▼
Scroll to page 2
of
102
N Manuel d'utilisation de l'ordinateur portable Sony PCG-SR31K/PCG-SR31LK Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document ! n N 2 Commencez par lire ce document ! Important © 2001 Sony Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans une autorisation écrite préalable. Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’ils contiennent, et exclut toute garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des informations qu’ils contiennent ou auxquelles ils font allusion. Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct. Sony, DVgate, i.LINK™ et le logo i.LINK, JogDial™ , PictureGear, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. i.LINK™ englobe les normes IEEE 1394-1995 et leurs révisions. Microsoft, Windows et le logo Windows, Windows Media et Outlook sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe® , Adobe® Acrobat® Reader, Adobe® Premiere® sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated. QuickTime et le logo QuickTime sont des marques utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. RealPlayer est une marque commerciale, déposée ou non, de RealNetworks, inc aux États-Unis et dans d’autres pays. PowerPanel est une marque de U.S. Phoenix Technologies Corporation. VirusScan est une marque commerciale de Network Associates Corporation. Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document ! n N 3 Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie. Le programme international d’ENERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR Office Equipment Program) vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays participants. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document ! n N 4 Consignes de sécurité Numéros d'identification Le numéro de modèle et le numéro de série figurent à la base de votre portable Sony. Inscrivez le numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous. Communiquez les numéros de modèle et de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link. . Numéro de série :________________________ Numéro de modèle : PCG-431M/PCG-433M Avertissements Général ❑ L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la garantie. ❑ Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Ne confiez son entretien qu’à une personne qualifiée. ❑ Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre portable VAIO de la pluie et de l’humidité. ❑ Évitez d’utiliser le modem pendant un orage. ❑ Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite. ❑ Avant de remplacer la batterie auxiliaire, contactez le centre de services Sony le plus proche. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document ! n N 5 Audio/vidéo ❑ L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques peut provoquer des distorsions sonores et visuelles. Connectivité ❑ Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement d’un téléphone pendant un orage. ❑ N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement conçues à cet effet. ❑ Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution. ❑ N’utilisez le portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement l’ordinateur de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur. ❑ Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé. ❑ Ne touchez jamais des bornes ou câbles téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée du réseau. CD-ROM ❑ L’utilisation des instruments optiques fournis avec votre portable entraîne des risques pour les yeux. Il est déconseillé d’ouvrir le boîtier car le faisceau laser est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien du portable qu’à une personne qualifiée. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document ! n N 6 Disque dur Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent endommager votre lecteur de disque dur. Elles risquent d’effacer les données du disque dur et d’occasionner un dysfonctionnement du système. Veillez à ne pas placer votre ordinateur à proximité ou sur les objets émettant des champs magnétiques, notamment : ❑ Téléviseurs, ❑ Haut-parleurs, ❑ Aimants, ❑ Bracelets magnétiques. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document ! n N 7 Réglementations Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 73/23/CEE (Basse tension) 89/336/CEE, 92/31/CEE (CEM) 93/68/CEE (Marquage CE) 1999/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication) Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel, professionnel et industriel léger. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de moins de trois mètres. Le lecteur de disque optique est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 conforme à la norme de sécurité EN 60825-1. La réparation et la maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal effectuée peuvent s’avérer dangereuses. CLASS 1 LASER PRODUCT TO EN 60825-1 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document ! n N 8 Élimination des batteries usagées Ne jamais manipuler une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées. L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utilisez exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au rebut des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant. Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C ni la brûler. Conserver les batteries hors de portée des enfants. L’ordinateur est équipé d’une mémoire interne de secours. Pour en changer la batterie, veuillez contacter VAIO-Link : http://www.vaio-link.com Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. En pareil cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 9 Bienvenue Vous venez d’acquérir un portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son savoir-faire en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie. Voici un aperçu des caractéristiques de votre portable VAIO. ❑ Performances exceptionnelles - Votre PC est équipé d’un processeur rapide, d’un lecteur de CD-ROM rapide et d’un modem interne. ❑ Mobilité - La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur. ❑ Qualité audio et vidéo Sony - Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents. ❑ Fonctionnalités multimédia - Utilisez les haut-parleurs pour écouter vos CD audio et vidéo. ❑ Interconnectivité – Les fonctionnalités Ethernet, Memory Stick™ et i.LINK™ sont disponibles sur votre ordinateur. Memory Stick est le nouveau support universel de sauvegarde de Sony. i.LINK est une interface numérique bidirectionnelle d’échange de données. ❑ Windows® – Votre ordinateur intègre le dernier système d’exploitation de Microsoft. ❑ Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier électronique, explorez Internet... ❑ Service clients hors pair - En cas de problèmes, vous pouvez consulter le site Web de VAIO-Link : http://www.vaio-link.com ❑ Avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant le manuel d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques et des logiciels. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 10 Documentation Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée et en ligne sur un CD-ROM de documentation. Documentation papier ❑ Une brochure de Mise en route dans laquelle vous trouverez une brève description des éléments de la boîte ainsi que quelques caractéristiques techniques de votre portable. Cette brochure constitue également un guide d’apprentissage rapide pour l’installation de votre ordinateur. ❑ Un Guide service client qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre portable. ❑ Les conditions de garantie de votre ordinateur. ❑ Un Guide sur les règlements de sécurité à titre d’information. Documentation en ligne 1 Le Manuel d’utilisation du portable Sony : ❑ Le chapitre Utilisation de votre portable VAIO décrit l’utilisation des composants standard de votre système. ❑ La section Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre ordinateur en y connectant divers périphériques. ❑ La rubrique Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux problèmes courants. ❑ Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils pour l’utilisation de votre portable. ❑ Les caractéristiques techniques de l’ordinateur, des lecteurs et des accessoires sont décrites dans le chapitre Fiche technique. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 11 2 Consultez votre Guide des logiciels pour de plus amples informations sur les logiciels et applications Sony livrés avec votre ordinateur. ❑ La rubrique Description des logiciels présente brièvement les différentes fonctionnalités des logiciels pré-installés sur votre ordinateur. ❑ Le chapitre Personnalisation de votre portable vous explique comment configurer le système et la gestion de l’alimentation. ❑ Pour connaître la procédure à suivre pour effectuer une réinstallation du système et des applications, référez-vous à la section Utilisation des CD-ROM de réinstallation. 3 Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage. 4 Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur Windows. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 12 Votre portable et ses accessoires Sortez les éléments suivants du carton d’emballage : 1 Unité principale 6 Documentation 2 Batterie rechargeable 7 Adaptateur secteur 3 Adaptateur de moniteur 8 Câble d’alimentation (spécifique à chaque pays) 4 Lecteur de CD-ROM 9 Adaptateur (spécifique à chaque pays) 5 CD-ROM de réinstallation 10 Cordon téléphonique Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 13 Ergonomie ❑ Vous serez amené à utiliser votre portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure du possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements : ❑ Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler (1). Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à l’horizontale (2) et vos poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 14 ❑ Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un reposepied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous incliner excessivement vers l’arrière. ❑ Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran. ❑ Éclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous pouvez également réduire les reflets au moyen de certains accessoires. Vous travaillerez plus confortablement et plus vite sous un bon éclairage. ❑ Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placé à une distance confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 15 Utilisation de votre portable VAIO Cette rubrique vous apprend à utiliser votre ordinateur ainsi que ses périphériques internes et externes. Identification des témoins lumineux et des ports Côté droit 1 Prise écouteurs (page 53) 5 Emplacement PC Card (page 37) 2 Prise d’entrée de ligne/microphone (page 54) 6 Port S400 i.LINK™ (page 64) 3 Jog Dial (page 34) 7 Fiche pour ligne téléphonique (page 46) 4 Bouton d’éjection de la carte PC Card (page 37) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 16 Côté gauche 1 Prise d’alimentation secteur 2 Fente d’aération 3 Port Moniteur ✍ (page 19) 4 Port USB (page 55) 5 Emplacement MagicGate Memory Stick™ (page 41) (page 50) 6 Bouton d’éjection du Memory Stick™ (page 41) Le câble téléphonique et ses connecteurs répondent aux conditions TNV (tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Le connecteur d’alimentation de l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation répondent aux conditions de tension dangereuse, conformément à la norme EN 60950. Tous les autres connecteurs de ce portable répondent aux conditions SELV (tension de sécurité extra-basse), conformément à la norme EN 60950. Veillez à ne pas l’obstruer lorsque votre ordinateur est sous tension. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 17 Face avant 1 Témoin d’alimentation (page 31) 9 Microphone interne (page 54) 2 Témoin de batterie (page 31) 10 Bouton Bluetooth™* (page 62) 3 Témoin Memory Stick™ (page 31) 11 Écran LCD (page 32) 4 Témoin du disque dur (page 31) 12 Clavier (page 28) 5 Témoin de verrouillage du pavé numérique (page 31) 13 Pavé tactile (page 33) 6 Témoin de verrouillage des majuscules (page 31) 14 Bouton d’alimentation (page 24) 7 Témoin de verrouillage du défilement (page 31) 15 Boutons gauche/droit (page 33) 8 Témoin Bluetooth™* (page 31) 16 Haut-parleurs (page 36) * Selon le modèle fourni et le pays où vous habitez. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 18 Face arrière 1 Port de batterie (page 20) Panneau inférieur 1 Glissière de verrouillage de la batterie (page 20) 2 Glissière de déverrouillage de la batterie (page 20) 3 Zone de ventilation Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 19 Connexion d'une source d'alimentation Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable. Utilisation de l'adaptateur secteur Si vous utilisez l’adaptateur secteur, procédez comme suit : 1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) de l’ordinateur. 2 Connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) à l’adaptateur secteur. 3 Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur. ✍ N’utilisez le portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement votre portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur. Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 20 Utilisation de la batterie Vous avez la possibilité d’utiliser une batterie comme source d’alimentation. La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée. Insertion de la batterie Pour insérer la batterie, procédez comme suit : 1 Placez la glissière de verrouillage (1), située à la base de l’ordinateur, en position de Déverrouillage (UNLOCK). 2 Alignez les rainures (2) et les tenons de la batterie (3) sur les tenons et encoches situés à l’arrière de l’ordinateur. Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’encliquète. 3 Amenez la glissière de verrouillage sur la position Verrouillage (LOCK) pour fixer la batterie sur l’ordinateur. ✍ ! Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par la prise secteur. Assurez-vous que le volet de l’ordinateur est fermé avant d’insérer la batterie. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 21 Chargement de la batterie Pour charger la batterie, procédez comme suit : 1 Connectez l’adaptateur secteur au portable. 2 Installez la batterie. L’ordinateur charge automatiquement la batterie (1) - le témoin de batterie (2) émet un double clignotement pendant toute la durée de la charge. Lorsque la batterie est chargée à 85 %, le témoin s’éteint. Cette opération requiert environ 5 heures et demie si votre portable est sous tension. Pour charger complètement la batterie, il faut compter trois heures supplémentaires. État du témoin lumineux de la batterie Signification Allumé L’ordinateur est alimenté par la batterie. Simple clignotement La batterie est presque déchargée. Double clignotement La batterie est en cours de charge. Éteint L’ordinateur utilise l’alimentation secteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 22 ✍ Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est presque déchargée. Laissez la batterie dans le portable lorsque ce dernier est directement connecté à l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se poursuit pendant l’utilisation de l’ordinateur. Si le niveau de charge de la batterie tombe au-dessous de 10 %, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée. Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel. La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. Recharger une batterie partiellement déchargée n’a aucune incidence sur sa durée de vie. Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, il se met à clignoter. Retrait de la batterie Pour extraire la batterie, procédez comme suit : 1 Éteignez l’ordinateur et fermez le volet. 2 Faites coulisser la glissière de verrouillage (1) pour l’amener sur la position Déverrouillage. 3 Faites coulisser la glissière de déverrouillage (2) pour l’amener sur la position Déverrouillage (UNLOCK) et dégagez la batterie de l’ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 23 ✍ Vous pouvez retirer la batterie sans éteindre l’ordinateur lorsqu’il est branché au secteur à l’aide de l’adaptateur secteur. Veillez à fermer le volet de l’ordinateur avant de retirer la batterie. Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur est allumé et non branché à l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode Suspension système peut entraîner la perte de données. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 24 Démarrage de votre portable Pour démarrer votre portable, procédez comme suit : 1 Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD (1) dans le sens indiqué par la flèche et soulevez le volet de l’ordinateur. 2 Faites glissez le bouton d’alimentation (2) de l’ordinateur jusqu’à ce que le témoin lumineux vert (3) s’allume. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 25 3 ✍ Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn>+<F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des touches de navigation bas ou gauche. Si vous maintenez le bouton d’alimentation en position de mise sous tension pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 26 Arrêt de votre portable Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin de ne pas perdre les données qui n’ont pas été sauvegardées. Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®. 2 Sélectionnez Arrêter. La boîte de dialogue Arrêt de Windows s’affiche à l’écran. 3 Sélectionnez Arrêter. 4 Cliquez sur OK. 5 Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement. Le témoin d’alimentation s’éteint. 6 Eteignez les périphériques connectés à votre ordinateur. ✍ Si un message vous y invite, enregistrez vos documents. Si vous ne parvenez pas à arrêter votre ordinateur : - quittez tous les logiciels ouverts, - retirez les éventuelles cartes PC Card, - débranchez tous les périphériques USB, appuyez ensuite simultanément sur les touches Ctrl+Alt+Delete pour le redémarrer. Si cette procédure s’avère infructueuse, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers vous et maintenez-le dans cette position pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur s’éteint alors automatiquement. Des données peuvent être perdues au cours de l’opération. Si vous n’utilisez pas l’ordinateur, vous pouvez prolonger la durée de vie de la batterie en passant en mode Suspension système. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 27 Inscription de votre portable En inscrivant votre ordinateur auprès de Sony, vous pouvez bénéficier d’un service d’assistance clientèle irréprochable et des avantages suivants : ❑ VAIO-Link – En cas de problème, vous pouvez consulter le site Web de VAIO-Link à l’adresse suivante : http://www.vaio-link.com ❑ Garantie – Protégez votre investissement. Consultez la carte de garantie pour les termes et conditions et référez-vous à votre Guide service client pour plus d’informations. Pour inscrire votre portable Sony, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton Bienvenue de votre bureau. 2 Cliquez sur le bouton Suivant. 3 Ensuite, sélectionnez Internet. 4 Complétez les champs de votre carte d’inscription 5 en faisant défiler l’écran jusqu’à la fin du formulaire, puis cliquez sur Envoyer. 6 Cliquez sur OK. ✍ Avant de recourir aux services en ligne, y compris le service d’inscription, vous devez connecter votre modem PC Card et votre ligne téléphonique. Pour avoir accès à la page Web d’inscription en ligne, vous devez vous connecter à Internet. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 28 Utilisation du clavier Le clavier de votre portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles. Touche Description Touche d’échappement (1) La touche <Esc> (échappement) sert à annuler une commande. Touches de fonction (2) Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler l’aide en ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à l’autre. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 29 Touche Description Touche d’impression écran (3) La touche d’impression écran <Prt Sc> prend un instantané électronique de l’écran affiché et le copie dans le Presse-papiers de Windows. Vous pouvez ensuite coller cet instantané dans un document afin de l’imprimer. Touches de correction (4) Les touches <Insert>, <Retour arrière> et <Delete> vous permettent de corriger vos documents. Touche Fn (5) La touche <Fn>, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des commandes. Touches de navigation (6) Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran. Touche Applications (7) La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton droit de la souris. Zone du pavé numérique (8) Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisezla pour saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques, telles que des additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de verrouillage (<Num Lk>) correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous vous exécutez, le témoin <Num Lk> s’allume. Touches opérateur (9) Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>, <Alt>, et <Maj>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et <Alt> constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon nombre d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S> (représentées par <Ctrl>+<S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un menu. La touche <Maj> sert à produire les lettres capitales ; la touche <Alt Gr>, des symboles spéciaux tels que @, # ou }. Touche Windows® (10) La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows® ; utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 30 Combinaisons et fonctions de la touche Windows Combinaisons de touches Fonction + F1 Affiche l’aide de Windows. + Tabulation Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches. +E Affiche l’Explorateur de Windows. +F Affiche la fenêtre Résultats de recherche dans laquelle vous pouvez localiser un fichier ou un dossier. Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les commandes Rechercher, puis Fichiers ou Dossiers, dans le menu Démarrer. + Ctrl + F Affiche la fenêtre Résultats de la recherche pouvez détecter d’autres ordinateurs. +M Réduit toutes les fenêtres affichées. Maj + +M - Ordinateurs dans laquelle vous Rétablit la taille initiale des fenêtres réduites. +R Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le même effet que l’option Exécuter du menu Démarrer. + Insert Affiche la fenêtre Propriétés Système. Cette combinaison de touches a le même effet qu’un double-clic sur l’icône Système du Panneau de configuration. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 31 Témoins lumineux Témoin Alimentation Fonction Sous tension : témoin vert. Mode de Veille système : témoin orange. Mode Suspension système : le témoin clignote (orange). Batterie Indique l’état de la batterie montée sur l’ordinateur. Memory Stick™ S’allume lorsque le Memory Stick est en cours d’utilisation. S’éteint lorsque le Memory Stick n’est plus utilisé. Témoin ✍ Allumé Éteint Disque dur S’allume lors de la lecture ou l’écriture de Le disque dur n’est pas sollicité. données sur le disque dur. Il importe de ne pas activer le mode Suspension système et de ne pas mettre l’ordinateur hors tension tant que ce témoin est allumé. Verrouillage du pavé numérique S’allume lorsque les touches numériques du clavier sont activées*. S’éteint lorsque les touches alphanumériques du clavier sont activées. Verrouillage des majuscules Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous saisissez s’inscrivent en majuscules. Pour revenir aux minuscules, appuyez sur la touche <Maj>. Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous saisissez s’inscrivent en minuscules (à moins que vous n’enfonciez la touche <Maj>). Verrouillage du défilement S’allume lorsque l’écran défile différemment (selon l’application : cette fonction n’est pas activée dans la plupart des applications). Lorsqu’il est éteint, les informations défilent normalement à l’écran. Si vous activez la fonction de verrouillage du pavé numérique sur un clavier externe auquel vous êtes relié, cette fonction sera également activée sur votre portable. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 32 Combinaisons et fonctions de la touche <Fn> Combinaisons / Fonction Fonction <Fn> + <Esc> Suspension système Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche. <Fn> + <F3> : Activation/désactivation du haut-parleur <Fn> + <F4> : Volume du haut-parleur Fait basculer le système en mode Suspension système pour économiser de l’énergie. Active et désactive le haut-parleur intégré. Permet de régler le volume du haut-parleur intégré. Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur <Fn> + <F5> : Réglage de la luminosité ou ou Permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur Pour réduire l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur ou ou <Fn> + / <F7> : Utilisation du moniteur externe Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché sur le port Moniteur) ou les deux. <Fn> + <F12> : Mode de mise en veille prolongée Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors tension du système. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez le bouton d’alimentation. <Fn> + <B> : Accentuation des graves Active et désactive la fonction d’accentuation des graves. Cette option n’est opérationnelle qu’avec le casque. <Fn> + <F> : Redimensionnement de l’affichage Agrandit ou réduit le format d’affichage si la résolution choisie est inférieure à la valeur maximale. <Fn> + <S> : Mise en veille Fait basculer le système en mode de mise en veille pour économiser de l’énergie. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche. ✍ Certaines fonctions ne sont accessibles qu’après avoir lancé Windows. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 33 Utilisation du pavé tactile Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile (1). Ce pavé tactile intégré vous permet de désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran. Action Description Pointer Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile (1) pour déplacer le pointeur (4) vers un élément ou un objet. Cliquer Appuyez une fois sur le bouton gauche (2). Double-cliquer Appuyez deux fois sur le bouton gauche. Cliquer avec le bouton droit Appuyez une fois sur le bouton droit (3). Dans bon nombre d’applications, cette action donne accès à un menu contextuel abrégé. Faire glisser Faites glisser un doigt tout en appuyant sur le bouton gauche. Faire défiler Déplacez votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l’écran verticalement ou le long du bord inférieur pour faire défiler l’écran horizontalement (cette fonction n’est disponible que pour les applications qui comportent une fonction de défilement du pavé tactile.) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 34 Utilisation du Jog Dial Votre ordinateur est équipé d’un Jog Dial (1) situé sur la face latérale droite. Vous pouvez faire tourner (2) le Jog Dial et/ou appuyer sur celui-ci (3) pour faire défiler la fenêtre, sélectionner un logiciel, régler le volume du haut-parleur interne, etc. La fenêtre Jog Dial est toujours affichée à l’écran. Cette fenêtre dispose de deux modes d’affichage : démarrage et guidage. La fenêtre Jog Dial reste en mode de démarrage tant que vous ne démarrez pas une application ou que la fenêtre Jog Dial ne devient pas active. Si une flèche figure en regard d’un élément de la fenêtre Jog Dial, vous pouvez dérouler un sous-menu pour cet élément en le sélectionnant et en appuyant sur le Jog Dial. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 35 La fenêtre Jog Dial passe en mode de guidage aussitôt que vous démarrez une application et que sa fenêtre s’active. Les commandes affichées dans la fenêtre Jog Dial varient en fonction de l’application utilisée. Pour les sélectionner ou les exécuter, il vous suffit de faire tourner ou d’appuyer sur le Jog Dial. ✍ Vous pouvez ajuster la taille de la fenêtre Jog Dial ou la fermer. Pour afficher cette fenêtre, double-cliquez sur ou dans la Barre des tâches. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 36 Pour utiliser le Jog Dial en mode de démarrage, procédez comme suit : 1 Cliquez sur la fenêtre Jog Dial ou appuyez simultanément sur le Jog Dial et sur la touche <Ctrl> pour basculer en mode de démarrage. 2 Tournez le Jog Dial pour sélectionner un élément et appuyez sur le Jog Dial pour l’activer. La fenêtre Jog Dial passe en mode de guidage et affiche la fonction du Jog Dial. 3 Tournez ou appuyez sur le Jog Dial pour utiliser la fonction de celui-ci. 4 Pour sélectionner un autre élément, passez en mode de démarrage et répétez la procédure ci-dessus. Logiciel Sony compatible avec le Jog Dial Si un logiciel Sony compatible avec le Jog Dial est actif, vous pouvez utiliser les fonctions du Jog Dial associées à ce logiciel. Logiciel Sony non compatible avec le Jog Dial Si le logiciel en cours d’utilisation ne reconnaît pas le Jog Dial, vous pouvez faire défiler la fenêtre ou régler la taille de la fenêtre. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 37 Utilisation de cartes PC Card Votre ordinateur est doté d’un emplacement PC Card. Les cartes PC Card permettent de raccorder des périphériques externes portatifs. Insertion d'une carte PC Card Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit : 1 Insérez la carte PC Card dans l’emplacement correspondant, l’étiquette tournée vers le haut (1). 2 Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 38 ✍ Avec certaines cartes PC Card, il peut s’avérer nécessaire de désactiver tous les périphériques non utilisés. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’utilitaire Sony Notebook Setup. Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card. Si le symbole « ! » s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés Système, supprimez le pilote, puis réinstallez-le. Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card. Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte, vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel. Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre périphérique connecté à votre système lorsque vous basculez entre le mode d’alimentation normal et le mode Suspension système ou mise en veille prolongée. Dans ce cas, redémarrez votre système. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 39 Extraction d'une carte PC Card Si vous débranchez ce périphérique lorsque l’ordinateur est sous tension, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement grave de votre système et perdre toutes les données que vous n’aurez pas sauvegardées. Si votre ordinateur est hors tension, vous ne devez pas suivre ces instructions. Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit : 1 Double-cliquez sur dans la Barre des tâches. La boîte de dialogue Déconnecter ou éjecter le matériel s’affiche. 2 Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter. La boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel s’affiche. 3 Confirmez l’arrêt du périphérique en cliquant sur OK. Le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s’affiche ; et vous confirme que vous pouvez débrancher le périphérique en toute sécurité. 4 Cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue de déconnexion ou d’éjection d’un périphérique. 6 Faites pivoter le bouton d’éjection de la carte PC Card ; ensuite, appuyez dessus pour éjecter la carte. 7 Exercez une légère pression sur la carte et retirez-la. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 40 ✍ Une fois la carte insérée, il est possible que votre ordinateur n’entre pas en mode de mise en veille prolongée, mais plutôt en mode Suspension système. Il est conseillé de retirer la carte lorsque l’ordinateur entre en mode de mise en veille prolongée. Pour cela, appuyez sur les touches <Fn> + <F12> ou utilisez l’utilitaire PowerPanel. Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer automatiquement en mode de mise en veille prolongée, lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation. Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser certaines cartes PC Card ou certaines fonctions de la carte PC Card avec cet ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 41 Utilisation de Memory Sticks™ Modèle de compacité, de souplesse et de mobilité, ce support d’enregistrement a une capacité de données supérieure à celle d’une disquette. Le Memory Stick™ a été spécialement conçu pour l’échange et le partage de données numériques entre appareils compatibles. Étant donné qu’il est amovible, il peut être utilisé pour le stockage de données externe. ✍ Lorsque le mécanisme anti-effacement du Memory Stick™ est verrouillé, il est impossible d’enregistrer ou d’effacer des données. Vous pouvez visualiser les images que vous avez enregistrées avec des caméscopes compatibles Memory Stick™ ou avec un appareil photo numérique. Avant d’utiliser le Memory Stick™, nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes. Dans le cas de données soumises à la protection des droits d’auteur comme la musique, seul le support MagicGate Memory Stick™ peut être utilisé. Pour éviter d’endommager vos données : - Ne retirez pas le Memory Stick™ et/ou n’éteignez pas l’ordinateur tant que le témoin d’accès est allumé. - N’utilisez pas le Memory Stick™ dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des parasites d’origine électrique. - Ne touchez pas le port du Memory Stick™ avec vos doigts ou des objets métalliques. - Apposez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick™. - Ne pliez pas le Memory Stick™, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. - N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick™. - Évitez d’exposer le Memory Stick™ à l’humidité. - Évitez d’utiliser ou de stocker le Memory Stick™ dans un endroit soumis à : - des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil), - la lumière directe du soleil. Pour prolonger la durée de vie du Memory Stick™, utilisez l’étui de rangement fourni avec celui-ci. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 42 Types de supports Memory Stick™ Il existe deux types de supports Memory Stick™ disponibles. Vous avez tout d’abord le support MagicGate™ Memory Stick (repris ci-dessous sous la dénomination MG Memory Stick) qui, à sa livraison, intègre une technologie de protection des droits d’auteur. Vient ensuite le support communément repris sous le nom « Memory Stick™ » qui n’est quant à lui pas doté des mêmes paramètres de protection des droits d’auteur que le support MagicGate. Votre portable est conçu pour prendre en charge ces deux types de support. Dans le cas de séquences musicales protégées en vertu de la législation sur les droits d’auteur, vous êtes dans l’obligation d’utiliser le support MG Memory Stick. Vous pouvez également connecter des périphériques compatibles MagicGate sur votre portable pour enregistrer et lire des séquences musicales Vous avez la possibilité d’enregistrer des données hétérogènes sur le Memory Stick™. Ainsi, il est possible de copier une image sur un support MG Memory Stick qui contient déjà des séquences musicales. Que signifie MagicGate ? MagicGate est un système de protection des droits d’auteurs qui se fonde sur une technologie d’authentification et de chiffrement. La technologie d’authentification a pour but de garantir que l’échange de contenus protégés ne s’opère qu’entre des périphériques et des supports compatibles. Les données protégées sont enregistrées et transférées sous un format codé de sorte à empêcher toute duplication ou toute lecture non autorisée. ✍ Un support MG Memory Stick est identifiable grâce au symbole MG . L’exportation de données musicales soumises aux lois de protection des droits d’auteurs ne peut s’effectuer que sur un support MG Memory Stick. Les enregistrements musicaux se limitent à une utilisation privée. L’utilisation des contenus musicaux à des fins autres que privées nécessite l’accord de l’auteur. Sony n’est pas responsable des séquences musicales qui n’ont pas été sauvegardées sur votre ordinateur suite à une impossibilité d’enregistrer à partir d’un CD ou de télécharger une séquence musicale. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 43 Mise en place d'un Memory Stick™ Pour insérer une carte Memory Stick™, procédez comme suit : 1 Insérez le Memory Stick™ dans l’emplacement prévu à cet effet et poussez-le jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 2 Après l’avoir connecté correctement, vous pouvez visualiser son contenu en cliquant sur l’icône Disque amovible (S:). ✍ VisualFlow peut être configuré de manière à s’exécuter automatiquement à l’insertion d’un Memory Stick. Vous pouvez modifier ces paramètres dans VAIO Action Setup. ! Tenez le support Memory Stick™ et insérez-le, dans le sens indiqué par la flèche, dans l’emplacement prévu à cet effet. Pour prévenir tout risque d’endommagement de l’ordinateur ou du support Memory Stick™, ne le forcez pas dans son logement si vous rencontrez une résistance en l’insérant. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 44 Extraction d'un Memory Stick™ Pour retirer un Memory Stick™, procédez comme suit : 1 Assurez-vous que le témoin d’accès (1) au Memory Stick™ est éteint. 2 Une fois le Memory Stick™ éjecté, retirez-le de son logement. Appuyez sur la touche d’éjection (2) du support Memory Stick™. 3 Lorsque le bouton de déverrouillage ressort, appuyez de nouveau sur la touche d’éjection et retirez le support Memory Stick™. ✍ Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter brusquement de son logement. Il est conseillé de retirer le Memory Stick™ avant d’éteindre l’ordinateur. ! Pour prévenir toute perte de données, ne retirez pas le Memory Stick™ lorsque son témoin d’accès est allumé. Le stockage de fichiers d’images volumineux sur un support Memory Stick™ prend plus de temps. Dès lors, vérifiez toujours le témoin d’accès au Memory Stick™ et assurez-vous qu’il est éteint avant de le retirer. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 45 Protection en écriture d'un Memory Stick™ Les Memory Sticks™ sont dotés d’un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le remplacement de données importantes. Déplacez la glissière vers la droite ou vers la gauche pour activer/désactiver la protection en écriture. Une fois le mécanisme anti-effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le Memory Stick™. Une fois le mécanisme anti-effacement activé, les données peuvent être lues mais ne peuvent pas être sauvegardées sur le Memory Stick™. Formatage d'un Memory Stick™ Lorsque vous les achetez, les supports Memory Stick™ sont formatés pour une utilisation immédiate. Pour reformater un Memory Stick™, utiliser le logiciel Memory Stick Formatter installé sur votre portable. Pour plus de détails quant à l’utilisation de Memory Stick Formatter, reportez-vous à l’aide en ligne. Pour formater une carte Memory Stick™, procédez comme suit : 1 Introduisez le Memory Stick™ dans votre portable. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes, Utilitaire Memory Stick, puis cliquez sur Memory Stick Formatter. La fenêtre Memory Stick Formatter apparaît. ! Si vous formatez un Memory Stick qui contient déjà des données, toutes ces données (dont les données audio) seront automatiquement effacées. Veillez à ce que le Memory Stick ne contienne pas certains fichiers que vous souhaitez garder. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 46 Utilisation du modem Votre portable est équipé d’un modem interne. Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, pour procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels, et pour contacter le service VAIOLink. Pour se connecter à une ligne téléphonique, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité du cordon téléphonique (1) sur la fiche pour ligne téléphonique de l’ordinateur. 2 Branchez l’autre extrémité dans la prise murale (2). ✍ Votre portable VAIO est livré avec un adaptateur spécifique à chaque pays. Vous pouvez dès lors brancher la fiche pour ligne téléphonique dans une prise murale. Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec plusieurs lignes téléphoniques ou un central téléphonique (PBX). Si vous connectez le modem à une ligne téléphonique raccordée en parallèle, le modem ou l’autre périphérique branché peut ne pas fonctionner correctement. Certaines de ces connexions peuvent entraîner un excès de courant électrique et pourraient provoquer un dysfonctionnement du modem interne. Le câble téléphonique et ses connecteurs répondent aux conditions TNV (tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 47 Utilisation des modes d'économie d'énergie Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode d’exploitation normal qui autorise la mise hors tension de périphériques spécifiques, votre ordinateur est doté de trois modes d’économie d’énergie distincts : Veille système, Suspension système et Hibernation. Si vous utilisez une batterie, sachez que l’ordinateur passe automatiquement en mode de Hibernation lorsque le taux de charge de la batterie tombe au-dessous de 7, et ce, quel que soit le mode de gestion de l’alimentation sélectionné. ✍ Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10 %, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée. Mode Normal Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur. Mode de Veille système Ce mode est particulièrement utile si vous pouvez vous passer brièvement de votre ordinateur. Le disque dur et l’écran de visualisation basculent en mode d’alimentation faible et le processeur s’arrête. Dans ce mode, le témoin d’alimentation s’allume en prenant la couleur orange. Pour activer le mode de Veille système Appuyez sur <Fn>+<S>. Vous pouvez également activer le mode de mise en veille à partir de l’utilitaire PowerPanel. Pour revenir au mode normal Appuyez sur n’importe quelle touche. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre portable VAIO n N 48 Mode Suspension système L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système dans la mémoire RAM, puis il met l’unité centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation orange clignote. Pour activer le mode Suspension système, procédez comme suit : Appuyez sur <Fn> + <Esc>. Ou Faites coulisser rapidement l’interrupteur marche/arrêt. Vous pouvez également activer le mode Suspension système à partir de l’utilitaire PowerPanel. Pour revenir au mode Normal, procédez comme suit : Appuyez sur n’importe quelle touche. ✍ Si vous maintenez le bouton d’alimentation en position de mise sous tension pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint automatiquement. Mode Hibernation L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint. Pour activer le mode Hibernation, procédez comme suit : Appuyez sur <Fn>+<F12>. Ou Utilisez l’utilitaire PowerPanel. Pour revenir au mode normal, procédez comme suit : Mettez l’ordinateur sous tension en faisant glisser le bouton d’alimentation. L’ordinateur revient à son état initial. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 49 Branchement de périphériques Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en y connectant ou en utilisant l’un des périphériques ci-dessous. Vous pourrez dès lors profiter des logiciels décrits dans le manuel d’utilisation de votre portable Sony. ✍ Avant de connecter un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés hors tension. Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation. Mettez l’ordinateur sous tension après avoir mis les différents périphériques sous tension. Branchement d'un moniteur externe (page 50) Connexion de haut-parleurs externes (page 53) Branchement d'un microphone externe (page 54) Connexion d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 55) Utilisation d'un lecteur de CD-ROM (page 59) Branchement d'une imprimante (page 61) Branchement d'un périphérique Bluetooth™ à votre portable* (page 62) Connexion d'un périphérique i.LINK™ (page 64) * Disponible uniquement sur le modèle PCG-SR31K Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 50 Branchement d'un moniteur externe Vous avez la possibilité de connecter un moniteur externe à votre portable. Vous pourrez ainsi utiliser votre ordinateur avec les périphériques suivants : ❑ Moniteur ❑ Projecteur. ✍ Avant de connecter le moniteur externe, éteignez l’ordinateur et ses périphériques, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation après avoir connecté tous les autres câbles. Allumez les périphériques, puis votre ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 51 Branchement d'un moniteur multimédia Servez-vous de l’adaptateur de moniteur fourni pour raccorder votre moniteur externe à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un moniteur externe sur le port Moniteur, vous pouvez appuyer de manière répétée sur les touches <Fn>+<F7> pour envoyer les signaux de sortie au choix vers l’écran à cristaux liquides, le moniteur externe ou les deux à la fois. En fonction du modèle de moniteur et de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément les données sur l’écran LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe. Pour connecter un moniteur, procédez comme suit : 1 Branchez l’adaptateur de moniteur fourni (1) sur le port Moniteur de l’ordinateur (2) et le câble du moniteur (3) sur l’adaptateur de moniteur. 2 Au besoin, branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (4) du moniteur sur ce dernier et l’autre extrémité sur une prise d’alimentation secteur. ✍ Pour débrancher l’adaptateur du moniteur, commencez par mettre l’ordinateur hors tension, puis appuyez sur les deux côtés de l’adaptateur du moniteur et débranchez-le. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 52 Connexion d'un projecteur Vous pouvez utiliser un projecteur, par exemple de la gamme d’appareils LCD de Sony, comme moniteur externe. Vous pouvez connecter un projecteur à l’aide de l’adaptateur de moniteur fourni. Pour connecter un projecteur, procédez comme suit : 1 Branchez l’adaptateur de moniteur fourni (1) sur le port de moniteur de l’ordinateur (2) et le câble de signal du moniteur (3) sur l’adaptateur de moniteur. 2 Branchez le câble audio des haut-parleurs (4) sur la prise écouteurs (5) identifiée par le symbole 3 Branchez le cordon d’alimentation du projecteur (6) sur une prise secteur. . Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 53 Connexion de haut-parleurs externes Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes. Pour connecter des haut-parleurs externes, procédez comme suit : 1 Branchez le câble des haut-parleurs (1) sur la prise écouteurs (2) identifiée par le symbole 2 Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer. ✍ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. . Ne placez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 54 Branchement d'un microphone externe Votre portable VAIO est équipé d’un microphone interne. Vous pouvez également l’équiper d’un microphone externe. Pour raccorder un microphone externe, procédez comme suit : Branchez le câble du microphone (1) sur la prise microphone (2) identifiée par le symbole ✍ Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur. . Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 55 Connexion d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) Vous pouvez raccorder un périphérique USB (p. ex. une souris, un lecteur de disquettes …) à votre ordinateur. Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour connecter ou déconnecter un périphérique USB. Si vous démarrez votre portable alors qu’il est connecté à un concentrateur USB, assurez-vous du raccordement d’un périphérique à ce concentrateur. Si vous éprouvez des difficultés à démarrer votre portable lorsque ce dernier est connecté à un concentrateur USB, retirez ce dernier et redémarrez votre système. Branchement d'une souris USB Pour connecter une souris USB, procédez comme suit : Branchez le câble de la souris USB (2) sur le port USB (1) identifié par le symbole ✍ . Vous pouvez brancher la souris USB Sony disponible en option (série PCGA-UMS1). Étant donné que le pilote de cette souris est préinstallé sur votre ordinateur, il vous suffit de la brancher pour l’utiliser. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 56 Branchement d'un lecteur de disquettes USB Vous pouvez connecter un lecteur de disquettes au port USB de votre ordinateur. Connexion du lecteur de disquettes Pour connecter le lecteur de disquettes, procédez comme suit : Branchez le câble du lecteur de disquettes (1) sur le port USB (2) identifié par le symbole apposé sur le lecteur doit être tourné vers le haut. . Le logo VAIO Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 57 Introduction d'une disquette Pour insérer un disque, procédez comme suit : 1 Présentez la disquette (2) avec l’étiquette tournée vers le haut. 2 Poussez doucement la disquette dans le lecteur (1) jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Retrait d'une disquette Pour retirer une disquette, procédez comme suit : Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (2) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection (1) pour retirer la disquette. ✍ Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est éteint. Si la disquette ne s’extrait pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, déconnectez le lecteur de disquette de l’ordinateur. ! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Vous risquez d’endommager la disquette. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 58 Extraction du lecteur de disquettes Pour débrancher le lecteur de disquettes, procédez comme suit : ❑ Si votre ordinateur est sous tension, attendez que le témoin lumineux s’éteigne, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur. Si vous ne retirez pas ce lecteur correctement, votre système risque de se bloquer et vous risquez de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées. ❑ Si votre ordinateur est éteint, débranchez directement le câble USB de l’ordinateur. ✍ Pour transporter votre lecteur de disquettes une fois que vous ne l’utilisez plus, rangez le câble du lecteur dans le compartiment situé sur le côté de ce dernier. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 59 Utilisation d'un lecteur de CD-ROM Vous pouvez utiliser le lecteur de CD-ROM fourni avec votre portable pour lire des CD-ROM, des CD audio, des CD Extra. Connexion du lecteur de CD-ROM Pour connecter le lecteur de CD-ROM, procédez comme suit : 1 Insérez la carte CD-ROM dans l’emplacement prévu pour la carte PC Card, le logo SONY tourné vers le haut. 2 Si cette procédure ne fonctionne pas, réessayez d’insérer cette carte. ✍ Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode Suspension système ou en mode Hibernation. Selon le type de lecteur de CD-ROM, la procédure de connexion peut varier. Le pilote du lecteur de disque optique PCGA-CD51/A est préinstallé sur votre ordinateur. Étant donné qu’aucune garantie n’accompagne votre lecteur de disque optique PCGA-CD51/A, votre périphérique sera couvert par la garantie de votre portable. Retrait du lecteur de CD-ROM Si vous déconnectez votre lecteur de CD-ROM lorsque l’ordinateur est sous tension, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement grave de votre système et la perte de toutes les données que vous n’auriez pas sauvegardées. Si votre ordinateur est hors tension, vous ne devez pas suivre ces instructions. Pour déconnecter le lecteur de CD-ROM, procédez comme suit : 1 Double-cliquez sur dans la Barre des tâches. La boîte de dialogue Déconnecter ou éjecter le matériel s’affiche. 2 Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter. La boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel s’affiche. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 60 3 Confirmez l’arrêt du périphérique en cliquant sur OK. Le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s’affiche ; et vous confirme que vous pouvez débrancher le périphérique en toute sécurité. 4 Cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue de déconnexion ou d’éjection d’un périphérique. 6 Éjecter le périphérique en toute sécurité. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 61 Branchement d'une imprimante Vous pouvez connecter une imprimante compatible Windows à votre ordinateur pour imprimer des documents. Branchement d'une imprimante au port USB Vous avez la possibilité de brancher une imprimante USB, compatible avec votre version de Windows, sur votre ordinateur. Pour brancher une imprimante au port USB, procédez comme suit : 1 Branchez un câble d’imprimante USB optionnel (1) au port USB (2) représenté par le symbole ordinateur et sur votre imprimante. 2 Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante (3) dans une prise secteur. ✍ Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup. sur votre Avant de connecter l’imprimante, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 62 Branchement d'un périphérique Bluetooth™ à votre portable* Grâce à la technologie sans fil Bluetooth™, vous pouvez établir une communication sans fil depuis votre portable vers d’autres périphériques qui utilisent Bluetooth™, comme un autre portable, un téléphone portable ou encore un poste modem. Cette communication sans fil peut s’établir sur une distance comprise entre 10 et 100 mètres sur un espace ouvert. Sécurité Bluetooth™ La technologie sans fil Bluetooth™ intègre une fonctionnalité d’authentification qui vous garantit l’identité de votre interlocuteur. Cette fonctionnalité empêche tout périphérique Bluetooth™ inconnu d’avoir accès à votre portable. Lorsque deux périphériques Bluetooth™ communiquent pour la première fois, une clef d’accès devra être spécifiée pour chacun d’eux lors de l’inscription. Cette clef d’accès ne devra être fournie que lors de l’inscription. Vous pouvez également soit modifier vos paramètres afin de ne pas être détecté par d’autres périphériques Bluetooth™ soit fixer une limite. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de BlueSpace. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 63 ✍ Les périphériques BluetoothTM ou autres unités LAN sans fil utilisent le bande de fréquence de 2,4 GHz, qui sert également à une multitude de périphériques. La technologie mise en œuvre par les périphériques BluetoothTM permet de réduire considérablement les interférences provenant d’autres appareils qui utilisent la même longueur d’onde. Toutefois, le périmètre et la vitesse de communication peuvent être moindres. Il se peut également que les interférences provenant d’autres périphériques interrompent la communication. ! Les fonctions Bluetooth™ pourraient ne pas fonctionner selon les périphériques ou la version du logiciel utilisés. ! Vérifiez l’état de marche d’un périphérique Bluetooth™ au moment de son achat. * La disponibilité de la technologie Bluetooth™ dépend du modèle d’ordinateur et du pays de résidence de l’utilisateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 64 Connexion d'un périphérique i.LINK™ Votre ordinateur est équipé d’un port i.LINK™ (IEEE1394) qui vous permet de le connecter à un périphérique i.LINK™ tel qu’un caméscope numérique ou de le relier à un autre portable VAIO en vue de copier, supprimer ou modifier des fichiers. Le port i.LINK™ de votre portable n’alimente pas les périphériques externes généralement alimentés par les ports i.LINK™ interposés. Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant aller jusqu’à 400 Mbits/s, toutefois, le débit de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe. Les fonctionnalités i.LINK™ disponibles varient en fonction des applications logicielles utilisées. Pour plus d’informations sur le logiciel, veuillez consulter la documentation. Les câbles i.LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre portable VAIO : VMC-IL4415 (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité), série VMC-IL4408A (câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 65 Connexion d'un caméscope numérique Pour brancher un caméscope numérique, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1) sur le port i.LINK™ (2) du portable et reliez l’autre extrémité au connecteur de sortie DV (3) du caméscope numérique. 2 Lancez l’application DVgate. ✍ Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie DV) ou i.LINK™ des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme i.LINK™. Les instructions concernent le caméscope numérique Sony; la procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique peut être différente. Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement pour Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre caméscope vers votre ordinateur au moyen d’un Memory Stick™. Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory Stick™ et d’insérer ce dernier dans l’emplacement prévu à cet effet sur votre ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 66 Interconnexion de deux portables VAIO Smart Connect vous permet de copier, de modifier ou de supprimer des fichiers sur un autre portable VAIO de Sony (équipé de Smart Connect) connecté à votre portable via le câble i.LINK™ (1) - non fourni. En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre portable VAIO. ✍ Lorsque vous utilisez Smart Connect pour interconnecter deux ordinateurs VAIO, vous devez affecter un nom unique à chaque ordinateur, afin de les identifier une fois connectés en réseau. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 67 Assistance Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne des conseils pour dépanner votre ordinateur. Formules d'assistance Sony Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition. Documentation papier fournie avec votre portable ❑ Le Guide service client vous explique comment démarrer votre ordinateur et utiliser les fonctions de base. Ce guide vous informe sur la procédure d’accès à VAIO-Link. ❑ La brochure de Mise en route vous donne le contenu de la boîte ainsi qu’un résumé des applications fournies. Manuels d'utilisation en ligne disponibles sur le CD-ROM de documentation ❑ Le Manuel d’utilisation de votre ordinateur vous explique comment utiliser celui-ci et comment connecter les différents périphériques. Il comprend la liste des éléments matériels et des spécifications techniques relatives à votre ordinateur et à ses accessoires. ❑ Le Guide des logiciels répertorie les logiciels pré-installés et vous apprend à exploiter les utilitaires ainsi qu’à exécuter les fonctions de base de l’ordinateur. ❑ Le Guide service client fournit des informations détaillées sur les services offerts par VAIO-Link. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 68 Autres sources d'information ❑ Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions d’utilisation. ❑ Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours accéder au site Web de VAIO-Link. Rendez-vous à l’adresse : http://www.vaio-link.com ❑ Centre d’assistance VAIO-Link : avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des logiciels. ✍ Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez d’abord brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 69 Dépannage Ce chapitre vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre portable. Bon nombre de problèmes peuvent facilement être résolus. Nous vous invitons à tester ces solutions avant de contacter le service VAIO-Link. Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels (page 70) Problèmes liés à Bluetooth™* (page 73) Problèmes liés à l'affichage (page 75) Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes (page 76) Problèmes liés au son (page 78) Problèmes liés au modem (page 79) Problèmes liés aux périphériques (page 80) Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate (page 81) * Disponible uniquement sur le modèle PCG-SR31K Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 70 Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels L'ordinateur refuse de démarrer ❑ Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension. ❑ Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous tension. ❑ Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. ❑ Assurez-vous qu’aucune disquette n’est insérée dans le lecteur de disquettes. ❑ Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien connectés. ❑ Si l’ordinateur est branché à une alimentation de secours (UPS), vérifiez que le dispositif est allumé et qu’il fonctionne. ❑ Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du contraste et de la luminosité. ❑ Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant de mettre l’ordinateur sous tension. ❑ Lorsque la batterie auxiliaire interne du portable est presque déchargée, il peut arriver que le système ne démarre pas correctement. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 71 Le message " Press <F1> to resume, <F2> to setup " apparaît lors du démarrage Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS. 1 Mettez l’ordinateur hors tension. 2 Retirez tous les périphériques connectés à l’ordinateur. 3 Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de Sony. Le menu de configuration du BIOS apparaît à l’écran. 4 Sélectionnez le menu Exit. 5 Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message Load default configuration now ? apparaît à l’écran. 6 Sélectionnez [Yes] et appuyez sur la touche <Entrée>. 7 Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>. L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ? 8 Sélectionnez [Yes] et appuyez sur la touche <Entrée>. 9 Redémarrez l’ordinateur en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Delete>, puis sélectionnez Arrêter. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 72 L'ordinateur refuse de s'éteindre Il est conseillé d’arrêter votre ordinateur à l’aide de la commande Arrêter du menu Démarrer de Windows®. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous risquez de perdre les données non enregistrées. Si la commande Arrêter ne fonctionne pas, suivez la procédure suivante : ❑ Redémarrez l’ordinateur en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>, puis sélectionnez Arrêter. ❑ Si cette procédure s’avère infructueuse, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers vous et maintenezle en position pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. ❑ Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur. L'ordinateur se bloque ❑ Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Dans la liste du Gestionnaire des tâches, sélectionnez l’application ou le processus qui est responsable du blocage du système. Ensuite, cliquez sur Fin de tâche. ❑ Si cette méthode s’avère infructueuse ou que vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre des tâches de Windows®, cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. Ensuite, sélectionnez Arrêter dans la liste et cliquez sur OK. ❑ Si la procédure précédente s’avère infructueuse, faites glisser le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. ❑ Si votre ordinateur se bloque pendant la lecture d’un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM et mettez l’ordinateur hors tension en appuyant simultanément sur les touches <CTRL>+<ALT>+<SUPPR>, puis cliquez sur Arrêter. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 73 Une application logicielle se bloque Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique. Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation des boutons dans la boîte de dialogue Propriétés de Souris. Un des boutons est affecté à l’opération de double-clic. La souris ne fonctionne pas ❑ Vérifiez si la souris est branchée sur le port USB. ❑ Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés sont correctement installés. Problèmes liés à Bluetooth™* * Disponible uniquement sur le modèle PCG-SR31K Bluetooth™ est inutilisable ❑ Si le témoin Bluetooth™ est éteint, maintenez le bouton d’alimentation Bluetooth™ enfoncé pendant deux secondes pour le rallumer. ❑ Vous ne pouvez pas utiliser une fonction Bluetooth™ lorsque le portable est en mode d’économie d’énergie. Revenez en mode Normal puis appuyez sur le bouton d’alimentation Bluetooth™. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 74 Impossible de détecter le périphérique Bluetooth™ avec lequel je souhaite communiquer ❑ Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question. ❑ Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre périphérique Bluetooth™, il se peut que votre portable soit incapable de l’identifier ou de communiquer avec lui. Le débit de transmission des données est faible ❑ Vérifiez que rien ne repose sur l’antenne Bluetooth™. ❑ Le débit de transmission des données est fonction des obstacles et/ou de la distance entre deux périphériques, mais aussi de la qualité de l’onde radio, du système d’exploitation ou du logiciel utilisé. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques. Je ne parviens pas à entrer en communication avec l'autre périphérique alors que la distance qui me sépare de lui est inférieure à 100 mètres ❑ Vérifiez que rien ne repose sur l’antenne Bluetooth™. ❑ Même sur une distance de transfert des données inférieure à 100 mètres, certains obstacles peuvent survenir, et la qualité de l’onde radio, le type de système d’exploitation ou de logiciel utilisés peuvent être en cause. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques. ❑ Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre périphérique Bluetooth™, il se peut que votre portable soit incapable de l’identifier ou de communiquer avec lui. ❑ Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 75 Je ne parviens pas à arrêter la fonction Bluetooth™ ❑ Maintenez le bouton d’alimentation Bluetooth™ enfoncé pendant quatre secondes au moins, et vérifiez que le témoin Bluetooth™ est éteint. ❑ Si la procédure précédente s’avère infructueuse, faites glisser le bouton de mise sous tension du système et maintenez-le dans cette position pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. Je ne parviens pas à me connecter avec un autre périphérique Bluetooth™ par le biais de services fournis par un autre périphérique Bluetooth™ Vous ne pourrez vous connecter à un autre périphérique Bluetooth™ que par le biais des fonctionnalités offertes sur votre portable. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question. Problèmes liés à l'affichage Rien ne s'affiche sur l'écran LCD ❑ Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension. ❑ Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous tension. ❑ Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. ❑ Réglez la luminosité de l’écran LCD. ❑ Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’affichage. ❑ Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Maintenez la touche <Fn> enfoncée tout en appuyant à plusieurs reprises sur <F7>. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 76 Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour régler l’image. La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD Appuyez sur la touche <Windows>® et sur la touche <D> à deux reprises pour actualiser l’écran. Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes Le plateau du lecteur de CD-ROM ne s'ouvre pas ❑ Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. ❑ Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de CD-ROM. ❑ Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans l’encoche située à droite de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau. Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas ❑ Assurez-vous que l’étiquette du CD est tournée vers le haut. ❑ Si le disque fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé. ❑ Vérifiez le volume des haut-parleurs. ❑ Nettoyez le CD. ❑ Si vous constatez la présence de condensation, laissez l’ordinateur allumé pendant au moins une heure sans y toucher. ❑ Veillez à insérer correctement le CD (vous devriez entendre un déclic). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 77 Le lecteur de disquettes ne parvient pas à écrire sur une disquette ❑ La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette non protégée en écriture. ❑ Vérifiez que la disquette est correctement insérée dans le lecteur de disquettes. Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message du type " Vous devez insérer le CD de l'application dans votre lecteur de CD-ROM " s'affiche et le logiciel ne démarre pas ❑ Certains logiciels ont besoin de fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM des applications. Insérez le disque et essayez de lancer le programme. ❑ Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Lorsque je retire le Memory Stick™, un message d'erreur apparaît Insérez à nouveau le Memory Stick™ dans son logement et appuyez sur la touche <Entrée>. Attendez que l’exécution de l’application active ait pris fin avant de retirer le Memory Stick. Si le message confirme l’éjection du Memory Stick™, cliquez sur OK. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 78 Problèmes liés au son Les haut-parleurs n'émettent aucun son ❑ Les haut-parleurs intégrés sont peut-être éteints. Appuyez sur <Fn>+<F3> pour les allumer. ❑ Le volume des haut-parleurs est peut-être réglé au minimum. Appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur pour augmenter le volume. ❑ Si votre ordinateur est alimenté par la batterie, vérifiez que la batterie est branchée correctement et qu’elle est chargée. ❑ Si vous utilisez une application dont le volume peut être réglé séparément, vérifiez si le volume est suffisamment élevé. ❑ Vérifiez les commandes de volume dans Windows®. ❑ Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs ont un bouton de coupure du son, assurezvous qu’il est désactivé. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont insérées convenablement et chargées. ❑ Si vous avez branché un câble audio à la prise écouteurs, débranchez-le. ou Le microphone ne fonctionne pas ❑ Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est branché sur la prise microphone. ❑ Cliquez sur l’icône Sons et multimédia dans le Panneau d’affichage afin de vérifier que le volume du microphone n’est pas trop faible ou désactivé. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 79 Problèmes liés au modem Le modem interne ne fonctionne pas ❑ Vérifiez que votre ordinateur est connecté à la ligne téléphonique. ❑ Vérifiez que la ligne téléphonique est en service. Pour ce faire, branchez un téléphone ordinaire sur la prise et attendez la tonalité. ❑ Vérifiez que le numéro de téléphone composé par le programme est correct. ❑ Dans la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie (Panneau de configuration / Options de modems et téléphonie), assurez-vous que votre modem est répertorié sous l’onglet Modems et que les informations relatives à l’emplacement saisies dans l’onglet Règles de numérotation sont correctes. Mon modem ne peut pas établir de connexion ❑ Il est possible que le mode de numérotation du modem soit incompatible avec votre ligne téléphonique. ❑ Il est également possible que votre modem ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un central téléphonique automatique privé (PABX). ❑ Assurez-vous que votre modem est le seul appareil connecté à la ligne téléphonique. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 80 La connexion du modem est lente Bon nombre de facteurs influent sur la rapidité de la connexion du modem. Par exemple, les parasites de la ligne ou la compatibilité avec l’équipement téléphonique (comme les télécopieurs ou autres modems). Si vous pensez que votre modem n’est pas connecté convenablement aux autres modems pour PC, télécopieurs ou à votre fournisseur d’accès Internet, vérifiez les points suivants : ❑ Demandez à votre opérateur de télécommunications de vérifier si votre ligne téléphonique n’est pas perturbée par des parasites. ❑ Si votre problème est lié à l’envoi de télécopies, vérifiez que le télécopieur appelé fonctionne correctement et qu’il est compatible avec les modems télécopieurs. ❑ Si vous avez des difficultés à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet, demandez-lui s’il ne connaît pas de problèmes techniques. ❑ Si vous disposez d’une seconde ligne téléphonique, essayez de brancher votre modem à cette ligne. Problèmes liés aux périphériques Les périphériques DV ne fonctionnent pas. Le message "L'équipement DV semble être déconnecté ou éteint" s'affiche à l'écran ❑ Vérifiez que le périphérique DV est sous tension et que les câbles sont branchés convenablement. ❑ Si vous utilisez plusieurs périphériques i.LINK™, leur combinaison peut provoquer une instabilité. Dans ce cas, mettez tous les périphériques connectés hors tension et débranchez ceux dont vous ne vous servez pas. Vérifiez les connexions, puis remettez les périphériques sous tension. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 81 La carte PC Card ne fonctionne pas ❑ Assurez-vous que la carte PC Card est compatible avec votre version de Windows®. ❑ Dans l’utilitaire Sony Notebook Setup, désactivez les périphériques dont vous ne vous servez pas. ❑ Si vous utilisez deux cartes PC card, servez-vous de l’utilitaire Sony Notebook Setup pour désactiver les périphériques que vous n’utilisez pas. L'imprimante ne fonctionne pas ❑ Vérifiez le branchement de tous les câbles de l’imprimante. ❑ Vérifiez que votre imprimante est configurée correctement et que vous disposez de pilotes récents. Au besoin, contactez votre revendeur. L'ordinateur ne reconnaît pas le périphérique i.LINK(tm) connecté ou un message d'erreur s'affiche Déconnectez le périphérique i.LINK™, puis rebranchez-le. Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate Lorsque j'utilise DVgate pour enregistrer des images sur un périphérique vidéo numérique, mon système affiche le message " Impossible d'enregistrer sur la platine DV. Veuillez en vérifier l'alimentation, la connexion, etc. " Fermez toutes vos applications et redémarrez l’ordinateur. Ce problème se manifeste parfois lors de l’enregistrement répété d’images vers un périphérique vidéo numérique à partir du logiciel DVgate. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 82 Précautions d'emploi Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à respecter pour éviter d’endommager votre ordinateur. Votre portable et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie suite à une mauvaise manipulation, nous vous conseillons de : ❑ contacter votre revendeur avant d’installer un nouveau module de mémoire ; ❑ ne pas procéder vous-même à l’installation, si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la mémoire de votre ordinateur portable ; ❑ ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le panneau d’accès aux modules. En cas de problème, contactez le service d’assistance VAIO-Link. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 83 Ajout et suppression de mémoire À l’avenir, vous aurez peut-être besoin d’installer des modules de mémoire pour étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur. Vous pouvez accroître votre capacité de mémoire en installant ce type de modules. L’ajout de mémoire est une opération délicate. Toute erreur lors de l’installation ou du retrait d’un module de mémoire peut entraîner un mauvais fonctionnement. Pour procéder à toute extension de mémoire, servez-vous exclusivement de SO-DIMM SDRAM PC100 (CL2) (à contacts plaqués or). Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Avant de manipuler un module d’extension mémoire, prenez les précautions suivantes : ❑ Manipulez le module délicatement. ❑ Les procédures décrites dans ce docuement supposent une parfaite connaissance de la terminologie relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour l’utilisation et la transformation des équipements électroniques. ❑ Avant d’ouvrir le système, débranchez-le de sa source d’alimentation et de ses liaisons de télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une détérioration de l’équipement. ❑ Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants. Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges électriques. Si vous ne disposez pas d’un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de moquette, et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l’électricité statique (emballage en cellophane, par exemple). Au moment de l’exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant en contact avec une partie métallique non peinte du châssis. ❑ Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l’installer. L’emballage protège le module contre d’éventuelles décharges électrostatiques. ! Utilisez le sachet qui accompagne le module de mémoire ou enveloppez-le dans de l’aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 84 ! Évitez d’entreposer le module dans des endroits soumis à : - des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération - la lumière directe du soleil - un empoussièrement excessif - des vibrations ou des chocs mécaniques - des aimants puissants ou des haut-parleurs sans blindage antimagnétique - une température ambiante supérieure à +35°C ou inférieure à +5°C - un taux d’humidité élevé. Retrait d'un module de mémoire Pour retirer un module de mémoire, procédez comme suit : 1 Mettez votre ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques. 2 Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries. 3 Attendez que l’ordinateur ait refroidi. L’intérieur du portable se réchauffe rapidement en cours d’utilisation. Laissez le refroidir pendant une heure environ avant de retirer les vis. 4 Retirez ensuite les six vis situées à la base de votre ordinateur. Servez-vous d’un tournevis Philips de précision dont la pointe correspond à la taille des têtes de vis. 5 Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD et soulevez le volet de l’ordinateur. 6 Soulevez le repose-mains, retournez-le, puis déposez-le délicatement sur le clavier. 7 Avant de retirer le module de mémoire, touchez un composant métallique de l’ordinateur pour vous débarrasser de l’électricité statique accumulée par votre organisme. 8 Retirez le module de mémoire : ❑ Appuyez délicatement et simultanément sur les ergots de déverrouillage situés de part et d’autre du module de mémoire (1) ❑ Tirez le module de mémoire dans le sens indiqué par la flèche (2). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 85 9 Ramenez le repose-mains dans sa position initiale en l’alignant sur l’encoche du clavier, puis en le déposant sur le clavier. Manipulez le repose-mains avec précaution pour éviter d’endommager le câble qui y est connecté. 10 Fermez le panneau d’affichage et replacez les six vis situées à la base de l’ordinateur. 11 Servez-vous du tournevis Philips (+) pour resserrer les six vis. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 86 Ajout d'un module de mémoire Pour ajouter un module de mémoire, procédez comme suit : 1 Mettez votre ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques. 2 Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries. 3 Attendez que l’ordinateur ait refroidi. L’intérieur du portable se réchauffe rapidement en cours d’utilisation. Laissez refroidir l’ordinateur pendant une heure au moins avant de retirer les vis. 4 Retirez ensuite les six vis situées à la base de votre ordinateur. Servez-vous d’un tournevis Philips de précision dont la pointe correspond à la taille des têtes de vis. 5 Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD et soulevez le volet de l’ordinateur. 6 Soulevez le repose-mains (1), retournez-le, puis déposez-le délicatement sur le clavier. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 87 7 Avant de retirer le module de son emballage, touchez un composant métallique de l’ordinateur pour vous débarrasser des charges électrostatiques accumulées par votre organisme. 8 Retirez le module de son emballage protecteur. 9 Installez le module de mémoire en orientant le connecteur latéral du module vers le bas et l’encoche vers la droite. Ensuite, insérez-le en diagonale dans un emplacement vide. 10 Enfoncez le module de mémoire jusqu’à ce que les deux extrémités s’encliquètent. ❑ Faites glisser le module de mémoire dans son logement. ❑ Les connecteurs s’enclenchent lorsque la carte est correctement immobilisée. ❑ Ramenez le repose-mains dans sa position originale en l’alignant sur l’encoche du clavier, puis en le déposant sur le clavier. Manipulez le repose-mains avec précaution pour éviter d’endommager le câble qui y est connecté. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 88 11 Fermez le panneau d’affichage et remontez les six vis à la base de l’ordinateur. Servez-vous d’un tournevis Philips (+) pour resserrer les six vis aux emplacements indiqués ci-dessous. Affichage de la quantité de mémoire Pour visualiser la quantité de mémoire, procédez comme suit : 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le pointeur sur VAIO et cliquez sur Sony Notebook Setup. La boîte de dialogue Sony Notebook Setup apparaît. 3 Cliquez sur l’onglet Carte d’identité de l’ordinateur pour afficher la quantité de mémoire système. Si la quantité de mémoire supplémentaire ne s’affiche pas, exécutez à nouveau la procédure d’ajout de mémoire. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 89 Autres précautions Manipulation de l'écran LCD ❑ Ne laissez pas l’écran LCD exposé au soleil, il risquerait d’être endommagé. Faites attention lorsque vous utilisez l’ordinateur à proximité d’une fenêtre. ❑ Ne rayez pas l’écran LCD et n’y exercez aucune pression. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❑ L’utilisation de l’ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d’une image résiduelle sur l’écran. Il ne s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement. Une fois l’ordinateur revenu à une température normale, l’écran retrouve son aspect habituel. ❑ Une image résiduelle peut apparaître sur l’écran si la même image reste affichée trop longtemps. L’image résiduelle disparaît au bout d’un moment. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille. ❑ L’écran chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous constatiez l’apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l’écran. Il s’agit d’une conséquence normale du processus de fabrication et non d’un signe de dysfonctionnement. ❑ Nous vous conseillons de frotter légèrement votre écran LCD. Dans le cas contraire, vous risqueriez de l’endommager. Essuyez-le à l’aide d’un tissu doux et sec. Utilisation des sources d'alimentation ❑ Votre ordinateur fonctionne sur une alimentation secteur de 100 V-240 V, 50/60 Hz. ❑ Ne partagez pas la même prise secteur avec d’autres équipements consommateurs d’électricité, tels qu’un copieur ou un déchiqueteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 90 ❑ Vous pouvez vous procurer un boîtier d’alimentation équipé d’un onduleur. Ce dispositif protègera votre ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d’un orage. ❑ Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. ❑ Pour débrancher le cordon, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon. ❑ Si vous n’avez pas besoin de votre ordinateur pendant quelque temps, débranchez-le de la prise murale. ❑ Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Servez-vous uniquement de l’adaptateur fourni. N’en utilisez pas d’autre. Manipulation de votre portable ❑ Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement humecté d’une solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels qu’alcool ou benzène. Vous risqueriez d’abîmer la finition de l’ordinateur. ❑ En cas de contact accidentel avec un objet solide ou liquide, éteignez l’ordinateur et débranchez-le. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser. ❑ Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne placez pas d’objets lourds sur ce dernier. ❑ N’exposez pas votre ordinateur à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération, ❑ la lumière directe du soleil, ❑ une poussière excessive, ❑ l’humidité ou la pluie, ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques, ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique, ❑ une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 10 °C, Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 91 ❑ une forte humidité. ❑ Ne placez pas d’équipement électronique à proximité de votre ordinateur. Le champ électromagnétique de l’ordinateur peut provoquer un dysfonctionnement. ❑ Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une chaleur excessive. N’installez pas votre ordinateur sur une surface poreuse telle qu’un tapis ou une couverture, ou à proximité de matériaux susceptibles d’obstruer les fentes d’aération, par exemple des rideaux ou du tissu. ❑ L’ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l’ordinateur du poste de radio ou de télévision. ❑ Pour éviter tout problème, utilisez uniquement l’équipement périphérique et les câbles d’interface indiqués. ❑ N’utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés. ❑ Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec un central téléphonique (PBX). ❑ Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l’intérieur de votre ordinateur. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème, débranchez votre ordinateur et contactez le service VAIO-Link. ❑ Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur. Manipulation des disquettes ❑ N’ouvrez pas le volet manuellement et ne touchez pas la surface de la disquette. ❑ Tenez les disquettes à l’écart des aimants. ❑ Tenez les disquettes à l’écart de la lumière directe du soleil et autres sources de chaleur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 92 Manipulation des CD-ROM ❑ Ne touchez pas la surface du disque. ❑ Ne laissez pas tomber le disque et ne le pliez pas. ❑ Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent en perturber la lecture. Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques. ❑ Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface, du centre vers l’extérieur. ❑ Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le, puis essuyez la surface du disque, du centre vers l’extérieur. Essuyez les traces d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec. Utilisation de la batterie ❑ N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60 C, par exemple dans une voiture garée au soleil ou sous la lumière directe du soleil. ❑ La durée de vie d’une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse température, leur efficacité diminue. ❑ Chargez les batteries à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Les températures inférieures requièrent un temps de charge plus long. ❑ Lorsque la batterie est en service, elle chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter. ❑ Tenez la batterie à l’écart de toute source de chaleur. ❑ Gardez la batterie au sec. ❑ N’essayez pas d’ouvrir la batterie ou la démonter. ❑ N’exposez pas la batterie à des chocs mécaniques. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 93 ❑ Si vous ne devez pas utiliser l’ordinateur pendant quelque temps, retirez la batterie pour éviter de l’endommager. ❑ Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau de charge reste bas, il est possible que la batterie soit usagée. Dans ce cas, remplacez-la. ❑ Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger. ❑ Si vous n’avez pas utilisé la batterie depuis très longtemps, rechargez-la. Utilisation des écouteurs ❑ Prévention routière – N’utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout autre véhicule à moteur. Il s’agit d’une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même, l’utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé, spécialement aux passages cloutés. ❑ Prévention des troubles auditifs – Ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de l’audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière des écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs. Manipulation du Memory Stick™ ❑ Ne touchez pas le port avec vos doigts ou des objets métalliques. ❑ Utilisez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick™. ❑ Ne pliez pas le Memory Stick™, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. ❑ N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick™. ❑ Évitez d’exposer les cartes de votre ordinateur à l’humidité. ❑ Évitez d’utiliser ou d’entreposer le Memory Stick™ dans un endroit soumis à : ❑ des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil), Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 94 ❑ ❑ la lumière directe du soleil, ❑ un taux d’humidité élevé ou la présence de substances corrosives. Utilisez le coffret de rangement fourni avec le Memory Stick™. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Caractéristiques PCG-SR31K n N 95 Caractéristiques PCG-SR31K Numéro de modèle Système d’exploitation PCG-SR31K Microsoft® Windows® 2000 Professionnel ® Processeur Processeur Intel Pentium® III pour portables à 750 MHz et à faible tension. Disque dur 15 Go Mémoire vive standard 128 Mo de SDRAM micro DIMM Mémoire vive maximale 256 Mo Écran LCD Mémoire cache de niveau 2 (L2) MPEG Éléments graphiques Audio Lecteur de CD-ROM Écran XGA TFT de 10,4 pouces 256 Ko (intégration UC) Vidéo numérique MPEG 1 avec affichage plein écran S3 Savage/IX (8 Mo de VRAM) Son stéréo de qualité CD 16 bits Vitesse de lecture des CD-ROM jusqu’à 16x max. Propriétés des diodes laser : longueur d’onde : 795 nm sortie laser : 2,43 µW Modem interne Fonctions de télécommunication Possibilités d’extension Éléments intégrés Modem intégré V90/K56 Flex (56 Kbits/s) données/télécopie Kit de connexion au réseau téléphonique commuté (RTC) Prise en charge d’une carte PCMCIA de type I/II et compatibilité avec la norme CardBus Microphone, haut-parleurs stéréo, pavé tactile, Jog Dial, MagicGate Memory Stick™ Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Caractéristiques PCG-SR31K n N 96 Numéro de modèle Boutons spéciaux Possibilités de connexion sur le portable Accessoires fournis Assistance Garantie Source d’alimentation Gestion de l’alimentation PCG-SR31K Jog Dial, Bluetooth Haut-parleurs externes/écouteurs, micro, USB, cartes PC Card de Type II, port S400 i.LINK™ (IEEE 1394) Lecteur de CD-ROM, batterie rechargeable, adaptateur secteur, cordon d’alimentation secteur, câble téléphonique, adaptateur, adaptateur de moniteur. ‡ 1 année d’assistance gratuite par VAIO-Link ‡ 1 année de garantie (pièces et main-d’œuvre) 19,5 V CC/CA100-240 V Conformité Energy Star Interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) Batterie Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Poids Avec la batterie 6 cellules lithium ion 259 mm de 23,7 mm à 32,1 mm 209 mm 1,36 kg Température de fonctionnement +5 °C à +35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure) Température de stockage -20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure) Taux d’humidité de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 65 % à +35 °C (hygrométrie inférieure à 29 °C) Taux d’humidité autorisé pour le stockage 10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 20 % à +60 °C (hygrométrie inférieure à 35 °C) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Caractéristiques PCG-SR31K n N 97 Numéro de modèle Communication sans fil Méthode de communication PCG-SR31K Bluetooth™ standard version 1,0B Vitesse de communication maximale Sortie Environ 723 Kbits/s Bluetooth™ standard Power Class1 Périmètre de communication De 10 à 100 mètres environ (espace ouvert) Profils compatibles avec Bluetooth Profil d’accès générique Profil d’application de détection de service Profil de port série Profil d’accès réseau à distance Bande de fréquence utilisée Bande de 2,4 GHz (2,400 GHz – 2,4835 GHz) Logiciels Bluetooth™ ‡ Consultez nos conditions spéciales d’extension de la garantie. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. BlueSpace, VisualShare Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Caractéristiques PCG-SR31LK n N 98 Caractéristiques PCG-SR31LK Numéro de modèle Système d’exploitation PCG-SR31LK ® Microsoft Windows® 2000 Professionnel Processeur Processeur Intel® Pentium® III pour portables à 750 MHz et à faible tension. Disque dur 15 Go Mémoire vive standard 128 Mo de SDRAM micro DIMM Mémoire vive maximale 256 Mo Écran LCD Mémoire cache de niveau 2 (L2) MPEG Éléments graphiques Audio Lecteur de CD-ROM Écran XGA TFT de 10,4 pouces 256 Ko (intégration UC) Vidéo numérique MPEG 1 avec affichage plein écran S3 Savage/IX (8 Mo de VRAM) Son stéréo de qualité CD 16 bits Vitesse de lecture des CD-ROM jusqu’à 16x max. Propriétés des diodes laser : longueur d’onde : 795 nm sortie laser : 2,43 µW Modem interne Fonctions de télécommunication Possibilités d’extension Modem intégré V90/K56 Flex (56 Kbits/s) données/télécopie Kit de connexion au réseau téléphonique commuté (RTC) Prise en charge d’une carte PCMCIA de Type I/II et compatibilité avec la norme CardBus Éléments intégrés Microphone, haut-parleurs stéréo, pavé tactile, Jog Dial, MagicGate Memory Stick™ Boutons spéciaux Jog Dial Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Caractéristiques PCG-SR31LK n N 99 Numéro de modèle Possibilités de connexion sur le portable Accessoires fournis PCG-SR31LK Haut-parleurs externes/écouteurs, micro, USB, cartes PC Card de Type II, port S400 i.LINK™ (IEEE 1394) Lecteur de CD-ROM, batterie rechargeable, adaptateur secteur, cordon d’alimentation secteur, câble téléphonique, adaptateur, adaptateur de moniteur. Assistance ‡ 1 année d’assistance gratuite par VAIO-Link Garantie ‡ 1 année de garantie (pièces et main-d’œuvre) Source d’alimentation 19,5 V CC/CA100-240 V Gestion de l’alimentation Conformité Energy Star Interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) Batterie 6 cellules lithium ion Dimensions Largeur Hauteur Profondeur 259 mm de 23,7 mm à 32,1 mm 209 mm Poids Avec la batterie 1,36 kg Température de fonctionnement +5 °C à +35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure) Température de stockage -20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure) Taux d’humidité de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 65 % à +35 °C (hygrométrie inférieure à 29 °C) Taux d’humidité autorisé pour le stockage 10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 20 % à +60 °C (hygrométrie inférieure à 35 °C) ‡ Consultez nos conditions spéciales d’extension de la garantie. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony n N 100 INDEX A accentuation des graves 32 activation/désactivation du hautparleur 32 adaptateur de moniteur 52 adaptateur secteur 5, 19 aération 91 aide 67 alimentation secteur 19 appareil photo 65 avertissement 4 B batterie chargement 21 extraction 22 insertion 20 batterie lithium ion 8 bouton alimentation 17, 24 Bluetooth™ 17 C câble haut-parleur 53 i.LINK™ 65 imprimante 61 microphone 54 téléphone 46 caméra 65 caméscope numérique 65 caractéristique technique 95, 98 carte PC Card extraction 39 insertion 37 centre d’assistance VAIO-Link 68 clavier 28 commande de combinaison 30, 32 condensation 91 consigne de sécurité 4 copyright 2 cordon téléphonique 46 D dépannage 69 disquette extraction 57 introduction 57 documentation 10 DVgate 65 E écran 50 écran LCD 17 emplacement MagicGate Memory Stick™ 16 PC Card 15, 37 ergonomie 13 état de chargement 21 état de chargement de la batterie 21 F fente aération 16 fiche pour ligne téléphonique 46 fiche technique 95, 98 G garantie 4, 27 glissière de déverrouillage de la batterie 18 glissière de verrouillage écran LCD 24 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony n N 101 glissière de verrouillage de la batterie 18 guide des logiciels 67 guide service client 67 retrait 58 M prise alimentation secteur 19 écouteurs 15 entrée de ligne/microphone 15 microphone 54 projecteur 52 i.LINK™ périphérique 64 imprimante 61 inscription 27 interrupteur haut-parleur 32 Memory Stick 41 extraction 44 insertion 43 microphone 54 microphone interne 17 mode de Veille système 47 mode normal 47 mode Suspension système 32, 48 modem 4, 5, 46 modes d’économie d’énergie 47 module de mémoire ajout 86 extraction 84 moniteur 50 J P T Jog Dial 15, 34 pavé numérique 29 pavé tactile 33 périphérique 49 port batterie 18 i.LINK 15 USB 16 précautions d’emploi 82 témoin alimentation 17, 31 batterie 17, 21, 31 Bluetooth™ 17 disque dur 17, 31 Memory Stick 17, 31 Num Lk 31 H haut-parleur 17, 53 Hibernation 32, 48 I L lecteur de CD-ROM 59 lecteur de disquettes connexion USB 56 R recommandation d’Energy Star 3 réglage de la luminosité 32 réglementation 7 S Smart Connect 66 souris 55 souris USB 55 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony n N 102 Scr Lk 31 verrouillage des majuscules 17, 31 verrouillage du défilement 17 verrouillage du pavé numérique 17 touche Alt 29 applications 29 Ctrl 29 Esc 28 Fn 29, 32 Insert 29 Maj 29 Prt Sc 29 Windows 29, 30 touche d’échappement 28 touche d’impression écran 29 touche d’insertion 29 touche de correction 29 touche de fonction 28 touche de navigation 29 touche opérateur 29 U USB 55 V VAIO-Link 8, 27, 68 Veille système 32 ventilation 91 verrouillage du pavé numérique 29 volume du haut-parleur 32 Z zone de ventilation 18