▼
Scroll to page 2
of
21
=0801Е-СОТ ode d'emploi B660B01JM ionnez l'interrupteur principal de mande de la vitesse de croisière l'extrémité de la chemise de wlindre. Le témoin indicateur RUISE" (croisière) dans le biné d'instruments est alors iné. Cela active le système. scélérer afin d’obtenir la vitesse croisière désirée qui doit pérativement être supérieure à 2 km/h (25 mph). laissez le commutateur de mande sur la position "SET SDAST)" et libérez-le. 4. Retirez votre pied de l’accélérateur, la vitesse désirée sera maintenue automatiquement. 5. Si vous désirez aller plus vite, accélérez de façon à dépasser la vitesse de croisière. Lorsque vous retirerez votre pied de l’accélérateur, votre véhicule reprendra la vitesse initialement programmée. A ——— Pour éviter un engagement accidentel du régulateur de vitesse, maintenez le commutateur du régulateur de vitesse désactivé lorsque vous n'utilisez pas le régulateur de vitesse. B660C03E-GUT Retour à la conduite normale B660C01JM Pour désengager le système de régulateur de vitesse constante, actionnez le bouton «CANCEL» (AN- NULATION). De plus, les actions suivantes désengagent le systeme : o Donnez un léger coup de frein. o Enfoncez la pédale d'embrayage (transmission manuelle). o Engagez le sélecteur en position "P" ou "N" (transmission automati- que) o Ralentissez de facon a ce que votre vitesse soit inférieure a 40 km/h (25mph). o Débloquez le commutateur princi- pal. Eline 2 SYSTEME DE MECANISME DE REGLAGE DES PHARES C210A010-GUT (Si installé) UU Tr a) À | B340G01JM Pour régler le niveau du faisceau des phares selon le nombre de passagers et la charge, tourner l'interrupteur de réglage des phares. Plus le numéro de position de l'interrupteur est élevé, plus le niveau des phares sera bas. Toujours maintenir le faisceau des phares au niveau correct pour ne pas éblouir les autres conducteurs. Ci-dessous vous trouverez des exemples de réglages de phares cor- rects. Pour des conditions de charge autres que celles indiquées ci-contre, régler la position de l'interrupteur de façon à ce que le niveau du faisceau soit le plus près possible de la condition obtenue selon la liste. Condition de chargement eu commutateur Conducteur uniquement 0 Conducteur + Passager avant 0 Conducteur, passager avant + Siège arrière le 1 plus éloigné rempli Rempli de passagers 1 Rempli de passagers + _ Chargement maximum 2 autorisé Conducteur + Chargement = maximum autorisé — REGULATEUR DE CROISIERE YB850A1-FU (Si installé) Commutateur Principal ввводот Pour améliorer encore votre plaisir conduire, ce systeme contról automatiquement votre vitesse d croisiere sur autoroute ou surles gran axes où la circulation est suffisamme fluide. || est conçu pour des vitess supérieures à 40 km/h(25 mph). B660D01 E-GUT X Retour a la vitesse de croisiere B660D01JM Le véhicule revient automatiquement à la vitesse définie avant l'annulation lorsque vous montez le commutateur de commande sur la position "RE- SUME (ACCEL)" et lorsque vous le laissez revenir à condition que la vitesse du véhicule soit supérieure à 40 km/h (25 mph). B660E01E-AUT Accélération 1.Montez le commutateur de commande sur la position "RESUME (ACCEL)" et maintenez-le. 2. Accélérez jusqu'a obtenir la vitesse désirée et relachez. Tant que le commutateur restera enclenché, la vitesse du véhicule augmentera. B660F02E-AUT Décélération 1. Abaissez le commutateur d commande sur la position "SE (COAST)" et maintenez-le. L véhicule ralentit. 2. Une fois à la vitesse désiré relâchez le commutateur. Tant qu celui-ci reste enfoncé, le véhicul perd de sa vitesse. JO10A01JM-GUT MESURE mm (in.) Longueur hors tout 4325 (170) Largeur hors tout | 1795 (70) Hauteur hors tout 1680 (66) Empattement 2630 (103) Chape rouse avant 1540 (60) arriere 1540 (60) JO20A01JM-GUT DIRECTION ASSISTEE Type Crémaillère et pignons Jeu du roues 0 - 30 mm (0 - 1,18 in.) Course de la crémaillère 140 mm (5,5 in.) Type pompe à huile Type à vanne JO60A01JM-GUT SYSTEME CARBURANT Contenance du réservoir 2 /L 2,0L de carburant 65 L 58 L JO30A01JM-GUT PNEUS Standard 215/65R16 En option 235/60R16 JO30B01JM-GUT PNEUMATIQUE DE RECHANGE Standard T155/90R16 (Temporaire) Option Haut de gamme JO40A01JM-GUT CIRCUIT ELECTRIQUE ITEM ESSENCE DIESEL Batterie MF 60 AH, MF 68 AH CMF 90 AH Alternateur al 90A (13,5V) 2.7L 120A (13,5V) | 120A 124 JO50A01JM-GUT FREINS Type Hydraulique double avec servofreins Type freins avant | À disque ventilé Type freins arrière 2WD | CBS (Avec ABS)| A disque ABS A tambour 4WD |CBA, ABS A disque Frein a main Câble agissant sur les roues arrière MOTEUR JO70A01JM-GUT ESSENCE DIESEL ELEMENTS 2,0 DOHC 2,7 V6 DOHC 2,0 CRDi Moteur type 4-Cyl., In-line DOHC 6-Cyl., V-type DOHC 4-Cyl., In-line SOHC Alésage et course (mm) 82 x 93,5 86,7 x 75 83 x 92 Cylindrée (cc) 1975 2656 1991 Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6 1-3-4-2 Jeu des soupapes Aux fins de |Admision 0,17 ~ 0,23 mm (Moteur froid 20 + 5°C) |réglage Echappement 0,25 ~ 0,31 mm Réglage automatique » Aux fins de |Admision 0,12 ~ 0,28 mm vérification Echappement 0,20 - 0,38 mm Ecartement des bougies Sans plomb 1,0 - 1,1 mm Avec plomb 0,7 - 0,8 mm Régime de ralenti (tr/min) 700 + 100 650 + 100 800 + 100 Calage de l'allumage BTDC 8° + 5° BTDC 12° + 5° > NUMERO D'IDENTIFICATION | DU VEHICULE (VIN) 1010A01TB-GUT E E р a N y = ) a ë + 4 —— = + phd = 5 В REET = a Ци mm cua Е — = =e = еее — E HJM5036 Le numéro d'identification du véhicule (VIN) et le numéro utilisé lors de l'enregistrement de votre véhicule et dans toutes les situations officielles, etc. Vous pouvez le trouver sur le montant central du côté du conducteur et sur le côté inférieur du siège du passager avant. * NUMÉRO DU MOTEUR ZI010B1-AU 2,0 DOHC 2,7 V6 DOHC HJM5014 Le numéro du moteur est estampé sur le bloc moteur, a l'endroit indiqué dans l'illustration. PNEUMATIQUES Z1010C1-AU Les pneus montés sur votre Hyundai oir sont choisis pour procurer les; : : а | meilleures performances en conduite normale. 1030A01JM-AUT Ce PRESSIONS DE GONFLAGE € RECOMMANDEES É- HJM1032 L'étiquette des pneus située sur le tableau du pilier central côté conducteur donne les pressions de gonflage des pneus recommandées pour votre véhicule. Pression de gonflage des pneumatiques , kPa (PSI) Jusqu'a 2 Jusqu'a la personnes charge max. arrière | avant | arrière avant 210(30) | 210(30) | 21 0(30) |210(30) 210(30) | 210(30) 210(30) 210(30) Tx16| T155/90R16 420(60) | 420(60) 420(60) | 420(60) as prasei-- FUSIBLE fei COMPOSANTS PROTEGES DU FUSIBLE P/WDW-LH 30A Vitre électrique gauche P/WDW-RH 30A Vitre électrique droite TAIL RH 10A Feu combiné arrière droit, éclairage de la boîte à gants RR HTR 30A Dégivrage arrière A/BAG 15A Commande SRS CLUSTER 10A Tableau de bord, ETACM/TACM TAIL LH 10A Feu avant gauche, feu combiné arrière gauche, éclairage de la plaque d'immatriculation Horloge numérique, système audio, module de repli électrique du rétroviseur extérieur, AUDIO 10A ae : ны : or rétroviseur électrique extérieur & commutateur de repli du rétroviseur HOHER 20A Allume-cigare & P/QUTLET SPARE 15A (PIECE DE RECHANGE) RR FOG 10A Feu antibrouillard arriére Rétroviseur extérieur électrique gauche/droit & moteur de repli du rétroviseur HTD MIRR 10A = г Commutateur du dégivrage arrière AUDIO 10A Système audio IG COIL 20A Bobine d'allumage (2,7 ESSENCE) IMMO 10A Module de commande de l'immobilisateur (2,7 ESSENCE) P/OUTLET 15A Prise électrique arrière 10A (non utilisé) S/HTR 20A Siège chauffant A/CON SW 10A Module de commande A/C (A/C manuel) Relais d'alarme Burglar, commutateur de la plage de l'essieu arrière combiné START 10A Se avec arbre de transmission, commutateur de verrouillage de l'allumage PUISSANCE FUSIBLE DU FUSIBLE COMPOSANTS PROTEGES IG-SW 30A Contacteur d'allumage ROOM LP 10A Eclairage de l'habitacle, module de commande A/C, horloge numérique, commutateur de rappel de la clé ETACM/TACM AMP 20A Système audio T/SIG fan Commutateur des feux de détresse, éclairage auto & sonde photo, commutateur de la plage de l'essieu arrière combiné avec arbre de transmission A/BAG IND 10A Tableau de bord RR WIPER 15A Relais de sécurité A/CON 10A Commande du toit ouvrant, module de commande A/C, relais de la soufflerie, ETACM/TACM IGN 10A Relais du chauffage PTC, relais du chauffage du filtre a carburant, MODULE DE COMMANDE DRL, RELAIS des feux avant Commutateur des feux de détresse, relais des feux de détresse, HAZARD 10A | Vi module de commande de l'immobilisateur (2,7 ESSENCE) S/ROOF 20A Toit ouvrant, relais de verrouillage/déverrouillage des portières STOP 15A Commutateur des feux stop, module de repli du rétroviseur électrique extérieur H/FREE 10A (non utilisé) Commande de croisière, feux stop, TCS, ESP, ECM 4 roues motrices, re 168, ECM, PCM, TCM, sonde de vitesse du véhicule FF WIPER 20A Essuie-glace avant, commutateur multifonction 4WD 20A 4 roues motrices/ECM DEICER 15A Dégivrage du parebrise TCU 10A TCM (2,7 ESSENCE / DIESEL) ABS 10A Sonde G, ESP, ABS G200E01JM-AUT Panneau intérieur (Type de conduite à gauche) 10A 10A 10A AS AS o ALA HTD MIRR START IGN 10A LL AUDIO — 10 501 TAIL LH ELLIS ROOM LP USE IG COIL 10A 30A ode [one AUDIO IG_SW 30A SHUNT ne IE SETE PICONN HAS 0199 SX= AENA YA, USE THE DESIGNATED FUSE ONLY. La anal) od 5 pal) aati or BES passe 20A 10A AF OI OLI O OL HI O» FR WIPER ABS 10A 10A OIE El MN = ECU TCU 10A 15A ЭНА = | 41 08 AI A H/FREE DEICER 15A ANS STOP D 20A 7 de] Cure S/ROOF E Ww = | [spare Fuse HAZARD QU FA SPARE FUSE (16| 3 = SPARE FUSE lol == DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES 00C01JM-GUT ompartiment de moteur N 3 DESCRIPTION FLEAS COMPOSANTS PROTEGES HILP (LO) | | B/HORN As IGN 30A Relais de démarrage, contacteur d'allumage START Commande moteur, pompe à carburant, A/C, générateur, 3 ECU 30A gles 9 2532 | à ATM HORN LIEN BATT #1 SOA Contacteur d'allumage, connecteur électrique 3 FUSIBLE | C/FAN 50A Ventilateur de refroidissement td ABS #1 30A ABS, ESP O 2 ABS #2 40A ABS, ESP > BLOWER 30A Soufflerie BATT #2 30A Contacteur d'allumage, connecteur électrique INJ 15A Injecteur SNSR 10A j“eptisteus de ECM. commutateur du témoin d'arrét, sonde d'oxygéne, ECM/PCM DRL 15A DRL FUSIBLE F/FOG 15A Feu E a HORN 15A Avertisseur sonore, sirene A/CON 15A A/C H/LP (HI) 15A Feux (route) H/LP (LOW) 15A Feux (codes) G200C01JM EMARQUE: as toutes les descriptions du panneau de fusibles contenues dans ce manuel ne s'appliquent à votre véhicule. Iles sont valables au moment de l'impression. Lorsque vous vérifiez la boîte à fusibles sur votre véhicule, eportez-vous à l'étiquette de la boîte à fusibles. ‘as WATTAGES DES LAMPES | G280A01JM-GUT G280A01JM N° Nom des pièces Wattage | N° Nom des pièces Wattage 1 | Feux de position avant 5 9 | Témoin de chargement 10 2 | Témoin allumé de la boîte à gants 10 TYPE A | 2,4 3 | Projecteur (Croisement/Route) 55/60 10s) FeLxestap en hau E TOR) ТУВЕ ВЕ 5 4 | Eclairage Eclairage cartes 10 11 | Eclairage compartiment bagage 10 intérieur Eclairage habitacle 10 12 | Feux clignotants arrière 21 5 | Feux de brouillard avant (Si installé) 27 13 | Feux de brouillard arriere (Si installé) 21 6 | Feux de clignotant avant 21 14 | Feux de recul 21 7 | Répéteur latéral (Si installé) 5 15 | Eclairage plaque immatriculation 5 8 | Voyant avertisseur bord de portière (Si installé) 5 16 | Feux de stop / Feux arrière 21/5 36 EVACUATION DE LEAUDU FILTRE A CARBURANT ZG230B1-AU G300A020-GUT TUYANX DE LA DIRECTION | MOTEUR DIESEL ASSISTÉE иене | est recommandé de s'assurer de l'absence de fuite aux connexions des tuyaux de la direction assistée en effectuant un contrôle aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien figurant à la section 5. Les tuyaux doivent être remplacés s'ils sont fissurés, étirés, N SAN G300B01 abrases ou uses par endroits. Une 5“ ) | еже = détérioration des tuyanx peut entrainer | Ya: — le à EE Ce sertie nom roncHOnTS Man Si le témoin du filtre a carburant 3. Serrez le bouchon de vidange | s'allume lorsque vous conduisez, cela lorsque l'eau ne s'écoule plus. | signifie que l'eau s'estaccumulée dans 4. L'installation se fait dans l'ordre | le filtre à carburant. Si tel est le cas, inverse du démontage. évacuez l'eau comme décrit ci- 5. Vérifiez que le témoin s'allume dessous. lorsque la clé de contact est tournée sur "ON" et qu'il s'éteint lorsque le 1. Dévissez le bouton de montage moteur est démarré. sur le filtre a carburant et soulevez le filtre a carburant. REMARQUE: L'eau qui s'est accumulée dans le filtre à carburant doit être enlevée par un revendeur Hyundai autorisé. ontrole du ventilateur de efroidissement du moteur e ventilateur de refroidissement du oteur doit s'allumer utomatiquement lorsque Ia empérature du liquide de efroidissement est élevée. ontróle du ventilateur de efroidissement du condenseur e ventilateur de refroidissement du ondenseur doit s'allumer utomatiquement dès que le onditionnement d'air est enclenché. 5728332323833 le le e NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION JG230A3-AU Moteur Essence i-— € ; - ~~ - = E - Ea y — т Fr tn Pt ual © HMs5 005 Le niveau du liquide de la servodirection devrait étre vérifié quotidiennement. Cependant, assurez-vous au préalable que lallumage est coupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si le niveau du liquide se situe entre les repères "MAX" et "MIN" sur le réservoir. REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (en dessous de -20°C). Si le bruit disparaît pendant la phase de mise à température, le système fonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une des caractéristiques du liquide de direction assistée lorsqu'il est trés froid. Liquide recommandé Utiliser le liquide PSF-3. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide. 35 “CHANGEMENT DU FILTRE DE LA CLIMATISATION B145A01JM-GUT ь (pour l'évaporateur et la soufflerie) (Si installé) Le filtre de la climatisation se situe devant l'évaporateur, derrière la boîte à gants. Il contribue à réduire le taux de pollution à l'intérieur du véhicule. HJM2133 1. Ouvrez la boîte à gants et retirez la bride d'amortissement par le trou. : 3 : | HJM2136 2 Abaissez complètement la boîte à gants. Pour cela, poussez vers l'intérieur de chaque côté. NS pres i = NE po o 3. Retirez le couvercle du filtre de la climatisation en appuyant sur les clips situés de chaque cóté. 4. Soulevez le > filtre de la climatisation pour le remplacer. 5, Pour l'installation, procédez dans l'ordre inverse des opérations de démontage. VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE) 46100A01JM-GUT ; | > р” Pa “+ E. #5 Bouchon de «#4 и = remplissage 7 al a PA ee E HJM5009 e lubrifiant de la boite de vitesse anuelle doit étre remplacé aux tervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit a a section 5. uil recommandée tiliser uniquement l'huile HYUNDAI ENUINE PARTS MTF 75W/90 (API L-4). - apacité en huile de la boite anuelle a capacité en huile de la boite anuelle est de 2,1 litres. A AVERTISSEMENT: ll est toujours préférable de vérifier le niveau de l'huile de boîte lorsque le moteur est suffisamment refroidi. Si le moteur est très chaud, la plus grande prudence s'impose pour éviter de se brûler en touchant le moteur ou le systeme d'echappement. ZG100B2-AU Pour vérifier le niveau du liquide de boîte G100B01L La voiture doit se trouver sur un sol horiziontal, moteur a l'arrét. 1. Au moyen d'une clé de dimension appropriée, desserrer le boulon du filtre a huile en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et finir de le dévisser a la main. 2. Au moyen du doigt, s'assurer que le niveau d'huile parvient jusqu'au bord inférieur de l'orifice. Si ce n'est pas le cas, s'assurer de l'absence de fuite avant d'ajouter de l'huile. Pour renouveler l'huile, ou faire l'appoint, ajouter de l'huile lentement jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau correct. Ne pas dépasser la limite prescrite. 3. Remplacez le bouchon, la rondelle et vissez avec vos doigts, puis serrez à fond avec la clé. 1. Garer la voiture sur un sol hori- zontal et serrer le frein a main. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner jusqu'a ce que l'aiguille de la jauge de température dépasse le repère minimum. Arrêter le moteur et mettre le sélecteur sur "P" (boîte automatique) ou le levier de vitesse en marche arrière (boîte manuelle) 9 Ouvrir le capot et enlever le bouchon du carte d'huile. 3. Se glisser sous la voiture et desserrer le bouchon de vidangen en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avec une clé de dimension appropriée. Veiller à placer en- dessous un récipient de manière a recueillir l'huile qui s'écoule puis enlever le bouchon de vidange. dE Une grande prudence s'impose parce que l'huile moteur est suffisamment chaude pour occasionner des brûlures. | Lorsque l'huile a cessé de couler, replacer le bouchon de vidange en utilisant une nouvelle rondelle et resserrer en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Couple de serrage du bouchon de vidange du carter d'huile : 3,5 ~ 4,5 kgf.m Capuchon supérieur du filtre a huile Joint torique Elément Rondelle de filtre a | huile Bouchon Eb - Sana inferieur G040B01JM 5. Desserrez le bouchon de vidange du filtre à huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé à la dimen- sion adéquate et vidangez de l'huile dans le filtre à huile. Assurez-vous qu'une cuvette de vidange est en position pour recueillir l'huile. : Retirez le bouchon supérieur @# . Reposez une nouvelle rondelle em В = : Desserrez le bouchon supéneæ # n du filtre à huile avec un ouf |, adéquat depuis le carter inférieur 7 + jusqu'à ce qu'un joint torique soë visible. Vidangez ensulte totalement l'huile. filtre à huile avec l'élément depus le carter inférieur. Utilisez un tissu propre pow enlever les saletés OU l'huile accumulée autour du carter inférieur. cuivre du bouchon de vidange @# filtre à huile sur le côté du cars: inférieur et resserrez en le tournarg | dans le sens des aiguilles d'uns montre. couple de serrage : 0,8 ~ 1,0 kgf.m 1 ————mx—_— 4 TABLEAU DE LUBRIFICATION FO80A01JM-GUT Composant Recommandé sur le terrain Quantité (litre) Huile moteur 27L API SH, SG SAE 20W-40, 20W-50 (au-dessus de -10°C) Vidange et appont (Essence) ou AU-DESSUS SAE 15W-40, 15W-50 (au-dessus de -15°C) | (Avec filtre à huile) SAE 10W-30 (-25°C ~ 40°C) 2,0L:40 SAE 10W-40, 10W-50 (au-dessus de -25°C) 27L:45 SAE 5W-20 (en dessous de -10°C)*1, *2 SAE 5W-30 (en dessous de 10°C)*1 SAE 5W-40 (en dessous de 20°C) *1 2,0L API SH ou AU-DESSUS SAE 15W-40 (au-dessus de -10°C) ILSAC GF-1, SAE 10W-30 (-25°C ~ 40°C) ou AU-DESSUS SAE 10W-40 (au-dessus de -25°C) SAE 5W-20 (en dessous de -10°C)*1, *2 SAE 5W-30 (en dessous de 10°C)*1 SAE 5W-40 (en dessous de 20°C) *1 Huile moteur API CF-4 ou AU-DESSUS, | SAE 30 (0°C ~ 40°C) Vidange et appont (Diesel) ACEA B4 ou AU-DESSUS | SAE 20W-40 (au-dessus de -10°C) (Avec filtre à huile): 5,9 SAE 15W-40 (au-dessus de -15°C) SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C) SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C) SAE OW-30 (en dessous de 10°C) *1, *2 “1. Limité à l'état de conduite et la zone "2. Non recommandé pour une conduite à vitesse élevée soutenue Composant Recommandé sur le terrain Quantité (litre) Consommation Condition normale de conduite MAX. 1L /1500 Km d'huile moteur Condition difficile de conduite МАХ. 1L /1000 Km Boite Manuelle HYUNDAI GENUINE PARTS SAE MTF SAE 75W/90 (API GL-4) 2,1 Automatique | DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III 7,8 Huile de la boite de transfert | API GL-5, SAE 80W/90 (SHELL SPIRAX AX Equivalent) 0,8 Essieu arrière API GL-5, SAE 80W/90 (SHELL SPIRAX AX Equivalent) 0,75 Liquide de refroidissement | A base de glycol d'éthylène pour radiateur en aluminium 7 (Essence), 8,7(Diesel) Direction PSF-3 0,9 Fluide freins Equivalent DOT 3 ou DOT 4 Suivant les nécessités VOTRE VÉHICULEEN UN COUP DOEL -—— a O dd B255A01JM-GUT SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS Temoins d'indicateur de direction р) Temoin d'avertissement de l'ouverture du hayon © Temoin de systeme antiblolage des roues (ABS) IN Indicateur d'entretien du système de (Si installé) man retenue supplémentaire (Si installé) E Témoins Indicateurs de Commande ¿SI Témoin du moteur (Si installé) de la Traction (Si installé) A | smoi | itif é i Témoin du systeme a 4 roues motrices esp] ESP Témoins du dispositif électronique de 1 ё y O mam stabilité programmé (Si installé) (Si installé) Me |émoin de verrouillage des 4 roues motrices mes (Si installé) Témoin de ceinture de sécurité =» Voyant de Pleins Phares En Temoin de pression d'huile insuffisante (OX6) Temoin de niveau insuffisant du liquide de frein/ Témoin indicateur du systeme mala frein a main d'immobilisation (Si installé) Voyant d'Avertissement de Système Regulateur de vitesse de croisiere (Si installé) Temoin d'ouverture de porte et melodie de TO Temoin lumineux de prechauffage diesel signal (Si installé) (moteur diesel) Lampe d'avertissement filtre carburant (moteur diesel) * Vous trouverez une explication détaillée de ces élément à la page 1-48. m Temoin de niveau insuffisant de carburant CONTROLE DES COURROIES D'ENTRAINEMENT ZG190A1-AU MOTEUR ESSENCE DOHC CVVT V6 Poulie de la direction assistée Poulie de la pompe à eau Dispositif de | tension | Poulie de | generateur Poulie moteur G190A01GK Poulie de générateur Poulie de vilebrequin La tension des courroies doit être contrôlée périodiquement et ajustée si nécessaire. Par la même occasion, rechercher toute trace d'anomalie (fis- sures, usure, effilochage ou autres). “Remplacer les courroies si nécessaire. “La positionnement des courroies doit agalement étre vérifié pour s'assurer u'il n'y a pas d'interférence entre les ourroies et d'autres parties dumoteur. orsquune courroie est remplacée, ontróler la nouvelle courroie après eux ou trois semaines pour éliminer jeu résultant de l'extension après la ise en service. G190B01TB-GUT MOTEUR DIESEL Moteur Diesel Poulie de générateur Dispositif de tension automatique a Poulie de la direction assistée Poulie compresseur G190B01JM Lors de l'inspection de maintenance programmée, les craquelures, l'usure, l'efflochement ou autre signe de détérioration doivent être vérifiés sur les courroies et elles doivent être remplacées si nécessaire. L'acheminement des courroies doit également être vérifié pour être sûr qu'il n'y a pas d'interférence entre les courroies et les autres pièces du moteur. CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES ZG200A1-AU Remplacer un raccord fusible G200A01JM Un raccord fusible fond en cas de surcharge de l'un des circuits électriques branchés sur la batterie, de manière à éviter la destruction de tous les câblages électriques de la voiture. (La surcharge peut résulter d'un court-circuit dans le système). Si un raccord fusible venait à fondre, faire examiner la voiture par un distributeur Hyundai pour qu'il détermine l'origine du probléme, répare le systeme concerné et remplace le raccord fusible. Les raccords fusibles sont situés dans un support pres de la batterie de maniére à faciliter l'inspection.