Manuel du propriétaire | Yamaha CLP-990 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha CLP-990 Manuel utilisateur | Fixfr
IMPORTANT
Contrôler la source d’alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau
arrière correspond à la tension du secteur. Dans
certaines régions, l’instrument peut être équipé
d’un sélecteur de tension situé sur le panneau
inférieur du clavier à proximité du cordon
d’alimentation. Vérifiez que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension secteur de votre
région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V
au départ d’usine. Pour modifier ce réglage,
utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le
sélecteur afin de mettre l’indication correspondant
à la tension de votre région vis à vis du repère
triangulaire situé sur le panneau.
CLP-990
CLP-990M
Mode d’emploi
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical
shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
92-469 1
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
CLP-990/990M
Model
Serial No.
Purchase Date
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER
À TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite.
AVERTISSEMENT
Il faut toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques
de blessures graves, voire de mort, provoqués par électrocution, court-circuit, dégât, incendie ou tout
autre accident. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive :
• Ne pas ouvrir l'instrument ni tenter d'en démonter les éléments internes ou les modifier de quelque façon
que ce soit. L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Au moindre
signe de dysfonctionnement, mettre immédiatement l'instrument hors tension et le faire inspecter par
un technicien Yamaha qualifié.
• Ne pas exposer l'instrument à la pluie, ne pas l'utiliser près d'une source d'eau, dans un milieu humide
ou s'il a été mouillé. Ne pas placer dessus des récipients contenant des liquides qui risqueraient de se
déverser dans ses ouvertures.
• Si le cordon ou la prise d'alimentation s'effilochent ou sont endommagés ou s'il se produit une brusque
perte de son en cours d'utilisation de l'instrument ou qu'il s'en dégage, à la suite de cela, une odeur bizarre
ou de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirer la fiche électrique de la prise et
faire inspecter l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
• Utiliser uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de
l'instrument.
• Toujours retirer la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'instrument. Ne jamais introduire ou retirer une
prise électrique avec les mains mouillées.
• Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer.
(1) B-6
CLP-990
3
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRÉCAUTION
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques de
blessures corporelles, à soi comme aux autres, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout
autre bien. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive :
• Ne pas placer le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils
de chauffage. Éviter de courber le cordon de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière
que ce soit, de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou
trébucher dessus. Éviter d'y enrouler d'autres câbles.
• Toujours saisir la prise et non le câble pour retirer la fiche de l'instrument ou de la prise de secteur. Tirer sur
le cordon risque de l'endommager.
• Ne pas utiliser de prise multiple pour brancher l'instrument sur l'alimentation de secteur. Cela risque
d'affecter la qualité du son ou éventuellement de surchauffer la prise.
• Retirer la fiche de la prise secteur lorsque l'instrument est inutilisé pendant un certain temps ou en cas
d’orages.
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettre ces derniers hors tension. Avant
de mettre les appareils sous ou hors tension, régler tous les niveaux de volume sur le son minimal. Vérifier
aussi que tous les appareils sont réglés sur le volume minimal et augmenter progressivement les
commandes de volume tout en jouant l'instrument pour déterminer le niveau sonore souhaité.
• Ne pas laisser l'instrument exposé à trop de poussière ou de vibrations ou à des conditions de chaleur et
de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine
journée), au risque de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'autres appareils électriques tels que téléviseurs, radios ou
haut-parleurs pour éviter toute interférence qui risquerait d'affecter le fonctionnement des autres appareils.
• Ne pas laisser l'instrument dans une position instable car il pourrait accidentellement se renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument.
• Pour nettoyer l'instrument utilisez un chiffon doux et sec ou un tissu légèrement humide. Ne jamais utiliser
de diluants de peinture, dissolvants, liquides d'entretien ou tampons de nettoyage à imprégnations
chimiques. Ne pas poser sur l'instrument d'objets en vinyle, plastique ou caoutchouc pour éviter de
décolorer le panneau et le clavier.
• Ne pas s'appuyer sur l'instrument ni placer dessus des objets lourds ni manipuler les touches, sélecteurs
et connecteurs avec trop de vigueur.
• Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts dans le couvercle du clavier et ne glissez pas vos doigts
ou vos mains dans la fente du couvercle.
• N’insérez pas et ne laissez jamais tomber des morceaux de papier, des pièces métalliques ou tout autre
objet dans la fente entre le couvercle et le clavier. Si cela se produit, éteignez immédiatement l’appareil et
débranchez la prise électrique, faites ensuite examiner l’appareil par le service clientèle qualifié Yamaha.
• Ne placez pas l’instrument trop près d’un mur (respectez une distance d’au moins 3 cm du mur) afin
d’éviter un manque de circulation d’air et la surchauffe de l’instrument.
• Lisez attentivement la documentation jointe expliquant la procédure d’assemblage. Une erreur dans l’ordre
d’assemblage des éléments pourrait endommager l’instrument, voire présenter un danger de blessures.
• Ne jouez pas trop longtemps de l'instrument à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables pour
l'oreille au risque d'endommager durablement l'ouïe. Dès que vous constatez une baisse de l'acuité
auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez sans tarder un spécialiste.
(1) B-6
4
CLP-990
PRÉCAUTIONS D'USAGE
■ UTILISATION DU TABOURET (Si disponible)
• Ne jouez pas de manière trop brusque et vous mettez pas debout sur le tabouret. Son utilisation à d’autres
fins que celles définies, par exemple comme escabeau, peut entraîner des accidents et des blessures.
• Une seule personne à la fois doit être assise sur le tabouret afin d’éviter toute possibilité d’accident ou de
blessure.
• Si les vis du tabouret se relâchent au fil de son utilisation, serrez-les à l’aide de l’outil fourni.
■ SAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR
• Veillez à sauvegarder régulièrement les données sur une disquette ou un dispositif externe, tel que
l’archiveur de données MIDI Yamaha MDF3 pour ne pas perdre des données importantes suite à
une panne ou à une erreur de manipulation.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de
l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Mettez toujours l'instrument hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Lorsque vous déplacez l'instrument après l'avoir monté, tenez-le toujours par sa partie inférieure et par les deux
poignées latérales à l'arrière.
Ne le tenez pas par le couvercle du clavier ou le boîtier du haut-parleur. Si vous manipulez l'instrument de façon
inadéquate, vous risquez de l'endommager ou de vous blesser.
Couvercle du clavier
Boîte du haut-parleur
(1) B-6
CLP-990
5
Merci d’avoir choisi le Clavinova CLP-990/990M de Yamaha.
Afin d’exploiter votre Clavinova au maximum de ses performances et de ses fonctions, lisez
entièrement ce mode d’emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
À propos de ce Mode d'emploi et du Livret de référence
Ce mode d’emploi est divisé en quatre chapitres principaux : « Introduction », « Opérations de base », « Réglages
détaillés », et « Annexe ».
Introduction :
Lisez ce chapitre en premier. Dans les chapitres « Index de l’application », page 11 et
« Caractéristiques » page 16, vous pourrez apprendre à utiliser le Clavinova et ses
fonctions en contexte.
Opérations de base :
Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions de base. Lisez ce chapitre pendant
que vous jouez sur le Clavinova. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
termes que vous ne connaissez pas, consultez le chapitre « Questions sur les opérations et
les fonctions » page 97 ou « l'Index » page 106.
Réglages détaillés :
Ce chapitre vous explique comment effectuer des réglages détaillés dans les différentes
fonctions du Clavinova. Consultez-le si nécessaire.
Annexe :
Cette section présente le dépistage des pannes, une description des voix
présélectionnées et autre matériau de référence.
Livret de référence :
Liste des voix XG, Format des données MIDI, etc.
* Le modèle CLP-990M se réfère dans ce mode d’emploi au CLP-990.
• Les illustrations et écrans de l'afficheur à cristaux liquides figurant dans ce mode d'emploi servent à
expliciter les instructions de fonctionnement uniquement et peuvent être différents de ceux qui
apparaissent sur votre instrument.
• Toute copie non autorisée d'un logiciel protégé par le droit d'auteur à des fins autres que l'utilisation
personnelle de l'acheteur est interdite.
■ Marques
• Apple et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
• IBM PC/AT est une marque de International Business Machines Corp.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs.
« The Clavinova-Computer Connection » (Connexion entre le Clavinova et un ordinateur) est un manuel
d'utilisation supplémentaire à l'intention des débutants, qui décrit ce que vous pouvez faire en couplant votre
Clavinova avec un ordinateur et vous explique comment associer ces deux systèmes (le manuel n'est pas
écrit pour un modèle particulier). Il est disponible en ligne sous la forme de fichier pdf (en anglais) à
l’adresse Internet suivante :
Site Internet de Clavinova :
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/
Yamaha Manual Library (Bibliothèque) (Electronic Musical Instruments)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
6
CLP-990
Table des matières
Introduction.......................................................... 2
PRÉCAUTIONS D'USAGE ........................................................................................................................ 5
À propos de ce Mode d'emploi et du Livret de référence ............................................................................................. 6
Table des matières ................................................................................................................................. 7
Index application
Utilisez cet index pour rechercher la référence des pages pouvant vous être utiles. ................................................. 11
Manipulation du lecteur de disquette (FDD) et de la disquette......................................................... 13
Entretien............................................................................................................................................... 14
Accessoires inclus ................................................................................................................................. 15
Caractéristiques.................................................................................................................................... 16
Avant d’utiliser le Clavinova ................................................................................................................ 18
Couvercle du clavier...................................................................................................................................................... 18
Pour régler l'angle du pupitre à musique .................................................................................................................... 18
Mettez l'instrument sous tension ................................................................................................................................. 19
Réglage du contraste de l’écran .................................................................................................................................... 20
Réglage du volume ........................................................................................................................................................ 20
Utilisation du casque .................................................................................................................................................... 20
Principes d'utilisation ......................................... 21
Noms de parties ................................................................................................................................... 22
Pour écouter les morceaux de démonstration .................................................................................... 24
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés ......................................................................... 26
Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés ....................................................................................... 26
Exercices pour une main sur les 50 morceaux présélectionnés .................................................................................. 28
Sélection et reproduction de voix ....................................................................................................... 30
Sélection de voix............................................................................................................................................................ 30
Utilisation des pédales .................................................................................................................................................. 31
Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE] (Clarté)/
[REVERB] (Réverbération)/[CHORUS] (Chœur)..................................................................................................... 32
Transposition ... [TRANSPOSE].................................................................................................................................. 34
Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo))......................................................................................................... 35
Partage de la portée du clavier et utilisation de deux voix différentes (mode Split (Partagé))................................. 37
Utilisation du métronome............................................................................................................................................ 40
Enregistrement de votre performance ................................................................................................ 41
Enregistrement d'un nouveau morceau ...................................................................................................................... 41
Enregistrement sur [TRACK 1] (Piste 1)............................................................................................................... 41
Ré-enregistrement de la piste TRACK 1 ................................................................................................................ 43
Ré-enregistrement partiel de la piste TRACK 1 .................................................................................................... 44
Enregistrement sur la piste [TRACK2] .................................................................................................................. 45
Enregistrement sur une troisième piste ou sur des pistes supplémentaires [EXTRA TRACKS]........................ 46
CLP-990
7
Table des matières
Autres techniques d'enregistrement............................................................................................................................. 46
Ajout de données à un morceau existant ou enregistrement en écrasant un morceau existant......................... 46
Modification de la voix ou du tempo après l'enregistrement............................................................................... 47
Réglage de la balance de volume entre la reproduction et la [SONG BALANCE]
(Balance de morceau) de votre performance ........................................................................................................ 48
Enregistrement en mode Dual (Duo) ou Split (Partagé)...................................................................................... 49
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] ............................................... 50
Mémoire du Clavinova ........................................................................................................................................... 50
Principe d'utilisation des fichiers ........................................................................................................................... 51
Sauvegarde de morceaux enregistrés ou autres morceaux
dans la Mémoire de stockage du Clavinova...[SaveToMemory]................................................................................ 52
Sauvegarde sur disquette de morceaux enregistrés et autres morceaux...[SaveToDisk]........................................... 53
Pour supprimer un morceau dans la Mémoire de stockage du Clavinova
ou sur une disquette...[DeleteSong]............................................................................................................................. 53
Pour renommer un morceau...[RenameSong]............................................................................................................ 54
Copie de données de disquette à disquette...[CopyDisk] ........................................................................................... 55
Formatage d'une disquette...[Format Disk] ................................................................................................................ 56
Modification du type de caractère affiché à l'écran...[CharacterCode] ..................................................................... 56
Reproduction de morceaux enregistrés et de morceaux disponibles dans le commerce .................. 57
Reproduction d'un morceau ........................................................................................................................................ 57
Activation et désactivation de la reproduction de piste .............................................................................................. 59
Type de données de morceau pris en charge ............................................................................................................... 59
Branchements ...................................................................................................................................... 61
Connecteurs .................................................................................................................................................................. 61
Se connecter à un ordinateur ....................................................................................................................................... 63
Réglages détaillés ............................................... 69
Réglages détaillés................................................................................................................................. 70
Liste des paramètres ...................................................................................................................................................... 70
Marquage des réglages détaillés.................................................................................................................................... 72
Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING]
(Réglage de morceau).......................................................................................................................... 74
Correction de la synchronisation de note [Quantize] (Quantifier)........................................................................... 74
Pour spécifier si la reproduction débute immédiatement avec la première sonorité [QuickPlay]
(Reproduction rapide).................................................................................................................................................. 75
Audition des canaux [ChannelListen] ......................................................................................................................... 75
Suppression de données de chaque canal [ChannelClear] (Suppression de données de canal) .............................. 75
Reproduction de la phrase spécifiée par le numéro de phrase [PhraseMark] (Marque de phrase)......................... 76
Reproduction répétée d'un morceau [SongRepeat] (Répétition de morceau) ......................................................... 76
Réglages détaillés du métronome [METRONOME SETTING] ............................................................. 77
Réglage du type de mesure du métronome [TimeSignature]..................................................................................... 77
Réglage du niveau de volume du métronome [MetronomeVolume] (Volume du métronome)............................ 77
Sélection de la voix de métronome [MetronomeSound] (Sonorité du métronome)............................................... 77
8
CLP-990
Table des matières
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING].............................................................................. 78
Réglage de l'octave [Octave]* ....................................................................................................................................... 78
Réglage du niveau de volume [Volume]*.................................................................................................................... 78
Réglage de la position des canaux à droite et à gauche [Pan]* (Panoramique) ........................................................ 79
Réglage affiné de ton (en mode Dual (Duo) uniquement) [Detune] (Désaccord)................................................... 79
Sélection du type de réverbération [ReverbType]....................................................................................................... 79
Réglage de la profondeur de réverbération [ReverbSend]* (Transmission de réverbération)................................. 79
Sélection du type de chœur [Chorus Type] (Type de chœur) ................................................................................... 80
Réglage de la profondeur de chœur [ChorusSend]* (Transmission de chœur) ....................................................... 80
Activation/désactivation de l'effet de chœur [ChorusOnOff].................................................................................... 80
Sélection du type d'effet de la variation [VariationType] (Type de variation).......................................................... 80
Réglage de la profondeur de l'effet de variation [VariationSend]* (Transmission de la variation)......................... 81
Réglage de la sensibilité au toucher [TouchSense]* (Sensibilité au toucher)............................................................ 81
Réglage de la fonction de la pédale de droite [RPedal] (Pédale droite) ..................................................................... 81
Réglage de la fonction de la pédale centrale [MPedal] (Pédale de milieu) ................................................................ 82
Réglage de la fonction de pédale gauche [LPedal] (Pédale gauche)........................................................................... 82
Réglage de la fonction de pédale auxiliaire [AuxPedal] (Pédale auxiliaire)............................................................... 82
Réglages MIDI [MIDI SETTING] ........................................................................................................... 83
À propos de la norme MIDI ......................................................................................................................................... 83
Réglage du canal de transmission MIDI [MidiOutChannel] ..................................................................................... 84
Réglage du canal de réception MIDI (Port A) [MidiInAChannel] ............................................................................ 84
Réglage du canal de réception MIDI (Port B) [MidiInBChannel]............................................................................. 85
Activation/désactivation de la commande locale [LocalControl].............................................................................. 85
Sélection de données de performance à partir du clavier ou des données de morceau
en vue d'une transmission MIDI [MidiOutSelect] (Sélection de transmission MIDI) ............................................ 85
Sélection d'un type de données reçues via le paramètre de réception MIDI [ReceiveParameter] ........................... 85
Sélection d'un type de données transmises via le paramètre de transmission MIDI [TransmitParameter]............ 86
Exécution de données de morceau en bloc [SongBulkDump] (Transfert en bloc de données de morceau).......... 86
Transmission des réglages de panneau initiaux [InitialSetup] (Configuration initiale)........................................... 86
Exécution en bloc des données de voix [VoiceBulkDump] (Transmission en bloc des données de voix) ............. 86
Autres réglages .................................................................................................................................... 87
Sélection d'une réponse au toucher [TouchResponse]............................................................................................... 87
Réglage affiné de ton [Tune] (Accord) ........................................................................................................................ 87
Sélection d'une courbe de tonalité pour une voix de piano [PianoTuningCurve]
(Courbe de tonalité pour piano).................................................................................................................................. 87
Sélection de gamme [Scale] .......................................................................................................................................... 88
Profondeur de résonance de cordes [StringResonanceDepth]................................................................................... 88
Profondeur de l'échantillonnage de maintien pour la pédale forte [SustainSamplingDepth] ................................. 88
Réglage de la vitesse de l'effet de vibrato du vibraphone [VibraphoneRotorSpeed]
(Vitesse de vibrato du vibraphone).............................................................................................................................. 89
Sélection d'une fonction de pédale pour vibraphone [VibraphonePedalMode] ...................................................... 89
Affectation d'une fonction START/PAUSE (Début/pause) à une pédale [PedalStart/Pause]
(Début/Pause par la pédale) ......................................................................................................................................... 89
Sélection d'un type de pédale auxiliaire [AuxPedalType]........................................................................................... 89
Réglage du point à partir duquel la pédale forte commence à affecter le son [HalfPedalPoint]
(Point de début d'action de la pédale) ......................................................................................................................... 90
Plage de variation de ton [PitchBendRange]............................................................................................................... 90
Remplacement des voix XG par des voix présélectionnées [XGAlternative] (Alternative XG) ............................... 90
Sélection d'éléments stockés en mémoire au moment de la mise hors tension [MemoryBackUp]
(Sauvegarde des éléments en mémoire)....................................................................................................................... 91
Restitution des réglages par défaut [FactorySet] (Réglage d'usine) ........................................................................... 91
Autre méthode pour restituer les réglages par défaut ................................................................................................. 91
CLP-990
9
Table des matières
Liste des messages ............................................................................................................................... 92
Questions sur les opérations et les fonctions ...................................................................................... 97
Annexe ................................................................ 99
Dépistage des pannes ........................................................................................................................ 100
Compatibilité de données.................................................................................................................. 101
Liste des voix présélectionnées.......................................................................................................... 103
Exemples de combinaisons de voix (Dual et Split) ........................................................................... 105
Index................................................................................................................................................... 106
10
CLP-990
Index application
Utilisez cet index pour rechercher la référence des pages pouvant
vous être utiles.
Écoute
Écoute de morceaux de démonstration.......... “Pour écouter les morceaux de démonstration” à la page 24
“Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés” à la page 26
Écoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix
.......................................................................... “Pour écouter les morceaux de démonstration” à la page 24
Écoute de morceaux tirés de « 50 succès pour le Clavinova »
.....................................................“Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés” à la page 26
Écoute de ma performance enregistrée ..................“Enregistrement sur [TRACK 1] (Piste 1)” à la page 41
“Reproduction d'un morceau” à la page 57
Écoute de morceaux à partir d’une disquette.............................“Reproduction d'un morceau” à la page 57
Jeu
Utilisation des trois pédales...................................................................“Utilisation des pédales” à la page 31
Reproduction d’un accompagnement de même hauteur... “Transposition ... [TRANSPOSE]” à la page 34
Modification de la coloration tonale
Affichage la liste des voix....................................................... “Liste des voix présélectionnées” à la page 103
Simulation d’une performance dans une salle de concert.......... “[REVERB] (Réverbération)” à la page 33
Combinaison à deux voix............................ “Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo))” à la page 35
Réproduction de sons différents avec la main gauche et la main droite
.......“Partage de la portée du clavier et utilisation de deux voix différentes (mode Split (Partagé))” à la page 37
Obtention de voix plus claires et aiguës, ou adoucies et atténuées ... “[BRILLIANCE] (Clarté)” à la page 32
Ajout d’envergure au son ....................................................................... “[CHORUS] (Chœur)” à la page 33
Exercice
Changement de partie main droite/gauche
............................................... “Exercices pour une main sur les 50 morceaux présélectionnés” à la page 28
Exercice avec un tempo stable et précis ......................................... “Utilisation du métronome” à la page 40
Exercice en utilisant votre morceau enregistré........... “Enregistrement de votre performance” à la page 41
“Activation et désactivation de la reproduction de piste” à la page 59
Enregistrement
Enregistrement de votre performance........................ “Enregistrement de votre performance” à la page 41
Sauvegarde des morceaux enregistrés sur disquette ou dans la mémoire
.....................................“Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]” à la page 50
CLP-990
11
Index de l’application
Utilisez cet index pour rechercher la référence des pages pouvant vous être utiles.
Réglages
Reglages détaillés de l’enregistrement et de la reproduction
......................................... “Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING]
.................................................................................................................. (Réglage de morceau)” à la page 74
Réglages détaillés du métronome
..............................................“Réglages détaillés du métronome [METRONOME SETTING]” à la page 77
Réglages détaillés des voix .....................“Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING]” à la page 78
Réglages détaillés MIDI ......................................................“Réglages MIDI [MIDI SETTING]” à la page 83
Réglages détaillés du Clavinova ........................................................................ “Autres réglages” à la page 87
Connexion du Clavinova à d’autres appareils
Qu’est-ce que la norme MIDI ?..........................................“Réglages MIDI [MIDI SETTING]” à la page 83
Enregistrement de votre performance..... “Prises de sortie auxiliaire AUX OUT[R], [L/L+R]” à la page 61
Augmentation du volume ........................ “Prises de sortie auxiliaire AUX OUT[R], [L/L+R]” à la page 61
Obtention de sons d’autres instruments avec le Clavinova
................................................................. “Les prises d'entrée auxiliaire AUX IN [R], [L/L+R]” à la page 62
Connexion d’un ordinateur .......................................................“Se connecter à un ordinateur” à la page 63
Solutions rapides
Qu’offre le Clavinova ? ..................................................................................“Index application” à la page 11
.......................................................................................................................... “Caractéristiques” à la page 16
Revenir à l’écran principal ..................................................................“Touche [EXIT] (Sortie)” à la page 23
Revenir aux réglages par défaut du Clavinova
........................................ “Restitution des réglages par défaut [FactorySet] (Réglage d'usine)” à la page 91
Explication des messages..............................................................................“Liste des messages” à la page 92
Si vous rencontrez des termes que vous ne comprenez pas
............................................................................ “Questions sur les opérations et les fonctions” à la page 97
Dépannage ............................................................................................ “Dépistage des pannes” à la page 100
12
CLP-990
Manipulation du lecteur de
disquette (FDD) et de la disquette
Précautions
Veillez à manier avec précaution les disquettes et le lecteur
de disquettes. Pour ce faire, il est important de suivre les
recommandations suivantes.
Types de disquettes compatibles
Il est possible d'utiliser des disquettes de 3,5 pouces de type 2DD
et 2HD.
Insertion et éjection des disquettes
Pour insérer une disquette dans le lecteur
Placez la disquette devant la fente du lecteur en veillant à ce que
son étiquette soit orientée vers le haut et que son volet coulissant
se trouve à l’avant. Introduisez-la avec précaution en la
poussant lentement jusqu'à ce qu'un déclic vous signale qu'elle
est correctement installée et que le bouton d'éjection du lecteur
ressorte.
N’essayez jamais de retirer la disquette et de mettre hors tension
l’instrument. Vous risqueriez d'endommager la disquette, voire
le lecteur.
Si vous appuyez trop rapidement sur la touche d'éjection, ou si
vous n'appuyez pas sur cette touche jusqu'en fin de course, la
disquette risque d'être mal éjectée. Le bouton pourrait rester
bloqué à mi-course et la disquette ne ressortir que de quelques
millimètres de la fente du lecteur. Dans ce cas, n'essayez pas
de l'enlever en la tirant. Si vous forcez, vous risquez de
l'endommager ainsi que le mécanisme du lecteur. Essayez plutôt
d'appuyer de nouveau sur le bouton. Si elle ne sort pas,
enfoncez-la puis appuyez de nouveau sur le bouton d'éjection.
Assurez-vous de retirer la disquette du lecteur de disquette avant
de mettre l'appareil hors tension. Une disquette qui séjourne
trop longtemps dans le lecteur risque de s'encrasser, provoquant
des erreurs de lecture et d'écriture.
Nettoyage de la tête de lecture et d'écriture
du lecteur de disquette
Pour éjecter une disquette
Avant d’éjecter la disquette, assurez-vous que le lecteur n’est pas
en marche. Si le lecteur est en cours de fonctionnement
(opérations [SaveToDisk (Enregistrer sur la disquette)] (P53),
[DeleteSong (Supprimer le morceau)] (P53), [RenameSong
(Renommer le morceau)] (P54), [CopyDisk (Copier la
disquette)] (P55) ou [Formatdisk (Formater la disquette)]
(P56)), le Clavinova affiche le message [Executing (Exécution en
cours)].
Enfoncez doucement la touche d'éjection jusqu'au bout; la
disquette est alors automatiquement éjectée. Retirez-la avec
précaution.
• Nettoyez régulièrement la tête de lecture et d'écriture. La tête
magnétique de lecture et d'écriture de cet instrument est
un outil de précision qui, après une utilisation intensive,
pourrait se recouvrir d'une couche de particules magnétiques
provenant des disquettes et provoquer, à la longue, des
erreurs de lecture et d'écriture.
• Pour conserver le lecteur dans le meilleur état de
fonctionnement possible, Yamaha vous recommande
d'utiliser une disquette de nettoyage pour tête de lecture, de
type sec, disponible dans le commerce et de nettoyer la tête
environ une fois par mois. Informez-vous auprès de votre
revendeur Yamaha au sujet des disquettes de nettoyage des
têtes de lecture adaptées à votre instrument.
• N'insérez jamais autre chose que des disquettes dans le
lecteur. L'introduction de tout autre objet risquerait
d'endommager le lecteur ou les disquettes.
Touche d'éjection
CLP-990
13
Manipulation du lecteur de disquette (FDD) et de la disquette
À propos des disquettes
• Pour manipuler les disquettes avec soin, procédez
comme suit :
• Ne placez pas d'objet lourd sur les disquettes, ne les pliez pas
et ne leur appliquez aucune pression. Conservez-les toujours
dans un étui ou une boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
• N'exposez pas les disquettes à la lumière directe du soleil, à
des températures excessivement basses ou élevées, à un degré
extrême d'humidité, à la poussière ou à tout liquide.
• N'ouvrez pas le volet coulissant des disquettes et ne touchez
en aucun cas la surface du support magnétique exposée à
l’intérieur.
• N'exposez pas les disquettes à des champs magnétiques,
tels que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes,
les moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques
risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les
données contenues sur la disquette exposée et de rendre cette
dernière illisible.
• N'employez jamais de disquette dont l'onglet de protection
ou le boîtier est déformé.
• Ne collez ou n'attachez sur les disquettes rien d'autre que les
étiquettes prévues à cet effet. Veillez également à coller les
étiquettes à l'emplacement prévu.
• Protection de vos données (onglet de protection en
écriture) :
• Pour éviter l'effacement accidentel de données importantes,
faites glisser l'onglet jusqu'à la position « protection en
écriture » (taquet ouvert).
protection en écriture activée
(position « protection en
écriture »)
• Sauvegarde des données
• Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous
recommande de conserver deux copies de sauvegarde de vos
données importantes sur deux disquettes différentes. Cela
vous garantit une copie de sauvegarde supplémentaire au cas
où l'une des disquettes serait égarée ou endommagée. Pour
faire une copie de sauvegarde, utilisez la fonction Copy Disk
explicitée à la page 55.
Entretien
Nettoyer l'instrument à l'aide d'un chiffon doux, sec ou légèrement humide (bien essoré).
Ne pas utiliser de benzine, de diluant, de détergent ou de tampons de nettoyage à imprégnations
chimiques. Ne pas poser sur l'instrument d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc pour éviter de
décolorer ou détériorer le panneau et les touches. Avant d'utiliser le Clavinova, lisez attentivement les
« Précautions » pages 3-5.
Accord
Contrairement au piano acoustique, le Clavinova n'a pas besoin d'être accordé. Il reste toujours parfaitement
accordé.
Transport
Si vous déménagez, vous pouvez transporter le Clavinova avec vos effets. L'unité peut être déplacée telle quelle
(assemblée) mais vous avez également la possibilité de la démonter telle qu'elle était lorsque vous l'avez déballé pour
la première fois.
14
CLP-990
Accessoires inclus
Recueil de partitions « 50 succès pour
le Clavinova »
Enregistrement sur disquette
Sauvegardez vos performances enregistrées sur cette
disquette (page 53).
Tabouret
(inclus ou en option en fonction du pays)
Mode d'emploi
Reference Booklet (Livret de référence)
CLP-990
15
Caractéristiques
Le piano numérique Yamaha Clavinova CLP-990 offre un réalisme sonore inégalé et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en
plus de la technologie Yamaha de génération de sons « AWM Dynamic Stereo Sampling » (Échantillonnage dynamique stéréo
AWM) pour la reproduction de voix musicales riches et un clavier spécial utilisant des touches en bois dotées d'un nouveau
mécanisme de réponse « NL Keyboard (Natural Keyboard) » qui permet d'obtenir une amélioration de la réponse de la note en
continu. La voix GrandPiano1 du CPL-990 présente des échantillons inédits soigneusement enregistrés à partir de toutes les clés
d'un concert de piano à queue. La voix 1 Grand Piano du CLP-990 dispose de cinq échantillons à variation de vélocité
(échantillonnage dynamique), d’un effet « réverbération de table d’harmonie » (page 33) qui reproduit fidèlement la résonance
de la table d’harmonie d’un piano, d’un effet de « résonance des cordes » (page 88) qui recrée la résonance des cordes d’un piano,
d’un échantillonnage spécial « maintien » (page 88) qui reproduit la résonance unique de la table d’harmonie d’un piano à queue
acoustique et des cordes lorsque la pédale forte est appuyée, et d’« échantillons relâchement de la note » qui ajoutent le son subtil
produit lorsqu’on relâche la note. Le CLP-990 est très proche du son d’un véritable piano acoustique.
DEMO
CLP-970
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
A
METRONOME
START/STOP SETTING
B
CONTRAST
PIANO
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
MIN
MAX
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSE
NO
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
SONG
MASTER VOLUME
C
VOICE
SETTING
LEFT
D
TEMPO
VOICE
EFFECT
POWER
PHONES
Branchez ici une pédale en
option et affectez-lui l'une
des multiples fonctions de
l'instrument. (Voir page 62)
IN
OUT
THRU
L / L+R
PC-2
MIDI
MIDI
Vous pouvez brancher
ici un casque d'écoute
stéréo pour vous
exercer en toute
tranquillité.
(Voir page 20).
HOST SELECT
CLP-990
TO HOST
AUX PEDAL
Cette prise et ce sélecteur
permettent de raccorder
l'instrument directement à un
ordinateur pour obtenir la mise en
séquence musicale et autres
applications. (Voir pages 62-67).
Branchez ici un dispositif MIDI
pour utiliser les différentes
fonctions MIDI. (Voir pages 63 et
66).
(À propos de MIDI—page 83)
16
R
L / L+R
R
PC-1
Mac
AUX IN
AUX OUT
Branchez ici un appareil
d'enregistrement (tel qu'un
enregistreur de cassettes) pour
enregistrer votre performance.
(Voir page 61).
Ces prises permettent de raccorder un
générateur de sons externe pour faire
reproduire ses sonorités par le biais du
système sonore interne et les hautparleurs du Clavinova. (Voir page 62).
Caractéristiques
Cet affichage permet
d'opérer et de
contrôler l'instrument
de façon très précise.
(Voir page 23).
Le Clavinova comprend 50 morceaux
présélectionnés.
Cette section vous permet d'écouter ces
morceaux, de vous y exercer à l'aide d'une
fonction d'apprentissage très pratique, de
faire reproduire les données musicales du
Clavinova (disponibles dans les magasins
de musique) et d'enregistrer vos propres
performances. (Voir pages 26, 41 et 57)
Touches du groupe des voix
principales [MAIN]
Sélectionnez des voix parmi 25 sonorités
internes comprenant celle du piano à
queue Grand Piano 1 (page 30). Vous
avez également le choix de combiner
deux voix en même temps. (Voir page 35).
[FILE]
Sauvegardez les morceaux
enregistrés et gérez les fichiers
de style (page 50).
[METRONOME]
Utilisez les
fonctions du
métronome.
(Voir page 40).
[DEMO]
Une reproduction de
démonstration est disponible pour chaque voix.
(Voir page 24).
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
[MIDI SETTING]
Opère des réglages MIDI
détaillés tels que les
canaux de réception/
transmission MIDI.
(Voir page 83).
METRONOME
START/STOP SETTING
[REVERB]/
[CHORUS]
Ajoute au son
des effets de
réverbération
(reverb) et
d'envergure (chorus).
(Voir page 33).
[CONTRAST]
Réglez la
luminosité de
l'afficheur à
l'aide de cette
commande.
(Voir page 20).
B
A
CONTRAST
PIANO
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
MIN
MAX
TRANSPOSE
NEW SONG
SONG BALANCE
NO
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
VOICE
SETTING
LEFT
SYNCHRO START
SONG
MASTER VOLUME
[MASTER
VOLUME]
Réglez le
niveau de
volume à l'aide
de ce curseur
coulissant.
(Voir page 20).
TEMPO
[SONG SETTING]
Pour les réglages
minutieux de reproduction et d'enregistrement de morceau.
(Voir page 74).
TRANSPOSE [ ] [ ]
Vous pouvez transposer
le ton du clavier tout
entier vers le haut ou le
bas pour en faire
correspondre la hauteur
avec celle d'un autre
instrument au moment où
vous jouez sur les
mêmes touches.
(Voir page 34).
D
C
TEMPO [DOWN] [UP]
Vous avez la
possibilité de modifier
le tempo (vitesse) du
morceau.
(Pages 27, 40, 42, 58).
VOICE
EFFECT
[EXIT]
L'écran retourne sur
l'afficheur principal lorsque
vous appuyez sur cette
touche. (Voir page 23).
[VOICE
SETTING]
Vous pouvez
effectuer des
réglages précis
de tonalité et
d'effets.
(Voir page 78).
Touches de groupe de voix LEFT /
[SPLIT POINT]
Vous pouvez jouer différentes voix
dans les parties droite et gauche du
clavier. (Voir page 37).
BRILLIANCE
[ ][ ]
Réglez la
clarté de ton à
l'aide de ces
touches. (Voir
page 32).
[OTHER SETTING]
Réglez en finesse la réponse au
toucher et la hauteur de ton.
(Voir page 87).
CLP-990
17
Avant d’utiliser le Clavinova
Couvercle du clavier
Pour ouvrir le couvercle du clavier :
Soulevez doucement le couvercle, puis faites-le glisser
tout en appuyant.
Pour fermer le couvercle du clavier :
Faites glisser le couvercle vers vous et rabattez-le
doucement sur le clavier.
Attention à ne pas vous pincer les doigts
en ouvrant ou en refermant le couvercle.
PRÉCAUTION
Maintenez le couvercle avec les deux mains lorsque vous l’ouvrez ou le fermez. Ne le relâchez pas avant qu’il ne soit
entièrement ouvert ou fermé. Attention à ne pas vous coincer les doigts (ou ceux d’autres personnes, notamment les
enfants) entre le couvercle et l’instrument.
Ne placez pas de matériaux (métal ou papier) sur le couvercle du clavier. Ces petits objets pourraient tomber dans
l’instrument lorsque vous ouvrez le couvercle et serait pratiquement impossible à retirer. Il pourrait s’en suivre des chocs
électriques, des courts circuits, un incendie ou d’autres sérieux dommages à l’instrument.
Pour régler l'angle du pupitre à musique
Pour changer d'angle :
Tenez le pupitre par le bas et soulevez-le en le tirant vers vous. Le pupitre peut être verrouillé à des angles différents,
signalés à chaque fois par des déclics.
Attention à ne pas vous pincer les doigts !
Pour replacer le pupitre dans sa position d'origine :
Soulevez le bas du pupitre jusqu'à ce que celui-ci soit à l'horizontal. Abaissez-le tout en le tenant fermement par le bas.
• Lorsque vous réglez l'angle du pupitre, veillez à ne pas tenir
celui-ci par le bas, par le haut ou les côtés. Veillez à ce que
personne ne se pince les doigts, en particuliers les enfants,
entre le pupitre et l'unité.
• Ne réglez pas l'angle en gardant la partition ou d'autres objets
sur le pupitre, au risque de provoquer leur chute et de vous
blesser.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le pupitre à musique. Cela
risque d'endommager le pupitre ou de causer des blessures.
18
CLP-990
Avant d’utiliser le Clavinova
Mettez l'instrument sous tension
1. Connectez le câble d’alimentation.
Insérez d’abord la fiche du câble d’alimentation dans la prise du Clavinova, puis raccordez l’autre bout du câble à la
prise secteur appropriée.
Dans certaines régions, un adaptateur est fourni pour adapter les broches de la fiche au secteur de la région
concernée.
1
L'interrupteur d'alimentation est situé dans la partie
inférieure du panneau arrière.
2
(La forme de la prise
varie selon le pays.)
ATTENTION !
Vérifiez que le CLP-990 est est bien réglé sur la tension requise dans le pays où il doit être utilisé (valeur indiquée sur le plaque
d'indentification du panneau arrière). Les instruments destinés à certaines régions disposent d'un sélecteur de tension installé sur le
panneau arrière de l'unité principale du clavier, à côté du câble d'alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension correspond à
la tension de votre zone. Le branchement de l'instrument à une prise de secteur non appropriée risque d'endommager les circuits
internes et peut même vous exposer à un danger d'électrocution.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni avec le CPL-990. Si celui-ci venait à se perdre ou se détériorer et doit être remplacé, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un cordon de remplacement inapproprié risque de provoquer un incendie et une électrocution !
Le type du câble d'alimentation secteur livré avec le CPL-990 varie selon le pays où l'instrument est acheté. Dans certaines localités, un
adaptateur de prise est fourni pour correspondre à la configuration de broches des prises de courant murales. Ne modifiez PAS la prise
fournie avec le CPL-990. Si celle-ci ne correspond pas à votre prise murale, faites installer une prise murale appropriée par un électricien.
2. Mettez le Clavinova sous tension.
Appuyez sur l’interrupteur [POWER] (Marche) à droite du clavier pour allumer l’instrument.
• L'écran situé au centre du panneau avant et le voyant du sélecteur
d'alimentation situé en-dessous de l'extrémité gauche du clavier s'allument.
ASTUCE
Indicateur d’alimentation
Si vous fermez le couvercle
du clavier avant d’éteindre
l’instrument, l’indicateur d’alimentation reste allumé, vous
signalant que l’instrument
est toujours sous tension.
Sélecteur [POWER]
Indicateur
de l'alimentation
A
B
NO
C
YES
D
Lorsque vous allumez le Clavinova, un nom de voix apparaît à l’écran.
Appuyez sur l’interrupteur [POWER] une nouvelle fois pour éteindre le Clavinova.
• L’écran et l’indicateur d’alimentation s’éteignent.
CLP-990
19
Avant d’utiliser le Clavinova
Réglage du contraste de l’écran
Vous pouvez régler le contraste de l’écran en tournant le bouton [CONTRAST] (Contraste) situé à droite de celui-ci.
Utilisez ce bouton.
A
CONTRAST
B
NO
TERMINOLOGIE
CONTRASTE :
écart entre la luminosité et
l’assombrissement
YES
EXIT
C
D
Réglage du volume
Pendant que vous jouez au clavier, réglez le niveau du volume en faisant glisser vers la droite ou vers la gauche le curseur
[MASTER VOLUME] (Volume principal) à gauche du panneau avant.
MIN
MAX
N’utilisez pas le Clavinova à
un volume élevé pendant une
période prolongée, au risque
d’endommager votre ouïe.
MASTER VOLUME
Le niveau décroît.
Le niveau augmente.
TERMINOLOGIE
MASTER VOLUME
Niveau du volume sonore de
la totalité du clavier
ASTUCE
Vous pouvez également
régler le niveau de sortie
[PHONES] (Casque) et le
niveau d’entrée AUX IN en
utilisant le curseur [MASTER
VOLUME].
Utilisation du casque
surface inférieure
PHONES
Connectez le casque à l’une des prises
[PHONES]. Lorsque le casque est branché dans l’une des prises [PHONES], les
haut-parleurs internes sont automatiquement assourdis.
Deux prises [PHONES] sont disponibles. Deux casques standards stéréos
peuvent par conséquent être branchés.
(Si vous n’utilisez qu’un casque, vous
pouvez choisir indifféremment l’une
des prises.)
prise d'écouteurs stéréo standard
20
CLP-990
ASTUCE
Casque optionel
Casque Yamaha HPE-160
Principes
d'utilisation
21
CLP-990
CLP-990
21
Noms de parties
D
H
F
A
B
CONTRAST
PIANO
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
L M
O
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
VOICE
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
K
N
STRINGS/
CHOIR
MAIN
NO
YES
SPLIT
POINT
EXIT
C
LEFT
D
G
E
CLP-990
MIN
7
3
5
DEMO
SONG SELECT
MAX
VOICE
I
TRANSPOSE
NEW SONG
SONG BALANCE
4
6
J
EFFECT
P
B
8
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
METRONOME
START/STOP SETTING
DOWN
UP
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
2
DEMO
CLP-970
0
SONG
9
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
METRONOME
START/STOP SETTING
A
A
B
TEMPO
C
CONTRAST
PIANO
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
MIN
MAX
TRANSPOSE
NEW SONG
SONG BALANCE
NO
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
C
TEMPO
VOICE
SETTING
]
LEFT
D
VOICE
EFFECT
POWER
1
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
PHONES
« C » central
Q
R
S
T
Panneau avant
1 [POWER] (Marche) ........................................P19
2 [MASTER VOLUME]
(Volume d'ensemble).....................................P20
3 [DEMO] (Démonstration)..............................P24
4 TRANSPOSE (Transposition) [ ] [ ] ..........P34
5 SONG SELECT (Sélection
de morceau) [
][
] .....................P26, 41, 57
6 SONG BALANCE (Balance
de morceau) [ ] [ ] ...................................P48
7 [TRACK1] [TRACK2] (Piste 1)
(Piste 2) / [EXTRA TRACKS]
(Pistes supplémentaires) .............P28, 41~46, 59
8 [FILE] (Fichier)................................................P50
9 SONG [STOP] (Morceau [Arrêt]) /
[START/PAUSE] (Début/Pause) .........P26, 42, 58
0 [REC] (Enregistrer).........................................P42
A [SONG SETTING] (Réglage de morceau) ......P74
B METRONOME [START/STOP] /
(Métronome) [Début/Arrêt] [SETTING]..P40, 77
C TEMPO [DOWN] [UP]
(Augmenter/Diminuer) ...............P27, 40, 42, 58
22
CLP-990
D Touches de l'afficheur à cristaux liquides A [–] [+] /
B [– (NO)] [+ (YES)] / C [–] [+] / D [–] [+]........ P23
E Ecran de l'afficheur à cristaux liquides ......... P23
F Bouton [CONTRAST] (Contraste) ................ P20
G [EXIT] (Quitter) ] ........................................... P23
H Touches de groupes de voix
pour la section MAIN (Principale) ................ P30
I [SPLIT POINT] (Point de partage) ................ P38
J Touches de groupes de voix
pour la section LEFT (Gauche)...................... P37
K [VOICE SETTING] (Réglage de voix)............. P78
L [REVERB] (Réverbération)............................. P33
M [CHORUS] (Chœur)....................................... P33
N BRILLIANCE (Brillance)[ ] [ ] ................... P32
O [MIDI SETTING] (Réglage MIDI)................... P83
P [OTHER SETTING] (Autres réglages) ............ P87
Q [PHONES] (Écouteurs) .................................. P20
R Pédale douce ................................................. P31
S Pédale de sostenuto...................................... P31
T Pédale forte................................................... P31
Noms de parties
Connecteurs
U Connecteur de sortie auxiliaire
W Connecteur de pédale auxiliaire
AUX OUT [R] [L/L+R]..................................... P61
V Connecteur d'entrée auxiliaire A
UX IN [R] [L/L+R]........................................... P62
X Borne [TO HOST] (Vers l'hôte) ......................P62
IN
OUT
[AUX PEDAL]..................................................P62
THRU
L / L+R
PC-2
MIDI
MIDI
R
L / L+R
R
PC-1
Mac
HOST SELECT
Y
TO HOST
X
AUX PEDAL
AUX IN
AUX OUT
V
U
W
Z
Y Borne HOST SELECT (Sélecteur de l'hôte) ....P62
Z Bornes MIDI [IN] [OUT] [THRU] ....................P63
\ Lecteur de disquettes ....................................P13
] Logos de panneau .........................................P13
GM System Level 1 (Système GENERAL MIDI
niveau 1)
« GM System Level 1 » ou le niveau 1 du système GM
s'ajoute à la norme MIDI qui garantit la reproduction
exacte de toutes les données musicales compatibles MIDI
sur n'importe quel générateur de son ou synthétiseur
compatible GM, quel qu'en soit le fabricant.
\
partie supérieure
gauche du panneau
avant
Format XG
XG est un nouveau format MIDI créé par Yamaha
qui améliore et développe de manière significative la norme
« GM System Level 1 » en permettant d'augmenter la
capacité de gestion des voix, la commande expressive et la
production d'effets tout en restant compatible avec GM. En
utilisant les voix XG de Clavinova, il est possible d'enregistrer
des fichiers de morceaux compatibles XG.
DTouches de l'afficheur à cristaux liquides
EAfficheur à cristaux liquides
Pour sélectionner les éléments figurant sur l'afficheur à cristaux liquides, utilisez
les touches A, B, C, et D de l'afficheur.
Après chaque opération, vérifiez l'afficheur situé au centre du panneau supérieur.
Un nom de voix apparaît sur l'afficheur lorsque vous mettez l'unité sous tension.
A
B
NO
C
YES
D
GTouche [EXIT] (Sortie)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'unité affiche à nouveau l'écran par défaut
(l'écran présentant un nom de voix et qui s'allume lorsque l'appareil est mis sous
tension).
CLP-990
23
Pour écouter les morceaux
de démonstration
Le Clavinova propose des morceaux de démonstration qui permettent d'écouter chaque groupe de voix MAIN
(Principales). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour retrouver les noms de voix et les morceaux de démonstration
correspondants.
Morceaux de démonstration
Groupe de voix
Morceau
PIANO
E.PIANO/BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
STRINGS/CHOIR
Compositeur
Chanson de l'adieu
Original
Le Coucou
Original
Organ Concerto Op.4 No.2
Original
F.F. Chopin
–
L.C. Daguin
–
G.F. Händel
–
de groupe
2 3 Touches
de voix MAIN
14
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
TRANSPOSE
MAX
SONG BALANCE
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
C
LEFT
D
3
VOICE
SETTING
VOICE
EFFECT
4
Procédure
1.
Activezle mode démonstration.
Appuyez sur la touche [DEMO] (Démonstration).
Les indicateurs de touches du groupe de voix MAIN (Principale) (rangée
supérieure) s'allument les uns après les autres.
A
B
NO
C
2.
YES
D
Sélectionnez un morceau et lancez la reproduction.
Appuyez sur la touche correspondant au groupe de voix (rangée
supérieure) du morceau de démonstration de votre choix.
L'indicateur de touche de voix correspondant s'allume et la reproduction
commence. Tant que vous n'avez pas arrêté la reproduction, le morceau
sélectionné est répété sur les différentes voix (dans l'ordre suivant :
PIANO → E. PIANO/BASS (Piano/Basse) → HARPSICHORD (Clavecin)
→ MALLET (Instrument à lames frappées) → ORGAN (Orgue) →
STRINGS/CHOIR (Cordes/Chœur)
24
CLP-990
TERMINOLOGIE
Mode :
Un mode est un état qui
autorise l'exécution d'une
fonction donnée. En mode
démonstration, vous pouvez
reproduire des morceaux de
démonstration.
NOTE
Pour régler le volume des
morceaux de démonstration,
utilisez le curseur [MASTER
VOLUME] (Volume d'ensemble).
Pour écouter les morceaux de démonstration
3.
4.
Arrêtez la reproduction.
Appuyez sur la touche correspondant au groupe de voix en
cours d'exécution ou sur la touche [STOP].
Quittez le mode démonstration.
Appuyez sur la touche [DEMO] (Démonstration) ou [EXIT]
(Quitter) pour quitter le mode démonstration.
CLP-990
25
Pour écouter 50 morceaux de
piano présélectionnés
Le Clavinova dispose de données de performances correspondant à 50 morceaux de piano. Vous pouvez vous contenter
d'écouter ces morceaux (page 26) ou les utiliser comme exercices (page 28). Vous pouvez aussi consulter « 50 greats for
the Clavinova » (Anthologie des 50 morceaux pour le Clavinova) qui rassemble les partitions de 50 morceaux de piano.
Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés
1
DEMO
CLP-990
METRONOME [START/STOP]
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
TRANSPOSE
MAX
SONG BALANCE
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
3 2
TEMPO
C
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
EFFECT
4
TEMPO [DOWN] [UP]
Procédure
1.
Sélectionnez un morceau
Appuyez à plusieurs reprises sur l'une des touches [SONG
SELECT] (Sélection de morceau) pour sélectionner le morceau de
piano de votre choix de P-001 à P-050.
Écran de sélection de morceau
A
B
NO
C
TERMINOLOGIE
Morceau :
Sur le Clavinova, on appelle
« morceau » les données de
performances. Cela comprend aussi bien les morceaux de démonstration que
les morceaux de piano présélectionnés.
YES
D
Le numéro de morceau s'affiche à l'écran.
2.
Jouez un morceau présélectionné.
Appuyez sur la touche [START/PAUSE] (Début/Pause) pour
lancer la reproduction.
le nombre de mesures
A
B
NO
C
YES
D
ASTUCE
• Vous pouvez également
sélectionner votre morceau à l'aide des touches
C [–]/[+] après avoir appuyé sur la touche [SONG
SELECT].
• [P-000: NewSong] (Nouveau morceau) est un morceau vide que vous pouvez
utiliser pour vous enregistrer. (Reportez-vous à la
page 41).
• Pour sélectionner la lecture répétée de tous les
mor-ceaux ou d'un seul
morceau utilisez le paramètre
SongRepeat
(Répétition de morceau)
dans le menu « SONG
SETTING » (Réglage
morceau).
(Reportezvous à la page 76).
ASTUCE
Vous pouvez jouer sur le
clavier pendant la reproduction d'un morceau présélectionné. Vous pouvez modifier la voix reproduite au clavier.
26
CLP-990
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés
Réglage du tempo
Pour régler le tempo de reproduction, vous pouvez utiliser les touches TEMPO
[DOWN]/[UP] (Augmenter/Diminuer). Pour appliquer le tempo par défaut (le tempo
original du morceau) appuyez simultanément sur les touches [DOWN] et [UP].
Pour retourner à l'écran de sélection de morceaux, appuyez sur l'une des touches
SONG SELECT (Sélection de morceaux) [ ]/[ ].
A
B
NO
C
3.
YES
D
ASTUCE
Vous pouvez également modifier le tempo à l'aide des
touches D[–]/[+].
NOTE
Réglage du tempo
Lorsque vous sélectionnez
un nouveau morceau présélectionné, le tempo est
réglé automatiquement sur la
valeur originale du morceau.
Interruption de la reproduction de morceau.
Lorsque la reproduction de morceau est terminée, elle s'arrête automatiquement et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre
la reproduction au milieu du morceau, appuyez sur la touche [STOP]. Vous
pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche
[START/PAUSE]. La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur la
touche.
Fast forward (Avance rapide) et Rewind (Rembobinage)
L'écran de sélection de morceau permet de réaliser les opérations suivantes :
• Avancer (Fast forward ou avance rapide) ou reculer (Rewind ou rembobinage) à
l'intérieur du morceau - que celui-ci soit en train d'être joué ou arrêté en utilisant
les touches B [–]/[+].
• Redémarrer la reproduction au début du morceau pendant la reproduction en
appuyant sur les touches SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] ou C [–].
• Redémarrer la reproduction au début du morceau suivant pendant la reproduction
en appuyant sur les touches SONG SELECT [ ] ou C [+].
• Rechercher le début du morceau en appuyant sur les touches SONG SELECT
[ ] ou C [–] après avoir arrêté la reproduction au milieu d'un morceau.
4.
Retournez à l'écran par défaut.
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
TERMINOLOGIE
Écran par défaut :
L'écran par défaut est un
écran de sélection de voix
(page 30) qui s'ouvre lorsque
vous mettez votre Clavinova
sous tension.
CLP-990
27
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés
Exercices pour une main sur les 50 morceaux présélectionnés
Chacun des 50 morceaux présélectionnés possède une piste pour la partie main gauche et une piste pour la partie main droite.
Vous pouvez au choix activer ou désactiver la partie main gauche ou main droite pour exercer au clavier la main dont la partie
est désactivée. La partie main droite se trouve sur la piste [TRACK 1] et la partie main gauche sur la piste [TRACK 2].
1
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
MAX
TRANSPOSE
SONG BALANCE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
C
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
EFFECT
3 2
Procédure
1.
Désactivez la partie de reproduction sur laquelle vous
souhaitez vous exercer.
Après avoir sélectionné le morceau sur lequel vous voulez vous
exercer, appuyez sur la touche [TRACK1] ou [TRACK2] afin de
désactiver la partie correspondante
ASTUCE
Vous pouvez activer ou
désactiver une partie y
compris lorsque la reproduction est en cours.
Lors de la sélection initiale d'un morceau, les indicateurs [TRACK1] et
[TRACK2] s'allument, ce qui signifie que vous pouvez jouer les deux parties. Si
vous appuyez alors sur une des touches pour désactiver la reproduction d'une
des parties, l'indicateur de la touche correspondante s'éteint et la reproduction
de la partie correspondante est assourdie. Si vous appuyez plusieurs fois
de suite sur les touches, vous basculez entre les positions Playback On
(Reproduction activée) et Playback Off (Reproduction désactivée).
2.
Démarrez la reproduction et commencez à jouer.
En appuyant sur la touche [START/Pause] (Début/Pause), vous
commencez la reproduction. Jouez maintenant la partie que
vous venez de désactiver.
Comment démarrer automatiquement la reproduction au
moment où vous commencez à jouer sur le clavier (Synchro
Start ou début synchronisé)
Vous pouvez démarrer la reproduction dès que vous commencez à jouer sur
le clavier. Cette fonction est appelée « Synchro Start » (Début synchronisé).
Pour passer en mode d'attente de début synchronisé, maintenez la touche
[STOP] enfoncée et appuyez sur la touche [START/PAUSE]. L'indicateur de
[START/PAUSE] s'allume.
Vous pouvez maintenant jouer sur le clavier. La reproduction démarre dès
que vous commencez à jouer.
Pour annuler la fonction début synchronisé, appuyez sur la touche [STOP]
pendant que le Clavinova est en mode d'attente de début synchronisé.
28
CLP-990
TERMINOLOGIE
Synchro :
Synchro ; qui a lieu en même
temps
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés
3.
Comment interrompre la reproduction.
Lorsque la reproduction du morceau est terminée, elle s'arrête automatiquement et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre
la reproduction au milieu du morceau, appuyez sur la touche [STOP] Vous
pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche
[START/PAUSE]. La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur la
touche.
ASTUCE
Réglage de la reproduction des parties
Les deux parties sont remises automatiquement sur
ON chaque fois que vous
sélectionnez un nouveau
morceau.
Vous pouvez également isoler une phrase dans un morceau pour travailler
uniquement la partie correspondante. Reportez-vous à l'option de répétition
[FromToRepeat] (Début/fin de répétition) dans le menu « SONG SETTING »
(Réglage morceau) page 75.
CLP-990
29
Sélection et reproduction
de voix
Sélection de voix
1
2
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
Touches de groupe de
voix MAIN (Principale)
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
MAX
TRANSPOSE
SONG BALANCE
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
C
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
EFFECT
Procédure
1.
Sélectionnez un groupe de voix.
2.
Sélectionnez une voix
Appuyez sur un des boutons de groupe de voix MAIN (rangée
supérieure).
Pour sélectionner une voix, utilisez les touches A [–]/[+].
Groupe de
voix
PIANO
E.PIANO/
BASS
HARPSICHORD
30
CLP-990
Nom de la voix
GrandPiano1
GrandPiano2
E.Piano1
E.Piano2
SynthPiano
WoodBass
ElectricBass
Bass&Cymbal
Harpsichord8'
Harpsichord8'+4'
ElectricClavichord
Groupe de
voix
MALLET
ORGAN
STRINGS/
CHOIR
Nom de la voix
Vibraphone
Marimba
Celesta
PipeOrganPrincipal
PipeOrganFlute1
PipeOrganFlute2
PipeOrganTutti
JazzOrgan
Strings
SynthStrings
SlowStrings
Choir
SlowChoir
Scat
ASTUCE
Pour vous familiariser avec
les caractéristiques des
différentes voix, écoutez des
morceaux de démonstration
pour chacun des groupes de
voix (page 24). Pour plus
d'informations sur les caractéristiques de chaque voix,
reportez-vous à la partie
« Voix
présélectionnées »
page 103.
TERMINOLOGIE
Voix
Sur le Clavinova, une voix
signifie un « ton » ou une
« coloration tonale. »
ASTUCE
Vous pouvez contrôler le
volume sonore d'une voix en
modulant la force de l'impulsion que vous donnez aux
touches, même si le son de
certains instruments de musique n'est que peu, voire pas
du tout sensible au style du
musicien (à son toucher).
Consultez la section « Liste
des voix présélectionnées »
page 103.
Sélection et reproduction de voix
Utilisation des pédales
Le Clavinova possède trois pédales : la pédale forte (à droite), la pédale de
sostenuto (au centre) et la pédale douce (à gauche) qui permettent de créer toute
une série d'effets identiques à ceux produits par les pédales d'un piano acoustique.
Pédale forte (pédale de droite)
Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les notes
que vous jouez ont un maintien prolongé.
Si vous sélectionnez Grand Piano 1 et que vous
appuyez sur la pédale forte, vous activez les
« échantillons de maintien » spéciaux de l'instrument
qui permettent de restituer avec précision la
résonance unique de la table d'harmonie et des
cordes d'un piano à queue acoustique.
Lorsque vous appuyez sur
la pédale forte ici, les notes que
vous jouez avant de relâcher la
pédale ont un maintien prolongé.
Pédale de sostenuto (pédale centrale)
Si vous appuyez sur la pédale de sostenuto
pendant que vous jouez et que vous maintenez
une note ou un accord au clavier, ces notes seront
maintenues tant que la pédale reste enfoncée. Les
notes suivantes, en revanche, ne seront pas
maintenues.
Lorsque vous appuyez sur la
pédale de sostenuto ici tout en
maintenant les notes, celles-ci
sont maintenues aussi longtemps
que vous appuyez sur la pédale.
Pédale douce (pédale de gauche)
La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées
pendant que la pédale est actionnée. (La pédale douce n'affecte pas les notes déjà
jouées au moment ou elle est actionnée. Appuyez sur cette pédale juste avant de jouer
les notes auxquelles elle est destinée).
Lorsqu'elle est appliquée aux voix Vibraphone et Jazz Organ (Orgue de Jazz), cette
pédale active et désactive le vibrato ou bascule entre différentes vitesses de vibrato.
(Reportez-vous à la page 82).
ASTUCE
Si la pédale forte ne fonctionne pas, ou si les notes
sont
maintenues
même
lorsque la pédale n'est pas
enfoncée, assurez-vous que
le paramètre RPedal du
menu « VOICE SETTING »
(Réglage voix) est bien sur
ON (reportez-vous à la
page 81).
ASTUCE
Vous pouvez régler la
profondeur de la résonance
produite par les « échantillons
de maintien » à l'aide du
paramètre « Sustain Sampling
Depth »
(Profondeur
de
l'échantillonnage de maintien)
dans le menu « OTHER
SETTING » (Autres réglages).
(Reportez-vous à la page 88.)
ASTUCE
Vous pouvez attribuer une
fonction à chaque pédale en
utilisant les paramètres « R
Pedal », « M Pedal » et « L
Pedal » du menu « VOICE
SETTING » (Réglage de
voix). (Voir pages 81, 82).
ASTUCE
La pédale centrale et la
pédale de gauche peuvent
également assumer la fonction de Début/Arrêt de
morceau (fonction START/
PAUSE) grâce au paramètre
[PedalStart/Pause]
(Début/Pause par la pédale)
du
menu
« OTHER
SETTING » (Autres réglages) (page 89).
CLP-990
31
Sélection et reproduction de voix
Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE]
(Clarté)/[REVERB] (Réverbération)/[CHORUS] (Chœur)
La fonction Effect (effet) vous permet de renforcer l'expressivité de votre son. Les effets proposés par le Clavinova sont la
clarté, la réverbération et le chœur.
[REVERB] [CHORUS]
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
TRANSPOSE
MAX
SONG BALANCE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
C
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
EFFECT
BRILLIANCE [ ] [ ]
[BRILLIANCE] (Clarté)
Cette commande permet de régler la clarté du ton et de modifier la tonalité en fonction de vos préférences.
Procédure
Appuyez sur une des touches [
sélectionner la tonalité recherchée.
]/ [
] BRILLIANCE pour
A
B
NO
C
YES
ASTUCE
Vous pouvez aussi sélectionner l'option de votre
choix à l'aide des touches
D [–]/[+] après avoir appuyé
sur l'une des touches
[BRILLIANCE].
D
Dark.................... Ton sombre
Mellow ................ Ton adouci
Normal ............... Ton normal
Bright ................. Ton vif
Metallic............... Ton tranchant et métallique
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour retourner à l'écran
principal.
ASTUCE
Réglage normal = Normal
TERMINOLOGIE
Réglage normal :
Le « Réglage normal » correspond au réglage par
défaut (réglage d'usine) en
vigueur lors de la première
mise sous tension du
Clavinova.
NOTE
Si vous choisissez un type
de clarté [Bright] (Vif) ou
[Metallic] (Métallique), vous
augmentez légèrement le
volume. Si, dans ce cas,
vous augmentez le réglage
du curseur de [MASTER
VOLUME] (Volume d'ensemble), vous pouvez provoquer une distorsion du
son. Le cas échéant, diminuez d'autant le volume.
32
CLP-990
Sélection et reproduction de voix
[REVERB] (Réverbération)
Cette commande renforce la réverbération du son en simulant la réverbération naturelle d'une salle de concert.
Procédure
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [REVERB],
vous basculez entre les positions Reverb on (Réverbération
activée) et Reverb off (Réverbération désactivée).
Même lorsque l'effet de réverbération est désactivé, un effet de « réverbération
de table d'harmonie » s'applique si vous sélectionnez les voix GrandPiano1 ou
GrandPiano2.
ASTUCE
Vous pouvez sélectionner un
type de réverbération à l'aide
du paramètre Reverb Type
(Type de Réverbération) dans
le menu « VOICE SETTING »
(Réglage de voix), et régler la
profondeur de réverbération
de la voix sélectionnée à
l'aide du paramètre Reverb
Send (Transmission de réverbération). (Reportez-vous à la
page 79).
ASTUCE
Réglage normal = ON
[CHORUS] (Chœur)
Cette commande permet de conférer au son un effet d'étalement et de grandeur.
Procédure
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [CHORUS],
vous basculez entre les positions Chorus on (Chœur activé) et
Chorus off (Chœur désactivé).
Vous pouvez activer et désactiver l'effet de chœur en appuyant sur les touches
[CHORUS] ON/OFF du panneau ou en réglant le paramètre Chorus On Off
du menu VOICE SETTING (Réglage de voix) (voir page 80). Le réglage du
chœur par la touche [CHORUS] ON/OFF du panneau n'est que provisoire.
Cela implique que si vous sélectionnez une autre voix, le réglage du chœur de
la voix précédente se trouve annulé. En revanche le réglage du paramètre
Chorus On Off de chacune des voix est sauvegardé. Ainsi, lorsque vous
sélectionnez une voix, le réglage de l'effet de chœur est activé ou désactivé
automatiquement en fonction de la valeur de l'effet de chœur sauvegardée.
ASTUCE
Vous pouvez sélectionner un
type de chœur à l'aide du
paramètre Chorus Type (Type
de chœur) du menu « VOICE
SETTING » (Réglage de
voix), et régler la profondeur
du chœur de la voix
sélectionnée à l'aide du
paramètre Reverb Send
(Transmission
de
la
réverbération). Vous pouvez
aussi activer ou désactiver le
chœur en utilisant le paramètre Chorus On Off (Activation/désactivation du chœur)
(Reportez-vous à la page 80).
ASTUCE
Réglage normal
Chacune des voix possède
sont propre réglage normal
de chorus on/off (Activation/
désactivation du chœur).
CLP-990
33
Sélection et reproduction de voix
Transposition ... [TRANSPOSE]
La fonction Transpose (Transposition) du Clavinova vous permettra d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de
l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois afin de vous faciliter l'interprétation des armatures difficiles ou l'adaptation
du ton de clavier à la hauteur de ton d'un chanteur ou d'autres instruments. Ainsi, si vous réglez la transposition sur
« 5 » et que vous jouez un do, vous obtiendrez le ton fa. Vous pourrez donc jouer votre morceau comme s'il était en do
majeur et le Clavinova le transposera en fa.
Vous pouvez aussi modifier l'armature de la clé des morceaux reproduits, en plus de ceux que vous jouez vous-même.
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
TRANSPOSE
MAX
SONG BALANCE
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
13
TEMPO
C
LEFT
D
2
VOICE
SETTING
VOICE
EFFECT
34
Procédure
1.
Affichez l'écran Transpose (Transposition).
Appuyez sur une des touches [TRANSPOSE] [
A
] et [
2.
].
B
NO
C
TERMINOLOGIE
Transposition :
Modification de l'armature de
la clé d'un morceau. Sur le
Clavinova, la transposition
modifie la hauteur de ton du
clavier tout entier.
YES
D
Sélectionnez un type de transposition
« Manual » (Manuel) et « Song » (Morceau).
entre
Pour sélectionner la transposition Manual ou Song, utilisez les
touches C [–] et [+].
Manual ............... le morceau que vous jouez au clavier
Song ................... le morceau reproduit
3.
Réglez la transposition.
Pour régler la transposition, utilisez les touches D [–]et [+] ou
TRANSPOSE [ ] et [ ].
Pour régler la transposition sur « 0, » appuyez simultanément sur les touches
D [–] et [+] ou TRANSPOSE [ ] et [ ].
4.
34
CLP-990
Retournez à l'écran principal.
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
ASTUCE
La plage de transposition va
de « –12 demi-tons » (diminution d'une octave) à
« 12 demi-tons » (augmentation d'une octave) en
passant par « 0 » (hauteur
normale).
Sélection et reproduction de voix
Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo))
Vous pouvez jouer simultanément deux voix sur l'ensemble du clavier. Cela vous permet par exemple de simuler un duo
mélodique ou d'associer deux voix identiques afin d'en enrichir le son. Reportez-vous à la section « Exemples de
combinaisons de deux voix (Dual & Split (Duo et Partagé)) » en page 105 pour les exemples.
Les numéros de la rangée supérieure
indiquent les étapes en mode Dual (Duo)
utilisant des voix de différents groupes.
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
2
METRONOME
START/ STOP SETTING
2
A
B
13
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/
STRINGS
BASS
Touches de
groupe de voix
Main (Principale)
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
TRANSPOSE
MAX
SONG BALANCE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
Les numéros de la rangée inférieure
indiquent les étapes en mode Dual (Duo)
utilisant des voix du même groupe.
C
2
VOICE
SETTING
LEFT
D
3
VOICE
14
EFFECT
Touches de groupe
de voix Main
(Principale)
Mode Dual (Duo) faisant appel à des voix de différents
groupes de voix
Procédure
1.
Activez le mode Dual (Duo).
Appuyez simultanément sur deux touches de groupes de voix
MAIN (rangée supérieure).
A
B
NO
C
D
1ère voix
2.
YES
2ème voix
Sélectionnez une voix
Pour ce faire, utilisez les touches A [–]/[+] et B [–]/[+].
Les voix figurant dans la rangée supérieure des « Voix présélectionnées » de la
page 103 sont appelées 1ère voix, et celles qui se trouvent dans la rangée
inférieure sont appelées 2ème voix.
3.
Quittez le mode Dual (Duo) et retournez au mode de
reproduction normal.
Appuyez sur n'importe quelle touche de groupe de voix MAIN
(Principale).
CLP-990
35
Sélection et reproduction de voix
Mode Dual (Duo) faisant appel à des voix d'un même
groupe de voix
Procédure
1.
Sélectionnez un groupe de voix.
2.
Sélectionnez une voix
3.
Sélectionnez une autre voix.
En mode de reproduction normal, appuyez sur la touche de
groupe de voix MAIN de votre choix.
Pour sélectionner une voix, utilisez les touches A [–]/[+].
Pour sélectionner une autre voix du même groupe de voix,
utilisez les touches B [–]/[+].
Pour utiliser des voix identiques, appuyez une fois sur les touches B [–]/[+].
Pour utiliser des voix différentes dans le même groupe de voix, appuyez
plusieurs fois sur les touches B [–]/[+].
A
B
NO
C
4.
YES
D
Quittez le mode Dual (Duo) et retournez au mode de
reproduction normal.
Appuyez sur n'importe quelle touche de groupe de voix MAIN.
36
CLP-990
Sélection et reproduction de voix
Partage de la portée du clavier et utilisation de deux voix
différentes (mode Split (Partagé))
Le mode Split (Partagé) vous permet de jouer deux voix différentes sur le clavier — une à la main gauche et l'autre à la
main droite. Ainsi, vous pouvez jouer de la main gauche une partition de basse à l'aide de la voix Wood Bass (Basse de
bois) ou Electric Bass (Basse électrique) et une mélodie de la main droite. Reportez-vous à la section « Exemples de
combinaisons de voix Dual (Duo) et Split (Partagé) » en page 103 pour les exemples.
Touches de groupe de
2
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
METRONOME
START/ STOP SETTING
2 voix MAIN (Principale)
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
TRANSPOSE
MAX
SONG BALANCE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
C
3
4
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
4
135
EFFECT
Touches de
groupe de
voix LEFT
(Gauche)
Procédure
1.
Activez le mode Split (Partagé).
Appuyez sur l'une des touches de groupes de voix LEFT (rangée
inférieure).
A
B
NO
C
YES
D
2.
Sélectionnez une voix pour la main droite.
3.
Sélectionnez une voix pour la main gauche.
Utilisez les touches de groupes de voix MAIN (rangée supérieure)
et les touches A [–]/[+].
Utilisez les touches de groupes de voix LEFT (rangée inférieure)
et les touches C [–]/[+].
CLP-990
37
Sélection et reproduction de voix
Groupe de voix
MAIN
PIANO
LEFT
PIANO/E.PIANO
E.PIANO/BASS
BASS
HARPSICHORD
HARPSICHORD/MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/STRINGS
STRINGS/CHOIR
4.
F2
CLP-990
GrandPiano1
GrandPiano2
E.Piano1
E.Piano2
SynthPiano
WoodBass
ElectricBass
Bass&Cymbal
Harpsichord8'
Harpsichord8'+4'
ElectricClavichord
Vibraphone
Marimba
Celesta
PipeOrganPrincipal
PipeOrganFlute1
PipeOrganFlute2
PipeOrganTutti
JazzOrgan
Strings
SynthStrings
SlowStrings
Choir
SlowChoir
Scat
Définissez le point de partage (la limite entre les
portées de gauche et de droite).
Le réglage normal du point de partage est « F2. »
38
Nom de la voix
« C » central
ASTUCE
La touche représentant le
« point de partage » fait
partie de la plage de gauche.
Sélection et reproduction de voix
Pour modifier la valeur du point de partage :
Appuyez sur la touche [SPLIT POINT] (Point de partage) puis
définissez le point de partage à l'aide des touches D [–]/[+].
(Facultatif) Maintenez la touche [SPLIT POINT] enfoncée et
appuyez sur la touche que vous souhaitez désigner comme
point de partage.
A
B
NO
C
YES
D
Appuyez sur la touche EXIT (Quitter) pour retourner à l'écran principal.
5.
Quittez le mode Split (Partagé) et retournez au mode
de reproduction normal.
Appuyez sur la touche de groupe de voix sur laquelle vous aviez
appuyé pour la plage de gauche.
En mode Split (Partagé), vous pouvez utiliser le mode Dual (Duo) (voir
page 35) pour les plages MAIN et LEFT respectivement.
A
B
NO
C
YES
D
CLP-990
39
Sélection et reproduction de voix
Utilisation du métronome
Le Clavinova possède un métronome intégré (un instrument qui marque un tempo régulier) très utile pour les
exercices.
12
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
MAX
TRANSPOSE
SONG BALANCE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
C
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
EFFECT
TEMPO [DOWN] [UP]
Procédure
1.
Mise en route du métronome.
Appuyez sur la touche [METRONOME START/STOP] (Activation/
désactivation du métronome).
Lorsque le métronome devient sonore, l'indicateur de temps clignote en
cadence avec le tempo actuellement sélectionné.
Réglage du tempo
Appuyez sur les touches TEMPO [DOWN] ou [UP] (Diminuer ou Augmenter).
A
B
NO
C
YES
D
Pour régler le tempo (nombre de temps par minute : 10–400), utilisez les touches
TEMPO [DOWN]/[UP] ou D [–]/[+]. Pour régler de nouveau le tempo sur la valeur
normale (la valeur par défaut), appuyez simultanément sur les touches [DOWN] et
[UP] ou D [–] et [+].
Appuyez sur la touche EXIT (Quitter) pour retourner à l'écran normal.
2.
40
CLP-990
ASTUCE
Le tempo par défaut est 120
(si un morceau est sélectionné, c'est son tempo
propre qui est utilisé).
Arrêtez le métronome.
Appuyez sur la touche [METRONOME START/STOP] (Activation/
désactivation du métronome).
ASTUCE
Vous pouvez régler le type
de mesure, le volume du
métronome, et le ton
du métronome à l'aide de
la touche METRONOME
[SETTING] (Réglage). (voir
page 77).
Enregistrement de votre
performance
ASTUCE
Vous pouvez enregistrer
votre performance (données
audio) sur un enregistreur
de cassettes ou tout autre
matériel
d'enregistrement
via le connecteur de sortie
auxiliaire AUX OUT. (voir
page 61).
Dans ce chapitre, vous apprendrez comment enregistrer ce que vous jouez à l'aide de la
fonction d'enregistrement du Clavinova.
Vous pourrez par exemple reproduire le morceau que vous venez de jouer sur le clavier
du Clavinova, ce qui constituera une aide concrète pour vos exercices. Vous pouvez aussi
opter pour l'enregistrement de votre main gauche uniquement pour pouvoir travailler le
jeu de votre main droite pendant la reproduction de l'enregistrement de la main gauche.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 pistes différentes, ce qui vous permet non seulement
d'enregistrer séparément le jeu de votre main gauche et de votre main droite, mais aussi
les parties d'un morceau à quatre mains ou d'un ensemble pour les réassembler
ultérieurement.
TERMINOLOGIE
Différence entre enregistrement et sauvegarde :
Les données de performance enregistrées sur une cassette audio ne sont pas au même format que les données enregistrées
sur le Clavinova. Une cassette audio enregistre des signaux audio. Le Clavinova en revanche « sauvegarde » des
informations relatives à la synchronisation des notes, aux voix et aux valeurs de tempo, mais aux signaux audio. Et lorsque
vous reproduisez des morceaux enregistrés, le Clavinova émet des sons en fonction des informations sauvegardées. Il est
donc plus exact de dire que l'enregistrement sur le Clavinova consiste en fait à « sauvegarder des informations ». Pour des
raisons de clarté, nous utiliserons toutefois dans ce manuel le terme « enregistrer ».
Des messages (informations ou dialogues de confirmation) apparaissent parfois sur l'afficheur afin de faciliter la
manipulation de l'instrument. Vous trouverez dans la « Liste de messages » de la page 92 toutes les informations relatives au
contenu des messages, aux opérations à réaliser dans tel ou tel contexte ou au dépistage des pannes de votre Clavinova.
Enregistrement d'un nouveau morceau
Enregistrement sur [TRACK 1] (Piste 1)
2 3
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
TRANSPOSE
MAX
SONG BALANCE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
C
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
EFFECT
5 35
46
Procédure
1.
Sélectionnez « NewSong », le nouveau morceau à
enregistrer.
Appuyez simultanément sur les touches de sélection de morceau
SONG SELECT[
][
].
Écran New Song (Nouveau morceau)
A
B
NO
C
NOTE
Si vous sélectionnez un
morceau autre que « P-000 :
NewSong » (Nouveau morceau) et enregistrez sur une
piste contenant déjà des
données, les données présentes sur cette piste seront
perdues.
YES
D
CLP-990
41
Enregistrement de votre performance
2.
3.
Sélectionnez une voix
NOTE
le tempo
Sélectionnez une ou des voix pour l'enregistrement (voir page 30).
Définissez
l'étape 3.
à
Définissez les autres paramètres tels que la réverbération ou le chœur.
Réglez le curseur de [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble) pour définir
le volume selon votre préférence. Vous pouvez également utiliser ce curseur
pour régler le volume pendant la reproduction.
Après avoir réglé le tempo ou si l'écran d'attente d'enregistrement ne s'affiche
pas, appuyez une fois sur l'une des touches de SONG SELECT (Sélection de
morceau) [ ] [ ] pour retourner à l'écran New Song (Nouveau morceau).
NOTE
Pour plus d'informations sur
l'enregistrement en mode
Dual/Split (Duo/Partagé), reportez-vous à la page 48.
Activez le mode enregistrement et sélectionnez une
piste d'enregistrement.
Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et appuyez
sur la touche [TRACK 1] (piste 1).
Le voyant rouge [TRACK 1] clignote. (Pour annuler l'enregistrement,
appuyez sur la touche [REC] ou [STOP]).
Écran d'attente d'enregistrement
A
B
NO
C
YES
D
Réglez le tempo (si nécessaire).
Si cet écran d'attente d'enregistrement ne s'affiche pas, appuyez une fois sur
l'une des touches SONG SELECT [ ] [ ].
4.
Début / arrêt de l'enregistrement.
L'enregistrement démarre automatiquement dès que vous jouez
une note au clavier.
(Facultatif) Appuyez sur la touche [START/Pause] pour démarrer
l'enregistrement.
L'écran d'enregistrement affiche le numéro de la mesure actuellement
sélectionnée.
Écran d'enregistrement
A
B
NO
C
YES
D
Numéro de la mesure en cours d'enregistrement
Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche [STOP].
Le Clavinova recherche le début du morceau.
Le voyant vert [TRACK 1] (Piste 1) s'allume. (Le mode enregistrement est
désactivé automatiquement).
42
CLP-990
ASTUCE
Vous pouvez enregistrer des
données pendant que le
métronome est en fonctionnement. Le métronome
n'est pas pris en compte
dans l'enregistrement.
ASTUCE
Si vous appuyez sur la
touche
[START/PAUSE]
(Début/ Pause) pendant
l'enregistrement, l'enregistrement est mis sur pause.
Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau
sur la touche [START/
PAUSE] ou jouez une note
sur le clavier.
ASTUCE
Si vous appuyez sur la
touche [REC] (Enregistrement), l'enregistrement est
mis en pause.
Enregistrement de votre performance
5.
Reproduction de la performance enregistrée.
Appuyez sur la touche [START/PAUSE] pour reproduire la
performance enregistrée.
Lorsque la reproduction est terminée, elle s'arrête automatiquement et le
Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction
au milieu d'un morceau, appuyez sur la touche [STOP]. Vous pouvez aussi
faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche [START/
PAUSE] (Début/Pause). La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé
sur cette touche.
NOTE
Pour effacer des données
enregistrées sur une piste,
utilisez le paramètre Channel
Clear (Effacement de canal)
du menu « SONG SETTING »
(Réglage morceau). (voir
page 75).
Lorsque vous mettez votre Clavinova hors tension, les données de la performance
enregistrée sont perdues. Si vous souhaitez en conserver un enregistrement,
enregistrez les données à l'aide des paramètres SaveToMemory (Enregistrer en
mémoire) (page 52) ou SaveToDisk (Enregistrer sur le disque) (page 53) du menu
File (Fichier).
Ré-enregistrement de la piste TRACK 1
Vous apprendrez dans cette section comment recommencer un enregistrement lorsque vous n'êtes pas satisfait de votre
performance.
Procédure
1.
Sélectionnez une ou plusieurs voix à enregistrer si
nécessaire.
Répétez l'étape 2 de la page 42 si vous souhaitez modifier les
réglages précédents.
Pour réenregistrer, appliquez la procédure de la page 42 à partir de l'étape 3.
Les données originales de la performance sont alors écrasées par les nouvelles données de performance.
CLP-990
43
Enregistrement de votre performance
Ré-enregistrement partiel de la piste TRACK 1
Vous apprendrez dans cette section comment recommencer l'enregistrement d'une partie d'un morceau.
Procédure
1.
Mettre le morceau sur Pause au début de la partie à
réenregistrer.
Lorsque l'écran de reproduction est affiché, déplacez-vous de
mesure en mesure à l'aide des touches B [–]/[+]ou reproduisez
l'enregistrement et appuyez sur la touche [START/PAUSE] (Début/
Pause) afin de vous positionner sur un point situé juste avant le
début de la partie à réenregistrer.
Écran de reproduction
A
B
NO
C
2.
3.
3-1
YES
D
Sélectionnez si nécessaire une ou plusieurs voix à
enregistrer.
Répétez l'étape 2 de la page 42 si vous souhaitez modifier les
réglages précédents.
Sélectionnez la méthode d'enregistrement et activez le
mode enregistrement.
Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée
et appuyez plusieurs fois sur les touches C [–]/[+] pour
indiquer de quelle manière démarrer l'enregistrement
et appuyez plusieurs fois sur les touches D [–]/[+]pour
indiquer de quelle manière arrêter l'enregistrement.
Pendant que vous maintenez la touche [REC] enfoncée, l'écran de sélection
de la méthode d'enregistrement s'affiche.
A
B
NO
C
YES
D
Méthodes de démarrage de l'enregistrement :
Norm (Normal) — les données existantes seront effacées après le démarrage
du ré-enregistrement.
Key On (Touche enfoncée) — les données situées en amont du point où vous
jouez votre première note ne seront pas effacées.
44
CLP-990
NOTE
Si l'écran de reproduction ne
s'affiche pas, appuyez une
fois sur l'une des touches de
SONG SELECT (Sélection
de morceau) [
] [ ].
Enregistrement de votre performance
Méthodes d'arrêt de l'enregistrement :
Replace (Remplacement) – les données situées après le point où vous arrêtez
votre enregistrement seront quand même effacées.
Punch Out (Arrêt)— les données situées après le point où vous arrêtez votre
enregistrement seront conservées.
3-2
Maintenez toujours la touche [REC] enfoncée et appuyez
sur la touche [TRACK 1] (Piste 1).
ASTUCE
Si vous annulez l'enregistrement en appuyant sur la
touche [REC] (Enregistrement), l'enregistrement s'arrête
au moment où vous appuyez
sur la touche. Si vous annulez
l'enregistrement en appuyant
sur la touche [STOP], le
Clavinova recherche le début
du morceau.
Le voyant rouge [TRACK 1] clignote.
(Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [REC] ou
appuyez sur la touche [STOP]).
Suivez la procédure de la page 42 en commençant par l'étape 4.
Enregistrement sur la piste [TRACK2]
Vous apprendrez dans cette section comment enregistrer une autre partie sur la seconde piste.
1
2
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
MAX
TRANSPOSE
SONG BALANCE
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
C
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
EFFECT
2
Procédure
1.
2.
Sélectionnez une voix
Sélectionnez une ou des voix pour l'enregistrement.
Répétez l'étape 2 de la page 42.
Activez le mode enregistrement et sélectionnez une piste
d'enregistrement.
Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et appuyez
sur la touche [TRACK 2] (Piste 2).
Le voyant rouge [TRACK 2] clignote. (Pour annuler l'enregistrement,
appuyez sur la touche [REC] ou [STOP]).
ASTUCE
Si vous appuyez plusieurs
fois de suite sur la touche
[TRACK 1], vous basculez
entre les positions Playback
on (Reproduction activée)
(le voyant vert s'allume) et
Playback off (Reproduction
désactivée)
(le
voyant
s'éteint).
Pour procéder à l'enregistrement, suivez la procédure de la page 42 en commençant par l'étape 4.
Pendant que vous écoutez la reproduction des données enregistrées sur la piste [TRACK 1], vous pouvez
enregistrer une nouvelle partie.
CLP-990
45
Enregistrement de votre performance
Enregistrement sur une troisième piste ou sur des pistes supplémentaires
[EXTRA TRACKS]
Vous pouvez enregistrer une par une des parties supplémentaires sur les pistes 3–16 [EXTRA TRACKS].
Procédure
1.
Maintenez la touche [REC] enfoncée comme indiqué à
l'étape 2 de la partie « Enregistrement sur la piste
[TRACK2] » de la page 45 et sélectionnez une des pistes
d'enregistrement (3–16) à l'aide des touches B [–]/[+]
sélectionnez une piste d'enregistrement (3-16)
A
B
NO
C
2.
YES
D
Appuyez sur la touche [EXTRA TRACKS] tout en
maintenant la touche [REC] enfoncée.
Suivez ensuite la procédure de la page 42 en commençant par l'étape 4.
Autres techniques d'enregistrement
Ajout de données à un morceau existant ou enregistrement en écrasant un
morceau existant
La section précédente expliquait comment enregistrer votre performance à partir du début en sélectionnant un
nouveau morceau vierge « P-000 : NewSong » Mais vous pouvez aussi surajouter votre performance à un morceau
existant ou écraser un morceau existant (par exemple vos 50 morceaux présélectionnés [P-001—P-050], des morceau de
musique disponibles dans le commerce [voir page 60], ou même vos anciennes performances [voir page 50]).
Procédure
1.
Sélectionnez un morceau à enregistrer (P-001 – P-050).
Sélectionnez l'un des morceaux prédéfinis (P-001–P-050) au lieu de « P-000:
NewSong » (Nouveau morceau) comme indiqué à l'étape 1 de la partie
« Enregistrer sur [TRACK1] » de la page 41. Pour sélectionner un morceau
de musique vendu dans le commerce ou un morceau déjà enregistré,
reportez-vous à la page 57.
NOTE
Si vous effectuez votre enregistrement sur une piste
possédant déjà des données,
ces données seront effacées.
Pour poursuivre l'enregistrement, suivez la procédure décrite dans la partie « Enregistrement d'un
nouveau morceau » pages 41 à 46.
46
CLP-990
Enregistrement de votre performance
Modification de la voix ou du tempo après l'enregistrement
Vous pouvez modifier la voix ou le tempo après l'enregistrement afin de modifier le feeling du morceau ou pour adapter
le tempo. Vous pouvez aussi apporter ces modifications en plein milieu du morceau.
Procédure
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez un morceau à modifier à l'aide des touches
SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] [ ].
Pour modifier la voix ou le tempo au milieu du morceau,
désignez les mesures à modifier à l'aide des touches
B [–]/[+].
Modifiez les paramètres (voix, réverbération, etc.).
Si, par exemple, vous souhaitez modifier la voix de E.Piano1 (Piano électrique 1) enregistrée en E. Piano2, utilisez les touches de groupe de voix
MAIN et les touches A [–]/[+] pour sélectionner E. Piano2.
Une fois ce réglage effectué, appuyez une fois sur les touches SONG SELECT
(Sélection de morceau) [ ] [ ] afin de retourner à l'écran de sélection de
morceau.
Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et
sélectionnez la piste à modifier.
Le voyant correspondant à la piste sélectionnée émet une lumière rouge.
Vous pouvez maintenant, si nécessaire, modifier le réglage du tempo.
A ce stade, vous ne pouvez pas encore jouer sur le clavier ni appuyer sur la
touche [START/PAUSE] (Début/Arrêt). Vous déclencheriez l'enregistrement
et vous effaceriez les données enregistrées.
5.
ASTUCE
Pour plus d'informations sur
les réglages que vous
pouvez modifier à ce stade,
reportez-vous à la section
« Questions
fréquemment
posées/Spécifications détaillées » de la page 96.
ASTUCE
Pour modifier le tempo, reportez-vous à l'étape 4.
PRÉCAUTION
Après
modification,
les
réglages sont sauvegardés
en mémoire (à l'exception du
paramètre de tempo) et vous
n'avez aucun moyen de
restituer les anciens réglages.
Soyez donc prudent.
Appuyez sur la touche [STOP] ou [REC] pour quitter le mode
enregistrement.
CLP-990
47
Enregistrement de votre performance
Réglage de la balance de volume entre la reproduction et la [SONG BALANCE]
(Balance de morceau) de votre performance
Lorsque vous enregistrez plusieurs parties sur leurs pistes respectives, vous pouvez régler la balance de volume entre la
reproduction des parties enregistrées et votre performance actuelle.
Procédure
1.
Appuyez sur une des touches de SONG BALANCE (Balance
de morceau) [ ] [ ].
A
B
NO
C
2.
YES
D
Réglez la balance de morceau à l'aide des touches SONG
BALANCE [ ] [ ] ou D [–]/[+].
Pour réduire le volume de la reproduction, appuyez sur la touche SONG
BALANCE [ ] ou D [–].
Pour réduire le volume de la performance, appuyez sur la touche SONG
BALANCE [ ] ou D [+].
Plage de réglage :
127 :127 – 1:127 (diminution du volume de la reproduction)
127 :127 – 127:1 (diminution du volume de la performance)
Réglage normal : 127 :127
48
CLP-990
ASTUCE
Les enregistrements de morceaux disponibles contiennent
de grandes quantités de
données. Si vous utilisez ce
genre de morceau, n'oubliez
pas d'en régler la balance.
ASTUCE
Le réglage de la balance de
morceau peut aussi être utilisé
pendant la reproduction.
(Reportez-vous à la page 57).
Enregistrement de votre performance
Enregistrement en mode Dual (Duo) ou Split (Partagé)
Lorsque vous enregistrez en mode Dual ou Split, le Clavinova enregistre chaque voix sur une piste distincte. Le tableau
ci-dessous indique le mode d'attribution des pistes aux voix.
PRECAUTION
Lorsque vous enregistrez plusieurs parties sur leurs pistes respectives, ou lorsque vous enregistrez des données nouvelles sur un
morceau existant (voir page 46), les données existantes sont détruites. Soyez prudents.
Dans l'exemple suivant, les pistes sélectionnées pour l'enregistrement sont Track 1, Track 2 et EXTRA TRACKn.
Pistes
désignées pour
l'enregistrement
MAIN
(1ère
voix)
Pistes
utilisées
pour
l'enregistrement
Dual (Duo)
TRACK1
TRACK2
↓
↓
TRACK1
TRACK2
LEFT
(1er voix)
MAIN
(2ème
voix)
LEFT
(2ème
voix)
Split (Partagé)
EXTRA
TRACKn
↓
TRACKn
–
TRACK3
TRACK4
–
TRACKn+2
TRACK1
TRACK2
↓
↓
Split+Dual
EXTRA
TRACKn
↓
TRACK1
TRACK2
↓
↓
EXTRA
TRACKn
↓
TRACK1
TRACKn
TRACK1
TRACKn
TRACK2
TRACKn+1
TRACK2
TRACKn +1
–
TRACK3
TRACKn +2
–
TRACK4
TRACKn +3
Note : TRACKn = TRACK 3 – TRACK 16
Si « n+1, » « n+2, » et « n+3 » sont supérieurs à 16, les pistes TRACK 1, 2,
et 3 sont utilisées.
ASTUCE
La commutation entre les modes Dual (Duo) et Split (Partagé) dans un morceau n'est pas enregistrée.
CLP-990
49
Sauvegarde des morceaux enregistrés
et gestion des fichiers...[FILE]
Les écrans File (Fichier) (accessibles par l'intermédiaire de la touche [FILE]) vous
permettent de gérer les fichiers de morceau (par exemple, sauvegarder, supprimer et
renommer les morceaux enregistrés), de copier ou de formater des disquettes et de
modifier les caractères à l'écran.
Ces opérations peuvent être effectuées grâce aux paramètres suivants :
Nom de
paramètre
Réglages
Page de
référence
Enregistre des morceaux enregistrés
et autres morceaux dans la mémoire
du Clavinova
SaveToMemory
page 52
Enregistre des morceaux enregistrés
et autres morceaux sur disquette
SaveToDisk
page 53
Supprime les données d'un morceau de la
mémoire du Clavinova ou de la disquette
DeleteSong
page 53
Modifie le titre des morceaux
RenameSongs
page 54
Copie des données de disquette à disquette
CopyDisk
page 55
Formate les disquettes
FormatDisk
page 56
Modifie le type de caractères utilisés
par l'afficheur
CharacterCode
page 56
Mémoire du Clavinova
Le Clavinova dispose de trois types de mémoire :
• Current memory (Mémoire courante) :
Zone de mémoire provisoire dans laquelle vous pouvez provisoirement placer et
modifier le morceau actuellement sélectionné avant reproduction ou enregistrement.
• Preset song memory (Mémoire de morceaux présélectionnés) :
Zone de mémoire en lecture seule dans laquelle sont sauvegardés 50 morceaux de piano
présélectionnés.
• Storage Memory (Mémoire de stockage) :
Zone de mémoire dans laquelle vous pouvez sauvegarder des morceaux enregistrés ou
des données de morceaux chargés depuis une disquette.
Lorsque vous sélectionnez un morceau dans l'écran de sélection de morceaux, il est
chargé dans la mémoire courante depuis la Mémoire de morceaux présélectionnés,
la Mémoire de stockage ou une disquette.
C'est la Mémoire courante qui sert à reproduire et à enregistrer les morceaux. Lorsque
vous mettez votre Clavinova hors tension, les morceaux sauvegardés en Mémoire de
morceaux présélectionnés et en Mémoire de stockage ne sont pas effacés.
En revanche, les morceaux de la Mémoire courante sont détruits. Si vous souhaitez
donc conserver un morceau existant en Mémoire courante, vous devez le sauvegarder
en Mémoire de stockage ou sur une disquette (voir pages 52 et 53).
Dans ce manuel nous appellerons « Morceau Courant », un morceau qui se trouve en
Mémoire courante, « Morceau en Mémoire » un morceau enregistré en Mémoire de
stockage, et « Morceau sur Disquette » un morceau enregistré sur disquette.
Clavinova
Preset song memory
(Mémoire de morceaux
présélectionnés)
DEMO
CLP-970
Storage memory
(Mémoire de stockage)
Current memory
(Mémoire temporaire)
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
METRONOME
START/STOP SETTING
B
A
CONTRAST
PIANO
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
MALLET
ORGAN
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
MIN
MAX
TRANSPOSE
NEW SONG
SONG BALANCE
NO
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
C
TEMPO
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
EFFECT
POWER
Disquette
50
CLP-990
TERMINOLOGIE
Fichier
Un fichier contient un
groupe de données. Sur
le Clavinova, un fichier de
morceau se compose de
données de morceau et
d'un numéro de morceau.
Mémoire
La mémoire est l'endroit où
vous pouvez sauvegarder
et modifier des données
à l'intérieur du Clavinova.
Formatage (Initialisation)
La disquette est un support
pratique pour sauvegarder
divers types de données
destinées à des ordinateurs
personnels ou à divers
types d'appareils. Il existe
différents modes (formats)
de sauvegarde de données
sur disquette, en fonction
du type de dispositif utilisé.
Code caractère
Type de caractère
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]
Principe d'utilisation des fichiers
L'afficheur vous propose parfois un message (information ou dialogue de confirmation) afin de vous faciliter le maniement
de l'instrument. Vous trouverez dans la « Liste des messages » de la page 92 toutes les informations relatives au contenu des
messages, aux opérations à réaliser dans tel ou tel contexte ou au dépistage des pannes de votre Clavinova.
[FILE]
DEMO
CLP-990
SONG SELECT
TRACK
1
TRACK
2
EXTRA
TRACKS
FILE
METRONOME
START/ STOP SETTING
A
B
PIANO
CONTRAST
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
STRINGS/
CHOIR
REVERB CHORUS
MIDI
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
MAIN
NO
NEW SONG
MIN
TRANSPOSE
MAX
SONG BALANCE
STOP
START/
PAUSE
REC
SONG
SETTING
DOWN
YES
SPLIT
POINT
UP
EXIT
SYNCHRO START
MASTER VOLUME
SONG
TEMPO
C
VOICE
SETTING
LEFT
D
VOICE
EFFECT
Procédure
1.
Sélectionnez un morceau ou préparez une disquette.
2.
Ouverture du menu File (Fichier).
Sélectionnez un morceau que vous souhaitez sauvegarder ou renommer.
(Facultatif) Insérez une disquette à copier ou à formater dans votre lecteur de
disquette.
Appuyez sur la touche [File].
A
B
NO
C
YES
D
Pour fermer le menu File, appuyez une fois ou deux fois sur la touche [EXIT]
(Quitter).
3.
Sélectionnez le paramètre de votre choix.
4.
Réglez le paramètre ou exécutez la commande.
5.
Fermez le menu File.
Appuyez sur les touches [FILE] ou A [–]/[+] à plusieurs reprises pour
afficher l'élément choisi dans la liste suivante :
« SaveToMemory » (Enregistrer en mémoire), « SaveToDisk » (Enregistrer
sur disquette), « DeleteSong » (Supprimer un morceau), « RenameSong »
(Renommer un morceau), « CopyDisk » (Copier une disquette),
« FormatDisk » (Formater une disquette), « CharacterCode » (Code
caractère).
Utilisez pour ce faire les touches B [– (NO)]/[+ (YES)], C [–]/[+], D [–]/[+].
Pour plus d'informations sur cette procédure, reportez-vous à la section
correspondante ci-dessous.
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
CLP-990
51
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]
Sauvegarde de morceaux enregistrés ou autres
morceaux dans la Mémoire de stockage du
Clavinova...[SaveToMemory]
Si, après avoir enregistré un morceau, vous mettez votre Clavinova hors tension, le morceau en question sera effacé. Pour
conserver le morceau enregistré, vous devez le sauvegarder dans la Mémoire de stockage du Clavinova ou sur une disquette.
(Pour sauvegarder un morceau sur disquette, reportez-vous à la section suivante [SaveToDisk] (Enregistrer sur disquette)).
Vous pouvez aussi sauvegarder en Mémoire de stockage les morceaux présélectionnés, les morceaux sur disquette, les
enregistrements supplémentaires ou les enregistrements effectués sur d'anciens enregistrements (page 46).
A
B
NO
C
YES
D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante
reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
4-1
Nommez le morceau.
Pour déplacer le curseur (petit caractère de soulignement), utilisez
les touches ??.
Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les touches C [–]/[+].
Pour sélectionner un caractère à l'aide du curseur, utilisez les touches
D [–]/[+].
Pour supprimer un caractère, appuyez simultanément sur les touches
D [–]/[+].
Les noms de morceaux peuvent comporter jusqu'à 58 caractères. Lorsque le
nom dépasse la largeur de l'afficheur, utilisez les touches C [–]/[+] pour
déplacer le curseur et faire défiler le nom.
4-2
Exécution de l'opération.
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du message « Execute?→ »
(Exécuter ?). Le message « Sure?→ » (Sûr ?) apparaît sur l'afficheur.
Le message « Sure?→ » (Sûr ?) apparaît sur l'afficheur. Appuyez à nouveau
sur la touche B [+ (YES)] pour confirmer l'exécution de l'opération Pour
annuler l'opération, appuyez sur la touche B [–(NO)].
Le Clavinova affiche le message « Executing » (En cours d'exécution) pendant
l'opération. Lorsque l'opération est terminée, c'est le message « Completed »
(Terminé) qui apparaît à l'écran.
Le morceau reçoit automatiquement un numéro d'identification de type
« Mxx, » où « M » signifie « Mémoire » et où « xx » correspond à un chiffre.
ASTUCE
Si la Mémoire de stockage contient un ou plusieurs morceaux et que vous y ajoutez
un nouveau morceau, le Clavinova effectue un tri automatique des morceaux par
ordre alphabétique et leur attribue de nouveaux numéros.
52
CLP-990
ASTUCE
• Vous pouvez modifier le
type de caractères à
l'écran grâce au paramètre
CharacterCode (Code
caractère).
• Lorsque vous sélectionnez
un morceau préalablement stocké en
mémoire, il se présente
avec un nom comportant
l'extension « .MID ».
TERMINOLOGIE
« Execute?→ » (Exécuter ?) :
Voulez-vous exécuter cette
opération ? « Sure?→ »
(Sûr ?) : Êtes-vous sûr ?
« Executing » (En cours
d'exécution) : Le Clavinova est
en train d'exécuter l'opération.
« Completed » (Terminé) :
L'opération est terminée.
PRÉCAUTION
Ne jamais mettre le
Clavinova hors tension
lorsque le message
« Executing » (En cours
d'exécution) est affiché
à l'écran.
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]
Sauvegarde sur disquette de morceaux enregistrés et
autres morceaux...[SaveToDisk]
Vous pouvez enregistrer sur disquette des morceaux enregistrés, des morceaux présélectionnés, des morceaux en mémoire,
des enregistrements supplémentaires ou des enregistrements effectués sur d'anciens enregistrements (page 46).
A
B
NO
C
YES
D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante
reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
4.
Assurez-vous que vous avez introduit une disquette
formatée (page 56) dans le lecteur de disquette.
Pour nommer et stocker votre morceau, suivez les instructions de l'opération
[SaveToMemory] (Enregistrer en mémoire) (voir page 52).
Le morceau est automatiquement numéroté sur le format « Dxx, » où « D »
signifie « Disquette » et « xx » est un chiffre.
ASTUCE
Les données de morceau sont
sauvegardées au format SMF
(format 0). Les données de
morceau sont enregistrées au
format SMF (format 0). Vous
pouvez donc utiliser la disquette
sur tous les instruments
acceptant le format SMF.
PRÉCAUTION
Ne jamais mettre le Clavinova
hors tension ou éjecter la
disquette lorsque le message «
Executing » est affiché à l'écran.
Pour supprimer un morceau dans la Mémoire de stockage
du Clavinova ou sur une disquette...[DeleteSong]
Vous pouvez supprimer des morceaux en mémoire et des morceaux sur disquette
mais pas des morceaux présélectionnés ou des morceaux courants.
A
B
NO
C
YES
D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante
reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
ASTUCE
Pour supprimer un morceau Courant,
sélectionnez « ALL » (Tous) comme
paramètre de ChannelClear
(Suppression de données de canal)
du menu « SONG SETTING »
(Réglage de morceau) (page 75).
Vous pouvez aussi appuyer
simultanément sur les touches SONG
SELECT (Sélection de morceau)
[
]/[ ] pour afficher le
message « Song Changed Save? »
(Enregistrer le morceau modifié ?).
Cela signifie : « un morceau vient
d'être modifié. Voulez-vous
sauvegarder cette modification ? »
Appuyez sur la touche B [–(NO)].
Le morceau Courant est supprimé
et « NewSong » (nouveau morceau)
vide est sélectionné.
CLP-990
53
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]
4-1
Sélection du morceau à supprimer.
Pour sélectionner un morceau, utilisez les touches C [–]/[+].
4-2
Exécutez l'opération.
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du message « Execute?→ »
(Exécuter ?)
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
ASTUCE
Si vous supprimez un morceau
en mémoire ou un morceau
sur Disquette après l'avoir
sélectionné, vous n'effacerez
pas les données du morceau
de la Mémoire courante. En
revanche, si vous retournez
à l'écran de sélection de
morceau, les informations
relatives à ce morceau, à
l'exception de son nom
qui est conservé, seront
remplacées par l'affichage
suivant « -------------- ».
ASTUCE
Après avoir supprimé un
morceau, le Clavinova effectue
une mise à jour automatique
des numéros de morceaux.
PRÉCAUTION
Ne jamais mettre le Clavinova
hors tension ou éjecter la
disquette lorsque le message
« Executing » (En cours
d'exécution) est affiché à
l'écran.
Pour renommer un morceau...[RenameSong]
Vous pouvez modifier le nom d'un morceau (sauf s'il s'agit d'un des morceaux présélectionnés ou d'un [P-000: NewSong]
(Nouveau morceau).
A
B
NO
C
YES
D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante
reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
4.
Pour nommer un morceau, reportez-vous à la section
intitulée [SaveToMemory] (Enregistrer en mémoire)
(page 52).
PRÉCAUTION
Ne jamais mettre le
Clavinova hors tension ou
éjecter la disquette lorsque
le message « Executing »
(En cours d'exécution) est
affiché à l'écran.
ASTUCE
Après avoir renommé un
morceau, le Clavinova
effectue un tri automatique
des morceaux par ordre
alphabétique et leur attribue
de nouveaux numéros.
54
CLP-990
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]
Copie de données de disquette à disquette...[CopyDisk]
Vous pouvez copier le contenu d'une disquette entière sur une autre disquette.
A
B
NO
C
YES
D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante
reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
4-1
Assurez-vous que vous avez introduit une disquette
formatée dans le lecteur de disquette.
4-2
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du
message « Execute?→. » (Exécuter ?)
4-3
Lorsque l'écran affiche le message « Insrt Target Disk »,
éjectez le disque source et introduisez la disquette de
destination.
Lorsque l'opération de copie est terminée, le Clavinova affiche le message
« Completed. » (Terminé)
ASTUCE
Utilisez le même type de
disquette (2DD ou 2HD)
comme disquette source
et comme disquette de
destination.
TERMINOLOGIE
Insrt Target Disk :
Introduisez la disquette de
destination (cible) dans le
lecteur.
PRÉCAUTION
Ne jamais mettre le
Clavinova hors tension ou
éjecter la disquette lorsque
le message « Executing »
(En cours d'exécution) est
affiché à l'écran.
CLP-990
55

Manuels associés