette fonction permet d'envoyer des documents stockés dans une boîte à documents sur cette machine...page 6-6 • Numérisation d’images à l’aide de TWAIN/WIA : charge les données d’un document stocké dans une boîte personnalisée sur PC... Voir TWAIN/WIA Driver Operation Guide REMARQUE : Il est possible de combiner plusieurs options d’envoi. Se reporter à la section Envoi vers différents types de destinataires (Envoi multiple) à la page 3-34. MANUEL D'UTILISATION 3-25 3 Utilisation de base Envoi en E-mail Cette option permet d'envoyer l’image numérisée d’un original comme pièce jointe à un e-mail. REMARQUE : • Il est nécessaire de disposer d'un environnement réseau permettant à la machine de se connecter à un serveur de messagerie. Il est recommandé d'utiliser la machine dans un environnement permettant la connexion au serveur de messagerie à tout moment via un réseau local. • Accéder à Embedded Web Server auparavant et spécifier les paramètres requis pour l'envoi d'e-mail. Pour plus de détails, se reporter à la section Embedded Web Server (paramètres e-mail) à la page 2-17. 1 Appuyer sur la touche Envoyer. Affiche l’écran Envoyer. REMARQUE : En fonction des paramètres, l'écran du carnet d'adresses peut s'afficher. Dans ce cas, appuyer sur [Annuler] pour afficher l'écran d'envoi. Prêt pour envoi. 2 Destination Placez l'original. Appuyer sur [Entrée Adr. e-mail], puis sur [Adresse e-mail]. Entrée adresse E-mail Adresse E-mail REMARQUE : Le destinataire peut être spécifié à l’aide du Carnet d’adresses ou des touches uniques. Se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32. Ajoutez une nouvelle destination d'E-mail. Appuyez sur [Adresse E-mail], puis entrez l'adresse en utilisant le clavier sur l'écran. Ajouter au carnet d'adr État Destination svt Annuler OK 08/08/2009 10:10 3 Entrer l’adresse E-mail du destinataire et appuyer sur [OK]. 4 Appuyer sur [Destination svt] et recommencer l'étape 3 pour spécifier le destinataire. Il est possible de spécifier 100 adresses E-mail au maximum. REMARQUE : Lorsque l’écran affiche [Ajouter au carnet d'adr], les destinataires sont enregistrés dans le Carnet d’adresses. 5 3-26 Appuyer sur [OK]. Les destinataires sont enregistrés dans la liste de destinations. MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Prêt pour envoi. 6 Destination Vérifier la liste de destinations. Placez l'original. Destination Détails ABCD TUVW 10.200.188.120 Group1 Group1 Raccrochage Direct 1/1 Entrée adr. E-mail Pour supprimer un destinataire de la liste, le sélectionner et appuyer sur [Supprimer]. Entrée chemin accès Détail/Modif. Chaîner Auto Sélectionner un destinataire et appuyer sur [Détail/ Modif.] pour le vérifier et le modifier. Carnet d'adr À: [email protected] Supprimer Rappeler Entrée n° de FAX 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF 0007 GGG Destination 0003 CCC 0004 0008 HHH Install. rapide 0005 0009 III Type d'original/ transmission État Entrée adr. i-FAX 0010 3 N° EEE DDD 1/100 JJJ Qualité couleur/ image Numér. WSD Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Si [Activé] est sélectionné pour Contrôle de l'entrée de la nouvelle destination (page 832), l'écran de confirmation s'affiche. Entrer la destination une deuxième fois et appuyer sur [OK]. Si [Activé] est sélectionné pour Vérification de destination avant envoi (page 8-31), l'écran de confirmation s'affiche après avoir appuyé sur la touche Départ. Pour plus d'informations, se reporter à la section Écran de confirmation des destinations à la page 3-31 Envoi vers dossier (SMB)/Envoi vers dossier (FTP) Cette option permet de stocker le fichier image d’un original dans un dossier partagé sur un PC. Cette option permet de stocker l’image numérisée d’un original dans un dossier sur un serveur FTP. REMARQUE : • Pour plus d’informations sur le partage de dossiers, se reporter à l’Aide du système d’exploitation. • Vérifier que l'option Protocole SMB ou FTP de Embedded Web Server est Activé. Pour plus d'informations, se reporter à la section Embedded Web Server Operation Guide 1 Appuyer sur la touche Envoyer. Affiche l’écran Envoyer. REMARQUE : En fonction des paramètres, l'écran du carnet d'adresses peut s'afficher. Dans ce cas, appuyer sur [Annuler] pour afficher l'écran d'envoi. 2 Appuyer sur [Entrée chemin accès], puis [SMB] ou [FTP]. REMARQUE : Le destinataire peut être spécifié à l’aide du Carnet d’adresses ou des touches uniques. Pour plus d'informations, se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32. MANUEL D'UTILISATION 3-27 Utilisation de base Prêt pour envoi. Destination 3 Entrer le nom d’hôte, le chemin, l’ID utilisateur et le mot de passe. Appuyer sur la touche chaque élément pour afficher l’écran de saisie. 4 Entrer les données de destination et appuyer sur [OK]. Placez l'original. Entrée du chemin d'accès SMB Nom d'hôte Chemin FTP Utilisateur Nom User Mot de passe de connexion Indiquez l cible. ossier sur l'ordinateur Test de connexion Ajouter au carnet d'adr Destination svt Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Utilisez le clavier pour la saisie. L mite :128 caract. E rée : 0 caract. Retour arrière ! @ Q # W A E S Z Majuscules $ % R D X T F C & Y G V Minuscules ^ * U H B ( I J N N/Symbole O K M ) _ P L < { : > + } | " ? Espace Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Les données à saisir sont les suivantes. REMARQUE : Il est impossible d'envoyer les données si le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion ont été oubliés. Contacter l'administrateur et vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion. Pour l'envoi vers dossier (SMB) Élément Nombre de caractères max. Nom d'hôte* Nom d’hôte ou adresse IP du PC expéditeur. 64 caractères maximum Chemin d'accès Chemin du dossier de destination. Par exemple, \Utilisateur\DonnéesNumérisation. 128 caractères maximum Nom d'utilisateur Nom d’utilisateur permettant l’accès au dossier Par exemple, abcdnet\james.smith 64 caractères maximum Mot de passe d'accès Mot de passe permettant l’accès au dossier 64 caractères maximum * 3-28 Données à saisir Spécifier un numéro de port différent du port par défaut (139) en utilisant le format "Nom d’hôte : numéro de port" (par exemple, nom_d'hôte_SMB :140). Pour saisir l'adresse IPv6, mettre l'adresse entre crochets [ ] (par ex. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Pour l'envoi vers dossier (FTP) Élément Données à saisir Nombre de caractères max. Nom d'hôte* Nom d’hôte ou adresse IP du serveur FTP. 64 caractères maximum Chemin d'accès Chemin d’accès du dossier de destination. Par exemple, \Utilisateur\DonnéesNumérisation. Sinon, les données seront enregistrées dans le répertoire de base. 128 caractères maximum Nom d'utilisateur Nom utilisateur de connexion au serveur FTP 64 caractères maximum Mot de passe d'accès Mot de passe de connexion au serveur FTP 64 caractères maximum * 3 Spécifier un numéro de port différent du port par défaut (21) en utilisant le format "Nom d’hôte : numéro de port" (par exemple, nom_d'hôte_FTP:140). Pour saisir l'adresse IPv6, mettre l'adresse entre crochets [ ] (par ex. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) Prêt pour envoi. 5 Destination Placez l'original. Une fois la saisie terminée, appuyer sur [Test de connexion] pour vérifier la connexion. Entrée du chemin d'accès SMB FTP Nom d'hôte REMARQUE : Le message Connecté s’affiche si la Chemin connexion avec le destinataire est établie correctement. Si le message Connexion impossible s’affiche, vérifier la saisie. Utilisateur Nom User Mot de passe de connexion Indiquez le dossier sur l'ordinateur cible. Ajouter au carnet d'adr Destination svt État Test de connexion Annuler Pour spécifier un autre destinataire, passer à l’étape 6. Pour spécifier un seul destinataire passer à l'étape 7. OK 08/08/2009 10:10 6 Appuyer sur [Destination svt] et recommencer les étapes 3 à 5 pour spécifier le destinataire. 10 dossiers peuvent être enregistrés au maximum (nombre total de dossiers SMB et FTP). REMARQUE : Lorsque l’écran affiche [Ajouter au carnet d'adr], l'entrée est enregistrée dans le Carnet d’adresses. 7 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur [OK] pour enregistrer la saisie dans la liste de destinations. 3-29 Utilisation de base Prêt pour envoi. 8 Destination Vérifier la liste de destinations. Placez l'original. Destination Détails ABCD TUVW 10.200.188.120 Group1 Group1 Raccrochage Direct Auto 1/1 Entrée adr. E-mail Supprimer Rappeler Entrée n° de FAX 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF Destination État 0003 CCC 0007 GGG 0004 Install. rapide 0005 N° Entrée adr. i-FAX EEE DDD 0008 HHH Sélectionner un destinataire et appuyer sur [Détail/ Modif.] pour le vérifier et le modifier. Le modifier le cas échéant, en recommençant les étapes 3 à 5. Entrée chemin accès Détail/Modif. Chaîner Carnet d'adr À: [email protected] 0009 III Type d'original/ transmission 0010 1/100 JJJ Qualité couleur/ image Pour supprimer un destinataire de la liste, le sélectionner et appuyer sur [Supprimer]. Numér. WSD Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Lorsque Activé est sélectionné dans Transmission cryptée FTP (page 5-31), les touches s'affichent pour sélectionner la méthode de cryptage pour la destination de la transmission FTP. Sélectionner Auto, DES, 3DES ou AES comme méthode de cryptage. Si [Activé] est sélectionné pour Contrôle de l'entrée de la nouvelle destination (page 8-32), l'écran de confirmation s'affiche. Entrer le nom d'hôte et le chemin une deuxième fois et appuyer sur [OK]. Si [Activé] est sélectionné pour Vérification de destination avant envoi (page 8-31), l'écran de confirmation s'affiche après avoir appuyé sur la touche Départ. Pour plus d'informations, se reporter à la section Écran de confirmation des destinations à la page 3-31 3-30 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Écran de confirmation des destinations Si [Activé] est sélectionné pour Vérification de destination avant envoi (page 8-31), l'écran de confirmation des destinations s'affiche après avoir appuyé sur la touche Départ. Procéder comme suit pour confirmer les destinations. Prêt pour envoi. 1 Destination Placez l'original. Destination Détails ABCD [email protected] À: TUVW 10.200.188.120 Auto Group1 Group1 Raccrochage Direct 1/1 AAA 0002 BBB 0006 FFF Destination 0003 CCC 0007 GGG Supprimer 0004 Pour supprimer la destination, sélectionner la destination désirée et appuyer sur [Supprimer]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. La destination est supprimée. Rappeler Install. rapide 0009 III Type d'original/ transmission État 0005 N° 0010 1/100 Entrée adr. i-FAX EEE DDD 0008 HHH ] pour confirmer chaque Appuyer sur [Détails] pour afficher les informations détaillées de la destination sélectionnée. Entrée adr. E-mail Entrée n° de FAX 0001 ] ou [ Entrée chemin accès Détail/Modif. Chaîner Carnet d'adr Appuyer sur [ destination. JJJ Qualité couleur/ image Numér. WSD Avancé Paramétrage 08/08/2009 Pour ajouter la destination, appuyer sur [Annuler], puis revenir à l'écran de destination. 10:10 2 Appuyer sur [Vérifier]. REMARQUE : S'assurer de confirmer chaque destination en les affichant sur l'écran tactile. Il n'est pas possible d'appuyer sur [Vérifier] avant d'avoir confirmer chaque destination. 3 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur la touche Départ pour lancer l'envoi. 3-31 3 Utilisation de base Spécification de la destination Pour spécifier un destinataire, utiliser le carnet d’adresses ou les touches uniques. REMARQUE : Il est possible de configurer la machine afin que l'écran du carnet d'adresses s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche Envoyer. Pour plus d'informations, se reporter à la section Configuration de l’écran d'envoi par défaut à la page 8-32. Sélection dans le carnet d’adresses Sélectionner une destination enregistrée dans le carnet d'adresses. Prêt pour envoi. Destination 1 Dans l’écran de base de la fonction envoi, appuyer sur [Carnet d'adr]. 2 Cocher la case pour sélectionner le destinataire désiré dans la liste. Il est possible de sélectionner plusieurs destinataires. Les destinataires sélectionnés sont signalés par une coche dans la case à cocher. Pour utiliser un carnet d'adresses sur le serveur LDAP, sélectionner [Crnt d'adr ext.] dans le menu déroulant Crnt d'adr. Placez l'original. Destination Détails ABCD [email protected] À: TUVW 10.200.188.120 Auto Carnet d'adr 1/1 Group1 Group1 Raccrochage Direct Entrée chemin accès Détail/Modif. Chaîner Entrée adr. E-mail Supprimer Rappeler Entrée n° de FAX 0001 0002 AAA 0003 BBB 0006 CCC 0007 FFF 0005 0009 HHH III Install. rapide N° Entrée adr. i-FAX EEE DDD 0008 GGG Destination 0004 0010 1/100 JJJ Type d'original/ transmission Qualité couleur/ image Numér. WSD Avancé Paramétrage 08/08/2009 État 10:10 Carnet d'adresse Crnt d'adr N° Tri Carnet d'adresse Type Nom Nom Détails 001 ABCD [email protected] 002 TUVW [email protected] 003 Group1 004 Group2 Recherche(Nom) Recherche(N°) DEF E-mail Enreg./modif. carnet d'adr. Détails Group3 005 ABC 1/2 GHI JKL MNO Dossier PQRS TUV FAX WXYZ Groupe i-FAX Annuler État Il est possible de modifier l'ordre dans lequel sont énumérées les destinations en sélectionnant [Nom] ou [Nº] dans le menu déroulant Tri. 09 OK 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Pour annuler la sélection, décocher la case. Pour plus d'informations sur le carnet d'adresses externe, se reporter à la section Embedded Web Server Operation Guide 3 Appuyer sur [OK] pour enregistrer le destinataire sélectionné dans la liste de destinations. REMARQUE : Pour supprimer un destinataire de la liste, le sélectionner et appuyer sur [Supprimer]. 3-32 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Recherche de destinataire Il est possible d’effectuer une recherche sur les destinataires enregistrés dans le carnet d’adresses. Une recherche avancée par type ou par lettre initiale est également possible. Carnet d'adresse Crnt d adr Dest. (1) (2) N° (4) Nom Nom Détails 0001 ABCD [email protected] 0002 TUVW [email protected] 0003 Group1 0004 Group2 3 Recherche(Nom) Recherche(N°) 0005 (3) Tri Carnet d'adresse Type ABC DEF 1/2 Enreg./modif. carnet d'adr. Détails Group3 GHI E-mail JKL MNO PQRS Dossier TUV FAX WXYZ 09 Groupe i-FAX Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Touches utilisées Type de recherche 1 Recherche par nom Recherche par nom enregistré. 2 Recherche par numéro d’adresse Recherche par numéro d’adresse enregistré. 3 Recherche avancée par lettre initiale Recherche avancée sur la première lettre du nom enregistré. 4 Recherche avancée par destinataire Recherche avancée par type de destinataire enregistré (E-mail, Dossier, SMB/FTP, FAX, i-FAX ou Groupe). (FAX : uniquement si le kit de fax en option est installé. i-FAX : uniquement si le kit de fax Internet en option est installé.) Il est possible de configurer cette fonction afin que les types de destinataires soient sélectionnés lorsque le carnet d'adresses s'affiche. Pour plus d'informations, voir Paramètres de limitation à la page 8-58. Sujets de la recherche La méthode permettant d'utiliser les différents modes de recherche est décrite ci-après. Recherche par nom Appuyer sur [Recherche(Nom)] et entrer le nom désiré. Recherche par numéro d’adresse Appuyer sur [Recherche(Nº)] et entrer le numéro d'adresse à rechercher. Recherche avancée par lettre initiale Appuyer sur la touche de la première lettre désirée. Recherche avancée par destinataire Appuyer sur [E-mail], [Dossier], [FAX], [i-FAX] ou [Groupe]. Les destinataires enregistrés dans ce type s’affichent. MANUEL D'UTILISATION 3-33 Utilisation de base Sélection par touche unique Prêt pour envoi. Sélectionner le destinataire à l’aide de la touche unique. Destination Placez l'original. Destination Détails Carnet d'adr ABCD [email protected] À: TUVW 10.200.188.120 Auto Group1 Group1 Raccrochage Direct Entrée adr. E-mail Entrée chemin accès Détail/Modif. Chaîner 1/1 Supprimer Rappeler Entrée n° de FAX 0001 0002 AAA BBB 0006 0003 CCC 0007 FFF GGG Destination 0004 0005 0008 Entrée adr. i-FAX 0009 0010 III Install. rapide N° EEE DDD HHH Dans l’écran de base de la fonction d’envoi, cliquer sur la touche unique sur laquelle le destinataire est enregistré. 1/100 JJJ Type d original/ transmission Qualité couleur/ image Numér. WSD Avancé Paramétrage 08/08/2009 État 10:10 REMARQUE : Si la touche unique du destinataire désiré n’est pas affichée sur l’écran tactile, cliquer sur [ ] ou sur [ ] pour faire défiler et afficher la touche unique suivante ou précédente. Cette méthode suppose que des touches uniques sont déjà enregistrées. Se reporter à la section Ajout d'une destination à l'aide d'une touche unique à la page 8-56 pour plus d'informations sur l'ajout de touches uniques. Sélection par numérotation abrégée Prêt pour envoi. Sélectionner le destinataire à l’aide d’un numéro de touche unique à quatre chiffres de 0001 à 1000 (numérotation abrégée). Destination Placez l'original. Destination Détails ABCD TUVW 10.200.188.120 Group1 Group1 Raccrochage Direct Auto 1/1 Entrée adr. E-mail Entrée chemin accès Détail/Modif. Chaîner Carnet d'adr À: [email protected] Supprimer Rappeler Entrée n° de FAX 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF Destination 0003 CCC 0007 GGG 0004 HHH Install. rapide N° Entrée adr. i-FAX EEE DDD 0008 000 0009 III 0010 1/100 JJJ Type d'original/ transmission État Qualité couleur/ image Dans l’écran de base de la fonction d’envoi, cliquer sur la touche Recherche rapide par nº ou [Nº] et utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de touche unique dans l’écran de saisie numérique. Numér. WSD Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Si le numéro rapide est composé de 1 à 3 chiffres, appuyer sur [OK]. Envoi vers différents types de destinataires (Envoi multiple) Il est possible de spécifier des destinataires qui combinent adresses e-mail, dossiers (SMB ou FTP) et numéros de fax (en option). Cette fonction est appelée Envoi multiple. Cela est utile pour l'envoi vers différents types de destinataires (adresses e-mail, dossiers, etc.) en une seule opération. Nombre d'éléments de diffusion E-mail : Jusqu'à 100 Dossiers (SMP, FTP) : 10 SMB et FTP au total FAX : Jusqu'à 500 i-FAX : Jusqu'à 100 Selon les réglages, il est également possible d'envoyer et d'imprimer simultanément. Les procédures sont les mêmes que celles utilisées pour spécifier les destinataires de chaque type. Il suffit d’ajouter l’adresse E-mail ou le chemin d’accès du dossier pour les afficher dans la liste de destinations. Appuyer sur la touche Départ pour lancer la transmission simultanément vers tous les destinataires. 3-34 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Utilisation de la Boîte de document Présentation de la Boîte de document La Boîte de document est une zone du disque dur permettant de stocker des documents en vue de les utiliser ultérieurement ou de les partager entre plusieurs utilisateurs. 3 La Boîte de document contient quatre types de boîtes secondaires assurant les fonctions suivantes. Boîte personnalisée...page 6-2 La Boîte personnalisée est une boîte secondaire que l’utilisateur peut créer à l’intérieur de la Boîte de document en vue de stocker des documents pour une utilisation ultérieure. Les opérations suivantes permettent de créer ou de supprimer une Boîte personnalisée et de manipuler les données : • Création d’une boîte...page 6-2 • Stockage de documents dans une Boîte personnalisée...page 6-4 • Impression d’un document dans une Boîte personnalisée...page 6-5 • Envoi d’un document à partir d’une Boîte personnalisée...page 6-6 • Déplacement/copie/fusion de documents dans une Boîte personnalisée...page 6-8 • Suppression de documents dans une Boîte personnalisée...page 6-11 Boîte des travaux La Boîte des travaux permet le stockage temporaire ou permanent de données d’impression en vue d’une utilisation avec différentes options d’impression, notamment Travail privé, Travail stocké, Copie rapide, Vérification avant impression, Recommencer la copie et Formulaire en filigrane, qui seront décrites plus loin. Quatre Boîtes de travaux associées à ces options existent déjà dans la Boîte de document. Ces boîtes ne peuvent pas être créées ni supprimées par l’utilisateur. REMARQUE : Il est possible de configurer la machine afin que les documents temporaires dans les boîtes de travail soient automatiquement supprimés. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres de suppression automatique pour les documents temporaires à la page 6-17. Boîte Travail impression/stocké privé...page 6-12 L’option Travail privé permet de configurer un travail afin qu’il ne soit pas imprimé tant que l’impression n’est pas demandée à partir du panneau de commande. Lors de l’envoi du travail à partir de l’application, il suffit de spécifier un code d’accès à 4 chiffres au niveau du pilote d’imprimante. Pour lancer le travail, il est nécessaire de saisir ce code d’accès sur le panneau de commande, ce qui assure la confidentialité de l’impression. Les données seront supprimées à la fin de l’impression ou lors de la mise hors tension de la machine. Les codes d’accès ne sont pas obligatoires dans l’option En attente, mais peuvent être définis au niveau du pilote d’imprimante si l’impression avec sécurité PIN est requise. Dans ce cas, il est nécessaire de saisir le code d'accès pour imprimés les travaux stockés. Les données d’impression seront stockées sur le disque dur après impression, ce qui permet d’imprimer plusieurs fois le même document. MANUEL D'UTILISATION 3-35 Utilisation de base Boîte Copie rapide/Vérification avant impression...page 6-13 La fonction Copie rapide permet d’imprimer des exemplaires supplémentaires d’un document déjà imprimé. L’activation de l’option Copie rapide et l’impression d’un document via le pilote d’imprimante permet de stocker les données d’impression dans la Boîte des travaux Copie rapide. Si des impressions supplémentaires sont requises, il est possible de réimprimer à partir du panneau de commande. Par défaut, 32 documents peuvent être stockés au maximum. Si la machine est mise hors tension, tous les travaux stockés sont supprimés. REMARQUE : Si l’on tente de stocker un nombre de documents supérieur au maximum, le document le plus ancien sera écrasé par le document le plus récent. La fonction Vérification avant impression permet de générer une épreuve unique de plusieurs travaux d’impression et de mettre en attente l’impression des exemplaires suivants. L’impression multiple avec l’option Vérification avant impression via le pilote d’imprimante permet de n’imprimer qu’un seul exemplaire et de conserver le document dans la Boîte des travaux. Pour imprimer les exemplaires suivants, utiliser le panneau de commande. Il est possible de modifier le nombre d’exemplaires à imprimer. Boîte Recommencer la copie...page 6-16 La fonction Recommencer la copie permet de stocker le document original copié dans la Boîte des travaux et d’imprimer des exemplaires supplémentaires ultérieurement. Par défaut, 32 documents peuvent être stockés au maximum. Si la machine est mise hors tension, les données de l’original sont supprimées. REMARQUE : La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le kit de sécurité de données en option est installé. Boîte Filigrane...page 6-18 La fonction Formulaire pour filigrane permet de copier le document original avec une image ou un formulaire en filigrane. Cette Boîte de travaux permet de stocker les formulaires ou les images utilisés comme filigranes. Boîte Mémoire amovible Une mémoire USB insérée dans le logement de mémoire USB (A1) de la machine est également reconnue comme Boîte de travaux. Cette fonction permet d’imprimer des données PDF stockées en mémoire USB. Il est possible d’imprimer directement les données PDF de la mémoire USB sans utiliser de PC. Les images numérisées avec cette machine peuvent également être sauvegardées dans la mémoire USB au format PDF, TIFF, JPEG, XPS ou PDF haute compression (numérisation vers USB). Boîte de Fax La Boîte de Fax stocke les données de télécopie reçues. Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d’utilisation fourni avec le kit de fax. 3-36 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Utilisation de base de la Boîte de document Cette section explique les opérations de base pour les boîtes de document en prenant des exemples où les tâches sont effectuées avec des boîtes personnalisées. REMARQUE : Dans les paragraphes suivants, on suppose que l’administration des connexions d'utilisateurs est activée. Pour plus de détails sur les droits de connexion utilisateur, se reporter à la section Droits d’utilisateur à la page 3-42. La procédure de base pour l'utilisation des boîtes de document est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. L'écran de boîte de document par défaut s'affiche. 2 Boîte personnalisée. N° 0001 Nom Propriétaire SALES Esp util. Anonymous ---- Appuyer sur [Boîte personnalisée], [Boîte des travaux] or [Mémoire amovible] pour sélectionner le type de boîte de document à utiliser. Recherche(Nom) Dans cet exemple, appuyer sur [Boîte personnalisée]. Recherche(N°) 1/1 Boîte d'enreg. /édition L'écran de liste de boîtes s'affiche. Stockage de fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Mémoire amovible Il est possible d'utiliser cet écran pour les tâches comme l'enregistrement et la modification de boîtes. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la liste de boîtes, se reporter à la section Liste des Boîtes personnalisées à la page 3-38. Ouvrir Boîte de FAX État 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'enregistrement des boîtes, se reporter à la section Création d’une nouvelle Boîte personnalisée à la page 6-2. Il est impossible d'accéder aux boîtes si le mot de passe a été oublié. Dans ce cas, accéder à la machine à l'aide des droits d'administrateur et écraser le mot de passe de la boîte. 3 Boîte personnalisée. N° Nom Propriétaire Esp util. 0001 0001 Boîte 1 Utilisateur 10% Recherche(Nom) 0002 0002 Boîte 2 Utilisateur 20% Recherche(N°) 0003 0003 Boîte 3 Utilisateur 30% 1/1 Stockage de fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Sélectionner la boîte contenant le document à utiliser et appuyer sur [Ouvrir]. Détails Mémoire amovible État MANUEL D'UTILISATION L'écran de liste de document s'affiche. Il est possible d'utiliser cet écran pour les tâches comme l'impression et l'envoi de documents. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la liste de documents, se reporter à la section Liste des documents à la page 3-39. Boîte d'enreg. /édition Ouvrir Boîte de FAX 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Si une boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. 3-37 3 Utilisation de base Liste des Boîtes personnalisées La liste de boîtes affiche les boîtes personnalisées enregistrées. Le boîtes personnalisées peuvent être affichées par numéros ou par noms. Cette liste peut être utilisée de différentes manières, comme indiqué ciaprès. Liste des boîtes par numéro en ordre croissant/décroissant. Liste des boîtes par nom en ordre alphabétique. Boîte personnalisée. N° Nom Propriétaire Esp util. 0001 0001 Boîte 1 Utilisateur 10% 0002 0002 Boîte 2 Utilisateur 20% 0003 0003 Boîte 3 Utilisateur 30% Recherche(Nom) Recherche(N°) 1/1 Stockage de fichier Boîte personnalisée État Boîte des travaux Détails Mémoire amovible Boîte d'enreg. /édition Ouvre la boîte sélectionnée. Ouvrir Boîte de FAX 08/08/2009 Sauvegarde le document dans la boîte sélectionnée. 3-38 Enregistre de nouvelles boîtes et vérifie, modifie ou supprime les informations de boîte. 10:10 Affiche les détails pour la boîte sélectionnée. MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Liste des documents La liste des documents répertorie les documents stockés dans une Boîte personnalisée. Les documents peuvent être répertoriés par nom ou bien sous forme de miniatures. La liste peut être utilisée comme suit. Liste Liste des documents par nom en ordre alphabétique. Sélection de plusieurs documents à la fois. Sélection de documents par activation de cases à cocher. Liste des documents par date de mise à jour en ordre croissant/décroissant. Liste des documents par taille en ordre croissant/décroissant. 3 Boîte: Date et heure Taille 0 Nom de fichier 0404200710574501 10/10/2008 09:40 21 Mo 0002 0404200710574511 10/10/2008 09:50 21 Mo 0003 0404200710574521 10/10/2008 10:00 21 Mo Recherche(Nom) 1/1 Mise en surbrillance d’un document pour afficher le détail à l’aide de l’option [Détail]. Détails Affiche un aperçu du document sélectionné. Aperçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer/ copier Supprimer Stockage de fichier Fermer 08/08/2009 État 10:10 Miniature Sélection de plusieurs documents à la fois. Commute entre l'affichage de la liste et l'affichage des miniatures. Boîte: ALES Recherche(Nom) Mise en surbrillance d’un document pour afficher le détail à l’aide de l’option [Détail]. Sélection de documents par activation de cases à cocher. 0420075501 040420075502 Imprime, envoie, fusionne, déplace, copie ou supprimer les documents sélectionnés. 1/1 Détail erçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer/ copier Supprimer Stockage de fichier Fermer État 08/08/2009 10:10 Sauvegarde le document dans la boîte ouverte. REMARQUE : Il est possible de sélectionner plusieurs documents en appuyant sur les cases à cocher respectives des documents. Toutefois, il est impossible de sélectionner plusieurs documents lors de l'envoi de documents. MANUEL D'UTILISATION 3-39 Utilisation de base Visualisation/modification du contenu d’une boîte Il est possible de vérifier et de modifier les informations d'une boîte. Procéder comme suit. Boîte de document/Mémoire amovible - Boîte d'enregistrement/édition N° Nom Propriétaire 0001 SALES Anonymous 1 Appuyer sur [Boîte d'enreg./édition] dans l'écran de la liste de boîtes. 2 Mettre en surbrillance la boîte dont le détail doit être affiché ou modifié et appuyer sur [Détail/ Modif.]. Esp util ---- Recherche(Nom) Recherche(N°) 1/1 Détail/Modif. REMARQUE : Si une boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. Ajouter S pprimer Fermer 08/08/2009 État 10:10 3 Boîte: N° de boîte : Modifier Pour modifier le contenu, cliquer sur [Modifier] dans l’option à modifier. Effectuer les modifications et appuyer sur [OK]. 0001 Nom de la boîte : Modifier SALES Mot de passe de la boîte : Restriction d'utilis. : Vérifier les détails de la boîte. Modifier 21 Mo Modifier ******** Suppression auto fichier : 30 jour(s) Espace libre: 30 GB Modifier Remplacer configuration : Supprimer après impr. : Modifier Désactivé Annuler État Modifier Autoriser Enregistrer 08/08/2009 10:10 4 Si les détails ont été modifiés, appuyer sur [Enregistrer], puis sur [Oui] dans l'écran de confirmation. Si les détails n'ont pas été modifiés, appuyer sur [Non]. 5 3-40 Appuyer sur [Fermer]. L’écran Boîte de document par défaut réapparaît. MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Aperçu des documents/vérification des détails du document Cette fonction permet d'afficher un aperçu des documents stockés dans une boîte de document ou d'afficher les détails du document pour la vérification. Procéder comme suit. 1 Sélectionner (mise en surbrillance) un document à afficher et appuyer sur [Aperçu] ou [Détail]. 2 Afficher un aperçu du document ou vérifier les détails du document. Les opérations disponibles sur l'écran d'aperçu sont les suivants. Si l'image est agrandie, ces touches permettent de déplacer la zone affichée. Aperçu : 2007040410574501 N° Taille : Résol. : Couleur : 1/6 Sur les documents comportant plusieurs pages, saisir le numéro de la page souhaitée pour changer de page. Sur les documents comportant plusieurs pages, ces touches permettent de changer de page. ermer 0 08/2009 État Réduction. 3 MANUEL D'UTILISATION 10:10 Agrandissement. Une fois que tous les aperçus de documents ou toutes les vérifications des détails des documents sont terminés, appuyer sur [Fermer]. 3-41 3 Utilisation de base Droits d’utilisateur Si l’administration des connexions d'utilisateurs est activée, l’accessibilité des éléments de la Boîte de document varie en fonction des droits d’utilisateur attribués. L’accessibilité varie en fonction des droits d’utilisateur suivants : Niveau d’accès Administrateur Utilisateur Création d’une boîte Oui Non Modification du propriétaire d’une boîte Oui Non Suppression d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Oui Modification du numéro d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Non Modification du nom d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Oui Modification du mot de passe d’une boîte Autres Non Non Propriétaire Oui Oui Remplacement du mot de passe d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Non Réglage de la capacité d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Non Modification du propriétaire Autres Oui Non Propriétaire Oui Non Modification de l'autorisation Autres Oui Non Propriétaire Oui Oui Modification de la période d’utilisation d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Oui Accessibilité Opération Informations de boîte Restriction de l’accès à une boîte L’accessibilité d’une Boîte personnalisée varie en fonction du niveau des droits suivants : Administrateur : L’administrateur peut ouvrir et gérer toutes les boîtes. Utilisateur : 3-42 Les utilisateurs peuvent ouvrir et gérer leurs propres boîtes et les boîtes partagées. MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Saisie de mot de passe Lorsque l’administration des connexions d'utilisateurs est activée, l’utilisation ou non d’un mot de passe varie en fonction du niveau des droits suivants : Administrateur : Utilisateur : L’administrateur n’est pas obligé d’utiliser de mot de passe pour accéder à une boîte. Les utilisateurs doivent utiliser un mot de passe pour accéder à une boîte protégée par mot de passe. Ils ne sont pas obligés d’utiliser de mot de passe pour accéder à leurs propres boîtes. Création de nouvelles Boîtes personnalisées lorsque l'administration des connexions d'utilisateur est activée Lorsque l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, lors de la création d'une nouvelle Boîte personnalisée l'écran s'affiche pour permettre la modification du propriétaire et des droits d'accès. Seuls les administrateurs et les administrateurs de la machine peuvent créer de nouvelles Boîtes personnalisées. Boîte: N° de boîte : Modifier 0001 Nom de la boîte : 30 Modifier Modifier GB Autorisation : Modifier Privé Modifier jour(s) Remplacer configuration : Modifier Modification du propriétaire : Autoriser Espace libre: 30 Restriction d'utilis. : 21 Touche 4 Suppression auto fichier : Modifier DCBA9876 Modifier SALES Mot de passe de la boîte : Propriétaire Supprimer après impr. : Modifier Désactivé GB Annuler État Enregistrer 08/08/2009 10:10 Appuyer sur [Modifier] dans Propriétaire et sélectionner le nouveau propriétaire de la boîte dans la liste qui s'affiche. Appuyer ensuite sur [OK]. Modification des autorisations : Appuyer sur [Modifier] dans Autorisation et sélectionner [Privé] ou [Partagé]. Appuyer ensuite sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur les autres paramètres, se reporter à la section Création d’une nouvelle Boîte personnalisée à la page 6-2. Travailler avec des droits d'utilisateur lorsque l'administration des connexions d'utilisateurs est activée Lorsque l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, le propriétaire d'une boîte possédant des droits d'utilisateur peut modifier les informations suivantes : nom de la boîte, mot de passe de la boîte, autorisation, suppression automatique de fichiers et paramètre d'écrasement. Boîte: N° de boîte : Propriétaire DCBA9876 0001 Nom de la boîte : Modifier Restriction d'utilis. : Modifier Autorisation : 21 Mo SALES Mot de passe de la boîte : Suppression auto fichier : Modifier Privé ******** Modifier 30 jour(s) Espace libre: 30 GB Remplacer configuration : Supprimer après impr. : Modifier Désactivé Annuler État Modifier Autoriser Enregistrer 08/08/2009 10:10 REMARQUE : La Boîte de document est supposée être déjà créée et enregistrée. Pour plus d'informations sur la création/l'enregistrement des boîtes de documents, se reporter à la section Création d’une nouvelle Boîte personnalisée à la page 6-2. MANUEL D'UTILISATION 3-43 3 Utilisation de base Annulation de travaux Procéder comme suit pour annuler un travail d'impression ou d'envoi en cours d'exécution. Annulation de travaux Il est également possible d'annuler des travaux en appuyant sur la touche Arrêter. Impressions 1 Appuyer sur la touche Arrêter. L'écran Annulation de travail s'affiche. Le travail d'impression en cours est temporairement interrompu. 2 Sélectionner le travail à annuler et appuyer sur [Annuler]. Appuyer ensuite sur [Oui] dans l’écran de confirmation. 1 Appuyer sur la touche Arrêter. Envois Annulation de travail s'affiche. REMARQUE : L'appui sur la touche Arrêter n'arrête pas temporairement un travail dont l'envoi a déjà été commencé. 2 N° du travail : 000021 REMARQUE : Copies Copie... Nom du travail : Doc10102008101031 Si Réserver priorité suiv. (se reporter page 8-28) est sur [Désactivé] Nom de l'utilisateur : ----Paramètres d'impression Paramètres du scan Pages numérisées Copies 2 2/ 24 A4 A4 100% Recto verso Recto verso Assembler Pour annuler l'impression, sélectionner [Annuler], puis cliquer sur [Oui] dans l'écran de confirmation. L'écran Copie s'affiche sur l'écran tactile pendant l'impression. Normal 1 Bord supérieur haut Appuyer sur la touche Arrêter ou [Annuler]. Plateau supérieur Annuler État 3-44 Le travail d'impression en cours est annulé. Réserv. suiv. 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Écran Installation rapide Dans l’écran initial des fonctions de copie et d’envoi (écran qui s’affiche immédiatement après le premier appui sur la touche Copier ou Envoyer après la mise sous tension), les fonctions importantes et souvent utilisées sont enregistrées parmi les différentes fonctions de cette machine. Cet écran initial est appelé écran Installation rapide. Il est possible de régler l’enregistrement des fonctions de l’écran d’installation rapide en fonction de l’environnement de travail, afin d’optimiser le rendement. Fonctions pouvant être enregistrées dans l’écran d’installation rapide Les enregistrements par défaut et les fonctions enregistrables sont les suivants. Fonctions Enregistrement par défaut Fonctions enregistrables Copie 1 :Sélection du papier 2 :Zoom 3 :Densité 4 :Recto verso 5 :Combiner 6 :Agrafage/Perforation • • • • • • • • • • • Sélection du papier Zoom Densité Recto-verso Combiner Agrafage/Perforation Orientation de l'original Assembler/Décaler Image de l’original Format d'origine Numérisation continue Envoi 1 :Zoom 2 :Résolution de numérisation 3 :Résolution de transmission FAX 4 :Densité 5 :Original R/V/livre 6 :Format de fichier • • • • • • • • • • • • Zoom Résolution numérisation Résolution trans. FAX Densité Original R/V/livre Format de fichier Format d'origine Format d'envoi Orientation de l'original Image de l'original Sélection couleur Numérisation continue MANUEL D'UTILISATION 3-45 3 Utilisation de base Enregistrement par défaut Fonctions Boîte de document Fonctions enregistrables Stockage de documents 1 :Sélection couleur 2 :Résolution 3 :Densité 4 :Original R/V/livre 5 :Orientation de l'original : 6 :Image de l’original • • • • • • • • • • Sélection couleur Résolution Densité Original R/V/livre Orientation de l'original Image de l'original Format d'origine Zoom Numérisation continue Taille de stockage Envoi à partir d’une boîte 1: 2: 3: 4: • • • • Format de fichier Supprimer après envoi Résolution trans. FAX Format d'envoi Impression à partir d’une boîte 1 :Sélection du papier 2 :Supprimer après impression 3: Assembler/Décaler 4: Recto verso 5: Agrafage/Perforation 6: Combiner Format de fichier Supprimer après envoi Résolution trans. FAX Format d'envoi • Sélection du papier • Supprimer après impression • Assembler/Décaler • Recto-verso • Agrafage/Perforation • Combiner Modification des enregistrements Prêt pour copie. Copies Raccourci 1 Image de copie Raccourci 2 La procédure suivante donne un exemple de remplacement de l’enregistrement de Densité par Image de l'original dans l’écran Install. rapide pour la copie. Placez l'original. Raccourci 3 Auto Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Install. rapide État 3-46 Sélection du papier Recto verso >> Recto verso Recto verso Originaux/Papier/ Finition 100% Zoom Normal 0 Raccourci 4 Densité Raccourci 5 2 en 1 Combiner Qualité couleur/ image Désactivé Agrafe/perfo Mise en page/ édition Raccourci 6 Avancé Paramétrage 08/08/2009 10:10 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copier], [Suivant] dans Enreg. install. rapide, puis sur [Modifier] dans Image de l’original. MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base 3 Copie - Image de l'original Enregistrez la fonction Image de l'original sur l'écran Installation rapide. Cliquer sur [Touche 3] pour sélectionner la touche de remplacement. Désactivé Touche 1 Touche 2 Touche 3 Touche 4 Touche 5 Touche 6 3 Annuler État OK 08/08/2009 10:10 4 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. La fonction Qualité d'image de l'original est enregistrée. 3-47 Utilisation de base Programme (copie et envoi) Après avoir enregistré sous la forme d’un seul programme des jeux de fonctions fréquemment utilisées, il suffit d’appuyer sur le numéro du programme pour rappeler ces fonctions en cas de besoin. Il est également possible d’attribuer un nom aux programmes pour les identifier plus facilement lors d’un rappel. REMARQUE : Les opérations d’envoi peuvent également être enregistrées en programme. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 50 fonctions combinées de copie et d’envoi. Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Enregistrement de programmes Pour enregistrer un programme, procéder comme suit. La procédure suivante est un exemple d'enregistrement de la fonction de copie. 1 Appuyer sur la touche Programme lorsque la machine est en mode copie. 2 Appuyer sur [Enregistrer] et appuyer sur un chiffre (de 01 à 50) pour affecter un numéro au programme. En cas d'accès à l'écran Programme depuis l'écran Copie ou de l'écran Envoyer, passer à l'étape 4. REMARQUE : Si l’on sélectionne un numéro de programme déjà enregistré, les fonctions déjà enregistrées peuvent être remplacées par les nouvelles fonctions. 3 Vérifier que [Copie] est sélectionné et appuyer sur [Suivant]. 4 Entrer le nouveau nom du programme et appuyer sur [Enregistrer] pour enregistrer le programme. Rappel de programmes Pour rappeler un programme enregistré, procéder comme suit. Rappel du programme. 01 FAX 1 06 02 FAX 2 07 03 08 04 09 05 10 Rappeler É 3-48 Enregistrer N° 1 Appuyer sur la touche Programme. 2 Appuyer sur [Rappeler] et appuyer sur la touche correspondant au numéro du programme (de 01 à 50) à rappeler. Appuyer sur la touche Recherche rapide par nº ou sur [Nº] pour entrer directement le numéro du programme à rappeler. REMARQUE : S’il n’est pas possible de rappeler le programme, cela signifie que la Boîte de document ou le filigrane spécifié dans le programme ont peut-être été supprimés. Vérifier la Boîte de document. Modif er 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base 3 Mettre en place les originaux et appuyer sur la touche Départ. La copie est effectuée en fonction du programme enregistré. Modification et suppression de programmes Il est possible de modifier le numéro ou le nom d’un programme, ou de supprimer un programme. 3 Pour modifier ou supprimer un programme, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Programme. 2 Appuyer sur [Modifier] et appuyer sur la touche ou les touches correspondant au numéro du programme (de 01 à 50) à modifier ou à supprimer. 3 Pour modifier un programme, procéder comme pour l'enregistrement et appuyer sur [Modifier]. Puis, modifier le numéro et le nom du programme et appuyer sur [Enregistrer] Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation pour modifier le programme. Pour supprimer le programme, appuyer sur [Supprimer ce prog.]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation pour supprimer le programme. MANUEL D'UTILISATION 3-49 Utilisation de base Enregistrement de raccourcis (copie, envoi et réglages de boîte de documents) Cette fonction permet d’ajouter des raccourcis dans l’écran d’installation rapide, afin de faciliter l’accès aux fonctions les plus utilisées. Le nom de la fonction associée au raccourci enregistrée peut être modifié à tout moment. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 6 raccourcis pour les fonctions de copie, les fonctions d'envoi et les fonctions de réglage de boîte de documents. Ajout de raccourcis L’enregistrement des raccourcis s’effectue dans l’écran de paramétrage de chaque fonction. Toutes les fonctions qui affichent [Aj.raccourci] peuvent être enregistrées dans des raccourcis. Pour enregistrer un raccourci, procéder comme suit. Copies Prêt pour copie. 1 Après avoir sélectionné les paramètres souhaités dans l’écran de paramétrage de chaque fonction, appuyer sur [Aj.raccourci]. 2 Appuyer sur les touches correspondant au numéro du raccourci (01 à 06) à enregistrer. Page mémo Désactivé Placez l'original. Mise en page Mise en p. A Supérieur GàD Supérieur DàG Aucune Mise en p. B Ligne de bordure Original Zoom Papier : --: 100% : --- Gauche H en B Droite H en B Aperçu Aj.raccourci État Annuler Bord sup. haut Orientation original OK 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Si l’on sélectionne un numéro de raccourci déjà enregistré, le raccourci déjà enregistré peut être remplacé par le nouveau. 3 Entrer le nouveau nom du raccourci et appuyer sur [Enregistrer] pour enregistrer le raccourci. Modification et suppression de raccourcis Procéder comme suit pour modifier le numéro ou le nom d’un raccourci, ou pour supprimer un raccourci. 1 Dans l’écran de paramétrage de chaque fonction, appuyer sur [Aj.raccourci] en bas de l’écran. 2 Appuyer sur [Modifier] et appuyer sur les touches correspondant au numéro du raccourci (01 à 06) à modifier ou à supprimer. 3 Pour modifier un raccourci, appuyer sur [Modifier] pour changer le numéro et le nom de touche de raccourci, puis appuyer sur [OK] et [Enregistrer]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation pour modifier le raccourci. Pour supprimer le raccourci, appuyer sur [Supprimer ce raccourci]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation pour supprimer le raccourci. 3-50 MANUEL D'UTILISATION Utilisation de base Utilisation de l'explorateur Internet Cette section explique comment utiliser l'explorateur Internet. REMARQUE : Pour utiliser le navigateur Internet, ce dernier doit être sur [Activé] dans Paramètre de l'explorateur Internet à la page 8-59. 3 Lancement et sortie de l'explorateur Procéder comme suit pour lancer et quitter l'explorateur Internet. 1 Appuyer sur la touche Application. L'écran de liste d'applications s'affiche. 2 Application Appuyer sur [Navigateur Internet]. L'explorateur Internet se lance. Navigateur Internet État 08/08/2009 10:10 3 Utiliser l'écran de l'explorateur pour parcourir les pages Web. Pour plus d'information sur l'utilisation de l'écran de l'explorateur, se reporter à la section Utilisation de l'écran de l'explorateur à la page 3-52. 4 Pour quitter le navigateur, appuyer sur [X] (Fermer), puis sur [Oui] dans l'écran de confirmation de sortie. L'écran de liste d'applications s'affiche à nouveau. REMARQUE : Il est possible de spécifier les préférences comme le mode d'affichage de l'écran de l'explorateur Internet. Pour plus d'informations, se reporter à la section Configuration de l'explorateur Internet (page 8-59). MANUEL D'UTILISATION 3-51 Utilisation de base Utilisation de l'écran de l'explorateur Les opérations disponibles sur l'écran de l'explorateur Internet sont les suivants. Case de recherche Appuyer sur la case de texte pour afficher un clavier. Il est alors possible d'effectuer une recherche en saisissant un mot clé et en appuyant sur [Recherche]. Fermer Fermer l'explorateur Internet et affiche à nouveau l'écran de liste d'applications. Barre de titre Affiche le titre de la page. État Barres de défilement Elles permettent de faire défiler la page affichée vers la haut, le bas, la gauche et la droite en appuyant sur [ ], [ ], [ ] ou [ ] ou en déplaçant l'une des barres de défilement avec le doigt. Icône de verrouillage de sécurité Elle s'affiche lorsqu'une page protégée est affichée. Entrer l'URL Rechercher Menu É at 08/08 2009 10:10 Barre de chargement/progression Affiche l'état du chargement de la page. Lorsque l'explorateur charge une page Web, la barre de chargement s'anime. Menu Affiche le menu de configuration de l'explorateur. Ce menu permet de spécifier l'agrandissement de l'affichage de l'explorateur, de définir le codage du texte et de vérifier le certificat du serveur. Rechercher (Recherche sur Internet/dans la page) Affiche un menu de recherche qui permet de sélectionner [Recherche dans la page] ou un site de recherche sur Internet. Recherche sur Internet : Utilise le site de recherche sélectionné pour effectuer une Page d'accueil recherche avec le mot clé saisi. Affiche la page d'accueil spécifiée. Recherche dans la page : Effectue la recherche du mot Il est possible de définir la page d'accueil clé saisi dans la page à la section Préférences de l'explorateur à actuellement affichée. Il est la page 8-59. possible de poursuivre la recherche en appuyant sur Actualiser [Rech. haut] ou [Rech. bas]. Actualise la page. Entrer l'URL Utiliser cette touche pour afficher une page Web en saisissant l'adresse de cette page. Précédente/Suivante Affiche la page précédente ou la page suivante. REMARQUE : L'appui sur la touche Réinitialisation pendant l'affichage de l'explorateur Internet permet de quitter l'explorateur et de revenir à l'écran de liste d'applications sans afficher la sortie de l'explorateur 3-52 MANUEL D'UTILISATION 4 Fonctions de copie Ce chapitre décrit les fonctions de copie. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Format de l’original .............................................................................4-2 Sélection du papier .............................................................................4-4 Format d’originaux différents ..............................................................4-7 Orientation de l'original .....................................................................4-10 Destination de sortie .........................................................................4-12 Mode Combiner ................................................................................4-13 Mode Marge/Centrage ......................................................................4-15 Effacement bordure ..........................................................................4-17 Brochure à partir de feuilles ..............................................................4-19 Mode Couverture ..............................................................................4-22 Mode Filigrane ..................................................................................4-23 Numérotation des pages...................................................................4-24 Page mémo.......................................................................................4-26 Répétition d'image/copie double.......................................................4-28 EcoPrint ............................................................................................4-30 Réglage de netteté............................................................................4-31 Numérisation continue ......................................................................4-32 Rotation image auto..........................................................................4-33 Image négative .................................................................................4-33 Image inverse ...................................................................................4-34 Avis de fin du travail..........................................................................4-35 Nom de fichier...................................................................................4-36 Annulation de priorité ........................................................................4-36 Recommencer la copie .....................................................................4-37 MANUEL D'UTILISATION 4-1 Fonctions de copie Format de l’original Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser. Veiller à indiquer le format d’original lors de la copie d’originaux de format non standard. Les options suivantes sont disponibles. Élément Sélection Formats Sélectionner la détection automatique du format de l’original, ou effectuer une sélection dans les formats standard. Modèles américains : Auto, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II et 11×15" Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K et 16K-R Autres Sélectionner un format enveloppe, carte postale ou personnalisé*. Hagaki, Oufuku Hagaki, Perso 1 à 4 Entr. format Entrer un format différent des formats standard 1 et 2**. Modèles américains Horizontal : 2 à 17" (par pas de 0,01"), Vertical : 2 à 11,69" (par pas de 0,01") Formats standard 1 Formats standard 2 Modèles européens : Auto, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6-R et Folio Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II, 11×15", 8K, 16K et 16K-R Modèles européens Horizontal : 50 à 432 mm (par pas de 1 mm), Vertical : 50 à 297 mm (par pas de 1 mm) * ** Pour plus d’information sur la spécification de formats personnalisés (Perso 1 à 4), se reporter à la section Format d’original personnalisé à la page 8-4. Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système. Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page 8-12. Pour sélectionner le format de l'original, procéder comme suit. 4-2 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Format d'originaux]. MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie 4 Copies Prêt pour copie. Format d'origine Format standard 1 Placez l'original. Format standard 2 Auto A3 A4 A4 A5 A5 A6 B4 B5 B5 B6 B6 Pour sélectionner le format d'original, appuyer sur [Format standard 1], [Format standard 2], [Autres] ou [Entrée format]. Autres Original Zoom Papier : --: 100% : --- Entrée format Folio Aperçu Annuler Aj.raccourci 4 OK État 08/08/2009 Prêt pour copie. 10:10 Si l’on sélectionne [Entrée format], appuyer sur [+] ou [–] pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Appuyer sur [TouchesNº] pour entrer le format directement à l’aide des touches numériques. Copies Format d'or gine Format standard 1 Placez l'original. X (50 - 432) 432 mm Format standard 2 TouchesN° Autres Y Original Zoom Papier : --: 100% : --- Entrée format Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION (50 - 297) 297 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. mm TouchesN° Annuler OK 08/08/2009 10:10 4-3 Fonctions de copie Sélection du papier Sélectionner la source de papier contenant le format désiré. REMARQUE : Spécifier au départ le format et le type de papier chargé dans le magasin (se reporter à la section Config. original/papier à la page 8-4). Sélection du magasin Pour sélectionner le magasin papier, procéder comme suit. Copies Prêt pour copie. 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Sélection du papier]. 4 Appuyer sur la touche de la source de papier correspondant au format désiré. Le magasin contenant le papier est sélectionné. Sélection du papier Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État 4-4 Lorsque la fonction de sélection automatique du papier ([Auto]) est sélectionnée, le format de l’original est détecté automatiquement. Auto A4 Normal A4 Normal A3 Normal Config. du by-pass A4 Normal 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. A4 Normal Annuler OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Sélection du bac MF Sélectionner le format et le type de papier. Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant. Catégorie Format papier Élément Sélection Formats Sélectionner l’un des formats standard. Modèles américains : Ledger, Legal, Letter, LetterR, Statement, 8.5×13.5", Oficio II et Executive Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K et 16K-R Autres Sélectionner l’un des formats non standard et personnalisés. ISO B5, Enveloppe #10 (Commercial #10), Enveloppe #9 (Commercial #9), Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4), Enveloppe Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 et Perso 1 à 4* Entr. format Entrer un format différent des formats standard 1 et 2**. Modèles américains Horizontal : 5,83 à 17" (par pas de 0,01"), Vertical : 3,86 à 11,69" (par pas de 0,01") Formats standard 1 Formats standard 2 Type de support * ** *** 4 Modèles européens : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6, B6-R, A6-R et Folio Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, LetterR, Statement, 8.5×13.5", Oficio II, Executive, 8K, 16K et 16K-R Modèles européens Vertical : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm), Horizontal : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm) Normal (105 g/m2 maximum), Transparent, Rugueux, Vélin (64 g/m2 maximum), Étiquettes, Recyclé, Pré-imprimé***, Relié, Carte, Couleur, Perforé***, En-tête***, Épais (91 g/m2 ou plus), Enveloppe, Haute qualité, Personnalisé 1 à 8*** Pour plus d’information sur la spécification de formats de papier personnalisés (Perso 1 à 4), se reporter à la section Enregistrement d’un format et d’un type de papier personnalisé pour l’impression à la page 8-5. Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système. Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page 8-12. Pour plus d’information sur la spécification des types de papier personnalisés 1 à 8, se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8. Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11. REMARQUE : Il peut être utile de présélectionner le type et le format de papier le plus utilisé et de les enregistrer par défaut (se reporter à la section Sélection du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page 8-6). MANUEL D'UTILISATION 4-5 Fonctions de copie Pour sélectionner le format et le type de papier, procéder comme suit. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], [Sélection du papier], puis sur [Config. du by-pass]. 4 Pour sélectionner le format de papier, appuyer sur [Format standard 1], [Format standard 2], [Autres] ou [Entrée format]. Sélection du papier - Réglage by-pass Format standard 1 A3 A4 A4 A5 A6 B4 B5 B5 B6 Format standard 2 Autres Entrée f rmat Normal Type de support Annuler État OK 08/08/2009 Prêt pour copie. 10:10 Si l'on sélectionne [Entrée format], appuyer sur [+] ou [–] pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Il est possible d’entrer le format directement à l’aide des touches numériques après l'appui sur [TouchesN°]. Copies Format d'or gine Format standard 1 X (148 - 432) 432 mm Format standard 2 TouchesN° Autres Y Entrée format (98 - 297) 297 Appuyer sur [Type de support]. 6 Sélectionner un type de papier, puis appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur [OK]. 9 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la numérisation des originaux. Normal Type de support TouchesN° Annuler État 5 mm OK 08/08/2009 10:10 10 Lorsque la machine est prête, l’écran de confirmation du papier sélectionné s’affiche. Charger le papier souhaité dans le bac MF et appuyer sur [Continuer] pour lancer la copie. 4-6 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Format d’originaux différents Le processeur de document en option permet le chargement par lot et la copie d'originaux en plusieurs tailles. Dans cette configuration, il est possible de charger 30 originaux de formats différents dans le chargeur de documents. Mélanges d’originaux pris en charge Originaux de largeur identique 4 Les combinaisons d’originaux prises en charge sont les suivantes : Ledger et Letter (A3 et A4) Ledger Letter Letter Ledger Ledger et Letter-R (Folio et A4-R) Legal Letter-R Letter-R l B4 et B5 MANUEL D'UTILISATION 4-7 Fonctions de copie Originaux de largeur différente Mettre en place tous les originaux de largeur différente. Les combinaisons d’originaux prises en charge sont les suivantes : REMARQUE : Lors du mélange des formats d'originaux en utilisant la combinaison suivante : Folio, A4-R et B5-R, s'assurer de configurer Menu système -> Paramètres communs -> Config. original/papier -> Détection auto original sur [Activé] pour [Folio]. Pour plus d'informations, voir Détection automatique des originaux (disponible pour les modèles métriques uniquement) à la page 8-10. A3, B4, A4 et B5 B4, A4-R et B5 Folio, A4-R et B5-R 4-8 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Sélection du mode de copie Cette fonction permet d’effectuer des copies sur des formats de papier différents en fonction du format des originaux ou d’effectuer toutes les copies sur le même format de papier. REMARQUE : Cette fonction est disponible que les originaux soient de largeur identique ou non. Le tableau ci-après répertorie les formats de documents finis en fonction des différentes options de format d'original. Option 4 Description Copies plus.tailles Le format de chaque original est détecté et la copie est effectuée sur le même format de papier. Copies taille ident Tous les originaux sont copiés sur le même format de papier. Pour copier des originaux de formats différents, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Mettre les originaux en place dans le chargeur de documents. IMPORTANT : S’il s’agit d’originaux de largeurs différentes, veiller à les taquer contre le guide de largeur de document à l’arrière de la machine. Prêt pour copie. Copies 3 Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Originaux mixtes]. 4 Sélectionner [Copies plus.tailles] ou [Copies taille ident] comme format de sortie. 5 Sélectionner la combinaison d’originaux : [Largeur identique] ou [Largeur différente]. Si l’option [Copies plus.tailles] est sélectionnée, sélectionner [Bord long Gauche] ou [Bord court Gauche] pour l’orientation du premier original. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Originaux mixtes Désactivé Placez l'original. Copies plus. Formats Copies de même format Original Zoom Papier Largeur de l'original Largeur identique Largeur différente Orientatation de la page sup. : --: 100% : --- Bord long Gauche Bord court Gauche Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 4-9 Fonctions de copie Orientation de l'original Sélectionner l’orientation de l’original lors de l’utilisation des fonctions suivantes. • Zoom (Zoom XY) • Recto-verso • Marge/Centrage • Effacement bordure • Combiner • Page mémo • Numérotation des pages • Brochures • Agrafage/perforation (en option) * Si le paramètre Confirmation de l'orientation à la page 8-16 est réglé sur [Activé] dans le Menu système, la sélection de l'une des fonctions ci-dessus affiche l'écran de sélection de l'orientation de l'original. Originaux sur la glace d’exposition Original [Bord sup. haut] [Bord sup. gauche] Originaux dans le chargeur de documents en option Original [Bord sup. haut] [Bord sup. gauche] REMARQUE : Pour modifier l’orientation de l’original, se reporter à la section Orientation de l'original à la page 8-16. 4-10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Pour sélectionner l'orientation des originaux sur la glace d'exposition, procéder comme suit. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Orientation de l'original]. 4 Sélectionner [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche] pour l'orientation de l'original. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Orientation original Entrez l'orientation du bord supérieur du document original. Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --- Bord sup. haut Bord sup. gche Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 4-11 4 Fonctions de copie Destination de sortie Cette fonction permet de sélectionner une destination de sortie des copies, par exemple le finisseur de documents en option. REMARQUE : Les destinations de sortie en option comprennent : le séparateur de travaux, le finisseur intégré, le finisseur de documents, le finisseur de documents 3000 feuilles et la boîte aux lettres. Le tableau ci-après répertorie les destinations de sortie disponibles. Destination Description Plateau supérieur Plateau supérieur de la machine (où sont stockées les copies) Plateau du finisseur* Plateau du finisseur intégré ou du finisseur de documents Plateau A, Plateau B*, Plateau C* Plateaux A à C dans le finisseur de documents 3000 feuilles en option Plateau du sépar.trav. Séparateur de travail en option Plateau 1 à 7* Plateaux 1 à 7 dans la boîte aux lettres en option (le plateau 1 est le plateau supérieur) * Les copies peuvent être déposées face dessus (impression face dessus) ou face dessous (impression face dessous). REMARQUE : Pour modifier la destination par défaut des copies, se reporter à la section Sortie du papier à la page 8-15. Pour sélectionner la destination de sortie, procéder comme suit. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Sortie papier]. 4 Sélectionner la destination de sortie des copies terminées. Sortie papier Lors de la sélection [Plateau du finisseur], [PlateauB], [PlateauC] ou [Plateau1] à [Plateau7], sélectionner l'orientation de la sortie des copies, Face dessus (impression face dessus) ou Face dessous (impression face dessous). Face dessus Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État 4-12 Face dessous Plateau supérieur Plateau A Plateau B Plateau C Plateau du sépar. travaux Plateau 1 Plateau 2 Plateau 3 Plateau 4 Plateau 5 Plateau 6 Plateau 7 Annuler 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Mode Combiner Ce mode permet de copier 2 ou 4 originaux sur une même feuille. Les modes 2/1 ou 4/1 sont disponibles. Il est possible d’indiquer la limite de page de chaque original. REMARQUE : Le mode Combiner prend en charge les formats de papier suivants : A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, 8K, 16K et 16K-R. Mode 2/1 Copie de deux originaux sur une même feuille. Ce mode peut être utilisé avec le mode Recto verso pour copier quatre originaux sur une feuille unique. Les options 2/1 et les orientations de sortie suivantes sont disponibles. Original Copie Orientation de l’original Glace d’exposition Chargeur de documents REMARQUE : Lors de la mise en place de l’original sur la glace d’exposition, veiller à copier les originaux dans l’ordre des pages. Mode 4/1 Copie de quatre originaux sur une même feuille. Ce mode peut être utilisé avec le mode Recto verso pour copier huit originaux sur une feuille unique. Les options 4/1 et les orientations de sortie suivantes sont disponibles. Original MANUEL D'UTILISATION Copie Orientation de l’original Glace Chargeur de d’exposition documents 4-13 4 Fonctions de copie REMARQUE : Lors de la mise en place de l’original sur la glace d’exposition, veiller à copier les originaux dans l’ordre des pages. Types de limites de page Les types de limites de page suivants sont disponibles. Aucune Trait plein Pointillés Bordures (Marques de coupe) La procédure de copie en mode Combiner est décrite ci-après. Copies Prêt pour copie. 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Combiner]. 4 Appuyer sur [2 en 1] ou sur [4 en 1], puis sélectionner la disposition dans Mise en page. 5 Appuyer sur [Ligne de bordure] pour sélectionner le type de ligne matérialisant les limites de page. Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK]. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur la touche Départ. La copie commence. Combiner Désactivé Placez l'original. Mise en page 2 en 1 Droite, puis bas Gauche, puis bas Aucune 4 en 1 Ligne de bordure Original Zoom Papier : --: 100% : --- Bord sup. haut Bas, puis droite Bas, puis gauche Aperçu Aj.raccourci État Annuler Orientation original OK 08/08/2009 10:10 Si l’original est placé sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche Départ. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Fin de num] pour lancer la copie. 4-14 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Mode Marge/Centrage Cette fonction permet de déplacer l’image originale afin de laisser un espace sur la copie pour une reliure à gauche (droite) ou en haut (bas). Si du papier dont le format est différent de l’original est utilisé pour la copie, cette fonction permet de centrer l’image de l’original sur le papier. Les largeurs de marge suivantes sont disponibles. Modèles 4 Largeur de marge Modèles américains -0,75 à 0,75" (par pas de 0,01") Modèles européens -18 mm à 18 mm (par pas de 1 mm) Marge sur le verso En mode Recto verso, il est également possible de définir la marge au verso. Auto Si l'option [Auto] est sélectionnée, la marge appliquée au verso correspond automatiquement à celle définie pour le verso et à l'orientation de reliure. Marges recto/verso Cette fonction permet de configurer individuellement les marges des pages recto et verso. REMARQUE : Il est possible de définir la largeur de marge par défaut. Pour plus d'informations, se reporter à la section Marge par défaut à la page 8-22. Pour réaliser des copies avec marges, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Marge/centrage]. 4-15 Fonctions de copie 4 Copies Prêt pour copie. Appuyer sur [Marge] pour sélectionner une copie avec marge. Marge/Centrage Désactivé Gche/droite (-18 - +18) 0 Auto TouchesN° Centrage Haut/bas Original Zoom Papier Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Gche/ droite et Haut/bas. Appuyer sur [TouchesNº] pour utiliser les touches numériques. mm Marge Placez l'original. 0 : --: 100% : --Aperçu Page verso (-18 - +18) mm Orientation original TouchesN° Aj.raccourci En mode Recto verso, appuyer sur [Page verso] et sélectionner [Auto] ou [Manuel]. Bord sup. haut Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Si [Auto] a été sélectionné, appuyer sur [OK]. Avec l'option [Manuel], saisir les marges dans l'écran qui s'affiche, puis appuyer sur [OK]. Copies Prêt pour copie. Marge/centrage - Marge page verso Auto Placez l'original. Gche/droite (-18 - +18) 6 mm Manuel TouchesN° Haut/bas Original Zoom Papier (-18 - +18) 6 : --: 100% : --Aperçu mm TouchesN° Aj.raccourci Annuler État OK 08/08/2009 10:10 Appuyer sur [Centrage] pour centrer l’image de l’original sur la copie. Copies Prêt pour copie. Marge/Centrage Désactivé Placez l'original. 5 Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK]. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Marge Centrage Original : --- Zoom Papier : 100% : --- Bord sup. haut Orientation original Aperçu Aj.raccourci État 4-16 Annuler OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Effacement bordure Ce mode permet de supprimer les ombres éventuellement présentes sur les bords des originaux. Les options suivantes sont disponibles. Effac. bord. feuille Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé d’une page. 4 Original Copie Effac. bord. livre Permet d’effacer les bordures noires sur les bords et au centre d’un original tel qu’un livre épais. Spécifier si besoin est chaque largeur pour effacer les bordures qui entourent les bords et le centre du livre. Original Copie Effac. bord. individuelle Permet de définir la largeur d’effacement des bordures sur tous les côtés. Original Copie Les plages suivantes sont disponibles pour chacune des options. Modèles Plage d’effacement de bordure Modèles américains 0 à 2" (par pas de 0,01") Modèles européens 0 mm à 50 mm (par pas de 1 mm) REMARQUE : Il est possible de définir une valeur d’effacement de bordure par défaut ; pour plus de détails, se reporter à la section Défaut effacement bordure à la page 8-21. MANUEL D'UTILISATION 4-17 Fonctions de copie Effacement bordure pour la page verso Lors de la numérisation d'un original recto verso, cela permet d'effacer les bordures à l'arrière de l'original. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Identique à la page recto L’effacement de bordure utilise la même valeur que sur la page recto. Ne pas effacer Aucun effacement de bordure n’est effectué sur la page verso. REMARQUE : Il est possible de modifier le paramètre par défaut pour Effacement bordure pour la page verso. Pour plus d'informations, se reporter à la section Sélection du papier à la page 8-27. Pour réaliser des copies avec effacement des bordures, procéder comme suit. Copies Prêt pour copie. 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Effac.bord.]. 4 Sélectionner [Effac.bord. feuille] pour éliminer les bordures sur une feuille individuelle, ou [Effac.bord. livre] pour éliminer les bordures sur un livre. Effacement bordure Désactivé (0 - 50) Bordure 6 Placez l'original. Effac.bord. livre Original Zoom Papier : --: 100% : --- mm Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Bordure ou Mge interne. Appuyer sur [TouchesNº] pour utiliser les touches numériques. Effac.bord. feuille Identique à la page recto TouchesN° Mge interne 6 Aperçu Page verso (0 - 50) Effac.bord. individuelle mm TouchesN° Aj.raccourci Annuler OK État 08/08/2009 10:10 Appuyer sur [Effac.bord. individuelle] pour sélectionner l’effacement des bordures individuellement. Copies Prêt pour copie. Effacement bordure (0 - 50) Désactivé Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État 4-18 Effac.bord. feuille Haut 6 Bas 6 Effac.bord. livre Gauche 6 Effac.bord. individuelle Droite 6 TouchesN° Annuler Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Haut, Bas, Gauche ou Droite. Appuyer sur [TouchesNº] pour utiliser les touches numériques. mm mm mm mm Identique à la page recto Page verso Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK]. Bord sup. haut Orientation original OK 08/08/2009 10:10 Pour les originaux recto verso, appuyer sur [Page verso], puis sur [Identique à la page recto] ou [Ne pas effacer]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Brochure à partir de feuilles Cette fonction permet de créer des brochures (par exemple, livrets ou plaquettes) à partir de feuilles individuelles. Une pliure centrale permet de créer des brochures tels que des magazines. Il est possible de copier la couverture sur du papier de couleur ou du papier épais. Le papier utilisé pour la couverture provient du bac MF. Pour utiliser du papier de couverture d’un magasin, se reporter à la section Source de papier pour la couverture à la page 8-11. REMARQUE : L'utilisation du finisseur de documents 3000 feuilles en option et de l'unité de pliage permet d'effectuer la piqûre à cheval des copies (elles sont pliées en deux et agrafées sur le pli central). Cette option est limitée aux formats A3, B4, A4-R, Ledger, Legal et Letter-R Les formats d’originaux et de papier pris en charge sont les suivants : Type d’original Format d'origine Format papier Format de papier Original recto, original recto verso Tous* A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Ledger, Legal, Letter et Letter-R Tous* A3, B4, A4-R, Ledger, Legal et Letter-R Original livre A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Letter-R et 8K A4, A4-R, B5, B5-R, Letter et Letter-R A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger et Letter-R A4-R et Letter-R * Sauf formats personnalisés. Reliure sur le côté gauche Les copies pliées peuvent être lues de gauche à droite. Original Copie Reliure sur le côté droit Les copies pliées peuvent être lues de droite à gauche. Original MANUEL D'UTILISATION Copie 4-19 4 Fonctions de copie Reliure supérieure Les copies pliées peuvent être lues de haut en bas. Original Copie La procédure de copie en mode Brochure est décrite ci-après. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Brochure]. 4 Sélectionner [Recto>>Brochure] pour créer une brochure à partir d’originaux recto. Brochure Désactivé Original Placez l'original. Recto >>Brochure Recto verso >>Brochure Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État Livre >>Brochure Sélectionner [Recto verso>>Brochure] pour créer une brochure à partir d’originaux recto verso. Désactivé Reliure Gauche/droite Couverture Reliure Haut Désactivé Finition Reliure Gauche Reliure Droite Reliure Haut Annuler Sélectionner [Livre>>Brochure] pour créer une brochure à partir d’un original livre ouvert. Piqûre à cheval Bord sup. haut Orientation original OK 08/08/2009 10:10 5 Si [Recto verso>>Brochure] ou [Livre>>Brochure] a été sélectionné, sélectionner l’orientation de reliure dans Finition. Si [Recto>>Brochure] a été sélectionné, sélectionner l’orientation de reliure dans Finition. 4-20 6 Si l'on sélectionne [Recto>>Brochure], [Recto verso>>Brochure] ou [Livre>>Brochure], il est possible d'jouter la couverture. Appuyer sur [Couverture], sélectionner [Couverture], puis appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK]. 8 Si le finisseur de documents 3000 feuilles en option et l'unité de pliage sont installés, l'option [Piqûre à cheval] est affichée. Pour utiliser la piqûre à cheval, appuyer sur [Piqûre à cheval], puis sur [Relier et plier]. Il est possible d'effectuer la piqûre à cheval pour un maximum de 16 feuilles (64 pages). 9 Appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie 10 Placer les originaux sur la glace d'exposition et appuyer sur la touche Départ. La copie commence. REMARQUE : Lorsque la glace d’exposition est utilisée, veiller à placer les originaux dans l’ordre des pages. Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche Départ. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Fin de num] pour lancer la copie. MANUEL D'UTILISATION 4-21 4 Fonctions de copie Mode Couverture Cette fonction permet d’ajouter une couverture aux copies terminées. Elle permet de copier la première et/ou la dernière page sur du papier de couleur ou du papier épais provenant d’une source de papier différente de la source normale. Les deux options suivantes sont disponibles. Le papier utilisé pour la couverture provient du bac MF. Pour utiliser du papier de couverture d’un magasin, se reporter à la section Source de papier pour la couverture à la page 8-11. Type de couverture Description Capot avant La première page de l’original est copiée sur un papier différent. 1re et 4e de couverture La première page et la dernière page de l’original sont copiées sur un papier différent. La procédure de copie en mode Couverture est décrite ci-après. Prêt pour copie. Copies Couverture Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --- 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Couverture]. 4 Appuyer sur [Couverture] ou [Couverture et dos]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ. La copie commence. Insérez une couverture ou un dos de papier spécifique issu d'une source différente. Choisissez [Couverture] ou [Couverture et Dos]. *Définissez la source papier dans le menu système. Désactivé Couverture Couverture et dos Aperçu Aj.raccourci État Annuler OK 08/08/2009 10:10 Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche Départ. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Fin de num] pour lancer la copie. 4-22 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Mode Filigrane Cette fonction permet de copier l’image de l’original sur un filigrane. Après avoir numérisé et enregistré le filigrane, celui-ci est superposé à l’original. Il est également possible d’utiliser un filigrane déjà mémorisé sur la machine. Filigrane Original Copie REMARQUE : Pour enregistrer un filigrane, se reporter à la section Boîte Filigrane à la page 6-18. Procéder comme suit pour utiliser les filigranes. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Filigrane]. 3 Appuyer sur [Numériser nouv. filigrane] pour utiliser la première page de l’original comme formulaire. Filigrane Désactivé Placez l'original. Densité (10 - 100) 10 % REMARQUE : Appuyer sur [+] ou sur [–] dans [Densité] pour définir la densité du filigrane. Il est possible de sélectionner dix niveaux par pas de 10 %. Sélectionner Filigr. stocké Numériser nouv filigrane Original : --- Zoom Papier : 100% : --- Aucune Sélectionner un filigrane Aperçu Aj.raccourci Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Pour utiliser des filigranes préenregistrés, appuyer sur [Sélectionner filigrane stocké]. Appuyer sur [Sélectionner un filigrane] pour afficher les boîtes de document qui contiennent des documents pouvant être utilisés comme filigrane. Sélectionner le filigrane souhaité dans la liste et appuyer sur [OK]. Copies Prêt pour copie. Filigrane - Sélectionner un filigrane Boîte de document Nom de la boîte Haut Formulaire pour Fil grane Boîte personnalisée Détails 1/1 Aperçu REMARQUE : Pour revenir à un dossier supérieur, Ouvrir Annuler État appuyer sur [Haut]. OK 08/08/2009 10:10 4 Appuyer sur [OK]. 5 Mettre en place les originaux. Placer l’original utilisé pour le filigrane au-dessus des autres originaux. Si le chargeur de documents en option est installé, la première page des originaux doit être placée dessus. 6 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 4-23 4 Fonctions de copie Numérotation des pages Cette fonction permet de numéroter des originaux de plusieurs pages dans l’ordre séquentiel. Les formats de numérotation disponibles sont : [-1-], [P.1] ou [1/n]. Le format [1/n] imprime le nombre total de pages à la place de n. Sélectionner la position de numérotation de la page En haut à gauche, En haut au milieu, En haut à droite, En bas à gauche, En bas au milieu ou En bas à droite. Original [ – 1 –] [P.1] [1/n] Pour insérer des numéros de pages, procéder comme suit. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. 3 Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Nº page]. 4 Sélectionner le format de numérotation [-1-], [P.1] ou [1/n]. 5 Sélectionner la position de numérotation de la page. 6 Pour commencer la numérotation à partir d’une page autre que la première page, appuyer sur [+] ou [–] dans 1re page et sélectionner la page de début. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé sur [TouchesNº]. 7 Pour commencer la numérotation à partir d’un numéro autre que 1, appuyer sur [+] ou [–] dans N° DeDépart et sélectionner le numéro de début. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé sur [TouchesNº]. N° page Désactivé Position -1- Auto En haut à gauche En haut au milieu En haut à droite En bas à gauche En bas au milieu En bas à droite Dernière pge Auto P.1 1re page N° De Départ (1 - 10) (1 - 999) 1 1/n Bord sup. haut TouchesN° TouchesN° Annuler État 4-24 N° dénominateur 1 Orientation original OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie 8 Si la dernière page ne doit pas être numérotée, appuyer sur [Dernière pge]. Sélectionner Manuel et utiliser [+] ou [-] pour entrer la page finale à numéroter (un nombre de pages négatifs à compter de la dernière page). Appuyer ensuite sur [OK]. Il est possible de saisir une valeur jusqu'à 10. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé sur [TouchesNº]. 9 Il est possible de modifier manuellement le nombre total de pages n dans le format [1/n]. Appuyer sur [Nº dénominateur] et sélectionner [Manuel]. Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer le nombre total de pages, puis appuyer sur [OK]. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé sur [TouchesNº]. 10 Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer sur [OK]. 11 Appuyer sur [OK]. 12 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D'UTILISATION 4-25 4 Fonctions de copie Page mémo Cette fonction permet de réaliser des copies comportant un espace pour l’ajout de notes. Il est également possible de copier deux originaux sur une même feuille comportant un espace ou d’ajouter des lignes afin d’indiquer les limites de page. REMARQUE : Le mode Page mémo prend en charge les formats de papier suivants : Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 8K, 16K et 16K-R. Mise en page A Réduit les images d’un original d’une page pour la copie sur la moitié d’une page, en laissant l’autre moitié pour les notes. Original Copie Mise en page B Réduit les images d’un original de deux pages pour la copie sur la moitié d’une seule page, en laissant l’autre moitié pour les notes. Original 4-26 Copie MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Types de limites de page Les lignes de limites de page suivantes sont disponibles. 4 Aucune Trait plein Pointillés Bordures (Marques de coupe) Pour insérer des types de limites de page, procéder comme suit. Copies Prêt pour copie. 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Page mémo]. 4 Appuyer sur [Mise en p. A] ou [Mise en p. B]. Sélectionner la mise en page souhaitée dans Mise en page. 5 Appuyer sur [Ligne de bordure] pour sélectionner le type de ligne de limite de page. Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche]. Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Page mémo Désactivé Placez l'original. Mise en page Mise en p. A Supérieur GàD Supérieur DàG Aucune Mise en p. B Ligne de bordure Original Zoom Papier : --: 100% : --- Gauche H en B Droite H en B Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler Bord sup. haut Orientation original OK 08/08/2009 10:10 4-27 Fonctions de copie Répétition d'image/copie double Cette option remplit la première feuille copie avec une image d'original. Il est aussi possible de spécifier la zone de l'original à répéter. Répétition d'image Cette option copie l'image d'original plusieurs fois sur une feuille à l'échelle spécifiée. Il est aussi possible de spécifier le nombre de fois que l'original est copié. Original Copie Copie double Cette option effectue 2 copies du même original sur une seule feuille. Par exemple, il est possible de copier en double un original A4 sur une feuille A3 qui sera ensuite coupée en deux pour réaliser 2 copies identiques à l'original. Original Copie Procéder comme suit pour utiliser la répétition d'image/copie double. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Mise en page/édition],puis sur [Répétition d'image]. 4 Appuyer sur [Priorité Zoom]. Pour effectuer des copies doubles, appuyer sur [Copie double] et passer à l'étape 8. Répétition d'image Désactivé (25 - 400) 100 Placez l'original. Copie double Original : --- Zoom Papier : 100% : --- Aj.raccourci 4-28 5 TouchesN° Définir zone répétition Annuler OK 08/08/2009 Appuyer sur [+] ou [–] pour définir la taille d'agrandissement. Appuyer sur [TouchesNº] pour utiliser les touches numériques pour la saisie. Désactivé Aperçu État % Priorité zoom 10:10 6 Pour définir la zone de l'original à répéter, appuyer sur [Activé] pour Définir zone répétition. MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie 7 Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer la zone de l'original à répéter. Avec les modèles métriques, il est possible d’entrer directement la largeur de bordure à l’aide des touches numériques après l'appui sur [TouchesN°]. Y1 : Longueur à partir du coin en haut à gauche de la glace d'exposition jusqu'au bord supérieur de la zone à répéter X1 : Longueur à partir du coin en haut à gauche de la glace d'exposition jusqu'au bord de gauche de la zone à répéter Y2 : Hauteur de la zone à répéter X2 : Largeur de la zone à répéter MANUEL D'UTILISATION 8 Appuyer sur [OK]. 9 Appuyer sur la touche Départ. La copie commence. 4-29 4 Fonctions de copie EcoPrint Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des économies de toner. Elle est utile pour effectuer des copies de test et dans les cas où une qualité d’impression élevée n’est pas nécessaire. La procédure de copie en mode EcoPrint est décrite ci-après. Prêt pour copie. Copies EcoPrint 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité image], puis sur [EcoPrint]. 4 Appuyer sur [Activé]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Économisez du toner à l'impression. Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --- Désactivé Activé Aperçu Aj.raccourci État 4-30 Annuler OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Réglage de netteté Cette fonction permet d’ajuster la netteté des contours de l'image. Lors de la copie d'originaux écris au stylo avec des lignes grossières ou interrompues, des copies claires peuvent être effectuées en réglant ajustant la netteté sur [Netteté O]. Lors de la copie d'images constituées de motifs de points comme les photos des magazines (qui présentent des motifs moirés * ), le lissage des bords et l'atténuation de l'effet de moiré peuvent être obtenus en réglant la netteté sur [Netteté N]. * Motifs qui sont créés par une distribution irrégulières des points de demi-teinte. 4 Procéder comme suit pour ajuster la netteté. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité image], puis sur [Netteté]. 4 Appuyer sur [-3] à [3] (Contour N - Contour O) pour ajuster la netteté. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ. La copie commence. Netteté Placez l'original. Contour N Original : --- Zoom Papier : 100% : --- -3 Contour O -2 -1 0 +1 +2 +3 Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 4-31 Fonctions de copie Numérisation continue S’il n’est pas possible de placer un grand nombre d’originaux dans le chargeur de documents à la fois, il est possible de numériser les originaux dans des lots séparés puis de les copier dans un travail unique. Cette fonction numérise les originaux jusqu’à l’appui sur [Finit. Num.]. Il est possible de modifier les paramètres suivants en cours de numérisation. • Sélection du format de l’original • Zoom • Orientation de l’original • Effacement bordure • Sélection de la qualité image • Densité • Type d’original (recto verso/livre) • Sélection couleur Si l’on utilise l’option "Créat. trav.", il est possible d’insérer une feuille blanche en cours de numérisation ou une feuille blanche lors de la copie recto verso. La procédure de copie en mode Numérisation continue est décrite ci-après. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Numérisation continue]. 3 Si la numérisation continue est sélectionnée, appuyer sur [Activé]. Numérisation continue Désactivé Placez l'original. Si la création de travail est sélectionnée, appuyer sur [Création travaux] et sélectionner l’orientation de reliure souhaitée. Sélectionnez l'orientation de la reliure voulue. Activé Création travaux Original Zoom Papier : --: 100% : --- Reliure Gauche Aperçu Aj.raccourci Reliure Droite Appuyer sur [OK]. 5 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents et appuyer sur la touche Départ. Reliure Haut Annuler OK 08/08/2009 État Numérisez les originaux suivants. Placez les originaux et appuyez sur Démarrer. Appuyez sur [Finit. Num.] pour commencer la copie. N° du travail : 000021 4 10:10 Copies Nom du travail : doc20080505113414 Nom de l'utilisateur : ----- Paramètres du scan Fin Si l’option [Création travaux] est sélectionnée, il est possible de modifier la page suivante. Appuyer sur [Insertion de feuille] pour insérer une feuille blanche. Appuyer sur [Copie svte : verso] en copie recto verso pour imprimer la page suivante sur le verso. pages Format d'origaux Original R/V/livre Densité Orientation original Zoom Image de l'original Copie svte : recto Effac.bord. Copie svte : verso Insertion de feuille 1/2 Annuler État Fin de num 08/08/2009 10:10 6 Mettre en place l’original suivant et appuyer sur la touche Départ. Recommencer les étapes précédentes pour numériser les originaux restants. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Fin de num] pour lancer la copie. 4-32 MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Rotation image auto Cette fonction permet d’appliquer une rotation automatique aux images lorsque l’original et le papier chargé ont un format identique mais une orientation différente. Les images subiront une rotation de 90° dans le sens antihoraire avant la copie. REMARQUE : Il est possible de sélectionner Rotation image auto comme réglage par défaut (se reporter à la section Rotation image auto à la page 8-23). 4 La procédure de copie en mode Rotation image auto est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Rotation image auto]. 4 Appuyer sur [Activé] pour sélectionner la rotation automatique de l’image. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Image négative Cette fonction permet d’inverser les parties noires et blanches de l’image lors de l’impression. REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que pour le mode de copie noir et blanc. Pour réaliser des copies en image négative, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Image négative]. 4 Appuyer sur [Activé] pour sélectionner Image négative. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 4-33 Fonctions de copie Image inverse Cette fonction permet d’inverser l’image de l’original. REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que pour le mode de copie noir et blanc. Pour réaliser des copies en image inverse, procéder comme suit. 4-34 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Image miroir]. 4 Appuyer sur [Activé] pour sélectionner Image miroir. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Avis de fin du travail Cette fonction permet d’envoyer un avis par e-mail à la fin d’un travail. L’utilisateur peut être informé de la fin d’un travail de copie alors qu’il travaille sur un autre poste, ce qui permet d’éviter de perdre du temps en attendant la fin de la copie à côté de la machine. REMARQUE : Le PC doit être préconfiguré en vue d’utiliser le courrier électronique. Exemple d’avis de fin du travail À: [email protected] Objet : Courrier électronique de rapport de fin de tâche 1234 N° tâche : 000002 Résultat : OK Heure fin : Mer 27 avril 2005 14:56:08 Nom de fichier : doc27042005145608 Type tâche : Copie 4 -----------------------------------------------1234 Pour activer l'avis de fin de travail en copie, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Copier. Prêt pour copie. Copies 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Avis de fin de travail]. 4 Pour sélectionner le destinataire dans le carnet d'adresses, appuyer sur [Carnet d'adr] à gauche de l'écran et appuyer sur [Carnet d'adr] dans l'écran suivant. Sélectionner destinataire de l'avis et appuyer sur [OK]. Pour afficher les détails du destinataire de l'avis, appuyer sur [Détails]. Avis de fin de travail Désactivé Destination Carnet d'adr User A Détails [email protected] Entrée adresse Détails Aj.raccourci Carnet d'adresses Annuler OK 08/08/2009 État Prêt pour copie. 10:10 Pour entrer directement l’adresse E-mail, appuyer sur [Entrée adresse]. Appuyer sur [Adresse Email], pour entrer l’adresse E-mail souhaitée, puis appuyer sur [OK]. Copies Avis de fin de travail Désactivé Carnet d'adr Adresse E-mail Entrée adresse Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Une fois le travail terminé, un avis est envoyé par e-mail au destinataire sélectionné. OK 08/08/2009 10:10 4-35 Fonctions de copie Nom de fichier Cette fonction permet d’affecter un nom à un travail de copie. Elle permet d’ajouter des informations complémentaires, par exemple, la date et l’heure ou un numéro de travail. Elle permet de vérifier l’historique des travaux ou le statut des travaux à l’aide du nom de travail, de la date et de l’heure ou du numéro de travail spécifiés à ce stade. Pour affecter un nom à un travail de copie, procéder comme suit. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Entrée nom fichier]. 4 Appuyer sur [Nom de fichier], saisir le nom d’un travail de copie, puis appuyer sur [OK]. Entrée du nom du fichier Pour ajouter la date et l’heure, appuyer sur [Date et heure]. Pour ajouter un numéro de travail, appuyer sur [Nº travail]. Les informations complémentaires s’affichent dans le champ Infos suppl. Donnez un nom au document numérisé. Des informations supplémentaires, comme N° travail et Date et heure peuvent également être définies. Nom de fichier doc Info suppl. Job No. N° travail REMARQUE : La longueur maximale du nom de Date et heure fichier est de 32 caractères. Aj.raccourci Annuler État OK 08/08/2009 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Annulation de priorité Cette fonction permet de suspendre un travail et de donner la priorité de copie au travail sélectionné. Le travail suspendu reprend à la fin du travail prioritaire. REMARQUE : Il n’est pas possible de suspendre un travail en cours sélectionné en Annulation de priorité. La procédure de copie en mode Annulation de priorité est décrite ci-après. 4-36 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Annulation de priorité]. 4 Appuyer sur [Activé] pour sélectionner Annulation de priorité. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ. Le travail en cours de copie et suspendu et le travail prioritaire démarre. Le travail suspendu reprend à la fin du travail prioritaire. MANUEL D'UTILISATION Fonctions de copie Recommencer la copie Cette fonction permet d’effectuer des copies supplémentaires après la fin d’un travail de copie. Pour les documents confidentiels, il est possible d’affecter un mot de passe à la fonction Recommencer la copie. Dans ce cas, ce mot de passe doit être saisi pour pouvoir utiliser la fonction Recommencer la copie. IMPORTANT : Les travaux Recommencer la copie sont effacés lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est en position arrêt. La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le Kit de sécurité des données en option est installé. La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le nombre maximum de travaux en répétition à conserver dans la Boîte de document est de zéro (se reporter à la section Nombre maximal de travaux de répétition de copie conservés à la page 4-38). Il est possible de définir la fonction Recommencer la copie comme réglage par défaut. Se reporter à la section Recommencer la copie à la page 8-25. L’affectation d’un nom de fichier à un travail de copie facilite l’identification des données lors de la copie (se reporter à la section Nom de fichier à la page 4-36). Sélection de la fonction Recommencer la copie Pour sélectionner la fonction Recommencer la copie, procéder comme suit. Prêt pour copie. Copies 1 Appuyer sur la touche Copier. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Recommencer la copie]. 4 Appuyer sur [Activé]. Pour enregistrer un mot de passe, appuyer sur [TouchesNº] et entrer le mot de passe (4 chiffres). Recommencer la copie Désactivé Mot passe(4 ch.) Placez l'original. Activé IMPORTANT : En cas d’oubli du mot de passe, il sera impossible d’utiliser la fonction Recommencer la copie. Il est recommandé de noter le mot de passe. TouchesN° Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie et enregistrer le travail dans l’option Recommencer la copie. 4-37 4 Fonctions de copie Sortie des travaux de répétition de copie Les travaux de répétition de copie sont stockés dans la Boîte de document. Pour imprimer les travaux de répétition de copie, se reporter à la section Boîte des travaux à la page 3-35. Nombre maximal de travaux de répétition de copie conservés Il est possible de modifier le nombre maximal de travaux de copie à conserver dans la Boîte de document. Pour modifier le nombre maximal de travaux de copie à conserver, procéder comme suit. Boîte de document/Mémoire amovible - Stocker les travaux pour réimprimer les copies 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], puis sur [Suivant] dans Boîte de travaux. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Stock trav pr cop répétée. 4 Appuyer sur [+] ou [–] pour sélectionner le nombre maximal à conserver. Définissez le nombre maximum de travaux à stocker pour réimprimer les copies. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre. *Choisissez 0 pour conserver aucun travail. Il est également possible d’utiliser les touches numériques. (0 - 50) 32 Il est possible de conserver de 0 à 50 travaux. travaux REMARQUE : Si la valeur sélectionnée est 0 (zéro), il Annuler État OK 08/08/2009 10:10 n'est pas possible d'utiliser la fonction Recommencer la copie. 5 4-38 Appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION 5 Fonctions d’envoi Ce chapitre décrit les fonctions d’envoi de documents. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sélection du format de l’original..........................................................5-2 Sélection du format d'envoi.................................................................5-3 Zoom...................................................................................................5-5 Centrage .............................................................................................5-6 Format d’originaux différents ..............................................................5-7 Sélection recto/recto verso ...............................................................5-10 Orientation de l'original .....................................................................5-11 Format de fichier ...............................................................................5-12 Séparation des fichiers .....................................................................5-13 Fonctions de cryptage PDF ..............................................................5-14 Qualité image....................................................................................5-16 Réglage de la densité .......................................................................5-17 Résolution de numérisation ..............................................................5-18 Netteté ..............................................................................................5-19 Réglage de la densité d’arrière-plan .................................................5-20 Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc ...............................5-21 Numérisation continue ......................................................................5-22 Effacement bordure ..........................................................................5-23 Entrée du Nom du document/Nom du fichier....................................5-25 Entrée Objet et corps E-mail.............................................................5-26 Numérisation WSD ...........................................................................5-27 Avis de fin du travail..........................................................................5-29 Envoyer et imprimer..........................................................................5-30 Envoyer et stocker ............................................................................5-30 Transmission cryptée FTP ................................................................5-31 Type de couleur ................................................................................5-31 À propos des profils de couleur ........................................................5-32 MANUEL D'UTILISATION 5-1 Fonctions d’envoi Sélection du format de l’original Cette fonction permet de sélectionner le format d’original à utiliser pour la numérisation. Veiller à sélectionner le format d’original lors l’utilisation d’originaux de format non standard. Sélectionner le format d’original dans les groupes de format d’original ci-dessous. Élément Formats standard 1 Détails Sélectionner la détection automatique ou l’un des formats standard. Format Modèles américains : Auto, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II-R, 11×15" Modèles européens : Auto, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6-R, Folio Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16 K, 16K-R Autres Sélectionner un format Hagaki ou personnalisé*. Hagaki, Oufuku Hagaki, Perso 1 à 4 Entr. format Entrer un format différent des formats standard 1 et 2**. Modèles américains Horizontal : 2 à 17" (par pas de 0,01"), Vertical : 2 à 11,69" (par pas de 0,01") Formats standard 2 Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, LetterR, Statement, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II-R, 11×15", 8K, 16K, 16K-R Modèles européens Horizontal : 50 à 432 mm (par pas de 1 mm), Vertical : 50 à 297 mm (par pas de 1 mm) * ** Pour plus d’informations sur le paramétrage des formats personnalisés (Perso 1 à 4), se reporter à la section Format d’original personnalisé à la page 8-4. Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système. Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page 8-12. Pour sélectionner le format de l'original lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 5-2 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Type d'original/transmission], puis sur [Format d'originaux]. MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Prêt pour envoi. 4 Destination Placez l'original. Format d'origine Format standard 1 Format standard 2 Placez l'original. Auto A3 A4 A4 A5 A5 A6 B4 B5 B5 B6 B6 Pour sélectionner le format d'original, appuyer sur [Format standard 1], [Format standard 2], [Autres] ou [Entrée format]. Autres Original Zoom Papier Entrée format : --: 100% : --- Folio Aperçu Aj.raccourci Annuler OK État 08/08/2009 Prêt pour envoi. 10:10 Si [Entrée format] a été sélectionné, appuyer sur [+] ou [–] pour configurer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Appuyer sur [TouchesNº] pour utiliser les touches numériques. Destination Placez l'original. Format d'origine Format standard 1 Placez l'original. X 432 TouchesN° Y : --: 100% : --- mm Format standard 2 Autres Original Zoom Papier (50 - 432) Entrée format Aperçu 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. (50 - 297) 297 mm TouchesN° Aj.raccourci Annuler État OK 08/08/2009 10:10 Sélection du format d'envoi Cette fonction permet de sélectionner le format d'envoi (format de l'image à envoyer). Le tableau ci-après répertorie les formats disponibles. Élément Détails Formats standard 1 Sélectionner Identique à l’original ou Formats standard. Modèles américains : Identique à l’original, Ledger, Legal, Letter, Statement, 8,5×13,5", Oficio II, 11x15" Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, B5, A5, B6, A6, Folio, 8K, 16K Sélectionner le format Hagaki. Hagaki, Oufuku Hagaki Formats standard 2 Autres MANUEL D'UTILISATION Format Modèles européens : Identique à l’original, A3, B4, A4, B5, A5, B6, A6, Folio Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, Statement, 8.5×13.5", Oficio II, 11×15", 8K, 16K 5-3 5 Fonctions d’envoi Relations entre les options Format d’origine, Taille envoi et Zoom Les options Format d’originaux (page 5-2), Taille d'envoi et Zoom (page 5-5) sont liées. Se reporter au tableau suivant. Le Format d’origine et la taille d’envoi sont identiques différents Format d'origine Spécifier le cas échéant Spécifier le cas échéant Format d'envoi Sélectionner [Identique à l'original] Sélectionner le format requis Zoom Sélectionner [100%] (ou [Auto]). Sélectionner [Auto] REMARQUE : Si la taille d’envoi est différente du format d’origine et si le zoom sélectionné est [100%], il est possible d’envoyer l’image à son format réel (pas de zoom). Pour sélectionner la taille d'envoi lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Type d'original/transmission], puis sur [Taille envoi]. 4 Pour sélectionner la taille d'envoi, appuyer sur [Format standard 1], [Format standard 2] ou [Autres]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Sending Size Format standard 1 Placez l'original. Format standard 2 Identique à l'original A3 A4 A5 A6 B4 B5 B6 Folio Autres Original Zoom Papier : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État 5-4 Annuler OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Zoom Cette fonction permet de numériser l’original en appliquant automatiquement un taux de reproduction en fonction du format d’envoi. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails 100% Pas de zoom (numérisation au format réel) Auto Zoom automatique en fonction du format d’envoi spécifié. REMARQUE : Si l'on utilise l'agrandissement ou la réduction, se reporter à la section Sélection du format d'envoi à la page 5-3 pour sélectionner la taille d'envoi. L’image est positionnée sur le bord du papier en fonction de la combinaison du format d’origine et du format d’envoi. Pour centrer l'image verticalement et horizontalement sur la page, utiliser la fonction de centrage décrite à la section Centrage à la page 5-6. Pour agrandir ou réduire l'original en fonction du format d'envoi, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Sélectionner le format d'envoi. 4 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Zoom]. 5 Appuyer sur [100%] ou [Auto]. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Zoom Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --- Agrandissez ou réduisez l'original. [100%] : taille réelle. [Auto] : agrandissez ou réduisez pour adapter à la taille requise. 100% Auto Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 5-5 5 Fonctions d’envoi Centrage Une fois l’original numérisé après avoir spécifie le format d’origine et le format d’envoi, et en fonction de ces formats, une marge est créée en bas, sur la gauche ou sur la droite du papier. La fonction de centrage permet de positionner l’image de manière à créer une marge égale par rapport aux options Haut/Bas et Gauche/Droite. Pour centrer l'image lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 5-6 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Centrage]. 4 Appuyer sur [Activé]. Le centrage est effectué. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Format d’originaux différents Le chargeur de documents en option permet de charger et d’envoyer des originaux de formats différents par lots. Dans cette configuration, il est possible de charger 30 originaux de formats différents dans le chargeur de documents. Originaux de largeur identique Lorsque la largeur des originaux est identique, les mélanges d’originaux suivants sont pris en charge. • Ledger et Letter (A3 et A4) 5 Ledger • Letter Ledger Legal et Letter-R (Folio et A4-R) Legal • Letter Letter-R Letter-R l B4 et B5 MANUEL D'UTILISATION 5-7 Fonctions d’envoi Originaux de largeur différente Les mélanges d’originaux de formats différents pris en charge sont les suivants. REMARQUE : Lors du mélange des formats d'originaux en utilisant la combinaison suivante : Folio, A4-R et B5-R, s'assurer de configurer Menu système -> Paramètres communs -> Config. original/papier -> Détection auto original sur [Activé] pour [Folio]. Pour plus d'informations, voir Détection automatique des originaux (disponible pour les modèles métriques uniquement) à la page 8-10. • A3, B4, A4, B5 • B4, A4-R, B5 • Folio, A4-R, B5-R 5-8 MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Pour envoyer des originaux de formats différents sous forme de lot, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Mettre l’original en place dans le chargeur de documents. IMPORTANT : Si les originaux sont de largeur différente, positionner le bord supérieur des originaux en alignement sur le guide de largeur à l’arrière de la machine. Si les originaux ne sont pas positionnés de manière uniforme, la numérisation risque d’être incorrecte. Prêt pour envoi. Destination 3 Appuyer sur [Type d'original/transmission], puis sur [Originaux mixtes]. 4 Sélectionner la combinaison d'originaux : [Largeur identique] et [Largeur différente]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Originaux mixtes Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --- Numérisez toutes les feuilles du chargeur de documents, même de différents formats, puis envoyez. *Le chargeur de documents peut contenir jusqu'à 30 feuilles de formats différents. Désactivé Largeur identique Largeur différente Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 5-9 5 Fonctions d’envoi Sélection recto/recto verso Cette fonction permet de sélectionner le type et la reliure en fonction de l’original. Le tableau ci-après répertorie les sens de reliure pour chaque type d'original. Original Type Reliure Original composé d’une seule feuille recto Recto — Original composé d’une seule feuille recto verso Recto verso* Reliure Gauche/ Droite, Reliure Haut Original ouvert, par exemple magazine ou livre Livre Reliure gauche, Reliure droite * Le chargeur de documents en option est requis. Pour sélectionner le format de l'original et le sens de reliure lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Type d'original/transmission], puis sur [Original R/V/livre]. 4 Appuyer sur [Recto], [Recto verso] ou [Livre]. 5 Si l’on sélectionne [Recto verso], sélectionner également l’orientation et la position de reliure et appuyer sur [Orientation original] pour sélectionner l'orientation de l’original sur la glace d'exposition. Si l'on sélectionne [Livre], sélectionner l’orientation et la position de reliure. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Original recto verso/livre Recto Placez l'original. Recto verso Gauche Droite Livre Original : --- Zoom Papier : 100% : --- Bord sup. haut Orientation original Aperçu Aj.raccourci État 5-10 Annuler OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Orientation de l'original Pour envoyer le document avec une orientation permettant une lecture facile, spécifier l’orientation supérieure de l’original. Pour utiliser les fonctions suivantes, sélectionner l'orientation de l'original sur la glace d'exposition. • Original R/V/livre • Effacement bordure * Si le paramètre Confirmation de l'orientation (page 8-16) est réglé sur [Activé] dans le Menu système, la sélection de l'une des fonctions ci-dessus affiche l'écran de sélection de l'orientation de l'original. Originaux sur la glace d’exposition 5 Original [Bord sup. haut] [Bord sup. gauche] Originaux dans le chargeur de documents en option Original [Bord sup. haut] [Bord sup. gauche] Pour sélectionner l'orientation des originaux sur la glace d'exposition pour l'envoi, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Type d'original/transmission], puis sur [Orientation original]. 5-11 Fonctions d’envoi Prêt pour envoi. Destination 4 Sélectionner l’orientation de l’original dans la section [Bord sup. haut] et [Bord sup. gche]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Orientation original Entrez l'orientation du bord supérieur du document original. Placez l'original. Original : --- Zoom Papier : 100% : --- Bord sup. haut Bord sup. gche Aperçu Aj.raccourci Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Format de fichier Cette fonction permet de sélectionner le format de fichier de l’image à envoyer. Le tableau ci-après répertorie les formats de fichiers et leurs caractéristiques. Format de fichier Plage de réglage de la qualité d’image Mode couleur PDF 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.) Couleur auto (Couleur/Nuance de gris), Couleur auto (Couleur/Noir et blanc), Couleur, Nuance de gris, Noir et blanc TIFF 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.) Couleur auto (Couleur/Nuance de gris), Couleur auto (Couleur/Noir et blanc), Couleur, Nuance de gris, Noir et blanc JPEG 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.) Couleur auto (Couleur/Nuance de gris), Couleur, Nuance de gris XPS 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.) Couleur auto (Couleur/Nuance de gris), Couleur, Nuance de gris PDF haute compr. 1 Basse qualité (haute compr.) à 3 Haute qualité (basse compr.) Couleur auto (Couleur/Nuance de gris), Couleur auto (Couleur/Noir et blanc), Couleur, Nuance de gris REMARQUE : En mode couleur, lorsque couleur auto (couleur/noir et blanc) est sélectionné, [JPEG] et [XPS] ne peuvent pas être spécifiés et lorsque noir et blanc est sélectionné, [JPEG] et [PDF haute compr.] et [XPS] ne peuvent pas être spécifiés. Lorsque [PDF haute compr.] est spécifié, il est impossible d'ajuster la qualité de l'image. De plus, lors de l'affichage de l'aperçu des couleurs de l'image en sélectionnant [PDF haute compr.], ces dernières peuvent différer des couleurs réelles. Il est possible d'utiliser les fonctions de cryptage PDF. Pour plus d’informations, se reporter à la section Fonctions de cryptage PDF ci-après. 5-12 MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Pour sélectionner le format de fichier d'envoi, procéder comme suit. Prêt pour envoi. 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Type d'original/transmission], puis sur [Format fich.]. 4 Sélectionner le format de fichier [PDF], [TIFF], [JPEG], [XPS], et [PDF haute compr.]. Si le mode couleur de numérisation sélectionné est Nuances de gris ou Couleur, régler la qualité d’image. Destination Placez l'original. Format de fichier Qualité de l'image PDF Placez l'original. TIFF Priorité niveau compr. Standard Si l'on sélectionne [PDF] ou [PDF haute compr.], appuyer sur [Cryptage] et spécifier les paramètres de cryptage. Priorité qualité JPEG Original : --- Zoom Papier : 100% : --Aperçu XPS Désactiver 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Cryptage PDF haute compression Aj.raccourci Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Séparation des fichiers Cette fonction permet de créer plusieurs fichiers en subdivisant les données de l’original numérisé par page et d’envoyer les fichiers. Pour subdiviser l'original numérisé en plusieurs fichiers lors de l'envoi, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Type d'original/transmission], puis sur [Séparation des fichiers]. 4 Appuyer sur [Chaque page] pour définir la séparation des fichiers. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ. L’original numérisé est envoyé après subdivision en plusieurs fichiers contenant chacun une page. Placez l'original. Séparation des fichiers Créez et envoyez un fichier par page de l'original numérisé. Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --- Désactivé Chaque page Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Un numéro séquentiel à trois chiffres du type abc_001.pdf, abc_002.pdf... est ajouté à la fin du nom des fichiers. 5-13 5 Fonctions d’envoi Fonctions de cryptage PDF Si le format de fichier sélectionné est "PDF" ou "PDF haute compr.", il est possible de limiter le niveau d’accès pour l’affichage, l’impression et la modification du PDF en attribuant un mot de passe sécurisé. Il est possible de limiter le niveau d’accès des options suivantes. Élément Valeur Détails Compatibilité Acrobat 4.0 et versions ultérieures, Acrobat 5.0 et versions ultérieures Sélectionner la version compatible avec le fichier PDF. Mot de passe pour ouvrir le document Désactivé, Activé Entrer le mot de passe pour ouvrir le fichier PDF Mot de passe pour éditer/imprimer le document Désactivé, Activé Entrer le mot de passe pour éditer le fichier PDF Lorsque le mot de passe pour éditer/imprimer le document est saisi, il est possible de limiter l’opération plus spécifiquement. Pour envoyer un fichier PDF, procéder comme suit pour crypter le fichier à envoyer. Format de fichier - Cryptage Compatibilité 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Type d'original/transmission], puis sur [Format fich.], [PDF] ou [PDF haute compr.] et sur [Cryptage]. 4 Appuyer sur [ ] dans Compatibilité, sélectionner Acrobat 4.0 et versions ultérieures ou Acrobat 5.0 et versions ultérieures. 5 Lors de la saisie du mot de passe pour ouvrir le fichier PDF, sélectionner [Activé] dans Mot de passe pour ouvrir le doc.. 6 Appuyer sur [Mot de passe], entrer le mot de passe (256 caractères maximum) et appuyer sur [OK]. Acrobat 4.0 et versions ultérieures N. de crypt. : Moyen (40 bits) Mot de passe pour ouvrir le doc. Mot de passe pour modifier/imprimer le document Désactivé Mot de passe Activé Confirmation Désactivé Mot de passe Activé Confirmation Détails Annuler État 5-14 OK 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. 7 Appuyer sur [Confirmation] et entrer à nouveau le mot de passe pour confirmer. Appuyer ensuite sur [OK]. 8 Lors de la saisie du mot de passe pour ouvrir le fichier PDF, sélectionner [Activé] dans Mot de passe pour modifier/imprimer le document. 9 Entrer le mot de passe permettant de modifier le fichier PDF en procédant de la même manière que pour la saisie du Mot de passe pour ouvrir le doc.. MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi 10 Appuyer sur [Détails]. 11 Limiter le niveau d'accès au fichier PDF. Appuyer Format de fichier - Détails Impr. autorisée Non autorisées Modif. autorisées Non autorisées sur [ ] dans Impr. autorisée pour sélectionner l’option (contenu de la limitation). L’option affichée dépend de la version d’Acrobat sélectionnée pour l’option Compatibilité à l’étape 4. Copie de texte/d'images/autres Désactiver Activer Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 5 Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Non autorisées L’impression du fichier PDF est impossible Autorisées (basse résolution uniquement)* Impression du fichier PDF possible en basse résolution uniquement Autorisé Impression du fichier PDF possible avec sa résolution d’origine * Affiché uniquement lorsque [Acrobat 5.0 et versions ultérieures] est sélectionné dans Compatibilité. 12 Appuyer sur [ ] dans Modif. autorisées pour sélectionner l’option (contenu de la limitation). L’option affichée dépend de la version d’Acrobat sélectionnée pour l’option Compatibilité à l’étape 4. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Non autorisées Modification du fichier PDF impossible Commentaires Possibilité d’ajouter des commentaires uniquement Insertion/suppression/ rotation de pages* Possibilité d’insérer, de supprimer et de pivoter les pages du fichier PDF Mise en page sauf les pages d’extraction** Possibilité de modifier la mise en pages à l’exception de l’extraction de pages du fichier PDF Tout sauf les pages d’extraction Possibilité d’effectuer toutes les opérations à l’exception de l’extraction de pages du fichier PDF * ** Affiché uniquement lorsque [Acrobat 5.0 et versions ultérieures] est sélectionné dans Compatibilité. Affiché uniquement lorsque [Acrobat 4.0 et versions ultérieures] est sélectionné dans Compatibilité. 13 Dans Copie de texte/d'images/autres, sélectionner [Désactiver] ou [Activer]. MANUEL D'UTILISATION 5-15 Fonctions d’envoi Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Désactiver Interdit la copie de texte ou d’objets dans le fichier PDF. Activer Permet la copie de texte ou d’objets dans le fichier PDF. 14 Appuyer trois fois sur [OK] pour revenir à Type d'original/transmission. 15 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Qualité image Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original. Le tableau ci-après répertorie les options de qualité. Élément Détails Texte+Photo Mélange de texte et de photos. Photo Approprié pour les photos prises avec un appareil photo. Texte Texte uniquement, sans photos. pour OCR Documents lus en OCR.* * Cette fonction n'est disponible que pour le mode noir et blanc. Pour sélectionner la qualité lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité couleur/image], puis sur [Image de l'original]. 4 Sélectionner l’image de l'original. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Image de l'original Sélectionnez le type d'image de l'original. pour obtenir les meilleurs résultats. [pour OCR] : pour les doc. à lecture OCR. Placez l'original. Texte+Photo Original : --- Zoom Papier : 100% : --- Photo Texte Pour OCR Aperçu Aj.raccourci État 5-16 Annuler OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Réglage de la densité Pour régler la densité de numérisation des originaux, procéder comme suit. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Manuel Réglage de la densité à l’aide de 7 ou 13 niveaux. Auto Sélection de la densité optimale en fonction de la densité de l’original. 5 La méthode permettant de régler la densité est décrite ci-après. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité couleur/image], puis sur [Densité]. 4 Pour régler la densité manuellement, appuyer sur [3] à [+3] (+ clair – + foncé). Placez l'original. Densité Pour régler la densité automatiquement, appuyer sur [Auto]. Auto Placez l'original. + clair Normal -3 Original : --- Zoom Papier : 100% : --- -1 -2 -2.5 -1.5 + foncé 0 -0.5 +1 +0.5 +2 +1.5 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. +3 +2.5 Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 5-17 Fonctions d’envoi Résolution de numérisation Cette fonction permet de sélectionner la finesse de la résolution de numérisation. Plus la numérisation est fine (plus la valeur est élevée), meilleure est la qualité d’image. Toutefois, une meilleure résolution génère également des fichiers plus grands (capacité) et les temps de numérisation et d’envoi sont plus longs. La résolution pouvant être sélectionnée est 200x100dpi Normal, 200x200dpi Fin, 200x400dpi Très fin, 300x300dpi, 400x400dpi Ultra-fin ou 600x600dpi. La procédure de réglage de la résolution de numérisation lors de l'envoi d'un document est décrite ci-après. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité couleur/image], puis sur [Résolution de numérisation]. 4 Sélectionner la résolution. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Résolution de numérisation Sélectionnez la finesse de la résolution de numérisation. Plus la valeur est élevée, meilleure est la résolution. Placez l'original. Original Zoom Papier Aperçu Aj.raccourci État 5-18 600x600dpi 400x400dpi Ultra-fin 300x300dpi 200x400dpi Très fin 200x200dpi Fin 200x100dpi Normal : --: 100% : --- Annuler OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Netteté Cette fonction permet d’ajuster la netteté du contour des images. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Contour O Accentue le contour de l’image. Les lettres et les traits sont plus nets. Contour N Réduit la netteté du contour de l’image. Atténue les effets de moiré (apparition de motifs ondulés lors de la numérisation de photos imprimées). 5 Pour définir la netteté lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité couleur/image], puis sur [Netteté]. 4 Appuyer sur [-3] à [+3] (Contour N - Contour O) pour ajuster la netteté. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Netteté Placez l'original. Contour N Original Zoom Papier : --: 100% : --- -3 Contour O -2 -1 0 +1 +2 +3 Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 5-19 Fonctions d’envoi Réglage de la densité d’arrière-plan Cette fonction permet d’éclaircir l’arrière-plan sombre d’originaux en couleur. REMARQUE : Il n'est pas possible de régler la densité d'arrière-plan si l'option [Noir & blanc] est activée dans Sélection couleur/nuance de gris/noir et blanc (se reporter à la page 5-21). Pour définir la densité d'arrière-plan lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité couleur/image], puis sur [Rég. densité arrière-plan]. 4 Appuyer sur [Activé] et sur [1] à [5] (+ clair - + foncé) pour ajuster la densité d'arrière-plan. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Réglage de la densité de l'arrière-plan Désactivé Arrière-plan + clair Placez l'original. 1 Original Zoom Papier + foncé Activé 2 3 4 5 : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État 5-20 Annuler OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc Cette fonction permet de sélectionner le mode couleur de numérisation pour l'envoi de documents. Il est possible de sélectionner Auto (Couleur/Gris), Auto (Couleur/N & B), Couleur, Nuances de gris ou Noir et blanc Pour sélectionner le mode couleur lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Qualité couleur/image], puis sur [Sélection couleurs]. 4 Sélectionner le mode de couleur à utiliser pour la numérisation. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Sélection couleurs Sélectionnez la couleur de la numérisation. Sélect. [Couleur auto] pour envoyer auto les orig. couleur en couleur et les orig. Noir & Blanc en noir & blanc. Placez l'original. Original Zoom Papier Couleur auto (couleur/gris) Couleur auto (couleur/N&B) Couleur N. de gris : --: 100% : --Noir & Blanc Aperçu Aj.raccourci État MANUEL D'UTILISATION Annuler OK 08/08/2009 10:10 5-21 5 Fonctions d’envoi Numérisation continue S’il n’est pas possible de placer l’ensemble d’un original de plusieurs pages dans le chargeur de documents, il est possible de numériser les originaux dans des lots séparés puis de les envoyer dans un travail unique. Cette fonction numérise les originaux successifs jusqu’à l’appui sur [Finit. Num.]. Il est possible de modifier les paramètres suivants en cours de numérisation. • Sélection du format de l’original • Orientation de l'original • Sélection recto/recto verso • Densité de numérisation • Qualité d’image • Résolution de numérisation • Sélection couleur • Sélection du format d’envoi • Zoom • Effacement bordure La procédure de numérisation continue lors de l'envoi d'un document est décrite ci-après. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Numérisation continue]. 3 Appuyer sur [Activé]. La numérisation continue est sélectionnée. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Sélectionner la destination. 6 Mettre en place l’original et appuyer sur la touche Départ. Placez l'original. Numérisation continue Placez l'original. Original Zoom Papier : --: 100% : --- Numérisez l'original en plusieurs lots, puis exécutez en un seul travail. *Les paramètres peuvent être modifiés au cours de la numérisation. Désactivé Activé Aperçu Aj.raccourci État Annuler OK 08/08/2009 10:10 Une fois la numérisation terminée, modifier le paramétrage si besoin est. 7 Mettre en place l’original suivant et appuyer sur la touche Départ. Numériser les originaux restants en procédant de même. Lorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyer sur [Fin de num] pour lancer l’envoi. 5-22 MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Effacement bordure Ce mode permet de supprimer les ombres éventuellement présentes sur les bords des originaux, lors de la numérisation et de l'envoi. Les options suivantes sont disponibles. Effac. bord. feuille Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé d’une page. Original 5 Copie Effac. bord. livre Permet d’effacer les bordures noires sur les bords et au centre d’un original tel qu’un livre épais. Spécifier si besoin est chaque largeur pour effacer les bordures qui entourent les bords et le centre du livre. Original Copie Effac. bord. individuelle Permet de définir la largeur d’effacement des bordures sur tous les côtés. Original Copie Les plages suivantes sont disponibles pour chacune des options. Modèles Plage d’effacement de bordure Modèles américains 0 à 2" (par pas de 0,01") Modèles européens 0 mm à 50 mm (par pas de 1 mm) MANUEL D'UTILISATION 5-23 Fonctions d’envoi Effacement bordure pour la page verso Lors de la numérisation d'un original recto verso, cela permet d'effacer les bordures à l'arrière de l'original. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Identique à la page recto L’effacement de bordure utilise la même valeur que sur la page recto. Ne pas effacer Aucun effacement de bordure n’est effectué sur la page verso. Pour envoyer des documents avec effacement des bordures, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Effac.bord.]. 4 Appuyer sur [Effac.bord. feuille] pour éliminer les bordures sur une feuille individuelle, ou [Effac.bord. livre] pour éliminer les bordures sur un livre. Placez l'original. Effacement bordure Désactivé (0 - 50) Bordure 6 Placez l'original. Effac.bord. livre Original : --- Zoom Papier : 100% : --- mm Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Bordure ou Mge interne. Appuyer sur [TouchesNº] pour utiliser les touches numériques. Effac.bord. feuille Identique à la page recto TouchesN° Page verso (0 - 50) Mge interne 6 Effac.bord. individuelle Aperçu mm Appuyer sur [Effac.bord. individuelle] pour sélectionner l’effacement des bordures individuellement. TouchesN° Aj.raccourci Annuler OK 08/08/2009 État Prêt pour envoi. 10:10 Appuyer sur [+] ou [–] pour définir la largeur de bordure, ou appuyer sur [TouchesNº] et saisir la largeur à l'aide des touches numériques. Appuyer sur [Orientation original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche], puis appuyer sur [OK]. Destination Placez l'original. Effacement bordure (0 - 50) Désactivé Placez l'original. Original : --- Zoom Papier : 100% : --Aperçu Aj.raccourci État 5-24 Effac.bord. feuille Haut 6 Bas 6 Effac.bord. livre Gauche 6 Effac.bord. individuelle Droite 6 TouchesN° Annuler mm mm mm mm Pour les originaux recto verso, appuyer sur [Page verso], puis sur [Identique à la page recto] ou [Ne pas effacer]. Identique à la page recto Page verso Bord sup. haut 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Orientation original OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Entrée du Nom du document/Nom du fichier Cette fonction permet d'affecter un nom de document aux images numérisées. Il est possible de spécifier un nom de document par défaut. Pour affecter un nom à un document numérisé pour l'envoi, procéder comme suit. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Entrée nom fichier]. 4 Appuyer sur [Nom de fichier]. 5 Entrer le nom du document et appuyer sur [OK]. 5 Placez l'original. Entrée du nom du fichier Donnez un nom au document numérisé. Des informations supplémentaires, comme N° travail et Date et heure peuvent également être définies. Nom de fichier Info suppl. doc & [ Date et heure N° travail ] Date et heure Aj.raccourci État Annuler OK 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Le nom du document peut contenir 32 caractères maximum. MANUEL D'UTILISATION 6 Appuyer sur [Nº travail] pour saisir un numéro de travail et sur [Date et heure] pour saisir la date et l'heure. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. 5-25 Fonctions d’envoi Entrée Objet et corps E-mail Lors de l’envoi par e-mail, cette fonction permet de saisir l’objet et le corps de l’e-mail. Procéder comme suit pour saisir l'objet et le corps d'un message e-mail, puis envoyer cet e-mail. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Objet/ corps E-mail]. 3 Appuyer sur [Objet]. 4 Entrer l’objet et appuyer sur [OK]. Placez l'original. Objet/corps de l'E-Mail Objet Placez l'original. Original Zoom Papier Corps : --: 100% : --Aperçu Aj.raccourci État Annuler OK 08/08/2009 10:10 REMARQUE : L'objet peut contenir 60 caractères maximum. 5 Appuyer sur [Corps]. 6 Entrer le corps et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Le corps peut contenir 500 caractères maximum. 5-26 7 Appuyer sur [OK]. 8 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Numérisation WSD La numérisation WSD enregistre les images des originaux numérisés sur cette machine sous forme de fichiers sur un ordinateur compatible WSD. REMARQUE : Pour utiliser la numérisation WSD, vérifier que l'ordinateur utilisé pour la numérisation WSD et la machine sont reliés au réseau et que Numér. WSD (page 8-69) est réglé sur Activé dans les paramètres réseau. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'ordinateur, consultez l'aide de l'ordinateur ou le manuel d'utilisation de votre logiciel. Installation du logiciel pilote (pour Windows Vista) 1 Cliquer sur Démarrer, puis sur Réseau sur l'ordinateur. 2 Effectuer un clic droit sur l'icône de la machine, puis cliquer sur Installer. 5 REMARQUE : Si la fenêtre contrôle de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur Continuer. Si la fenêtre nouveau matériel détecté s'affiche, cliquer sur Annuler. 3 Pendant l'installation, effectuer un double clic sur l'icône dans la barre des tâches pour afficher l'écran Installation du logiciel pilote. Lorsque Votre périphérique est prêt pour l'utilisation s'affiche sur l'écran Installation du logiciel pilote, l'installation est terminée. 1 Appuyer sur la touche Envoyer. Procédure en utilisant cette machine Affiche l’écran Envoyer. REMARQUE : En fonction des paramètres, l'écran du carnet d'adresses peut s'afficher. Dans ce cas, appuyer sur [Annuler] pour afficher l'écran d'envoi. MANUEL D'UTILISATION 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. 3 Appuyer sur [Numér. WSD]. 4 Appuyer sur [Depuis panneau de commande], puis sur [Suivant]. 5-27 Fonctions d’envoi 5 Numérisation WSD - Sélection de l'ordinateur Sélectionnez l'ordinateur cible, puis appuyez sur [OK]. Nom de l'ordinateur Sélectionner l'ordinateur de destination et cliquer sur [OK]. Appuyer sur [Actualiser] pour actualiser la liste des ordinateurs. Recharger pc00010 pc000102 pc000103 Pour afficher les détails de l'ordinateur sélectionné, appuyer sur [Détails]. 1/1 Détails pc000104 pc000105 Annuler État Retour OK 08/08/2009 10:10 6 Le cas échéant, régler le type d’original, le format de fichier, etc. 7 Appuyer sur la touche Départ. L'envoi commence et le logiciel installé sur l'ordinateur est activé. Procédure en utilisant la numérisation WSD à partir de l'ordinateur 1 Appuyer sur la touche Envoyer. L'écran d'envoi s'affiche. REMARQUE : En fonction des paramètres, l'écran du carnet d'adresses peut s'afficher. Dans ce cas, appuyer sur [Annuler] pour afficher l'écran d'envoi. 5-28 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. 3 Appuyer sur [Numér. WSD]. 4 Appuyer sur [Depuis l'ordinateur], puis sur [Exécuter]. 5 Utiliser le logiciel installé sur l’ordinateur pour envoyer les images. MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Avis de fin du travail Cette fonction permet d’envoyer un avis par e-mail à la fin d’un travail. Procéder comme suit pour définir les options de l'Avis de fin du travail. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Avis de fin de travail]. 4 Pour sélectionner le destinataire dans le carnet d'adresses, appuyer sur [Carnet d'adr] à gauche de l'écran et appuyer sur [Carnet d'adr] dans l'écran suivant. Placez l'original. Avis de fin de travail Désactivé Destination Carnet d'adr Détails Sélectionner destinataire de l'avis et appuyer sur [OK]. Entrée adresse Détails Aj.raccourci Carnet d'adresses Annuler Pour afficher les détails du destinataire de l'avis, appuyer sur [Détails]. OK 08/08/2009 État 10:10 5 Indiquer le destinataire de l’avis de fin du travail, puis appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la sélection d’une destination dans le carnet d’adresses, se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32. Prêt pour envoi. Destination 6 Pour entrer directement l’adresse E-mail, appuyer sur [Entrée adresse], puis sur [Adresse E-mail]. 7 Entrer l’adresse E-mail, puis appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur [OK]. 9 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Placez l'original. Avis de fin de travail Désactivé Carnet d'adr Adresse E-mail Entrée adresse Aj.raccourci État Annuler OK 08/08/2009 10:10 Une fois l’envoi terminé, l’avis de fin de travail est envoyé à l’adresse E-mail spécifiée. MANUEL D'UTILISATION 5-29 5 Fonctions d’envoi Envoyer et imprimer Cette fonction permet d'imprimer une copie du document envoyé. La procédure d'utilisation de la fonction Envoyer et imprimer est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Envoyer et imprimer]. 4 Appuyer sur [Activé]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ. La transmission débute et une copie du document envoyé s'imprime. Envoyer et stocker Cette fonction permet de stocker une copie du document envoyé dans une Boîte personnalisée. La procédure d'utilisation de la fonction Envoyer et stocker est décrite ci-après. Prêt pour envoi. Destination 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], [ [Envoyer et stocker]. 4 Appuyer sur [Activé]. 5 Sélectionner la Boîte personnalisée dans laquelle la copie doit être stockée. ], puis Placez l'original. Envoyer et stocker Boîte personnalisée Désactivé N° Nom Esp ut l Activé Aj.raccourci État 5-30 0006 06 Boîte 6% 0007 07 Boîte 4% 0008 08 Boîte 8% 0009 09 Boîte 4% 0010 10 Boîte 2% Annuler Si un écran de saisie de mot de passe s'affiche pour la Boîte personnalisée, saisir le mot de passe. 2/2 Pour afficher les détails de la Boîte personnalisée sélectionnée, appuyer sur [Détails]. Détails OK 08/08/2009 10:10 6 Appuyer sur [OK]. 7 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ. La transmission débute et une copie du document envoyé est stockée dans la Boîte personnalisée spécifiée. MANUEL D'UTILISATION Fonctions d’envoi Transmission cryptée FTP Cette option permet de crypter des documents lors de leur envoi. Si l'on sélectionne [Activé] dans cette option, il est possible de sélectionner la méthode de cryptage dans l'écran d'envoi de base. Pour numériser et envoyer des originaux sous forme de fichiers cryptés, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], [ [Transmission cryptée FTP]. 4 Appuyer sur [Activé]. 5 Appuyer sur [OK]. ], puis 5 REMARQUE : Cliquer sur Avancé -> Protocoles de sécurité dans Embedded Web Server. S'assurer que l'option SSL dans Paramètres du protocole de sécurité est réglée sur Activé et qu'un ou deux cryptages effectifs sont sélectionnés dans Paramètres côté client. Pour plus d'informations, se reporter à la section Embedded Web Server Operation Guide Type de couleur Cette option permet de définir le type de couleur lors de l'envoi de documents en couleur. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails RGB – sRGB Correspond à l'espace de reproduction des couleurs entre les systèmes compatibles sRGB. Sélectionner RGB pour afficher les valeurs du profil de couleur définies sur la machine. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Envoyer] et [Modifier] dans Type de couleur. 5-31 Fonctions d’envoi Envoyer - Type de couleur Indiquez le type de couleur pour envoyer des images couleur. RGB 3 Sélectionner [RGB] ou [sRGB]. 4 Appuyer sur [OK]. Profil : RGB FINE 1 sRGB Annuler État OK 08/08/2009 10:10 À propos des profils de couleur Le scanner couleur est doté de profils de couleur pour ajuster la couleur. REMARQUE : La méthode d'importation des données de profil de couleur varie pour chaque logiciel compatible TWAIN/WIA. Utiliser le profil de couleur après avoir lu attentivement le manuel fourni avec le logiciel compatible TWAIN/WIA. Sélection d'un profil de couleur compatible avec cet appareil 1 Sélectionner le profil de couleur se trouvant sur le CD fourni avec ce scanner (Product Library) dans le dossier Color Profile. REMARQUE : Utiliser les profils de couleur indiqués lorsque l'on sélectionne RGB dans Type de couleur.s 5-32 MANUEL D'UTILISATION 6 Boîte de document Ce chapitre décrit les procédures d’utilisation habituelle de la Boîte de document. • • • • Utilisation d’une Boîte personnalisée.................................................................. 6-2 Utilisation d’une Boîte de travaux ..................................................................... 6-12 Impression de documents stockés en mémoire USB amovible........................ 6-20 Enregistrement du document dans la mémoire USB (numérisation vers USB) 6-22 MANUEL D'UTILISATION 6-1 Boîte de document Utilisation d’une Boîte personnalisée REMARQUE : Dans les paragraphes suivants, on suppose que l’administration des connexions d'utilisateurs est activée. Pour plus de détails sur les droits de connexion utilisateur, se reporter à la section Droits d’utilisateur à la page 3-42. Création d’une nouvelle Boîte personnalisée Pour créer une nouvelle boîte dans la boîte utilisateur, procéder comme suit. Boîte personnalisée. N° 0001 Nom Propriétaire SALES 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte personnalisée], puis sur [Boîte d'enreg./édition]. 3 Appuyer sur [Ajouter]. 4 Appuyer sur [Modifier] pour chaque élément, entrer les informations et appuyer sur [OK]. Esp util. Anonymous ---- Recherche(Nom) Recherche(N°) 1/1 Stockage de fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Mémoire amovible État Boîte d'enreg. /édition Ouvrir Boîte de FAX 08/08/2009 10:10 Le tableau suivant énumère les éléments à définir. Élément 6-2 Détails Boîte N° Entrer un numéro de boîte à l’aide des touches [–]/[+] ou des touches numériques. Les numéros possibles vont de 0001 à 1000. Le numéro d’une Boîte personnalisée doit être unique. Si le numéro saisi est 0000, le plus petit numéro disponible sera automatiquement attribué. Nom de la boîte Entrer le nom de la boîte sur 32 caractères maximum. Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. Mot de passe de la boîte Il est possible de limiter l’accès utilisateur à la boîte en spécifiant un mot de passe pour cette boîte. Il n’est pas obligatoire d’enregistrer un mot de passe. Entrer le même mot de passe de 16 caractères maximum dans [Mot de passe] et [Confirmer mot de passe]. MANUEL D'UTILISATION Boîte de document Élément Détails Restriction d’utilis Pour économiser de l’espace disque, il est possible de limiter la capacité de stockage d’une boîte. Pour activer une restriction de capacité, entrer une valeur de capacité de stockage en méga-octets pour la Boîte personnalisée à l’aide des touches [–]/[+] ou des touches numériques. Il est possible de saisir une limite entre 1 et 30 000 (varie en fonction du nombre de boîtes personnalisées créées). Suppression auto fichier Supprime automatique des documents stockés au bout d'une période définie. Appuyer sur [Activé] pour activer la suppression automatique, puis utiliser [+] ou [–] ou les touches numériques pour entrer le nombre de jours pour le stockage des documents. Ce nombre peut être compris entre 1 et 31 jour(s). Pour désactiver la suppression automatique de fichiers, appuyer sur [Désactivé]. Remplacer configuration Spécifie si les anciens documents stockés sont écrasés ou non lorsque de nouveaux documents sont stockés. Pour écraser les anciens documents, appuyer sur [Autoriser]. Pour conserver les anciens documents, appuyer sur [Interdire]. Supprimer après impression Supprime automatiquement le document de la boîte une fois l'impression terminée. Pour supprimer le document, appuyer sur [Activé]. Pour conserver le document, appuyer sur [Désactivé]. 6 REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateur est activée, les options Propriétaire et Autorisation sont également affichées. Se reporter à la section Création de nouvelles Boîtes personnalisées lorsque l'administration des connexions d'utilisateur est activée à la page 3-43. 5 Vérifier les informations saisies et appuyer sur [Enregistrer]. La Boîte personnalisée est créée. Réglage de l'heure de suppression des documents Régler l'heure à laquelle les documents stockés dans une boîte personnalisée sont supprimés. La procédure d'utilisation de la fonction Tps suppr. auto fichier est décrite ci-après. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Boîte de document/mémoire amovible], [Suivant] dans Boîte personnalisée, [Suivant] dans Paramètre par défaut, puis [Modifier] dans Tps suppr. auto fichier. 6-3 Boîte de document Boîte de document/Mémoire amovible - Temps de suppression automatique des fichiers 3 Régler l'heure à laquelle les documents sont supprimés en utilisant [+], [-]. Appuyer sur [TouchesNº] pour entrer l'heure directement à l’aide des touches numériques. 4 Appuyer sur [OK]. L'heure de suppression des documents est réglée. Définissez le délai au terme duquel les documents enregistrés sont automatiquement supprimés. Minute Heure 21 30 TouchesN° TouchesN° Annuler OK État 08/08/2009 10:10 Stockage de documents La méthode permettant de stocker des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après. Boîte personnalisée. N° 0001 Nom Propriétaire SALES 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. 3 Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte où seront stockés les documents et appuyer sur [Stockage de fichier]. Esp util. Anonymous ---- Recherche(Nom) Recherche(N°) 1/1 Boîte d'enreg. /édition REMARQUE : La Boîte personnalisée doit être créée au préalable. Si une boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. Stockage de fichier Boîte personnalisée État Boîte des travaux étails Mémoire amovible Ouvrir Boîte de FAX 08/08/2009 10:10 4 Le cas échéant, régler le type d’original, la densité de numérisation, etc. 5 Appuyer sur la touche Départ. L’original est numérisé et les données sont stockées dans la Boîte de document spécifiée. REMARQUE : Entrer le nom de fichier sur 64 caractères maximum. 6-4 MANUEL D'UTILISATION Boîte de document Impression de documents La méthode permettant d'imprimer des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant le document à imprimer et appuyer sur [Ouvrir]. REMARQUE : Si une boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. 3 Boîte: Nom de fichier Date et heure Taille 10/10/2008 09:40 21 Mo 0404200710574511 10/10/2008 09:50 21 Mo 0404200710574521 10/10/2008 10:00 21 Mo 000 0404200710574501 000 000 Sélectionner le document à imprimer dans la liste en cochant la case correspondante. Le document est signalé par une coche. Recherche(Nom) REMARQUE : Pour désélectionner, cliquer une 1/1 deuxième fois sur la case pour supprimer la coche. Détails Aperçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer/ copier Supprimer Stockage de fichier 4 Appuyer sur [Imprimer]. 5 Le cas échéant, définir le type de papier, l’impression recto verso, etc. 6 Appuyer sur la touche Départ. L'impression du document sélectionné débute. Fermer État MANUEL D'UTILISATION 08/08/2009 10:10 6-5 6 Boîte de document Envoi de documents La méthode permettant d'envoyer des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant le document à envoyer et appuyer sur [Ouvrir]. REMARQUE : Si une boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. 3 Boîte: Date et heure Taille 00 Nom de fichier 0404200710574501 10/10/2008 09:40 21 Mo 0002 0404200710574511 10/10/2008 09:50 21 Mo 0003 0404200710574521 10/10/2008 10:00 21 Mo REMARQUE : Il n’est pas possible de sélectionner et d’envoyer plusieurs documents. Pour désélectionner, cliquer une deuxième fois sur la case pour supprimer la coche. Détails Aperçu Envoyer Joindre Déplacer/ copier Supprimer Le document est signalé par une coche. Recherche(Nom) 1/1 Imprimer Sélectionner le document à envoyer dans la liste en cochant la case correspondante. Stockage de fichier Fermer État 08/08/2009 10:10 4 Appuyer sur [Envoyer]. L'écran d'envoi s'affiche. REMARQUE : En fonction des paramètres, l'écran du carnet d'adresses peut s'afficher. 5 Définir la destination. REMARQUE : Pour plus d'informations sur la sélection des destinations, se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32. 6 6-6 Appuyer sur la touche Départ. L'envoi du document sélectionné débute. MANUEL D'UTILISATION Boîte de document Filigrane pour Boîtes personnalisées Cette fonction permet de sélectionner des images (fichiers images), de les superposer sur des documents stockés dans les boîtes personnalisées et d'imprimer le résultat. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant le document sur lequel superposer l'image avant l'impression et appuyer sur [Ouvrir]. REMARQUE : Si une boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. 3 Boîte: Date et heure Taille 00 Nom de fichier 0404200710574501 10/10/2008 09:40 21 Mo 00 0404200710574511 10/10/2008 09:50 21 Mo 00 0404200710574521 10/10/2008 10:00 21 Mo Sélectionner le document à imprimer dans la liste en cochant la case correspondante. Le document est signalé par une coche. Recherche(Nom) REMARQUE : Pour désélectionner, cliquer une 1/1 deuxième fois sur la case pour supprimer la coche. Détails Aperçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer/ copier Supprimer Stockage de fichier 4 Appuyer sur [Imprimer]. 5 Appuyer sur [Fonctions], [Filigrane], [Sélectionné filigrane stocké], puis sur [Sélectionner un filigrane]. Fermer 08/08/2009 État 10:10 Copies Prêt à stocker dans la boîte. Nom de fichier : Filigrane Désactivé Densité (10 - 100) 100 Placez l'original. Original : --- Zoom Papier : 100% : --- % Sélectionner Filigrane stocké REMARQUE : Il est possible de sélectionner 10 niveaux de densité pour le filigrane, entre 10 % et 100 %. Appuyer sur [+] ou [-] dans Densité. Désactivé Sélectionner un filigrane Aperçu Aj.raccourci État Annuler OK 08/08/2009 10:10 6 Dans Filigrane - Sélectionner un filigrane, sélectionner le fichier image à superposer au document à partir des boîtes de document affichées. Un seul fichier image peut être sélectionné. MANUEL D'UTILISATION 7 Appuyer sur [OK]. 8 Appuyer à nouveau sur [OK] pour revenir à l’écran Fonctions. 9 Appuyer sur la touche Départ. L'impression débute. 6-7 6 Boîte de document Édition de documents Cette fonction permet de déplacer ou de copier des documents stockés dans les boîtes personnalisées vers d'autres boîtes ou de fusionner plusieurs documents ensemble. Il est aussi possible de copier les documents vers la mémoire USB connectée à cette machine. Déplacement d’un document/copie d'un document La méthode permettant de déplacer ou de copier des documents est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant le document à déplacer ou copier et appuyer sur [Ouvrir]. REMARQUE : Si une boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. 3 Boîte: Date et heure Taille 00 Nom de fichier 0404200710574501 10/10/2008 09:40 21 Mo 00 0404200710574511 10/10/2008 09:50 21 Mo 00 0404200710574521 10/10/2008 10:00 21 Mo Sélectionner dans la liste le document à déplacer ou copier en cochant la case. Le document est signalé par une coche. Recherche(Nom) REMARQUE : Pour désélectionner, cliquer une 1/1 deuxième fois sur la case pour supprimer la coche. Détails Aperçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer/ copier Supprimer Stockage de fichier 4 Appuyer sur [Déplacer/copier]. 5 Pour déplacer le document, appuyer sur [Déplacer vers boîte personnalisée]. Fermer 08/08/2009 État 10:10 Boîte personnalisée. Déplacer/copier Pour copier le document, appuyer sur [Copier dans la boîte personnalisée] ou [Copier dans la mémoire amovible]. Sélectionnez l'opération requise, puis appuyez sur [Suivant]. Copier vers boîte perso Déplacer vers boîte perso Annuler État 6-8 6 Copier vers mém. amovible Retour Appuyer sur [Suivant]. Suivant 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Boîte de document 7 Boîte des travaux. Déplacer vers la boîte personnalisée Pour copier ou déplacer le document dans une boîte personnalisée, sélectionner la boîte de destination. Sélectionnez la boîte de destination, puis appuyez sur [Déplacer]. Pour copier le document vers une mémoire USB, sélectionner le dossier de destination et appuyer sur [Suivant]. Si nécessaire, définir la taille du fichier sauvegardé, le format de fichier, etc. Document N° Nom Propriétaire Esp util. 0001 Document1 Administrateur 2 Mo 0002 Document2 Administrateur 3 Mo 0003 Document3 Administrateur 3 Mo 0004 Document4 Administrateur 5 Mo Annuler Haut 8 Ouvrir Retour Déplacer État 08/08/2009 10:10 Appuyer sur [Déplacer] ou [Copier], puis appuyer sur [Oui] dans l'écran de confirmation. Le document sélectionné est déplacé ou copié. REMARQUE : Si la boîte vers laquelle le document doit être déplacé ou copié est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. Fusion de documents La méthode permettant de fusionner des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après. REMARQUE : Il est possible uniquement de fusionner un document avec d'autres documents dans la même boîte personnalisée. Si nécessaire, déplacer les documents à fusionner auparavant. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant les documents à fusionner et appuyer sur [Ouvrir]. REMARQUE : Si une boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. 3 Boîte: Date et heure Taille 00 Nom de fichier 0404200710574501 10/10/2008 09:40 21 Mo 00 0404200710574511 10/10/2008 09:50 21 Mo 00 0404200710574521 10/10/2008 10:00 21 Mo Sélectionner dans la liste les documents à fusionner en cochant la case. Le document est signalé par une coche. Recherche(Nom) Il est possible de fusionner jusqu'à 10 documents. 1/1 Détails REMARQUE : Pour désélectionner, cliquer une Aperçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer/ copier Supprimer deuxième fois sur la case pour supprimer la coche. Stockage de fichier Fermer État MANUEL D'UTILISATION 08/08/2009 10:10 4 Appuyer sur [Fusionner]. 6-9 6 Boîte de document 5 Joindre Confirmez l'ordre des documents à combiner. Nom de fichier Date et heure Mettre en surbrillance le document à disposer et appuyer sur [Haut] ou [Bas] pour le déplacer dans l'ordre correct dans la séquence. Taille 2008101010574501 10/10/2008 09:40 21 Mo 2008101010574511 10/10/2008 09:50 21 Mo 2008101010574521 10/10/2008 10:10 21 Mo Disposer les documents dans l'ordre dans lequel ils doivent être fusionnés. 1/1 Haut 6 Appuyer sur [Suivant]. 7 Appuyer sur [Nom de fichier], entrer le nom du fichier pour le document fusionné et appuyer sur [OK]. Bas Annuler État Suivant 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Entrer le nom de fichier sur 32 caractères maximum. 8 Appuyer sur [Fusionner ], puis appuyer sur [Oui] dans l'écran de confirmation. Les documents sont fusionnés. REMARQUE : Après la fusion, les documents originaux demeurent inchangés. Les supprimer s’ils ne sont plus utiles. 6-10 MANUEL D'UTILISATION Boîte de document Suppression de documents La méthode permettant de supprimer des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant le document à supprimer et appuyer sur [Ouvrir]. REMARQUE : Si une boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe correct. 3 Boîte: Nom de fichier Date et heure Taille 10/10/2008 09:40 21 Mo 0404200710574511 10/10/2008 09:50 21 Mo 0404200710574521 10/10/2008 10:00 21 Mo 0001 0404200710574501 0002 0003 REMARQUE : L'option [Supprimer] est désactivée tant qu'aucun document n’est sélectionné. Pour désélectionner, cliquer une deuxième fois sur la case pour supprimer la coche. Détails Aperçu Envoyer Joindre Déplacer/ copier Supprimer Le document est signalé par une coche. Recherche(Nom) 1/1 Imprimer Sélectionner le document à supprimer dans la liste en cochant la case correspondante. Stockage de fichier Fermer État MANUEL D'UTILISATION 08/08/2009 10:10 4 Appuyer sur [Supprimer]. L'écran de confirmation de suppression s'affiche. 5 Appuyer sur [Oui]. Le document est supprimé. 6-11 6 Boîte de document Utilisation d’une Boîte de travaux Boîte Travail impression/stocké privé La Boîte Travail impression/stocké privé mémorise les données d’impression imprimées via le pilote d’imprimante en tant que Travail impression/stocké privé. Se reporter au document Printer Driver User Guide pour plus de détails sur l’impression d’un document en tant que Travail impression privé ou en tant que Travail stocké à l’aide du pilote d’imprimante. Impression d’un document dans la Boîte Travail impression/stocké privé Il est possible d'imprimer des documents stockés dans la Boîte Travail impression/stocké privé. Pour imprimer un document, procéder comme suit. Boîte des travaux. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte de travaux]. 3 Sélectionner [Travail impression/stocké privé] et appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner l’auteur du document à imprimer et cliquer sur [Ouvrir]. 5 Sélectionner le document et cliquer sur [Imprimer]. Travail imprimé/stocké en privé Nom d'utilisateur F ch ers 1 Utilisateur 5 2 Utilisateur 2 3 Utilisateur 1 4 Utilisateur 1 5 Utilisateur 1/2 1 Ouvrir Fermer État 08/08/2009 10:10 Boîte des travaux. Utilisateur: Date et heure Taille REMARQUE : Si un mot de passe a été défini pour la 1Fichier 10/10/2008 09:40 21 Mo Boîte personnalisée, entrer le mot de passe. 2Fichier 10/10/2008 09:45 30 Mo 3Fichier 10/10/2008 09:50 36 Mo 4Fichier 10/10/2008 09:55 21 Mo 5Fichier 10/10/2008 10:00 30 Mo Nom de fichier Imprimer 1/1 Détails Supprimer Fermer État 08/08/2009 10:10 6 Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à l’aide des touches numériques. 7 Indiquer le nombre d’exemplaires souhaité. 8 Appuyer sur [Lancer impr.] pour lancer l’impression. À la fin de l’impression, le Travail privé est automatiquement supprimé. 6-12 MANUEL D'UTILISATION Boîte de document Suppression d’un document Il est possible de supprimer des documents stockés dans la Boîte Travail impression/stocké privé. Pour supprimer un document, procéder comme suit. Boîte des travaux. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte de travaux]. 3 Sélectionner [Travail impression/stocké privé] et appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner l’auteur du document et cliquer sur [Ouvrir]. Travail imprimé/stocké en privé Nom d'utilisateur F ch ers 1 Utilisateur 5 2 Utilisateur 2 3 Utilisateur 1 4 Utilisateur 1 5 Utilisateur 1 6 1/2 Ouvrir Fermer État 08/08/2009 10:10 5 Boîte des travaux. Pour supprimer le document, le sélectionner et appuyer sur [Supprimer]. Utilisateur: N m d f ch r Dat th r 10/10/2008 09:40 21 Mo 2Fichier 10/10/2008 09:45 30 Mo 3Fichier 10/10/2008 09:50 36 Mo 4Fichier 10/10/2008 09:55 21 Mo 5Fichier 10/10/2008 10:00 30 Mo Imprimer Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui]. Ta ll 1Fichier Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à l’aide des touches numériques afin de supprimer le document. 1/1 Détails Supprimer Fermer État 08/08/2009 10:10 Boîte Copie rapide/Vérification avant impression La boîte Copie rapide/Vérification avant impression contient les documents imprimés via le pilote d’imprimante avec les options Copie rapide ou Vérification avant impression. Se reporter au document Printer Driver User Guide pour plus de détails sur l’impression d’un document en Copie rapide ou Vérification avant impression via le pilote d’imprimante. Configuration du nombre de travaux à stocker Pour économiser de l'espace disque, il est possible de configurer le nombre maximum de travaux stockés. Pour configurer le nombre de travaux stockés, procéder comme suit. 1 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur la touche Menu Système. 6-13 Boîte de document Boîte de document/Mémoire amovible - Stocker les travaux pour copies rapides 2 Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], [Suivant] dans Boîte de travaux, puis [Modifier] dans Stock trav pr cop rapide. 3 Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer le nombre maximum de travaux stockés. Il est possible de sélectionner une valeur entre 0 et 50. Définissez le nombre maximum de travaux Copie rapide/épreuve à conserver. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre. *Choisissez 0 pour conserver aucun travail. Il est également possible d’utiliser les touches numériques. (0 - 50) 32 travaux REMARQUE : Si la valeur sélectionnée est 0 (zéro), il n'est pas possible d'utiliser la fonction Recommencer la copie. Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 4 Appuyer sur [OK]. Le nombre maximum de travaux stockés est configuré. Impression d’un document Il est possible d'imprimer des documents stockés dans la Boîte Copie rapide/Vérification avant impression. Pour imprimer un document, procéder comme suit. Boîte des travaux. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte de travaux]. 3 Sélectionner [Copie rapide/Vérification avant impression] et appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner l’auteur du document et cliquer sur [Ouvrir]. Copie rapide/Epreuve Nom d'ut lisateur F ch ers 1 Utilisateur 5 2 Utilisateur 2 3 Utilisateur 1 4 Utilisateur 1 5 Utilisateur 1 1/2 Ouvrir Fermer État 6-14 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Boîte de document Boîte des travaux. 5 Sélectionner le document à imprimer et appuyer sur [Imprimer]. 6 Indiquer le nombre d’exemplaires souhaité. 7 Appuyer sur [Lancer impr.] pour lancer l’impression. Utilisateur: Date et heure Taille 1Fichier 10/10/2008 09:40 21 Mo 2Fichier 10/10/2008 09:45 30 Mo 3Fichier 10/10/2008 09:50 36 Mo 4Fichier 10/10/2008 09:55 21 Mo 5Fichier 10/10/2008 10:00 30 Mo Nom de fichier 1/1 Détails Supprimer Imprimer Fermer 08/08/2009 État 10:10 6 Suppression d’un document Il est possible de supprimer des documents stockés dans la Boîte Copie rapide/Vérification avant impression. Pour supprimer un document, procéder comme suit. Boîte des travaux. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte de travaux], [Copie rapide/ Vérification avant impression], puis sur [Ouvrir]. 3 Sélectionner l’auteur du document et cliquer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner le document à supprimer et appuyer sur [Supprimer]. Copie rapide/Epreuve Nom d'ut lisateur F ch ers 1 Utilisateur 5 2 Utilisateur 2 3 Utilisateur 1 4 Utilisateur 1 5 Utilisateur 1/2 1 Ouvrir Fermer 08/08/2009 État 10:10 Boîte des travaux. Utilisateur: Date et heure Taille 1Fichier 10/10/2008 09:40 21 Mo 2Fichier 10/10/2008 09:45 30 Mo 3Fichier 10/10/2008 09:50 36 Mo 4Fichier 10/10/2008 09:55 21 Mo 5Fichier 10/10/2008 10:00 30 Mo Nom de fichier Imprimer L'écran de confirmation de suppression s'affiche. 1/1 Détails Supprimer Fermer État 08/08/2009 10:10 5 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur [Oui]. Le document est supprimé. 6-15 Boîte de document Boîte Recommencer la copie Configuration du nombre de travaux à stocker Pour économiser de l'espace disque, il est possible de configurer le nombre maximum de travaux stockés. Pour spécifier le nombre maximum de travaux stockés, procéder comme suit. Boîte de document/Mémoire amovible - Stocker les travaux pour réimprimer les copies 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], [Suivant] dans Boîte de travaux, puis [Modifier] dans Stock trav pr cop répétée. 3 Appuyer sur [+] ou [–], ou utiliser les touches numériques pour entrer le nombre maximum de travaux stockés. Définissez le nombre maximum de travaux à stocker pour réimprimer les copies. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre. *Choisissez 0 pour conserver aucun travail. Il est possible de sélectionner une valeur entre 0 et 50. (0 - 50) 32 travaux REMARQUE : Si la valeur sélectionnée est 0 (zéro), aucun travail n'est stocké. Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 4 Appuyer sur [OK]. Le nombre maximum de travaux stockés est configuré. Impression d’un document Il est possible d'imprimer les documents stockés dans la Boîte Recommencer la copie. Pour imprimer un document, procéder comme suit. Boîte des travaux. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte de travaux]. 3 Sélectionner la boîte [Recommencer la copie] et appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner le document à imprimer et appuyer sur [Imprimer]. Recommencer la copie 1010200800101002 10/10/2008 10:00 21 Mo 1/1 Détails Imprimer Supprimer Fermer État 6-16 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Boîte de document 5 Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à l’aide des touches numériques. 6 Appuyer sur [Lancer impr.] pour lancer l’impression. Les travaux de la Boîte Recommencer la copie sont supprimés lorsque la machine est mise hors tension. Paramètres de suppression automatique pour les documents temporaires Cette option spécifie que les documents (par ex. Impression privée, Copie rapide ou Vérification avant impression) sauvegardés temporairement dans la boîte de travaux sont automatiquement supprimés lorsqu'ils ont été stockés pendant une période définie. 6 Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Désactivé Les documents temporaires ne sont pas automatiquement supprimés. Toutefois, les documents temporaires seront supprimés lors de la mise hors tension de la machine. 1 heure Les documents sont supprimés au bout d'une heure. 4 heures Les documents sont supprimés au bout de 4 heures. 1 jour Les documents sont supprimés au bout d'un jour. 1 semaine Les documents sont supprimés au bout d'une semaine. Pour configurer la suppression automatique des documents temporaires, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], [Suivant] dans Boîte de travaux, puis [Modifier] dans Suppr. stockage travaux. 3 Sélectionner le délai de suppression automatique. Pour désactiver la suppression automatique, appuyer sur [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. REMARQUE : Cette fonction est valide pour les documents sauvegardés après l'activation de la fonction. Les documents temporaires sont supprimés lorsque la machine est mise hors tension, sans tenir compte du réglage de cette fonction. MANUEL D'UTILISATION 6-17 Boîte de document Boîte Filigrane Enregistrement d’un filigrane Il est possible d'enregistrer des formulaires qui seront utilisés pour la boîte filigrane. Il est possible de stocker un formulaire d'une page. Pour enregistrer un formulaire, procéder comme suit. Boîte des travaux. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Placer l’original à copier sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. 3 Appuyer sur [Boîte de travaux]. 4 Sélectionner [Filigrane], puis appuyer sur [Ouvrir]. 5 Appuyer sur [Stockage de fichier]. 6 Le cas échéant, régler la qualité d'image de l’original, la densité de numérisation, etc., avant de numériser l'original. 7 Appuyer sur la touche Départ. L’original est numérisé et stocké dans la boîte Filigrane. Fichiers Nom Travail impression/stocké privé 21 Copie rapide/Vérification avant impression 21 Recommencer la copie 21 Filigrane 21 Ouvrir Boîte personnalisée Boîte des travaux Mémoire amovible Boîte de FAX État 08/08/2009 10:10 Formulaire pour Filigrane Nom 1010200809530900 Date et heure Taille 10/10/2008 09:00 21 Mo 1010200800530910 10/10/2008 09:10 30 Mo 1010200800530920 10/10/2008 09:20 30 Mo 1/1 Détails Imprimer Supprimer Stockage de fichier Fermer État 08/08/2009 10:10 REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation des filigranes avec un formulaire stocké, se reporter à la section Mode Filigrane à la page 4-23 et Filigrane pour Boîtes personnalisées à la page 6-7. 6-18 MANUEL D'UTILISATION Boîte de document Suppression d’un filigrane enregistré Il est possible de supprimer un filigrane enregistré dans la boîte Filigrane. Pour supprimer un filigrane, procéder comme suit. Formulaire pour Filigrane Nom Date et heure 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Boîte de travaux]. 3 Sélectionner [Filigrane], puis appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner le filigrane à supprimer et appuyer sur [Supprimer]. Taille 1010200809530900 10/10/2008 09:00 21 Mo 1010200800530910 10/10/2008 09:10 30 Mo 1010200800530920 10/10/2008 09:20 30 Mo L'écran de confirmation de suppression s'affiche. 6 1/1 Détails Imprimer Supprimer Stockage de chier Fermer État 08/08/2009 10:10 5 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur [Oui]. Le filigrane est supprimé. 6-19 Boîte de document Impression de documents stockés en mémoire USB amovible Brancher la mémoire USB directement dans la machine pour imprimer rapidement et facilement les fichiers stockés dans la mémoire USB sans avoir besoin d'utiliser un ordinateur. Limitations • Les types de fichiers suivants peuvent être imprimés : • Fichier PDF (Version 1.5) • Fichier TIFF (format TIFF V6/TTN2) • Fichier JPEG • Fichier XPS • Fichier PDF crypté • Les fichiers PDF à imprimer doivent comporter une extension (.pdf). • Les fichiers à imprimer doivent être sauvegardés au maximum au troisième niveau d'arborescence des dossiers. • La mémoire USB utilisée doit être formatée par cette machine. • Brancher la mémoire USB directement dans le logement de mémoire USB (A1). En cas d’utilisation d’un concentrateur USB, l’impression à partir de la mémoire USB peut comporter des erreurs. Impression Impression de documents stockés en mémoire USB amovible. 1 Brancher la mémoire USB dans le logement de mémoire USB (A1). IMPORTANT : La mémoire USB utilisée doit être formatée par cette machine. Si la mémoire USB utilisée est formatée par une autre machine, le message La mémoire amovible n’est pas formatée risque de s’afficher. Pour formater une mémoire USB, appuyer sur [Formater] et suivre les instructions qui s’affichent. 2 Lorsque la machine lit la mémoire USB, La mémoire amovible est reconnue. Affichage des fichiers. peut s'afficher. Appuyer sur [Oui] pour afficher l'écran de la mémoire amovible. REMARQUE : Si le message ne s'affiche pas, appuyer sur la touche Boîte de document, puis sur [Mémoire amovible]. 3 Sélectionner le dossier contenant le fichier à imprimer et cliquer sur [Ouvrir]. La machine affiche les documents dans les 3 premiers niveaux d'arborescence des dossiers, racine comprise. 6-20 MANUEL D'UTILISATION Boîte de document REMARQUE : Pour revenir à un dossier supérieur, appuyer sur [Haut]. Mémoire amovible. 4 Sélectionner le fichier à imprimer et appuyer sur [Imprimer]. 5 Le cas échéant, modifier le nombre de copies, l'impression recto verso, etc. 6 Appuyer sur la touche Départ. L'impression du fichier sélectionné débute. Mémoire amovible Nom Date et heure Taille Haut 1 Document 10/10/2008 09:30 1 Mo 2 Document 10/10/2008 09:40 3 Mo 3 Document 10/10/2008 09:50 4 Mo 4 Document 10/10/2008 10:00 1 Mo Détails mémoire 10/10/2008 10:05 2 Mo Retirer mémoire 5 Document Supprimer Imprimer Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Mémoire amovible 001/999 Ouvrir Stockage de fichier Boîte de FAX 08/08/2009 État 10:10 Retrait de la mémoire USB Retirer la mémoire USB. IMPORTANT : Respecter la bonne procédure afin d’éviter d’endommager les données ou la mémoire USB. Mémoire amovible. 1 Appuyer sur la touche Boîte de document. 2 Appuyer sur [Mémoire amovible]. 3 Appuyer sur [Retirer mémoire]. 4 Retirer la mémoire USB après l'affichage du message Retrait mémoire amovible sans risque. Mémoire amovible Nom Date et heure Taille Haut 1 Document 10/10/2008 09:30 1 Mo 2 Document 10/10/2008 09:40 3 Mo 3 Document 10/10/2008 09:50 4 Mo 4 Document 10/10/2008 10:00 1 Mo Détails mémoire 5 Document 10/10/2008 10:05 2 Mo Retirer mémoire Imprimer Boîte personnalisée Supprimer Boîte des travaux Détails Mémoire amovible État MANUEL D'UTILISATION 001/999 Ouvrir Stockage de fichier Boîte de FAX 08/08/2009 10:10 6-21 6 Boîte de document Enregistrement du document dans la mémoire USB (numérisation vers USB) Cette fonction permet de stocker des fichiers images numérisés dans la mémoire USB connectée à la machine. Il est possible de stocker des fichiers au format PDF, TIFF, JPEG, XPS ou PDF haute compression. REMARQUE : Le nombre maximum de fichiers pouvant être stockés est de 100. Stockage de documents La procédure de stockage des documents dans la mémoire USB amovible est décrite ci-dessous. 1 Brancher la mémoire USB dans le logement de mémoire USB (A1). IMPORTANT : La mémoire USB utilisée doit avoir été formatée par cette machine. Si la mémoire USB utilisée est formatée par une autre machine, le message La mémoire amovible n’est pas formatée risque de s’afficher. Appuyer sur [Formater] pour formater la mémoire USB. 2 Lorsque la machine lit la mémoire USB, La mémoire amovible est reconnue. Affichage des fichiers. peut s'afficher. Appuyer sur [Oui] pour afficher l'écran de la mémoire amovible. REMARQUE : Si le message ne s'affiche pas, appuyer sur la touche Boîte de document, puis sur [Mémoire amovible]. 3 Sélectionner le dossier dans lequel stocker le fichier et appuyer sur [Ouvrir]. La machine affiche les 3 premiers niveaux d'arborescence des dossiers, racine comprise. Mémoire amovible. 4 Appuyer sur [Stockage de fichier]. 5 Le cas échéant, régler le type d’original, le format de fichier, etc. 6 Appuyer sur la touche Départ. L’original est numérisé et les données sont stockées dans la mémoire USB. Mémoire amovible Nom Date et heure Haut 10/10/2008 09:30 1 Mo 2 Document 10/10/2008 09:40 3 Mo 3 Document 10/10/2008 09:50 4 Mo 4 Document 10/10/2008 10:00 1 Mo Détails mémoire 2 Mo Retirer mémoire 5 Document Imprimer Boîte personnalisée État 6-22 Taille 1 Document 10/10/2008 10:05 Supprimer Boîte des travaux Détails Mémoire amovible 001/999 Ouvrir Stockage de fichier Boîte de FAX 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION 7 Statut/Annulation des travaux Ce chapitre explique comment vérifier le statut et l’historique des travaux et comment annuler les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Il explique également comment vérifier le niveau de toner et de papier, le statut des périphériques, et comment annuler les communications fax. • • • • • • • • • Vérification du statut des travaux........................................................7-2 Vérification de l’historique des travaux ...............................................7-9 Envoi de l'historique du journal des travaux .....................................7-11 Pause et reprise de travaux ..............................................................7-13 Annulation de travaux .......................................................................7-13 Traitement prioritaire de travaux en attente ......................................7-14 Réorganisation des Impressions.......................................................7-14 Vérification du niveau de toner et de papier .....................................7-15 Périphérique/Communication............................................................7-16 MANUEL D'UTILISATION 7-1 Statut/Annulation des travaux Vérification du statut des travaux Vérification de l’état des travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Écrans de statut disponibles Les statuts de traitement et d’attente des travaux sont affichés sous forme de liste sur l’écran tactile, dans quatre écrans différents : Impressions, Envois, Envois - Planifiés, et Stockages. Les écrans suivants sont disponibles. Écran Statuts affichés Impressions • • • • • • • • Copie Imprimante Réception de fax Réception de i-FAX Réception d’e-mail Impression à partir de la Boîte de document Rapport/liste des travaux Impression de données à partir de la mémoire amovible Envois • • • • • • • Transmission de fax Transmission de i-FAX Transmission PC (SMB/FTP) E-mail Application Destinataires multiples Envoi de fax par émission différée Stockages • • • • • • Numérisation FAX i-FAX Imprimante Joindre doc. de la boîte Copier doc. de la boîte Affichage des écrans État Pour afficher l'écran État, procéder comme suit. Statut État Type trav. Travail planifié 14:47 Nom du travail Nom d'utilisateur L'écran État s'affiche. Appuyer sur [Impressions], [Envois] ou [Stockages] pour vérifier l'état. Pour plus d’informations sur l'écran, se reporter à la section Contenu des écrans État à la page 7-3. Détails Annuler Impressions 7-2 2 Pour vérifier un travail de transmission programmé, appuyer sur [Envois] puis sur [Travail planifié]. État En cours [email protected] 1/1 État Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Tout mps accepté Type 438 Journal 1 Envois Stockages Périphérique/ Communication Papier/conso. 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Statut/Annulation des travaux Contenu des écrans État Les écrans État affichent les touches et les éléments suivants. Pour plus d'informations sur l'affichage de l'écran État, se reporter à la section Affichage des écrans État à la page 7-2. Écran Impressions Statut État Type trav. N° trav Journal 7 Tout Date de fin Type 000001 10/10 09:50 Nom du travail Nom d'utilisateur Résultat doc10102008095050 AAAAA 000002 10/10 09:55 doc10102008095510 AAAAA Attente 000003 10/10 10:00 doc10102008091000 AAAAA Attente 5 6 1 2 8 Pause de ttes impressions Impressions 3 4 9 Annuler 10 11 Annulation de priorité Remonter Envois Stockages En cours 1/1 12 Détails Périphérique/ Communication Papier/conso. 08/08/2009 État 10:10 7 Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Impressions. N° Élément/Touche Détails 1 N° trav. N° d’acceptation du travail 2 Temps accepté Heure d’acceptation du travail 3 Type Icône indiquant le type de travail Copie Impression Réception de fax Réception de i-FAX Réception d’e-mail Travail dans la Boîte de document Rapport/liste Données de la mémoire amovible 4 Nom trav. Nom du travail ou nom du fichier 5 Nom d'utilisateur Nom d'utilisateur pour le travail exécuté 6 État Statut du travail En cours : État avant le début de l’impression. Impression : Impression Attente : Impression en attente Pause : Impression suspendue à la suite d'une pause ou d'une erreur Annulation : Annulation du travail MANUEL D'UTILISATION 7-3 Statut/Annulation des travaux N° 7-4 Élément/Touche ] par type de travail Détails 7 [ Tri par type de travail 8 [Pause de ttes impressions] Pause de tous les travaux d’impression. Pour reprendre l’impression, il suffit d’appuyer une deuxième fois sur cette touche. 9 [Annuler] Sélectionner le travail à annuler dans la liste et appuyer sur cette touche. 10 [Annulation de priorité] Sélectionner le travail devant devenir prioritaire et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la section Traitement prioritaire de travaux en attente à la page 7-14) 11 [Remonter] Sélectionner le travail dont la priorité doit être modifiée dans la liste et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la section Réorganisation des Impressions à la page 7-14) 12 [Détails] Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la section Consultation des informations détaillées des historiques à la page 7-10) MANUEL D'UTILISATION Statut/Annulation des travaux Écran Envois Statut État Type trav. N° trav Temps accepté Type 438 14:47 1 2 Journal Travail planifié 7 Tout Nom du travail Nom d'utilisateur État En cours [email protected] 3 4 5 6 1/1 8 9 Détails Annuler Impressions Envois Stockages Périphérique/ Communication Papier/conso. 08/08/2009 État 10:10 Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Envois. N° Élément/Touche Détails 1 N° trav. N° d’acceptation du travail 2 Temps accepté Heure d’acceptation du travail 3 Type Icône indiquant le type de travail 7 Envoi de fax Envoi de i-FAX Envoi PC (SMB/FTP) Envoi e-mail Envoi application Envoi multiple 4 Destination Destination (nom du destinataire, numéro de fax, adresse de messagerie ou nom de serveur) 5 Nom d'utilisateur Nom d'utilisateur pour le travail exécuté 6 État Statut du travail En cours : État avant le début de l’envoi, par exemple durant la numérisation des originaux. Envois : Envoi Attente : Envoi en attente Annulation : Annulation du travail Pause : Travail en pause 7 [ Seul le type de travail sélectionné est affiché. 8 [Annuler] Sélectionner le travail à annuler dans la liste et appuyer sur cette touche. 9 [Détails] Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la section Consultation des informations détaillées des historiques à la page 7-10) ] par type de travail MANUEL D'UTILISATION 7-5 Statut/Annulation des travaux Écran Stockages Statut État N° trav Journal 7 Tout Type trav. Temps accepté Type 438 14:47 1 2 Nom du travail Nom d'ut lisateur État doc20070225144758 3 En cours 4 5 6 1/1 8 9 Détails Annuler Impressions Envois Stockages Périphérique/ Communication Papier/conso. 08/08/2009 État 10:10 Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Stockages. Informations affichées/Touche N° Détails 1 N° trav. N° d’acceptation du travail 2 Temps accepté Heure d’acceptation du travail 3 Type Icône indiquant le type de travail Stockage travail de numérisation Stockage travail d’impression Stockage travail fax Stockage travail i-FAX Joindre doc. de la boîte Copier doc. de la boîte 7-6 4 Nom trav. Affichage du nom du travail ou du nom du fichier. 5 Nom d'utilisateur Nom d'utilisateur pour le travail exécuté 6 État Statut du travail En cours : État avant le début de l’enregistrement, par exemple durant la numérisation des originaux. Stockage : Stockage des données Annulation : Annulation du travail Pause : Travail en pause 7 [ Seul le type de travail sélectionné est affiché. 8 [Annuler] Sélectionner le travail à annuler dans la liste et appuyer sur cette touche. 9 [Détails] Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la section Consultation des informations détaillées des historiques à la page 7-10) ] par type de travail MANUEL D'UTILISATION Statut/Annulation des travaux Consultation des informations détaillées des travaux Il est possible de consulter des informations détaillées sur chaque travail. Pour vérifier les informations d'un travail, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Impressions], [Envois] ou [Stockages]. Pour vérifier une transmission programmée, appuyer sur [Envois] puis sur [Travail planifié]. 3 Statut État Type trav. N trav 438 Journal Travail planifié Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur [Détails]. Tout Temps accepté Type 14:47 Nom du travail Nom d'uti isateur Des informations détaillées sur le travail sélectionné s'affichent. État En cours [email protected] 1/1 7 Détails Annuler Impressions Envois Périphérique/ Communication Stockages Papier/conso. 08/08/2009 État Détail n° travail : 10:10 Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour consulter les informations affichées sur la page suivante ou précédente. 000080 N° travail : État/Destination: 000080 Détails Traitement Type travail: Destination: Envoi - E-mail ABCDE Nom d'utilisateur : User1 Nom trav. : doc20070404115151 Temps accepté: 1/2 10:10:10 Fermer 08/08/2009 État Détail n° travail : 10:10 Dans l'écran Envois, il est possible d’afficher le destinataire en cliquant sur [Détails] dans État/ Destination. 000080 N° travail : 000080 Type travail: Envoi - E-mail État/Destination: Détails Traitement Destination: ABCDE Nom d'utilisateur : User1 Nom trav. : doc20070404115151 Temps accepté: 10:10:10 1/2 Fermer État MANUEL D'UTILISATION 08/08/2009 10:10 7-7 Statut/Annulation des travaux Type trav. Type L'écran État/Destination s'affiche lorsque l'adresse est sélectionnée. Pour afficher la liste, appuyer sur [Détails]. Appuyer sur [ ] ou [ ], sélectionner un destinataire et appuyer sur [Détails]. Des informations détaillées sur le travail sélectionné s’affichent. 000081 Détail n° travail : Tout Destination État doc20070404131415 Envoi User01 Attente 1/2 4 Détails Pour quitter la fenêtre des informations détaillées, appuyer sur [Fermer]. Fermer État 7-8 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Statut/Annulation des travaux Vérification de l’historique des travaux Cette fonction permet de vérifier l’historique des travaux terminés. REMARQUE : Il est également possible de consulter l’historique des travaux sur l’ordinateur, via Embedded Web Server ou Network Print Monitor. Écrans d’historique des travaux disponibles Les historiques des travaux sont affichés dans trois écrans différents : Impressions, Envois et Stockages. Les écrans suivants sont disponibles. Écran Historiques affichés Impressions • • • • • • • • Copie Imprimante Réception de fax Réception de i-FAX Réception d’e-mail Impression à partir de la Boîte de document Rapport/liste des travaux Impression de données à partir de la mémoire amovible Envois • • • • • • FAX i-FAX PC (SMB/FTP) E-mail Application Destinataires multiples Stockages • • • • • • Numérisation FAX i-FAX Imprimante Joindre doc. de la boîte Copier doc. de la boîte 7 Affichage de l’écran de l’historique des travaux La procédure d'affichage de l'écran de l'historique des travaux est décrite ci-après. Statut État Type trav. N° trav Journal 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Impressions], [Envois] ou [Stockages] pour consulter le journal et appuyer sur [Journal]. Tout Date de fin Type Nom du travail Nom d'ut lisateur Résultat 000080 01/25 14:14 doc20070225141427 Terminée. 000081 01/25 14:22 doc20070225142253 Terminée. 000082 01/25 14:23 doc20070225142310 Terminée. 000083 01/25 14:24 doc20070225142458 Erreur 000084 01/25 14:30 doc20070225143034 Terminée. 001/001 Détails Impressions Envois Stockages État MANUEL D'UTILISATION Périphérique/ Communication Papier/conso. 08/08/2009 10:10 7-9 Statut/Annulation des travaux Consultation des informations détaillées des historiques Il est possible de consulter les informations détaillées de chaque historique. Affichage des informations détaillées de l’historique des travaux terminés Utiliser la procédure ci-dessous pour consulter l'historique des travaux terminés. Statut État Type trav. N° trav Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Impressions], [Envois] ou [Stockages], puis sur [Journal]. 3 Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur [Détails]. Journal Tout Date de fin Type Nom du travail Nom d'ut lisateur Des informations détaillées sur le travail sélectionné s'affichent. Résultat 000080 01/25 14:14 doc20070225141427 Terminée. 000081 01/25 14:22 doc20070225142253 Terminée. 000082 01/25 14:23 doc20070225142310 Terminée. 000083 01/25 14:24 doc20070225142458 Erreur 000084 01/25 14:30 doc20070225143034 Terminée. 001/001 REMARQUE : Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour consulter les informations affichées sur la page précédente ou la page suivante. Détails Impressions État 1 Envois Stockages Périphérique/ Communication Papier/conso. 08/08/2009 10:10 4 7-10 Pour quitter la fenêtre des informations détaillées, appuyer sur [Fermer]. MANUEL D'UTILISATION Statut/Annulation des travaux Envoi de l'historique du journal des travaux Il est possible d'envoyer l'historique du journal des travaux par e-mail. L'envoi est possible manuellement selon les besoin ou automatiquement lorsqu'un nombre de travaux défini a été atteint. Sélection de la destination Sélectionner la destination d'envoi des historiques du journal des travaux. Pour sélectionner la destination, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Rapport], [Suivant] dans Envoi historique trav., puis [Modifier] dans Destination. 3 Appuyer sur [Entrée adresse e-mail], pour entrer une nouvelle adresse e-mail. Appuyer sur [Adresse e-mail], entrer l'adresse email du destinataire et appuyer sur [OK]. 4 Pour sélectionner une adresse dans le carnet d'adresses, appuyer sur [E-mail Carnet d'adresses]. Appuyer sur [Crnt d'adr]. Sélectionner la destination dans le carnet d'adresses et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus d'informations la sélection de la destination, se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32. Les adresses e-mail sélectionnées sont affichées. REMARQUE : Pour afficher les détails des destinations sélectionnées, appuyer sur [Détails]. 5 Appuyer sur [OK]. Transmission automatique de l'historique du journal des travaux Cette fonction envoie automatiquement l'historique du journal des travaux aux destinations sélectionnées lorsqu'un nombre de travaux défini a été journalisé. Pour configurer la transmission automatique de l'historique du journal des travaux, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Rapport], [Suivant] dans Envoi historique trav., puis [Modifier] dans Envoi auto. 7-11 7 Statut/Annulation des travaux Rapport - Envoi auto 3 Appuyer sur [Activé] et entrer le nombre de travaux pour l'historique du journal des travaux en utilisant [+]/[–] ou les touches numériques. Ce nombre peut être compris entre 1 et 1500. 4 Appuyer sur [OK]. Envoyer l'historique vers la destination spécifiée après qu'un nombre donné de travaux ait été consigné. Désactivé Travaux (1 - 1500) Activé 100 Annuler État OK 08/08/2009 10:10 Transmission manuelle de l'historique du journal des travaux Il est également possible d'envoyer manuellement l'historique du journal des travaux aux destinations spécifiées. Utiliser la procédure ci-dessous pour envoyer manuellement l'historique du journal des travaux. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Rapport], [Suivant] dans Envoi historique trav., puis [Exécuter] dans Envoyer historique trav.. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui]. L'historique du journal des travaux est envoyé. Réglage de l'objet de l’e-mail Cette option définit automatiquement l'objet entré lors de l'envoi des historiques du journal des travaux par email. Pour définir l'objet, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Rapport], [Suivant] dans Envoi historique trav., puis [Modifier] dans Objet. 3 Entrer un objet de l’e-mail sur 60 caractères maximum. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères de l'Annexe-10. 4 7-12 Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION Statut/Annulation des travaux Pause et reprise de travaux Pause et reprise de tous les travaux en cours d’impression ou en attente. La procédure de pause et de reprise des travaux est décrite ci-après. Statut État Type trav. N° trav 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Pause de ttes impressions] dans l’écran d’état des travaux d'impression. L’impression s’arrête. 3 Pour reprendre l’impression des travaux en pause, appuyer sur [Liste de ttes les impr.]. Journal Tout Date de fin Type 000001 10/10 09:50 Nom du travail Nom d'utilisateur Résultat doc10102008095050 AAAAA 000002 10/10 09:55 doc10102008095510 AAAAA Attente 000003 10/10 10:00 doc10102008091000 AAAAA Attente Pause de ttes impressions Impressions nnuler Envois Annulation de priorité Stockages Remonter En cours Détails Périphérique/ Communication État 1/1 Papier/conso. 08/08/2009 10:10 Annulation de travaux Pour plus d’informations sur l'annulation de travaux, se reporter à la section Annulation de travaux à la page 344. MANUEL D'UTILISATION 7-13 7 Statut/Annulation des travaux Traitement prioritaire de travaux en attente La fonction Annulation de priorité permet de suspendre le travail en cours et d’imprimer en premier un travail en attente. La procédure de copie en mode Annulation de priorité est décrite ci-après. Statut État Type trav. N° trav 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Impressions]. 3 Sélectionner le travail qui doit devenir prioritaire et appuyer sur [Annulation de priorité]. 4 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. Le travail en cours d’impression et suspendu et le travail prioritaire est imprimé. 5 Une fois le travail prioritaire terminé, l’impression du travail suspendu reprend. Journal Tout Date de fin Type 000001 10/10 09:50 Nom du travail Nom d'utilisateur Résultat doc10102008095050 AAAAA 000002 10/10 09:55 doc10102008095510 AAAAA Attente 000003 10/10 10:00 doc10102008091000 AAAAA Attente Pause de ttes impressions Annulation de priorité Annuler Impressions Envois Stockages Remonter En cours 1/1 Détails Périphérique/ Communication Papier/conso. 08/08/2009 État 10:10 Réorganisation des Impressions Cette fonction permet de sélectionner un travail d'impression en file d'attente et de modifier sa priorité. La méthode permettant de réorganiser les impressions est décrite ci-après. Statut État Type trav. N° trav Journal Tout Date de fin Type 000001 10/10 09:50 Nom du travail Nom d'utilisateur Résultat doc10102008095050 AAAAA 000002 10/10 09:55 doc10102008095510 AAAAA Attente 000003 10/10 10:00 doc10102008091000 AAAAA Attente Pause de ttes impressions Impressions État 7-14 Annuler Envois Annulation de priorité Stockages Remonter En cours 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Impressions]. 3 Sélectionner le travail qui doit devenir prioritaire et appuyer sur [Remonter]. La priorité du travail sélectionnée remonte d'un niveau. Pour affecter une priorité supérieurs, appuyer sur [Remonter] de nouveau. Chaque appui sur [Remonter] remonte la priorité d'un niveau. 1/1 Détails Périphérique/ Communication Papier/conso. 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Statut/Annulation des travaux Vérification du niveau de toner et de papier Vérification du niveau de toner, de papier et d’agrafes sur l’écran tactile. Pour vérifier les quantités restantes, procéder comme suit. Statut Infos sur le toner Toner Bac du toner Impressions Papier État Noir(K) OK Envois Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Papier/Fournitures]. Vérifier le niveau de toner et l'état du bac de récupération de toner dans Infos sur le toner, et le niveau de papier dans chaque source de papier dans Paper. Autres Taille 100% 1 Type État A3 Normal 30% A3 Normal 30% A4 Normal 30% A4 Normal 30% A4 Normal 0% Stockages Type Agrafe A Périphérique/ Communication État État OK Papier/conso. 08/08/2009 10:10 7 Il est possible de vérifier les éléments suivants. Niveau de toner La vérification du niveau de toner de chaque couleur comporte 11 niveaux, de 100 à 0 %. Statut du bac de récupération de toner Il est possible de vérifier le statut du bac de récupération de toner. Papier Il est possible de vérifier le format, l’orientation, le type et le niveau de papier dans chaque source de papier. Le niveau de papier est indiqué sur 11 niveaux de 100 à 0 %, cependant, le papier du bac MF est affiché sur 2 niveaux de 100 % et 0 %. Autres Il est possible de vérifier le statut du bac de récupération des agrafes et de perforation. REMARQUE : Si le finisseur intégré, finisseur de document ou le finisseur de document 3000 feuilles en option et l'unité de perforation sont installés, la section Autres indique l'état du bac de récupération de perforation et si les agrafes sont disponibles ou non. MANUEL D'UTILISATION 7-15 Statut/Annulation des travaux Périphérique/Communication Vérification du statut ou configuration des périphériques et des lignes installés ou connectés à la machine. Il est également possible de contrôler les périphériques en fonction de leur statut. Affichage de l’écran Périphérique/Communication La procédure d'utilisation de l'écran Périphérique/Communication est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Périphérique/Communication]. L’écran de vérification du statut ou de configuration des périphériques s’affiche. Vérification du statut des périphériques Statut Scanner Disque dur Prêt. Remplacement... Imprimante Prêt. Mémoire amovible Pas connecté. Formater Retirer Port du FAX 2 Port du FAX 1 Numérotation... Ligne désactiv FAX Réception... Récep.manuelle Ligne désactiv i-FAX Journal Impressions État Envois Stockages Périphérique/ Communication Vérif nouv FAX Papier/conso. 08/08/2009 10:10 Il est possible de vérifier les éléments suivants. Scanner Affichage du statut de numérisation des originaux dans le chargeur de documents (en option) ou des informations d’erreur (bourrage papier, capot ouvert, etc.). Imprimante Affichage des informations d’erreur, par exemple bourrage papier, manque de toner, manque de papier, et du statut, par exemple en attente. Disque dur Affichage d’informations relatives au disque, par exemple, formatage, écrasement pour effacement ou erreur. 7-16 MANUEL D'UTILISATION Statut/Annulation des travaux Configuration des périphériques Statut Scanner Disque dur Prêt. Remplacement... Imprimante Prêt. Mémoire amovible Pas connecté. Formater Retirer Port du FAX 2 Port du FAX 1 Numérotation... Ligne désactiv FAX Réception... Récep.manuelle Ligne désactiv i-FAX Journal Impressions Envois Stockages Périphérique/ Communication Vérif nouv FAX Papier/conso. 08/08/2009 État 10:10 Les paragraphes suivants décrivent le contrôle des périphériques. Mémoire amovible (Mémoire USB) • Affichage de l’utilisation et de la capacité du support amovible connecté à la machine. • Appuyer sur [Formater] pour formater le support externe. • Appuyer sur [Retirer] pour retirer le support externe en toute sécurité. Pour plus d’informations, se reporter à la section Retrait de la mémoire USB. Port du FAX 1, Port du FAX 2 • Affichage des informations relatives à l’envoi, à la réception et à la numérotation. • Appuyer sur [Ligne désactiv] pour annuler l’envoi ou la réception de fax. Pour plus d’informations, se reporter à la section Annulation d’une communication fax à la page 7-18. • Appuyer sur [Récep.manuelle] pour lancer le fax. Utiliser ce mode lorsqu’une conversation avec l’expéditeur doit précéder la réception des fax. Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d’utilisation fourni avec le Kit de fax. • Appuyer sur [Journal] pour afficher l’historique d’émission des fax. Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d’utilisation fourni avec le Kit de fax. Retrait de la mémoire USB Il existe une méthode permettant de retirer la mémoire USB en toute sécurité. Pour retirer la mémoire USB, procéder comme suit. Statut Scanner Disque dur Prêt. Remplacement... 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Périphérique/Communication] > [Retirer] dans Mémoire amovible. 3 Lorsque le message Amovible sans risque s’affiche, retirer la mémoire USB. Imprimante Prêt. Mémoire amovible Pas connecté. Formater Retirer Port du FAX 2 Port du FAX 1 Numérotation... Ligne désactiv FAX Impressions Réception... Récep.manuelle Ligne désactiv i-FAX Journal Envois Stockages État MANUEL D'UTILISATION Périphérique/ Communication Vérif nouv FAX Papier/conso. 08/08/2009 10:10 7-17 7 Statut/Annulation des travaux Annulation d’une communication fax Cette fonction permet d'annuler une communication fax Pour annuler la communication fax, procéder comme suit. Statut Scanner Disque dur Prêt. Remplacement... 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Périphérique/Communication] > [Ligne désactiv] dans Port du FAX 1 ou Port du FAX 2. 3 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. La ligne est déconnectée et la communication fax est annulée. Imprimante Prêt. Mémoire amovible Pas connecté. Formater Retirer Port du FAX 2 Port du FAX 1 Numérotation... Ligne désactiv FAX Impressions État 7-18 Réception... Récep.manuelle Ligne désactiv i-FAX Journal Envois Stockages Périphérique/ Communication Vérif nouv FAX Papier/conso. 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Ce chapitre explique comment configurer divers paramètres à l’aide des menus du panneau de commande de la machine. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Paramètres communs............................................................................................8-2 Paramètres de copie............................................................................................8-27 Paramètres d’envoi ..............................................................................................8-30 Paramètres de boîte de document.......................................................................8-33 Paramètres imprimante........................................................................................8-35 Impression de rapports/Envois d’avis ..................................................................8-40 Réglage/Maintenance ..........................................................................................8-43 Date/Temporisation ..............................................................................................8-48 Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques)........8-52 Configuration de l'explorateur Internet.................................................................8-59 Applications..........................................................................................................8-61 Initialisation du système.......................................................................................8-64 Redémarrage du système....................................................................................8-64 Paramètres réseau ..............................................................................................8-65 Protocole sécurisé ...............................................................................................8-71 Configuration du blocage de l'interface................................................................8-74 Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité) ......................................8-76 Configuration de la protection du document ........................................................8-76 Fonctions en option..............................................................................................8-78 Affichage accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran tactile)............8-80 MANUEL D'UTILISATION 8-1 Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres communs Les paramètres communs sont les suivants : • Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) …8-2 • Écran par défaut …8-2 • Son …8-3 • Config. original/papier …8-4 • Modification de l’unité de mesure …8-12 • Gestion des erreurs …8-13 • Sortie du papier …8-15 • Confirmation de l'orientation …8-16 • Fonctions par défaut …8-16 REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran tactile. Pour sélectionner la langue, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Langue. 3 Appuyer sur la touche correspondant à la langue souhaitée. 4 Appuyer sur [OK]. La langue de l’écran tactile est modifiée. Écran par défaut Cette fonction permet de sélectionner l’écran qui s’affiche lors du démarrage (écran par défaut). Les options suivantes sont disponibles. Le tableau ci-après répertorie les écrans disponibles. Élément 8-2 Description Copie Écran de la fonction Copie (écran affiché lors de l’appui sur Copier). Envoyer Écran de la fonction Envoi (écran affiché lors de l’appui sur Envoyer). État Écran de la fonction État/Annulation des travaux (écran affiché lors de l’appui sur Statut/Annul. Job). MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Élément Description Boîte de document Écran de la fonction Boîte de document (écran affiché lors de l’appui sur Document Box). Programme Écran de la fonction Programme (écran affiché lors de l’appui sur Programme). Application Écran de sélection Application (écran affiché lors de l’appui sur Application). Accessibilité avec copie Écran de la fonction Accessibilité avec copie (écran affiché lors de l’appui sur Affichage accessibilité dans l'écran Copie). Accessibilité avec envoi Écran de la fonction Accessibilité avec envoi (écran affiché lors de l’appui sur Affichage accessibilité dans l'écran Envoi). Nom d'application (maximum 6 applications) Par exemple, Navigateur Internet] Chaque application est activée et l'écran initial s'affiche. Pour sélectionner l'écran de démarrage par défaut, procéder comme suit. 8 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Écran par défaut. 3 Sélectionner l'écran par défaut souhaité. REMARQUE : Les noms d'application s'affichent si les applications sont installées et possèdent une licence officielle. 4 Appuyer sur [OK]. Son Cette fonction permet de définir les options d’alarme sonore émise par la machine en fonctionnement. Le tableau ci-après répertorie les paramètres des types d'alarme et leurs caractéristiques. Élément Valeur Description Volume 0 (Muet), 1 (Minimum) à 5 (Maximum) Réglage du niveau sonore de l’alarme. Confirmation de la clé Désactivé, Activé Émission d’un signal sonore lors de l’appui sur les touches du panneau de commande et de l’écran tactile. Avis de fin du travail Désactivé, Activé Signal sonore annonçant la fin d’un travail d’impression. MANUEL D'UTILISATION 8-3 Paramètres par défaut (Menu Système) Élément Valeur Description Prêt Désactivé, Activé Signal sonore annonçant la fin du préchauffage. Avertissement Désactivé, Activé Signal sonore annonçant une erreur. Pour configurer les options du son, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Son, puis [Suivant] dans Alarme. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Volume, Confirmation de la clé, Avis de fin du travail, Prêt ou Avertissement. 4 Sélectionner le niveau sonore de l’alarme ou d’autres options sonores. Config. original/papier Cette fonction permet de définir des types et des formats supplémentaires de papier et d'originaux. Format d’original personnalisé Cette fonction permet de configurer les formats d’originaux utilisés régulièrement. Les options de format personnalisé s’affichent à l’écran pour permettre de sélectionner un format d’orignal. Les dimensions suivantes sont disponibles. Le tableau suivant répertorie les formats disponibles. Modèles Dimensions Modèles américains X : 2 à 17" (par pas de 0,01") Y : 2 à 11,69" (par pas de 0,01") Modèles européens X : 50 à 432 mm (par pas de 1 mm) Y : 50 à 297 mm (par pas de 1 mm) Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre formats personnalisés d’originaux. Pour définir un format d'original personnalisé, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, puis [Suivant] dans Format de l'orig. perso. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Perso 1 à Perso 4, pour enregistrer le format. 4 Appuyer sur [Activé], puis sur [+] ou [–], ou utiliser les touches numériques pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). 5 Appuyer sur [OK]. 6 Passer à l'écran de copie, d'envoi ou boîte de document et appuyer sur la touche Réinitialisation. 8-4 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Enregistrement d’un format et d’un type de papier personnalisé pour l’impression Cette fonction permet de configurer quatre formats utilisés régulièrement. Les options de format personnalisé s’affichent à l’écran pour permettre de sélectionner le papier chargé dans le bac MF. Le tableau suivant répertorie les formats disponibles. Modèles Dimensions Modèles américains H : 5,83 à 17" (par pas de 0,01") V : 3,86 à 11,69" (par pas de 0,01") Modèles européens H : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm) V : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm) Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre formats de papier personnalisés. Sélectionner le type de papier pour chaque format. Types de supports : Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes, Recyclé, Préimprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, En-tête, Épais, Enveloppe, Haute qualité et Perso 1 à 8 REMARQUE : Se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8 pour sélectionner les types de support perso 1 à 8. Pour sélectionner un format et un type de papier personnalisé, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, puis [Suivant] dans Format de papier perso. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Perso 1 à Perso 4, pour enregistrer le format. 4 Appuyer sur [Activé], puis sur [+] ou [–], ou utiliser les touches numériques pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). 5 Appuyer sur [Type de support] pour sélectionner un type de papier, puis appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Passer à l'écran de copie ou boîte de document et appuyer sur la touche Réinitialisation. Sélection du format de papier et du type de support pour les magasins Cette fonction permet de sélectionner un type et un format de papier pour les magasins 1, 2 et pour les chargeurs en option (Magasins 3 et 4). MANUEL D'UTILISATION 8-5 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant. Élément Format papier Auto Détection automatique du format de papier. Sélectionner Métrique ou Pouce. Formats standard 1 Les options suivantes sont disponibles : Modèles américains : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II Modèles européens : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio Formats standard 2 Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R Type de support * ** Description Normal (105 g/m2 ou moins), Rugueux, Vélin (64 g/m2 ou moins), Recyclé, Pré-imprimé**, Relié*, Couleur, Perforé**, En-tête** Haute qualité, Personnalisé 1 à 8* Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8. Lorsque les réglages de grammage ci-dessous sont sélectionnés, le support indiqué pour chaque réglage ne peut pas être sélectionné. • Perso 1 à 8 : Lourd 1, Lourd 2, Lourd 3 ou Très lourd Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11. Pour sélectionner le format et le type de papier dans chaque magasin, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, [Suivant] dans Configuration du magasin, [Suivant] dans Magasin 1 à Magasin 4 pour enregistrer le format, puis sur [Modifier] dans Format papier. 3 Pour détecter automatiquement le format du papier, appuyer sur [Auto] et sélectionner Métrique ou Pouce. Pour sélectionner le format du papier, appuyer sur [Format standard 1] ou [Format standard 2] dans Format papier. 4 Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche. 5 Appuyer sur [Modifier ] dans Type de support et sélectionner le type de support, puis appuyer sur [OK]. Sélection du format de papier et du type de support pour le bac MF Cette fonction permet de sélectionner le format et le type de papier pour le bac MF. Elle permet de configurer les formats et les types de papier utilisés régulièrement avant utilisation. 8-6 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant. Élément Format papier Auto Détection automatique du format de papier. Sélectionner Métrique ou Pouce. Formats standard 1 Les options suivantes sont disponibles : Modèles américains : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II, Executive Modèles européens : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio Formats standard 2 Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II, Executive, 8K, 16K, 16K-R Autres Sélectionner l’un des formats standard spéciaux ou personnalisés*. ISO B5, Enveloppe #10 (Commercial #10), Enveloppe #9 (Commercial #9), Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4), Enveloppe Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei4, Youkei2 Entr. format Entrer un format différent du format standard. Modèles américains : H : 5,83 à 17" (par pas de 0,01") V : 3,86 à 11,69" (par pas de 0,01") Modèles européens : V : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm) H : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm) Type de support * ** Description 8 Normal (105 g/m2 ou moins), Transparent, Rugueux, Vélin (64 g/m2 ou moins), Étiquettes, Recyclé, Pré-imprimé**, Relié, Carte, Couleur, Perforé**, En-tête**, Enveloppe, Épais (91 g/m2 et plus), Haute qualité et Personnalisé 1 à 8** Se reporter à la section Enregistrement d’un format et d’un type de papier personnalisé pour l’impression à la page 8-5 pour les formats de papier perso 1 à 4. Se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8 pour sélectionner les types de papier perso 1 à 8. Pour imprimer sur du papier pré-imprimé, perforé ou en-tête, se reporter à la section Action pour papier spécial à la page 8-11. REMARQUE : Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-8. Pour sélectionner le format et le type de papier pour le bac MF, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, [Suivant] dans Configuration du by-pass, puis [Modifier] dans Format papier. 3 Pour détecter automatiquement le format du papier, appuyer sur [Auto] et sélectionner Métrique ou Pouce. Pour sélectionner le format du papier, appuyer sur [Format standard 1], [Format standard 2], [Autres] ou [Entrée format] dans Format papier. Si l’on sélectionne [Entrée format], appuyer sur [+] ou [–] pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). MANUEL D'UTILISATION 8-7 Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur [TouchesNº] pour entrer le format de papier à l’aide des touches numériques. 4 Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche. 5 Appuyer sur [Modifier ] dans Type de support et sélectionner le type de support, puis appuyer sur [OK]. Grammage du papier Cette fonction permet de sélectionner le grammage pour chaque type de papier. Les options suivantes sont disponibles pour le type et le grammage du papier. Types et grammages de papier Y : Disponible N : Non disponible Grammage du papier Grammage (g/m2), Type de support Léger 64 g/m2 maximum Normal 1 Normal 2 Normal 3 Lourd 1 Lourd 2 Lourd 3 Très lourd 60 g/m2 à 75g/m2 76g/m2 à 90g/m2 91g/m2 à 105g/m2 106g/m2 à 135 g/m2 136 g/m2 à 163g/m2 164 g/m2 et plus Transparents Normal Y Y Y (par défaut) Y N N N N Transparent N N N N N N N Y (par défaut) Y Y Y Y (par défaut) Y N N* N Y (par défaut) Y Y Y N N N N Étiquettes N N N N Y (par défaut) Y Y N Recyclé Y Y Y (par défaut) Y N N N N Préimprimé Y Y Y (par défaut) Y N N N N Relié Y Y Y Y (par défaut) Y N N* N Carte N N N N Y Y (par Y N Rugueux Vélin défaut) Couleur Y Y Y (par défaut) Y N N N N Perforé Y Y Y (par défaut) Y N N N N En-tête Y Y Y (par défaut) Y Y N N N Épais N N N Y Y Y (par Y* N* Y N défaut) Enveloppe N N N N Y Y (par défaut) 8-8 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Grammage du papier Léger Normal 1 Hte qual. Y Y Perso 1 à 8 Y Y * Normal 3 Lourd 1 Lourd 2 Lourd 3 Très lourd Y (par défaut) Y Y N N N Y (par défaut) Y Y* Y* Y* Y* Normal 2 Lorsque Lourd 1, Lourd 2, Lourd 3, ou Très lourd est sélectionné, le type de support ne peut pas être sélectionné pour les magasins. Pour les options Perso 1 à 8, les paramètres d’impression recto verso et le nom du type de support peuvent varier. Élément Rectoverso Description Interdire L’impression recto verso n’est pas autorisée. Autoriser L’impression recto verso est autorisée. Nom Modifier les noms des options Perso 1 à 8. Les noms sont limités à 15 caractères. Lors de la sélection du type de support sur le bac MF, le nom après modification s’affiche. 8 Pour configurer le grammage du papier, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, puis [Suivant] dans Config. type de support. 3 Appuyer sur [Suivant] pour le type de papier dont le grammage doit être modifié. 4 Appuyer sur [Modifier] dans Épaisseur du support. 5 Sélectionner le grammage et cliquer sur [OK]. 6 Appuyer sur [Fermer]. L'écran précédent s'affiche. 7 Pour modifier les paramètres d’impression recto verso des options Perso 1 (à 8), appuyer sur [Suivant] dans Perso 1(-8) et appuyer sur [Modifier] dans Recto verso. Sélectionner [Interdire] ou [Autoriser] et appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche. 8 Appuyer sur [Fermer]. 9 Pour modifier les paramètres de nom des options Perso 1 (à 8), appuyer sur [Suivant] dans Perso 1(-8) et appuyer sur [Modifier] dans Nom. Entrer le nom et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. MANUEL D'UTILISATION 8-9 Paramètres par défaut (Menu Système) Source de papier par défaut Cette fonction permet de sélectionner la source de papier par défaut, Magasin 1 à 4 et bac MF. REMARQUE : [Magasin 3] s'affiche si le chargeur de documents ou le chargeur de documents 3000 feuilles en option est installé, et [Magasin 4] s'affiche si le chargeur de documents en option est installé. Pour sélectionner la source de papier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, puis [Modifier] dans Source papier par défaut. 3 Sélectionner les paramètres par défaut du magasin papier souhaité. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Passer à l'écran de copie ou boîte de document et appuyer sur la touche Réinitialisation. Détection automatique des originaux (disponible pour les modèles métriques uniquement) Cette fonction permet de détecter automatiquement les originaux ayant un format spécial ou non standard. Le tableau suivant répertorie les formats d'originaux spéciaux ou non standard. Élément Description A6/Hagaki Étant donné que les formats A6 et Hagaki sont similaires, sélectionner l’un des deux pour la détection automatique. Folio Sélectionner la détection automatique du format Folio. 11x15" Sélectionner la détection automatique du format 11×15". Pour configurer la détection automatique des originaux, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, puis [Modifier] dans Détection auto original. 3 Sélectionner [A6] ou [Hagaki] dans A6/Hagaki. Sélectionner [Désactivé] pour désactiver la détection automatique ou [Activé] pour activer la détection automatique des formats Folio et 11x15" respectivement. 4 Appuyer sur [OK]. Sélection automatique du support Cette fonction permet de sélectionner un type de support par défaut pour la sélection automatique du papier lorsque l’option [Auto] est sélectionnée dans Sélection du papier. Si l’option Normal est sélectionnée, la source de papier doit être chargée en papier ordinaire au format spécifié. Sélectionner [Tous types de supports] pour pouvoir charger tous les types de papier dans la source de papier au format spécifié. 8-10 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Pour sélectionner le format et le type de papier en sélection automatique, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, puis [Modifier] dans Support Mode Auto (N&B). 3 Sélectionner [Tous types de supports] ou un type de support. 4 Appuyer sur [OK]. Source de papier pour la couverture Cette fonction permet de sélectionner la source de papier pour la couverture, Magasin 1 à 4 ou bac MF. Les couvertures sont utilisées en mode Brochure (voir page 4-19) et en mode Couverture (voir page 4-22). REMARQUE : [Magasin 3] s'affiche si le chargeur de documents ou le chargeur de documents 3000 feuilles en option est installé, et [Magasin 4] s'affiche si le chargeur de documents en option est installé. Pour sélectionner la source de papier pour la couverture, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, [ papier couverture. 3 Sélectionner la source de papier contenant le papier couverture. 4 Appuyer sur [OK]. ] puis [Modifier] dans Source Action pour papier spécial Lors de l’impression sur papier perforé, pré-imprimé et sur papier à en-tête, les perforations peuvent ne pas être alignées ou le sens d’impression peut être inversé selon le paramétrage des originaux et la combinaison des fonctions de copie. Dans ce cas, sélectionner [Définir sens d'impression] pour régler le sens d’impression. Si l’orientation du papier n’a pas d’importance, sélectionner [Priorité vit.]. Le tableau ci-après répertorie les paramètres disponibles et leurs caractéristiques. Élément Description Définir sens impression Définir le sens d’impression. L’impression est légèrement ralentie. Sélectionner cette option pour imprimer sur du papier perforé, préimprimé ou à en-tête. Priorité vit. La vitesse est prioritaire et l’orientation du papier n’est pas prise en compte. Sélectionner cette option si l’orientation du papier n’a pas d’importance. MANUEL D'UTILISATION 8-11 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Si l’on sélectionne [Définir sens d'impression], charger le papier en procédant comme suit. Exemple : copie sur papier à en-tête Original Papier Finition Magasin Bac MF Original Papier Finition Magasin Bac MF REMARQUE : Pour charger du papier de couverture dans un magasin ou dans le bac MF, charger la face sur laquelle l’impression doit être effectuée vers le haut. Procéder comme suit pour configurer les options relatives aux types de papiers spéciaux. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, [ papier spécial. 3 Sélectionner [Définir sens d'impression] ou [Priorité vit.]. 4 Appuyer sur [OK]. ] puis [Modifier] dans Action Modification de l’unité de mesure Cette fonction permet de sélectionner des formats de papier américains ou européens. Pour modifier les unités de mesure, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Mesure. 3 Sélectionner [mm] pour les unités métriques ou [pouce] pour les unités en pouce. 4 Appuyer sur [OK]. 8-12 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Gestion des erreurs Cette fonction permet de demander l’annulation ou la poursuite d’un travail en cas d’erreur. Les erreurs possibles et les solutions sont les suivantes. Erreur Recto verso Sélectionner une action lorsque l’impression recto verso n’est pas possible pour le format et le type de papier sélectionnés. Élément Description Recto Impression en recto Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. Erreur de finition Sélectionner des actions alternatives lorsque la finition (agrafage ou décalage) n’est pas disponible pour le format de papier ou le type de support sélectionnés. Traitement Description Ignorer Impression sans tenir compte des paramètres. Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. 8 Erreur absence agrafe Sélectionner une action en cas de manque d’agrafes lors de l’impression. Élément Description Ignorer L’impression se poursuit sans agrafage. Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. REMARQUE : les messages sont affichés lorsque le finisseur intégré, le finisseur de document ou le finisseur de document 3000 feuilles en option est installé. Erreur limite agraf. Sélectionner une action en cas de dépassement de la capacité d’agrafage lors de l’impression. Élément Description Ignorer L’impression se poursuit sans agrafage. Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. REMARQUE : les messages sont affichés lorsque le finisseur intégré, le finisseur de document ou le finisseur de document 3000 feuilles en option est installé. MANUEL D'UTILISATION 8-13 Paramètres par défaut (Menu Système) Bac de récupération de perforation plein Sélectionner une action lorsque le bac de récupération de perforation est plein lors de l’impression. Élément Description Ignorer L’impression se poursuit sans perforation. Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. REMARQUE : les messages sont affichés lorsque le finisseur de document 3000 feuilles en option et l'unité de perforation sont installés. Papier non-correspondant Sélectionner une action lorsque le format ou le type du papier sélectionné ne correspondant pas au format ou au type chargé dans la source de papier spécifiée lors de l'impression à partir de l'ordinateur. Traitement Description Ignorer Impression sans tenir compte des paramètres. Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. Procéder comme suit pour définir les options de gestion des erreurs. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Suivant] dans Gestion des erreurs. 3 Appuyer sur [Modifier] dans l’erreur dont la gestion doit être modifiée. 4 Sélectionner la méthode de gestion de chacune des erreurs dans l'écran de sélection et appuyer sur [OK]. 5 L'écran précédent s'affiche. Pour configurer la gestion d'une autre erreur, recommencer les étapes 3 et 4. 8-14 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Sortie du papier Cette fonction permet de sélectionner un bac de sortie pour les travaux de copie, les travaux d’impression dans une Boîte personnalisée, à partir d’un ordinateur et les données de réception de fax. Les options suivantes sont disponibles. Bac de sortie * Description Plateau supérieur Sortie sur le plateau supérieur de la machine. Plateau A, Plateau B*, Plateau C* Sortie sur les plateaux A à C dans le finisseur de documents 3000 feuilles en option. Plateau du finisseur* Sortie sur le plateau du finisseur intégré ou du finisseur de documents en option. séparateur de travaux Sortie sur le séparateur de travaux en option. Plateau 1 à 7* Sortie vers les plateaux 1 à 7 dans la boîte aux lettres en option (le plateau 1 est le plateau supérieur). Sélectionner [Face dessus] (face imprimée dessus) ou [Face dessous] (face imprimée dessous) pour l’orientation du papier en sortie. REMARQUE : Le séparateur de travaux, le finisseur intégré, le finisseur de documents ou le finisseur de documents 3000 feuilles en option sont requis. la sortie des données de réception fax peut être définie lorsque le kit de fax en option est installé. Pour sélectionner le réceptacle de sortie, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Suivant] dans Sortie du papier. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Copie/Boîte perso, Imprimante, Port FAX 1 ou Port FAX 2. REMARQUE : Port FAX 1 est affiché lorsque le kit de fax en option est installé. Si 2 kits de fax en option sont installés, Port Fax 2 est affiché. Il est possible de spécifier le plateau de sortie pour le deuxième kit (double FAX). 4 Sélectionner le bac de sortie. Sélectionner [Face dessus] (face imprimée dessus) ou [Face dessous] (face imprimée dessous) pour l’orientation du papier en sortie dans [Plateau du finisseur], [Plateau B], [Plateau C] ou [Plateau 1] à [Plateau 7]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Lors de la sélection de [Face dessus] (face imprimée dessus) pour l’orientation du papier en sortie, appuyer sur [Ordre page face dessus], puis sélectionner l’ordre [Croissant] ou [Décroissant] des pages en sortie. REMARQUE : La sélection de [Décroissant] accélère l'heure de départ de la copie. 7 Lors du changement de plateau de sortie pour Copie/Boîte perso, passer à l'écran de copie ou de boîte de document et appuyer sur la touche Réinitialisation. MANUEL D'UTILISATION 8-15 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Confirmation de l'orientation Sélectionner l'affichage ou non d'un écran pour la sélection de l'orientation des originaux à placer sur la glace lors de l'utilisation des fonctions suivantes. (Pour plus d'informations, voir page 4-10 pour la fonction Orientation de l'original.) • Recto-verso • Page mémo • Marge/Centrage • Numérotation des pages • Effacement bordure • Brochures • Combiner • Agrafage/perforation (en option) Configuration de la confirmation d'orientation Pour sélectionner le paramètre Confirmation orientation par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs] et sur [Modifier] dans Confirmation orientation. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. Fonctions par défaut Les valeurs par défaut sont les valeurs appliquées automatiquement à la fin du préchauffage ou lors de l’appui sur la touche Annuler. Cette fonction permet de définir des valeurs par défaut pour les paramètres de copie et d’envoi. La définition de valeurs utilisées régulièrement comme valeurs par défaut facilite l’exécution des travaux ultérieurs. IMPORTANT : Si les réglages par défaut ont été modifiés, pour activer immédiatement le changement, passer à l'écran de copie, d'envoi ou de boîte de document et appuyer sur la touche Réinitialisation. Orientation de l'original Définir l’orientation de l’original par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description Bord sup. haut Positionne le bord supérieur de l’original vers le haut. Bord sup. gauche Positionne le bord supérieur de l’original vers la gauche. Pour plus de détails sur l’orientation des originaux, se reporter à la page 4-10. Pour sélectionner l'orientation des originaux par défaut sur la glace d'exposition, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Orientation original. 3 Sélectionner [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche] pour le réglage par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. 8-16 ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis [Modifier] dans MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Numérisation continue Cette fonction permet de définir la numérisation continue par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description Désactivé Pas de numérisation continue. Activé Numérisation continue. Pour plus de détails sur l’orientation des originaux, se reporter à la page 4-10. Pour sélectionner les options de numérisation continue par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Numérisation continue. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis [Modifier] dans Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les originaux, procéder comme suit. 4 Appuyer sur [OK]. 8 Image de l'original Cette fonction permet de définir le type d’original par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description Texte+Photo Mélange de texte et de photos. Photo Approprié pour les photos prises avec un appareil photo. Texte Texte uniquement, sans photos. pour OCR Qualité d'image adaptée au logiciel OCR.* Document imprimé Pour les documents imprimés à partir de cette machine. * Cette fonction n'est disponible que pour le mode noir et blanc. Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les originaux, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ de l'original. 3 Sélectionner l’image de l'original par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis [Modifier] dans Image Résolution numérisation Cette fonction permet de sélectionner la résolution de numérisation par défaut. Les options sont 600x600dpi, 400x400dpi Ultra-fin, 300x300dpi, 200x400dpi Très fin, 200x200dpi Fin, 200x100dpi Normal. MANUEL D'UTILISATION 8-17 Paramètres par défaut (Menu Système) Pour sélectionner l'option de résolution par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Résolution numérisation. 3 Sélectionner la résolution par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis [Modifier] dans Sélection couleur (envoi/stockage) Cette fonction permet de sélectionner le mode couleur de numérisation de documents par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Mode couleur Description Couleur auto (Couleur/ gris) Détecte automatiquement si le document est en couleur en en noir et blanc et numérise les documents couleurs en Couleur et les documents noir et blanc en Nuance de gris. Couleur auto (Couleur/ N & B) Détecte automatiquement si le document est en couleur en en noir et blanc et numérise les documents couleurs en Couleur et les documents noir et blanc en Noir et blanc. Couleur Permet de copier tous les originaux en pleine couleur. Nuances de gris Le document est numérisé en nuances (niveaux) de gris pour obtenir une finition plus lisse et plus fine. Noir et blanc Numérisation du document en noir et blanc. La taille des fichiers est inférieure à celle des images en couleur ou en nuances de gris. Pour sélectionner le mode de couleur par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ coul. (env/enr). 3 Sélectionner le mode de couleur par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis [Modifier] dans Sélect. Format de fichier Cette fonction permet de sélectionner le type de fichier par défaut pour l’envoi des originaux numérisés. Les options par défaut sont les suivantes. Élément 8-18 Description PDF Envoi des fichiers au format PDF. TIFF Envoi des fichiers au format TIFF. JPEG Envoi des fichiers au format JPEG. MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Élément Description XPS Envoi des fichiers au format XPS. PDF haute compr. Envoi des fichiers au format PDF haute compression (voir page 514). REMARQUE : Se reporter à la section page 5-12 pour plus d’informations sur les formats de fichiers. Pour sélectionner le format de fichier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ de fichier. 3 Sélectionner le format de fichier par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis [Modifier] dans Format Séparation des fichiers Cette fonction permet de sélectionner les paramètres de séparation de fichiers par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description Désactivé Aucune séparation de fichier (toutes les pages sont compilées dans un même fichier). Chaque page Chaque page numérisée est créée dans un fichier séparé. REMARQUE : Se reporter à la page 5-13 pour plus d’informations sur la séparation de fichiers. Pour sélectionner la séparation de fichier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Séparation des fichiers. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis [Modifier] dans Appuyer sur [OK]. Densité Cette fonction permet de sélectionner la densité par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description Manuel (Normal 0) Réglage à (Normal 0) dans la densité manuelle. Auto Réglage automatique de la densité. MANUEL D'UTILISATION 8-19 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Pour sélectionner la densité par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Densité. 3 Sélectionner la densité par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [ ], puis [Modifier] dans Zoom Cette fonction permet de sélectionner le taux de reproduction par défaut, en cas de modification du format papier ou du format d’envoi après la mise en place des originaux. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description 100% Copie (envoi/enregistrement) à la taille réelle (100 %). Auto Réduction ou agrandissement automatique des originaux en fonction du format papier ou d’envoi. Pour sélectionner l'option de zoom par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Zoom. 3 Sélectionner le paramètre de zoom par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [ ], puis [Modifier] dans Entrée du nom de fichier Cette fonction permet de définir un nom de travail entré automatiquement (par défaut). Il est également possible de configurer des informations complémentaires, par exemple Date et heure et N° de travail. REMARQUE : Se reporter à la page 4-36 et à la page 5-25 pour la saisie du nom. Pour configurer le nom de fichier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Entrée nom du de fichier. 3 Appuyer sur [Nom de fichier] et entrer le nom du fichier sur 32 caractères maximum. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [ ], puis [Modifier] dans REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. 4 Appuyer sur [OK]. 8-20 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) 5 Appuyer sur [Date et heure] pour ajouter la date et l’heure au travail, ou sur [Nº travail] pour ajouter un numéro au travail. Les informations ainsi ajoutées s’affichent dans la zone Info suppl.. 6 Appuyer sur [OK]. Objet/corps de l’E-Mail Cette fonction permet de définir le sujet et le corps entrés automatiquement (objet et corps par défaut) lors de l’envoi des originaux numérisés par e-mail. REMARQUE : Se reporter à la section Envoi en E-mail à la page 3-26. Pour configurer l'objet d'e-mail et le corps de message par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Objet/corps de l'E-mail. 3 Appuyer sur [Objet] pour entrer l'objet de l’e-mail sur 60 caractères maximum. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [ ], puis [Modifier] dans REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur [Corps] pour entrer le corps de l’e-mail sur 500 caractères maximum. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK]. Défaut effacement bordure Cette fonction permet de définir la largeur de bordure à effacer par défaut. Le tableau suivant répertorie les plages disponibles. Modèles Plage Pouce 0 à 2" (par pas de 0,01") Métrique 0 mm à 50 mm (par pas de 1 mm) REMARQUE : Se reporter à la page 4-17 et à la page 5-23 pour l’effacement des bordures. Pour configurer la largeur d'effacement de bordure par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Effacer bordure par déf.. MANUEL D'UTILISATION ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [ ], puis [Modifier] dans 8-21 8 Paramètres par défaut (Menu Système) 3 Appuyer sur |+] ou sur [–] pour définir la largeur d’effacement de Bordure et de Mge reliure. Il est également possible d’utiliser les touches numériques pour la saisie directe du numéro. 4 Appuyer sur [OK]. Effacement bordure pour la page verso Cette fonction permet de sélectionner le type d’effacement de bordure sur le verso de la page. Le tableau ciaprès répertorie les options disponibles. Élément Description Identique à la page recto L’effacement de bordure utilise la même valeur que sur la page recto. Ne pas effacer Aucun effacement de bordure n’est effectué sur la page verso. REMARQUE : Se reporter à la page 4-17 et à la page 5-23 pour l’effacement des bordures. Procéder comme suit pour définir les options d'effacement des bordures sur le verso. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [ Effacement bordure pour la page verso. 3 Appuyer sur [Identique à la page recto] ou [Ne pas effacer]. 4 Appuyer sur [OK]. ], puis [Modifier] dans Marge par défaut Cette fonction permet de sélectionner la marge par défaut. Le tableau suivant répertorie les plages disponibles. Modèles Plage Pouce -0,75 à 0,75" (par pas de 0,01") Métrique -18 mm à 18 mm (par pas de 1 mm) Pour configurer la largeur de marge par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Marge par défaut. 3 Utiliser [+] ou [–] pour définir les largeurs de marge pour Gche/droite et Haut/bas. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [ ], puis [Modifier] dans Il est également possible d’utiliser les touches numériques pour la saisie directe du numéro. 4 Appuyer sur [OK]. 8-22 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Rotation image auto Cette fonction permet de sélectionner le paramètre de rotation image automatique par défaut. Le tableau ciaprès répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Aucune rotation image automatique n’est appliquée. Activé La rotation image automatique est appliquée. REMARQUE : Se reporter à la page 4-33 pour plus de détails sur la fonction Rotation image auto. Pour sélectionner les options par défaut de la fonction Rotation image auto, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ Rotation image auto. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [ ], puis [Modifier] dans 8 EcoPrint Cette fonction permet de sélectionner le mode EcoPrint par défaut. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Le mode EcoPrint est désactivé. Activé Le mode EcoPrint est activé. REMARQUE : Se reporter à la page 4-13 pour plus de détails sur la fonction EcoPrint. Pour sélectionner l'option EcoPrint par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ [Modifier] dans EcoPrint. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, deux fois [ ] , puis Image PDF/TIFF/JPEG Cette fonction permet de sélectionner la qualité de fichier PDF/TIFF/JPEG par défaut. Cinq options sont disponibles, de 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.). MANUEL D'UTILISATION 8-23 Paramètres par défaut (Menu Système) REMARQUE : Une qualité élevée augmente le volume des fichiers stockés. Se reporter à la section page 5-12 pour plus d’informations sur les formats de fichiers. Pour sélectionner l'option de qualité de fichier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ ] et [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [ ], puis [Modifier] dans Image PDF/TIFF/JPEG. 3 Sélectionner la qualité d’image par défaut, entre [1 ] (basse qualité) et [5] (haute qualité). 4 Appuyer sur [OK]. Image PDF haute compr. Sélectionner le réglage de qualité par défaut pour les fichiers PDF haute compression. Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les fichiers PDF compressés, procéder comme suit. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Priorité niveau comp. Le taux de compression est prioritaire et la taille du fichier est plus petite. Standard Qualité standard. Priorité qualité La qualité d’image est prioritaire et la taille du fichier est plus grande. Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les fichiers PDF compressés, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ ] et [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [ ], puis [Modifier] dans Image PDF hte compr. 3 Sélectionner le paramètre par défaut pour [Priorité niveau comp.], [Standard], ou [Priorité qualité]. 4 Appuyer sur [OK]. Paramètres de compression couleur TIFF Sélectionner la méthode de compression pour les images TIFF gérées sur cette machine. Pour sélectionner le réglage Compression TIFF couleur par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ ] et [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [ ], puis [Modifier] dans Compression TIFF couleur. 3 Sélectionner [TIFF V6] ou [TTN2]. 4 Appuyer sur [OK]. 8-24 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Recommencer la copie Cette fonction permet de sélectionner l’option Recommencer la copie par défaut. Les options suivantes sont disponibles. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé La fonction Recommencer la copie est désactivée. Activé La fonction Recommencer la copie est activée. REMARQUE : Ce paramètre n’est pas affiché lorsque le kit de sécurité des données en option est installé ou lorsque le travail Recommencer la copie est mis à 0. Se reporter à la section page 4-37 pour la fonction Recommencer la copie. Pour configurer l'option Recommencer la copie par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ ] et [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [ ], puis [Modifier] dans Recommencer la copie. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. 8 Assembler/Décaler Cette fonction permet de sélectionner les paramètres par défaut des options Assembler/Décaler. Le tableau ciaprès répertorie les options disponibles. Élément Assembler Décaler Description Désactivé Aucun assemblage. Activé Assemblage. Désactivé Aucun décalage. Chaque jeu (Chaque page) Décalage. (Si [Désactivé] est sélectionné dans , le décalage est effectué sur [Chaque page].) REMARQUE : Se reporter à la page 3-14 pour plus de détails sur la fonction Assembler/Décaler. Pour sélectionner les options Assembler/Décaler par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ ] et [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [ ], puis [Modifier] dans Assembler/Décaler. 3 Sélectionner les paramètres par défaut des options Assembler et Décaler. 4 Appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION 8-25 Paramètres par défaut (Menu Système) Impression JPEG/TIFF Sélectionner la taille de l'image (résolution) lors de l'impression de fichier JPEG ou TIFF. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Ajuster au format papier Ajuster la taille de l'image au format de papier sélectionné. Résolution de l'image Imprimer à la résolution de l'image réelle. Ajuster à la résol. impr. Ajuster la taille de l'image à la résolution d'impression. Pour sélectionner les options Impression JPEG/TIFF par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ ] et [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [ ], puis [Modifier] dans Impression JPEG/TIFF. 3 Sélectionner le paramètre par défaut pour [Ajuster au format papier], [Résolution de l'image] ou [Ajuster à la résol. impr.]. 4 Appuyer sur [OK]. Adapter XPS à la page Réduire ou agrandir la taille de l'image pour l'ajuster au format de papier sélectionné lors de l'impression de fichier XPS. Pour sélectionner les options Adapter XPS à la page par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [ ] et [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [ ], puis [Modifier] dans Adapter XPS à la page. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. 8-26 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres de copie Les paramètres suivants sont disponibles pour les fonctions de copie. • Sélection du papier …8-27 • Sélection automatique du papier …8-27 • Priorité % automatique …8-28 • Réserver priorité suivante …8-28 • Limite prédéfinie …8-28 • Enreg. install. rapide …8-29 REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Sélection du papier Cette fonction permet de sélectionner le papier par défaut. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément 8 Description Auto Sélection automatique du magasin contenant le même format papier que l’original. Source papier par défaut Sélection de la source de papier définie par la fonction Source papier par défaut (voir page 8-10). Pour configurer la sélection de papier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copier] et [Modifier] dans Sélection du papier. 3 Appuyer sur [Auto] ou [Source papier par défaut]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Passer à l'écran de copie et appuyer sur la touche Réinitialisation. Sélection automatique du papier Si [Auto] est sélectionné dans la fonction Sélection du papier, cette fonction permet la sélection automatique du papier lors du changement du taux de zoom. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Format le mieux adapté Sélection du papier en fonction du zoom actuel et du format de l’original. Identique au format d’orig. Sélection du papier correspondant au format de l’original, quel que soit le zoom. MANUEL D'UTILISATION 8-27 Paramètres par défaut (Menu Système) Procéder comme suit pour configurer les options relatives à la sélection automatique du papier. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copier] et [Modifier] dans Sélection auto du papier. 3 Appuyer sur [Format le mieux adapté] ou [Identique au format d’orig.]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Passer à l'écran de copie et appuyer sur la touche Réinitialisation. Priorité % automatique Lorsqu’une source de papier ayant un format différent de l’original est sélectionnée, cette fonction permet de définir l’application automatique ou non du zoom (réduction/agrandissement). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Aucun zoom n’est appliqué (copie au format de l’original). Activé Un zoom automatique est appliqué le cas échéant. Pour sélectionner l'option de zoom automatique par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copier] et [Modifier] dans Priorité % auto. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Passer à l'écran de copie et appuyer sur la touche Réinitialisation. Réserver priorité suivante Sélectionner le fonctionnement des fonctions de réservation de copie et d'interruption de copie et pour l'annulation de travaux. Pour sélectionner le paramètre Réserver priorité suiv. par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copier] et [Modifier] dans Réserver priorité suiv.. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. Limite prédéfinie Cette fonction permet de limiter le nombre de copies pouvant être effectué à un moment donné. Les valeurs varient de 1 à 999 copies. Pour configurer le nombre limite de copies, procéder comme suit. 8-28 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copier] et [Modifier] dans Limite prédéfinie. 3 Appuyer sur [+], [–] ou utiliser les touches numériques pour définir le nombre de copies par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. Enreg. install. rapide Cette fonction permet de sélectionner les fonctions de copie à enregistrer pour l’installation rapide. Six touches de l’écran Install. rapide sont affectées aux fonctions habituelles, mais peuvent être modifiées si besoin est. Six éléments peuvent être sélectionnés parmi les options suivantes. Sélection du papier, Zoom, Agrafage/Perforation, Densité, Recto verso, Combiner, Assembler/Décaler, Image de l’original, Format d'originaux, Orientation original, Numérisation continue REMARQUE : Se reporter à la section Écran Installation rapide à la page 3-45 pour les étapes d'installation rapide. 8 Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copier] et [Suivant] dans Enreg. install. rapide. 3 Appuyer sur [Modifier] dans la fonction à enregistrer pour l’installation rapide. 4 Sélectionner une touche (1 à 6) affectée sur l’écran Enregistrement de l’installation rapide. Appuyer sur [Désactivé] pour supprimer une touche de l’installation rapide. 5 Appuyer sur [OK]. Si le paramètre est écrasé, un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. MANUEL D'UTILISATION 8-29 Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres d’envoi Les paramètres d'envoi permettent de configurer les options d'envoi suivantes. • Enreg. install. rapide …8-30 • Vérification de destination avant envoi …8-31 • Type de couleur …8-31 • Contrôle de l'entrée de la nouvelle destination …8-32 • Configuration de l’écran d'envoi par défaut …8-32 REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Enreg. install. rapide Cette fonction permet de sélectionner les fonctions d’envoi à enregistrer pour l’installation rapide. Six touches de l’écran Install. rapide sont affectées aux fonctions habituelles, mais peuvent être modifiées si besoin est. Six éléments peuvent être sélectionnés parmi les options suivantes. Format d'originaux, Original R/V/livre, Taille d'envoi, Orientation original, Format de fichier, Densité, Image de l’original, Résolution numérisation, Résolution de transmission FAX, Sélection couleur, Zoom, Numérisation continue Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Envoyer] et [Suivant] dans Enreg. install. rapide. 3 Appuyer sur [Modifier] dans la fonction à enregistrer pour l’installation rapide. 4 Sélectionner une touche (1 à 6) affectée sur l’écran Enregistrement de l’installation rapide. Appuyer sur [Désactivé] pour supprimer une touche de l’installation rapide. 5 Appuyer sur [OK]. Si le paramètre est écrasé, un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. 8-30 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Vérification de destination avant envoi Lors de l'exécution des travaux d'envoi, afficher l'écran de confirmation des destinations après avoir appuyé sur la touche Départ. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Ne pas afficher l'écran de confirmation des destinations. Activé Afficher l'écran de confirmation des destinations. REMARQUE : Se reporter à la section Écran de confirmation des destinations à la page 3-31 pour les étapes d'installation rapide. Pour sélectionner la vérification de destination avant l'envoi, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Envoyer] et [Modifier] dans Conf. dest. avant envoi. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé]. 4 Appuyer sur [OK]. 8 Type de couleur Cette option permet de définir le type de couleur lors de l'envoi de documents en couleur. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description RGB Envoyer les documents couleur en RGB. sRGB Permet de faire correspondre l'espace couleur pour les machines qui prennent en charge le sRGB. Sélectionner RGB pour afficher les valeurs du profil de couleur définies sur la machine. Pour définir le type de couleur, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Envoyer] et [Modifier] dans Type de couleur. 3 Sélectionner [RGB] ou [sRGB]. 4 Appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION 8-31 Paramètres par défaut (Menu Système) Contrôle de l'entrée de la nouvelle destination Lors de l'ajout d'une nouvelle destination, afficher l'écran de vérification d'entrée pour vérifier la destination entrée. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Ne pas afficher l'écran de vérification de l'entrée. Activé Afficher l'écran de vérification de l'entrée. Pour sélectionner la vérification de destination avant l'envoi, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Envoyer] et [Modifier] dans Contr. entrée nouv. dest.. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé]. 4 Appuyer sur [OK]. Configuration de l’écran d'envoi par défaut Pour définir l'écran par défaut affiché lors de l'appui sur la touche Envoyer, procéder comme suit. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Destination Affiche l'écran de destination lorsque la touche Envoyer est enfoncée (écran d'envoi). Carnet d'adresses Affiche le carnet d'adresses lorsque la touche Envoyer est enfoncée. Pour définir l'écran d'envoi par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Envoyer] et [Modifier] dans Écran par défaut. 3 Appuyer sur [Destination] ou [Carnet d'adresses]. 4 Appuyer sur [OK]. 8-32 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres de boîte de document Les paramètres suivants sont disponibles pour la boîte de document. • Enregistrement/modification d’une boîte …8-33 • Paramètre par défaut …8-33 • Boîte des travaux …8-33 • Enreg. install. rapide …8-33 Enregistrement/modification d’une boîte Cette fonction permet de créer une nouvelle boîte, de modifier une boîte, de vérifier les détails d’une boîte dans la Boîte personnalisée ou de supprimer une boîte de la Boîte personnalisée. Pour plus d'informations, se reporter à la section Utilisation d’une Boîte personnalisée à la page 6-2. Paramètre par défaut Régler l'heure à laquelle les documents dans une boîte personnalisée sont automatiquement supprimés. Pour plus d'informations, se reporter à la section Réglage de l'heure de suppression des documents à la page 6-3. 8 Boîte des travaux Les trois opérations suivantes sont possibles. Pour plus de détails, se reporter aux pages indiquées. • Boîte Copie rapide/Vérification avant impression (page 6-13) • Boîte Recommencer la copie (page 6-16) • Suppression d’un filigrane enregistré (page 6-19) Enreg. install. rapide Cette fonction permet de sélectionner les fonctions de stockage dans la Boîte, d’envoi à partir de la Boîte, d’impression à partir de la Boîte à enregistrer pour l’installation rapide. Six touches de l’écran Install. rapide sont affectées aux fonctions habituelles, mais peuvent être modifiées si besoin est. Les options suivantes sont disponibles. Installation rapide Stocker le fichier Sélection couleur, Taille de stockage, Densité, Original R/V/livre, Résolution, Zoom, Orientation original, Format d'originaux, Image de l’original, Numérisation continue Installation rapide Impression Sélection du papier, Assembler/Décaler, Agrafage/Perforation, Recto verso, Combiner, Supprimer après impression Installation rapide Envoi Taille d'envoi, Résolution de transmission FAX, Format de fichier, Supprimer après envoi MANUEL D'UTILISATION 8-33 Paramètres par défaut (Menu Système) Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Boîte de document/mémoire amovible] et [Suivant] dans Enreg. install. rapide. 3 Appuyer sur [Suivant] dans Stocker le fichier, Imprimer ou Envoyer. 4 Appuyer sur [Modifier] dans la fonction à enregistrer pour l’installation rapide. 5 Sélectionner une touche (1 à 6) affectée sur l’écran Install. rapide. Appuyer sur [Désactivé] pour supprimer une touche de l’installation rapide. 6 Appuyer sur [OK]. Si le paramètre est écrasé, un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. 8-34 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres imprimante En cas d’impression à partir d’un ordinateur, les paramètres sont généralement définis au niveau de l’écran de l’application. Toutefois, les paramètres suivants sont disponibles pour configurer les valeurs par défaut de personnalisation de la machine. • Émulation …8-35 • EcoPrint …8-36 • Annuler A4/Letter …8-36 • Recto-verso …8-37 • Copies …8-37 • Orientation …8-38 • Expiration du délai saut de page …8-38 • Saut de ligne …8-38 • Retour chariot …8-39 • Mode d'alimentation du papier …8-39 REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. 8 Émulation Sélectionner l’émulation de la machine en cas de commande par d’autres imprimantes. Sélection de l’émulation L'imprimante permet les émulations suivantes : PCL 6, KPDL et KPDL (Auto). Pour sélectionner l'émulation, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation. 3 Sélectionner l'émulation souhaitée. REMARQUE : Si l’on sélectionne [KPDL(Auto)], configurer également l'émulation alternative. (Se reporter à la section page 8-35) Si l’on sélectionne [KPDL] ou [KPDL(Auto)], configurer également le rapport des erreurs KPDL. (Se reporter à la section page 8-36) 4 Appuyer sur [OK]. Sélection d’une émulation alternative Si l’on sélectionne le mode d’émulation [KPDL(Auto)], il est possible de basculer entre le mode KPDL et une autre émulation (émulation alternative) automatiquement, en fonction des données à imprimer. L'émulation alternative possible est [PCL6]. MANUEL D'UTILISATION 8-35 Paramètres par défaut (Menu Système) Pour sélectionner une émulation alternative, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation > [KPDL(Auto)] > [Émulation alt]. 3 Sélectionner l'émulation alternative souhaitée et appuyer sur [OK]. 4 Appuyer sur [OK]. Configuration du rapport des erreurs KPDL En cas d’erreur durant l’impression en mode d’émulation KPDL, sélectionner si le rapport des erreurs doit être imprimé ou non. Le réglage par défaut est Désactivé (pas d’impression). Procéder comme suit pour définir les options du rapport d'erreurs KPDL. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation > [KPDL] ou [KPDL(Auto)] > [KPDL rapport erreur]. 3 Appuyer sur [Activé] ou [Désactivé] , puis appuyer sur [OK]. 4 Appuyer sur [OK]. EcoPrint Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des économies de toner. Cette option est recommandée pour les copies de test où l’impression plus pâle ne constitue pas un problème. Pour configurer l'option EcoPrint, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et [Modifier] dans EcoPrint. 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. Annuler A4/Letter Cette fonction permet de traiter les formats A4 et Letter qui sont similaires, comme un même format lors de l’impression. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Activé Les formats A4 et Letter sont considérés comme identiques. La machine utilisera n'importe quel format se trouvant dans la source de papier. Désactivé Les formats A4 et Letter sont considérés comme différents. Pour configurer l'option annuler A4/Letter, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 8-36 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) 2 Appuyer sur [Imprimante] et [Modifier] dans Annuler A4/Letter. 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. Recto-verso Cette fonction permet de sélectionner l’orientation de la reliure en mode recto verso. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Recto Le mode recto verso est désactivé. Recto verso Bord rel.court Reliure sur le côté court Recto verso Bord rel. long Reliure sur le côté long Finition 8 Pour sélectionner une option recto verso, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et [Modifier] dans Recto verso. 3 Appuyer sur [Recto], [Recto verso Bord rel. long] ou [Recto verso Bord rel.court]. 4 Appuyer sur [OK]. Copies Cette fonction permet de définir le nombre de copies, entre 1 et 999. Pour spécifier le nombre de copies par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et [Modifier] dans Copies. 3 Appuyer sur [+], [–] ou utiliser les touches numériques pour définir le nombre de copies par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION 8-37 Paramètres par défaut (Menu Système) Orientation Définir l'orientation par défaut Portrait ou Paysage. Portrait Imprimante Paysage Imprimante Pour configurer l'orientation de l'impression par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et [Modifier] dans Orientation. 3 Appuyer sur [Portrait] ou [Paysage]. 4 Appuyer sur [OK]. Expiration du délai saut de page Lors de la réception de données de l’ordinateur, la machine doit parfois attendre si aucune information ne permet d’identifier le fait que la dernière page ne comporte pas de données à imprimer. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Le délai varie de 5 à 495 secondes. Pour configurer l'expiration du délai saut de page, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante], [ 3 Appuyer sur [+] ou [–] pour définir le délai de temporisation de l’alimentation papier. ] et [Modifier] dans Délai saut de page. Il est possible de définir le délai en secondes. Il n'est pas possible d’utiliser les touches numériques pour entrer cette valeur. 4 Appuyer sur [OK]. Saut de ligne Cette fonction permet de définir le saut de ligne lorsque la machine reçoit le code de saut de ligne (code caractère 0AH). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément 8-38 Description Saut de ligne Seul le saut de ligne est effectué. Saut de ligne et ret.chariot Un saut de ligne et un retour chariot sont effectués. Ignorer saut Aucun saut de ligne n’est effectué. MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Pour spécifier une action de saut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante], [ 3 Appuyer sur [Saut de ligne], [Saut de ligne et ret.chariot] ou [Ignorer saut]. 4 Appuyer sur [OK]. ] et [Modifier] dans Saut de ligne. Retour chariot Cette fonction permet de définir le retour chariot lorsque la machine reçoit le code de retour (code caractère 0DH). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Retour chariot Seul le retour chariot est effectué. Saut de ligne et ret.chariot Un retour chariot et un saut de ligne sont effectués. Ignorer retour Aucun retour chariot n’est effectué. 8 Pour spécifier un retour chariot, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante], [ 3 Appuyer sur [Retour chariot], [Saut de ligne et ret.chariot] ou [Ignorer retour]. 4 Appuyer sur [OK]. ] et [Modifier] dans Retour chariot. Mode d'alimentation du papier Durant l'impression à partir de l'ordinateur, sélectionner le mode d'alimentation du papier lorsque la source de papier et le type sont spécifiés. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Auto Chercher la source de papier qui correspond au format et au type de papier sélectionné. Fixe Imprimer sur le papier chargé dans la source de papier spécifiée. Pour sélectionner le mode d'alimentation du papier, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante], [ 3 Appuyer sur [Auto] ou [Fixe]. 4 Appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION ] et [Modifier] dans Mode alimentation papier. 8-39 Paramètres par défaut (Menu Système) Impression de rapports/Envois d’avis Cette fonction permet d’imprimer des rapports en vue de vérifier les paramètres et l’état de la machine. Il est également possible de configurer des paramètres par défaut pour l’impression de rapports de résultats. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut imprimer. Impression de rapports Les options d'impression de rapports suivantes sont disponibles. page d'état Permet de vérifier des informations, notamment les paramètres actuels, l’espace mémoire disponible et les équipements en option installés. Status Page xxxxx Firmware Version Liste des polices Permet de vérifier des exemples de polices installées sur la machine. 8-40 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Page d’état du réseau Permet de vérifier des informations, notamment la version du micrologiciel d’interface réseau, l’adresse réseau et le protocole. Network Status Page xxxxx Firmware Version Page d’état du service Permet d’imprimer des informations plus détaillées que la page d’état. Les techniciens après-vente utilisent généralement les pages d’état du service à des fins de maintenance. Pour imprimer un rapport, procéder comme suit. 8 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Rapport], puis sur [Suivant] dans Imprimer rapport. 3 Appuyer sur la touche [Imprimer] correspondant au rapport à imprimer. L’impression démarre. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. Rapport résult. d'envoi Impression automatique d’un rapport de résultats de transmission à la fin de la transmission. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Pas d’impression de rapport de résultats. Activé Impression automatique du rapport de résultats. Les images transmises peuvent également être jointes au rapport de résultat du fax. Erreur uniqu. Impression du rapport uniquement en cas d'erreur de transmission. Si deux destinataires ou plus sont enregistrés, les rapports ne s’impriment que pour les destinataires affichant les erreurs. Les images transmises peuvent également être jointes au rapport de résultat du fax. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Rapport], [Suivant] dans Param rapport de résult., [Suivant] dans Rapport résult. d'envoi, puis sur [Modifier] dans E-mail/Dossier. 3 Sélectionner [Désactivé], [Activé] ou [Erreur uniqu.]. 4 Appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION 8-41 Paramètres par défaut (Menu Système) Rapport pour travail annulé avant l'envoi Imprimer un rapport de résultat d'envoi lorsque le travail est annulé avant d'être envoyé. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Rapport], [Suivant] dans Param rapport de résult., [Suivant] dans Rapport résult. d'envoi, puis sur [Modifier] dans Annulé avant l'envoi. 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. 8-42 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Réglage/Maintenance Cette fonction permet de régler la qualité d’impression et d’effectuer la maintenance de la machine. • Ajustement de la densité copies …8-43 • Réglage densité envoi/boîte …8-43 • Densité d’impression …8-44 • Rafraîchissement tambours …8-44 • Correction des lignes noires …8-45 • initialisation du système …8-45 • Luminosité de l’affichage …8-45 • Mode silence …8-46 • Nettoyage automatique du chargeur …8-46 • Correction auto couleur...8-46 • Réglage du gris...8-47 REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. 8 Ajustement de la densité copies Cette fonction permet de régler la densité des copies. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux en modes densité auto et manuelle. Pour ajuster la densité des copies, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur [Modifier] dans Auto ou Manuel. 4 Pour régler la densité, appuyer sur [-3] – [+3] (+ clair – + foncé). 5 Appuyer sur [OK]. ], [Réglage/Maintenance], puis sur [Suivant] dans Réglage densité copies. Réglage densité envoi/boîte Cette fonction permet de régler la densité de numérisation pour l’envoi ou le stockage des données dans la Boîte de document. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux en modes densité auto et manuelle. Pour régler la densité, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur [Modifier] dans Auto ou Manuel. 4 Pour régler la densité, appuyer sur [-3] – [+3] (+ clair – + foncé). 5 Appuyer sur [OK]. ], [Réglage/Maintenance], puis sur [Modifier] dans Régl. dens. envoi/boîte. MANUEL D'UTILISATION 8-43 Paramètres par défaut (Menu Système) Densité d’impression Cette fonction permet de régler la densité d’impression. Le réglage peut être effectué sur 5 niveaux. Pour régler la densité d'impression, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Pour régler la densité, appuyer sur [1] – [5] (+ clair – + foncé). 4 Appuyer sur [OK]. ], [Réglage/Maintenance], puis sur [Modifier] dans Densité d'impression. Rafraîchissement tambours Rafraîchir le tambour lorsque des images floues ou des points blancs apparaissent sur l'image des copies. REMARQUE : Cette opération n’est pas possible en cours d’impression. Elle doit être exécutée une fois l’impression terminée. Pour utiliser [Rafr. tambour], charger du papier au format Ledger ou A3 dans le bac MF. Pour rafraîchir le tambour, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur [Suivant] dans Rafr. tambours. 4 Appuyer sur [Exécuter] pour rafraîchir les tambours. 5 Une fois le rafraîchissement des tambours terminé, appuyer sur [OK] pour revenir à l'écran Réglage/ Maintenance. 8-44 ] et [Réglage/Maintenance]. MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Correction des lignes noires Cette fonction permet de corriger les lignes noires fines (traces noires dues à la contamination), susceptibles d’apparaître sur les copies, lorsque le chargeur de documents en option est utilisé. Sens de chargement du papier Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Aucune correction n’est appliquée. Marche (faible) Une correction est appliquée. La reproduction de l’image est moins bonne avec l’option Désactivé. Marche (fort) Une correction est appliquée. Sélectionner cette option si des traces noires subsistent après avoir utilisé l’option Activé (basse). La reproduction de l’image est moins bonne avec l’option Activé (basse). 8 REMARQUE : L’utilisation de la correction des lignes noires fines peut nuire à la reproduction de caractères fins. Il est recommandé de conserver le réglage par défaut ([Désactivé]). Procéder comme suit pour définir les options de correction des lignes noires. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Sélectionner [Désactivé], [Activé(basse)] ou [Activé(haute)]. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Réglage/Maintenance], puis sur [Modifier] dans Correction lignes noires. initialisation du système Cette fonction permet d’initialiser le disque dur installé sur la machine afin de restaurer le mode par défaut. Se reporter à la section Initialisation du système à la page 8-64 pour plus d’informations sur cette procédure. Luminosité de l’affichage Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran tactile. Pour régler la luminosité de l'affichage, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 8-45 Paramètres par défaut (Menu Système) 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Pour régler la luminosité, appuyer sur [1] – [4] (+ foncé – + clair). 4 Appuyer sur [OK]. ], [Réglage/Maintenance], puis sur [Modifier] dans Luminosité affichage. Mode silence Cette fonction permet de configurer la machine afin que son fonctionnement soit plus silencieux. Sélectionner ce mode si le fonctionnement est trop bruyant. Pour configurer le mode silence procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Réglage/Maintenance], puis sur [Modifier] dans Mode silence. Nettoyage automatique du chargeur Si des traces noires apparaissent sur les impression ou les données numérisées, effectuer un nettoyage automatique des chargeurs principaux. Si aucune ligne noire n'apparaît sur les extrémités du papier (marges), se reporter à la section Correction des lignes noires à la page 8-45. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur [Oui]. Le nettoyage automatique du chargeur principal démarre et dure environ 45 secondes. 4 Une fois le nettoyage terminé, revenir à l’écran Réglage/Maintenance. ], [Réglage/Maintenance], puis sur [Modifier] dans Nettoyage auto chargeur. Correction auto couleur Cette fonction permet de régler le niveau de détection appliqué par la machine afin de déterminer si l'original est un document couleur ou noir et blanc en mode Couleur auto. Une valeur faible entraîne un plus grand nombre de détections d'originaux couleur et une valeur élevée augmente le nombre de détections d'originaux noir et blanc. Pour configurer le niveau de détection auto couleur, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur l'une des touches [1] à [5] (Couleur - N&B) pour configurer le niveau de détection. 4 Appuyer sur [OK]. 8-46 ], [Réglage/Maintenance], [ ], puis [Modifier] dans Correction couleur auto. MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Réglage du gris Après une utilisation prolongée ou en raison des effets de la température et de l'humidité ambiantes, la teinte des couleurs imprimées peut varier ou un décalage des couleurs peut se produite. Utiliser cette fonction pour corriger les réglages de couleur lorsque la couleur d'une copie terminée ne correspond pas à l'original. REMARQUE : Pour effectuer le réglage du gris, vérifier que du papier 11 × 8 1/2" ou A4 est présent dans un magasin. Pour le réglage, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ ], [Réglage/Maintenance], [ puis sur [Suivant] dans Réglage du gris. 3 Appuyer sur [Exécuter]. Un motif en couleur s'imprime. 4 Comme illustré, placer le côté imprimé vers le bas sur la glace d'exposition avec les trois cases noires alignées en haut. 5 Appuyer sur [Exécuter]. Le motif en couleur est lu et le réglage commence. 6 Appuyer sur [OK] dans l’écran de confirmation de fin de réglage. ], 8-47 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Date/Temporisation Les paramètres de la fonction Date/Temporisation sont les suivants : • Date/heure …8-48 • Format de la date …8-48 • Fuseau horaire …8-49 • Réinitialisation auto du panneau …8-49 • Veille automatique …8-50 • Correction d’erreur automatique …8-50 • Temporisation de sortie d'interruption …8-51 REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Date/heure Définition de la date et de l’heure en fonction du lieu où la machine est utilisée. En cas d’utilisation de la fonction Envoi en E-mail, la date et l’heure définies à ce stade seront affichées dans l’en-tête. ATTENTION : Ne pas oublier de configurer le fuseau horaire avant de configurer la date et l’heure. Pour configurer la date et l'heure, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer la date et l’heure. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Date/Heure. REMARQUE : Si l'on tente de modifier la date/heure lorsqu'une application d'essai (page 8-78) est en cours d'exécution, le message Si vous changez la valeur Date/Heure, les tests ne seront pas disponibles. Êtes-vous sûr ? s'affiche. Pour modifier la date/heure, appuyer sur [Oui]. Format de la date Cette fonction permet de sélectionner le format d’affichage de l’année, du mois et du jour. L'année est affichée en notation occidentale. Pour sélectionner le format de la date, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Sélectionner [MM/JJ/AAAA], [JJ/MM/AAAA] ou [AAAA/MM/JJ] et appuyer sur [OK]. 8-48 ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Format de date. MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Fuseau horaire Cette fonction permet de définir le décalage horaire par rapport à l’heure GMT. Pour configurer le décalage horaire, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Sélectionner la région. ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Fuseau horaire. REMARQUE : Appuyer sur [ 4 ] ou [ ] pour sélectionner la région. Sélectionner [Activé] ou [Désactivé] pour Heure d'été et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Si vous sélectionnez une région qui n'applique pas l'heure d'été, l'écran de réglage de l'heure d'été ne s'affiche pas. Réinitialisation auto du panneau 8 Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction réinitialise automatiquement les paramètres et restaure les valeurs par défaut. REMARQUE : Se reporter à la page 8-16 pour plus d’informations sur les paramètres par défaut. Activation/désactivation de la réinitialisation automatique du panneau Sélectionner l’utilisation ou non de la réinitialisation automatique du panneau. Pour configurer la réinitialisation automatiquement du panneau, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Réinit. auto du panneau. Temporisation de la réinitialisation du panneau Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant la Réinit. auto du panneau. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes). REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, l’affichage de l’heure n’apparaît pas. Pour configurer le délai de réinitialisation, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. MANUEL D'UTILISATION 8-49 Paramètres par défaut (Menu Système) 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur [+] ou sur [–] afin de régler le délai avant l’activation de la fonction Réinit. auto du panneau. ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Temporis. réinitialisat.. Il n'est pas possible d’utiliser les touches numériques pour entrer cette valeur. 4 Appuyer sur [OK]. Veille automatique Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction permet de passer automatiquement en mode Veille. Pour plus d'informations sur le mode veille, se reporter à la section Veille et veille automatique à la page 2-9. Mise en veille Définissez délai d'attente avant activation auto de la mise en veille. Le délai varie de 1 à 240 minutes (toutes les minutes). Pour configurer le délai de mise en veille automatique, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur [+] ou sur [–], ou utiliser les touches numériques afin de régler le délai avant l’activation de la fonction de veille automatique. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Tempor. mise en veille. Correction d’erreur automatique En cas d’erreur lors de l’impression, le travail s’arrête et attend une action de la part de l’utilisateur. Le mode Correction d’erreur automatique permet de corriger automatiquement l’erreur après un délai prédéfini. Les erreurs suivantes peuvent être corrigées automatiquement. Surcharge d’impression Mémoire pleine Activation/désactivation de la correction d’erreur automatique Sélectionner l’utilisation ou non de la correction d’erreur automatique. Pour configurer l'option de correction d'erreur automatique, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. 8-50 ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Correction d'erreur auto. MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Temporisation de correction d’erreur Si l’option [Activé] est sélectionnée pour Correction d’erreur automatique, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant la correction automatique des erreurs. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes). REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée dans Correction d'erreur auto, l’affichage de l’heure n’apparaît pas. Pour configurer le délai de correction d'erreur automatique, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer le délai avant redémarrage de l’impression. ], [Date/Temporisation], [ ] puis [Modifier] dans Temporis. corr. d'erreur. Il n'est pas possible d’utiliser les touches numériques pour entrer cette valeur. 4 Appuyer sur [OK]. Temporisation de sortie d'interruption Cette option définit la période au bout de laquelle la machine revient en mode Normal lorsqu'elle a été placée en mode Interruption de copie sans être utilisée ensuite. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes). La procédure permettant de définir la temporisation de sortie d'interruption est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer le délai avant la sortie de l'interruption. 4 Appuyer sur [OK]. ], [Date/Temporisation], [ MANUEL D'UTILISATION ] puis [Modifier] dans Temp. sort. interrupt.. 8-51 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques) Enregistrer fréquemment les destinations utilisées dans le Carnet d'adresses ou à l’aide des touches uniques. Les destinations enregistrées peuvent être modifiées. Les destinations sont disponibles dans les fonctions Envoi en E-mail, Envoi vers dossier et Transmission Fax (en option). Ajout d’une destination Permet d’ajouter une destination au carnet d’adresses. Il est possible d’enregistrer des contacts et des groupes. Lors de l’ajout d’un groupe, entrer le nom du groupe et sélectionner les membres du groupe dans le carnet d’adresses. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut modifier les destinataires dans le Carnet d'adresses. Ajout d’un contact Il est possible d’enregistrer 1 000 adresses de contact maximum. Chaque adresse peut comporter des informations telles que le nom du destinataire, l’adresse e-mail, le chemin du dossier sur le serveur FTP, le chemin du dossier sur l’ordinateur et le numéro de fax (en option). Pour enregistrer un nouveau contact individuel, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], [Enregistrer/Modifier] dans Carnet d'adresses, [Ajouter], [Contact], puis [Suivant]. 3 Pour spécifier le numéro de l'adresse, appuyer sur [Modifier] dans Carnet d'adresses. 4 Appuyer sur [+], [–] ou les touches numériques pour entrer un numéro d’adresse (1 à 2500). Pour affecter automatiquement un numéro d'adresse, entrer "0000". REMARQUE : Le numéro d’adresse est un identificateur de destination. Il est possible de sélectionner un numéro parmi 2 500 pour les contacts et 500 pour les groupes. Si le numéro d'adresse saisi est déjà utilisé, un message d'erreur s'affiche lors de l'appui sur [Enregistrer] et l'enregistrement est impossible. Si le numéro d'adresse est "0000", l'adresse est enregistrée sous le numéro le plus faible disponible. 5 Appuyer sur [OK]. L'écran illustré à l'étape 3 s'affiche à nouveau. 6 Appuyer sur [Modifier] dans Nom. 7 Entrer le nom du destinataire (32 caractères maximum) à afficher dans le carnet d’adresses et appuyer sur [OK]. L'écran illustré à l'étape 3 s'affiche à nouveau. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. 8-52 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) 8 Appuyer sur [E-mail] pour ajouter une adresse e-mail, [SMB] pour ajouter un dossier à l'ordinateur ou [FTP] pour ajouter un dossier FTP. La méthode diffère selon le mode de transmission sélectionné. Adresse e-mail Appuyer sur [Modifier] dans Adresse E-mail, entrer l’adresse E-mail, puis appuyer sur [OK]. Le tableau suivant décrit les informations à saisir. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. Adresse Dossier (FTP) Appuyer sur [Modifier] dans Nom d'hôte, Chemin, Nom de connexion de l'ut. et Mot de passe connexion, entrer les informations pour chaque élément et appuyer sur [OK]. Le tableau suivant décrit les informations à saisir. Élément Description Nombre max. de caractères Nom d'hôte* Nom d’hôte ou adresse IP du serveur FTP. 64 caract. Chemin d'accès Chemin du fichier à stocker (par ex. \User\ScanData) Si aucun chemin n'est indiqué, le fichier est stocké dans le répertoire de base. 128 caract. Nom d'utilisateur Nom d'utilisateur pour la connexion au serveur FTP. 64 caract. Mot de passe d'accès mot de passe pour la connexion au serveur FTP. 64 caract. * 8 Si le numéro de port spécifié est différent du port par défaut (21), utiliser le format "Nom d’hôte : numéro de port" (exemple, Nom d'hôte FTP : 140). Pour saisir l'adresse IPv6, mettre l'adresse entre crochets [ ]. (par ex. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. Appuyer sur [Test de connexion] pour vérifier la connexion au serveur FTP sélectionné. Si la connexion échoue, vérifier la saisie. MANUEL D'UTILISATION 8-53 Paramètres par défaut (Menu Système) Adresse Dossier (SMB) Appuyer sur [Modifier] dans Nom d'hôte, Chemin, Nom de connexion de l'ut. et Mot de passe connexion, entrer les informations pour chaque élément et appuyer sur [OK]. Le tableau suivant décrit les informations à saisir. Élément Nombre max. de caractères Description Nom d'hôte* Nom d’hôte ou adresse IP de l'ordinateur expéditeur. 64 caract. Chemin d'accès Chemin du dossier où seront enregistrés les fichiers (par ex. \User\ScanData) 128 caract. Nom d'utilisateur Nom d'utilisateur pour l'accès au dossier. Par exemple, abcdnet\james.smith 64 caract. Mot de passe d'accès Mot de passe pour l'accès au dossier. 64 caract. * Si le numéro de port spécifié est différent du port par défaut (139), utiliser le format "Nom d’hôte : numéro de port" (exemple, Nom d'hôte SMB : 140). Pour saisir l'adresse IPv6, mettre l'adresse entre crochets [ ]. (par ex. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. Appuyer sur [Test de connexion] pour vérifier la connexion à l'ordinateur sélectionné. Si la connexion échoue, vérifier la saisie. 9 Vérifier que la destination saisie est correcte et appuyer sur [Enregistrer]. La destination est alors ajoutée au carnet d'adresses. Ajout d’un groupe Compiler deux contacts ou plus dans un groupe. Les désignations du groupe peuvent être ajoutées en même temps. Lors de l’ajout d’un groupe, il est possible d’ajouter 500 groupes maximum au carnet d’adresses. REMARQUE : Avant d'ajouter un groupe au carnet d'adresses, il est impératif d'ajouter d'abord les contacts qui seront inclus dans le groupe. Il est possible d’enregistrer dans un groupe 100 destinations en E-mail, 500 destinations en Fax et un total de 10 destinations en FTP et SMB. Pour enregistrer un groupe, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], [Enregistrer/Modifier] dans Carnet d'adresses, [Ajouter], [Groupe], puis [Suivant]. 3 Pour spécifier le numéro de l'adresse, appuyer sur [Modifier] dans Carnet d'adresses. 8-54 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) 4 À l'aide des touches numériques ou [+]/[-], entrer le numéro d'adresse (de 1 à 2500). Pour affecter automatiquement un numéro d'adresse, entrer "0000". REMARQUE : Le numéro d’adresse est un identificateur de groupe. Il est possible de sélectionner un numéro parmi 2 000 pour les contacts et 500 pour les groupes. Si le numéro d'adresse saisi est déjà utilisé, un message d'erreur s'affiche lors de l'appui sur [Enregistrer] et l'enregistrement est impossible. Si le numéro d'adresse est "0000", l'adresse est enregistrée sous le numéro le plus faible disponible. 5 Appuyer sur [OK]. L'écran Ajout de groupe s'affiche. 6 Appuyer sur [Modifier] dans Nom. 7 Entrer le nom du groupe (32 caractères maximum) affiché dans le carnet d’adresses. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. 8 Appuyer sur [Membre]. 9 Appuyer sur [Ajouter]. 8 10 Sélectionner les destinations (contacts) à ajouter au groupe. REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations par nom ou par numéro d’adresse. Se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32 pour la liste d'adresses. 11 Appuyer sur [OK]. Pour ajouter d’autres destinations, recommencer les étapes 9 à 11. 12 Vérifier que la destination sélectionnée a été ajoutée au groupe et appuyer sur [Enregistrer]. Le groupe est ajouté au carnet d’adresses. Modification d’une destination Modifier/supprimer les destinations (contacts) ajoutées au carnet d’adresses. Pour modifier une destination, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], puis [Enregistrer/Modifier] dans Carnet d'adresses. 3 Sélectionner la destination ou le groupe à modifier. REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations par nom ou par numéro d’adresse. Se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32 pour la liste d'adresses. 4 Appuyer sur [Détails]. La méthode diffère selon les informations à modifier. MANUEL D'UTILISATION 8-55 Paramètres par défaut (Menu Système) Modification d’un contact 1 Modifier le Numéro d’adresse, le Nom ainsi que le type et l’adresse de destination. Pour plus de détails, se reporter à la section Ajout d’un contact à la page 8-52. 2 Une fois que toutes les modifications sont terminées, appuyer sur [Enregistrer]. 3 Appuyer sur [Oui] dans l'écran de confirmation de modification pour enregistrer la destination modifiée. Modification d’un groupe 1 Modifier le Numéro d'adresse et le Nom. Pour plus de détails, se reporter à la section Ajout d’un groupe à la page 8-54. 2 Appuyer sur [Membre]. 3 Pour supprimer une destination du groupe, la sélectionner et appuyer sur [Supprimer]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de suppression. 4 Une fois que toutes les modifications sont terminées, appuyer sur [Enregistrer]. 5 Appuyer sur [Oui] dans l'écran de confirmation de modification pour enregistrer le groupe modifié. Suppression d'un contact ou d'un groupe Exécuter les étapes 1 à 3, appuyer sur [Supprimer]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de suppression. La suppression est effectuée. Ajout d'une destination à l'aide d'une touche unique Permet d’ajouter une destination (contact ou groupe). Il est possible d’enregistrer 1000 destinations maximum. REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’utilisation des touches uniques, se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32. Pour enregistrer une destination sur une touche unique, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], puis [Enregistrer/Modifier] dans Touche Unique. 3 Sélectionner un numéro de touche unique (0001 à 1000) pour la destination. Appuyer sur la touche Recherche rapide par nº ou sur [Nº] pour entrer directement un numéro de touche unique. Sélectionner une touche unique ne comportant pas de destination. 4 Appuyer sur [Enregistrer/Modifier]. Le carnet d’adresses s’affiche. 5 Sélectionner une destination (contact ou groupe) à ajouter au numéro de touche unique. Appuyer sur [Détails] pour afficher les informations détaillées de la destination sélectionnée. REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations par nom ou par numéro d’adresse. Se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32 pour la liste d'adresses. 6 Appuyer sur [OK]. La destination est ajoutée à la touche unique. 8-56 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Modification d’une touche unique Modifier/supprimer les destinations ajoutées à la touche unique. Pour modifier une touche unique, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], puis [Enregistrer/Modifier] dans Touche unique. 3 Sélectionner un numéro de touche unique (0001 à 1000) pour la destination. Appuyer sur la touche Recherche rapide par nº ou sur [Nº] pour entrer directement un numéro de touche unique. La méthode diffère selon les informations à modifier. Modification des informations enregistrées 1 Appuyer sur [Enregistrer/Modifier]. 2 Sélectionner une nouvelle destination (contact ou groupe). Appuyer sur [Détails] pour afficher les informations détaillées de la destination sélectionnée. REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations par nom ou par numéro d’adresse. Se reporter à la section Spécification de la destination à la page 3-32 pour la liste d'adresses. 3 Appuyer sur [OK]. 4 Appuyer sur [Oui] dans l’écran pour ajouter la destination à la touche unique. Suppression des informations enregistrées 1 Appuyer sur [Supprimer]. 2 Appuyer sur [Oui] dans l’écran pour confirmer la suppression des informations enregistrées sur la touche unique. MANUEL D'UTILISATION 8-57 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres de tri Sélectionner le paramètre de tri par défaut pout les adresses du carnet d'adresses. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails N° Affiche la liste des destinataires dans l'ordre du numéro d'enregistrement. Nom Affiche la liste des destinataires dans l'ordre du nom d'enregistrement. Pour configurer les paramètres de tri, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], [Suivant] dans Carnet d'adr. par défaut, puis [Modifier] dans Tri. 3 Sélectionner [Nº] ou [Nom]. 4 Appuyer sur [OK]. Paramètres de limitation Cette procédure peut être utilisée pour filtrer (réduire) les types de destination affichés lorsque le carnet d'adresses est affiché. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Désactivé Affiche tous les types de destination dans la liste de destinations. E-mail Affiche uniquement les destinations e-mail. Dossier Affiche uniquement les destinations dossier (SMB ou FTP). FAX Affiche les destinations FAX. i-FAX Affiche les destinations i-FAX. Groupe Affiche uniquement les groupes. Pour configurer la limitation, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], [Suivant] dans Carnet d'adr. par défaut, puis [Modifier] dans Limitation. 3 Sélectionner le type de filtre de destination. 4 Appuyer sur [OK]. 8-58 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Configuration de l'explorateur Internet Cette procédure configure l'application de l'explorateur Internet. Il est possible de spécifier les paramètres suivants de l'explorateur Internet. • Paramètre de l'explorateur Internet • Préférences de l'explorateur • Paramètres du proxy Paramètre de l'explorateur Internet Cette option permet de spécifier si l'explorateur Internet est utilisé ou non. Pour configurer le paramètre de l'explorateur Internet, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ ], puis sur [Internet]. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Explorateur Internet. 4 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 5 Appuyer sur [OK]. Préférences de l'explorateur Cette option spécifie les préférences de l'explorateur Internet comme le paramètre de page d'accueil et la façon dont sont affichées les pages. REMARQUE : Si Désactivé est sélectionné pour Paramètre de l'explorateur Internet (page 8-59), cette option ne s'affiche pas. Pour configurer les préférences de l'explorateur Internet, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ ], puis sur [Internet]. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Appuyer sur [Suivant] dans Environnement explorateur. MANUEL D'UTILISATION 8-59 8 Paramètres par défaut (Menu Système) 4 Pour définir la page d'accueil, appuyer sur [Modifier] dans Page d'accueil, appuyer sur [URL], entrer l'adresse et appuyer sur [OK]. Appuyer à nouveau sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. 5 Pour définir la taille du texte, appuyer sur [Modifier] dans Taille du texte, sélectionner [Grande], [Moyenne] ou [Petite] et appuyer sur [OK]. 6 Pour définir le mode d'affichage, appuyer sur [Modifier] dans Mode d'affichage, sélectionner [Normal], [Rendu adapté à la taille] ou [Rendu intelligent] et appuyer sur [OK]. 7 Pour spécifier les paramètres d'acceptation des cookies, appuyer sur [Modifier] dans Cookie, sélectionner [Accepter tout], [Refuser tout] ou [Invite avant l'acceptation] et appuyer sur [OK]. Paramètres du proxy Pour configurer les paramètres du proxy, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ ], puis sur [Internet]. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Appuyer sur [Modifier], dans Proxy, puis sur [Activé]. Pour configurer un serveur proxy (HTTP) 1 Appuyer sur [Clavier] dans Serveur proxy (HTTP), entrer l’adresse du proxy, puis appuyer sur [OK]. 2 Appuyer sur [TouchesNº] et entrer le numéro de port. Pour configurer un serveur proxy (HTTPS) 1 Appuyer sur [Clavier] dans Serveur proxy (HTTPS), entrer l’adresse du proxy, puis appuyer sur [OK]. 2 Appuyer sur [TouchesNº] et entrer le numéro de port. Pour configurer les domaines qui n'utilisent pas de proxy 1 Appuyer sur [Clavier] dans N'utilisez pas proxy pour les domaines suivants, entrer le nom du domaine, puis appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. 4 Appuyer sur [OK]. 8-60 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Applications Il est possible d'installer et d'utiliser des applications permettant de rendre plus efficace l'utilisation quotidienne de la machine. Installation des applications Il est possible d'installer de nouvelles applications. Pour installer une application, procéder comme suit. 1 Brancher la mémoire USB contenant l'application à installer dans le logement de mémoire USB (A1). REMARQUE : Si La mémoire amovible est reconnue. Affichage des fichiers. s'affiche, appuyer sur [Non]. 2 Appuyer sur la touche Menu Système. 3 Appuyer sur [ ], puis sur [Application]. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Appuyer sur [Ajouter]. 5 Sélectionner l'application à installer et appuyer sur [Installer]. Pour afficher les détails de l'application sélectionnée, appuyer sur [Détails]. 6 Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui]. L'installation de l'application commence. Selon l'application, l'installation peut prendre un certain temps. Une fois l'installation terminée, l'écran initial s'affiche à nouveau. 7 Pour installer une autre application, répéter les étapes 5 à 6. 8 Pour retirer la mémoire USB, appuyer sur [Retirer mémoire] et attendre l'affichage du message Retrait mémoire amovible sans risque. Retirer ensuite la mémoire USB. Activation/Désactivation d'application Pour utiliser une application, régler l'application sur Activer. Pour commencer à utiliser une application, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. MANUEL D'UTILISATION 8-61 8 Paramètres par défaut (Menu Système) 2 Appuyer sur [ ], puis sur [Application]. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Sélectionner l'application souhaitée et appuyer sur [Activer]. Pour afficher les détails de l'application sélectionnée, appuyer sur [Détails]. REMARQUE : Pour quitter une application, appuyer sur [Désactiver]. 4 Entrer la clé de licence et appuyer sur [Officiel]. Certaines applications n'ont pas besoin de la saisie d'une clé de licence. Si l’écran de saisie de la clé de licence ne s’affiche pas, passer à l’étape 5. Pour utiliser l'application en période d'essai, appuyer sur [Essai] sans saisir de clé de licence. 5 Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui]. IMPORTANT : Si la date ou l'heure sont modifiées pendant l'utilisation d'une application, cette dernière ne pourra plus être utilisée. Lancement des applications Il est possible de lancement n'importe quelle application pour laquelle l'option Activer est réglée. Pour lancer une application, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Application. Une liste des applications disponibles s'affiche sur l’écran tactile. 2 Appuyer sur la touche correspondant à l'application à lancer. L'application démarre. 3 Pour quitter l'application, appuyer sur [✕]. 4 Lorsque l'écran de confirmation de sortie d'application s'affiche, appuyer sur [Oui]. REMARQUE : La procédure de sortie de certaines applications peut être différente. 8-62 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Suppression d'applications Pour supprimer une application installée, procéder comme suit. IMPORTANT : Quitter toujours l'application à supprimer avant de supprimer l'application. (Se reporter à la section Activation/Désactivation d'application à la page 8-61.) 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ ], puis sur [Application]. REMARQUE : Si l’administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Sélectionner l'application à supprimer et appuyer sur [Supprimer]. Pour afficher les détails de l'application sélectionnée, appuyer sur [Détails]. 4 Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui]. L'application est supprimée. MANUEL D'UTILISATION 8 8-63 Paramètres par défaut (Menu Système) Initialisation du système Cette fonction permet d’initialiser le disque dur installé sur la machine afin de restaurer le mode par défaut. ATTENTION : L’initialisation système efface les boîtes personnalisées, les données stockées dans la Boîte de document, les adresses du carnet d’adresses, les propriétés utilisateur, les informations de comptes et les paramètres. REMARQUE : Cette option n’est pas affichée lorsque le Kit de sécurité des données en option est installé. Se reporter au Data Security Kit (E) Operation Guide sur le CD-ROM fourni pour les fonctions ajoutées lorsque le Kit de sécurité des données est installé et les procédures correspondantes. L'utilisation de Network Print Monitor permet de sauvegarder les adresses dans le carnet d'adresses. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui]. ], [Réglage/Maintenance], puis sur [Exécuter] dans Initialisation système. L’initialisation démarre. IMPORTANT : Le message Formatage... Ne mettez pas hors tension le système. s'affiche pendant l'initialisation. Attendre la fin de l'initialisation. 5 À la fin de l’initialisation, le message Tâche terminée. Mettez l’appareil hors tension puis sous tension. s’affiche. Mettre la machine hors tension. Redémarrage du système Cette fonction permet de redémarrer le processeur sans mettre la machine hors tension. Elle permet de résoudre les problèmes d’instabilité. (Comme un redémarrage ordinateur.) Pour redémarrer le système, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système] et [Exécuter] dans Redémarrer. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui]. Le système est redémarré. 8-64 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres réseau Les paramètres réseau suivants sont disponibles. • Vérification du nom d'hôte …8-65 • Configuration TCP/IP (IPv4) …8-65 • Configuration TCP/IP (IPv6) …8-65 • Détails du protocole …8-67 • Configuration NetWare …8-69 • Configuration AppleTalk …8-69 • Configuration de la numérisation WSD …8-69 • Configuration de l'impression WSD …8-70 • Protocole sécurisé …8-71 • Configuration IPSec …8-73 • Configuration d'interface LAN …8-73 Vérification du nom d'hôte Vérifier le nom d'hôte de la machine. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Suivant] dans Enregistrement. Vérifier le nom d'hôte affiché sous Nom d'hôte. 8 Configuration TCP/IP (IPv4) Cette fonction permet de configurer TCP/IP pour une connexion au réseau Windows. Se reporter à la section Configuration TCP/IP (IPv4) (par saisie d’adresses IP) à la page 2-13 pour les procédures. Configuration TCP/IP (IPv6) Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv6) pour une connexion au réseau. Les paramètres par défaut sont : Protocole TCP/IP Actif, TCP/IP (IPv6) Inactif. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP. 3 Appuyer sur [Modifier] dans TCP/IP. 4 Appuyer sur [Activé], puis sur [OK]. 5 Appuyer sur [Suivant] dans IPv6. 6 Appuyer sur [Modifier] dans IPv6. 7 Appuyer sur [Activé]. Adresse IP (lien local) s'affiche. 8 Appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION 8-65 Paramètres par défaut (Menu Système) 9 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Réglage manuel (IPv6) Spécifier manuellement l'adresse IP, la longueur du préfixe et l'adresse de passerelle pour TCP/IP (IPv6). Le réglage manuel est disponible lorsque [Activé] est sélectionné pour TCP/IP (IPv6). Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP. 3 Appuyer sur [Suivant] dans IPv6. 4 Appuyer sur [Suivant] dans Réglages manuels. 5 Appuyer sur [Adresse IP (Manuelle)] pour saisir l'adresse IP. le format de l'adresse IPv6 est une séquence de numéros (128 bit au total) séparés par deux points, par ex. 2001:db8:3c4d:15::1a2c:1a1f. 6 Appuyer sur [OK]. Appuyer sur [TouchesN°] dans Longu. préfixe (0 - 128) pour saisir la longueur du préfixe à l'aide des touches numériques. 7 Appuyer sur [Passerelle par défaut] pour saisir la passerelle par défaut. 8 Vérifier que toutes les saisies sont correctes et appuyer sur [OK]. 9 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Paramètres RA (Stateless) Sélectionner l’utilisation ou non de RA (Stateless). Les réglages RA (Stateless) sont disponibles lorsque [Activé] est sélectionné pour TCP/IP (IPv6). Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP. 3 Appuyer sur [Suivant] dans IPv6. 4 Appuyer sur [Modifier] dans RA(Stateless). 5 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé] dans RA (Stateless). Lorsque [Activé] est sélectionné, Adresse IP 1 à 5 (Stateless) s'affiche. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. 8-66 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Paramètres DHCP (IPv6) Sélectionner l’utilisation ou non du serveur DHCP (IPv6). Les réglages DHCP (IPv6) sont disponibles lorsque [Activé] est sélectionné pour TCP/IP (IPv6). Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP. 3 Appuyer sur [Suivant] dans IPv6. 4 Appuyer sur [Modifier] dans DHCP. 5 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé] dans DHCP. Lorsque [Activé] est sélectionné, Adresse IP (Stateful) s'affiche. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. 8 Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Détails du protocole Le tableau ci-après répertorie les paramètres de fonction liés au réseau. Les fonctions liées au réseau sont disponibles lorsque TCP/IP est réglé sur Activé. Élément Description Paramètre par défaut Redémarrage du système* NetBEUI Sélectionner la réception ou non des documents en utilisant NetBEUI. Activé Y LPD Sélectionner la réception ou non des documents en utilisant le protocole réseau LDP. Activé Y SMTP (transmis. e-mail) Sélectionner l'envoi d'e-mail ou non avec SMTP. Désactivé N POP3 (réception e-mail) Sélectionner la réception d'e-mail ou non avec POP3. Désactivé N Client FTP (transmission) Sélectionner l'envoi ou non des documents en utilisant FTP. Si [Activé] est sélectionné, définir le numéro de port FTP. Utiliser le port FTP par défaut 21. Activé Y Sélectionner la réception ou non des documents en utilisant FTP. Activé Serveur FTP (Réception) MANUEL D'UTILISATION Port : 21 Y 8-67 Paramètres par défaut (Menu Système) Élément Description Paramètre par défaut Redémarrage du système* Sélectionner l'envoi ou non des documents en utilisant SMB. Si [Activé] est sélectionné, définir le numéro de port SMB par défaut. Utiliser le port SMB par défaut 139. Pour Windows Vista, utiliser le port 445. Activé i-FAX Sélectionner l’utilisation ou non de l'iFAX. Activé N LDAP Sélectionner l’utilisation ou non de LDAP. Désactivé N SNMP Sélectionner la communication ou non avec SNMP. Activé Y SNMPv3 Sélectionner la communication ou non avec SNMPv3. Désactivé Y HTTP Sélectionner la communication ou non avec HTTP. Activé Y HTTPS Sélectionner la communication ou non avec HTTPS. SSL doit être réglé sur [Activé] dans Paramétrage SSL à la page 8-71. Activé Y IPP Sélectionner la communication ou non avec IPP. Si [Activé] est sélectionné, définir le numéro de port IPP par défaut. Utiliser le port IPP par défaut 631. Désactivé Y IPP sur SSL Sélectionner l’utilisation ou non de IPP sur SSL. SSL doit être réglé sur [Activé] dans Paramétrage SSL à la page 8-71. Désactivé Y Port Raw Sélectionner la réception ou non des documents en utilisant le port Raw. Activé Y Client SMB (transmission) * N Port : 139 Port : 631 Y : la machine doit être redémarrée lorsque le paramètre est modifié. N :la machine n'a pas besoin d'être redémarrée lorsque le paramètre est modifié. Procéder comme suit. La procédure suivante est un exemple de configuration des paramètres SMTP (transmis. e-mail). 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, pour afficher l'écran des paramètres réseau. 3 Afficher l'élément à configurer et appuyer sur [Modifier]. Dans cet exemple, appuyer sur [Modifier] dans SMTP (transmis. e-mail). 8-68 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) 4 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Configuration NetWare Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau NetWare. Sélectionner ensuite les types de trame du réseau NetWare, Auto, Ethernet-II, 802.3, 802.2, ou SNAP. Le réglage par défaut est Activé, type de trame : Auto. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans NetWare. 3 Appuyer sur [Activé]. 4 Appuyer sur la touche correspondant au type de trame désiré. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. 8 Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Configuration AppleTalk Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau AppleTalk. Se reporter à la section Configuration AppleTalk à la page 2-16 pour les procédures. Configuration de la numérisation WSD Sélectionner l’utilisation ou non de la numérisation WSD. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans Numérisation WSD. 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. MANUEL D'UTILISATION 8-69 Paramètres par défaut (Menu Système) Configuration de l'impression WSD Sélectionner l’utilisation ou non de l'impression WSD. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans Impression WSD. 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. 8-70 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Protocole sécurisé Crypter les communication entre l'ordinateur est la machine à l'aide du cryptage SSL. Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Les paramètres du protocole sécurisé réseau suivants sont disponibles. • Paramétrage SSL …8-71 • Configuration de sécurité IPP …8-71 • Configuration de sécurité HTTP …8-72 • Configuration de sécurité LDAP …8-72 Paramétrage SSL Sélectionner l’utilisation ou non de SSL. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, [Suivant] dans Protocole sécur., puis [Suivant] dans SSL. 3 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. 8 Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Configuration de sécurité IPP Sélectionner le niveau de sécurité IPP. Ce paramètre est disponible lorsque SSL est réglé sur Activé. Le réglage par défaut est IPP sur SSL uniquement . REMARQUE : IPP doit être réglé sur [Activé] dans Détails du protocole à la page 8-67. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, [Suivant] dans Protocole sécur., puis [Modifier] dans Sécurité IPP. 3 Appuyer sur [IPP sur SSL uniquement] ou [IPP ou IPP sur SSL]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. MANUEL D'UTILISATION 8-71 Paramètres par défaut (Menu Système) Configuration de sécurité HTTP Sélectionner le niveau de sécurité HTTP. Ce paramètre est disponible lorsque SSL est réglé sur Activé. Le réglage par défaut est HTTPS uniquement. REMARQUE : HTTP doit être réglé sur [Activé] dans Détails du protocole à la page 8-67. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, [Suivant] dans Protocole sécur., puis [Modifier] dans Sécurité HTTPS. 3 Sélectionner [HTTP ou HTTPS] ou [HTTPS uniquement]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Configuration de sécurité LDAP Sélectionner le type de cryptage en fonction du type de sécurité utilisé par le serveur LDAP. Ce paramètre est disponible lorsque SSL est réglé sur Activé. Le réglage par défaut est Désactivé. REMARQUE : LDAP doit être réglé sur [Activé] dans Détails du protocole à la page 8-67. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Ne pas utiliser la sécurité employée par le serveur LDAP. LDAP sur SSL Utiliser le mode implicite pour la communication des données. Le serveur fournit des services en utilisant le port LDAP sur SSL (636). Le cryptage est appliqué à toute communication de données utilisant ce port. LDAPv3/TLS Utiliser le mode explicite pour la communication des données. Sélectionner cette option si le serveur prend en charge la commande départ TLS. Ceci utiliser le même port (389) que LDAP. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, [Suivant] dans Protocole sécur., puis [Modifier] dans Sécurité LDAP. 3 Appuyer sur [Désactivé], [LDAP sur SSL] ou [LDAPv3/TLS]. 8-72 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) 4 Appuyer sur [OK]. 5 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Configuration IPSec Configuration d'IPSec. Le réglage par défaut est Désactivé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Modifier] dans IPSec. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Appuyer sur [Activé]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. 8 Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. Configuration d'interface LAN Spécifier les paramètres de l'interface LAN à utiliser. Le réglage par défaut est Auto. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans Interface LAN. 3 Sélectionner l'interface LAN [Auto], [10BASE-T Half], [10BASE-T Full], [100BASE-TX Half] ou [100BASETX Full]. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-64. MANUEL D'UTILISATION 8-73 Paramètres par défaut (Menu Système) Configuration du blocage de l'interface Cette option vous permet de protéger cette machine en bloquant l'interface avec les périphériques externes comme les hôtes USB ou les interfaces en option. Les paramètres de blocage d'interface suivants sont disponibles : • Hôte USB (paramètre du logement mémoire USB) • Périphérique USB (paramètre de l'interface USB) • Interface en option (paramètre de la carte d'interface en option) Hôte USB (paramètre du logement mémoire USB) Cette option bloque et protège le logement mémoire USB (A1) ou le port USB (A2) (hôte USB). Le réglage par défaut est Déverrouiller. Pour configurer le paramètre de l'hôte USB, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Config. bloc d'interface, puis sur [Modifier] dans Hôte USB. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Appuyer sur [Verrouiller]. 4 Appuyer sur [OK]. Périphérique USB (paramètre de l'interface USB) Cette option verrouille et protège le connecteur d'interface USB (B1) (périphérique USB). Le réglage par défaut est Déverrouiller. Pour configurer le paramètre du périphérique USB, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Config. bloc d'interface, puis sur [Modifier] dans Périphérique USB. 3 Appuyer sur [Verrouiller]. 4 Appuyer sur [OK]. Interface en option (paramètre de la carte d'interface en option) Cette option verrouille et protège les logements d'interface en option (OPT1 ou OPT2). Le réglage par défaut est Déverrouiller. Pour configurer le paramètre d'interface en option, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 8-74 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Config. bloc d'interface, puis sur [Modifier] dans Interface optionnelle 1 ou Interface optionnelle 2. 3 Appuyer sur [Verrouiller]. 4 Appuyer sur [OK]. 8 MANUEL D'UTILISATION 8-75 Paramètres par défaut (Menu Système) Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité) Le paramètre de niveau de sécurité est une option de menu principalement utilisée par le personnel de service pour le travail de maintenance. Les clients n'ont pas besoin d'utiliser ce menu. Configuration de la protection du document Lorsque le kit de protection de document imprimé est installé, la machine empêche la copie et/ou la transmission sans autorisation des documents contenant des informations confidentielles ou personnelles importantes. Utiliser le Filigrane de sécurité dans Avancé de KX DRIVER pour inclure le motif de protection dans un document. Pour plus de détails, se reporter au Printer Driver User Guide. Nous suggérons de vérifier comment la machine exécute cette fonction dans votre environnement. Annulé. copie Impression du motif de protection à l'aide de KX DRIVER. envoi ou fax Utilisation de la machine après la détection du motif de protection des documents Élément Description Utilisation normale Affiche le message indiquant que la machine a détecté le motif de protection des documents et interrompt la numérisation des documents restants. Fonctions de copie Imprime les documents vierges depuis la position où la machine a détecté le motif de protection des documents. Fonctions Boîte de document Ne mémorise par les documents sur le disque dur Fonctions d’envoi Annule le travail.* Fonctions de fax N'envoie par les documents. * 8-76 Envoi les documents qui ont été numérisés avant la détection du motif de protection des documents si Séparation des fichiers a été sélectionné. Dans le cas contraire, tous les documents ne seront pas envoyés. MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Limitations : - La vitesse de numérisation sera limité à la vitesse de numérisation d'une image de 600 dpi. (la vitesse d'impression n'est pas limitée) - La transmission de fax sera limitée à la transmission mémoire. Remarque : - Le kit de protection de document imprimé peut ne pas empêcher complètement les fuites d'informations. Nous ne garantissons aucune perte liée à l'utilisation de cette fonction ou lors d'un dysfonctionnement de cette fonction. - Le motif de protection imprimé sur papier couleur ou sur papier décoré avec un motif spécial peut ne pas être détecté. - Nous ne garantissons par l'intégrité de la détection. En cas de dysfonctionnement, contacter le technicien de maintenance. Pour configurer l'option de protection de document, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], puis sur [Suivant] dans Fonction facultative. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Sélectionner [Protection du document] dans la liste et appuyer sur [Activer]. 4 Entrer la clé de licence et appuyer sur [Officiel]. Pour utiliser la fonction en période d'essai, appuyer sur [Essai] sans saisir de clé de licence. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de la clé de licence, consulter le revendeur ou le représentant de service. MANUEL D'UTILISATION 8-77 8 Paramètres par défaut (Menu Système) Fonctions en option Il est possible d'utiliser les applications optionnelles installées sur cette machine. Aperçu des applications Les applications indiquées ci-dessous sont installées sur cette machine. Il est possible d'utiliser une version d'essai de ces applications pendant une période de temps limitée. • Kit de surveillance des documents imprimés Il empêche la copie et/ou la transmission sans autorisation des documents contenant des informations confidentielles ou personnelles importantes. Lorsqu'un document est imprimé à partir d'un ordinateur, cette fonction marque le document avec un motif spécial. Lorsque quelqu'un tente de copier ou d'envoyer ce document sur cette machine, la machine détecte le motif et protège les informations en imprimant le document vide, empêchant ainsi la transmission. REMARQUE : Les restrictions comme le nombre d'utilisation de l'application pendant la période d'essai diffèrent selon les applications. Lancement d'une application Pour commencer à utiliser une application, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], puis sur [Suivant] dans Fonction facultative. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Sélectionner l'application souhaitée et appuyer sur [Activer]. Pour afficher les détails de l'application sélectionnée, appuyer sur [Détails]. 4 Dans l'écran de saisie de la clé de licence, appuyer sur [Officiel]. Certaines applications n'ont pas besoin de la saisie d'une clé de licence. Si l’écran de saisie de la clé de licence ne s’affiche pas, passer à l’étape 5. Pour utiliser l'application en période d'essai, appuyer sur [Essai] sans saisir de clé de licence. 5 Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyer sur [Oui]. IMPORTANT : Si la date ou l'heure sont modifiées pendant l'utilisation d'une application, cette dernière ne pourra plus être utilisée. 8-78 MANUEL D'UTILISATION Paramètres par défaut (Menu Système) Consulter les détails de l'application Utiliser la procédure ci-dessous pour consulter les détails d'une application. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], puis sur [Suivant] dans Fonction facultative. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 3 Sélectionner l'application dont les détails doivent être affichés et appuyer sur [Détails]. Il est maintenant possible de voir les informations détaillés de l'application sélectionnée. 8 MANUEL D'UTILISATION 8-79 Paramètres par défaut (Menu Système) Affichage accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran tactile) Il est possible d’agrandir les caractères et les touches de l’écran tactile. Utiliser les touches numériques pour sélectionner les options et passer à l’écran suivant. REMARQUE : La fonction d’accessibilité n’est utilisable que si les fonctions Copie et Envoi sont enregistrées dans l’écran Install. rapide. Pour configurer d'autres fonctions que celles affichées dans les écrans d'accessibilité, il est nécessaire de revenir à l'écran d'origine. Appuyer de nouveau sur la touche Affich. accessibilité. Appuyer sur la touche Affich. accessibilité en cours de copie ou d’envoi (c’est-à-dire lorsque le voyant Copie ou Envoyer est allumé). Prêt pour copie. Les touches ou les caractères agrandis s’affichent sur l’écran tactile. Copies Copies Auto Sélection du papier Recto verso >> Recto verso Recto verso Status 8-80 100% Zoom 2 en 1 Combiner Il est également possible d’utiliser les touches numériques correspondant au numéro affiché (par exemple, appuyer sur la touche 2 pour régler le zoom). Normal 0 Densité Suivre les instructions qui s’affichent à l’écran. Désactivé Agrafe/perfo 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION 9 Maintenance Ce chapitre décrit les procédures de nettoyage et de remplacement du toner. • • Nettoyage..........................................................................................................9-2 Remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner ..9-8 MANUEL D'UTILISATION 9-1 Maintenance Nettoyage Nettoyer la machine régulièrement afin d’assurer une qualité de copie optimale. ATTENTION : pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer la machine. Capot des originaux/Glace d’exposition Essuyer l’arrière du capot des originaux, l’intérieur du chargeur de documents et la glace d’exposition à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool ou de détergent doux. IMPORTANT : Ne pas utiliser de diluant ou de solvants organiques. Capot des originaux Glace d’exposition 9-2 MANUEL D'UTILISATION Maintenance Verre fendu/zone de double numérisation Si des traces noires ou de la saleté apparaissent sur les copies lors de l’utilisation du chargeur de documents en option, nettoyer le verre fendu à l’aide du chiffon fourni. Le message Nettoyer le verre fendu. s’affiche si le verre fendu doit être nettoyé. Nettoyez le verre fendu. 1.Ouvrez le chargeur de documents. 2.Nettoyez la surface du verre fendu situé à gauche à l'aide du chiffon sec fourni. 3.Fermez le chargeur de documents et appuyez sur [Fin]. Notez qu'un verre et une page sales peuvent causer l'apparition de traînées noires sur les copies. Lors de l'utilisation du chargeur de document pour permettre la double numérisation, nettoyer également l'unité de double numérisation. 02/03 Fin En attente État 08/08/2009 10:10 IMPORTANT : Essuyer le verre fendu à l'aide du chiffon sec fourni. Ne pas utiliser d'eau, de savon ou de solvants pour le nettoyage. 1 Retirer le chiffon de nettoyage de son compartiment. 9 2 Ouvrir le chargeur de documents et essuyer le verre fendu (a). 3 Nettoyer le guide blanc (b) dans le processeur de document. 4 Lors de l'utilisation du chargeur de document pour permettre la double numérisation, ouvrir le capot supérieur du chargeur de document. a b MANUEL D'UTILISATION 9-3 Maintenance 5 Essuyer le verre fendu. 6 Essuyer le rouleau blanc. 7 Fermer le capot supérieur du chargeur de document et remettre le chiffon de nettoyage dans son compartiment. 8 Appuyer sur [Fin]. Séparateur Nettoyer le séparateur régulièrement (au moins une fois par mois) afin d’assurer une qualité de copie optimale. 1 9-4 Ouvrir le capot avant. MANUEL D'UTILISATION Maintenance 2 Sortir la brosse de nettoyage (bleue). 3 Soulever et ouvrir le capot gauche 1. 4 Comme illustré sur la figure, nettoyer le séparateur en déplaçant la brosse d’un côté à l’autre le long du séparateur. 5 MANUEL D'UTILISATION Ranger la brosse de nettoyage, appuyer sur l’endroit indiqué du capot avant et du capot gauche 1 pour le refermer. 9-5 9 Maintenance Rouleau de transfert 9-6 1 Ouvrir le capot avant. 2 Sortir la brosse de nettoyage (bleue). 3 Soulever et ouvrir le capot gauche 1. 4 Comme illustré sur la figure, nettoyer le rouleau de transfert en déplaçant la brosse d’un côté à l’autre le long du rouleau tout en le faisant tourner à l’aide de la molette située à l’extrémité gauche du rouleau. MANUEL D'UTILISATION Maintenance 5 Ranger la brosse de nettoyage, appuyer sur l’endroit indiqué du capot avant et du capot gauche 1 pour le refermer. 9 MANUEL D'UTILISATION 9-7 Maintenance Remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner Lorsque l'écran tactile affiche Ajouter toner, remplacer le toner sans délai, même plusieurs copies sont encore possibles. Lors du remplacement de la cartouche de toner, remplacer également le bac de récupération de toner Lors de chaque remplacement de la cartouche de toner, ne pas oublier de nettoyer les composants comme indiqué ci-après. Les pièces sales peuvent détériorer la qualité de sortie. ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le bac de récupération de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures. ATTENTION : Ne pas tenter de forcer l'ouverture de la cartouche de toner ni du bac de récupération de toner. 1 Ouvrir le capot avant. 2 Pousser la butée de la cartouche de toner vers le haut et sortir lentement la cartouche de toner usagée jusqu'à ce que sa poignée soit visible. AVERTISSEMENT : La machine contient des composants sous tension. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques d’électrocution. IMPORTANT : Ne pas sortir complètement la cartouche de toner sans tenir la poignée, sous peine de la faire tomber. 9-8 MANUEL D'UTILISATION Maintenance MANUEL D'UTILISATION 3 Conserver la butée en haut, tenir la poignée de la cartouche de toner et sortir lentement cette dernière 4 Déballer une cartouche de toner neuve et taper 5 à 6 fois sur le dessus de la cartouche. 5 Agiter horizontalement la cartouche de toner au moins 10 fois pour distribuer le toner de façon homogène. 6 Insérer lentement la cartouche de toner en tenant sa poignée. 9-9 9 Maintenance 7 Repousser la cartouche de toner avec les deux mains jusqu’à ce qu’elle se verrouille. 8 Retirer le bac de récupération de toner. 9 Retirer l'adhésif du bac de récupération de toner et retirer le capuchon. 10 Placer le capuchon sur l'ouverture du bac de récupération de toner et fixer l'adhésif sur le capuchon. 9-10 MANUEL D'UTILISATION Maintenance 11 Placer le bac de récupération de toner dans le sachet en plastique fourni pour la mise au rebut et nouer fermement l'ouverture du sachet. ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le bac de récupération de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures. ATTENTION : ne pas tenter de forcer l'ouverture de la cartouche de toner ni du bac de récupération de toner. 12 Installer un nouveau bac de récupération de toner. 9 13 Sortir la brosse de nettoyage (bleue). MANUEL D'UTILISATION 9-11 Maintenance 14 Soulever et ouvrir le capot gauche 1 15 Comme illustré sur la figure, nettoyer le séparateur en déplaçant la brosse d’un côté à l’autre le long du séparateur. 16 Comme illustré sur la figure, nettoyer le rouleau de transfert en déplaçant la brosse d’un côté à l’autre le long du rouleau tout en le faisant tourner à l’aide de la molette située à l’extrémité gauche du rouleau. 17 Ranger la brosse de nettoyage après le nettoyage, appuyer sur l’endroit indiqué du capot avant et du capot gauche 1 pour le refermer. 9-12 MANUEL D'UTILISATION Maintenance 18 Ouvrir le bac MF et retirer les filtres F1 et F2. F1 T F2 19 Retirer la poussière des filtres à l'aide d'un aspirateur ou d'un chiffon sec. IMPORTANT : Ne pas laver les filtres sous l'eau. Ne pas utiliser la brosse de nettoyage fournie. 9 20 Remettre les filtres en place et refermer le bac MF. REMARQUE : Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales. MANUEL D'UTILISATION 9-13 Maintenance 9-14 MANUEL D'UTILISATION 10 Dépannage Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes éventuels. • • • Résolution des dysfonctionnements .................................................10-2 Réponse aux messages d'erreur ......................................................10-7 Résolution des incidents papier ......................................................10-18 MANUEL D'UTILISATION 10-1 Dépannage Résolution des dysfonctionnements Le tableau ci-dessous fournit des recommandations générales de résolution des problèmes. En cas de problème avec la machine, consulter les vérifications et effectuer les procédures décrites dans les pages suivantes. Si le problème persiste, contacter le technicien de maintenance. Problème Vérifications Actions correctives Page de référence Le panneau de commande ne répond pas lorsque la machine est sous tension. La machine est-elle branchée ? Brancher le cordon d'alimentation sur une prise de courant. — Aucune copie n'est produite lorsque j'appuie sur la touche Départ. Un message s'affiche-t-il sur l'écran tactile ? Déterminer la réponse appropriée au message et prendre les mesures adéquates. 10-7 La machine est-elle en mode veille ? Appuyer sur la touche Power pour faire sortir la machine du mode veille. La machine est prête à fonctionner au bout de 15 secondes. 2-9 Des feuilles vierges sont éjectées. Les originaux ont-ils été chargés correctement ? Lors de la mise en place des originaux sur la glace d'exposition, les positionner face dessous et les aligner sur les plaques d'indication du format de l'original. 2-31 Placer les originaux face dessus dans le processeur de document en option. 2-33 10-2 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Page de référence Problème Vérifications Actions correctives Les impressions sont trop claires. La machine est-elle en mode Densité auto ? Définir le niveau de densité correct pour la densité automatique. — La machine est-elle en mode Densité manuelle ? Utiliser [Qualité de l'image] pour définir le niveau de densité correct. 3-9 Lors de la modification du niveau de densité par défaut, régler la densité manuellement et choisir le niveau souhaité. — Le toner est-il réparti uniformément dans la cartouche de toner ? Secouer plusieurs fois la cartouche de toner horizontalement. 9-8 Un message demandant d'ajouter du toner s'affiche-t-il ? Remplacer la cartouche de toner. 9-8 Le papier est-il humide ? Remplacer le papier par du papier neuf. 2-20 Le tambour est-il sale ? Effectuer un rafraîchissement du tambour. 8-44 Le mode EcoPrint est-il activé ? Désactiver le mode EcoPrint. 8-36 La machine est-elle en mode Densité auto ? Définir le niveau de densité correct pour la densité automatique. — La machine est-elle en mode Densité manuelle ? Utiliser [Qualité de l'image] pour définir le niveau de densité correct. 3-9 Lors de la modification du niveau de densité par défaut, régler la densité manuellement et choisir le niveau souhaité. — Les impressions sont trop sombres. Les copies présente un motif moiré (les points sont groupés en motifs et ne sont pas alignés uniformément). L'original est-il une photo imprimée ? Régler la qualité de l’image sur [Imprimer photo]. 3-9 Les impressions ne sont pas claires. La qualité image choisie pour l'original est-elle appropriée ? Sélectionner la qualité de l'image appropriée. 9-2 MANUEL D'UTILISATION 10 10-3 Dépannage Problème Les impressions sont sales. Vérifications Actions correctives Page de référence La glace d'exposition ou le processeur de document sont-ils sales ? Nettoyer la glace d'exposition ou le processeur de document. 9-2 Le rouleau de transfert est-il sale ? Nettoyer le rouleau de transfert à l'aide de la brosse. 9-6 Le tambour est-il sale ? Effectuer un rafraîchissement du tambour. 8-44 Le kit de surveillance des documents imprimés est-il activé ? Désactiver le kit de surveillance des documents imprimés. Annexe-9 Les impressions sont confuses. La machine est-elle utilisée dans des conditions très humides ? Effectuer un rafraîchissement du tambour. 8-44 Les images sont de travers. Les originaux ont-ils été positionnés correctement ? Lors de la mise en place des originaux sur la glace d'exposition, les aligner sur les plaques d'indication du format de l'original. 2-33 Lors de la mise en place d'originaux dans le processeur de document en option, aligner les guides de largeur avant de positionner les originaux. 2-33 Le papier a-t-il été chargé correctement ? Vérifier la position des guides de largeur du papier. 2-34 Le papier a-t-il été chargé correctement ? Charger le papier correctement. 2-21 Le type de papier est-il pris en charge ? Le papier est-il en bon état ? Retirer le papier, le retourner et le recharger. 2-21 Le papier est-il tuilé, plié ou froissé ? Remplacer le papier par du papier neuf. 2-21 Des feuilles ou des morceaux de papier sont-ils coincés dans la machine ? Retirer le papier coincé. 10-18 Le verre fendu est-il sale ? Nettoyez le verre fendu. 9-3 Les bourrages papier sont fréquents. Des lignes noires apparaissent sur les impressions sortant du processeur de document. 10-4 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Problème Les impressions sont froissées. Vérifications Actions correctives Page de référence Le séparateur est-il sale ? Nettoyer le séparateur. 9-4 Le papier est-il humide ? Remplacer le papier par du papier neuf. 2-20 Le papier est-il placé selon l'orientation correcte ? Modifier l'orientation selon laquelle le papier est placé. — La machine est-elle branchée ? Brancher le cordon d'alimentation sur une prise de courant. — La machine est-elle sous tension ? Mettre la machine sous tension. 3-2 Le câble d'imprimante est-il branché ? Brancher le câble d'imprimante correctement. 2-3 La machine était-elle sous tension avant le branchement du câble d'imprimante ? Mettre la machine sous tension après avoir branché le câble d'imprimante. 2-3 Le message App. touche État... est-il affiché en haut de l'écran ? Appuyer sur la touche Statut/ Annul. Job, [Impressions], puis [Liste de ttes les impr.] pour relancer l'impression. — Les documents ne s'impriment pas correctement. Le paramétrage du logiciel applicatif sur le PC est-il correct ? Vérifier que les paramètres du pilote d'imprimante et du logiciel applicatif sont corrects. — Lors de l'utilisation du panneau de commande, les touches sont verrouillées et ne répondent pas. Le panneau de commande est-il verrouillé ? Vérifier le réglage du verrouillage du panneau dans Serveur Web intégré et le modifier le cas échéant. Embedded Web Server Operation Guide Impression impossible avec la mémoire USB. La mémoire USB a-t-elle été formatée sur une autre machine ? Formater la mémoire USB sur cette machine. 6-20 L'hôte USB est-il verrouillé ? Sélectionner Déverrouiller dans les paramètres de l'hôte USB. 8-74 Vérifier que la mémoire USB est bien branché dans la machine. — — La résolution de numérisation 200×100dpi Normal ou 200×400dpi Super Fin a-t-elle été choisie ? Choisir une résolution de numérisation différente de 200×100dpi Normal ou 200×400dpi Super Fin pour l'envoi d'une image. — Impossible d'imprimer. Lors de l'affichage d'une image envoyée de la machine au PC, le format de l'image est réduit verticalement ou horizontalement. MANUEL D'UTILISATION 10-5 10 Dépannage Problème Mémoire USB non reconnue. Choisissez Ajust. Gris dans le menu système. s'affiche. 10-6 Vérifications Actions correctives Page de référence Vérifier que la mémoire USB est bien branché dans la machine. — — L'hôte USB est-il verrouillé ? Sélectionner Déverrouiller dans les paramètres de l'hôte USB. 8-74 Pendant les périodes d'utilisation prolongée, les effets de la température ambiante et de l'humidité peuvent causer une légère variation des teintes d'impression. Lorsque les teintes imprimées diffèrent du document ou de l'image d'original, effectuer un ajustement du gris. 8-47 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Réponse aux messages d'erreur Si l'un des messages suivants s'affiche sur l'écran tactile, suivre la procédure correspondante. Alphanumérique Actions correctives Page de référence Message d'erreur Vérifications Agrafage impossible à l'endroit spécifié. Est-il impossible d'agrafer à l'endroit sélectionné ? Sélectionner une position pouvant être agrafée ? Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans agrafage. — Agrafage impossible sur ce papier. Un type ou un format de papier ne pouvant pas être agrafé a-t-il été sélectionné ? Sélectionner le type ou le format de papier disponible. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans agrafage. — Ajoutez du papier au magasin 1. Le magasin indiqué est-il vide ? Charger du papier. 2-20 Ajoutez du papier au bac MF. Le papier contenu dans le bac MF correspond-t-il au format sélectionné ? Charger le papier du format et du type affichés sur l'écran tactile dans le bac MF. 2-23 Ajoutez des agrafes. L'un des finisseurs de documents est-il à court d'agrafes ? En cas de manque d'agrafes, la machine s'arrête et l'emplacement est indiqué sur l'écran tactile. Laisser la machine sous tension et suivre les instructions pour remplacer la boîte d'agrafes. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans agrafage. Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail. — 10 Ajoutez du toner. – Remplacer la cartouche de toner. 9-8 Avertissement de mémoire insuffisante. – L'envoi ne peut pas démarrer. Réessayer plus tard. — Boîte introuvable. – Ce travail a été annulé car la boîte spécifiée ne peut être trouvée. Appuyer sur [Fin]. — Bourrage papier. – En cas d'incident papier, la machine s'arrête et son emplacement est indiqué sur l'écran tactile. Laisser la machine sous tension et suivre les instructions pour éliminer le bourrage papier. 10-18 MANUEL D'UTILISATION 10-7 Dépannage Message d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Connexion serveur d'authent impossible. – Une erreur s'est produite lors de la connexion au serveur d'authentification. Se reporter à Réponse à l'erreur de connexion au serveur d'authentification pour le message d'erreur et les actions correctives. 10-17 Conso. marque inconnue instal.PC Le produit installé est-il contrefait ? Installer notre produit original spécifié pour cette machine. — Décalage impossible sur ce papier. Un type de support ou un format de papier ne pouvant pas être décalé a-t-il été sélectionné ? Sélectionner le type ou le format de papier disponible. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans utiliser le décalage. 3-14 Défaillance de la machine. – Une erreur interne s'est produite. Prendre note du code d'erreur affiché sur l'écran tactile. Arrêter la machine, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le représentant de service. — Document confidentiel détecté. – La machine détecte le motif de protection des documents. Le document numérisé est imprimé vierge et l'envoi du document est annulé. 8-76 Échec de spécification de compta.trav. – Le travail est annulé. Appuyer sur [Fin]. — Échec de stockage données rétention trav. – Le travail est annulé. Appuyer sur [Fin]. — Erreur de disque dur. Le travail est annulé. Appuyer sur [Fin]. – Une erreur s'est produite sur le disque dur. Les codes d'erreur possibles et leur signification sont les suivants. 01: Erreur d'initialisation. Initialiser le disque dur. 04: Espace insuffisant sur le disque dur pour effectuer l'opération. Déplacer ou supprimer des données stockées sur le disque dur afin de libérer de l'espace. — 10-8 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Message d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Erreur d'envoi. – Une erreur s'est produite pendant la transmission. Se reporter à Réponse à l'erreur d'envoi pour le code d'erreur et les actions correctives. 10-13 Erreur de mémoire amovible. – Le travail est annulé. Appuyer sur [Fin]. — Erreur KPDL. – Une erreur PostScript s'est produite. Le travail est annulé. Appuyer sur [Fin]. — Erreur système. – Une erreur système s'est produite. Vérifier que le voyant Attention est allumé et mettre l'appareil hors tension, puis sous tension. — ID de compte incorrect. – L'ID de compte n'existe pas. Vérifier l'ID de compte enregistré. — ID d'utilisateur ou mot de passe incorrect. – Entrer une ID d'utilisateur ou un mot de passe correct. — Impossible d'imprimer le nombre de copies spécifié. – Une seule copie est disponible en raison du traitement de trop nombreux travaux en parallèle. Appuyer sur [Continuer] pour continuer l’impression. Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail. — 10 Impossible d'exécuter ce travail. – Ce travail a été annulé car il est restreint par la comptabilité des tâches. Appuyer sur [Fin]. — Incident d'agrafes. – En cas d'incident d'agrafes, la machine s'arrête et l'emplacement du blocage est indiqué sur l'écran tactile. Laisser la machine sous tension et suivre les instructions pour éliminer les agrafes coincées. — La mémoire amovible n'est pas formatée. La mémoire amovible estelle formatée par cette machine ? Utiliser la mémoire amovible formatée par cette machine. — Le plateau sup. de la machine est plein. – Retirer du papier du plateau supérieur et appuyer sur [Continuer]. — Le plateau du module de finition est plein. La capacité de stockage maximale du module finition de documents a-t-elle été dépassée ? Retirer du papier du plateau du module finition de documents. Si l'impression peut reprendre, l'écran tactile demande d'appuyer sur [Continuer]. Appuyer sur [Continuer]. — MANUEL D'UTILISATION 10-9 Dépannage Message d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Le récepteur téléphonique est décroché. – Raccrocher le récepteur. — Le séparateur de travaux est plein. La capacité maximale du séparateur de travaux a-telle été dépassée ? Retirer quelques feuilles du séparateur de travaux. L'impression reprend. — Limite de boîte dépassée. – La boîte de document est pleine et il n'est plus possible de stocker des données ; le travail est annulé. Appuyer sur [Fin]. — – La boîte de répétition de copie est pleine et il n'est plus possible de recommencer des copies. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer les pages numérisées. Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail. — Limite de compta.trav. dépassée. Le nombre maximum d'impressions limité par la comptabilité des tâches estil dépassé ? Le nombre d'impressions est supérieur au nombre limité par la comptabilité des tâches. Impossible d'imprimer. Le travail est annulé. Appuyer sur [Fin]. — Limite de boîte FAX dépassée. – La boîte FAX est pleine et il n'est plus possible de stocker des données. Le travail est annulé. Appuyer sur [Fin]. Imprimer ou supprimer des données provenant de la boîte de FAX et relancer le travail. — Mémoire amovible pleine. – Le travail est annulé. Appuyer sur [Fin]. — Mémoire pleine. – Impossible de continuer car la mémoire est saturée. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer les pages numérisées. L'impression ne peut pas être traitée totalement. Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail. — – Opération impossible car la mémoire est insuffisante. Si [Fin] est disponible uniquement, appuyer sur [Fin]. Le travail est annulé. — 10-10 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Message d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Mémoire scanner pleine. – Numérisation impossible car la mémoire du scanner est insuffisante. Une seule copie des pages numérisées est disponible. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer, envoyer ou stocker les pages numérisées. Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail d'impression. — Mot de passe de boîte incorrect. – Entrer le mot de passe correct. — Nettoyez le verre fendu. – Nettoyer le verre fendu à l'aide du chiffon de nettoyage fourni avec le chargeur de document. 9-3 Nombre d'agrafes acceptable dépassé. Le nombre d'agrafes acceptable est-il dépassé ? Pour plus d'informations, se reporter aux Spécifications aux pages Annexe-27, Annexe-28. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans agrafage. Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail. — Nombre maximum de pages numérisées. Le nombre de numérisations possibles est-il dépassé ? Une seule copie des pages numérisées est disponible. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer, envoyer ou stocker les pages numérisées. Appuyer sur [Annuler] pour annuler l'impression, l'envoi ou le stockage. — 10 Placez le bac de récupération de toner. – Le bac de récupération de toner n'est pas installé correctement. Corriger le problème. 9-8 Recto verso impossible sur ce papier. Un type de support ou un format de papier ne pouvant pas être imprimé en recto verso a-t-il été sélectionné ? Sélectionner le type de papier disponible. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer sans utiliser le recto verso. 3-12 Replacez originaux et utilisez [Continuer]. – Retirer les originaux du chargeur de documents, les remettre dans l'ordre d'origine puis les remettre en place. Appuyer sur [Continuer] pour reprendre l’impression. Appuyer sur [Annuler] pour annuler le travail. 2-33 Remettre le réservoir de déchets de toner en place. – Le bac de récupération de toner est plein. Remettre le réservoir de déchets de toner en place. 9-8 MANUEL D'UTILISATION 10-11 Dépannage Message d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Retirer tous les originaux du chargeur de documents. Des originaux ont-ils été laissés dans le chargeur de documents ? Retirer les originaux du chargeur de documents. — Surcharge d'impression. – Avertissement. Mémoire imprimante insuffisante. Le travail a été mis en pause. Appuyer sur [Continuer] pour relancer le travail. — Vérifiez le capot. Un capot est-il ouvert ? Refermer le capot affiché sur l'écran tactile. — Vérifiez le chargeur de documents. Le chargeur de documents est-il ouvert ? Fermer le chargeur de documents. — Le capot supérieur du chargeur de documents estil ouvert ? Refermer le capot supérieur du chargeur de documents. 10-28 Le finisseur de document est-il installé correctement ? Installer correctement le finisseur de document. Pour plus d'informations, se reporter aux Manuels d'utilisation correspondants. — Vérifiez le module de finition. 10-12 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Réponse à l'erreur d'envoi Lorsqu'une erreur se produit pendant la transmission, Erreur d'envoi s'affiche. Vérifier le code d'erreur et le message d'erreur ci-dessous et suivre les actions correctives correspondantes. Code d'erreur 1101 1102 Message d'erreur Actions correctives Échec d'envoi de l'e-mail. Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier le nom d'hôte du serveur SMTP sur Serveur Web intégré. Échec d'envoi par FTP. Vérifier le nom d'hôte du FTP. Échec d'envoi par SMB. Vérifier le nom d'hôte de SMB. Échec d'envoi par SMB. Vérifier les paramètres SMB. - Nom d'utilisateur et mot de passe de connexion * Si l'expéditeur est un utilisateur du domaine, spécifier le nom de domaine. - Nom d'hôte - Chemin d'accès Échec d'envoi de l'e-mail. Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier les points suivants sur Serveur Web intégré. - Nom d'utilisateur et mot de passe de connexion SMTP - Nom d'utilisateur et mot de passe de connexion POP3 Échec d'envoi par FTP. MANUEL D'UTILISATION Page de référence 2-18 3-27 10 Vérifier les paramètres FTP. - Nom d'utilisateur et mot de passe de connexion * Si l'expéditeur est un utilisateur du domaine, spécifier le nom de domaine. - Chemin d'accès - Autorisation de partage de dossier du destinataire 10-13 Dépannage Code d'erreur Message d'erreur Page de référence Actions correctives Échec d'envoi par SMB. Vérifier les paramètres SMB. - Nom d'utilisateur et mot de passe de connexion * Si l'expéditeur est un utilisateur du domaine, spécifier le nom de domaine. - Chemin d'accès - Autorisation de partage de dossier du destinataire 3-27 Échec d'envoi par FTP. Vérifier les paramètres FTP. - Chemin d'accès - Autorisation de partage de dossier du destinataire 3-27 Échec d'envoi de l'e-mail. Vérifier l'adresse e-mail. * Si l'adresse est rejetée par le domaine, il est impossible d'envoyer l'e-mail. 3-26 Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier l'adresse i-FAX. * Si l'adresse est rejetée par le domaine, il est impossible d'envoyer l'i-FAX. Manuel d'utilisation FAX (S) Chapitre 8 Fax par Internet (i-FAX) (Option) Échec d'envoi par SMB. Sélectionner [Activé] dans les paramètres SMB sur Serveur Web intégré. 2-18 Échec d'envoi de l'e-mail. Sélectionner [Activé] dans les paramètres SMTP sur Serveur Web intégré. Échec d'envoi par FTP. Sélectionner [Activé] dans les paramètres FTP sur Serveur Web intégré. Échec de l'envoi de l'iFAX. Sélectionner [Activé] dans les paramètres i-FAX sur Serveur Web intégré. Manuel d'utilisation FAX (S) Chapitre 8 Fax par Internet (i-FAX) (Option) 1106 Échec d'envoi de l'e-mail. Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier l'adresse d'expéditeur pour SMTP sur Serveur Web intégré. 2-18 1131 Échec d'envoi par FTP. Sélectionner [Activé] dans les paramètres du protocole sécurisé sur Serveur Web intégré. 2-18 1103 1104 1105 10-14 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Code d'erreur Message d'erreur Page de référence Actions correctives 1132 Échec d'envoi par FTP. Vérifier les points suivants sur le serveur FTP. - FTPS est-il disponible ? - Le cryptage est-il disponible ? 2-18 2101 Échec d'envoi par SMB. Échec d'envoi par FTP. Vérifier les paramètres réseau et SMB. Vérifier les paramètres réseau et FTP. - Le câble réseau est connecté. - Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Le serveur ne fonctionne pas correctement. - Nom d'hôte et adresse IP - Numéro de port 2-18 Échec d'envoi de l'e-mail. Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier le réseau et Serveur Web intégré. - Le câble réseau est connecté. - Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Nom du serveur POP3 de l'utilisateur POP3 - Nom de serveur SMTP Échec d'envoi par FTP. Vérifier les points suivants sur le serveur FTP. - FTP est-il disponible ? - Le serveur ne fonctionne pas correctement. Échec d'envoi de l'e-mail. Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier le réseau. - Le câble réseau est connecté. - Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Le serveur ne fonctionne pas correctement. 2102 2103 MANUEL D'UTILISATION – 10 10-15 Dépannage Code d'erreur Page de référence Message d'erreur Actions correctives 2201 Échec d'envoi de l'e-mail. Échec d'envoi par FTP. Échec d'envoi par SMB. Échec de l'envoi de l'iFAX. – 2202 Échec d'envoi de l'e-mail. Échec d'envoi par FTP. Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier le réseau. - Le câble réseau est connecté. - Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Le serveur ne fonctionne pas correctement. 2203 Échec d'envoi par FTP. Échec d'envoi par SMB. 2231 Échec d'envoi par FTP. 2204 Échec d'envoi de l'e-mail. Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier la limite de taille d'e-mail dans les paramètres SMTP sur Serveur Web intégré. 2-18 3101 Échec d'envoi de l'e-mail. Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier les méthodes d'authentification de l'expéditeur et du destinataire. – Échec d'envoi par FTP. Vérifier le réseau. - Le câble réseau est connecté. - Le concentrateur ne fonctionne pas correctement. - Le serveur ne fonctionne pas correctement. 3201 Échec d'envoi de l'e-mail. Échec de l'envoi de l'iFAX. Vérifier la méthode d'authentification d'utilisateur SMTP du destinataire. – 5101 5102 5103 5104 7102 720f – Mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Si cette erreur se produit plusieurs fois, noter le code d'erreur affiché et contacter le technicien de service. – 9181 – L'original lu est supérieur au nombre de pages maximum de 999. Envoyer les pages supplémentaires séparément. – 10-16 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Réponse à l'erreur de connexion au serveur d'authentification Si une erreur se produit lors de la connexion au serveur d'authentification, vérifier le message d'erreur et suivre l'action corrective correspondante affichée sur le panneau de commande. Problème Actions correctives Page de référence Connexion serveur d'authent impossible. Réglez l'heure de la machine conformément à l'heure du serveur. 2-11 Connexion serveur d'authent impossible. Vérifier le nom de domaine. 11-2 Vérifier le nom d'hôte. 11-2 Vérifier l'état de connexion avec le serveur. — Réponse aux clignotements du voyant Attention Si le voyant attention clignote, appuyer sur [Statut/Annul. Job] pour consulter le message d'erreur. Si le message n'est pas indiqué sur l'écran tactile lors de l'appui sur [Statut/Annul. Job] ou si le voyant attention clignote pendant 1,5 seconde, consulter les informations suivantes. Problème Impossible d'envoyer un fax. MANUEL D'UTILISATION Vérifications Actions correctives Page de référence Le cordon téléphonique est-il correctement branché ? Brancher le cordon téléphonique correctement. — Le numéro de fax autorisé ou l'ID autorisé sont-ils enregistrés correctement ? Vérifier le numéro de fax autorisé et l'ID autorisé. Manuel d'utilisation FAX (S) Chapitre 6 "Enregistrement de numéros de fax autorisés" et "Enregistrement d'ID autorisés". Une erreur de communication s'est-elle produite ? Consulter les codes d'erreur dans le Rapport de transmission et de réception et dans le rapport d'activité. Si le code d'erreur commence par "U" ou "E", effectuer la procédure correspondante. Manuel d'utilisation FAX (S) Annexe "Liste des codes d'erreur" La ligne du destinataire du fax est-elle occupée ? Recommencer l'envoi. — La machine du destinataire du fax répond-elle ? Recommencer l'envoi. — Y-a-t'il une autre erreur que celles ci-dessus ? Contacter le service d’assistance. — 10-17 10 Dépannage Résolution des incidents papier N° du travail : 000021 En cas d'incident papier, l'écran tactile affiche le message Bourrage papier et la machine s'arrête. Procéder comme suit pour éliminer le bourrage. Nom du travail : doc101020081010 Nom de l'utilisateur : Mike Bourrage papier. 1. Retirez le papier. 2. Ouvrez le capot de l'unité de fusion et retirez le bourrage papier. 3. Fermez le capot. BOURRAG 01/03 En attente 08/08/2009 État 10:10 Indicateurs d'emplacement de bourrage En cas de bourrage papier, l'emplacement du bourrage est signalé par une lettre correspondant au composant machine concerné comme illustré ci-dessous. Les instructions nécessaires sont également affichées. N° du travail : 000021 Nom du trava l : doc101020081010 Nom de l'ut lisateur : M ke Bourrage papier. 1 Retirez e pap er 2 Ouvrez e capot de l'unité de fus on et retirez le bourrage papier 3 Fermez le capot H I BOURRAG K J I I G I En attente État G I 01/03 08/08/2009 10 10 I D D I A I F B C I I Indicateur d'emplacement de bourrage 10-18 Emplacement du bourrage papier C Page de référence A Magasin 1 10-19 B Magasin 2 10-20 C Magasins 3 ou 4 (option) 10-21 D Bac MF 10-22 E Intérieur du capot gauche 1, 2 ou 3 10-23 F Unité recto-verso 10-23 G Chargeur de papier 10-25 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Indicateur d'emplacement de bourrage Page de référence Emplacement du bourrage papier H Chargeur de documents (option) 10-28 I Module finition de documents (option) 10-28 J Module de finition intégré (option) 10-30 K Séparateur de travaux (en option) 10-32 Une fois le bourrage éliminé, la machine repasse en préchauffage et le message d'erreur est effacé. La machine redémarre à la page sur laquelle l'incident s'est produit. Précautions à prendre lors de la résolution d'incidents papier • Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage. • Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur de la machine. Ces derniers sont susceptibles de provoquer un autre incident papier. • Jeter le papier coincé dans le finisseur de document en option. La page sur laquelle s'est produit le bourrage sera réimprimée. ATTENTION : l'unité de fixation est très chaude. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlure. Magasin 1 10 Procéder comme suit pour résoudre les bourrages papier dans le magasin 1. MANUEL D'UTILISATION 1 Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot gauche 1. 2 Retirer le papier. 10-19 Dépannage 3 Sortir le magasin 1. 4 Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 5 Remettre le magasin 1 en place. 6 Appuyer à l'endroit indiqué pour refermer le capot gauche 1. Magasin 2 Procéder comme suit pour résoudre les bourrages papier dans le magasin 2. 1 10-20 Ouvrir le capot gauche 2. MANUEL D'UTILISATION Dépannage 2 Retirer le papier. 3 Sortir le magasin 2. 4 Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 10 5 Remettre le magasin 2 en place. 6 Fermer le capot gauche 2. Magasins 3 et 4 en option Procéder comme suit lorsqu'un bourrage papier survient dans les magasins 3 ou 4 lors de l'utilisation du chargeur de papier en option. 1 MANUEL D'UTILISATION Ouvrir le capot gauche 3. 10-21 Dépannage 2 Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 3 Sortir le magasin en cours d'utilisation. 4 Retirer le papier. 5 Remettre le magasin en place. 6 Fermer le capot gauche 3. Bac MF Procéder comme suit pour résoudre les incidents papier dans le bac MF. 1 10-22 Retirer le papier du bac MF. MANUEL D'UTILISATION Dépannage Intérieur des capots gauches 1, 3 et 4 Procéder comme suit lorsqu'un bourrage papier survient à l'intérieur du capot gauche 1, 3 ou 4 lors de l'utilisation du chargeur de papier en option. 1 Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot gauche 1. 2 Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 3 Appuyer à l'endroit indiqué pour refermer le capot gauche 1. Unité recto verso Exécuter les opérations ci-dessous pour résoudre les bourrages papier dans l'unité recto-verso. 1 MANUEL D'UTILISATION Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot. 10-23 10 Dépannage 2 Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 3 Appuyer à l'endroit indiqué pour refermer le capot gauche 1. Unité recto verso et magasin 1 Procéder comme suit pour résoudre les bourrages papier dans l'unité recto-verso et le magasin 1. 1 Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot. 2 Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 10-24 MANUEL D'UTILISATION Dépannage 3 Soulever l'unité recto verso et retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 4 Sortir le magasin 1 et retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 5 Remettre le magasin 1 en place. 6 Appuyer à l'endroit indiqué pour refermer le capot gauche 1. 10 Chargeur de papier Exécuter les opérations ci-dessous pour résoudre les bourrages papier dans le chargeur de papier. 1 MANUEL D'UTILISATION Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot gauche 1. 10-25 Dépannage 2 Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 3 Ouvrir le capot avant. 4 Tourner la poignée inférieure verte (A1) dans le sens horaire. 5 Retirer le papier. S'il est impossible de retirer le papier, passer à l'étape suivante. 10-26 MANUEL D'UTILISATION Dépannage 6 Sortir le chargeur de papier (A2). 7 Ouvrir le capot du chargeur de papier (A3) et retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 8 Si le papier est déchiré, sortir complètement le chargeur de papier (A2) et le soulever légèrement pour retirer le papier. 10 9 Retirer le papier. S'il est impossible de retirer le papier, passer à l'étape suivante. 10 Remettre le chargeur de papier (A2) en place et fermer le capot avant. MANUEL D'UTILISATION 10-27 Dépannage 11 Appuyer à l'endroit indiqué pour refermer le capot gauche 1. Chargeur de documents en option Suivre les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le processeur de documents en option. 1 Retirer le papier restant sur le plateau des originaux. 2 Ouvrir le capot supérieur du chargeur de documents. 3 Retirer le papier. Si l'original se déchire, retirer tous les morceaux restant à l'intérieur de la machine. 10-28 MANUEL D'UTILISATION Dépannage Si l'original est difficile à retirer, tourner le cadran. L'original sortira à une position où il peut être facilement retiré. Si l'original se déchire, retirer tous les morceaux restant à l'intérieur de la machine. 4 Soulever l'unité de retournement. 5 Retirer le papier. Si l'original se déchire, retirer tous les morceaux restant à l'intérieur de la machine. 10 MANUEL D'UTILISATION 6 Remettre l'unité de retournement en place et refermer le capot supérieur du chargeur de documents. 7 Recharger les originaux sur le bac du processeur de document. 10-29 Dépannage Module finition de documents en option Si une erreur d'alimentation se produit dans le finisseur de document en option, se reporter aux Manuels d'utilisation correspondants pour résoudre le bourrage papier. Module de finition intégré Suivre les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le finisseur intégré en option. 1 Retirer le papier restant dans la section de sortie. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 2 Retirer le bac de sortie. 3 Soulever la poignée du capot gauche 1 et ouvrir le capot gauche 1. 4 Retirer le papier. (3 ) (1 ) (2 ) 10-30 MANUEL D'UTILISATION Dépannage 5 Fermer le capot gauche 1. 6 Réinstaller le réceptacle de sortie. 7 Abaisser le plateau de traitement du module de finition. 8 Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 10 9 MANUEL D'UTILISATION Remonter le plateau de traitement du module de finition. 10-31 Dépannage Séparateur de travaux Suivre les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le séparateur de travail en option. 1 Retirer le papier restant dans la section de sortie. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 2 Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot gauche 1. 3 Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. 4 10-32 Pour fermer le capot gauche 1, appuyer à l'emplacement indiqué. MANUEL D'UTILISATION 11 Gestion Ce chapitre aborde les opérations suivantes : • • • Administration des connexions d’utilisateurs ....................................11-2 Comptabilité des travaux ................................................................11-15 Utilisation du Kit de sécurité de données........................................11-30 MANUEL D'UTILISATION 11-1 Gestion Administration des connexions d’utilisateurs Cette fonction permet de définir le mode d’administration des accès utilisateurs sur cette machine. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe d’authentification utilisateur, pour la connexion. Les accès sont sur trois niveaux : utilisateur, administrateur et administrateur de la machine. Les niveaux de sécurité peuvent être modifiés uniquement par l'administrateur de la machine. Première administration des connexions d’utilisateurs Procéder comme suit lors de la première administration des connexions d’utilisateurs. Activer l’administration des connexions d’utilisateurs. (page 11-2) T Ajouter un utilisateur. (page 11-5) T Appuyer sur Logout. (page 11-4) T L’utilisateur enregistré se connecte pour effectuer les opérations. (page 11-3) Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs Cette fonction permet d’activer l’administration des connexions d’utilisateurs. Sélectionner l’une des méthodes d’authentification suivantes : Élément Description Authentification locale Authentification utilisateur en fonction des propriétés de l’utilisateur dans la liste locale stockée sur la machine. Authentification réseau Authentification utilisateur en fonction du serveur d’authentification. Utilise les propriétés de l’utilisateur stockées sur le serveur d’authentification pour accéder à la page d’authentification réseau. Pour activer l'administration des connexions d'utilisateurs, procéder comme suit. 11-2 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. MANUEL D'UTILISATION Gestion Nom d'utilisateur/Comptabilisation des travaux 䇵 Nom d'utilisateur 4 Appuyer sur [Suivant], dans Param connexion utilis., puis [Modifier] dans Connexion utilisateur. 5 Sélectionner [Authentification locale] ou [Authentification réseau]. Pour désactiver l’administration des connexions d’utilisateurs, sélectionner [Désactivé]. Administration des connexion d'utilisateurs. Sélectionnez une méthode d'authentification. Désactivé Nom d'hôte Authentification locale Authentification réseau Authentification de l'extension TouchesN° Si l’on sélectionne [Authentification réseau], entrer le nom d’hôte (62 caractères maximum) et le nom de domaine (256 caractères maximum) du serveur d’authentification. Sélectionner [NTLM] ou [Kerberos] comme type de serveur. Nom de domaine Type de serveur NTLM Kerberos Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 REMARQUE : Si l’ID utilisateur et le mot de passe sont refusés, vérifier les paramètres suivants. • Paramètres d’authentification réseau de la machine • Propriétés utilisateur du serveur d’authentification • Réglage de la date et de l'heure de la machine et du serveur d’authentification Si le paramétrage de la machine ne permet pas la connexion, se connecter en tant qu’administrateur enregistré dans la liste des utilisateurs locaux et corriger les paramètres. Si le type de serveur est [Kerberos], seuls les noms de domaines saisis en majuscules seront reconnus. 6 Appuyer sur [OK]. Connexion/déconnexion 11 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, un écran de saisie de l'ID utilisateur et du mot de passe s'affiche lors de chaque utilisation de la machine. Connexion Pour la connexion, procéder comme suit. 1 Entrez les nom de connexion et mot de passe. Connexion à : Local Utilisateur Nom User abcdef Mot de passe de connexion ******** Appuyer sur [TouchesNº] pour entrer les informations de connexion directement à l’aide des touches numériques. TouchesN° 2 TouchesN° Nom de connex. Carte IC Vérifiez le compteur État MANUEL D'UTILISATION Annuler Si l'écran ci-dessous s'affiche en cours d'exploitation, appuyer sur [Utilisateur Nom user]. Connexion 08/08/2009 10:10 Entrer l’ID utilisateur et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. 11-3 Gestion 3 Appuyer sur [Mot de passe de connexion]. Appuyer sur [TouchesNº] pour entrer les informations de connexion directement à l’aide des touches numériques. 4 Entrer le mot de passe de connexion et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Si la comptabilité des travaux est activée, il est possible de parcourir le nombre de pages imprimées et le nombre de pages numérisées [Vérifiez le compteur]. Si Authentification réseau est sélectionné comme méthode d'authentification de l'utilisateur, Local ou Réseau peuvent être sélectionnés comme destination d'authentification. 5 Vérifier que l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont corrects, puis appuyer sur [Connexion]. Déconnexion Pour déconnecter la machine, appuyer sur la touche Logout pour revenir à l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe de connexion. Déconnexion automatique Une déconnexion automatique se produit dans les cas suivants : 11-4 • Lors de l’appui sur la touche Power pour passer en mode veille. • Lorsque la veille automatique est activée. • Lorsque la réinitialisation automatique du panneau est activée. MANUEL D'UTILISATION Gestion Ajout d’un utilisateur Cette fonction permet d’ajouter un nouvel utilisateur. Il est possible d’ajouter 1 000 utilisateurs (y compris l’ID utilisateur par défaut). Le tableau suivant décrit les informations utilisateur à enregistrer. Élément Description Nom d'utilisateur* Entrer le nom figurant dans la liste des utilisateurs (32 caractères maximum). ID d'utilisateur* Entrer l’ID utilisateur de connexion (64 caractères maximum). Il n’est pas possible d’enregistrer le même ID utilisateur. Mot de passe d'accès* Entrer le mot de passe de connexion (64 caractères maximum). Niveau d’accès* Sélectionner les droit d’accès Administrateur ou Utilisateur. Nom de compte Ajouter un compte auquel appartient l’utilisateur. L’utilisateur ayant enregistré son nom de compte peut se connecter sans entrer d’ID de compte. Se reporter à la section Comptabilité des travaux à la page 11-15. Adresse e-mail L’utilisateur peut enregistrer son adresse E-mail. L’adresse enregistrée sera automatiquement sélectionnée lors d’opérations ultérieures nécessitant une fonction de messagerie. * Obligatoire lors de l'enregistrement d'un utilisateur. REMARQUE : Par défaut, un de chaque utilisateur par défaut possédant des droits d’administrateur et des privilèges d'administrateur sur la machine est déjà mémorisé. Les propriétés de chaque utilisateur sont les suivantes : Administrateur de la machine Nom d’utilisateur : ID d'utilisateur : Mot de passe d'accès : Niveau d’accès : DeviceAdmin Modèle 42 ppm : 4200, Modèle 52 ppm : 5200 Modèle 42 ppm : 4200, Modèle 52 ppm : 5200 Administrateur de la machine Administrateur Nom d'utilisateur : ID d'utilisateur : Mot de passe d'accès : Niveau d’accès : Admin Admin Admin Administrateur 11 Il est recommandé de modifier périodiquement le nom d’utilisateur, l’ID utilisateur et le mot de passe de connexion pour des raisons de sécurité. MANUEL D'UTILISATION 11-5 Gestion Pour enregistrer un nouvel utilisateur, procéder comme suit. Utilisateur: Nom d'utilisateur : Modifier 01 Utilisateur Nom d'util. de connexion : Modifier Mot de passe de connexion: Modifier Nom de compte : 0099 Niveau d'accès : [email protected] 2 Appuyer sur la touche Menu Système. 3 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 4 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 5 Appuyer sur [Suivant] dans Param connexion utilis., [Enregistrer/Modifier] dans Liste utilisat. locaux, puis [Ajouter]. 6 Appuyer sur [Modifier] dans Nom d'utilisateur. 7 Entrer le nom d’utilisateur et appuyer sur [OK]. Modifier REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. Modifier 02 Compte Modifier Informations de carte IC : Modifier Vide Annuler État Se connecter en tant qu’administrateur. ********** Utilisateur Adresse E-mail : 1 8 Recommencer les étapes 6 et 7 précédentes pour entrer l’ID utilisateur et l’adresse E-mail. 9 Appuyer sur [Modifier], dans Mot de passe connexion, puis sur [Mot de passe]. Enregistrer 08/08/2009 10:10 10 Entrer le mot de passe de connexion et appuyer sur [OK]. 11 Appuyer sur [Confirmer mot de passe]. 12 Entrer le mot de passe une deuxième fois et appuyer sur [OK]. 13 Appuyer sur [OK]. 14 Appuyer sur [Modifier] dans Niveau d'accès. 15 Sélectionner le droit d’accès et appuyer sur [OK]. 16 Appuyer sur [Modifier] dans Nom de compte. 11-6 MANUEL D'UTILISATION Gestion Utilisateur: 17 Sélectionner le compte et cliquer sur [OK]. - Nom de compte Sélectionnez le compte qui sera associé à cet utilisateur. Tri Nom du compte Nom ID de compte 01 Compte 00001000 02 Compte 00002000 03 Compte 00003000 04 Compte 00004000 05 Compte 00005000 Recherche(Nom) Recherche(ID) 1/2 Autre compte REMARQUE : Sélectionner [Nom] et [ID] dans la liste déroulante Tri pour trier la liste des comptes. Appuyer sur [Recherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)] pour rechercher un compte par nom ou par ID. Détails Annuler État OK 08/08/2009 10:10 18 Appuyer sur [Enregistrer] pour ajouter le nouvel utilisateur à la liste des utilisateurs locaux. Modification des propriétés utilisateur Il est possible de modifier les propriétés utilisateur. Les types de propriétés modifiables peuvent varier en fonction des droits d’accès de l’utilisateur. Connexion d’un utilisateur possédant les droits d’administrateur Il est possible de modifier les propriétés utilisateur et de supprimer des utilisateurs. Les options qui peuvent être ajoutées peuvent toutes être modifiées. Pour modifier les propriétés de l'utilisateur, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Appuyer sur [Suivant] dans Param connexion utilis. et [Enregistrer/Modifier] dans Liste utilisat. locaux. 5 Sélectionner l’utilisateur dont les propriétés doivent être modifiées. REMARQUE : Sélectionner [Nom] et [Nom de connexion] dans la liste déroulante Tri pour trier la liste des utilisateurs. Appuyer sur [Recherche(Nom)] ou sur [Rech.(Connex.)] pour rechercher par nom ou par ID d'utilisateur. MANUEL D'UTILISATION 11-7 11 Gestion La méthode diffère selon les informations à modifier. Modification des informations utilisateur Utilisateur: Nom d'utilisateur : 1 Appuyer sur [Détails]. 2 Se reporter aux étapes 6 à 17 de la section Ajout d’un utilisateur pour modifier les propriétés d’un utilisateur. 3 Appuyer sur [Enregistrer]. 4 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation d'enregistrement. Les informations utilisateur sont modifiées. Modifier 01 Utilisateur Nom d'util. de connexion : Modifier 0099 Niveau d'accès : Modifier ********** Modifier Nom de compte : Modifier Informations de carte IC : Utilisateur Adresse E-mail : Mot de passe de connexion: Modifier 02 Compte Modifier Vide [email protected] Annuler Enregistrer 08/08/2009 État 10:10 Suppression d’un utilisateur 1 Appuyer sur [Supprimer]. 2 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de suppression. L’utilisateur sélectionné est supprimé. REMARQUE : Il n’est pas possible de supprimer un utilisateur possédant des droits d’administrateur. Connexion d’un utilisateur ne possédant pas les droits d’administrateur Ces utilisateurs peuvent modifier une partie de leurs propres propriétés, notamment le nom d’utilisateur, le mot de passe de connexion et l’adresse E-mail. Bien que l’ID utilisateur, le niveau d’accès ou le nom de compte ne puissent pas être modifiés, les utilisateurs peuvent vérifier l’état actuel. Pour modifier les propriétés de l'utilisateur, procéder comme suit. Utilisateur: Nom d'utilisateur : 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Propriété utilisateur]. 3 Se reporter aux étapes 6 à 17 de la section Ajout d’un utilisateur pour modifier les propriétés d’un utilisateur. Modifier 01 Utilisateur Nom d'util. de connexion : Détails 0099 Nom de compte : Utilisateur [email protected] Appuyer sur [Détails] dans Nom de connexion de l'ut. ou Nom de compte pour vérifier l'état actuel. Détails 02 Compte Modifier Informations de carte IC : Vide Annuler État Modifier ********** Niveau d'accès : Adresse E-mail : Mot de passe de connexion: Enregistrer 08/08/2009 10:10 4 11-8 Appuyer sur [Enregistrer] pour terminer la modification des propriétés de l’utilisateur. MANUEL D'UTILISATION Gestion Travaux avec ID utilisateur inconnu Cette fonction définit le type de traitement de travaux envoyés avec des noms de connexion ou des ID utilisateur inconnus (c’est-à-dire, ID non envoyés). Si l’ID utilisateur est désactivé et la Comptabilité des travaux activée, procéder comme suit si l’ID de compte est inconnu. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Refuser Le travail est refusé (non imprimé). Autoriser L’impression du travail est autorisée. Pour traiter les travaux envoyés par des utilisateurs inconnus, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Appuyer sur [Modifier] dans Travail ID util. inconnu. 5 Appuyer sur [Refuser] ou [Autoriser]. 6 Appuyer sur [OK]. 11 11-9 Gestion Paramètres d'autorisation de groupe Définition des restrictions d'utilisation de la machine par chaque groupe d'individu enregistré dans le serveur d'authentification. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres d'autorisation de groupe, [Authentification réseau] doit être sélectionné en tant que méthode d'authentification dans Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs à la page 11-2. Sélectionner [Activé] pour LDAP dans Détails du protocole à la page 8-67. Autorisation de groupe Utiliser l'autorisation de groupe. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Appuyer sur [Suivant] pour Param connexion utilis., [Suivant] pour Param. autoris. groupe, puis [Modifier] pour Autorisation de groupe. 5 Appuyer sur [Activé]. 6 Appuyer sur [OK]. Liste des groupes Enregistrer les groupes dont l'utilisation de la machine est limitée. Jusqu'à 20 groupes peuvent être enregistrés de manière individuelle. Les autres utilisateurs et groupes appartiennent à Autres. Le tableau suivant décrit les informations de groupe à enregistrer. Élément Description ID groupe* Entrer l'ID affiché dans la liste des groupes (entre 1 et 4294967295). Nom de groupe Entrer le nom figurant dans la liste des groupes (32 caractères maximum). Niveau d’accès Sélectionner les droit d’accès Utilisateur ou Administrateur pour le groupe. Restr impr. Sélectionner s'il faut refuser l'utilisation des fonctions d'impression pour l'imprimante. 11-10 MANUEL D'UTILISATION Gestion Élément Description Restr copie Sélectionner s'il faut refuser l'utilisation des fonctions de copie. Limite d'envoi Sélectionner s'il faut refuser l'utilisation des fonctions d'envoi. Restriction trans. FAX Sélectionner s'il faut refuser l'utilisation des transmission de fax. Limite stock. dans boîte Sélectionner s'il faut refuser l'utilisation du stockage dans les boîtes de document. Limite stock. mémoire Sélectionner s'il faut refuser l'utilisation du stockage dans la mémoire amovible. * Pour ID groupe, spécifier l'ID principale de groupe attribuée par ActiveDirectory de Windows. En cas d'utilisation de Windows Server 2008, vérifier l'onglet Éditeur d'attribut des propriétés de l'utilisateur. En cas d'utilisation de Windows Server 2000/2003, vérifier ADSIEdit. ADSIEdit est un outil de support inclus sur le CD-d'installation pour le système d'exploitation Windows Server (sous \SUPPORT\TOOLS). Procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Nom d'utilisateur/Comptabilisation des travaux - Liste de groupe Enregistrer les groupes dont l'utilisation de la machine est limitée.(maximum : 20) ID groupe Nom de groupe 1 Appuyer sur [Suivant] dans Param connexion utilis., [Suivant] dans Param. autoris. groupe, [Enregistrer/Modifier] dans Liste de groupe, puis [Ajouter]. Autres Ajouter Détails Supprimer Annuler État MANUEL D'UTILISATION Enregistrer 08/08/2009 10:10 11-11 11 Gestion Groupe : 5 Appuyer sur [Modifier] dans ID groupe. ID groupe : Modifier Nom de groupe : Modifier 6 Entrer l'ID de groupe et appuyer sur [OK]. Niveau d'accès : Modifier Restr impr. : Modifier 7 Appuyer sur [Modifier] dans Nom de groupe. Restr copie : Modifier 8 Entrer le nom du groupe et appuyer sur [OK]. Limite d'envoi : REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. Modifier 1/2 Annuler Enregistrer 08/08/2009 État 10:10 9 Appuyer sur [Modifier] dans Niveau d'accès. 10 Sélectionner le droit d’accès et appuyer sur [OK]. 11 Appuyer sur [Modifier] dans Restr impr.. 12 Sélectionner [Refuser l'utilisation] ou [Désactivé] et appuyer sur [OK]. 13 Suivre les étapes 11 et 12 ci-dessus pour définir Restr copie, Limite d'envoi, Restriction trans. fax, Limite stock. dans boîte et Limite stock. mémoire. 14 Appuyer sur [Enregistrer] pour ajouter un nouveau groupe à la liste des groupes. Obtenir les propriétés d'utilisateur réseau Définition des informations requises pour obtenir des propriétés d'utilisateur réseau à partir du serveur LDAP. REMARQUE : Pour obtenir les propriétés d'utilisateur réseau à partir du serveur LDAP, [Authentification réseau] doit être sélectionné en tant que méthode d'authentification dans Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs à la page 11-2. Le tableau suivant décrit les informations de requises à enregistrer.Procéder comme suit. Élément Description Nom serveur*1 Saisir le nom de serveur LDAP ou l'adresse IP (64 caractères maximum). Port Définir le numéro du port LDAP ou utiliser le port par défaut 389. Nom 1*2 Saisir l'attribut LDAP pour obtenir le nom d'utilisateur à afficher à partir du serveur LDAP (32 caractères maximum). Nom 2*3 Saisir l'attribut LDAP pour obtenir le nom d'utilisateur à afficher à partir du serveur LDAP (32 caractères maximum). Adresse e-mail*4 Saisir l'attribut LDAP pour obtenir l'adresse e-mail à partir du serveur LDAP (32 caractères maximum). Exp. dél. rech. Régler le délai d'attente en secondes avant l'expiration (de 5 à 255 secondes). 11-12 MANUEL D'UTILISATION Gestion Élément Description Sécurité LDAP *1 Sélectionner le type de cryptage en fonction du type de sécurité utilisé par le serveur LDAP. En cas d'utilisation d'Active Directory de Windows, le nom du serveur peut être le même que le nom du serveur saisi dans l'authentification réseau. En cas d'utilisation d'Active Directory de Windows, le Nom d'affichage de l'Attribut peut être utilisé comme Nom 1. Nom me 2 peut être ignoré. Lors de l'attribution du Nom d'affichage dans Nom 1 et de département dans Nom 2, et si la valeur de Nom d'affichage est "Mike Smith" et la valeur de département est "Ventes" dans Active Directory de Windows, le nom d'utilisateur s'affiche comme suit : Mike Smith Ventes. En cas d'utilisation d'Active Directory de Windows, le courrier de l'Attribut peut être utilisé comme Adresse email. *2 *3 *4 Utilisateur/Comptabilisation des travaux 䇵 Obtenir propr. util réseau Obtenir les informations de l'utilisateur réseau. Désactivé Informations serveur LDAP : Nom serveur Port : Activé 192.181.11.11 389 TouchesN° 30 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Appuyer sur [Suivant], dans Param connexion utilis., puis [Modifier] dans Obtenir propr. util réseau. 5 Appuyer sur [Activé]. 6 Appuyer sur [Nom serveur]. 7 Saisir le nom de serveur LDAP ou l'adresse IP et appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur [TouchesNº] pour saisir le numéro de port LDAP à l'aide des touches numériques. 9 Appuyer sur [Nom 1]. s. Acquisition des informations utilisateur : Nom 1 Recherche Délai dépas. displayName Désactivé Nom 2 Adresse E-mail Sécurité LDAP mail Annuler État OK 08/08/2009 10:10 10 Saisir l'Attribut LDAP pour obtenir le nom d'utilisateur à afficher et appuyer sur [OK]. 11 Suivre les étapes 9 et 10 ci-dessus pour définir Nom 2. 12 Appuyer sur [Adresse e-mail]. MANUEL D'UTILISATION 11-13 11 Gestion 13 Entrer l'attribut LDAP pour obtenir l'adresse e-mail, puis appuyer sur [OK]. 14 Appuyer sur [Exp. dél. rech.] pour définir le délai d'attente avant l'expiration. 15 Appuyer sur [+], [-] ou sur les touches numériques pour entrer le temps. 16 Appuyer sur [Sécurité LDAP] pour sélectionner le type de cryptage en fonction du type de sécurité utilisé par le serveur LDAP. 17 Sélectionner [Désactivé], [LDAP sur SSL] ou [LDAPv3/TLS] et appuyer sur [OK]. 11-14 MANUEL D'UTILISATION Gestion Comptabilité des travaux Cette fonction permet de gérer la comptabilité des travaux de chaque compte en attribuant un code d’identification à chaque compte. La comptabilité des travaux permet d’assurer les activités suivantes dans les entreprises. • Possibilité de gérer jusqu’à 1 000 comptes individuels. • Utilisation de codes d’identification de comptes comportant jusqu’à 8 chiffres (entre 0 et 99999999) pour une sécurité optimale. • Gestion intégrée des statistiques d’impression et de numérisation grâce à un ID de compte identique. • Suivi du volume d’impressions pour chaque compte et pour l’ensemble des comptes. • Limitation du nombre d’impressions par compte par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. • Réinitialisation du compteur d’impressions pour chaque compte ou l’ensemble des comptes. Configuration initiale de la Comptabilité des travaux Procéder comme suit lors de la première configuration de la comptabilité des travaux. Activer la comptabilité des travaux. (page 11-15) T Ajouter un compte. (page 11-17) T Appuyer sur Logout. (page 11-17) T D’autres utilisateurs se connectent pour effectuer les opérations. (page 11-16) 11 Activation/désactivation de la comptabilité des travaux Activer la comptabilité des travaux. Pour configurer l'option de comptabilité des travaux, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux, puis [Modifier] dans Compta. des travaux. 11-15 Gestion 5 Appuyer sur [Activé]. Pour désactiver la comptabilité des travaux, appuyer sur [Désactivé]. 6 Appuyer sur [OK]. REMARQUE : Lorsque l’affichage revient à l’écran Manu Système par défaut, la déconnexion est effectuée automatiquement et l’écran de saisie d’ID de compte s’affiche. Pour continuer, entrer l’ID de compte. Connexion/déconnexion Si la comptabilité des travaux est activée, un écran de saisie de l'ID de compte s'affiche lors de chaque utilisation de la machine. Pour se connecter et se déconnecter, procéder comme suit. Connexion 1 Entrez l'ID de compte. Dans l’écran suivant, entrer l’ID de compte à l’aide des touches numériques et appuyer sur [Connexion]. REMARQUE : En cas d’erreur de saisie, appuyer sur la touche Effacer et recommencer la saisie. ******** Si l’ID de compte ne correspond pas à celui enregistré, un signal audio est généré et la connexion échoue. Entrer l’ID de compte correct. Vérifiez le compteur État Connexion 08/08/2009 10:10 L'appui sur [Vérifiez compteur] permet de vérifier le nombre de pages imprimées et le nombre de pages numérisées. Lorsque l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe s’affiche Si l’administration des connexions d’utilisateurs est activée, l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe s’affiche. Saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe de connexion valides. (Se reporter à la section Connexion/déconnexion à la page 11-3.) Si l’utilisateur a déjà enregistré les informations de compte, la saisie de l’ID de compte est ignorée. (Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5.) 2 11-16 Effectuer les autres opérations. MANUEL D'UTILISATION Gestion Déconnexion Une fois les opérations terminées, appuyer sur la touche Logout pour revenir à l’écran de saisie de l’ID de compte. Ajout d’un compte Cette section indique comment ajouter un nouveau compte. Les paramètres suivants sont requis. Élément Description Nom de compte Entrer le nom du compte (32 caractères maximum). ID de compte Entrer l’ID de compte sur 8 chiffres maximum (entre 0 et 99999999). Restriction Permet d’interdire l’impression ou la numérisation, ou de limiter le nombre de feuilles chargées. Se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la machine à la page 11-20. Pour enregistrer un nouveau compte, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 MANUEL D'UTILISATION Appuyer sur [Suivant] dans Param. compta. travaux, [Enregistrer/Modifier] dans Liste de gestion, puis [Ajouter]. 11-17 11 Gestion Compte: Nom de compte : Modifier 01 Compte ID de compte : 5 Appuyer sur [Modifier] dans Nom de compte. 6 Entrer le nom de compte et appuyer sur [OK]. L'écran Compte s'affiche. Modifier 00001000 Restr copie (total) : Modifier Restr impr. (total) : Désactivé Modifier REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page Annexe-10. Désactivé 1/2 Annuler État Enregistrer 08/08/2009 10:10 7 Recommencer les étapes 5 et 6 précédentes pour entrer l’ID de compte. REMARQUE : Il n’est pas possible d’utiliser une ID de compte déjà enregistrée. Entrer une autre ID de compte. 8 Activer ou désactiver les restrictions. Se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la machine à la page 11-20. 9 Appuyer sur [Enregistrer] pour ajouter le nouveau compte à la liste des comptes. Gestion des comptes Cette fonction permet de modifier les informations d’un compte enregistré ou de supprimer le compte. Pour gérer les comptes, procéder comme suit. 11-18 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux, puis [Enregistrer/Modifier] dans Liste de gestion. MANUEL D'UTILISATION Gestion 5 Nom d'utilisateur/Comptabilisation des travaux 䇵 Liste de gestion Sélectionner un compte à modifier ou à supprimer. Enregistrez un compte pouvant utiliser ce système (1 000 comptes maxi) Tri Nom du compte Nom ID de compte 01 Compte 00001000 02 Compte 00002000 03 Compte 00003000 Recherche(Nom) Recherche(ID) 1/2 Ajouter 04 Compte 00004000 05 Compte 00005000 Détails REMARQUE : Sélectionner [Nom] ou [ID] dans la liste déroulante Tri pour trier la liste des comptes. Appuyer sur [Recherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)] pour rechercher un compte par nom ou par ID. La méthode diffère selon les informations à modifier. Supprimer Fermer 08/08/2009 État 10:10 Modification des informations de compte Compte: Nom de compte : 1 Appuyer sur [Détails]. 2 Se reporter aux étapes 5 à 7 de la section Ajout d’un compte et aux étapes 2 à 5 de la section Restriction d’utilisation de la machine pour modifier les informations de compte. 3 Appuyer sur [Enregistrer]. 4 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation d'enregistrement. Les informations du compte sont modifiées. Modifier 01 Compte ID de compte : Modifier 00001000 Restr copie (total) : Modifier Désactivé Restr impr. (total) : Modifier Désactivé 1/2 Annuler État Enregistrer 08/08/2009 10:10 Suppression d’un compte 1 Appuyer sur [Supprimer]. 2 Appuyer sur [Oui]. Pour supprimer le compte. Gestion du nombre de copies/impressions 11 Il est possible de sélectionner un mode d’affichage du nombre de copies et d’impression – soit le total des deux, soit le nombre de copies et le nombre d’impressions séparément. Cette sélection peut influer sur les restrictions relatives au nombre et à la méthode de comptage. Pour plus de détails, se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la machine à la page 11-20, Comptabilité du nombre de pages imprimées à la page 11-25 et à la section Impression d’un rapport de comptabilité à la page 11-29. Pour configurer les méthodes de comptabilité, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 11-19 Gestion 4 Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux, [Suivant] dans Paramètre par défaut, puis sur [Modifier] dans Nbre copies/impress.. 5 Appuyer sur [Total] ou [Diviser]. 6 Appuyer sur [OK]. Restriction de l’utilisation de la machine Cette section décrit les possibilités de restriction d’utilisation de la machine en fonction du compte ou du nombre de feuilles disponibles. Les éléments pouvant être limités diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Gestion du nombre de copies/impressions à la page 11-19. Options de restriction [Diviser] est sélectionné pour Nbre copies/impress. Élément Détails Restr copie (total) Limite le nombre total de feuilles utilisées pour la copie. Restr impr. (total) Limite le nombre total de feuilles utilisées pour l'impression. Restrict. num. (autres) Limite le nombre de feuilles numérisées (copie exlue). Restriction trans. FAX Limite le nombre de feuilles envoyées par fax. Ce paramètre est affiché lorsque le kit de fax en option est installé. Restriction port fax Restreindre les ports utilisés pour le fax. Ce paramètre est affiché lorsque deux kits de fax en option sont installés. [Total] est sélectionné pour Nbre copies/impress. Élément 11-20 Détails Restr impr. (total) Limite le nombre total de feuilles utilisées pour la copie et l'impression. Restrict. num. (autres) Limite le nombre de feuilles numérisées (copie exclue). Restriction trans. FAX Limite le nombre de feuilles envoyées par fax. Ce paramètre est affiché lorsque le kit de fax en option est installé. Restriction port fax Restreindre les ports utilisés pour le fax. Ce paramètre est affiché lorsque deux kits de fax en option sont installés. MANUEL D'UTILISATION Gestion Application de restrictions Les restrictions peuvent être appliquées selon deux modes, comme indiqué ci-après : Élément Description Désactivé Aucune restriction Limite compteur Limite le nombre d’impressions par compte par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. Refuser utilisation La restriction est appliquée. *Sélectionner [Désactivé], [Util. port 1 uniquement], ou [Util. port 2 uniquement] comme paramètre Restriction port fax. Pour sélectionner une méthode de restriction, procéder comme suit. Compte : - Restriction de copie (total) 1 Exécuter les étapes 1 à 4 de la section Ajout d’un compte à la page 11-17. 2 Appuyer sur [Modifier] pour l'élément à limiter. 3 Sélectionner le mode de restriction. Limitez l'utilisation des fonctions. Désactivé Si l’option [Limite du compteur] est sélectionnée, appuyer sur [+]/[-] ou sur les touches numériques pour entrer le nombre de pages. Limite (1 - 9999999) Limite du compteur 99999 page(s) Utilisation refusée Annuler 11 OK État 08/08/2009 10:10 4 Appuyer sur [OK]. 5 Recommencer les étapes 2 à 4 pour les autres comptes auxquels des restrictions doivent être appliquées. 6 Appuyer sur [Enregistrer]. Le compte en restriction est ajouté. Application d’une limite de restriction Cette fonction définit le comportement de la machine lorsque le compteur atteint la limite de restriction. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Immédiatement * MANUEL D'UTILISATION Description Le travail s’arrête lorsque le compteur atteint sa limite. 11-21 Gestion Élément * Description Ensuite Le travail d’impression ou de numérisation se poursuit mais le travail suivant sera refusé. Avertissement seulement Le travail se poursuit et un message d’alerte s’affiche. Le travail suivant sera interdit en envoi ou en stockage dans la boîte. Pour appliquer la limite de restriction, procéder comme suit. 11-22 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux, [Suivant] dans Paramètre par défaut, puis sur [Modifier] dans Appliquer des restrict.. 5 Sélectionner [Immédiatement], [Ensuite] ou [Alerte uniquement]. 6 Appuyer sur [OK]. MANUEL D'UTILISATION Gestion Limite par défaut du compteur Lors de l'ajout d'un nouveau compte, il est possible de modifier les restrictions par défaut pour le nombre de feuilles utilisées. Ce nombre peut être réglé de 1 à 9 999 999 par incréments de 1 feuille. Les éléments pouvant être réglés diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Gestion du nombre de copies/impressions à la page 11-19. Paramètres disponibles [Diviser] est sélectionné pour Nbre copies/impress. Élément Détails Restr copie (total) Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour la copie. Restr impr. (total) Règle la restriction par défaut du nombre total de feuilles utilisées pour l'impression. Restrict. num. (autres) Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour la numérisation (copie exclue). Restriction trans. FAX Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour l'envoi de fax. Ce paramètre est affiché lorsque le kit de fax en option est installé. [Total] est sélectionné pour Nbre copies/impress. Élément Détails Restr impr. (total) Règle la restriction par défaut du nombre total de feuilles utilisées pour la copie et l'impression. Restrict. num. (autres) Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour la numérisation (copie exclue). Restriction trans. FAX Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour l'envoi de fax. Ce paramètre est affiché lorsque le kit de fax en option est installé. 11 Pour configurer les limites de compteur, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits 11-23 Gestion administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. Nom d'ut lisateur/comptabilisation des travaux - Restriction de copie (total) 4 Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux, [Suivant] dans Paramètre par défaut, puis sur [Suivant] dans Limite compteur défaut. 5 Appuyer sur [Modifier] pour l'élément à modifier, puis utiliser [+] ou [-] ou les touches numériques pour entrer la restriction par défaut pour le nombre de feuilles. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Pour régler une autre restriction par défaut, répéter les étapes 5 à 6. Définissez le volume limité par défaut que chaque compte (par compteur) pourra réaliser par fonctionnalités dans le cadre d'une utilisation restreinte. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un numéro. (1 - 9999999) 9999999 Annuler État 11-24 OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Gestion Comptabilité du nombre de pages imprimées Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages imprimées. Les options sont les suivantes : Total comptabilité des travaux et Chaque comptabilité des travaux. Il est possible de démarrer une nouvelle comptabilité après réinitialisation des données de comptabilité stockées depuis un certain temps. Les types de comptabilité sont les suivants. Élément Pages imprimées Détails Affiche le nombre de pages copiées et imprimées et le nombre total de pages utilisées. Il est aussi possible d'utiliser [Compter par format papier] et [Compter par R/V /combin.] pour consulter le nombre de pages utilisées. • Pour la copie, il est possible de consulter les pages utilisées pour la copie noir et blanc. • Pour l'impression, il est possible de consulter les pages utilisées pour l'impression noir et blanc. • Utiliser [Compter par format papier] pour consulter le nombre de pages utilisées dans le format de papier défini dans Comptabilité en fonction du format de papier à la page 11-27, ainsi que le nombre de pages utilisées dans les autres formats de papier. • Utiliser [Compter par R/V /combin.] pour consulter le nombre de pages utilisées en mode Recto verso (recto), Recto verso (recto verso) et le total pour les deux modes, ainsi que les pages utilisées en mode Combiner (aucun), Combiner (2 en 1), Combiner (4 en 1) et le total des trois modes. Pages numérisées Affiche le nombre de pages numérisées pour la copie, le fax* et les autres fonctions, ainsi que le nombre total de pages numérisées. Transm. pages par FAX* Affiche le nombre de pages faxées. Durée transm. par fax* Affiche la durée totale des transmissions de fax. * 11 S'affiche uniquement si le kit de fax en option est installé. Total comptabilité des travaux/réinitialisation du compteur Cette fonction comptabilise le nombre de pages de tous les comptes et réinitialise la comptabilité des comptes simultanément. Utiliser la procédure ci-dessous pour réinitialiser le compteur. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits 11-25 Gestion administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. Nom d'utilisateur/Comptabilisation des travaux 䇵 Comptabilisation totale des travaux Pages imprimées : Vérifier 2 Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux, puis [Suivant] dans Total compta. travaux. 5 Appuyer sur [Vérifier] dans les fonctions désirées pour vérifier la comptabilité. Les résultats s’affichent. 6 Vérifier la comptabilité et appuyer sur [Fermer]. 7 Pour réinitialiser le compteur, appuyer sur [Exécuter] dans Réinitialiser compteur. 8 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de réinitialisation. Le compteur est réinitialisé. Vérifier Durée transm. par FAX : Transm. pages par FAX : Réinitialiser Compteur: Pages numérisées : 4 00:00:10 Exécuter Fermer État 08/08/2009 10:10 Chaque comptabilité des travaux/réinitialisation du compteur Cette fonction comptabilise le nombre de pages de chaque compte et réinitialise la comptabilité des comptes un par un. Utiliser la procédure ci-dessous pour afficher et réinitialiser le compteur. 11-26 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 4 Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux et [Vérifier] dans Compta. pour chaque trav. MANUEL D'UTILISATION Gestion 5 Nom d'utilisateur/Comptabilisation des travaux 䇵 Comptabilisation de chaque travail Sélectionner le compte à vérifier. Gérez un compteur propre pour chaque compte (département). Tri Nom du compte Nom ID de compte Autres Recherche(Nom) Recherche(ID) 䠍/䠍 Autre compte Détails REMARQUE : Sélectionner [Nom] ou [ID] dans la liste déroulante Tri pour trier la liste des comptes. Appuyer sur [Recherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)] pour rechercher un compte par nom ou par ID. 6 Appuyer sur [Détails]. 7 Appuyer sur [Vérifier] dans les fonctions désirées pour vérifier la comptabilité. Les résultats s’affichent. 8 Vérifier la comptabilité et appuyer sur [Fermer]. 9 Pour réinitialiser le compteur, appuyer sur [Exécuter] dans Réinitialiser compteur. Fermer 08/08/2009 État 10:10 Compte: Pages imprimées : Vérifier Transm. pages par FAX : Vérifier Durée transm. par FAX : 2(20) Réinitialiser Compteur: Pages numérisées : 0:00:10 Exécuter 10 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de réinitialisation. Le compteur est réinitialisé. Fermer État 08/08/2009 10:10 Comptabilité en fonction du format de papier Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages en fonction du format de papier (par exemple, Letter). REMARQUE : Cinq types de format de papier sont disponibles, 1 à 5. Ils sont spécifiés dans les rapports de comptabilité. Se reporter à la section Impression d’un rapport de comptabilité à la page 11-29. Outre le format de papier, il est possible de spécifier le type de support (par exemple, comptabiliser le papier couleur au format Letter utilisé). Si aucun type de support n'est défini, l'utilisation est comptabilisée pour tous les types de supports correspondant au format spécifié. Pour compter le nombre de pages, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 11-27 11 Gestion Nom d'utilisateur/Comptabilisation des travaux - Format papier 1 Sélectionnez les formats et les types de papier à comptabiliser Désactivé Activé A3 4 Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux, [Suivant] dans Paramètre par défaut, [Modifier] dans Compter par format papier, [Modifier] dans Format papier 1 à 5, puis sur [Activé]. 5 Sélectionner le format de papier. 6 Appuyer sur [Type de support] pour sélectionner un type de papier. 7 Sélectionner le type de support et appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur [Fermer]. A4 A5 B4 B5 Folio Ledger Legal Letter Statement Normal Type de support Annuler État 11-28 OK 08/08/2009 10:10 MANUEL D'UTILISATION Gestion Impression d’un rapport de comptabilité Il est possible d’imprimer un rapport de comptabilité contenant le total des pages comptabilisées par tous les comptes concernés. Le format des rapports varie en fonction de l’administration de la comptabilité des copieurs et des imprimantes. Lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du nombre de copies/impressions ACCOUNT.REPORT xxxxx Firmware Version En cas de comptabilité par format de papier, le rapport sera imprimé par format. Pour imprimer un rapport de comptabilité des travaux, procéder comme suit. MANUEL D'UTILISATION 1 Vérifier que le magasin contient du papier Letter ou A4. 2 Appuyer sur la touche Menu Système. 3 Appuyer sur [Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux]. 4 Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion. 5 Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux, puis [Imprimer] dans Impr. rapport compteurs. 6 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation d'impression. 11-29 11 Gestion Travail avec ID de compte inconnu Cette fonction permet de définir le comportement de la machine en cas de réception d’un travail avec un ID de compte inconnu (c’est-à-dire ID non envoyé). Pour plus d'informations, se reporter à la section Travaux avec ID utilisateur inconnu à la page 11-9. Vérification et impression du compteur Appuyer sur la touche Compteur pour vérifier le nombre de pages imprimées et numérisées. Compteur Pages imprimées Copier N&B : Imprimante 300 FAX 600 Total 100 Il est possible de consulter le nombre de pages imprimées dans chaque format de papier en appuyant sur [Pges impr. par format papier]. 1000 Pages numérisées Copier Originaux: Imprimer Page d'état État FAX 300 Pges impr. par format papier Autres 100 Total 1000 1400 Fermer 08/08/2009 10:10 Utilisation du Kit de sécurité de données L’installation d’un kit de sécurité de données en option ajoute la fonction [Sécurité des données] au Menu Système. Se reporter au Data Security Kit (E) Operation Guide sur le CD-ROM fourni pour les descriptions des options de [Sécurité des données] et leurs procédures d'utilisation. 11-30 MANUEL D'UTILISATION Annexe • • • • • Matériel en option .................................................................... Annexe-2 Méthode de saisie de caractères ........................................... Annexe-10 Papier..................................................................................... Annexe-13 Spécifications ......................................................................... Annexe-22 Glossaire................................................................................ Annexe-29 MANUEL D'UTILISATION Annexe-1 Matériel en option Présentation des équipements en option Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine. Chargeur de documents Chargeur de documents (double numérisation) Table de document Séparateur de travaux Finisseur de documents 3000 feuilles Finisseur intégré Finisseur de documents Annexe-2 Chargeur de papier Chargeur de papier 3000 feuilles MANUEL D'UTILISATION Compteur clé P T Kit de fax Extension mémoire MANUEL D'UTILISATION Annexe-3 Chargeur de documents Numérise automatiquement les originaux. Vous pouvez également effectuer la copie recto verso et la copie séparée. Pour le fonctionnement du chargeur de documents, se reporter à la section Chargement des originaux dans le chargeur de documents à la page2-33. chargeur de papier Il est possible d'installer deux magasins supplémentaires identiques aux doubles magasins de l'imprimante. La capacité papier et la méthode de chargement sont les mêmes que pour les magasins 1 et 2. REMARQUE : le capot de gauche 4 est situé sur le côté gauche du chargeur de papier. Il peut être utilisé pour dégager les bourrages papier. Chargeur de papier 3000 feuilles En plus des magasins de l'imprimante, vous pouvez également installer un chargeur de papier 3000 feuilles pouvant contenir jusqu'à 3000 feuilles de papier A4 ou B5. REMARQUE : Le chargeur de papier 3000 feuilles comprend un capot amovible sur sa gauche (capot gauche 4) pour le retrait du papier lorsqu'un bourrage se produit. Finisseur de documents Le finisseur de documents peut contenir une quantité importante de copies finies. Il offre une méthode de tri pratique, et permet également d’agrafer les copies terminées. Pour plus d’informations, se reporter au Manuel d’utilisation du module finition de documents. Finisseur de documents 3000 feuilles Il s'agit d'un finisseur de document grande capacité pouvant contenir les impressions de gros volume et séparer et décaler les copies multiples d'une impression en copies individuelles. Il peut également agrafer ou perforer (en option) les impressions groupées. Pour plus d’informations, se reporter au 3.000 Sheet Document Finisher Operation Guide. Une boîte aux lettres et une unité de pliage sont également disponibles en option. Annexe-4 MANUEL D'UTILISATION Module de finition intégré Le module de finition intégré accepte un gros volume d’impressions. Il offre une méthode de tri pratique, et permet également d’agrafer les impressions terminées. 2 1 1. Plateau du finisseur 2. Plateau de traitement du module de finition Le plateau du finisseur sert de plateau de sortie pour les impressions triées. Allonger le plateau auxiliaire pour trier les impressions au format Ledger, Legal, Letter, Letter-R, A3, B4, A4, A4-R, B5 ou Folio, Ajout d’agrafes 1 MANUEL D'UTILISATION Ouvrir le capot avant de l’agrafeuse en tirant. Annexe-5 Annexe-6 2 Sortir le porte-agrafes. 3 Retirer la boîte d’agrafes vide du porte-agrafes. 4 Tenir le porte-agrafes dans la main gauche et une boîte d’agrafes neuves dans la main droite et insérer la boîte d’agrafes dans le porte-agrafes, dans le sens de la flèche. 5 Insérer la boîte d'agrafes à fond. Retirer la bande de papier de la boîte d’agrafes. MANUEL D'UTILISATION 6 Insérer le porte-agrafes dans le logement de l’agrafeuse. Lorsqu’il est en correctement installé, le verrouillage du porte-agrafes est signalé par un déclic. 1 Sortir le porte-agrafes comme indiqué aux étapes 1 et 2 de la rubrique Ajout d’agrafes. 2 Maintenir le levier A à l’avant du porte-agrafes et soulever le cache avant. 3 Retirer l’agrafe bloquée dans la cartouche (côté chargement des agrafes). 4 Abaisser le cache avant du porte-agrafes. 5 Remettre en place la plaque avant. Lorsqu’il est correctement installé, le verrouillage du cache est signalé par un déclic. Déblocage de l’agrafeuse A MANUEL D'UTILISATION Annexe-7 6 Soulever légèrement l’agrafeuse, puis l’abaisser et la remettre en place. 7 Refermer le capot avant de l'agrafeuse. Séparateur de travaux Sépare le papier en fonction du bac de sortie afin de faciliter le tri. Spécifier comme bac de sortie pour les travaux de copie ou d'impression. Ou, spécifier le réceptacle de sortie par défaut pour l’impression à partir de l’écran copier ou Boîte de document, l’impression à partir du PC et l’impression des fax reçus. Un indicateur de papier se trouve en façade de la machine pour signaler si le séparateur de travaux contient du papier. ATTENTION : Veuillez noter que certains types de papier ont tendance à tuiler et peuvent créer des bourrages papier dans la sortie papier. Si le papier éjecté glisse ou s'empile de façon inégale, retourner le papier dans le magasin et réessayer. REMARQUE : • Pour s'assurer que le papier est fourni au séparateur de travaux, sélectionner la destination de sortie ou modifier le réglage par défaut. Pour plus d'informations, se reporter à la section Sortie du papier à la page8-15. • Extraire le papier de biais lors du retrait du papier dans le séparateur de travaux. Compteur clé Le compteur clé permet de contrôler l’utilisation de la machine. Il permet la gestion centralisée du volume de copies pour les différents services d'une grande entreprise. Annexe-8 MANUEL D'UTILISATION Utilisation du compteur clé Insérer correctement le compteur-clé dans son logement. REMARQUE : Lorsque la fonction de compteur est activée, les copies ne peuvent être effectuées que lorsqu’un compteur clé est inséré dans la machine. Dans le cas contraire, le message Insérer le compteur clé s’affiche. Kit de fax L’installation du kit de fax active la fonction d’envoi et de réception de fax. Il est également possible d’utiliser le kit de fax en combinaison avec un ordinateur pour bénéficier des fonctions de fax réseau. Si deux kits de fax sont installés, ils peuvent être connectés à deux lignes téléphoniques afin d’accélérer la transmission des messages vers un certain nombre de destinataires. Si l’une des lignes est réservée à la réception, il est possible de réduire le temps d’occupation de ligne. Pour plus d’informations, se reporter au Manuel d’utilisation du kit de fax. Extension mémoire La mémoire de stockage d'image (128 Mo) qui permet à la machine de recevoir plusieurs pages d'originaux de fax entrants. L'extension mémoire ne doit être installée ou retirée que par le représentant de service. Kit de sécurité des données Le kit de sécurité des données écrase toutes les données inutiles de la zone de stockage du disque dur, afin qu’elles ne soient plus récupérables. Le Kit de sécurité des données permet de crypter les données avant de les stocker sur le disque dur. Il offre une sécurité accrue car aucune donnée ne peut être décodée par des une sortie ou des moyens habituels. Kit de surveillance des documents imprimés Il empêche la copie et/ou la transmission sans autorisation des documents contenant des informations confidentielles ou personnelles importantes. Lorsqu'un document est imprimé à partir d'un ordinateur, cette fonction marque le document avec un motif spécial. Lorsque quelqu'un tente de copier ou d'envoyer ce document sur cette machine, la machine détecte le motif et protège les informations en imprimant le document vide, empêchant ainsi la transmission. Table de document Placez ici l'original ou tout autre document lors de l'utilisation de la machine. Elle possède un tiroir pour recevoir les trombones. MANUEL D'UTILISATION Annexe-9 Méthode de saisie de caractères Pour entrer un nom, utiliser le clavier tactile en procédant comme suit. REMARQUE : Des claviers QWERTY, QWERTZ et AZERTY sont disponibles comme pour un clavier de PC. Appuyer sur la touche Menu Système, [Paramètres communs] puis sur [Modifier] dans Mise en page du clavier : pour sélectionner la disposition désirée. Le clavier au format QWERTY est utilisé ici en guise d'exemple. Pour les autres types de clavier, procéder à l'identique. Écrans de saisie Écran de saisie en minuscules 2 1 3 Utilisez le clavier pour la saisie. Limite :128 caract. Entrée : 0 caract 4 Retour arrièr 1 2 q 3 w a 6 e s z 4 r d x Majuscules 5 t f c 7 y g v Minuscules 6 u h b 8 i j n N/Symbole 9 m 0 o k p l , ! [ ; . ^ ] / Annuler OK 08/08/2009 7 Annexe-10 8 Informations affichées/Touche 5 Espace État N° \ : 9 10 10:10 11 Description 1 Informations affichées Affiche les caractères saisis. 2 Limite d’affichage Affichage du nombre maximum de caractères. 3 Touche de défilement Déplace le curseur à l'écran. 4 [Retour arrière] Supprime le caractère à gauche du curseur. 5 Clavier Permet de saisir des caractères. 6 [Majuscules] Bascule en mode Majuscules. 7 [Minuscules] Permet d’utiliser des minuscules. 8 [N/Symbole] Appuyer sur ces touches pour saisir des nombres et des symboles. MANUEL D'UTILISATION Informations affichées/Touche N° Description 9 [Espace] Insère un espace. 10 [Annuler] Permet d’annuler la saisie de caractères et de revenir à l’écran précédent. 11 [OK] Permet de valider la saisie et de revenir à l’écran précédent. Écran de saisie en majuscules Utilisez le clavier pour la saisie. Limite :128 caract. Entrée : 0 caract. Retour arrière ! @ Q # W A S Z $ E % R D X Majuscules ^ T F C Minuscules G V & Y H B * U ( I J N K M N/Symbole ) O _ P L < : > + { } | " ? Espace Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Écran de saisie des nombres/symboles Utilisez le clavier pour la saisie. Limite : 128 caract. Entrée : 0 caract. Retour arrière 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } Majuscules Minuscules N/Symbole Espace Annuler 12 Informations affichées/Touche [ ]/[ MANUEL D'UTILISATION OK 08/08/2009 État N° 12 ] 10:10 Description Pour saisir un chiffre ou un symbole qui n'est pas affiché sur le clavier, appuyer sur la touche de défilement et faire défiler l'écran. Annexe-11 Saisie de caractères Procéder comme suit pour saisir l’expression List A-1 par exemple. 1 Appuyer sur [Majuscules]. 2 Appuyer sur la touche [L]. La lettre L s'affiche. 3 Appuyer sur [Minuscules]. 4 Appuyer sur [i], [s], [t] et [Espace]. 5 Appuyer sur [Majuscules]. 6 Appuyer sur [A]. 7 Appuyer sur [N/Symbole]. 8 Appuyer sur [ ] ou [ ] de façon répétitive pour afficher l'écran contenant [-] et [1]. 9 Appuyer sur [-] et [1]. Utilisez le clavier pour la saisie. Limite : 128 caract. Entrée : 1 caract. L Retour arrière ! @ Q # W A $ E S Z % R D X T F C & Y G V Minuscules Majuscules ^ * U H B ( I J N ) O K M _ P L < + { : > } | " ? Espace N/Symbole Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Utilisez le clavier pour la saisie. Limite :128 caract. Entrée : 4 caract. List Retour arrière 1 2 q 3 w a 4 e s z r d x Majuscules 5 6 t f c y g v 7 u h b n 9 i j 0 o k m N/Symbole Minuscules 8 p l , ! [ ; . ` ] \ ’ / @ _ Espace Annuler OK 08/08/2009 État 10:10 Utilisez le clavier pour la saisie. Limite : 128 caract. Entrée : 8 caract. List_A-1 Retour arrière 1 2 3 $ % & ; < | } Majuscules 4 5 6 7 8 9 0 " # ’ ( ) * + , - . / : > ? @ [ \ ] ^ _ ` { Minuscules N/Symbole Espace Annuler État ! OK 08/08/2009 10:10 10 Vérifier la saisie. Appuyer sur [OK]. Annexe-12 MANUEL D'UTILISATION Papier Cette section explique les formats de papier et les types pouvant être utilisés dans la source de papier. Magasins et le chargeur de papier en option Types pris en charge Papier normal (60 à 105 g/m2) Papier recyclé (60 à 105 g/m2) Formats de papier pris en charge Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Oficio II, 8.5 × 13.5", Folio, 8K, 16K, 16K-R Nombre de feuilles 500 (80 g/m2) Chargeur de papier 3000 feuilles en option Types pris en charge Papier normal (60 à 105 g/m2) Papier recyclé (60 à 105 g/m2) Formats de papier pris en charge Letter, A4, B5 Nombre de feuilles 3 000 (80 g/m2) Bac MF (bac multifonctions) Types pris en charge Papier normal (45 à 160 g/m2) Papier recyclé (45 à 160 g/m2) Papier couleur (45 à 160 g/m2) Formats de papier pris en charge Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive-R, Statement, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Oficio II, 8,5 × 13,5", 8K, Folio, 16K, 16K-R Nombre de feuilles 200 (80 g/m2) 130 (120 g/m2) 100 (160 g/m2) 50 (200 g/m2) Autres formats : Portrait 3 7/8 à 11 5/8" ou 98 à 297 mm Paysage - 5 7/8 à 17" ou 148 à 432 mm Cartes postales Oufuku Hagaki (carte réponse) Cartes postales (100 × 148 mm) Carte-réponse (148 × 200 mm) Cartes postales : 80 Carte-réponse : 80 Enveloppes Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Enveloppe #10 (Commercial #10), Enveloppe #9 (Commercial #9), Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4 Autres formats : Portrait - 3 7/8 à 11 5/8" ou 98 à 297 mm Paysage - 5 7/8 à 17" ou 148 à 432 mm 20 Transparent (film OHP) : Letter, Letter-R, A4, A4-R 25 MANUEL D'UTILISATION Annexe-13 Spécifications papier de base Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier de copie standard destiné à des copieurs et à des imprimantes ordinaires (à toner sec), telles que les imprimantes laser. Elle prend également en charge un large éventail d’autres types de papiers conformes aux spécifications indiquées dans cette annexe. Choisir le papier avec soin. Les papiers non pris en charge par cette machine sont susceptibles de provoquer des incidents papier ou de se froisser. Papier pris en charge Utiliser du papier de copie standard conçu pour les copieurs ou les imprimantes laser ordinaires. La qualité d’impression est fonction de la qualité du papier. Une mauvaise qualité de papier entraînera des résultats insatisfaisants. Spécifications papier de base Le tableau suivant répertorie les spécifications papier prises en charge par cette machine. Se référer aux sections suivantes pour plus d’informations. Critères Poids Spécifications Magasins : 60 à 105 g/m2 Bac MF : 45 à 200 g/m2 Épaisseur 0,086 à 0.110 mm Précision ±0,7 mm Angles 90° ±0.2° Degré d'humidité 4à6% Direction du grain Grain long (direction d’alimentation du papier) Teneur en pâte 80% minimum REMARQUE : certains papiers recyclés ne sont pas conformes aux spécifications de cette machine (voir le tableau Spécifications papier de base ci-dessous) en raison de leur degré d'humidité ou de leur teneur en pâte. Il est donc recommandé d’acheter une petite quantité de papier recyclé et de le tester avant de l’utiliser. Choisir du papier recyclé permettant d’obtenir des impressions de bonne qualité et contenant de faibles quantités de poussières de papier. Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de problèmes découlant de l’utilisation de papier non conforme à ces spécifications. Choix du papier approprié Cette section présente des recommandations concernant le choix du papier. Annexe-14 MANUEL D'UTILISATION Condition Ne pas utiliser du papier dont les coins sont recourbés ni du papier tuilé, sale ou déchiré. Ne pas utiliser de papier dont la surface est rugueuse ou contaminée par de la poussière de papier et éviter les papiers fragiles. De tels papiers peuvent non seulement nuire à la qualité des copies, mais risquent également d'entraîner des bourrages papier et de réduire la durée de vie utile de la machine. Choisir du papier dont la surface est lisse et unie. Éviter toutefois les papiers dont la surface est traitée car ils risquent d'endommager le tambour ou le module de fusion. Ingrédient Ne pas utiliser du papier dont la surface est traitée ni du papier contenant du plastique ou du carbone. Exposés à la chaleur du processus d’impression, ces papiers risquent d’émettre des fumées toxiques et d’endommager le tambour. Utiliser du papier standard dont la teneur en pulpe est d’au moins 80 %, c’est-à-dire un papier dont la teneur en coton ou autres fibres n’est pas supérieure à 20 %. Formats de papier pris en charge Cette machine prend en charge les formats suivants. Les valeurs figurant dans ce tableau comprennent une tolérance de ±0,7 mm en longueur et en largeur. L'angle des coins doit être de 90° ±0,2°. Bac MF Magasin ou bac MF A6-R (105 × 148 mm) A3 (297 × 420 mm) B6-R (128 × 182 mm) B4 (257 × 364 mm) Hagaki (100 × 148 mm) A4 (297 × 210 mm) Oufuku Hagaki (148 × 200 mm) A4-R (210 × 297 mm) Executive (7 1/4 ×10 1/2") B5 (257 × 182 mm) Enveloppe DL (110 × 220 mm) B5-R (182 × 257 mm) Enveloppe C5 (162 × 229mm) A5-R (148 × 210 mm) Enveloppe C4 (229 × 324mm) Folio (210 × 330 mm) ISO B5 (176 × 250 mm) Ledger Enveloppe #10 (Commercial #10) (4 1/8 × 9 1/2") Legal Enveloppe #9 (Commercial #9) (3 7/8 × 8 7/8") Letter Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Letter-R Enveloppe Monarch (3 7/8 ×7 1/2") Statement-R Youkei 2 (114 × 162 mm) Oficio II Youkei 4 (105 × 235 mm) 8.5 × 13.5" MANUEL D'UTILISATION Annexe-15 Bac MF Entrée format (98 × 148 à 297 × 432 mm) Magasin ou bac MF 8K (273 × 394 mm) 16K (273 × 197 mm) 16K-R (197 × 273 mm) Lissé La surface du papier doit être lisse. Un papier trop lisse peut entraîner le départ de plusieurs feuilles par accident, provoquant des bourrages papier. Grammage Dans les pays utilisant le système métrique, le grammage correspond au poids en gramme d’une feuille d’un mètre carré. Aux États-Unis, le grammage correspond au poids, en livres, d'une rame (500 feuilles) de papier de format standard pour une catégorie de papier spécifique. Un grammage trop élevé ou trop faible peut entraîner des départs incorrects ou des bourrages papier, ainsi que l'usure excessive de la machine. Un grammage (c’est-à-dire une épaisseur) mixte peut provoquer le départ accidentel de plusieurs feuilles ou des problèmes d’impression floue ou autre en raison de la mauvaise fixation du toner. Épaisseur Ne pas utiliser de papier trop épais ou trop fin. Si des incidents papier ou le départ simultané de plusieurs feuilles se produisent fréquemment, c’est sans doute parce que le papier est trop fin. Les bourrages papier peuvent également indiquer que le papier est trop épais. L’épaisseur correcte se situe entre 0,086 et 0,110 mm. Degré d’humidité Le degré d’humidité du papier correspond au rapport entre son humidité et sa sécheresse, exprimé en pourcentage. Le degré d’humidité a un impact sur le départ du papier, sa charge électrostatique et l’adhérence du toner. Le degré d’humidité du papier varie en fonction de l’humidité relative ambiante. Si l’humidité relative est élevée, le papier devient humide, ses bords se dilatent et il se gondole. Si l’humidité relative est faible et que le papier perd de son humidité, ses bords se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l’impression. Des bords qui se gondolent ou rétrécissent peuvent provoquer des faux départs. Dans la mesure du possible, s’assurer que le degré d’humidité est compris entre 4 et 6 %. Pour maintenir le degré d’humidité approprié, tenir compte des considérations ci-dessous. • Conserver le papier dans un endroit frais et bien aéré. • Conserver le papier à plat dans son emballage scellé. Une fois l’emballage ouvert, le resceller si le papier est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée. • Conserver le papier dans l’emballage scellé et le carton d’origine. Placer le carton sur une palette pour le surélever du sol. Séparer le papier des sols en parquet ou en ciment de manière adéquate surtout par temps pluvieux. • Avant d'utiliser du papier qui a été stocké, le conserver au degré d'humidité correct pendant 48 h au moins. • Ne pas laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide. Annexe-16 MANUEL D'UTILISATION Autres spécifications papier Porosité : densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier doit être suffisamment rigide sans quoi il risque d’onduler dans la machine, provoquant des incidents papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler une fois l’emballage ouvert. Lorsque le papier passe dans l’unité de fixation, il tuile légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, charger le papier de telle sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin. Électricité statique : pendant l’impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Choisir du papier qui se décharge rapidement afin que les copies n’adhèrent pas les unes aux autres. Blancheur : le contraste de l’impression varie en fonction de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet d’obtenir un aspect plus net, plus brillant. Qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l’angle n’est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords ou des coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Pour parer à ces problèmes, être particulièrement vigilant lors de la découpe du papier, le cas échéant. Conditionnement : choisir du papier correctement emballé et conditionné dans des cartons. Idéalement, l’emballage lui-même doit avoir subi un traitement contre l’humidité. Papier à traitement spécial : il est déconseillé d’utiliser les types de papiers suivants, même s’ils sont conformes aux spécifications de base. Avant de les utiliser, en acheter une petite quantité pour faire des essais. • Papier glacé • Papier filigrane • Papier avec une surface inégale • Papier perforé Papier spécial Cette section décrit l’impression sur du papier et des supports d’impression spéciaux. Les types de papiers et de supports suivants peuvent être utilisés. • Transparents • Papier pré-imprimé • Papier relié • Papier recyclé • Papier fin (de 60 g/m2 à 64 g/m2 maximum) • En-tête • Papier couleur • Papier perforé • Enveloppes • Cartes (Hagaki) • Papier épais (de 106 g/m2 à 220 g/m2 maximum) • Étiquettes • Papier de haute qualité MANUEL D'UTILISATION Annexe-17 Lors de l'utilisation de ces papiers et supports, choisir des produits conçus spécialement pour les copieurs ou les imprimantes de page (telles que les imprimantes laser). Utiliser le bac MF pour les transparents, le papier épais, les enveloppes, les cartes et les étiquettes. Choix du papier spécial Bien que les papiers spéciaux répondant aux spécifications ci-dessous puissent être utilisés sur cette machine, la qualité des impressions varie considérablement en raison des différences de fabrication et de qualité de ces papiers. Il est donc plus courant de rencontrer des problèmes d’impression avec du papier spécial qu’avec du papier ordinaire. Avant d’acheter de gros volumes de papier spécial, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante. Lors de l’impression sur du papier spécial, tenir compte des précautions générales d’emploi ci-dessous. Noter que nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des dommages mécaniques ou blessures éventuelles provoqués par le degré d’humidité ou les caractéristiques du papier spécial. Sélectionner un magasin ou le bac MF pour le papier spécial. Transparents Les transparents doivent être capables de résister à la chaleur d’impression. Les transparents doivent satisfaire aux conditions ci-dessous. Critères Spécifications Résistance à la chaleur Doit résister à 190 °C minimum. Épaisseur 0,100 à 0.110 mm Matériau Polyester Précision ±0,7 mm Angles 90° ±0.2° Pour éviter tout problème, utiliser le bac MF pour les transparents et charger ceux-ci avec le bord long orienté vers la machine. En cas d’incidents papier fréquents lors de la sortie de transparents, tirer doucement le bord avant des feuilles à leur sortie de la machine. Hagaki Irrégularités Irrégularités Aérer le papier Hagaki et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Si le papier est tuilé, le lisser avant de le charger. L’impression sur du papier Hagaki tuilé peut provoquer des incidents papier. Utiliser du papier Oufuku Hagaki déplié (disponible dans les bureaux de poste). Certains papiers Hagaki peuvent présenter un bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, placer le papier sur une surface plane et aplanir les bords en les frottant doucement avec une règle. Annexe-18 MANUEL D'UTILISATION Enveloppes Charger les enveloppes dans le bac MF. En raison de la structure des enveloppes, il n’est pas toujours possible d’effectuer une impression uniforme sur toute la surface. Les enveloppes fines, en particulier, risquent de se froisser lors de leur passage dans la machine. Avant d’acheter de gros volumes d’enveloppes, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante. Des enveloppes stockées pendant une période prolongée risquent de se tuiler. Il est donc recommandé de n’ouvrir l’emballage qu’au moment de les utiliser. Tenir compte des points suivants : Ne pas utiliser d'enveloppes dont la partie adhésive est à nu, ni d'enveloppes dont la partie adhésive est protégée par une bande amovible. Des dommages importants peuvent survenir si la bande recouvrant la partie adhésive se détache à l'intérieur la machine. Ne pas utiliser d'enveloppes avec certaines finitions spéciales, notamment les enveloppes comportant un œillet autour duquel s'enroule une ficelle permettant de fermer le rabat ou les enveloppes à fenêtre (ouverte ou dotée d'un film en plastique). En cas de bourrages papier, charger moins d'enveloppes. Pour éviter les incidents liés aux impressions multiples sur des enveloppes, ne pas placer plus de dix enveloppes à la fois dans le plateau de sortie. Papier épais Aérer le papier épais et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Certains papiers épais peuvent présenter un bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, procéder comme pour le papier Hagaki. Placer le papier sur une surface plane et aplanir les bords en passant dessus à plusieurs reprises avec une règle, sans trop appuyer toutefois. L'impression sur du papier dont les bords sont irréguliers peut provoquer des bourrages. REMARQUE : Si l’alimentation est incorrecte alors que le papier a été lissé de cette façon, le charger dans le bac MF avec le bord d’attaque relevé de quelques millimètres. Étiquettes S'assurer de charger les étiquettes à partir du bac MF. Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en contact direct avec les pièces de la machine et que les étiquettes ne puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les adhésifs qui collent au tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant dans la machine peuvent entraîner une panne. Lors de l'impression sur étiquettes, vous êtes responsables de la qualité d'impression et des problèmes éventuels. MANUEL D'UTILISATION Annexe-19 Feuille supérieure Couche adhésive Feuille de support Les étiquettes sont composées de trois couches comme illustré. La couche adhésive contient des matériaux qui sont facilement affectés par la force appliquée dans la machine. La feuille de support soutien la feuille supérieure jusqu'à l'utilisation de l'étiquette. Cette composition d'étiquettes peut causer plus de problèmes. La surface de l'étiquette doit être complètement couverte par la feuille supérieure. Les intervalles entre les étiquettes peuvent entraîner un décollement des étiquettes et entraîner une panne grave. Certaines pages de papier à étiquettes possèdent des marges sur la feuille supérieure. Lors de l'utilisation de ce type de papier, ne pas décoller ces marges de la feuille de support avant d'avoir terminé l'impression. Autorisé Non autorisé Feuille supérieure Feuille de support Utiliser du papier à étiquettes conforme aux spécifications suivantes. Élément Spécifications Grammage de la feuille supérieure 44 à 74 g/m² Grammage (grammage du papier) 104 à 151 g/m² Épaisseur de la feuille supérieure 0,086 à 0,107 mm Grammage du papier 0,115 à 0,145 mm Degré d'humidité 4 à 6 % (composite) Papier couleur Le papier couleur doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 2 de cette Annexe. De plus, les pigments utilisés dans le papier doivent résister à la température du processus d’impression (jusqu’à 200 °C ou 392 °F). Annexe-20 MANUEL D'UTILISATION Papier pré-imprimé Le papier pré-imprimé doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 2 de cette Annexe. L'encre couleur doit être capable de résister à la chaleur de l'impression. Elle doit également être résistante à l'huile de silicone. Ne pas utiliser de papier dont la surface est traitée, comme le papier couché utilisé pour les calendriers. Papier recyclé Le papier recyclé doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 2 de cette Annexe. REMARQUE : Avant d’acheter de gros volumes de papier recyclé, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante. MANUEL D'UTILISATION Annexe-21 Spécifications REMARQUE : Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis. Machine Description Élément Modèle 42 ppm Modèle 52 ppm Type Bureau Méthode d'impression Électrophotographie par laser à semi-conducteur, système à tambour tandem Types d’originaux pris en charge Feuilles, livres et objets tridimensionnels (format d'original maximal : 11 × 17"/A3) Système d'alimentation des originaux Fixe Grammage du papier Type de papier Format papier Magasin 1,2 60 à 105 g/m2 Bac MF 45 à 200 g/m2 Magasin 1,2 Normal, Rugueux, Vélin, Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Couleur, Perforé, En-tête, Haute qualité, Personnalisé 1 à 8 (Recto-verso : identique à Recto) Bac MF Normal, Transparent (film OHP), Rugueux, Vélin, Étiquettes, Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Carte (Hagaki), Couleur, Perforé, En-tête, Enveloppe, Haute qualité, Personnalisé 1 à 8 Magasin 1,2 Maximum : 11 × 17"/A3 (Recto verso : 11 × 17"/A3) Minimum : 5 1/2 × 8 1/2"/A5R (Recto verso : 5 1/2 × 8 1/2"/A5-R) Bac MF Maximum : 11 × 17"/A3 Minimum : 5 1/2 × 8 1/2"/A6-R Niveau de zoom Mode manuel : 25 à 400 %, incréments de 1 % Mode auto : Zoom prédéfini Vitesse d’impression A4/Letter 42 feuilles/min A4-R/Letter-R 27 feuilles/min A3/Ledger 23 feuilles/min B4/Legal 23 feuilles/min B5 42 feuilles/min B5-R 22 feuilles/min A5-R/A6-R 16 feuilles/min Temps de sortie de la première impression (A4, chargé à partir du magasin) 3,9 secondes maximum Annexe-22 A4/Letter 52 feuilles/min A4-R/Letter-R 31 feuilles/min A3/Ledger 26 feuilles/min B4/Legal 26 feuilles/min B5 52 feuilles/min B5-R 24 feuilles/min A5-R/A6-R 18 feuilles/min MANUEL D'UTILISATION Description Élément Modèle 42 ppm Temps de préchauffage (22 °C/71,6 °F, 60 %) Mise sous tension 30 secondes maximum Veille 15 secondes maximum Capacité en papier Magasin 500 feuilles (80 g/m2) Bac MF 200 feuilles (80 g/m2) Plateau supérieur 250 feuilles (80 g/m2) avec finisseur intégré 150 feuilles (80 g/m2) avec séparateur de travail en option 250 feuilles (80 g/m2) Plateau de sortie Capacité Modèle 52 ppm Copie continue 1 à 999 feuilles Système d'écriture d'image Laser à semi-conducteur et électrophotographie Mémoire principale Standard 2048 Mo Maximum 2048 Mo Disque dur Interface 160 Go Standard Connecteur d’interface USB : 1 (USB à haut débit) Logement mémoire USB : 2 (Full-Speed USB) Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX) Option Logement KUIO/W : 2 Résolution Environnement d’utilisation 600 × 600 dpi Température 10 à 32,5 °C Humidité 15 à 80 % Altitude 2 500 m maximum Luminosité 1 500 lux maximum Dimension (L × P × H) 599 × 646 × 745 mm (unité principale uniquement) Poids (sans cartouche de toner ni bac de récupération de toner) 85 kg Espace requis (L × P) 753 × 646 mm (En utilisant le bac MF) Source d'alimentation 12 A/220 à 240 V AC, 50 Hz, 6,3 A MANUEL D'UTILISATION Annexe-23 Description Élément Modèle 42 ppm Options Modèle 52 ppm Chargeur de document, chargeur de papier, chargeur de papier 3000 feuilles, finisseur de document, finisseur de document 3000 feuilles, séparateur de travaux, finisseur intégré, compteur clé, kit FAX, extension mémoire, kit de sécurité des données, kit de surveillance des documents imprimés Imprimante Élément Description Vitesse d’impression Identique à Vitesse de copie. Temps de sortie de la première impression (A4, chargé à partir du magasin) 4,8 secondes maximum Résolution 600 dpi Système d’exploitation Windows 2000 (Service Pack 2 ou supérieur), Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Apple Macintosh OS 10.x Interface Connecteur d’interface USB : 1 (USB à haut débit) Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX) Standard Langage de description de page Annexe-24 PRESCRIBE MANUEL D'UTILISATION Scanner Élément Description Système d’exploitation Windows 2000 (Service Pack 2 ou supérieur), Windows XP, Windows Vista Configuration requise Processeur : 600 Mhz minimum RAM : 128MB minimum Résolution 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 ×100 dpi, 200 × 400 dpi (Résolution en mode FAX incluse) Format de fichier TIFF (compression MMR/JPEG), JPEG, XPS, PDF (compression MMR/ JPEG), PDF (haute compression) Vitesse de numérisation *1 Recto Interface Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX) Protocole réseau TCP/IP transmission Système Transmission PC Noir et Blanc 52 images/min Transmission E-mail Numérisation WIA*2 Numérisation WIA*3 *1 *2 *3 SMB Envoyer vers SMB FTP Envoyer vers FTP, FTP over SSL SMTP Envoyer vers E-mail Avec le chargeur de documents à double numérisation (sauf numérisation TWAIN et WIA) Système d’exploitation disponible : Windows 2000 (Service Pack 2 ou supérieur), Windows XP, Windows Vista Système d’exploitation disponible : Windows Vista Chargeur de documents (en option) Élément Description Méthode d’alimentation des originaux Alimentation automatique Types d’originaux pris en charge à partir de feuilles Format papier Maximum : Ledger/A3 Minimum : Statement-R/A5-R Grammage du papier 45 à 160 g/m2 Capacité papier 100 feuilles (50 à 80 g/m2) maximum Formats d’originaux différents (sélection auto) : 30 feuilles (50 à 80 g/m2) maximum Dimensions (L) × (P) × (H) 577 × 534 × 180 mm MANUEL D'UTILISATION Annexe-25 Élément Poids Description Environ 12 kg Modèle avec chargeur de documents à double numérisation : Environ 13 kg Chargeur de papier (en option) Élément Description Méthode d’alimentation du papier Alimentation par friction (Nbre de feuilles : 500, 80 g/m2, 2 magasins) Format papier Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Papier pris en charge Grammage : 60 à 160 g/m2 Types de supports : standard, recyclé, couleur Dimensions (L) × (P) × (H) 585 × 590 × 315 mm Poids Environ 26 kg Chargeur de papier 3.000 feuilles (option) Élément Description Méthode d’alimentation du papier Alimentation par friction (Nbre de feuilles : 3.000 (80 g/m2) Format papier A4, B5, Letter Papier pris en charge Grammage : 60 à 105 g/m2 Types de supports : standard, recyclé, couleur Dimensions (L) × (P) × (H) 585 × 600 × 314 mm Poids Environ 23 kg Annexe-26 MANUEL D'UTILISATION Module finition de documents (en option) Élément Description Nombre de plateaux 1 plateau Format papier (Sans agrafage) Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, 8K : 500 feuilles Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, B5-R, 16K, 16K-R : 1 000 feuilles Grammages pris en charge Agrafage : 90 g/m2 maximum Nombre maximal de feuilles pour l’agrafage Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, 8K : 25 feuilles Letter, Letter-R, A4, A4-R, 16K : 50 feuilles (grammage 90 g/m2 maximum) Dimensions (L) × (P) × (H) 634,9 × 533 × 1013,5 mm Poids Environ 26,5 kg Finisseur de documents 3.000 feuilles (en option) Élément Nombre de plateaux Format papier Description 3 plateaux Plateau A (sans agrafage) Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, Folio, 8K : 1 500 feuilles Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K : 3.000 feuilles Plateau B Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, Folio, 8K : 100 feuilles Letter, Letter-R, Statement-R, A4, A4-R, B5, B5-R, A5R, B6-R, A6-R, 16K, 16K-R : 200 feuilles Plateau C Letter, Statement-R, A4, B5, A5-R, B6-R, A6-R, 16K : 50 feuilles Grammages pris en charge Agrafage : 90 g/m2 maximum Nombre maximal de feuilles pour l’agrafage Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, Folio, 8K : 30 feuilles A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K : 50 feuilles (grammage 90 g/m2 maximum) Dimensions (L) × (P) × (H) 687 × 573 × 1087 mm Poids Environ 55 kg MANUEL D'UTILISATION Annexe-27 Séparateur de travaux (en option) Élément Description Nombre de plateaux 1 plateau Nbre maximal de feuilles 100 feuilles (80 g/m2) Format papier Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", Letter, Letter-R, Executive-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio Type de papier Grammage : 45 à 160 g/m2 Types de papier : standard, recyclé, couleur, fin Dimensions (L) × (P) × (H) 530 × 475 × 82 mm Poids 1,5 kg maximum Module de finition intégré Élément Description Nombre de plateaux 1 plateau Format papier (Sans agrafage) Ledger, Legal, A3, B4, Folio : 250 feuilles Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5 : 500 feuilles 60 à 80 g/m2 Nombre maximal de feuilles pour l’agrafage Ledger, Legal, A3, B4, Folio : 20 feuilles Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5 : 30 feuilles (grammage 80 g/m2 maximum) Dimensions (L) × (P) × (H) 310 × 410 ×160 mm Poids 9 kg maximum REMARQUE : Pour les types de papier recommandés, consulter le revendeur ou un technicien. Annexe-28 MANUEL D'UTILISATION Glossaire Accessibilité Cette machine offre une bonne accessibilité, y compris pour les personnes âgées, les handicapés physiques et les déficients visuels. Il est possible d’agrandir les caractères de l’écran tactile et de régler l’inclinaison selon deux angles. Adresse IP Une adresse de protocole Internet est un chiffre unique correspondant à un ordinateur spécifique ou à un périphérique appartenant au réseau. Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres séparés par des points, par exemple : 192.168.110.171. Chaque chiffre doit être compris entre 0 et 255. Aide Une touche Help se trouve sur le panneau de commande de la machine. Si vous n'êtes pas sûr de la façon d'utiliser la machine, si vous souhaitez plus d'informations sur ses fonctions ou si vous avez des problèmes pour faire fonctionner correctement la machine, appuyez sur la touche Aide pour afficher une explication détaillée sur l'écran tactile. AppleTalk AppleTalk est un protocole réseau associé au système d’exploitation Mac OS de Apple Computer. Il permet de partager les fichiers et les imprimantes et d’utiliser des logiciels d’application installés sur un autre ordinateur appartenant au même réseau AppleTalk. Auto-IP Auto-IP est un module qui permet l'attribution d'adresse IPv4 dynamiques au démarrage d'un périphérique. La fonction DHCP nécessite toutefois un serveur DHCP. Auto-IP est une méthode sans serveur pour le choix d'un adresse IP. Les adresses IP entre 169.254.0.0 et 169.254.255.255 sont réservées à l'attribution automatique de la part d'Auto-IP. Bac MF (multifonction) Plateau d’alimentation de papier situé à droite de la machine. Utiliser ce bac à la place des magasins lors de l’impression sur des enveloppes, du papier Hagaki, des transparents ou des étiquettes. Bonjour Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un service qui détecte automatiquement les ordinateurs, les périphériques et les services sur un réseau IP Puisqu'un protocole IP standard industriel est utilisé, Bonjour permet au périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier d'adresse IP ou sans définir de serveur DNS. Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP 5353. Si un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier que le port UDP 5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement. Certains pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de manière stable, vérifiez les paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré dans la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si vous installez Bonjour sur Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le pare-feu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Protocole qui résout automatiquement les adresses IP, les masques de sous-réseau et les adresses de passerelle sur un réseau TCP/IP. DHCP réduit la charge de gestion des réseaux utilisant un grand nombre d’ordinateurs clients en libérant les clients, dont les imprimantes, à partir de l’adresse IP affectée. MANUEL D'UTILISATION Annexe-29 DHCP (IPv6) Le DHCPv6 est la future génération du protocole de configuration d'hôte dynamique pour Internet et il prend en charge l'IPv6. Il étend le protocole de démarrage BOOTP qui définit les protocoles utilisés pour le transfert des informations de configuration aux hôtes du réseau. Le DHCPv6 permet au serveur DHCP d'utiliser ses fonctionnalités étendues pour envoyer des paramètres de configuration à un nœud IPv6. Puisque les adresses réseau qui peuvent être utilisées sont attribuées automatiquement, la charge de gestion du nœud IPv6 est réduite dans les systèmes où l'administrateur doit exercer un contrôle étroit sur l'attribution d'adresse IP. dpi(points par pouce) Unité de résolution, représentant le nombre de points imprimés par pouce (25,4 mm). Émulation Fonction permettant d’interpréter et d’exécuter les langages de description de page d’autres imprimantes. Cette machine permet les émulations suivantes : PCL 6, KPDL et KPDL (Auto). Envoi en E-mail Fonction permettant d’envoyer les données d’images stockées sur la machine sous forme de pièce jointe à un e-mail. Les adresses e-mail peuvent être sélectionnées dans une liste ou saisies manuellement. FTP (File Transfer Protocol) Protocole permettant de transférer des fichiers sur les réseaux TCP/IP tels qu’Internet ou les intranets. Tout comme les protocoles HTTP et SMTP/POP, FTP est aujourd’hui largement utilisé sur Internet. IPP IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseau TCP/IP comme Internet pour permettre l'envoi des travaux d'impression entre les ordinateurs distants et les imprimantes. IPP est une extension du protocole HTTP utilisé pour afficher les sites Web et elle permet d'effectuer l'impression via routeur sur des imprimantes distantes. Elle prend également en charge les mécanismes d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL, ainsi que le chiffrement. KPDL (Kyocera Page Description Language) Langage de description de page Kyocera compatible avec Adobe PostScript niveau 3. Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section adresse réseau d'une adresse IP. Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse réseau par un 1 et toutes les sections adresse hôte par un 0. Le nombre de bits dans le préfix indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme préfixe se réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce contexte, il indique la première section de l'adresse IP. Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse réseau est indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers l'avant (/). Par exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0" avec un préfixe de 24 bits (section réseau). Cette nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de l'adresse hôte), rendue possible par le masque de sousréseau, est appelée adresse de sous-réseau.Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau, assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Inactif. Annexe-30 MANUEL D'UTILISATION Mode EcoPrint Mode d’impression permettant de réaliser des économies de toner. Les copies effectuées dans ce mode sont plus claires que les copies normales. NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface) Interface développée par IBM en 1985 sous forme de mise à jour de NetBIOS. Elle offre des fonctions plus évoluées sur les petits réseaux que les autres protocoles tels que TCP/IP, etc. Elle n’est pas adaptée aux grands réseaux du fait d’un manque de capacités de routage permettant de sélectionner les chemins les mieux adaptés. NetBEUI a été adoptée par IBM pour le système OS/2 et par Microsoft pour Windows comme protocole standard de services de partage de fichiers et d’impression. NetWare Logiciel de gestion de réseau Novell fonctionnant sur un grand nombre de systèmes d’exploitation. Nuances de gris Expression couleur informatique. Les images affichées dans ce mode sont normalement constituées de nuances de gris, allant du noir pour l’intensité la plus faible au blanc pour l’intensité maximale, sans autres couleurs. Les nuances de gris sont affichées sous forme de niveaux numériques : c’est-à-dire, blanc et noir uniquement pour 1 bit, 256 niveaux de gris (y compris le blanc et le noir) pour 8 bits et 65 536 niveaux de gris pour 16 bits. Page d’état Page répertoriant les caractéristiques de la machine, par exemple : capacité mémoire, total des impressions et des numérisations, paramètres des sources de papier. Passerelle par défaut Correspond au périphérique, par exemple ordinateur ou routeur, utilisé en entrée/sortie (passerelle) en vue d’accéder à des ordinateurs extérieurs au réseau utilisé ; si aucune passerelle spécifique n’est désignée pour une adresse IP de destination, les données sont envoyées sur l’hôte désigné comme passerelle par défaut. Pilote d'imprimante Logiciel permettant d’imprimer les données créées sur un logiciel d’application. Le pilote d’imprimante de la machine figure sur le CD-ROM d’accompagnement. Installer le pilote sur l’ordinateur connecté à la machine. POP3 (Post Office Protocol 3) Protocole standard de réception de courriers électroniques en provenance d’un serveur sur lequel le courrier est stocké sur Internet ou sur un intranet. PostScript Langage de description de page développé par Adobe Systems. Il propose des fonctionnalités souples au niveau des fontes, ainsi que des graphiques de haute qualité, assurant ainsi une impression de qualité supérieure. La première version appelée Niveau 1, a été lancée en 1985, suivie du Niveau 2 permettant l’impression couleur et les langues sur deux octets (par exemple, le Japonais) en 1990. Le Niveau 3 a été lancé en 1996 sous forme de mise à jour pour Internet et le format PDF, avec des améliorations progressives dans les technologies de mise en œuvre. MANUEL D'UTILISATION Annexe-31 PPM (impressions par minute) Correspond au nombre d’impressions A4 effectuées en une minute. RA(Stateless) Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le préfixe d'adresse global en utilisant l'ICMPv6. Cette information est le Router Advertisement (RA). ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie dans la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification". Saut de page attente Lors de la transmission des données, la machine doit parfois attendre avant de recevoir les données suivantes. Cet état est appelé saut de page attente. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Si la dernière page ne contient pas de données d’impression, aucune page n’est imprimée. Sélection automatique du papier Fonction permettant de sélectionner automatiquement un papier ayant le même format que l’original lors de l’impression. SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) Protocole assurant la transmission du courrier électronique sur Internet ou les intranets. Il permet le transfert de courrier entre les serveurs de messagerie et l’envoi de courrier aux serveurs par les clients. TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) TCP/IP est un ensemble de protocoles destinés à définir le mode de communication entre les ordinateurs et les périphériques sur un réseau. TCP/IP (IPv6) TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4). L'IPv6 est la future génération du protocole Internet et il étend l'espace d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses lié à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres améliorations comme une fonctionnalité de sécurité supplémentaire et la capacité de hiérarchiser la transmission de données. TWAIN (Technology Without Any Interested Name) Spécification technique de connexion de scanners, appareils photos numériques et autres matériels d’imagerie aux ordinateurs. Les périphériques compatibles TWAIN permettent de traiter les images sur tout logiciel applicatif adapté. TWAIN a été adopté par de nombreux logiciels graphiques (par exemple, Adobe Photoshop) et logiciels OCR. USB (Universal Serial Bus) 2.0 Norme d’interface USB pour la norme USB 2.0 à haut débit. La vitesse de transfert maximale est de 480 Mbps. Cette machine est équipée d’une interface USB 2.0 permettant le transfert de données à haut débit. Veille automatique Ce mode conçu pour réaliser des économies d’énergie est activé lorsque la machine est inactive ou n’a pas reçu de données pendant une période déterminée. En mode veille, la consommation d’énergie est minimale. Annexe-32 MANUEL D'UTILISATION WIA (Windows Imaging Acquisition) Fonction prise à charge à partir de Windows Me/XP et permettant l'importation d'images à partir d'appareils photo numériques ou d'autres périphériques. Cette fonction remplace la fonction de TWAIN ; elle est fournie en standard avec les fonctions de Windows et facilite l'utilisation afin d'importer des images directement vers le Poste de travail sans utiliser d'application. MANUEL D'UTILISATION Annexe-33 Annexe-34 MANUEL D'UTILISATION Index Index A Accessibilité 8-80, Annexe-29 Administration des connexions d’utilisateurs 11-2 activation/désactivation 11-2 ajout 11-5 connexion 11-3 Déconnexion 11-4 modification des propriétés 11-7 Paramètres d'autorisation de groupe 11-10 travaux avec ID utilisateur inconnu 11-9 Adresse IP Annexe-29 Agrandissement de l'écran 8-80 Agrandissement/réduction Zoom auto 3-10 Zoom manuel 3-10 Zoom prédéfini 3-10 Zoom XY 3-11 Aide Annexe-29 Ajustement de la densité Copie 3-8 Envoyer 5-17 Alarme 8-3 Alimentation électrique xi Annulation de priorité 4-36, 7-14 AppleTalk Annexe-29 Paramétrage 2-16 Applications 8-61 Avis de fin du travail 5-29 avis de fin du travail Copie 4-35 Envoyer 5-29 B Bac de récupération de toner 1-5 État 7-15 remplacement 9-8 Bac de sortie 8-15 MANUEL D’UTILISATION Bac MF 1-6 Bac MF (multifonction) Annexe-29 format papier et support 2-29, 8-6 Blocage de l'interface 8-74 Boîte de document 3-35, 6-1 Boîte des travaux 3-35, 6-12 Boîte personnalisée 3-35, 6-2 Enreg. install. rapide 8-33 Heure de suppression des documents 6-3 Mode Filigrane 6-7 Présentation de la Boîte de document 3-35 utilisation de base 3-37 Boîte des travaux Boîte Copie rapide/Vérification avant impression 6-13 Boîte filigrane 6-18 Boîte Recommencer la copie 6-16 Boîte Travail impression/stocké privé 6-12 Boîte personnalisée création d’une nouvelle boîte 6-2 Déplacement de documents 6-8 droits d’utilisateur 3-42 édition de documents 6-8 envoi de documents 6-6 Fusion de documents 6-9 impression de documents 6-5 Mode Filigrane 6-7 Stockage de documents 6-4 Suppression de documents 6-11 Bonjour Annexe-29 Bourrage papier 10-18 A l'intérieur des capots gauche 2 et 3 10-23 Bac MF 10-22 Chargeur de documents 10-28 Finisseur de documents 10-30 Magasin 1 10-19 Magasin 2 10-20 Index-1 Index Magasins 3 et 4 10-21 précautions 10-19 Unité recto-verso 10-23 Unité recto-verso et magasin 1 10-24 Voyants d'emplacement de bourrage 10-18 Brochure à partir de feuilles 4-19 côté droit 4-19 côté gauche 4-19 reliure supérieure 4-20 C Câble LAN raccordement 2-5 Câble réseau 2-4 raccordement 2-5 Câble secteur raccordement 2-6 Câble USB raccordement 2-6 Capot des originaux 1-4 Nettoyage 9-2 Capot gauche 1 1-4 Capot gauche 2 1-4 Cartouche de toner remplacement 9-8 Vérification du niveau de toner 7-15 CD-ROM 2-2 Centrage 5-6 Chargeur de documents Annexe-4, Annexe-25 chargement des originaux 2-33 comment charger les originaux 2-34 nomenclature 2-33 originaux non pris en charge 2-33 originaux pris en charge 2-33 Chargeur de papier 1-5 chargeur de papier Annexe-4 Chargeur de papier 3000 feuilles Annexe-4 Choix de la langue 2-10, 8-2 Embedded Web Server 2-17 Comptabilité des travaux 11-15 Gestion du nombre de copies/impressions 11-19 restriction de l’utilisation de la machine 11-20 Index-2 Comptabilité du nombre de pages imprimées chaque travail 11-26 compteur 11-30 en fonction du format de papier 11-27 impression d’un rapport 11-29 total travaux 11-25 travail avec ID de compte inconnu 11-30 Comptabilité du nombre de pages imprimées 11-25 Compteur clé Annexe-8 Configuration de la date et de l’heure 2-11 Confirmation de l'orientation 8-16 connexion 3-2, 11-3 Conventions en matière de sécurité i Conventions utilisées dans ce manuel xxvii Copie Annexe-9 Agrandissement/réduction 3-10 choix de la qualité image 3-9 copie recto verso 3-12 copies assemblées 3-14 copies décalées 3-14 Originaux 4-2 Paramétrage 8-27 Réglage de la densité 3-8 Copie double 4-28 Copie programmée 3-48 enregistrement 3-48 modification et suppression 3-49 rappel 3-48 Copie répétition d'image 4-28 Couleur Profils de couleur 5-32 Réglage de la densité d’arrière-plan 5-20 Réglage du gris 8-47 Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc 5-21 Type de couleur 5-31, 8-31 D Date/Temporisation 8-48 Correction d’erreur automatique 8-50 Date/Heure 8-48 Format de la date 8-48 Fuseau horaire 8-49 MANUEL D’UTILISATION Index Paramétrage 8-48 réinitialisation auto du panneau 8-49 Veille automatique 8-50 Déconnexion 3-2, 11-3 Défaut 8-16 Adapter XPS à la page 8-26 Assembler/Décaler 8-23 Densité 8-19 EcoPrint 8-23 Effacement bordure 8-21 Effacement bordure pour la page verso 8-22 Format de fichier 8-18, 8-19 Image de l'original 8-17 Image PDF haute compr. 8-24 Image PDF/TIFF/JPEG 8-23 Impression JPEG 8-26 marge 8-22 Nom de fichier 8-20 Numérisation continue 8-17 objet/corps de l’E-Mail 8-21 Orientation de l'original 8-16 Paramètres de compression couleur TIFF 8-24 Recommencer la copie 8-25 Résolution numérisation 8-17 Rotation image automatique 8-23 Sélection couleur (envoi/stockage) 8-18 Zoom 8-20 Destination 8-52 ajout 8-52 Ajout d’un contact 8-52 Ajout d’un groupe 8-54 envoi vers différents types de destinataires (Envoi multiple) 3-34 modification 8-55 recherche 3-33 Sélection dans le carnet d’adresses 3-32 Sélection par numérotation abrégée 3-34 Sélection par touche unique 3-34 Touche Recherche rapide par nº 3-3 Touche unique 8-56 Destination de sortie 4-12 DHCP Annexe-29 MANUEL D’UTILISATION DHCP (IPv6) Annexe-30 dpi Annexe-30 E Écran Installation rapide 3-45 Modification des enregistrements 3-46, 8-29, 8-30, 8-33 Écran par défaut 8-2 Effacement bordure Copie 4-17 Envoyer 5-23 E-mail Envoi en E-mail 3-26 Émulation Annexe-31 sélection 8-35 Entrée corps 5-26 Nom de fichier 4-36, 5-25 nom du document 5-25 objet 5-26 Entrée Objet et corps E-mail 5-26 Envoi Envoi en E-mail 3-26 envoi vers dossier (FTP) 3-29 Envoi vers dossier (SMB) 3-28 Envoi de courrier électronique 2-18 Envoi multiple (envoi vers différents types de destinataires) 3-34 envoi vers différents types de destinataires (Envoi multiple) 3-34 Envoyer Format de fichier 5-12 Imprimer 5-30 Paramétrage 8-30 Qualité image 5-16 Sélection du format d'envoi 5-3 Sélection du format des originaux 5-2 stocker 5-30 Étiquettes Annexe-19 Étiquettes Attention ix Extension mémoire Annexe-9 F Fichier Index-3 Index Formater 5-12 PDF 5-14 Finisseur de documents Annexe-4, Annexe-27 Finisseur de documents 3000 feuilles Annexe-4 Fonctions d’envoi 5-1 Fonctions de copie 4-1 Fonctions en option 8-78 Format de l’original xxviii Fournitures vérification du niveau 7-15 FTP Annexe-30 FTP (Réception) Détails du protocole 8-67 G Gestion 11-1 Administration des connexions d’utilisateurs 11-2 Comptabilité des travaux 11-15 Gestion des erreurs 8-13 Glace d’exposition 1-4 Mise en place des documents 2-31 Nettoyage 9-2 GPL xxii Guide de longueur du papier 2-21 Guides de largeur papier 2-21 H HTTP Détails du protocole 8-68 HTTPS Détails du protocole 8-68 I Image inverse 4-34 Image négative 4-33 Impression 3-23 Impression à partir d’une application 3-23 Impression de rapports/Envois d’avis 8-40 Liste des polices 8-40 page d'état 8-40 Index-4 Page d’état du réseau 8-41 Page d’état du service 8-41 rapports des résultats de transmission 8-41 Impression WSD Paramétrage 8-70 Impressions réorganisation 3-45 Imprimante Paramétrage 8-35 Informations légales xx initialisation du système 8-64 Interface LAN Paramétrage 8-73 Interface réseau 2-4 Interface USB 1-6, 2-4 Interrupteur d’alimentation 1-6 Interruption de copie 3-17 IPP Annexe-30 IPP sur SSL Détails du protocole 8-68 K Kit de surveillance des documents imprimés Annexe-9 KPDL Annexe-30 L LDAP Détails du protocole 8-68 Levier de capot gauche 1 1-4 Livraison 2-2 Logement d’interface en option 1-6 LPD Détails du protocole 8-67 M Magasin Chargement du papier 2-21 Format de papier et type de support 8-5 Magasin 1 1-4 Magasin 2 1-4 Manuels fournis 2 MANUEL D’UTILISATION Index Marques commerciales xxi Masque de sous-réseau Annexe-30 Mémoire USB impression de documents 6-20 retrait 6-21 Sauvegarde de documents 6-22 Menu Système 8-1 Messages d'erreur 10-7 Méthode de connexion 2-3 Méthode de saisie de caractères Annexe-10 Mise à la terre de la machine xi Mise hors tension 2-8 Mise sous tension 2-7 Mode Combiner mode 2/1 4-13 mode 4/1 4-13 types de limites de page 4-14 Mode couleur 3-7 Sélection couleur (envoi/stockage) 8-18 Mode Couverture 4-22 Mode EcoPrint Annexe-31 Copie 4-13 Imprimer 8-36 Mode Filigrane 4-23 Enregistrement d’un filigrane 6-18 Mode Marge/Centrage 4-15 Mode Zoom Copie 5-5 Envoyer 5-5 Modification de l’unité de mesure 8-12 Monotype Imaging License Agreement xxiv N Navigateur Internet 8-59 NetBEUI Annexe-31 Détails du protocole 8-67 Nettoyage Capot des originaux 9-2 Glace d’exposition 9-2 Rouleau de transfert 9-6 Séparateur 9-4 Verre fendu 9-3 Zone de double numérisation 9-3 Nettoyage du bac MF 8-48 MANUEL D’UTILISATION Nettoyage du scanner 8-48 NetWare Annexe-31 Paramétrage 8-69 Nom d'hôte 8-65 Nom de fichier 4-36 nomenclature 1-1 Nuances de gris 5-21, Annexe-31 Numérisation continue Copie 4-32 Envoyer 5-22 Numérisation WSD 5-27 Paramétrage 8-69 Numérotation des pages 4-24 O Open SSL xxii Option Chargeur de documents Annexe-4 chargeur de papier Annexe-4 Chargeur de papier 3000 feuilles Annexe-4 Compteur clé Annexe-8 Extension mémoire Annexe-9 Finisseur de documents Annexe-4 Finisseur de documents 3000 feuilles Annexe-4 Kit de fax Annexe-9 Kit de sécurité des données Annexe-9 Présentation Annexe-2 séparateur de travaux Annexe-8 Table de document Annexe-9 Orientation de l'original Chargeur de documents 4-10 Confirmation de l'orientation 8-16 Copie 4-10 Envoyer 5-11 Original chargement dans le chargeur de documents 2-33 mise en place sur la glace d’exposition 2-31 Original SSLeay License xxiii Originaux Copie 4-2 détection automatique 8-10 Index-5 Index Paramétrage 8-4 personnalisé 8-4 Sélection du format 4-2, 5-2 Originaux plusieurs tailles 4-7 Envoyer 5-7 format de copie 4-9 mélanges 4-7 P Page d'état 8-40 page d'état Annexe-30 Page mémo 4-26 Panneau de commande 1-2, 1-4 Papier avant de charger 2-20 Bac MF 8-6 Chargement d’enveloppes 2-25 chargement dans le bac MF 2-23 chargement dans les magasins 2-21 format et support 2-27, Annexe-13 Magasin 8-5 papier approprié Annexe-14 Papier spécial 8-11, Annexe-17 Paramétrage 8-4 personnalisé 8-5 Poids 8-8 sélection automatique 8-10 source de papier pour la couverture 8-11 Source papier par défaut 8-10 Spécifications Annexe-14 Vérification du niveau de papier 7-15 Paramètres d’envoi 8-30 Enreg. install. rapide 8-30 Type de couleur 8-31 Paramètres de copie 8-27 Effacement bordure pour la page verso 8-27 Enreg. install. rapide 8-29 Limite prédéfinie 8-28 Priorité % automatique 8-28 Réserver priorité suivante 8-28 Sélection automatique du papier 8-27 Sélection du papier 8-27 Paramètres imprimante 8-35 Index-6 Annuler A4/Letter 8-36 EcoPrint 8-36 Émulation 8-35 Exemplaires 8-37 Expiration du délai saut de page 8-38 Mode d'alimentation du papier 8-39 Orientation 8-38 Recto-verso 8-37 Retour chariot 8-39 Saut de ligne 8-38 Passerelle par défaut Annexe-31 Perforation 3-21 Périphérique 7-16 affichage de l’écran 7-16 annulation d’une communication fax 7-18 configuration 7-17 Mémoire USB 7-17 vérification du statut 7-16 Pilote d'imprimante Annexe-31 Plaques d’indication du format de l’original 1-4, 2-31 Poignée verte 1-5 POP3 Annexe-31 POP3 (réception e-mail) Détails du protocole 8-67 Port Raw Détails du protocole 8-68 Porte trombones 1-4 PostScript Annexe-31 PPM Annexe-32 Précautions lors de l'installation x Précautions lors de l'utilisation xii Préparation 2-1 Préparation des câbles 2-4 Product Library 2-2 Programme Energy Star xxv Protection du document 8-76 Protocole sécurisé 8-71 Q Qualité image Envoyer 5-16 MANUEL D’UTILISATION Index R RA (Stateless) Annexe-32 raccordement Câble LAN 2-5 Câble secteur 2-6 Câble USB 2-6 Raccourcis 3-50 ajout 3-50 Recommencer la copie 4-37 nombre maximal 4-38 sélection 4-37 sortie 4-38 Recto-verso 3-12, 8-37 Redémarrage du système 8-64 Réglage de l’inclinaison du panneau de commande 2-10 Réglage de la densité 5-17 Auto 3-8 Manuel 3-8 Réglage de la densité d’arrière-plan Envoyer 5-20 Réglage de netteté Copie 4-31 Envoyer 5-19 Réglage du gris 8-47 Réglage/Maintenance 8-43 ajustement de la densité copies 8-43 Correction auto couleur 8-46 correction des lignes noires 8-45 Cycle de calibration des couleurs 8-47 densité envoi/boîte 8-43 initialisation du système 8-45 luminosité de l’affichage 8-45 mode silence 8-46 rafraîchissement tambours 8-44 Réglage du gris 8-47 remplacement Bac de récupération de toner 9-8 Cartouche de toner 9-8 Réseau Paramétrage 8-65 Préparation 2-13 Réserver priorité suivante 8-28 Réserver suivant 3-16 MANUEL D’UTILISATION Résolution Annexe-23, Annexe-24 Résolution des dysfonctionnements 10-2 Résolution numérisation 5-18 Paramètres par défaut 8-17 Rotation image automatique 4-33 Rouleau de transfert Nettoyage 9-6 S Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power xvi Sélection automatique du papier Annexe-32 Sélection de la langue 2-10, 8-2 Sélection du format d'envoi 5-3 Sélection du format des originaux Envoyer 5-2 Sélection du mode recto/recto verso 5-10 Sélection du papier 4-4 Bac MF 4-5 Magasin 4-4 Séparateur Nettoyage 9-4 séparation des fichiers 5-13 SMTP Annexe-32 SMTP (transmis. e-mail) Détails du protocole 8-67 SNMP Détails du protocole 8-68 SNMPv3 Détails du protocole 8-68 Spécification de la destination 3-31, 3-32 Spécifications Chargeur de documents Annexe-25 chargeur de papier Annexe-26 Finisseur de documents Annexe-27 Finisseur intégré Annexe-28 Imprimante Annexe-24 Machine Annexe-22 Scanner Annexe-25 séparateur de travaux Annexe-28 Statut/Annulation des travaux 7-1 Symboles i Index-7 Index T Table de document Annexe-9 TCP/IP Annexe-32 TCP/IP (IPv4) Paramétrage 2-13 TCP/IP (IPv6) Annexe-30 Paramétrage 8-65 Temporisation de sortie d'interruption 8-51 Touche Entrée 1-3, 3-3 Touche Recherche rapide par nº 1-3, 3-3 Touche unique modification 8-57 modification des informations enregistrées 8-57 suppression des informations enregistrées 8-57 Transmission cryptée FTP 5-31 Travaux affichage de l’écran de l’historique 7-9 affichage des écrans État 7-2 annulation 3-44, 7-13 contenu des écrans État 7-3 Envoi de l'historique du journal des travaux 7-11 informations détaillées 7-7 informations détaillées des historiques 7-10 pause et reprise 7-13 réorganisation 7-14 statut disponible 7-2 vérification de l’historique 7-9 Index-8 vérification du statut 7-2 TWAIN Annexe-32 Type de couleur 5-31 U USB Annexe-32 V Veille 2-9 Veille automatique 2-9, Annexe-32 Verre fendu 1-4 Nettoyage 9-3 Voyant attention 1-4 Voyant de mise en place des originaux indications et état 2-34 Voyant de réception 1-4 W WIA Annexe-33 X XPS Enregistrement des documents dans la mémoire USB amovible 6-22 Formats de fichier 5-12, 8-18 Impression de documents stockés en mémoire USB amovible 6-20 MANUEL D’UTILISATION Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers danscette machine. E3 MÉMO MÉMO UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany