- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Synthétiseur
- Yamaha
- CLP-990
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
55
IMPORTANT Contrôler la source d’alimentation Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimentation. Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d’usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l’indication correspondant à la tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau. CLP-990 CLP-990M Mode d’emploi SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock. IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro- duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: 92-469 1 Battery Notice: This product MAY contain a small non- rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl- edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. CLP-990/990M Model Serial No. Purchase Date PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. AVERTISSEMENT Il faut toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques de blessures graves, voire de mort, provoqués par électrocution, court-circuit, dégât, incendie ou tout autre accident. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive : • Ne pas ouvrir l'instrument ni tenter d'en démonter les éléments internes ou les modifier de quelque façon que ce soit. L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Au moindre signe de dysfonctionnement, mettre immédiatement l'instrument hors tension et le faire inspecter par un technicien Yamaha qualifié. • Ne pas exposer l'instrument à la pluie, ne pas l'utiliser près d'une source d'eau, dans un milieu humide ou s'il a été mouillé. Ne pas placer dessus des récipients contenant des liquides qui risqueraient de se déverser dans ses ouvertures. • Si le cordon ou la prise d'alimentation s'effilochent ou sont endommagés ou s'il se produit une brusque perte de son en cours d'utilisation de l'instrument ou qu'il s'en dégage, à la suite de cela, une odeur bizarre ou de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirer la fiche électrique de la prise et faire inspecter l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. • Utiliser uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument. • Toujours retirer la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'instrument. Ne jamais introduire ou retirer une prise électrique avec les mains mouillées. • Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer. (1) B-6 CLP-990 3 PRÉCAUTIONS D'USAGE PRÉCAUTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques de blessures corporelles, à soi comme aux autres, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive : • Ne pas placer le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils de chauffage. Éviter de courber le cordon de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Éviter d'y enrouler d'autres câbles. • Toujours saisir la prise et non le câble pour retirer la fiche de l'instrument ou de la prise de secteur. Tirer sur le cordon risque de l'endommager. • Ne pas utiliser de prise multiple pour brancher l'instrument sur l'alimentation de secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de surchauffer la prise. • Retirer la fiche de la prise secteur lorsque l'instrument est inutilisé pendant un certain temps ou en cas d’orages. • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettre ces derniers hors tension. Avant de mettre les appareils sous ou hors tension, régler tous les niveaux de volume sur le son minimal. Vérifier aussi que tous les appareils sont réglés sur le volume minimal et augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant l'instrument pour déterminer le niveau sonore souhaité. • Ne pas laisser l'instrument exposé à trop de poussière ou de vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes. • Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'autres appareils électriques tels que téléviseurs, radios ou haut-parleurs pour éviter toute interférence qui risquerait d'affecter le fonctionnement des autres appareils. • Ne pas laisser l'instrument dans une position instable car il pourrait accidentellement se renverser. • Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument. • Pour nettoyer l'instrument utilisez un chiffon doux et sec ou un tissu légèrement humide. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, liquides d'entretien ou tampons de nettoyage à imprégnations chimiques. Ne pas poser sur l'instrument d'objets en vinyle, plastique ou caoutchouc pour éviter de décolorer le panneau et le clavier. • Ne pas s'appuyer sur l'instrument ni placer dessus des objets lourds ni manipuler les touches, sélecteurs et connecteurs avec trop de vigueur. • Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts dans le couvercle du clavier et ne glissez pas vos doigts ou vos mains dans la fente du couvercle. • N’insérez pas et ne laissez jamais tomber des morceaux de papier, des pièces métalliques ou tout autre objet dans la fente entre le couvercle et le clavier. Si cela se produit, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez la prise électrique, faites ensuite examiner l’appareil par le service clientèle qualifié Yamaha. • Ne placez pas l’instrument trop près d’un mur (respectez une distance d’au moins 3 cm du mur) afin d’éviter un manque de circulation d’air et la surchauffe de l’instrument. • Lisez attentivement la documentation jointe expliquant la procédure d’assemblage. Une erreur dans l’ordre d’assemblage des éléments pourrait endommager l’instrument, voire présenter un danger de blessures. • Ne jouez pas trop longtemps de l'instrument à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables pour l'oreille au risque d'endommager durablement l'ouïe. Dès que vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez sans tarder un spécialiste. (1) B-6 4 CLP-990 PRÉCAUTIONS D'USAGE ■ UTILISATION DU TABOURET (Si disponible) • Ne jouez pas de manière trop brusque et vous mettez pas debout sur le tabouret. Son utilisation à d’autres fins que celles définies, par exemple comme escabeau, peut entraîner des accidents et des blessures. • Une seule personne à la fois doit être assise sur le tabouret afin d’éviter toute possibilité d’accident ou de blessure. • Si les vis du tabouret se relâchent au fil de son utilisation, serrez-les à l’aide de l’outil fourni. ■ SAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR • Veillez à sauvegarder régulièrement les données sur une disquette ou un dispositif externe, tel que l’archiveur de données MIDI Yamaha MDF3 pour ne pas perdre des données importantes suite à une panne ou à une erreur de manipulation. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsqu'il est inutilisé. Lorsque vous déplacez l'instrument après l'avoir monté, tenez-le toujours par sa partie inférieure et par les deux poignées latérales à l'arrière. Ne le tenez pas par le couvercle du clavier ou le boîtier du haut-parleur. Si vous manipulez l'instrument de façon inadéquate, vous risquez de l'endommager ou de vous blesser. Couvercle du clavier Boîte du haut-parleur (1) B-6 CLP-990 5 Merci d’avoir choisi le Clavinova CLP-990/990M de Yamaha. Afin d’exploiter votre Clavinova au maximum de ses performances et de ses fonctions, lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement. À propos de ce Mode d'emploi et du Livret de référence Ce mode d’emploi est divisé en quatre chapitres principaux : « Introduction », « Opérations de base », « Réglages détaillés », et « Annexe ». Introduction : Lisez ce chapitre en premier. Dans les chapitres « Index de l’application », page 11 et « Caractéristiques » page 16, vous pourrez apprendre à utiliser le Clavinova et ses fonctions en contexte. Opérations de base : Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions de base. Lisez ce chapitre pendant que vous jouez sur le Clavinova. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des termes que vous ne connaissez pas, consultez le chapitre « Questions sur les opérations et les fonctions » page 97 ou « l'Index » page 106. Réglages détaillés : Ce chapitre vous explique comment effectuer des réglages détaillés dans les différentes fonctions du Clavinova. Consultez-le si nécessaire. Annexe : Cette section présente le dépistage des pannes, une description des voix présélectionnées et autre matériau de référence. Livret de référence : Liste des voix XG, Format des données MIDI, etc. * Le modèle CLP-990M se réfère dans ce mode d’emploi au CLP-990. • Les illustrations et écrans de l'afficheur à cristaux liquides figurant dans ce mode d'emploi servent à expliciter les instructions de fonctionnement uniquement et peuvent être différents de ceux qui apparaissent sur votre instrument. • Toute copie non autorisée d'un logiciel protégé par le droit d'auteur à des fins autres que l'utilisation personnelle de l'acheteur est interdite. ■ Marques • Apple et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. • IBM PC/AT est une marque de International Business Machines Corp. • Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. « The Clavinova-Computer Connection » (Connexion entre le Clavinova et un ordinateur) est un manuel d'utilisation supplémentaire à l'intention des débutants, qui décrit ce que vous pouvez faire en couplant votre Clavinova avec un ordinateur et vous explique comment associer ces deux systèmes (le manuel n'est pas écrit pour un modèle particulier). Il est disponible en ligne sous la forme de fichier pdf (en anglais) à l’adresse Internet suivante : Site Internet de Clavinova : http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/ Yamaha Manual Library (Bibliothèque) (Electronic Musical Instruments) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ 6 CLP-990 Table des matières Introduction.......................................................... 2 PRÉCAUTIONS D'USAGE ........................................................................................................................ 5 À propos de ce Mode d'emploi et du Livret de référence ............................................................................................. 6 Table des matières ................................................................................................................................. 7 Index application Utilisez cet index pour rechercher la référence des pages pouvant vous être utiles. ................................................. 11 Manipulation du lecteur de disquette (FDD) et de la disquette......................................................... 13 Entretien............................................................................................................................................... 14 Accessoires inclus ................................................................................................................................. 15 Caractéristiques.................................................................................................................................... 16 Avant d’utiliser le Clavinova ................................................................................................................ 18 Couvercle du clavier...................................................................................................................................................... 18 Pour régler l'angle du pupitre à musique .................................................................................................................... 18 Mettez l'instrument sous tension ................................................................................................................................. 19 Réglage du contraste de l’écran .................................................................................................................................... 20 Réglage du volume ........................................................................................................................................................ 20 Utilisation du casque .................................................................................................................................................... 20 Principes d'utilisation ......................................... 21 Noms de parties ................................................................................................................................... 22 Pour écouter les morceaux de démonstration .................................................................................... 24 Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés ......................................................................... 26 Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés ....................................................................................... 26 Exercices pour une main sur les 50 morceaux présélectionnés .................................................................................. 28 Sélection et reproduction de voix ....................................................................................................... 30 Sélection de voix............................................................................................................................................................ 30 Utilisation des pédales .................................................................................................................................................. 31 Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE] (Clarté)/ [REVERB] (Réverbération)/[CHORUS] (Chœur)..................................................................................................... 32 Transposition ... [TRANSPOSE].................................................................................................................................. 34 Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo))......................................................................................................... 35 Partage de la portée du clavier et utilisation de deux voix différentes (mode Split (Partagé))................................. 37 Utilisation du métronome............................................................................................................................................ 40 Enregistrement de votre performance ................................................................................................ 41 Enregistrement d'un nouveau morceau ...................................................................................................................... 41 Enregistrement sur [TRACK 1] (Piste 1)............................................................................................................... 41 Ré-enregistrement de la piste TRACK 1 ................................................................................................................ 43 Ré-enregistrement partiel de la piste TRACK 1 .................................................................................................... 44 Enregistrement sur la piste [TRACK2] .................................................................................................................. 45 Enregistrement sur une troisième piste ou sur des pistes supplémentaires [EXTRA TRACKS]........................ 46 CLP-990 7 Table des matières Autres techniques d'enregistrement............................................................................................................................. 46 Ajout de données à un morceau existant ou enregistrement en écrasant un morceau existant......................... 46 Modification de la voix ou du tempo après l'enregistrement............................................................................... 47 Réglage de la balance de volume entre la reproduction et la [SONG BALANCE] (Balance de morceau) de votre performance ........................................................................................................ 48 Enregistrement en mode Dual (Duo) ou Split (Partagé)...................................................................................... 49 Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] ............................................... 50 Mémoire du Clavinova ........................................................................................................................................... 50 Principe d'utilisation des fichiers ........................................................................................................................... 51 Sauvegarde de morceaux enregistrés ou autres morceaux dans la Mémoire de stockage du Clavinova...[SaveToMemory]................................................................................ 52 Sauvegarde sur disquette de morceaux enregistrés et autres morceaux...[SaveToDisk]........................................... 53 Pour supprimer un morceau dans la Mémoire de stockage du Clavinova ou sur une disquette...[DeleteSong]............................................................................................................................. 53 Pour renommer un morceau...[RenameSong]............................................................................................................ 54 Copie de données de disquette à disquette...[CopyDisk] ........................................................................................... 55 Formatage d'une disquette...[Format Disk] ................................................................................................................ 56 Modification du type de caractère affiché à l'écran...[CharacterCode] ..................................................................... 56 Reproduction de morceaux enregistrés et de morceaux disponibles dans le commerce .................. 57 Reproduction d'un morceau ........................................................................................................................................ 57 Activation et désactivation de la reproduction de piste .............................................................................................. 59 Type de données de morceau pris en charge ............................................................................................................... 59 Branchements ...................................................................................................................................... 61 Connecteurs .................................................................................................................................................................. 61 Se connecter à un ordinateur ....................................................................................................................................... 63 Réglages détaillés ............................................... 69 Réglages détaillés................................................................................................................................. 70 Liste des paramètres ...................................................................................................................................................... 70 Marquage des réglages détaillés.................................................................................................................................... 72 Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING] (Réglage de morceau).......................................................................................................................... 74 Correction de la synchronisation de note [Quantize] (Quantifier)........................................................................... 74 Pour spécifier si la reproduction débute immédiatement avec la première sonorité [QuickPlay] (Reproduction rapide).................................................................................................................................................. 75 Audition des canaux [ChannelListen] ......................................................................................................................... 75 Suppression de données de chaque canal [ChannelClear] (Suppression de données de canal) .............................. 75 Reproduction de la phrase spécifiée par le numéro de phrase [PhraseMark] (Marque de phrase)......................... 76 Reproduction répétée d'un morceau [SongRepeat] (Répétition de morceau) ......................................................... 76 Réglages détaillés du métronome [METRONOME SETTING] ............................................................. 77 Réglage du type de mesure du métronome [TimeSignature]..................................................................................... 77 Réglage du niveau de volume du métronome [MetronomeVolume] (Volume du métronome)............................ 77 Sélection de la voix de métronome [MetronomeSound] (Sonorité du métronome)............................................... 77 8 CLP-990 Table des matières Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING].............................................................................. 78 Réglage de l'octave [Octave]* ....................................................................................................................................... 78 Réglage du niveau de volume [Volume]*.................................................................................................................... 78 Réglage de la position des canaux à droite et à gauche [Pan]* (Panoramique) ........................................................ 79 Réglage affiné de ton (en mode Dual (Duo) uniquement) [Detune] (Désaccord)................................................... 79 Sélection du type de réverbération [ReverbType]....................................................................................................... 79 Réglage de la profondeur de réverbération [ReverbSend]* (Transmission de réverbération)................................. 79 Sélection du type de chœur [Chorus Type] (Type de chœur) ................................................................................... 80 Réglage de la profondeur de chœur [ChorusSend]* (Transmission de chœur) ....................................................... 80 Activation/désactivation de l'effet de chœur [ChorusOnOff].................................................................................... 80 Sélection du type d'effet de la variation [VariationType] (Type de variation).......................................................... 80 Réglage de la profondeur de l'effet de variation [VariationSend]* (Transmission de la variation)......................... 81 Réglage de la sensibilité au toucher [TouchSense]* (Sensibilité au toucher)............................................................ 81 Réglage de la fonction de la pédale de droite [RPedal] (Pédale droite) ..................................................................... 81 Réglage de la fonction de la pédale centrale [MPedal] (Pédale de milieu) ................................................................ 82 Réglage de la fonction de pédale gauche [LPedal] (Pédale gauche)........................................................................... 82 Réglage de la fonction de pédale auxiliaire [AuxPedal] (Pédale auxiliaire)............................................................... 82 Réglages MIDI [MIDI SETTING] ........................................................................................................... 83 À propos de la norme MIDI ......................................................................................................................................... 83 Réglage du canal de transmission MIDI [MidiOutChannel] ..................................................................................... 84 Réglage du canal de réception MIDI (Port A) [MidiInAChannel] ............................................................................ 84 Réglage du canal de réception MIDI (Port B) [MidiInBChannel]............................................................................. 85 Activation/désactivation de la commande locale [LocalControl].............................................................................. 85 Sélection de données de performance à partir du clavier ou des données de morceau en vue d'une transmission MIDI [MidiOutSelect] (Sélection de transmission MIDI) ............................................ 85 Sélection d'un type de données reçues via le paramètre de réception MIDI [ReceiveParameter] ........................... 85 Sélection d'un type de données transmises via le paramètre de transmission MIDI [TransmitParameter]............ 86 Exécution de données de morceau en bloc [SongBulkDump] (Transfert en bloc de données de morceau).......... 86 Transmission des réglages de panneau initiaux [InitialSetup] (Configuration initiale)........................................... 86 Exécution en bloc des données de voix [VoiceBulkDump] (Transmission en bloc des données de voix) ............. 86 Autres réglages .................................................................................................................................... 87 Sélection d'une réponse au toucher [TouchResponse]............................................................................................... 87 Réglage affiné de ton [Tune] (Accord) ........................................................................................................................ 87 Sélection d'une courbe de tonalité pour une voix de piano [PianoTuningCurve] (Courbe de tonalité pour piano).................................................................................................................................. 87 Sélection de gamme [Scale] .......................................................................................................................................... 88 Profondeur de résonance de cordes [StringResonanceDepth]................................................................................... 88 Profondeur de l'échantillonnage de maintien pour la pédale forte [SustainSamplingDepth] ................................. 88 Réglage de la vitesse de l'effet de vibrato du vibraphone [VibraphoneRotorSpeed] (Vitesse de vibrato du vibraphone).............................................................................................................................. 89 Sélection d'une fonction de pédale pour vibraphone [VibraphonePedalMode] ...................................................... 89 Affectation d'une fonction START/PAUSE (Début/pause) à une pédale [PedalStart/Pause] (Début/Pause par la pédale) ......................................................................................................................................... 89 Sélection d'un type de pédale auxiliaire [AuxPedalType]........................................................................................... 89 Réglage du point à partir duquel la pédale forte commence à affecter le son [HalfPedalPoint] (Point de début d'action de la pédale) ......................................................................................................................... 90 Plage de variation de ton [PitchBendRange]............................................................................................................... 90 Remplacement des voix XG par des voix présélectionnées [XGAlternative] (Alternative XG) ............................... 90 Sélection d'éléments stockés en mémoire au moment de la mise hors tension [MemoryBackUp] (Sauvegarde des éléments en mémoire)....................................................................................................................... 91 Restitution des réglages par défaut [FactorySet] (Réglage d'usine) ........................................................................... 91 Autre méthode pour restituer les réglages par défaut ................................................................................................. 91 CLP-990 9 Table des matières Liste des messages ............................................................................................................................... 92 Questions sur les opérations et les fonctions ...................................................................................... 97 Annexe ................................................................ 99 Dépistage des pannes ........................................................................................................................ 100 Compatibilité de données.................................................................................................................. 101 Liste des voix présélectionnées.......................................................................................................... 103 Exemples de combinaisons de voix (Dual et Split) ........................................................................... 105 Index................................................................................................................................................... 106 10 CLP-990 Index application Utilisez cet index pour rechercher la référence des pages pouvant vous être utiles. Écoute Écoute de morceaux de démonstration.......... “Pour écouter les morceaux de démonstration” à la page 24 “Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés” à la page 26 Écoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix .......................................................................... “Pour écouter les morceaux de démonstration” à la page 24 Écoute de morceaux tirés de « 50 succès pour le Clavinova » .....................................................“Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés” à la page 26 Écoute de ma performance enregistrée ..................“Enregistrement sur [TRACK 1] (Piste 1)” à la page 41 “Reproduction d'un morceau” à la page 57 Écoute de morceaux à partir d’une disquette.............................“Reproduction d'un morceau” à la page 57 Jeu Utilisation des trois pédales...................................................................“Utilisation des pédales” à la page 31 Reproduction d’un accompagnement de même hauteur... “Transposition ... [TRANSPOSE]” à la page 34 Modification de la coloration tonale Affichage la liste des voix....................................................... “Liste des voix présélectionnées” à la page 103 Simulation d’une performance dans une salle de concert.......... “[REVERB] (Réverbération)” à la page 33 Combinaison à deux voix............................ “Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo))” à la page 35 Réproduction de sons différents avec la main gauche et la main droite .......“Partage de la portée du clavier et utilisation de deux voix différentes (mode Split (Partagé))” à la page 37 Obtention de voix plus claires et aiguës, ou adoucies et atténuées ... “[BRILLIANCE] (Clarté)” à la page 32 Ajout d’envergure au son ....................................................................... “[CHORUS] (Chœur)” à la page 33 Exercice Changement de partie main droite/gauche ............................................... “Exercices pour une main sur les 50 morceaux présélectionnés” à la page 28 Exercice avec un tempo stable et précis ......................................... “Utilisation du métronome” à la page 40 Exercice en utilisant votre morceau enregistré........... “Enregistrement de votre performance” à la page 41 “Activation et désactivation de la reproduction de piste” à la page 59 Enregistrement Enregistrement de votre performance........................ “Enregistrement de votre performance” à la page 41 Sauvegarde des morceaux enregistrés sur disquette ou dans la mémoire .....................................“Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]” à la page 50 CLP-990 11 Index de l’application Utilisez cet index pour rechercher la référence des pages pouvant vous être utiles. Réglages Reglages détaillés de l’enregistrement et de la reproduction ......................................... “Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING] .................................................................................................................. (Réglage de morceau)” à la page 74 Réglages détaillés du métronome ..............................................“Réglages détaillés du métronome [METRONOME SETTING]” à la page 77 Réglages détaillés des voix .....................“Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING]” à la page 78 Réglages détaillés MIDI ......................................................“Réglages MIDI [MIDI SETTING]” à la page 83 Réglages détaillés du Clavinova ........................................................................ “Autres réglages” à la page 87 Connexion du Clavinova à d’autres appareils Qu’est-ce que la norme MIDI ?..........................................“Réglages MIDI [MIDI SETTING]” à la page 83 Enregistrement de votre performance..... “Prises de sortie auxiliaire AUX OUT[R], [L/L+R]” à la page 61 Augmentation du volume ........................ “Prises de sortie auxiliaire AUX OUT[R], [L/L+R]” à la page 61 Obtention de sons d’autres instruments avec le Clavinova ................................................................. “Les prises d'entrée auxiliaire AUX IN [R], [L/L+R]” à la page 62 Connexion d’un ordinateur .......................................................“Se connecter à un ordinateur” à la page 63 Solutions rapides Qu’offre le Clavinova ? ..................................................................................“Index application” à la page 11 .......................................................................................................................... “Caractéristiques” à la page 16 Revenir à l’écran principal ..................................................................“Touche [EXIT] (Sortie)” à la page 23 Revenir aux réglages par défaut du Clavinova ........................................ “Restitution des réglages par défaut [FactorySet] (Réglage d'usine)” à la page 91 Explication des messages..............................................................................“Liste des messages” à la page 92 Si vous rencontrez des termes que vous ne comprenez pas ............................................................................ “Questions sur les opérations et les fonctions” à la page 97 Dépannage ............................................................................................ “Dépistage des pannes” à la page 100 12 CLP-990 Manipulation du lecteur de disquette (FDD) et de la disquette Précautions Veillez à manier avec précaution les disquettes et le lecteur de disquettes. Pour ce faire, il est important de suivre les recommandations suivantes. Types de disquettes compatibles Il est possible d'utiliser des disquettes de 3,5 pouces de type 2DD et 2HD. Insertion et éjection des disquettes Pour insérer une disquette dans le lecteur Placez la disquette devant la fente du lecteur en veillant à ce que son étiquette soit orientée vers le haut et que son volet coulissant se trouve à l’avant. Introduisez-la avec précaution en la poussant lentement jusqu'à ce qu'un déclic vous signale qu'elle est correctement installée et que le bouton d'éjection du lecteur ressorte. N’essayez jamais de retirer la disquette et de mettre hors tension l’instrument. Vous risqueriez d'endommager la disquette, voire le lecteur. Si vous appuyez trop rapidement sur la touche d'éjection, ou si vous n'appuyez pas sur cette touche jusqu'en fin de course, la disquette risque d'être mal éjectée. Le bouton pourrait rester bloqué à mi-course et la disquette ne ressortir que de quelques millimètres de la fente du lecteur. Dans ce cas, n'essayez pas de l'enlever en la tirant. Si vous forcez, vous risquez de l'endommager ainsi que le mécanisme du lecteur. Essayez plutôt d'appuyer de nouveau sur le bouton. Si elle ne sort pas, enfoncez-la puis appuyez de nouveau sur le bouton d'éjection. Assurez-vous de retirer la disquette du lecteur de disquette avant de mettre l'appareil hors tension. Une disquette qui séjourne trop longtemps dans le lecteur risque de s'encrasser, provoquant des erreurs de lecture et d'écriture. Nettoyage de la tête de lecture et d'écriture du lecteur de disquette Pour éjecter une disquette Avant d’éjecter la disquette, assurez-vous que le lecteur n’est pas en marche. Si le lecteur est en cours de fonctionnement (opérations [SaveToDisk (Enregistrer sur la disquette)] (P53), [DeleteSong (Supprimer le morceau)] (P53), [RenameSong (Renommer le morceau)] (P54), [CopyDisk (Copier la disquette)] (P55) ou [Formatdisk (Formater la disquette)] (P56)), le Clavinova affiche le message [Executing (Exécution en cours)]. Enfoncez doucement la touche d'éjection jusqu'au bout; la disquette est alors automatiquement éjectée. Retirez-la avec précaution. • Nettoyez régulièrement la tête de lecture et d'écriture. La tête magnétique de lecture et d'écriture de cet instrument est un outil de précision qui, après une utilisation intensive, pourrait se recouvrir d'une couche de particules magnétiques provenant des disquettes et provoquer, à la longue, des erreurs de lecture et d'écriture. • Pour conserver le lecteur dans le meilleur état de fonctionnement possible, Yamaha vous recommande d'utiliser une disquette de nettoyage pour tête de lecture, de type sec, disponible dans le commerce et de nettoyer la tête environ une fois par mois. Informez-vous auprès de votre revendeur Yamaha au sujet des disquettes de nettoyage des têtes de lecture adaptées à votre instrument. • N'insérez jamais autre chose que des disquettes dans le lecteur. L'introduction de tout autre objet risquerait d'endommager le lecteur ou les disquettes. Touche d'éjection CLP-990 13 Manipulation du lecteur de disquette (FDD) et de la disquette À propos des disquettes • Pour manipuler les disquettes avec soin, procédez comme suit : • Ne placez pas d'objet lourd sur les disquettes, ne les pliez pas et ne leur appliquez aucune pression. Conservez-les toujours dans un étui ou une boîte lorsque vous ne les utilisez pas. • N'exposez pas les disquettes à la lumière directe du soleil, à des températures excessivement basses ou élevées, à un degré extrême d'humidité, à la poussière ou à tout liquide. • N'ouvrez pas le volet coulissant des disquettes et ne touchez en aucun cas la surface du support magnétique exposée à l’intérieur. • N'exposez pas les disquettes à des champs magnétiques, tels que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les données contenues sur la disquette exposée et de rendre cette dernière illisible. • N'employez jamais de disquette dont l'onglet de protection ou le boîtier est déformé. • Ne collez ou n'attachez sur les disquettes rien d'autre que les étiquettes prévues à cet effet. Veillez également à coller les étiquettes à l'emplacement prévu. • Protection de vos données (onglet de protection en écriture) : • Pour éviter l'effacement accidentel de données importantes, faites glisser l'onglet jusqu'à la position « protection en écriture » (taquet ouvert). protection en écriture activée (position « protection en écriture ») • Sauvegarde des données • Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous recommande de conserver deux copies de sauvegarde de vos données importantes sur deux disquettes différentes. Cela vous garantit une copie de sauvegarde supplémentaire au cas où l'une des disquettes serait égarée ou endommagée. Pour faire une copie de sauvegarde, utilisez la fonction Copy Disk explicitée à la page 55. Entretien Nettoyer l'instrument à l'aide d'un chiffon doux, sec ou légèrement humide (bien essoré). Ne pas utiliser de benzine, de diluant, de détergent ou de tampons de nettoyage à imprégnations chimiques. Ne pas poser sur l'instrument d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc pour éviter de décolorer ou détériorer le panneau et les touches. Avant d'utiliser le Clavinova, lisez attentivement les « Précautions » pages 3-5. Accord Contrairement au piano acoustique, le Clavinova n'a pas besoin d'être accordé. Il reste toujours parfaitement accordé. Transport Si vous déménagez, vous pouvez transporter le Clavinova avec vos effets. L'unité peut être déplacée telle quelle (assemblée) mais vous avez également la possibilité de la démonter telle qu'elle était lorsque vous l'avez déballé pour la première fois. 14 CLP-990 Accessoires inclus Recueil de partitions « 50 succès pour le Clavinova » Enregistrement sur disquette Sauvegardez vos performances enregistrées sur cette disquette (page 53). Tabouret (inclus ou en option en fonction du pays) Mode d'emploi Reference Booklet (Livret de référence) CLP-990 15 Caractéristiques Le piano numérique Yamaha Clavinova CLP-990 offre un réalisme sonore inégalé et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie Yamaha de génération de sons « AWM Dynamic Stereo Sampling » (Échantillonnage dynamique stéréo AWM) pour la reproduction de voix musicales riches et un clavier spécial utilisant des touches en bois dotées d'un nouveau mécanisme de réponse « NL Keyboard (Natural Keyboard) » qui permet d'obtenir une amélioration de la réponse de la note en continu. La voix GrandPiano1 du CPL-990 présente des échantillons inédits soigneusement enregistrés à partir de toutes les clés d'un concert de piano à queue. La voix 1 Grand Piano du CLP-990 dispose de cinq échantillons à variation de vélocité (échantillonnage dynamique), d’un effet « réverbération de table d’harmonie » (page 33) qui reproduit fidèlement la résonance de la table d’harmonie d’un piano, d’un effet de « résonance des cordes » (page 88) qui recrée la résonance des cordes d’un piano, d’un échantillonnage spécial « maintien » (page 88) qui reproduit la résonance unique de la table d’harmonie d’un piano à queue acoustique et des cordes lorsque la pédale forte est appuyée, et d’« échantillons relâchement de la note » qui ajoutent le son subtil produit lorsqu’on relâche la note. Le CLP-990 est très proche du son d’un véritable piano acoustique. DEMO CLP-970 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING A METRONOME START/STOP SETTING B CONTRAST PIANO E. PIANO/ BASS HARPSICHORD PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET MALLET ORGAN ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN MIN MAX NEW SONG SONG BALANCE TRANSPOSE NO DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START SONG MASTER VOLUME C VOICE SETTING LEFT D TEMPO VOICE EFFECT POWER PHONES Branchez ici une pédale en option et affectez-lui l'une des multiples fonctions de l'instrument. (Voir page 62) IN OUT THRU L / L+R PC-2 MIDI MIDI Vous pouvez brancher ici un casque d'écoute stéréo pour vous exercer en toute tranquillité. (Voir page 20). HOST SELECT CLP-990 TO HOST AUX PEDAL Cette prise et ce sélecteur permettent de raccorder l'instrument directement à un ordinateur pour obtenir la mise en séquence musicale et autres applications. (Voir pages 62-67). Branchez ici un dispositif MIDI pour utiliser les différentes fonctions MIDI. (Voir pages 63 et 66). (À propos de MIDI—page 83) 16 R L / L+R R PC-1 Mac AUX IN AUX OUT Branchez ici un appareil d'enregistrement (tel qu'un enregistreur de cassettes) pour enregistrer votre performance. (Voir page 61). Ces prises permettent de raccorder un générateur de sons externe pour faire reproduire ses sonorités par le biais du système sonore interne et les hautparleurs du Clavinova. (Voir page 62). Caractéristiques Cet affichage permet d'opérer et de contrôler l'instrument de façon très précise. (Voir page 23). Le Clavinova comprend 50 morceaux présélectionnés. Cette section vous permet d'écouter ces morceaux, de vous y exercer à l'aide d'une fonction d'apprentissage très pratique, de faire reproduire les données musicales du Clavinova (disponibles dans les magasins de musique) et d'enregistrer vos propres performances. (Voir pages 26, 41 et 57) Touches du groupe des voix principales [MAIN] Sélectionnez des voix parmi 25 sonorités internes comprenant celle du piano à queue Grand Piano 1 (page 30). Vous avez également le choix de combiner deux voix en même temps. (Voir page 35). [FILE] Sauvegardez les morceaux enregistrés et gérez les fichiers de style (page 50). [METRONOME] Utilisez les fonctions du métronome. (Voir page 40). [DEMO] Une reproduction de démonstration est disponible pour chaque voix. (Voir page 24). DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING [MIDI SETTING] Opère des réglages MIDI détaillés tels que les canaux de réception/ transmission MIDI. (Voir page 83). METRONOME START/STOP SETTING [REVERB]/ [CHORUS] Ajoute au son des effets de réverbération (reverb) et d'envergure (chorus). (Voir page 33). [CONTRAST] Réglez la luminosité de l'afficheur à l'aide de cette commande. (Voir page 20). B A CONTRAST PIANO E. PIANO/ BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN MIN MAX TRANSPOSE NEW SONG SONG BALANCE NO DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT VOICE SETTING LEFT SYNCHRO START SONG MASTER VOLUME [MASTER VOLUME] Réglez le niveau de volume à l'aide de ce curseur coulissant. (Voir page 20). TEMPO [SONG SETTING] Pour les réglages minutieux de reproduction et d'enregistrement de morceau. (Voir page 74). TRANSPOSE [ ] [ ] Vous pouvez transposer le ton du clavier tout entier vers le haut ou le bas pour en faire correspondre la hauteur avec celle d'un autre instrument au moment où vous jouez sur les mêmes touches. (Voir page 34). D C TEMPO [DOWN] [UP] Vous avez la possibilité de modifier le tempo (vitesse) du morceau. (Pages 27, 40, 42, 58). VOICE EFFECT [EXIT] L'écran retourne sur l'afficheur principal lorsque vous appuyez sur cette touche. (Voir page 23). [VOICE SETTING] Vous pouvez effectuer des réglages précis de tonalité et d'effets. (Voir page 78). Touches de groupe de voix LEFT / [SPLIT POINT] Vous pouvez jouer différentes voix dans les parties droite et gauche du clavier. (Voir page 37). BRILLIANCE [ ][ ] Réglez la clarté de ton à l'aide de ces touches. (Voir page 32). [OTHER SETTING] Réglez en finesse la réponse au toucher et la hauteur de ton. (Voir page 87). CLP-990 17 Avant d’utiliser le Clavinova Couvercle du clavier Pour ouvrir le couvercle du clavier : Soulevez doucement le couvercle, puis faites-le glisser tout en appuyant. Pour fermer le couvercle du clavier : Faites glisser le couvercle vers vous et rabattez-le doucement sur le clavier. Attention à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant ou en refermant le couvercle. PRÉCAUTION Maintenez le couvercle avec les deux mains lorsque vous l’ouvrez ou le fermez. Ne le relâchez pas avant qu’il ne soit entièrement ouvert ou fermé. Attention à ne pas vous coincer les doigts (ou ceux d’autres personnes, notamment les enfants) entre le couvercle et l’instrument. Ne placez pas de matériaux (métal ou papier) sur le couvercle du clavier. Ces petits objets pourraient tomber dans l’instrument lorsque vous ouvrez le couvercle et serait pratiquement impossible à retirer. Il pourrait s’en suivre des chocs électriques, des courts circuits, un incendie ou d’autres sérieux dommages à l’instrument. Pour régler l'angle du pupitre à musique Pour changer d'angle : Tenez le pupitre par le bas et soulevez-le en le tirant vers vous. Le pupitre peut être verrouillé à des angles différents, signalés à chaque fois par des déclics. Attention à ne pas vous pincer les doigts ! Pour replacer le pupitre dans sa position d'origine : Soulevez le bas du pupitre jusqu'à ce que celui-ci soit à l'horizontal. Abaissez-le tout en le tenant fermement par le bas. • Lorsque vous réglez l'angle du pupitre, veillez à ne pas tenir celui-ci par le bas, par le haut ou les côtés. Veillez à ce que personne ne se pince les doigts, en particuliers les enfants, entre le pupitre et l'unité. • Ne réglez pas l'angle en gardant la partition ou d'autres objets sur le pupitre, au risque de provoquer leur chute et de vous blesser. • Ne placez pas d'objets lourds sur le pupitre à musique. Cela risque d'endommager le pupitre ou de causer des blessures. 18 CLP-990 Avant d’utiliser le Clavinova Mettez l'instrument sous tension 1. Connectez le câble d’alimentation. Insérez d’abord la fiche du câble d’alimentation dans la prise du Clavinova, puis raccordez l’autre bout du câble à la prise secteur appropriée. Dans certaines régions, un adaptateur est fourni pour adapter les broches de la fiche au secteur de la région concernée. 1 L'interrupteur d'alimentation est situé dans la partie inférieure du panneau arrière. 2 (La forme de la prise varie selon le pays.) ATTENTION ! Vérifiez que le CLP-990 est est bien réglé sur la tension requise dans le pays où il doit être utilisé (valeur indiquée sur le plaque d'indentification du panneau arrière). Les instruments destinés à certaines régions disposent d'un sélecteur de tension installé sur le panneau arrière de l'unité principale du clavier, à côté du câble d'alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension correspond à la tension de votre zone. Le branchement de l'instrument à une prise de secteur non appropriée risque d'endommager les circuits internes et peut même vous exposer à un danger d'électrocution. Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni avec le CPL-990. Si celui-ci venait à se perdre ou se détériorer et doit être remplacé, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un cordon de remplacement inapproprié risque de provoquer un incendie et une électrocution ! Le type du câble d'alimentation secteur livré avec le CPL-990 varie selon le pays où l'instrument est acheté. Dans certaines localités, un adaptateur de prise est fourni pour correspondre à la configuration de broches des prises de courant murales. Ne modifiez PAS la prise fournie avec le CPL-990. Si celle-ci ne correspond pas à votre prise murale, faites installer une prise murale appropriée par un électricien. 2. Mettez le Clavinova sous tension. Appuyez sur l’interrupteur [POWER] (Marche) à droite du clavier pour allumer l’instrument. • L'écran situé au centre du panneau avant et le voyant du sélecteur d'alimentation situé en-dessous de l'extrémité gauche du clavier s'allument. ASTUCE Indicateur d’alimentation Si vous fermez le couvercle du clavier avant d’éteindre l’instrument, l’indicateur d’alimentation reste allumé, vous signalant que l’instrument est toujours sous tension. Sélecteur [POWER] Indicateur de l'alimentation A B NO C YES D Lorsque vous allumez le Clavinova, un nom de voix apparaît à l’écran. Appuyez sur l’interrupteur [POWER] une nouvelle fois pour éteindre le Clavinova. • L’écran et l’indicateur d’alimentation s’éteignent. CLP-990 19 Avant d’utiliser le Clavinova Réglage du contraste de l’écran Vous pouvez régler le contraste de l’écran en tournant le bouton [CONTRAST] (Contraste) situé à droite de celui-ci. Utilisez ce bouton. A CONTRAST B NO TERMINOLOGIE CONTRASTE : écart entre la luminosité et l’assombrissement YES EXIT C D Réglage du volume Pendant que vous jouez au clavier, réglez le niveau du volume en faisant glisser vers la droite ou vers la gauche le curseur [MASTER VOLUME] (Volume principal) à gauche du panneau avant. MIN MAX N’utilisez pas le Clavinova à un volume élevé pendant une période prolongée, au risque d’endommager votre ouïe. MASTER VOLUME Le niveau décroît. Le niveau augmente. TERMINOLOGIE MASTER VOLUME Niveau du volume sonore de la totalité du clavier ASTUCE Vous pouvez également régler le niveau de sortie [PHONES] (Casque) et le niveau d’entrée AUX IN en utilisant le curseur [MASTER VOLUME]. Utilisation du casque surface inférieure PHONES Connectez le casque à l’une des prises [PHONES]. Lorsque le casque est branché dans l’une des prises [PHONES], les haut-parleurs internes sont automatiquement assourdis. Deux prises [PHONES] sont disponibles. Deux casques standards stéréos peuvent par conséquent être branchés. (Si vous n’utilisez qu’un casque, vous pouvez choisir indifféremment l’une des prises.) prise d'écouteurs stéréo standard 20 CLP-990 ASTUCE Casque optionel Casque Yamaha HPE-160 Principes d'utilisation 21 CLP-990 CLP-990 21 Noms de parties D H F A B CONTRAST PIANO E. PIANO/ BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET ORGAN/ STRINGS BASS L M O REVERB CHORUS MIDI SETTING VOICE SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING K N STRINGS/ CHOIR MAIN NO YES SPLIT POINT EXIT C LEFT D G E CLP-990 MIN 7 3 5 DEMO SONG SELECT MAX VOICE I TRANSPOSE NEW SONG SONG BALANCE 4 6 J EFFECT P B 8 TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING METRONOME START/STOP SETTING DOWN UP SYNCHRO START MASTER VOLUME 2 DEMO CLP-970 0 SONG 9 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING METRONOME START/STOP SETTING A A B TEMPO C CONTRAST PIANO E. PIANO/ BASS HARPSICHORD PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET MALLET ORGAN ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN MIN MAX TRANSPOSE NEW SONG SONG BALANCE NO DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG C TEMPO VOICE SETTING ] LEFT D VOICE EFFECT POWER 1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 PHONES « C » central Q R S T Panneau avant 1 [POWER] (Marche) ........................................P19 2 [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble).....................................P20 3 [DEMO] (Démonstration)..............................P24 4 TRANSPOSE (Transposition) [ ] [ ] ..........P34 5 SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ][ ] .....................P26, 41, 57 6 SONG BALANCE (Balance de morceau) [ ] [ ] ...................................P48 7 [TRACK1] [TRACK2] (Piste 1) (Piste 2) / [EXTRA TRACKS] (Pistes supplémentaires) .............P28, 41~46, 59 8 [FILE] (Fichier)................................................P50 9 SONG [STOP] (Morceau [Arrêt]) / [START/PAUSE] (Début/Pause) .........P26, 42, 58 0 [REC] (Enregistrer).........................................P42 A [SONG SETTING] (Réglage de morceau) ......P74 B METRONOME [START/STOP] / (Métronome) [Début/Arrêt] [SETTING]..P40, 77 C TEMPO [DOWN] [UP] (Augmenter/Diminuer) ...............P27, 40, 42, 58 22 CLP-990 D Touches de l'afficheur à cristaux liquides A [–] [+] / B [– (NO)] [+ (YES)] / C [–] [+] / D [–] [+]........ P23 E Ecran de l'afficheur à cristaux liquides ......... P23 F Bouton [CONTRAST] (Contraste) ................ P20 G [EXIT] (Quitter) ] ........................................... P23 H Touches de groupes de voix pour la section MAIN (Principale) ................ P30 I [SPLIT POINT] (Point de partage) ................ P38 J Touches de groupes de voix pour la section LEFT (Gauche)...................... P37 K [VOICE SETTING] (Réglage de voix)............. P78 L [REVERB] (Réverbération)............................. P33 M [CHORUS] (Chœur)....................................... P33 N BRILLIANCE (Brillance)[ ] [ ] ................... P32 O [MIDI SETTING] (Réglage MIDI)................... P83 P [OTHER SETTING] (Autres réglages) ............ P87 Q [PHONES] (Écouteurs) .................................. P20 R Pédale douce ................................................. P31 S Pédale de sostenuto...................................... P31 T Pédale forte................................................... P31 Noms de parties Connecteurs U Connecteur de sortie auxiliaire W Connecteur de pédale auxiliaire AUX OUT [R] [L/L+R]..................................... P61 V Connecteur d'entrée auxiliaire A UX IN [R] [L/L+R]........................................... P62 X Borne [TO HOST] (Vers l'hôte) ......................P62 IN OUT [AUX PEDAL]..................................................P62 THRU L / L+R PC-2 MIDI MIDI R L / L+R R PC-1 Mac HOST SELECT Y TO HOST X AUX PEDAL AUX IN AUX OUT V U W Z Y Borne HOST SELECT (Sélecteur de l'hôte) ....P62 Z Bornes MIDI [IN] [OUT] [THRU] ....................P63 \ Lecteur de disquettes ....................................P13 ] Logos de panneau .........................................P13 GM System Level 1 (Système GENERAL MIDI niveau 1) « GM System Level 1 » ou le niveau 1 du système GM s'ajoute à la norme MIDI qui garantit la reproduction exacte de toutes les données musicales compatibles MIDI sur n'importe quel générateur de son ou synthétiseur compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. \ partie supérieure gauche du panneau avant Format XG XG est un nouveau format MIDI créé par Yamaha qui améliore et développe de manière significative la norme « GM System Level 1 » en permettant d'augmenter la capacité de gestion des voix, la commande expressive et la production d'effets tout en restant compatible avec GM. En utilisant les voix XG de Clavinova, il est possible d'enregistrer des fichiers de morceaux compatibles XG. DTouches de l'afficheur à cristaux liquides EAfficheur à cristaux liquides Pour sélectionner les éléments figurant sur l'afficheur à cristaux liquides, utilisez les touches A, B, C, et D de l'afficheur. Après chaque opération, vérifiez l'afficheur situé au centre du panneau supérieur. Un nom de voix apparaît sur l'afficheur lorsque vous mettez l'unité sous tension. A B NO C YES D GTouche [EXIT] (Sortie) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'unité affiche à nouveau l'écran par défaut (l'écran présentant un nom de voix et qui s'allume lorsque l'appareil est mis sous tension). CLP-990 23 Pour écouter les morceaux de démonstration Le Clavinova propose des morceaux de démonstration qui permettent d'écouter chaque groupe de voix MAIN (Principales). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour retrouver les noms de voix et les morceaux de démonstration correspondants. Morceaux de démonstration Groupe de voix Morceau PIANO E.PIANO/BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN STRINGS/CHOIR Compositeur Chanson de l'adieu Original Le Coucou Original Organ Concerto Op.4 No.2 Original F.F. Chopin – L.C. Daguin – G.F. Händel – de groupe 2 3 Touches de voix MAIN 14 DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN TRANSPOSE MAX SONG BALANCE DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO C LEFT D 3 VOICE SETTING VOICE EFFECT 4 Procédure 1. Activezle mode démonstration. Appuyez sur la touche [DEMO] (Démonstration). Les indicateurs de touches du groupe de voix MAIN (Principale) (rangée supérieure) s'allument les uns après les autres. A B NO C 2. YES D Sélectionnez un morceau et lancez la reproduction. Appuyez sur la touche correspondant au groupe de voix (rangée supérieure) du morceau de démonstration de votre choix. L'indicateur de touche de voix correspondant s'allume et la reproduction commence. Tant que vous n'avez pas arrêté la reproduction, le morceau sélectionné est répété sur les différentes voix (dans l'ordre suivant : PIANO → E. PIANO/BASS (Piano/Basse) → HARPSICHORD (Clavecin) → MALLET (Instrument à lames frappées) → ORGAN (Orgue) → STRINGS/CHOIR (Cordes/Chœur) 24 CLP-990 TERMINOLOGIE Mode : Un mode est un état qui autorise l'exécution d'une fonction donnée. En mode démonstration, vous pouvez reproduire des morceaux de démonstration. NOTE Pour régler le volume des morceaux de démonstration, utilisez le curseur [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble). Pour écouter les morceaux de démonstration 3. 4. Arrêtez la reproduction. Appuyez sur la touche correspondant au groupe de voix en cours d'exécution ou sur la touche [STOP]. Quittez le mode démonstration. Appuyez sur la touche [DEMO] (Démonstration) ou [EXIT] (Quitter) pour quitter le mode démonstration. CLP-990 25 Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés Le Clavinova dispose de données de performances correspondant à 50 morceaux de piano. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux (page 26) ou les utiliser comme exercices (page 28). Vous pouvez aussi consulter « 50 greats for the Clavinova » (Anthologie des 50 morceaux pour le Clavinova) qui rassemble les partitions de 50 morceaux de piano. Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés 1 DEMO CLP-990 METRONOME [START/STOP] SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN TRANSPOSE MAX SONG BALANCE DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG 3 2 TEMPO C VOICE SETTING LEFT D VOICE EFFECT 4 TEMPO [DOWN] [UP] Procédure 1. Sélectionnez un morceau Appuyez à plusieurs reprises sur l'une des touches [SONG SELECT] (Sélection de morceau) pour sélectionner le morceau de piano de votre choix de P-001 à P-050. Écran de sélection de morceau A B NO C TERMINOLOGIE Morceau : Sur le Clavinova, on appelle « morceau » les données de performances. Cela comprend aussi bien les morceaux de démonstration que les morceaux de piano présélectionnés. YES D Le numéro de morceau s'affiche à l'écran. 2. Jouez un morceau présélectionné. Appuyez sur la touche [START/PAUSE] (Début/Pause) pour lancer la reproduction. le nombre de mesures A B NO C YES D ASTUCE • Vous pouvez également sélectionner votre morceau à l'aide des touches C [–]/[+] après avoir appuyé sur la touche [SONG SELECT]. • [P-000: NewSong] (Nouveau morceau) est un morceau vide que vous pouvez utiliser pour vous enregistrer. (Reportez-vous à la page 41). • Pour sélectionner la lecture répétée de tous les mor-ceaux ou d'un seul morceau utilisez le paramètre SongRepeat (Répétition de morceau) dans le menu « SONG SETTING » (Réglage morceau). (Reportezvous à la page 76). ASTUCE Vous pouvez jouer sur le clavier pendant la reproduction d'un morceau présélectionné. Vous pouvez modifier la voix reproduite au clavier. 26 CLP-990 Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés Réglage du tempo Pour régler le tempo de reproduction, vous pouvez utiliser les touches TEMPO [DOWN]/[UP] (Augmenter/Diminuer). Pour appliquer le tempo par défaut (le tempo original du morceau) appuyez simultanément sur les touches [DOWN] et [UP]. Pour retourner à l'écran de sélection de morceaux, appuyez sur l'une des touches SONG SELECT (Sélection de morceaux) [ ]/[ ]. A B NO C 3. YES D ASTUCE Vous pouvez également modifier le tempo à l'aide des touches D[–]/[+]. NOTE Réglage du tempo Lorsque vous sélectionnez un nouveau morceau présélectionné, le tempo est réglé automatiquement sur la valeur originale du morceau. Interruption de la reproduction de morceau. Lorsque la reproduction de morceau est terminée, elle s'arrête automatiquement et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu du morceau, appuyez sur la touche [STOP]. Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche [START/PAUSE]. La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur la touche. Fast forward (Avance rapide) et Rewind (Rembobinage) L'écran de sélection de morceau permet de réaliser les opérations suivantes : • Avancer (Fast forward ou avance rapide) ou reculer (Rewind ou rembobinage) à l'intérieur du morceau - que celui-ci soit en train d'être joué ou arrêté en utilisant les touches B [–]/[+]. • Redémarrer la reproduction au début du morceau pendant la reproduction en appuyant sur les touches SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] ou C [–]. • Redémarrer la reproduction au début du morceau suivant pendant la reproduction en appuyant sur les touches SONG SELECT [ ] ou C [+]. • Rechercher le début du morceau en appuyant sur les touches SONG SELECT [ ] ou C [–] après avoir arrêté la reproduction au milieu d'un morceau. 4. Retournez à l'écran par défaut. Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter). TERMINOLOGIE Écran par défaut : L'écran par défaut est un écran de sélection de voix (page 30) qui s'ouvre lorsque vous mettez votre Clavinova sous tension. CLP-990 27 Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés Exercices pour une main sur les 50 morceaux présélectionnés Chacun des 50 morceaux présélectionnés possède une piste pour la partie main gauche et une piste pour la partie main droite. Vous pouvez au choix activer ou désactiver la partie main gauche ou main droite pour exercer au clavier la main dont la partie est désactivée. La partie main droite se trouve sur la piste [TRACK 1] et la partie main gauche sur la piste [TRACK 2]. 1 DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET MALLET ORGAN ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN MAX TRANSPOSE SONG BALANCE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO C VOICE SETTING LEFT D VOICE EFFECT 3 2 Procédure 1. Désactivez la partie de reproduction sur laquelle vous souhaitez vous exercer. Après avoir sélectionné le morceau sur lequel vous voulez vous exercer, appuyez sur la touche [TRACK1] ou [TRACK2] afin de désactiver la partie correspondante ASTUCE Vous pouvez activer ou désactiver une partie y compris lorsque la reproduction est en cours. Lors de la sélection initiale d'un morceau, les indicateurs [TRACK1] et [TRACK2] s'allument, ce qui signifie que vous pouvez jouer les deux parties. Si vous appuyez alors sur une des touches pour désactiver la reproduction d'une des parties, l'indicateur de la touche correspondante s'éteint et la reproduction de la partie correspondante est assourdie. Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur les touches, vous basculez entre les positions Playback On (Reproduction activée) et Playback Off (Reproduction désactivée). 2. Démarrez la reproduction et commencez à jouer. En appuyant sur la touche [START/Pause] (Début/Pause), vous commencez la reproduction. Jouez maintenant la partie que vous venez de désactiver. Comment démarrer automatiquement la reproduction au moment où vous commencez à jouer sur le clavier (Synchro Start ou début synchronisé) Vous pouvez démarrer la reproduction dès que vous commencez à jouer sur le clavier. Cette fonction est appelée « Synchro Start » (Début synchronisé). Pour passer en mode d'attente de début synchronisé, maintenez la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur la touche [START/PAUSE]. L'indicateur de [START/PAUSE] s'allume. Vous pouvez maintenant jouer sur le clavier. La reproduction démarre dès que vous commencez à jouer. Pour annuler la fonction début synchronisé, appuyez sur la touche [STOP] pendant que le Clavinova est en mode d'attente de début synchronisé. 28 CLP-990 TERMINOLOGIE Synchro : Synchro ; qui a lieu en même temps Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés 3. Comment interrompre la reproduction. Lorsque la reproduction du morceau est terminée, elle s'arrête automatiquement et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu du morceau, appuyez sur la touche [STOP] Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche [START/PAUSE]. La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur la touche. ASTUCE Réglage de la reproduction des parties Les deux parties sont remises automatiquement sur ON chaque fois que vous sélectionnez un nouveau morceau. Vous pouvez également isoler une phrase dans un morceau pour travailler uniquement la partie correspondante. Reportez-vous à l'option de répétition [FromToRepeat] (Début/fin de répétition) dans le menu « SONG SETTING » (Réglage morceau) page 75. CLP-990 29 Sélection et reproduction de voix Sélection de voix 1 2 DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST Touches de groupe de voix MAIN (Principale) E. PIANO/ BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN MAX TRANSPOSE SONG BALANCE DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO C VOICE SETTING LEFT D VOICE EFFECT Procédure 1. Sélectionnez un groupe de voix. 2. Sélectionnez une voix Appuyez sur un des boutons de groupe de voix MAIN (rangée supérieure). Pour sélectionner une voix, utilisez les touches A [–]/[+]. Groupe de voix PIANO E.PIANO/ BASS HARPSICHORD 30 CLP-990 Nom de la voix GrandPiano1 GrandPiano2 E.Piano1 E.Piano2 SynthPiano WoodBass ElectricBass Bass&Cymbal Harpsichord8' Harpsichord8'+4' ElectricClavichord Groupe de voix MALLET ORGAN STRINGS/ CHOIR Nom de la voix Vibraphone Marimba Celesta PipeOrganPrincipal PipeOrganFlute1 PipeOrganFlute2 PipeOrganTutti JazzOrgan Strings SynthStrings SlowStrings Choir SlowChoir Scat ASTUCE Pour vous familiariser avec les caractéristiques des différentes voix, écoutez des morceaux de démonstration pour chacun des groupes de voix (page 24). Pour plus d'informations sur les caractéristiques de chaque voix, reportez-vous à la partie « Voix présélectionnées » page 103. TERMINOLOGIE Voix Sur le Clavinova, une voix signifie un « ton » ou une « coloration tonale. » ASTUCE Vous pouvez contrôler le volume sonore d'une voix en modulant la force de l'impulsion que vous donnez aux touches, même si le son de certains instruments de musique n'est que peu, voire pas du tout sensible au style du musicien (à son toucher). Consultez la section « Liste des voix présélectionnées » page 103. Sélection et reproduction de voix Utilisation des pédales Le Clavinova possède trois pédales : la pédale forte (à droite), la pédale de sostenuto (au centre) et la pédale douce (à gauche) qui permettent de créer toute une série d'effets identiques à ceux produits par les pédales d'un piano acoustique. Pédale forte (pédale de droite) Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les notes que vous jouez ont un maintien prolongé. Si vous sélectionnez Grand Piano 1 et que vous appuyez sur la pédale forte, vous activez les « échantillons de maintien » spéciaux de l'instrument qui permettent de restituer avec précision la résonance unique de la table d'harmonie et des cordes d'un piano à queue acoustique. Lorsque vous appuyez sur la pédale forte ici, les notes que vous jouez avant de relâcher la pédale ont un maintien prolongé. Pédale de sostenuto (pédale centrale) Si vous appuyez sur la pédale de sostenuto pendant que vous jouez et que vous maintenez une note ou un accord au clavier, ces notes seront maintenues tant que la pédale reste enfoncée. Les notes suivantes, en revanche, ne seront pas maintenues. Lorsque vous appuyez sur la pédale de sostenuto ici tout en maintenant les notes, celles-ci sont maintenues aussi longtemps que vous appuyez sur la pédale. Pédale douce (pédale de gauche) La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées pendant que la pédale est actionnée. (La pédale douce n'affecte pas les notes déjà jouées au moment ou elle est actionnée. Appuyez sur cette pédale juste avant de jouer les notes auxquelles elle est destinée). Lorsqu'elle est appliquée aux voix Vibraphone et Jazz Organ (Orgue de Jazz), cette pédale active et désactive le vibrato ou bascule entre différentes vitesses de vibrato. (Reportez-vous à la page 82). ASTUCE Si la pédale forte ne fonctionne pas, ou si les notes sont maintenues même lorsque la pédale n'est pas enfoncée, assurez-vous que le paramètre RPedal du menu « VOICE SETTING » (Réglage voix) est bien sur ON (reportez-vous à la page 81). ASTUCE Vous pouvez régler la profondeur de la résonance produite par les « échantillons de maintien » à l'aide du paramètre « Sustain Sampling Depth » (Profondeur de l'échantillonnage de maintien) dans le menu « OTHER SETTING » (Autres réglages). (Reportez-vous à la page 88.) ASTUCE Vous pouvez attribuer une fonction à chaque pédale en utilisant les paramètres « R Pedal », « M Pedal » et « L Pedal » du menu « VOICE SETTING » (Réglage de voix). (Voir pages 81, 82). ASTUCE La pédale centrale et la pédale de gauche peuvent également assumer la fonction de Début/Arrêt de morceau (fonction START/ PAUSE) grâce au paramètre [PedalStart/Pause] (Début/Pause par la pédale) du menu « OTHER SETTING » (Autres réglages) (page 89). CLP-990 31 Sélection et reproduction de voix Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE] (Clarté)/[REVERB] (Réverbération)/[CHORUS] (Chœur) La fonction Effect (effet) vous permet de renforcer l'expressivité de votre son. Les effets proposés par le Clavinova sont la clarté, la réverbération et le chœur. [REVERB] [CHORUS] DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET MALLET ORGAN ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN TRANSPOSE MAX SONG BALANCE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO C VOICE SETTING LEFT D VOICE EFFECT BRILLIANCE [ ] [ ] [BRILLIANCE] (Clarté) Cette commande permet de régler la clarté du ton et de modifier la tonalité en fonction de vos préférences. Procédure Appuyez sur une des touches [ sélectionner la tonalité recherchée. ]/ [ ] BRILLIANCE pour A B NO C YES ASTUCE Vous pouvez aussi sélectionner l'option de votre choix à l'aide des touches D [–]/[+] après avoir appuyé sur l'une des touches [BRILLIANCE]. D Dark.................... Ton sombre Mellow ................ Ton adouci Normal ............... Ton normal Bright ................. Ton vif Metallic............... Ton tranchant et métallique Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour retourner à l'écran principal. ASTUCE Réglage normal = Normal TERMINOLOGIE Réglage normal : Le « Réglage normal » correspond au réglage par défaut (réglage d'usine) en vigueur lors de la première mise sous tension du Clavinova. NOTE Si vous choisissez un type de clarté [Bright] (Vif) ou [Metallic] (Métallique), vous augmentez légèrement le volume. Si, dans ce cas, vous augmentez le réglage du curseur de [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble), vous pouvez provoquer une distorsion du son. Le cas échéant, diminuez d'autant le volume. 32 CLP-990 Sélection et reproduction de voix [REVERB] (Réverbération) Cette commande renforce la réverbération du son en simulant la réverbération naturelle d'une salle de concert. Procédure Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [REVERB], vous basculez entre les positions Reverb on (Réverbération activée) et Reverb off (Réverbération désactivée). Même lorsque l'effet de réverbération est désactivé, un effet de « réverbération de table d'harmonie » s'applique si vous sélectionnez les voix GrandPiano1 ou GrandPiano2. ASTUCE Vous pouvez sélectionner un type de réverbération à l'aide du paramètre Reverb Type (Type de Réverbération) dans le menu « VOICE SETTING » (Réglage de voix), et régler la profondeur de réverbération de la voix sélectionnée à l'aide du paramètre Reverb Send (Transmission de réverbération). (Reportez-vous à la page 79). ASTUCE Réglage normal = ON [CHORUS] (Chœur) Cette commande permet de conférer au son un effet d'étalement et de grandeur. Procédure Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [CHORUS], vous basculez entre les positions Chorus on (Chœur activé) et Chorus off (Chœur désactivé). Vous pouvez activer et désactiver l'effet de chœur en appuyant sur les touches [CHORUS] ON/OFF du panneau ou en réglant le paramètre Chorus On Off du menu VOICE SETTING (Réglage de voix) (voir page 80). Le réglage du chœur par la touche [CHORUS] ON/OFF du panneau n'est que provisoire. Cela implique que si vous sélectionnez une autre voix, le réglage du chœur de la voix précédente se trouve annulé. En revanche le réglage du paramètre Chorus On Off de chacune des voix est sauvegardé. Ainsi, lorsque vous sélectionnez une voix, le réglage de l'effet de chœur est activé ou désactivé automatiquement en fonction de la valeur de l'effet de chœur sauvegardée. ASTUCE Vous pouvez sélectionner un type de chœur à l'aide du paramètre Chorus Type (Type de chœur) du menu « VOICE SETTING » (Réglage de voix), et régler la profondeur du chœur de la voix sélectionnée à l'aide du paramètre Reverb Send (Transmission de la réverbération). Vous pouvez aussi activer ou désactiver le chœur en utilisant le paramètre Chorus On Off (Activation/désactivation du chœur) (Reportez-vous à la page 80). ASTUCE Réglage normal Chacune des voix possède sont propre réglage normal de chorus on/off (Activation/ désactivation du chœur). CLP-990 33 Sélection et reproduction de voix Transposition ... [TRANSPOSE] La fonction Transpose (Transposition) du Clavinova vous permettra d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois afin de vous faciliter l'interprétation des armatures difficiles ou l'adaptation du ton de clavier à la hauteur de ton d'un chanteur ou d'autres instruments. Ainsi, si vous réglez la transposition sur « 5 » et que vous jouez un do, vous obtiendrez le ton fa. Vous pourrez donc jouer votre morceau comme s'il était en do majeur et le Clavinova le transposera en fa. Vous pouvez aussi modifier l'armature de la clé des morceaux reproduits, en plus de ceux que vous jouez vous-même. DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN TRANSPOSE MAX SONG BALANCE DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG 13 TEMPO C LEFT D 2 VOICE SETTING VOICE EFFECT 34 Procédure 1. Affichez l'écran Transpose (Transposition). Appuyez sur une des touches [TRANSPOSE] [ A ] et [ 2. ]. B NO C TERMINOLOGIE Transposition : Modification de l'armature de la clé d'un morceau. Sur le Clavinova, la transposition modifie la hauteur de ton du clavier tout entier. YES D Sélectionnez un type de transposition « Manual » (Manuel) et « Song » (Morceau). entre Pour sélectionner la transposition Manual ou Song, utilisez les touches C [–] et [+]. Manual ............... le morceau que vous jouez au clavier Song ................... le morceau reproduit 3. Réglez la transposition. Pour régler la transposition, utilisez les touches D [–]et [+] ou TRANSPOSE [ ] et [ ]. Pour régler la transposition sur « 0, » appuyez simultanément sur les touches D [–] et [+] ou TRANSPOSE [ ] et [ ]. 4. 34 CLP-990 Retournez à l'écran principal. Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter). ASTUCE La plage de transposition va de « –12 demi-tons » (diminution d'une octave) à « 12 demi-tons » (augmentation d'une octave) en passant par « 0 » (hauteur normale). Sélection et reproduction de voix Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo)) Vous pouvez jouer simultanément deux voix sur l'ensemble du clavier. Cela vous permet par exemple de simuler un duo mélodique ou d'associer deux voix identiques afin d'en enrichir le son. Reportez-vous à la section « Exemples de combinaisons de deux voix (Dual & Split (Duo et Partagé)) » en page 105 pour les exemples. Les numéros de la rangée supérieure indiquent les étapes en mode Dual (Duo) utilisant des voix de différents groupes. DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE 2 METRONOME START/ STOP SETTING 2 A B 13 PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET MALLET ORGAN ORGAN/ STRINGS BASS Touches de groupe de voix Main (Principale) STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN TRANSPOSE MAX SONG BALANCE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO Les numéros de la rangée inférieure indiquent les étapes en mode Dual (Duo) utilisant des voix du même groupe. C 2 VOICE SETTING LEFT D 3 VOICE 14 EFFECT Touches de groupe de voix Main (Principale) Mode Dual (Duo) faisant appel à des voix de différents groupes de voix Procédure 1. Activez le mode Dual (Duo). Appuyez simultanément sur deux touches de groupes de voix MAIN (rangée supérieure). A B NO C D 1ère voix 2. YES 2ème voix Sélectionnez une voix Pour ce faire, utilisez les touches A [–]/[+] et B [–]/[+]. Les voix figurant dans la rangée supérieure des « Voix présélectionnées » de la page 103 sont appelées 1ère voix, et celles qui se trouvent dans la rangée inférieure sont appelées 2ème voix. 3. Quittez le mode Dual (Duo) et retournez au mode de reproduction normal. Appuyez sur n'importe quelle touche de groupe de voix MAIN (Principale). CLP-990 35 Sélection et reproduction de voix Mode Dual (Duo) faisant appel à des voix d'un même groupe de voix Procédure 1. Sélectionnez un groupe de voix. 2. Sélectionnez une voix 3. Sélectionnez une autre voix. En mode de reproduction normal, appuyez sur la touche de groupe de voix MAIN de votre choix. Pour sélectionner une voix, utilisez les touches A [–]/[+]. Pour sélectionner une autre voix du même groupe de voix, utilisez les touches B [–]/[+]. Pour utiliser des voix identiques, appuyez une fois sur les touches B [–]/[+]. Pour utiliser des voix différentes dans le même groupe de voix, appuyez plusieurs fois sur les touches B [–]/[+]. A B NO C 4. YES D Quittez le mode Dual (Duo) et retournez au mode de reproduction normal. Appuyez sur n'importe quelle touche de groupe de voix MAIN. 36 CLP-990 Sélection et reproduction de voix Partage de la portée du clavier et utilisation de deux voix différentes (mode Split (Partagé)) Le mode Split (Partagé) vous permet de jouer deux voix différentes sur le clavier — une à la main gauche et l'autre à la main droite. Ainsi, vous pouvez jouer de la main gauche une partition de basse à l'aide de la voix Wood Bass (Basse de bois) ou Electric Bass (Basse électrique) et une mélodie de la main droite. Reportez-vous à la section « Exemples de combinaisons de voix Dual (Duo) et Split (Partagé) » en page 103 pour les exemples. Touches de groupe de 2 DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE METRONOME START/ STOP SETTING 2 voix MAIN (Principale) A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET MALLET ORGAN ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN TRANSPOSE MAX SONG BALANCE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO C 3 4 VOICE SETTING LEFT D VOICE 4 135 EFFECT Touches de groupe de voix LEFT (Gauche) Procédure 1. Activez le mode Split (Partagé). Appuyez sur l'une des touches de groupes de voix LEFT (rangée inférieure). A B NO C YES D 2. Sélectionnez une voix pour la main droite. 3. Sélectionnez une voix pour la main gauche. Utilisez les touches de groupes de voix MAIN (rangée supérieure) et les touches A [–]/[+]. Utilisez les touches de groupes de voix LEFT (rangée inférieure) et les touches C [–]/[+]. CLP-990 37 Sélection et reproduction de voix Groupe de voix MAIN PIANO LEFT PIANO/E.PIANO E.PIANO/BASS BASS HARPSICHORD HARPSICHORD/MALLET MALLET ORGAN ORGAN/STRINGS STRINGS/CHOIR 4. F2 CLP-990 GrandPiano1 GrandPiano2 E.Piano1 E.Piano2 SynthPiano WoodBass ElectricBass Bass&Cymbal Harpsichord8' Harpsichord8'+4' ElectricClavichord Vibraphone Marimba Celesta PipeOrganPrincipal PipeOrganFlute1 PipeOrganFlute2 PipeOrganTutti JazzOrgan Strings SynthStrings SlowStrings Choir SlowChoir Scat Définissez le point de partage (la limite entre les portées de gauche et de droite). Le réglage normal du point de partage est « F2. » 38 Nom de la voix « C » central ASTUCE La touche représentant le « point de partage » fait partie de la plage de gauche. Sélection et reproduction de voix Pour modifier la valeur du point de partage : Appuyez sur la touche [SPLIT POINT] (Point de partage) puis définissez le point de partage à l'aide des touches D [–]/[+]. (Facultatif) Maintenez la touche [SPLIT POINT] enfoncée et appuyez sur la touche que vous souhaitez désigner comme point de partage. A B NO C YES D Appuyez sur la touche EXIT (Quitter) pour retourner à l'écran principal. 5. Quittez le mode Split (Partagé) et retournez au mode de reproduction normal. Appuyez sur la touche de groupe de voix sur laquelle vous aviez appuyé pour la plage de gauche. En mode Split (Partagé), vous pouvez utiliser le mode Dual (Duo) (voir page 35) pour les plages MAIN et LEFT respectivement. A B NO C YES D CLP-990 39 Sélection et reproduction de voix Utilisation du métronome Le Clavinova possède un métronome intégré (un instrument qui marque un tempo régulier) très utile pour les exercices. 12 DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET MALLET ORGAN ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN MAX TRANSPOSE SONG BALANCE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO C VOICE SETTING LEFT D VOICE EFFECT TEMPO [DOWN] [UP] Procédure 1. Mise en route du métronome. Appuyez sur la touche [METRONOME START/STOP] (Activation/ désactivation du métronome). Lorsque le métronome devient sonore, l'indicateur de temps clignote en cadence avec le tempo actuellement sélectionné. Réglage du tempo Appuyez sur les touches TEMPO [DOWN] ou [UP] (Diminuer ou Augmenter). A B NO C YES D Pour régler le tempo (nombre de temps par minute : 10–400), utilisez les touches TEMPO [DOWN]/[UP] ou D [–]/[+]. Pour régler de nouveau le tempo sur la valeur normale (la valeur par défaut), appuyez simultanément sur les touches [DOWN] et [UP] ou D [–] et [+]. Appuyez sur la touche EXIT (Quitter) pour retourner à l'écran normal. 2. 40 CLP-990 ASTUCE Le tempo par défaut est 120 (si un morceau est sélectionné, c'est son tempo propre qui est utilisé). Arrêtez le métronome. Appuyez sur la touche [METRONOME START/STOP] (Activation/ désactivation du métronome). ASTUCE Vous pouvez régler le type de mesure, le volume du métronome, et le ton du métronome à l'aide de la touche METRONOME [SETTING] (Réglage). (voir page 77). Enregistrement de votre performance ASTUCE Vous pouvez enregistrer votre performance (données audio) sur un enregistreur de cassettes ou tout autre matériel d'enregistrement via le connecteur de sortie auxiliaire AUX OUT. (voir page 61). Dans ce chapitre, vous apprendrez comment enregistrer ce que vous jouez à l'aide de la fonction d'enregistrement du Clavinova. Vous pourrez par exemple reproduire le morceau que vous venez de jouer sur le clavier du Clavinova, ce qui constituera une aide concrète pour vos exercices. Vous pouvez aussi opter pour l'enregistrement de votre main gauche uniquement pour pouvoir travailler le jeu de votre main droite pendant la reproduction de l'enregistrement de la main gauche. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 pistes différentes, ce qui vous permet non seulement d'enregistrer séparément le jeu de votre main gauche et de votre main droite, mais aussi les parties d'un morceau à quatre mains ou d'un ensemble pour les réassembler ultérieurement. TERMINOLOGIE Différence entre enregistrement et sauvegarde : Les données de performance enregistrées sur une cassette audio ne sont pas au même format que les données enregistrées sur le Clavinova. Une cassette audio enregistre des signaux audio. Le Clavinova en revanche « sauvegarde » des informations relatives à la synchronisation des notes, aux voix et aux valeurs de tempo, mais aux signaux audio. Et lorsque vous reproduisez des morceaux enregistrés, le Clavinova émet des sons en fonction des informations sauvegardées. Il est donc plus exact de dire que l'enregistrement sur le Clavinova consiste en fait à « sauvegarder des informations ». Pour des raisons de clarté, nous utiliserons toutefois dans ce manuel le terme « enregistrer ». Des messages (informations ou dialogues de confirmation) apparaissent parfois sur l'afficheur afin de faciliter la manipulation de l'instrument. Vous trouverez dans la « Liste de messages » de la page 92 toutes les informations relatives au contenu des messages, aux opérations à réaliser dans tel ou tel contexte ou au dépistage des pannes de votre Clavinova. Enregistrement d'un nouveau morceau Enregistrement sur [TRACK 1] (Piste 1) 2 3 DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET MALLET ORGAN ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN TRANSPOSE MAX SONG BALANCE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO C VOICE SETTING LEFT D VOICE EFFECT 5 35 46 Procédure 1. Sélectionnez « NewSong », le nouveau morceau à enregistrer. Appuyez simultanément sur les touches de sélection de morceau SONG SELECT[ ][ ]. Écran New Song (Nouveau morceau) A B NO C NOTE Si vous sélectionnez un morceau autre que « P-000 : NewSong » (Nouveau morceau) et enregistrez sur une piste contenant déjà des données, les données présentes sur cette piste seront perdues. YES D CLP-990 41 Enregistrement de votre performance 2. 3. Sélectionnez une voix NOTE le tempo Sélectionnez une ou des voix pour l'enregistrement (voir page 30). Définissez l'étape 3. à Définissez les autres paramètres tels que la réverbération ou le chœur. Réglez le curseur de [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble) pour définir le volume selon votre préférence. Vous pouvez également utiliser ce curseur pour régler le volume pendant la reproduction. Après avoir réglé le tempo ou si l'écran d'attente d'enregistrement ne s'affiche pas, appuyez une fois sur l'une des touches de SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] [ ] pour retourner à l'écran New Song (Nouveau morceau). NOTE Pour plus d'informations sur l'enregistrement en mode Dual/Split (Duo/Partagé), reportez-vous à la page 48. Activez le mode enregistrement et sélectionnez une piste d'enregistrement. Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et appuyez sur la touche [TRACK 1] (piste 1). Le voyant rouge [TRACK 1] clignote. (Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche [REC] ou [STOP]). Écran d'attente d'enregistrement A B NO C YES D Réglez le tempo (si nécessaire). Si cet écran d'attente d'enregistrement ne s'affiche pas, appuyez une fois sur l'une des touches SONG SELECT [ ] [ ]. 4. Début / arrêt de l'enregistrement. L'enregistrement démarre automatiquement dès que vous jouez une note au clavier. (Facultatif) Appuyez sur la touche [START/Pause] pour démarrer l'enregistrement. L'écran d'enregistrement affiche le numéro de la mesure actuellement sélectionnée. Écran d'enregistrement A B NO C YES D Numéro de la mesure en cours d'enregistrement Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche [STOP]. Le Clavinova recherche le début du morceau. Le voyant vert [TRACK 1] (Piste 1) s'allume. (Le mode enregistrement est désactivé automatiquement). 42 CLP-990 ASTUCE Vous pouvez enregistrer des données pendant que le métronome est en fonctionnement. Le métronome n'est pas pris en compte dans l'enregistrement. ASTUCE Si vous appuyez sur la touche [START/PAUSE] (Début/ Pause) pendant l'enregistrement, l'enregistrement est mis sur pause. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [START/ PAUSE] ou jouez une note sur le clavier. ASTUCE Si vous appuyez sur la touche [REC] (Enregistrement), l'enregistrement est mis en pause. Enregistrement de votre performance 5. Reproduction de la performance enregistrée. Appuyez sur la touche [START/PAUSE] pour reproduire la performance enregistrée. Lorsque la reproduction est terminée, elle s'arrête automatiquement et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu d'un morceau, appuyez sur la touche [STOP]. Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche [START/ PAUSE] (Début/Pause). La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur cette touche. NOTE Pour effacer des données enregistrées sur une piste, utilisez le paramètre Channel Clear (Effacement de canal) du menu « SONG SETTING » (Réglage morceau). (voir page 75). Lorsque vous mettez votre Clavinova hors tension, les données de la performance enregistrée sont perdues. Si vous souhaitez en conserver un enregistrement, enregistrez les données à l'aide des paramètres SaveToMemory (Enregistrer en mémoire) (page 52) ou SaveToDisk (Enregistrer sur le disque) (page 53) du menu File (Fichier). Ré-enregistrement de la piste TRACK 1 Vous apprendrez dans cette section comment recommencer un enregistrement lorsque vous n'êtes pas satisfait de votre performance. Procédure 1. Sélectionnez une ou plusieurs voix à enregistrer si nécessaire. Répétez l'étape 2 de la page 42 si vous souhaitez modifier les réglages précédents. Pour réenregistrer, appliquez la procédure de la page 42 à partir de l'étape 3. Les données originales de la performance sont alors écrasées par les nouvelles données de performance. CLP-990 43 Enregistrement de votre performance Ré-enregistrement partiel de la piste TRACK 1 Vous apprendrez dans cette section comment recommencer l'enregistrement d'une partie d'un morceau. Procédure 1. Mettre le morceau sur Pause au début de la partie à réenregistrer. Lorsque l'écran de reproduction est affiché, déplacez-vous de mesure en mesure à l'aide des touches B [–]/[+]ou reproduisez l'enregistrement et appuyez sur la touche [START/PAUSE] (Début/ Pause) afin de vous positionner sur un point situé juste avant le début de la partie à réenregistrer. Écran de reproduction A B NO C 2. 3. 3-1 YES D Sélectionnez si nécessaire une ou plusieurs voix à enregistrer. Répétez l'étape 2 de la page 42 si vous souhaitez modifier les réglages précédents. Sélectionnez la méthode d'enregistrement et activez le mode enregistrement. Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et appuyez plusieurs fois sur les touches C [–]/[+] pour indiquer de quelle manière démarrer l'enregistrement et appuyez plusieurs fois sur les touches D [–]/[+]pour indiquer de quelle manière arrêter l'enregistrement. Pendant que vous maintenez la touche [REC] enfoncée, l'écran de sélection de la méthode d'enregistrement s'affiche. A B NO C YES D Méthodes de démarrage de l'enregistrement : Norm (Normal) — les données existantes seront effacées après le démarrage du ré-enregistrement. Key On (Touche enfoncée) — les données situées en amont du point où vous jouez votre première note ne seront pas effacées. 44 CLP-990 NOTE Si l'écran de reproduction ne s'affiche pas, appuyez une fois sur l'une des touches de SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] [ ]. Enregistrement de votre performance Méthodes d'arrêt de l'enregistrement : Replace (Remplacement) – les données situées après le point où vous arrêtez votre enregistrement seront quand même effacées. Punch Out (Arrêt)— les données situées après le point où vous arrêtez votre enregistrement seront conservées. 3-2 Maintenez toujours la touche [REC] enfoncée et appuyez sur la touche [TRACK 1] (Piste 1). ASTUCE Si vous annulez l'enregistrement en appuyant sur la touche [REC] (Enregistrement), l'enregistrement s'arrête au moment où vous appuyez sur la touche. Si vous annulez l'enregistrement en appuyant sur la touche [STOP], le Clavinova recherche le début du morceau. Le voyant rouge [TRACK 1] clignote. (Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [REC] ou appuyez sur la touche [STOP]). Suivez la procédure de la page 42 en commençant par l'étape 4. Enregistrement sur la piste [TRACK2] Vous apprendrez dans cette section comment enregistrer une autre partie sur la seconde piste. 1 2 DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN MAX TRANSPOSE SONG BALANCE DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO C VOICE SETTING LEFT D VOICE EFFECT 2 Procédure 1. 2. Sélectionnez une voix Sélectionnez une ou des voix pour l'enregistrement. Répétez l'étape 2 de la page 42. Activez le mode enregistrement et sélectionnez une piste d'enregistrement. Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et appuyez sur la touche [TRACK 2] (Piste 2). Le voyant rouge [TRACK 2] clignote. (Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche [REC] ou [STOP]). ASTUCE Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [TRACK 1], vous basculez entre les positions Playback on (Reproduction activée) (le voyant vert s'allume) et Playback off (Reproduction désactivée) (le voyant s'éteint). Pour procéder à l'enregistrement, suivez la procédure de la page 42 en commençant par l'étape 4. Pendant que vous écoutez la reproduction des données enregistrées sur la piste [TRACK 1], vous pouvez enregistrer une nouvelle partie. CLP-990 45 Enregistrement de votre performance Enregistrement sur une troisième piste ou sur des pistes supplémentaires [EXTRA TRACKS] Vous pouvez enregistrer une par une des parties supplémentaires sur les pistes 3–16 [EXTRA TRACKS]. Procédure 1. Maintenez la touche [REC] enfoncée comme indiqué à l'étape 2 de la partie « Enregistrement sur la piste [TRACK2] » de la page 45 et sélectionnez une des pistes d'enregistrement (3–16) à l'aide des touches B [–]/[+] sélectionnez une piste d'enregistrement (3-16) A B NO C 2. YES D Appuyez sur la touche [EXTRA TRACKS] tout en maintenant la touche [REC] enfoncée. Suivez ensuite la procédure de la page 42 en commençant par l'étape 4. Autres techniques d'enregistrement Ajout de données à un morceau existant ou enregistrement en écrasant un morceau existant La section précédente expliquait comment enregistrer votre performance à partir du début en sélectionnant un nouveau morceau vierge « P-000 : NewSong » Mais vous pouvez aussi surajouter votre performance à un morceau existant ou écraser un morceau existant (par exemple vos 50 morceaux présélectionnés [P-001—P-050], des morceau de musique disponibles dans le commerce [voir page 60], ou même vos anciennes performances [voir page 50]). Procédure 1. Sélectionnez un morceau à enregistrer (P-001 – P-050). Sélectionnez l'un des morceaux prédéfinis (P-001–P-050) au lieu de « P-000: NewSong » (Nouveau morceau) comme indiqué à l'étape 1 de la partie « Enregistrer sur [TRACK1] » de la page 41. Pour sélectionner un morceau de musique vendu dans le commerce ou un morceau déjà enregistré, reportez-vous à la page 57. NOTE Si vous effectuez votre enregistrement sur une piste possédant déjà des données, ces données seront effacées. Pour poursuivre l'enregistrement, suivez la procédure décrite dans la partie « Enregistrement d'un nouveau morceau » pages 41 à 46. 46 CLP-990 Enregistrement de votre performance Modification de la voix ou du tempo après l'enregistrement Vous pouvez modifier la voix ou le tempo après l'enregistrement afin de modifier le feeling du morceau ou pour adapter le tempo. Vous pouvez aussi apporter ces modifications en plein milieu du morceau. Procédure 1. 2. 3. 4. Sélectionnez un morceau à modifier à l'aide des touches SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] [ ]. Pour modifier la voix ou le tempo au milieu du morceau, désignez les mesures à modifier à l'aide des touches B [–]/[+]. Modifiez les paramètres (voix, réverbération, etc.). Si, par exemple, vous souhaitez modifier la voix de E.Piano1 (Piano électrique 1) enregistrée en E. Piano2, utilisez les touches de groupe de voix MAIN et les touches A [–]/[+] pour sélectionner E. Piano2. Une fois ce réglage effectué, appuyez une fois sur les touches SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] [ ] afin de retourner à l'écran de sélection de morceau. Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et sélectionnez la piste à modifier. Le voyant correspondant à la piste sélectionnée émet une lumière rouge. Vous pouvez maintenant, si nécessaire, modifier le réglage du tempo. A ce stade, vous ne pouvez pas encore jouer sur le clavier ni appuyer sur la touche [START/PAUSE] (Début/Arrêt). Vous déclencheriez l'enregistrement et vous effaceriez les données enregistrées. 5. ASTUCE Pour plus d'informations sur les réglages que vous pouvez modifier à ce stade, reportez-vous à la section « Questions fréquemment posées/Spécifications détaillées » de la page 96. ASTUCE Pour modifier le tempo, reportez-vous à l'étape 4. PRÉCAUTION Après modification, les réglages sont sauvegardés en mémoire (à l'exception du paramètre de tempo) et vous n'avez aucun moyen de restituer les anciens réglages. Soyez donc prudent. Appuyez sur la touche [STOP] ou [REC] pour quitter le mode enregistrement. CLP-990 47 Enregistrement de votre performance Réglage de la balance de volume entre la reproduction et la [SONG BALANCE] (Balance de morceau) de votre performance Lorsque vous enregistrez plusieurs parties sur leurs pistes respectives, vous pouvez régler la balance de volume entre la reproduction des parties enregistrées et votre performance actuelle. Procédure 1. Appuyez sur une des touches de SONG BALANCE (Balance de morceau) [ ] [ ]. A B NO C 2. YES D Réglez la balance de morceau à l'aide des touches SONG BALANCE [ ] [ ] ou D [–]/[+]. Pour réduire le volume de la reproduction, appuyez sur la touche SONG BALANCE [ ] ou D [–]. Pour réduire le volume de la performance, appuyez sur la touche SONG BALANCE [ ] ou D [+]. Plage de réglage : 127 :127 – 1:127 (diminution du volume de la reproduction) 127 :127 – 127:1 (diminution du volume de la performance) Réglage normal : 127 :127 48 CLP-990 ASTUCE Les enregistrements de morceaux disponibles contiennent de grandes quantités de données. Si vous utilisez ce genre de morceau, n'oubliez pas d'en régler la balance. ASTUCE Le réglage de la balance de morceau peut aussi être utilisé pendant la reproduction. (Reportez-vous à la page 57). Enregistrement de votre performance Enregistrement en mode Dual (Duo) ou Split (Partagé) Lorsque vous enregistrez en mode Dual ou Split, le Clavinova enregistre chaque voix sur une piste distincte. Le tableau ci-dessous indique le mode d'attribution des pistes aux voix. PRECAUTION Lorsque vous enregistrez plusieurs parties sur leurs pistes respectives, ou lorsque vous enregistrez des données nouvelles sur un morceau existant (voir page 46), les données existantes sont détruites. Soyez prudents. Dans l'exemple suivant, les pistes sélectionnées pour l'enregistrement sont Track 1, Track 2 et EXTRA TRACKn. Pistes désignées pour l'enregistrement MAIN (1ère voix) Pistes utilisées pour l'enregistrement Dual (Duo) TRACK1 TRACK2 ↓ ↓ TRACK1 TRACK2 LEFT (1er voix) MAIN (2ème voix) LEFT (2ème voix) Split (Partagé) EXTRA TRACKn ↓ TRACKn – TRACK3 TRACK4 – TRACKn+2 TRACK1 TRACK2 ↓ ↓ Split+Dual EXTRA TRACKn ↓ TRACK1 TRACK2 ↓ ↓ EXTRA TRACKn ↓ TRACK1 TRACKn TRACK1 TRACKn TRACK2 TRACKn+1 TRACK2 TRACKn +1 – TRACK3 TRACKn +2 – TRACK4 TRACKn +3 Note : TRACKn = TRACK 3 – TRACK 16 Si « n+1, » « n+2, » et « n+3 » sont supérieurs à 16, les pistes TRACK 1, 2, et 3 sont utilisées. ASTUCE La commutation entre les modes Dual (Duo) et Split (Partagé) dans un morceau n'est pas enregistrée. CLP-990 49 Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Les écrans File (Fichier) (accessibles par l'intermédiaire de la touche [FILE]) vous permettent de gérer les fichiers de morceau (par exemple, sauvegarder, supprimer et renommer les morceaux enregistrés), de copier ou de formater des disquettes et de modifier les caractères à l'écran. Ces opérations peuvent être effectuées grâce aux paramètres suivants : Nom de paramètre Réglages Page de référence Enregistre des morceaux enregistrés et autres morceaux dans la mémoire du Clavinova SaveToMemory page 52 Enregistre des morceaux enregistrés et autres morceaux sur disquette SaveToDisk page 53 Supprime les données d'un morceau de la mémoire du Clavinova ou de la disquette DeleteSong page 53 Modifie le titre des morceaux RenameSongs page 54 Copie des données de disquette à disquette CopyDisk page 55 Formate les disquettes FormatDisk page 56 Modifie le type de caractères utilisés par l'afficheur CharacterCode page 56 Mémoire du Clavinova Le Clavinova dispose de trois types de mémoire : • Current memory (Mémoire courante) : Zone de mémoire provisoire dans laquelle vous pouvez provisoirement placer et modifier le morceau actuellement sélectionné avant reproduction ou enregistrement. • Preset song memory (Mémoire de morceaux présélectionnés) : Zone de mémoire en lecture seule dans laquelle sont sauvegardés 50 morceaux de piano présélectionnés. • Storage Memory (Mémoire de stockage) : Zone de mémoire dans laquelle vous pouvez sauvegarder des morceaux enregistrés ou des données de morceaux chargés depuis une disquette. Lorsque vous sélectionnez un morceau dans l'écran de sélection de morceaux, il est chargé dans la mémoire courante depuis la Mémoire de morceaux présélectionnés, la Mémoire de stockage ou une disquette. C'est la Mémoire courante qui sert à reproduire et à enregistrer les morceaux. Lorsque vous mettez votre Clavinova hors tension, les morceaux sauvegardés en Mémoire de morceaux présélectionnés et en Mémoire de stockage ne sont pas effacés. En revanche, les morceaux de la Mémoire courante sont détruits. Si vous souhaitez donc conserver un morceau existant en Mémoire courante, vous devez le sauvegarder en Mémoire de stockage ou sur une disquette (voir pages 52 et 53). Dans ce manuel nous appellerons « Morceau Courant », un morceau qui se trouve en Mémoire courante, « Morceau en Mémoire » un morceau enregistré en Mémoire de stockage, et « Morceau sur Disquette » un morceau enregistré sur disquette. Clavinova Preset song memory (Mémoire de morceaux présélectionnés) DEMO CLP-970 Storage memory (Mémoire de stockage) Current memory (Mémoire temporaire) SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING METRONOME START/STOP SETTING B A CONTRAST PIANO E. PIANO/ BASS HARPSICHORD PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET MALLET ORGAN ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN MIN MAX TRANSPOSE NEW SONG SONG BALANCE NO DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG C TEMPO VOICE SETTING LEFT D VOICE EFFECT POWER Disquette 50 CLP-990 TERMINOLOGIE Fichier Un fichier contient un groupe de données. Sur le Clavinova, un fichier de morceau se compose de données de morceau et d'un numéro de morceau. Mémoire La mémoire est l'endroit où vous pouvez sauvegarder et modifier des données à l'intérieur du Clavinova. Formatage (Initialisation) La disquette est un support pratique pour sauvegarder divers types de données destinées à des ordinateurs personnels ou à divers types d'appareils. Il existe différents modes (formats) de sauvegarde de données sur disquette, en fonction du type de dispositif utilisé. Code caractère Type de caractère Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Principe d'utilisation des fichiers L'afficheur vous propose parfois un message (information ou dialogue de confirmation) afin de vous faciliter le maniement de l'instrument. Vous trouverez dans la « Liste des messages » de la page 92 toutes les informations relatives au contenu des messages, aux opérations à réaliser dans tel ou tel contexte ou au dépistage des pannes de votre Clavinova. [FILE] DEMO CLP-990 SONG SELECT TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE METRONOME START/ STOP SETTING A B PIANO CONTRAST E. PIANO/ BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN PIANO/ E. PIANO HARPSI/ MALLET ORGAN/ STRINGS BASS STRINGS/ CHOIR REVERB CHORUS MIDI SETTING BRILLIANCE OTHER SETTING MAIN NO NEW SONG MIN TRANSPOSE MAX SONG BALANCE STOP START/ PAUSE REC SONG SETTING DOWN YES SPLIT POINT UP EXIT SYNCHRO START MASTER VOLUME SONG TEMPO C VOICE SETTING LEFT D VOICE EFFECT Procédure 1. Sélectionnez un morceau ou préparez une disquette. 2. Ouverture du menu File (Fichier). Sélectionnez un morceau que vous souhaitez sauvegarder ou renommer. (Facultatif) Insérez une disquette à copier ou à formater dans votre lecteur de disquette. Appuyez sur la touche [File]. A B NO C YES D Pour fermer le menu File, appuyez une fois ou deux fois sur la touche [EXIT] (Quitter). 3. Sélectionnez le paramètre de votre choix. 4. Réglez le paramètre ou exécutez la commande. 5. Fermez le menu File. Appuyez sur les touches [FILE] ou A [–]/[+] à plusieurs reprises pour afficher l'élément choisi dans la liste suivante : « SaveToMemory » (Enregistrer en mémoire), « SaveToDisk » (Enregistrer sur disquette), « DeleteSong » (Supprimer un morceau), « RenameSong » (Renommer un morceau), « CopyDisk » (Copier une disquette), « FormatDisk » (Formater une disquette), « CharacterCode » (Code caractère). Utilisez pour ce faire les touches B [– (NO)]/[+ (YES)], C [–]/[+], D [–]/[+]. Pour plus d'informations sur cette procédure, reportez-vous à la section correspondante ci-dessous. Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter). CLP-990 51 Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Sauvegarde de morceaux enregistrés ou autres morceaux dans la Mémoire de stockage du Clavinova...[SaveToMemory] Si, après avoir enregistré un morceau, vous mettez votre Clavinova hors tension, le morceau en question sera effacé. Pour conserver le morceau enregistré, vous devez le sauvegarder dans la Mémoire de stockage du Clavinova ou sur une disquette. (Pour sauvegarder un morceau sur disquette, reportez-vous à la section suivante [SaveToDisk] (Enregistrer sur disquette)). Vous pouvez aussi sauvegarder en Mémoire de stockage les morceaux présélectionnés, les morceaux sur disquette, les enregistrements supplémentaires ou les enregistrements effectués sur d'anciens enregistrements (page 46). A B NO C YES D Procédure Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus. 4-1 Nommez le morceau. Pour déplacer le curseur (petit caractère de soulignement), utilisez les touches ??. Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les touches C [–]/[+]. Pour sélectionner un caractère à l'aide du curseur, utilisez les touches D [–]/[+]. Pour supprimer un caractère, appuyez simultanément sur les touches D [–]/[+]. Les noms de morceaux peuvent comporter jusqu'à 58 caractères. Lorsque le nom dépasse la largeur de l'afficheur, utilisez les touches C [–]/[+] pour déplacer le curseur et faire défiler le nom. 4-2 Exécution de l'opération. Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du message « Execute?→ » (Exécuter ?). Le message « Sure?→ » (Sûr ?) apparaît sur l'afficheur. Le message « Sure?→ » (Sûr ?) apparaît sur l'afficheur. Appuyez à nouveau sur la touche B [+ (YES)] pour confirmer l'exécution de l'opération Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche B [–(NO)]. Le Clavinova affiche le message « Executing » (En cours d'exécution) pendant l'opération. Lorsque l'opération est terminée, c'est le message « Completed » (Terminé) qui apparaît à l'écran. Le morceau reçoit automatiquement un numéro d'identification de type « Mxx, » où « M » signifie « Mémoire » et où « xx » correspond à un chiffre. ASTUCE Si la Mémoire de stockage contient un ou plusieurs morceaux et que vous y ajoutez un nouveau morceau, le Clavinova effectue un tri automatique des morceaux par ordre alphabétique et leur attribue de nouveaux numéros. 52 CLP-990 ASTUCE • Vous pouvez modifier le type de caractères à l'écran grâce au paramètre CharacterCode (Code caractère). • Lorsque vous sélectionnez un morceau préalablement stocké en mémoire, il se présente avec un nom comportant l'extension « .MID ». TERMINOLOGIE « Execute?→ » (Exécuter ?) : Voulez-vous exécuter cette opération ? « Sure?→ » (Sûr ?) : Êtes-vous sûr ? « Executing » (En cours d'exécution) : Le Clavinova est en train d'exécuter l'opération. « Completed » (Terminé) : L'opération est terminée. PRÉCAUTION Ne jamais mettre le Clavinova hors tension lorsque le message « Executing » (En cours d'exécution) est affiché à l'écran. Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Sauvegarde sur disquette de morceaux enregistrés et autres morceaux...[SaveToDisk] Vous pouvez enregistrer sur disquette des morceaux enregistrés, des morceaux présélectionnés, des morceaux en mémoire, des enregistrements supplémentaires ou des enregistrements effectués sur d'anciens enregistrements (page 46). A B NO C YES D Procédure Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus. 4. Assurez-vous que vous avez introduit une disquette formatée (page 56) dans le lecteur de disquette. Pour nommer et stocker votre morceau, suivez les instructions de l'opération [SaveToMemory] (Enregistrer en mémoire) (voir page 52). Le morceau est automatiquement numéroté sur le format « Dxx, » où « D » signifie « Disquette » et « xx » est un chiffre. ASTUCE Les données de morceau sont sauvegardées au format SMF (format 0). Les données de morceau sont enregistrées au format SMF (format 0). Vous pouvez donc utiliser la disquette sur tous les instruments acceptant le format SMF. PRÉCAUTION Ne jamais mettre le Clavinova hors tension ou éjecter la disquette lorsque le message « Executing » est affiché à l'écran. Pour supprimer un morceau dans la Mémoire de stockage du Clavinova ou sur une disquette...[DeleteSong] Vous pouvez supprimer des morceaux en mémoire et des morceaux sur disquette mais pas des morceaux présélectionnés ou des morceaux courants. A B NO C YES D Procédure Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus. ASTUCE Pour supprimer un morceau Courant, sélectionnez « ALL » (Tous) comme paramètre de ChannelClear (Suppression de données de canal) du menu « SONG SETTING » (Réglage de morceau) (page 75). Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur les touches SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ]/[ ] pour afficher le message « Song Changed Save? » (Enregistrer le morceau modifié ?). Cela signifie : « un morceau vient d'être modifié. Voulez-vous sauvegarder cette modification ? » Appuyez sur la touche B [–(NO)]. Le morceau Courant est supprimé et « NewSong » (nouveau morceau) vide est sélectionné. CLP-990 53 Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] 4-1 Sélection du morceau à supprimer. Pour sélectionner un morceau, utilisez les touches C [–]/[+]. 4-2 Exécutez l'opération. Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du message « Execute?→ » (Exécuter ?) Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. ASTUCE Si vous supprimez un morceau en mémoire ou un morceau sur Disquette après l'avoir sélectionné, vous n'effacerez pas les données du morceau de la Mémoire courante. En revanche, si vous retournez à l'écran de sélection de morceau, les informations relatives à ce morceau, à l'exception de son nom qui est conservé, seront remplacées par l'affichage suivant « -------------- ». ASTUCE Après avoir supprimé un morceau, le Clavinova effectue une mise à jour automatique des numéros de morceaux. PRÉCAUTION Ne jamais mettre le Clavinova hors tension ou éjecter la disquette lorsque le message « Executing » (En cours d'exécution) est affiché à l'écran. Pour renommer un morceau...[RenameSong] Vous pouvez modifier le nom d'un morceau (sauf s'il s'agit d'un des morceaux présélectionnés ou d'un [P-000: NewSong] (Nouveau morceau). A B NO C YES D Procédure Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus. 4. Pour nommer un morceau, reportez-vous à la section intitulée [SaveToMemory] (Enregistrer en mémoire) (page 52). PRÉCAUTION Ne jamais mettre le Clavinova hors tension ou éjecter la disquette lorsque le message « Executing » (En cours d'exécution) est affiché à l'écran. ASTUCE Après avoir renommé un morceau, le Clavinova effectue un tri automatique des morceaux par ordre alphabétique et leur attribue de nouveaux numéros. 54 CLP-990 Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Copie de données de disquette à disquette...[CopyDisk] Vous pouvez copier le contenu d'une disquette entière sur une autre disquette. A B NO C YES D Procédure Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus. 4-1 Assurez-vous que vous avez introduit une disquette formatée dans le lecteur de disquette. 4-2 Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du message « Execute?→. » (Exécuter ?) 4-3 Lorsque l'écran affiche le message « Insrt Target Disk », éjectez le disque source et introduisez la disquette de destination. Lorsque l'opération de copie est terminée, le Clavinova affiche le message « Completed. » (Terminé) ASTUCE Utilisez le même type de disquette (2DD ou 2HD) comme disquette source et comme disquette de destination. TERMINOLOGIE Insrt Target Disk : Introduisez la disquette de destination (cible) dans le lecteur. PRÉCAUTION Ne jamais mettre le Clavinova hors tension ou éjecter la disquette lorsque le message « Executing » (En cours d'exécution) est affiché à l'écran. CLP-990 55