Manuel du propriétaire | Sony PCG-SR31K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony PCG-SR31K Manuel utilisateur | Fixfr
N
Manuel d'utilisation de
l'ordinateur portable
Sony
PCG-SR31K/PCG-SR31LK
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
2
Commencez par lire ce document !
Important
© 2001 Sony Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans
une autorisation écrite préalable.
Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’ils contiennent, et exclut
toute garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou
d’informations de même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux,
qu’ils soient d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels
ou des informations qu’ils contiennent ou auxquelles ils font allusion.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis.
Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct.
Sony, DVgate, i.LINK™ et le logo i.LINK, JogDial™ , PictureGear, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des
marques commerciales de Sony Corporation. i.LINK™ englobe les normes IEEE 1394-1995 et leurs révisions.
Microsoft, Windows et le logo Windows, Windows Media et Outlook sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe® , Adobe® Acrobat® Reader, Adobe® Premiere® sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux États-Unis et dans
d’autres pays.
RealPlayer est une marque commerciale, déposée ou non, de RealNetworks, inc aux États-Unis et dans d’autres pays.
PowerPanel est une marque de U.S. Phoenix Technologies Corporation.
VirusScan est une marque commerciale de Network Associates Corporation.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne
sont pas repris dans ce manuel.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
3
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR en matière d’économie
d’énergie.
Le programme international d’ENERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR Office Equipment Program)
vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage
la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit
d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau
tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays
participants.
ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
4
Consignes de sécurité
Numéros d'identification
Le numéro de modèle et le numéro de série figurent à la base de votre portable Sony. Inscrivez le numéro de série dans l’espace réservé
à cet effet ci-dessous. Communiquez les numéros de modèle et de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link. .
Numéro de série :________________________
Numéro de modèle :
PCG-431M/PCG-433M
Avertissements
Général
❑
L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la
garantie.
❑
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Ne
confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
❑
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre portable VAIO de la pluie et de
l’humidité.
❑
Évitez d’utiliser le modem pendant un orage.
❑
Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite.
❑
Avant de remplacer la batterie auxiliaire, contactez le centre de services Sony le plus proche.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
5
Audio/vidéo
❑
L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques
peut provoquer des distorsions sonores et visuelles.
Connectivité
❑
Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement d’un téléphone pendant un orage.
❑
N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement
conçues à cet effet.
❑
Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution.
❑
N’utilisez le portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement
l’ordinateur de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur.
❑
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
❑
Ne touchez jamais des bornes ou câbles téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait
été débranchée du réseau.
CD-ROM
❑
L’utilisation des instruments optiques fournis avec votre portable entraîne des risques pour les yeux. Il
est déconseillé d’ouvrir le boîtier car le faisceau laser est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien
du portable qu’à une personne qualifiée.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
6
Disque dur
Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent endommager votre lecteur de disque dur. Elles
risquent d’effacer les données du disque dur et d’occasionner un dysfonctionnement du système. Veillez à
ne pas placer votre ordinateur à proximité ou sur les objets émettant des champs magnétiques, notamment :
❑
Téléviseurs,
❑
Haut-parleurs,
❑
Aimants,
❑
Bracelets magnétiques.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
7
Réglementations
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
73/23/CEE (Basse tension)
89/336/CEE, 92/31/CEE (CEM)
93/68/CEE (Marquage CE)
1999/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication)
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel,
professionnel et industriel léger.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de moins de trois
mètres.
Le lecteur de disque optique est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 conforme à la norme de sécurité EN 60825-1. La réparation et la
maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal
effectuée peuvent s’avérer dangereuses.
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document !
n N
8
Élimination des batteries usagées
Ne jamais manipuler une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. Conformez-vous
à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utilisez
exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au rebut
des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas
essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C ni la brûler.
Conserver les batteries hors de portée des enfants.
L’ordinateur est équipé d’une mémoire interne de secours. Pour en changer la batterie, veuillez contacter
VAIO-Link :
http://www.vaio-link.com
Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau.
En pareil cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
9
Bienvenue
Vous venez d’acquérir un portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son savoir-faire
en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre disposition un
ordinateur personnel à la pointe de la technologie.
Voici un aperçu des caractéristiques de votre portable VAIO.
❑
Performances exceptionnelles - Votre PC est équipé d’un processeur rapide, d’un lecteur de CD-ROM
rapide et d’un modem interne.
❑
Mobilité - La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur.
❑
Qualité audio et vidéo Sony - Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des
applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents.
❑
Fonctionnalités multimédia - Utilisez les haut-parleurs pour écouter vos CD audio et vidéo.
❑
Interconnectivité – Les fonctionnalités Ethernet, Memory Stick™ et i.LINK™ sont disponibles sur votre
ordinateur. Memory Stick est le nouveau support universel de sauvegarde de Sony. i.LINK est une
interface numérique bidirectionnelle d’échange de données.
❑
Windows® – Votre ordinateur intègre le dernier système d’exploitation de Microsoft.
❑
Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier
électronique, explorez Internet...
❑
Service clients hors pair - En cas de problèmes, vous pouvez consulter le site Web de VAIO-Link :
http://www.vaio-link.com
❑
Avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant le manuel
d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques et des logiciels.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
10
Documentation
Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée et en ligne sur un CD-ROM de documentation.
Documentation papier
❑
Une brochure de Mise en route dans laquelle vous trouverez une brève description des éléments de la
boîte ainsi que quelques caractéristiques techniques de votre portable. Cette brochure constitue
également un guide d’apprentissage rapide pour l’installation de votre ordinateur.
❑
Un Guide service client qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre
portable.
❑
Les conditions de garantie de votre ordinateur.
❑
Un Guide sur les règlements de sécurité à titre d’information.
Documentation en ligne
1
Le Manuel d’utilisation du portable Sony :
❑
Le chapitre Utilisation de votre portable VAIO décrit l’utilisation des composants standard de
votre système.
❑
La section Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre
ordinateur en y connectant divers périphériques.
❑
La rubrique Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux
problèmes courants.
❑
Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils pour l’utilisation de
votre portable.
❑
Les caractéristiques techniques de l’ordinateur, des lecteurs et des accessoires sont décrites dans le
chapitre Fiche technique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
11
2
Consultez votre Guide des logiciels pour de plus amples informations sur les logiciels et applications
Sony livrés avec votre ordinateur.
❑
La rubrique Description des logiciels présente brièvement les différentes fonctionnalités des
logiciels pré-installés sur votre ordinateur.
❑
Le chapitre Personnalisation de votre portable vous explique comment configurer le système et
la gestion de l’alimentation.
❑
Pour connaître la procédure à suivre pour effectuer une réinstallation du système et des applications,
référez-vous à la section Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
3
Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations
détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage.
4
Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur
Windows.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
12
Votre portable et ses accessoires
Sortez les éléments suivants du carton d’emballage :
1
Unité principale
6
Documentation
2
Batterie rechargeable
7
Adaptateur secteur
3
Adaptateur de moniteur
8
Câble d’alimentation (spécifique à chaque pays)
4
Lecteur de CD-ROM
9
Adaptateur (spécifique à chaque pays)
5
CD-ROM de réinstallation
10
Cordon téléphonique
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
13
Ergonomie
❑
Vous serez amené à utiliser votre portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure du
possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel
que lors de vos déplacements :
❑
Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler (1).
Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à
l’horizontale (2) et vos poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du
corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation
excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
14
❑
Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du
siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un reposepied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous
incliner excessivement vers l’arrière.
❑
Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui
vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire.
N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran.
❑
Éclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur
l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous
pouvez également réduire les reflets au moyen de certains accessoires. Vous travaillerez plus
confortablement et plus vite sous un bon éclairage.
❑
Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placé à une distance
confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en
dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
15
Utilisation de votre portable VAIO
Cette rubrique vous apprend à utiliser votre ordinateur ainsi que ses périphériques internes et externes.
Identification des témoins lumineux et des ports
Côté droit
1
Prise écouteurs
(page 53)
5
Emplacement PC Card
(page 37)
2
Prise d’entrée de ligne/microphone
(page 54)
6
Port S400 i.LINK™
(page 64)
3
Jog Dial
(page 34)
7
Fiche pour ligne
téléphonique
(page 46)
4
Bouton d’éjection de la carte PC Card
(page 37)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
16
Côté gauche
1
Prise d’alimentation secteur
2
Fente d’aération
3
Port Moniteur
✍
(page 19)
4
Port USB
(page 55)
5
Emplacement MagicGate Memory Stick™ (page 41)
(page 50)
6
Bouton d’éjection du Memory Stick™
(page 41)
Le câble téléphonique et ses connecteurs répondent aux conditions TNV (tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN
60950.
Le connecteur d’alimentation de l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation répondent aux conditions de tension dangereuse, conformément à
la norme EN 60950.
Tous les autres connecteurs de ce portable répondent aux conditions SELV (tension de sécurité extra-basse), conformément à la norme EN 60950.
Veillez à ne pas l’obstruer lorsque votre ordinateur est sous tension.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
17
Face avant
1
Témoin d’alimentation
(page 31)
9
Microphone interne
(page 54)
2
Témoin de batterie
(page 31)
10
Bouton Bluetooth™*
(page 62)
3
Témoin Memory Stick™
(page 31)
11
Écran LCD
(page 32)
4
Témoin du disque dur
(page 31)
12
Clavier
(page 28)
5
Témoin de verrouillage du pavé numérique
(page 31)
13
Pavé tactile
(page 33)
6
Témoin de verrouillage des majuscules
(page 31)
14
Bouton d’alimentation
(page 24)
7
Témoin de verrouillage du défilement
(page 31)
15
Boutons gauche/droit
(page 33)
8
Témoin Bluetooth™*
(page 31)
16
Haut-parleurs
(page 36)
* Selon le modèle fourni et le pays où vous habitez.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
18
Face arrière
1
Port de batterie
(page 20)
Panneau inférieur
1
Glissière de verrouillage de la batterie
(page 20)
2
Glissière de déverrouillage de la batterie
(page 20)
3
Zone de ventilation
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
19
Connexion d'une source d'alimentation
Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, procédez comme suit :
1
Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) de l’ordinateur.
2
Connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) à l’adaptateur secteur.
3
Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur.
✍
N’utilisez le portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony.
Pour déconnecter complètement votre portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
20
Utilisation de la batterie
Vous avez la possibilité d’utiliser une batterie comme source d’alimentation.
La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée.
Insertion de la batterie
Pour insérer la batterie, procédez comme suit :
1
Placez la glissière de verrouillage (1), située à la base de l’ordinateur, en position de Déverrouillage
(UNLOCK).
2
Alignez les rainures (2) et les tenons de la batterie (3) sur les tenons et encoches situés à l’arrière de
l’ordinateur. Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
3
Amenez la glissière de verrouillage sur la position Verrouillage (LOCK) pour fixer la batterie sur
l’ordinateur.
✍
!
Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par
la prise secteur.
Assurez-vous que le volet de l’ordinateur est fermé avant d’insérer la batterie.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
21
Chargement de la batterie
Pour charger la batterie, procédez comme suit :
1
Connectez l’adaptateur secteur au portable.
2
Installez la batterie.
L’ordinateur charge automatiquement la batterie (1) - le témoin de batterie (2) émet un double
clignotement pendant toute la durée de la charge. Lorsque la batterie est chargée à 85 %, le témoin
s’éteint. Cette opération requiert environ 5 heures et demie si votre portable est sous tension. Pour
charger complètement la batterie, il faut compter trois heures supplémentaires.
État du témoin lumineux de la batterie
Signification
Allumé
L’ordinateur est alimenté par la batterie.
Simple clignotement
La batterie est presque déchargée.
Double clignotement
La batterie est en cours de charge.
Éteint
L’ordinateur utilise l’alimentation secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
22
✍
Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est presque déchargée.
Laissez la batterie dans le portable lorsque ce dernier est directement connecté à l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se poursuit
pendant l’utilisation de l’ordinateur.
Si le niveau de charge de la batterie tombe au-dessous de 10 %, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel.
La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. Recharger une batterie partiellement déchargée n’a aucune
incidence sur sa durée de vie.
Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, il se met
à clignoter.
Retrait de la batterie
Pour extraire la batterie, procédez comme suit :
1
Éteignez l’ordinateur et fermez le volet.
2
Faites coulisser la glissière de verrouillage (1) pour l’amener sur la position Déverrouillage.
3
Faites coulisser la glissière de déverrouillage (2) pour l’amener sur la position Déverrouillage (UNLOCK)
et dégagez la batterie de l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
23
✍
Vous pouvez retirer la batterie sans éteindre l’ordinateur lorsqu’il est branché au secteur à l’aide de l’adaptateur secteur.
Veillez à fermer le volet de l’ordinateur avant de retirer la batterie.
Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur est allumé et non branché à l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode Suspension système peut
entraîner la perte de données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
24
Démarrage de votre portable
Pour démarrer votre portable, procédez comme suit :
1
Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD (1) dans le sens indiqué par la flèche et soulevez
le volet de l’ordinateur.
2
Faites glissez le bouton d’alimentation (2) de l’ordinateur jusqu’à ce que le témoin lumineux vert (3)
s’allume.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
25
3
✍
Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn>+<F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la
luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des
touches de navigation bas ou gauche.
Si vous maintenez le bouton d’alimentation en position de mise sous tension pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
26
Arrêt de votre portable
Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin de ne pas perdre les données qui n’ont
pas été sauvegardées.
Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®.
2
Sélectionnez Arrêter.
La boîte de dialogue Arrêt de Windows s’affiche à l’écran.
3
Sélectionnez Arrêter.
4
Cliquez sur OK.
5
Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
6
Eteignez les périphériques connectés à votre ordinateur.
✍
Si un message vous y invite, enregistrez vos documents.
Si vous ne parvenez pas à arrêter votre ordinateur :
- quittez tous les logiciels ouverts,
- retirez les éventuelles cartes PC Card,
- débranchez tous les périphériques USB,
appuyez ensuite simultanément sur les touches Ctrl+Alt+Delete pour le redémarrer. Si cette procédure s’avère infructueuse, faites glisser
l’interrupteur marche/arrêt vers vous et maintenez-le dans cette position pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur s’éteint alors
automatiquement. Des données peuvent être perdues au cours de l’opération.
Si vous n’utilisez pas l’ordinateur, vous pouvez prolonger la durée de vie de la batterie en passant en mode Suspension système.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
27
Inscription de votre portable
En inscrivant votre ordinateur auprès de Sony, vous pouvez bénéficier d’un service d’assistance clientèle
irréprochable et des avantages suivants :
❑
VAIO-Link – En cas de problème, vous pouvez consulter le site Web de VAIO-Link à l’adresse suivante :
http://www.vaio-link.com
❑
Garantie – Protégez votre investissement. Consultez la carte de garantie pour les termes et conditions
et référez-vous à votre Guide service client pour plus d’informations.
Pour inscrire votre portable Sony, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Bienvenue de votre bureau.
2
Cliquez sur le bouton Suivant.
3
Ensuite, sélectionnez Internet.
4
Complétez les champs de votre carte d’inscription
5
en faisant défiler l’écran jusqu’à la fin du formulaire, puis cliquez sur Envoyer.
6
Cliquez sur OK.
✍
Avant de recourir aux services en ligne, y compris le service d’inscription, vous devez connecter votre modem PC Card et votre ligne téléphonique.
Pour avoir accès à la page Web d’inscription en ligne, vous devez vous connecter à Internet.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
28
Utilisation du clavier
Le clavier de votre portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il comporte
plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles.
Touche
Description
Touche d’échappement (1)
La touche <Esc> (échappement) sert à annuler une commande.
Touches de fonction (2)
Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches
particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler
l’aide en ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à
l’autre.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
29
Touche
Description
Touche d’impression écran (3)
La touche d’impression écran <Prt Sc> prend un instantané électronique de l’écran affiché
et le copie dans le Presse-papiers de Windows. Vous pouvez ensuite coller cet instantané
dans un document afin de l’imprimer.
Touches de correction (4)
Les touches <Insert>, <Retour arrière> et <Delete> vous permettent de corriger vos
documents.
Touche Fn (5)
La touche <Fn>, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des
commandes.
Touches de navigation (6)
Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran.
Touche Applications (7)
La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche
équivaut à cliquer sur le bouton droit de la souris.
Zone du pavé numérique (8)
Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisezla pour saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques,
telles que des additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de
verrouillage (<Num Lk>) correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous
vous exécutez, le témoin <Num Lk> s’allume.
Touches opérateur (9)
Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>,
<Alt>, et <Maj>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et
<Alt> constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon
nombre d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S>
(représentées par <Ctrl>+<S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un
menu. La touche <Maj> sert à produire les lettres capitales ; la touche <Alt Gr>, des
symboles spéciaux tels que @, # ou }.
Touche Windows® (10)
La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows® ;
utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
30
Combinaisons et fonctions de la touche Windows
Combinaisons de touches
Fonction
+ F1
Affiche l’aide de Windows.
+ Tabulation
Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches.
+E
Affiche l’Explorateur de Windows.
+F
Affiche la fenêtre Résultats de recherche dans laquelle vous pouvez localiser un
fichier ou un dossier.
Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les commandes Rechercher,
puis Fichiers ou Dossiers, dans le menu Démarrer.
+ Ctrl + F
Affiche la fenêtre Résultats de la recherche
pouvez détecter d’autres ordinateurs.
+M
Réduit toutes les fenêtres affichées.
Maj +
+M
- Ordinateurs dans laquelle vous
Rétablit la taille initiale des fenêtres réduites.
+R
Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le même effet que
l’option Exécuter du menu Démarrer.
+ Insert
Affiche la fenêtre Propriétés Système. Cette combinaison de touches a le même
effet qu’un double-clic sur l’icône Système du Panneau de configuration.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
31
Témoins lumineux
Témoin
Alimentation
Fonction
Sous tension : témoin vert.
Mode de Veille système : témoin orange.
Mode Suspension système : le témoin clignote (orange).
Batterie
Indique l’état de la batterie montée sur l’ordinateur.
Memory Stick™
S’allume lorsque le Memory Stick est en cours d’utilisation. S’éteint lorsque le Memory Stick n’est plus
utilisé.
Témoin
✍
Allumé
Éteint
Disque dur
S’allume lors de la lecture ou l’écriture de Le disque dur n’est pas sollicité.
données sur le disque dur. Il importe de ne
pas activer le mode Suspension
système et de ne pas mettre l’ordinateur
hors tension tant que ce témoin est
allumé.
Verrouillage du pavé numérique
S’allume lorsque les touches numériques
du clavier sont activées*.
S’éteint lorsque les touches
alphanumériques du clavier sont activées.
Verrouillage des majuscules
Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous
saisissez s’inscrivent en majuscules. Pour
revenir aux minuscules, appuyez sur la
touche <Maj>.
Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous
saisissez s’inscrivent en minuscules (à
moins que vous n’enfonciez la touche
<Maj>).
Verrouillage du défilement
S’allume lorsque l’écran défile
différemment (selon l’application : cette
fonction n’est pas activée dans la plupart
des applications).
Lorsqu’il est éteint, les informations
défilent normalement à l’écran.
Si vous activez la fonction de verrouillage du pavé numérique sur un clavier externe auquel vous êtes relié, cette fonction sera également activée sur
votre portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
32
Combinaisons et fonctions de la touche <Fn>
Combinaisons / Fonction
Fonction
<Fn> +
<Esc>
Suspension système
Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche.
<Fn> +
<F3> :
Activation/désactivation
du haut-parleur
<Fn> +
<F4> :
Volume du haut-parleur
Fait basculer le système en mode Suspension système pour économiser de l’énergie.
Active et désactive le haut-parleur intégré.
Permet de régler le volume du haut-parleur intégré.
Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
<Fn> +
<F5> :
Réglage de la luminosité
ou
ou
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur
Pour réduire l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur
ou
ou
<Fn> +
/
<F7> :
Utilisation du moniteur externe
Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché sur le port Moniteur) ou les deux.
<Fn> +
<F12> :
Mode de mise en veille prolongée
Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette commande,
la configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise
hors tension du système. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez le bouton
d’alimentation.
<Fn> + <B> :
Accentuation des graves
Active et désactive la fonction d’accentuation des graves. Cette option n’est opérationnelle
qu’avec le casque.
<Fn> + <F> :
Redimensionnement de l’affichage
Agrandit ou réduit le format d’affichage si la résolution choisie est inférieure à la valeur
maximale.
<Fn> + <S> : Mise en veille
Fait basculer le système en mode de mise en veille pour économiser de l’énergie. Pour
réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche.
✍
Certaines fonctions ne sont accessibles qu’après avoir lancé Windows.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
33
Utilisation du pavé tactile
Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile (1). Ce pavé tactile intégré vous permet de
désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran.
Action
Description
Pointer
Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile (1) pour déplacer le pointeur (4) vers un élément ou un
objet.
Cliquer
Appuyez une fois sur le bouton gauche (2).
Double-cliquer
Appuyez deux fois sur le bouton gauche.
Cliquer avec le bouton
droit
Appuyez une fois sur le bouton droit (3). Dans bon nombre d’applications, cette action donne accès
à un menu contextuel abrégé.
Faire glisser
Faites glisser un doigt tout en appuyant sur le bouton gauche.
Faire défiler
Déplacez votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l’écran verticalement ou
le long du bord inférieur pour faire défiler l’écran horizontalement (cette fonction n’est disponible
que pour les applications qui comportent une fonction de défilement du pavé tactile.)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
34
Utilisation du Jog Dial
Votre ordinateur est équipé d’un Jog Dial (1) situé sur la face latérale droite. Vous pouvez faire tourner (2)
le Jog Dial et/ou appuyer sur celui-ci (3) pour faire défiler la fenêtre, sélectionner un logiciel, régler le volume
du haut-parleur interne, etc.
La fenêtre Jog Dial est toujours affichée à l’écran. Cette fenêtre dispose de deux modes d’affichage :
démarrage et guidage.
La fenêtre Jog Dial reste en mode de démarrage tant que vous ne démarrez pas une application ou que la
fenêtre Jog Dial ne devient pas active. Si une flèche figure en regard d’un élément de la fenêtre Jog Dial,
vous pouvez dérouler un sous-menu pour cet élément en le sélectionnant et en appuyant sur le Jog Dial.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
35
La fenêtre Jog Dial passe en mode de guidage aussitôt que vous démarrez une application et que sa fenêtre
s’active. Les commandes affichées dans la fenêtre Jog Dial varient en fonction de l’application utilisée. Pour
les sélectionner ou les exécuter, il vous suffit de faire tourner ou d’appuyer sur le Jog Dial.
✍
Vous pouvez ajuster la taille de la fenêtre Jog Dial ou la fermer. Pour afficher cette fenêtre, double-cliquez sur
ou
dans la Barre des tâches.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
36
Pour utiliser le Jog Dial en mode de démarrage, procédez comme suit :
1
Cliquez sur la fenêtre Jog Dial ou appuyez simultanément sur le Jog Dial et sur la touche <Ctrl> pour
basculer en mode de démarrage.
2
Tournez le Jog Dial pour sélectionner un élément et appuyez sur le Jog Dial pour l’activer.
La fenêtre Jog Dial passe en mode de guidage et affiche la fonction du Jog Dial.
3
Tournez ou appuyez sur le Jog Dial pour utiliser la fonction de celui-ci.
4
Pour sélectionner un autre élément, passez en mode de démarrage et répétez la procédure ci-dessus.
Logiciel Sony compatible avec le Jog Dial
Si un logiciel Sony compatible avec le Jog Dial est actif, vous pouvez utiliser les fonctions du Jog Dial associées
à ce logiciel.
Logiciel Sony non compatible avec le Jog Dial
Si le logiciel en cours d’utilisation ne reconnaît pas le Jog Dial, vous pouvez faire défiler la fenêtre ou régler
la taille de la fenêtre.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
37
Utilisation de cartes PC Card
Votre ordinateur est doté d’un emplacement PC Card. Les cartes PC Card permettent de raccorder des
périphériques externes portatifs.
Insertion d'une carte PC Card
Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit :
1
Insérez la carte PC Card dans l’emplacement correspondant, l’étiquette tournée vers le haut (1).
2
Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
38
✍
Avec certaines cartes PC Card, il peut s’avérer nécessaire de désactiver tous les périphériques non utilisés. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’utilitaire
Sony Notebook Setup.
Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card.
Si le symbole « ! » s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés Système, supprimez le pilote, puis
réinstallez-le.
Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card.
Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte,
vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel.
Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre périphérique connecté à votre système lorsque
vous basculez entre le mode d’alimentation normal et le mode Suspension système ou mise en veille prolongée. Dans ce cas, redémarrez votre
système.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
39
Extraction d'une carte PC Card
Si vous débranchez ce périphérique lorsque l’ordinateur est sous tension, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement grave de votre système et perdre toutes les données que vous n’aurez pas sauvegardées.
Si votre ordinateur est hors tension, vous ne devez pas suivre ces instructions.
Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit :
1
Double-cliquez sur
dans la Barre des tâches.
La boîte de dialogue Déconnecter ou éjecter le matériel s’affiche.
2
Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
La boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel s’affiche.
3
Confirmez l’arrêt du périphérique en cliquant sur OK.
Le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s’affiche ; et vous confirme que vous
pouvez débrancher le périphérique en toute sécurité.
4
Cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue de déconnexion ou d’éjection d’un
périphérique.
6
Faites pivoter le bouton d’éjection de la carte PC Card ; ensuite, appuyez dessus pour éjecter la carte.
7
Exercez une légère pression sur la carte et retirez-la.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
40
✍
Une fois la carte insérée, il est possible que votre ordinateur n’entre pas en mode de mise en veille prolongée, mais plutôt en mode Suspension
système. Il est conseillé de retirer la carte lorsque l’ordinateur entre en mode de mise en veille prolongée. Pour cela, appuyez sur les touches <Fn>
+ <F12> ou utilisez l’utilitaire PowerPanel. Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer automatiquement en mode de mise en veille
prolongée, lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation.
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser certaines cartes PC Card ou certaines fonctions de la carte PC Card avec cet ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
41
Utilisation de Memory Sticks™
Modèle de compacité, de souplesse et de mobilité, ce support d’enregistrement a une capacité de données
supérieure à celle d’une disquette. Le Memory Stick™ a été spécialement conçu pour l’échange et le partage
de données numériques entre appareils compatibles. Étant donné qu’il est amovible, il peut être utilisé pour
le stockage de données externe.
✍
Lorsque le mécanisme anti-effacement du Memory Stick™ est verrouillé, il est impossible d’enregistrer ou d’effacer des données.
Vous pouvez visualiser les images que vous avez enregistrées avec des caméscopes compatibles Memory Stick™ ou avec un appareil photo
numérique.
Avant d’utiliser le Memory Stick™, nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes.
Dans le cas de données soumises à la protection des droits d’auteur comme la musique, seul le support MagicGate Memory Stick™ peut être utilisé.
Pour éviter d’endommager vos données :
- Ne retirez pas le Memory Stick™ et/ou n’éteignez pas l’ordinateur tant que le témoin d’accès est allumé.
- N’utilisez pas le Memory Stick™ dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des parasites d’origine électrique.
- Ne touchez pas le port du Memory Stick™ avec vos doigts ou des objets métalliques.
- Apposez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick™.
- Ne pliez pas le Memory Stick™, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
- N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick™.
- Évitez d’exposer le Memory Stick™ à l’humidité.
- Évitez d’utiliser ou de stocker le Memory Stick™ dans un endroit soumis à :
- des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil),
- la lumière directe du soleil.
Pour prolonger la durée de vie du Memory Stick™, utilisez l’étui de rangement fourni avec celui-ci.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
42
Types de supports Memory Stick™
Il existe deux types de supports Memory Stick™ disponibles. Vous avez tout d’abord le support
MagicGate™ Memory Stick (repris ci-dessous sous la dénomination MG Memory Stick) qui, à sa livraison,
intègre une technologie de protection des droits d’auteur. Vient ensuite le support communément repris
sous le nom « Memory Stick™ » qui n’est quant à lui pas doté des mêmes paramètres de protection des droits
d’auteur que le support MagicGate.
Votre portable est conçu pour prendre en charge ces deux types de support.
Dans le cas de séquences musicales protégées en vertu de la législation sur les droits d’auteur, vous êtes dans
l’obligation d’utiliser le support MG Memory Stick. Vous pouvez également connecter des périphériques
compatibles MagicGate sur votre portable pour enregistrer et lire des séquences musicales
Vous avez la possibilité d’enregistrer des données hétérogènes sur le Memory Stick™. Ainsi, il est possible
de copier une image sur un support MG Memory Stick qui contient déjà des séquences musicales.
Que signifie MagicGate ?
MagicGate est un système de protection des droits d’auteurs qui se fonde sur une technologie
d’authentification et de chiffrement. La technologie d’authentification a pour but de garantir que l’échange
de contenus protégés ne s’opère qu’entre des périphériques et des supports compatibles. Les données
protégées sont enregistrées et transférées sous un format codé de sorte à empêcher toute duplication ou
toute lecture non autorisée.
✍
Un support MG Memory Stick est identifiable grâce au symbole MG .
L’exportation de données musicales soumises aux lois de protection des droits d’auteurs ne peut s’effectuer que sur un support MG Memory Stick.
Les enregistrements musicaux se limitent à une utilisation privée. L’utilisation des contenus musicaux à des fins autres que privées nécessite l’accord
de l’auteur.
Sony n’est pas responsable des séquences musicales qui n’ont pas été sauvegardées sur votre ordinateur suite à une impossibilité d’enregistrer à
partir d’un CD ou de télécharger une séquence musicale.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
43
Mise en place d'un Memory Stick™
Pour insérer une carte Memory Stick™, procédez comme suit :
1
Insérez le Memory Stick™ dans l’emplacement prévu à cet effet et poussez-le jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
2
Après l’avoir connecté correctement, vous pouvez visualiser son contenu en cliquant sur l’icône Disque
amovible (S:).
✍
VisualFlow peut être configuré de manière à s’exécuter automatiquement à l’insertion d’un Memory Stick. Vous pouvez modifier ces paramètres
dans VAIO Action Setup.
! Tenez le support Memory Stick™ et insérez-le, dans le sens indiqué par la flèche, dans l’emplacement prévu à cet effet. Pour prévenir tout risque
d’endommagement de l’ordinateur ou du support Memory Stick™, ne le forcez pas dans son logement si vous rencontrez une résistance en l’insérant.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
44
Extraction d'un Memory Stick™
Pour retirer un Memory Stick™, procédez comme suit :
1
Assurez-vous que le témoin d’accès (1) au Memory Stick™ est éteint.
2
Une fois le Memory Stick™ éjecté, retirez-le de son logement.
Appuyez sur la touche d’éjection (2) du support Memory Stick™.
3
Lorsque le bouton de déverrouillage ressort, appuyez de nouveau sur la touche d’éjection et retirez le
support Memory Stick™.
✍
Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter brusquement de son logement.
Il est conseillé de retirer le Memory Stick™ avant d’éteindre l’ordinateur.
! Pour prévenir toute perte de données, ne retirez pas le Memory Stick™ lorsque son témoin d’accès est allumé. Le stockage de fichiers d’images
volumineux sur un support Memory Stick™ prend plus de temps. Dès lors, vérifiez toujours le témoin d’accès au Memory Stick™ et assurez-vous
qu’il est éteint avant de le retirer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
45
Protection en écriture d'un Memory Stick™
Les Memory Sticks™ sont dotés d’un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le
remplacement de données importantes.
Déplacez la glissière vers la droite ou vers la gauche pour activer/désactiver la protection en écriture. Une
fois le mécanisme anti-effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le Memory Stick™.
Une fois le mécanisme anti-effacement activé, les données peuvent être lues mais ne peuvent pas être
sauvegardées sur le Memory Stick™.
Formatage d'un Memory Stick™
Lorsque vous les achetez, les supports Memory Stick™ sont formatés pour une utilisation immédiate. Pour
reformater un Memory Stick™, utiliser le logiciel Memory Stick Formatter installé sur votre portable. Pour
plus de détails quant à l’utilisation de Memory Stick Formatter, reportez-vous à l’aide en ligne.
Pour formater une carte Memory Stick™, procédez comme suit :
1
Introduisez le Memory Stick™ dans votre portable.
2
Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes, Utilitaire Memory Stick, puis cliquez sur
Memory Stick Formatter.
La fenêtre Memory Stick Formatter apparaît.
! Si vous formatez un Memory Stick qui contient déjà des données, toutes ces données (dont les données audio) seront automatiquement effacées.
Veillez à ce que le Memory Stick ne contienne pas certains fichiers que vous souhaitez garder.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
46
Utilisation du modem
Votre portable est équipé d’un modem interne.
Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, pour
procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels, et pour contacter le service VAIOLink.
Pour se connecter à une ligne téléphonique, procédez comme suit :
1
Branchez une extrémité du cordon téléphonique (1) sur la fiche pour ligne téléphonique de l’ordinateur.
2
Branchez l’autre extrémité dans la prise murale (2).
✍
Votre portable VAIO est livré avec un adaptateur spécifique à chaque pays. Vous pouvez dès lors brancher la fiche pour ligne téléphonique dans une
prise murale.
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec plusieurs lignes téléphoniques ou
un central téléphonique (PBX). Si vous connectez le modem à une ligne téléphonique raccordée en parallèle, le modem ou l’autre périphérique branché
peut ne pas fonctionner correctement. Certaines de ces connexions peuvent entraîner un excès de courant électrique et pourraient provoquer un
dysfonctionnement du modem interne.
Le câble téléphonique et ses connecteurs répondent aux conditions TNV (tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN
60950.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
47
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion
de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode d’exploitation normal qui autorise la mise
hors tension de périphériques spécifiques, votre ordinateur est doté de trois modes d’économie d’énergie
distincts : Veille système, Suspension système et Hibernation.
Si vous utilisez une batterie, sachez que l’ordinateur passe automatiquement en mode de Hibernation
lorsque le taux de charge de la batterie tombe au-dessous de 7, et ce, quel que soit le mode de gestion de
l’alimentation sélectionné.
✍
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10 %, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Mode Normal
Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation
s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains
périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur.
Mode de Veille système
Ce mode est particulièrement utile si vous pouvez vous passer brièvement de votre ordinateur. Le disque dur
et l’écran de visualisation basculent en mode d’alimentation faible et le processeur s’arrête. Dans ce mode,
le témoin d’alimentation s’allume en prenant la couleur orange.
Pour activer le mode de Veille système
Appuyez sur <Fn>+<S>. Vous pouvez également activer le mode de mise en veille à partir de l’utilitaire
PowerPanel.
Pour revenir au mode normal
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre portable VAIO
n N
48
Mode Suspension système
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système dans la mémoire RAM, puis il met l’unité
centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation orange clignote.
Pour activer le mode Suspension système, procédez comme suit :
Appuyez sur <Fn> + <Esc>.
Ou
Faites coulisser rapidement l’interrupteur marche/arrêt.
Vous pouvez également activer le mode Suspension système à partir de l’utilitaire PowerPanel.
Pour revenir au mode Normal, procédez comme suit :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
✍
Si vous maintenez le bouton d’alimentation en position de mise sous tension pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint automatiquement.
Mode Hibernation
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met
automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint.
Pour activer le mode Hibernation, procédez comme suit :
Appuyez sur <Fn>+<F12>.
Ou
Utilisez l’utilitaire PowerPanel.
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Mettez l’ordinateur sous tension en faisant glisser le bouton d’alimentation.
L’ordinateur revient à son état initial.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
49
Branchement de périphériques
Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en y connectant ou en utilisant l’un des
périphériques ci-dessous. Vous pourrez dès lors profiter des logiciels décrits dans le manuel d’utilisation de
votre portable Sony.
✍
Avant de connecter un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés hors tension.
Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
Mettez l’ordinateur sous tension après avoir mis les différents périphériques sous tension.
Branchement d'un moniteur externe (page 50)
Connexion de haut-parleurs externes (page 53)
Branchement d'un microphone externe (page 54)
Connexion d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 55)
Utilisation d'un lecteur de CD-ROM (page 59)
Branchement d'une imprimante (page 61)
Branchement d'un périphérique Bluetooth™ à votre portable* (page 62)
Connexion d'un périphérique i.LINK™ (page 64)
* Disponible uniquement sur le modèle PCG-SR31K
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
50
Branchement d'un moniteur externe
Vous avez la possibilité de connecter un moniteur externe à votre portable. Vous pourrez ainsi utiliser votre
ordinateur avec les périphériques suivants :
❑
Moniteur
❑
Projecteur.
✍
Avant de connecter le moniteur externe, éteignez l’ordinateur et ses périphériques, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation après avoir connecté tous les autres câbles.
Allumez les périphériques, puis votre ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
51
Branchement d'un moniteur multimédia
Servez-vous de l’adaptateur de moniteur fourni pour raccorder votre moniteur externe à l’ordinateur.
Lorsque vous branchez un moniteur externe sur le port Moniteur, vous pouvez appuyer de manière répétée
sur les touches <Fn>+<F7> pour envoyer les signaux de sortie au choix vers l’écran à cristaux liquides, le
moniteur externe ou les deux à la fois.
En fonction du modèle de moniteur et de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas afficher
simultanément les données sur l’écran LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe.
Pour connecter un moniteur, procédez comme suit :
1
Branchez l’adaptateur de moniteur fourni (1) sur le port Moniteur de l’ordinateur (2) et le câble du
moniteur (3) sur l’adaptateur de moniteur.
2
Au besoin, branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (4) du moniteur sur ce dernier et
l’autre extrémité sur une prise d’alimentation secteur.
✍
Pour débrancher l’adaptateur du moniteur, commencez par mettre l’ordinateur hors tension, puis appuyez sur les deux côtés de l’adaptateur du
moniteur et débranchez-le.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
52
Connexion d'un projecteur
Vous pouvez utiliser un projecteur, par exemple de la gamme d’appareils LCD de Sony, comme moniteur
externe. Vous pouvez connecter un projecteur à l’aide de l’adaptateur de moniteur fourni.
Pour connecter un projecteur, procédez comme suit :
1
Branchez l’adaptateur de moniteur fourni (1) sur le port de moniteur de l’ordinateur (2) et le câble de
signal du moniteur (3) sur l’adaptateur de moniteur.
2
Branchez le câble audio des haut-parleurs (4) sur la prise écouteurs (5) identifiée par le symbole
3
Branchez le cordon d’alimentation du projecteur (6) sur une prise secteur.
.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
53
Connexion de haut-parleurs externes
Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes.
Pour connecter des haut-parleurs externes, procédez comme suit :
1
Branchez le câble des haut-parleurs (1) sur la prise écouteurs (2) identifiée par le symbole
2
Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer.
✍
Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur.
.
Ne placez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
54
Branchement d'un microphone externe
Votre portable VAIO est équipé d’un microphone interne. Vous pouvez également l’équiper d’un
microphone externe.
Pour raccorder un microphone externe, procédez comme suit :
Branchez le câble du microphone (1) sur la prise microphone (2) identifiée par le symbole
✍
Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.
.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
55
Connexion d'un périphérique USB (Universal Serial Bus)
Vous pouvez raccorder un périphérique USB (p. ex. une souris, un lecteur de disquettes …) à votre
ordinateur.
Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour connecter ou déconnecter un périphérique USB.
Si vous démarrez votre portable alors qu’il est connecté à un concentrateur USB, assurez-vous du
raccordement d’un périphérique à ce concentrateur. Si vous éprouvez des difficultés à démarrer votre
portable lorsque ce dernier est connecté à un concentrateur USB, retirez ce dernier et redémarrez votre
système.
Branchement d'une souris USB
Pour connecter une souris USB, procédez comme suit :
Branchez le câble de la souris USB (2) sur le port USB (1) identifié par le symbole
✍
.
Vous pouvez brancher la souris USB Sony disponible en option (série PCGA-UMS1). Étant donné que le pilote de cette souris est préinstallé sur votre
ordinateur, il vous suffit de la brancher pour l’utiliser.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
56
Branchement d'un lecteur de disquettes USB
Vous pouvez connecter un lecteur de disquettes au port USB de votre ordinateur.
Connexion du lecteur de disquettes
Pour connecter le lecteur de disquettes, procédez comme suit :
Branchez le câble du lecteur de disquettes (1) sur le port USB (2) identifié par le symbole
apposé sur le lecteur doit être tourné vers le haut.
. Le logo VAIO
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
57
Introduction d'une disquette
Pour insérer un disque, procédez comme suit :
1
Présentez la disquette (2) avec l’étiquette tournée vers le haut.
2
Poussez doucement la disquette dans le lecteur (1) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Retrait d'une disquette
Pour retirer une disquette, procédez comme suit :
Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (2) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche
d’éjection (1) pour retirer la disquette.
✍
Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est éteint.
Si la disquette ne s’extrait pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, déconnectez le lecteur de disquette de l’ordinateur.
! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Vous risquez d’endommager la disquette.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
58
Extraction du lecteur de disquettes
Pour débrancher le lecteur de disquettes, procédez comme suit :
❑
Si votre ordinateur est sous tension, attendez que le témoin lumineux s’éteigne, puis débranchez le câble
USB de l’ordinateur. Si vous ne retirez pas ce lecteur correctement, votre système risque de se bloquer et
vous risquez de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées.
❑
Si votre ordinateur est éteint, débranchez directement le câble USB de l’ordinateur.
✍
Pour transporter votre lecteur de disquettes une fois que vous ne l’utilisez plus, rangez le câble du lecteur dans le compartiment situé sur le côté de
ce dernier.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
59
Utilisation d'un lecteur de CD-ROM
Vous pouvez utiliser le lecteur de CD-ROM fourni avec votre portable pour lire des CD-ROM, des CD audio,
des CD Extra.
Connexion du lecteur de CD-ROM
Pour connecter le lecteur de CD-ROM, procédez comme suit :
1
Insérez la carte CD-ROM dans l’emplacement prévu pour la carte PC Card, le logo SONY tourné vers le
haut.
2
Si cette procédure ne fonctionne pas, réessayez d’insérer cette carte.
✍
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode Suspension système ou en mode Hibernation.
Selon le type de lecteur de CD-ROM, la procédure de connexion peut varier.
Le pilote du lecteur de disque optique PCGA-CD51/A est préinstallé sur votre ordinateur. Étant donné qu’aucune garantie n’accompagne votre lecteur
de disque optique PCGA-CD51/A, votre périphérique sera couvert par la garantie de votre portable.
Retrait du lecteur de CD-ROM
Si vous déconnectez votre lecteur de CD-ROM lorsque l’ordinateur est sous tension, vous risquez de
provoquer un dysfonctionnement grave de votre système et la perte de toutes les données que vous n’auriez
pas sauvegardées. Si votre ordinateur est hors tension, vous ne devez pas suivre ces instructions.
Pour déconnecter le lecteur de CD-ROM, procédez comme suit :
1
Double-cliquez sur
dans la Barre des tâches.
La boîte de dialogue Déconnecter ou éjecter le matériel s’affiche.
2
Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
La boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel s’affiche.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
60
3
Confirmez l’arrêt du périphérique en cliquant sur OK.
Le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s’affiche ; et vous confirme que vous
pouvez débrancher le périphérique en toute sécurité.
4
Cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue de déconnexion ou d’éjection d’un
périphérique.
6
Éjecter le périphérique en toute sécurité.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
61
Branchement d'une imprimante
Vous pouvez connecter une imprimante compatible Windows à votre ordinateur pour imprimer des
documents.
Branchement d'une imprimante au port USB
Vous avez la possibilité de brancher une imprimante USB, compatible avec votre version de Windows, sur
votre ordinateur.
Pour brancher une imprimante au port USB, procédez comme suit :
1
Branchez un câble d’imprimante USB optionnel (1) au port USB (2) représenté par le symbole
ordinateur et sur votre imprimante.
2
Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante (3) dans une prise secteur.
✍
Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup.
sur votre
Avant de connecter l’imprimante, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
62
Branchement d'un périphérique Bluetooth™ à votre portable*
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth™, vous pouvez établir une communication sans fil depuis votre
portable vers d’autres périphériques qui utilisent Bluetooth™, comme un autre portable, un téléphone
portable ou encore un poste modem. Cette communication sans fil peut s’établir sur une distance comprise
entre 10 et 100 mètres sur un espace ouvert.
Sécurité Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth™ intègre une fonctionnalité d’authentification qui vous garantit l’identité
de votre interlocuteur. Cette fonctionnalité empêche tout périphérique Bluetooth™ inconnu d’avoir accès
à votre portable.
Lorsque deux périphériques Bluetooth™ communiquent pour la première fois, une clef d’accès devra être
spécifiée pour chacun d’eux lors de l’inscription. Cette clef d’accès ne devra être fournie que lors de
l’inscription.
Vous pouvez également soit modifier vos paramètres afin de ne pas être détecté par d’autres périphériques
Bluetooth™ soit fixer une limite. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de
BlueSpace.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
63
✍
Les périphériques BluetoothTM ou autres unités LAN sans fil utilisent le bande de fréquence de 2,4 GHz, qui sert également à une multitude de
périphériques. La technologie mise en œuvre par les périphériques BluetoothTM permet de réduire considérablement les interférences provenant
d’autres appareils qui utilisent la même longueur d’onde. Toutefois, le périmètre et la vitesse de communication peuvent être moindres. Il se peut
également que les interférences provenant d’autres périphériques interrompent la communication.
! Les fonctions Bluetooth™ pourraient ne pas fonctionner selon les périphériques ou la version du logiciel utilisés.
! Vérifiez l’état de marche d’un périphérique Bluetooth™ au moment de son achat.
* La disponibilité de la technologie Bluetooth™ dépend du modèle d’ordinateur et du pays de résidence de l’utilisateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
64
Connexion d'un périphérique i.LINK™
Votre ordinateur est équipé d’un port i.LINK™ (IEEE1394) qui vous permet de le connecter à un périphérique
i.LINK™ tel qu’un caméscope numérique ou de le relier à un autre portable VAIO en vue de copier,
supprimer ou modifier des fichiers.
Le port i.LINK™ de votre portable n’alimente pas les périphériques externes généralement alimentés par les
ports i.LINK™ interposés.
Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant aller jusqu’à 400 Mbits/s, toutefois, le
débit de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe.
Les fonctionnalités i.LINK™ disponibles varient en fonction des applications logicielles utilisées. Pour plus
d’informations sur le logiciel, veuillez consulter la documentation.
Les câbles i.LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre portable VAIO :
VMC-IL4415 (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité), série VMC-IL4408A
(câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
65
Connexion d'un caméscope numérique
Pour brancher un caméscope numérique, procédez comme suit :
1
Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1) sur le port i.LINK™ (2) du portable et reliez l’autre
extrémité au connecteur de sortie DV (3) du caméscope numérique.
2
Lancez l’application DVgate.
✍
Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie DV) ou i.LINK™ des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme
i.LINK™.
Les instructions concernent le caméscope numérique Sony; la procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique peut être différente.
Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement pour Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre caméscope vers votre
ordinateur au moyen d’un Memory Stick™. Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory Stick™ et d’insérer ce dernier dans
l’emplacement prévu à cet effet sur votre ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
66
Interconnexion de deux portables VAIO
Smart Connect vous permet de copier, de modifier ou de supprimer des fichiers sur un autre portable VAIO
de Sony (équipé de Smart Connect) connecté à votre portable via le câble i.LINK™ (1) - non fourni.
En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre portable VAIO.
✍
Lorsque vous utilisez Smart Connect pour interconnecter deux ordinateurs VAIO, vous devez affecter un nom unique à chaque ordinateur, afin de
les identifier une fois connectés en réseau.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
67
Assistance
Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne
des conseils pour dépanner votre ordinateur.
Formules d'assistance Sony
Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition.
Documentation papier fournie avec votre portable
❑
Le Guide service client vous explique comment démarrer votre ordinateur et utiliser les fonctions de
base. Ce guide vous informe sur la procédure d’accès à VAIO-Link.
❑
La brochure de Mise en route vous donne le contenu de la boîte ainsi qu’un résumé des applications
fournies.
Manuels d'utilisation en ligne disponibles sur le CD-ROM de documentation
❑
Le Manuel d’utilisation de votre ordinateur vous explique comment utiliser celui-ci et comment
connecter les différents périphériques. Il comprend la liste des éléments matériels et des spécifications
techniques relatives à votre ordinateur et à ses accessoires.
❑
Le Guide des logiciels répertorie les logiciels pré-installés et vous apprend à exploiter les utilitaires ainsi
qu’à exécuter les fonctions de base de l’ordinateur.
❑
Le Guide service client fournit des informations détaillées sur les services offerts par VAIO-Link.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
68
Autres sources d'information
❑
Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions
d’utilisation.
❑
Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours accéder au site Web de VAIO-Link.
Rendez-vous à l’adresse :
http://www.vaio-link.com
❑
Centre d’assistance VAIO-Link : avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le
problème seul, en consultant les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des
logiciels.
✍
Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez d’abord brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
69
Dépannage
Ce chapitre vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant
votre portable. Bon nombre de problèmes peuvent facilement être résolus. Nous vous invitons à tester ces
solutions avant de contacter le service VAIO-Link.
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels (page 70)
Problèmes liés à Bluetooth™* (page 73)
Problèmes liés à l'affichage (page 75)
Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes (page 76)
Problèmes liés au son (page 78)
Problèmes liés au modem (page 79)
Problèmes liés aux périphériques (page 80)
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate (page 81)
* Disponible uniquement sur le modèle PCG-SR31K
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
70
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels
L'ordinateur refuse de démarrer
❑
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension.
❑
Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous
tension.
❑
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
❑
Assurez-vous qu’aucune disquette n’est insérée dans le lecteur de disquettes.
❑
Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien connectés.
❑
Si l’ordinateur est branché à une alimentation de secours (UPS), vérifiez que le dispositif est allumé et
qu’il fonctionne.
❑
Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est
allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du
contraste et de la luminosité.
❑
Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant de mettre
l’ordinateur sous tension.
❑
Lorsque la batterie auxiliaire interne du portable est presque déchargée, il peut arriver que le système
ne démarre pas correctement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
71
Le message " Press <F1> to resume, <F2> to setup " apparaît lors du démarrage
Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS.
1
Mettez l’ordinateur hors tension.
2
Retirez tous les périphériques connectés à l’ordinateur.
3
Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de
Sony.
Le menu de configuration du BIOS apparaît à l’écran.
4
Sélectionnez le menu Exit.
5
Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message
Load default configuration now ? apparaît à l’écran.
6
Sélectionnez [Yes] et appuyez sur la touche <Entrée>.
7
Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>.
L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ?
8
Sélectionnez [Yes] et appuyez sur la touche <Entrée>.
9
Redémarrez l’ordinateur en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Delete>, puis
sélectionnez Arrêter.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
72
L'ordinateur refuse de s'éteindre
Il est conseillé d’arrêter votre ordinateur à l’aide de la commande Arrêter du menu Démarrer de
Windows®. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous risquez de perdre les
données non enregistrées. Si la commande Arrêter ne fonctionne pas, suivez la procédure suivante :
❑
Redémarrez l’ordinateur en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>, puis
sélectionnez Arrêter.
❑
Si cette procédure s’avère infructueuse, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers vous et maintenezle en position pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
❑
Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur.
L'ordinateur se bloque
❑
Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la
fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Dans la liste du
Gestionnaire des tâches, sélectionnez l’application ou le processus qui est responsable du blocage du
système. Ensuite, cliquez sur Fin de tâche.
❑
Si cette méthode s’avère infructueuse ou que vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque
votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre des tâches de Windows®, cliquez sur le
bouton Démarrer puis sur Arrêter. Ensuite, sélectionnez Arrêter dans la liste et cliquez sur OK.
❑
Si la procédure précédente s’avère infructueuse, faites glisser le bouton de mise sous tension et
maintenez-le enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
❑
Si votre ordinateur se bloque pendant la lecture d’un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM et mettez l’ordinateur
hors tension en appuyant simultanément sur les touches <CTRL>+<ALT>+<SUPPR>, puis cliquez sur
Arrêter.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
73
Une application logicielle se bloque
Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique.
Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic
Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation des boutons dans la
boîte de dialogue Propriétés de Souris. Un des boutons est affecté à l’opération de double-clic.
La souris ne fonctionne pas
❑
Vérifiez si la souris est branchée sur le port USB.
❑
Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés
sont correctement installés.
Problèmes liés à Bluetooth™*
* Disponible uniquement sur le modèle PCG-SR31K
Bluetooth™ est inutilisable
❑
Si le témoin Bluetooth™ est éteint, maintenez le bouton d’alimentation Bluetooth™ enfoncé pendant
deux secondes pour le rallumer.
❑
Vous ne pouvez pas utiliser une fonction Bluetooth™ lorsque le portable est en mode d’économie
d’énergie. Revenez en mode Normal puis appuyez sur le bouton d’alimentation Bluetooth™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
74
Impossible de détecter le périphérique Bluetooth™ avec lequel je souhaite communiquer
❑
Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est
activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question.
❑
Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre
périphérique Bluetooth™, il se peut que votre portable soit incapable de l’identifier ou de communiquer
avec lui.
Le débit de transmission des données est faible
❑
Vérifiez que rien ne repose sur l’antenne Bluetooth™.
❑
Le débit de transmission des données est fonction des obstacles et/ou de la distance entre deux
périphériques, mais aussi de la qualité de l’onde radio, du système d’exploitation ou du logiciel utilisé.
Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques.
Je ne parviens pas à entrer en communication avec l'autre périphérique alors que la distance qui me sépare
de lui est inférieure à 100 mètres
❑
Vérifiez que rien ne repose sur l’antenne Bluetooth™.
❑
Même sur une distance de transfert des données inférieure à 100 mètres, certains obstacles peuvent
survenir, et la qualité de l’onde radio, le type de système d’exploitation ou de logiciel utilisés peuvent
être en cause. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques.
❑
Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre
périphérique Bluetooth™, il se peut que votre portable soit incapable de l’identifier ou de communiquer
avec lui.
❑
Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est
activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
75
Je ne parviens pas à arrêter la fonction Bluetooth™
❑
Maintenez le bouton d’alimentation Bluetooth™ enfoncé pendant quatre secondes au moins, et vérifiez
que le témoin Bluetooth™ est éteint.
❑
Si la procédure précédente s’avère infructueuse, faites glisser le bouton de mise sous tension du système
et maintenez-le dans cette position pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
Je ne parviens pas à me connecter avec un autre périphérique Bluetooth™ par le biais de services fournis par
un autre périphérique Bluetooth™
Vous ne pourrez vous connecter à un autre périphérique Bluetooth™ que par le biais des fonctionnalités
offertes sur votre portable. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en
question.
Problèmes liés à l'affichage
Rien ne s'affiche sur l'écran LCD
❑
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension.
❑
Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous
tension.
❑
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
❑
Réglez la luminosité de l’écran LCD.
❑
Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer l’affichage.
❑
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Maintenez la touche <Fn> enfoncée tout en
appuyant à plusieurs reprises sur <F7>.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
76
Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect
Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour régler l’image.
La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD
Appuyez sur la touche <Windows>® et sur la touche <D> à deux reprises pour actualiser l’écran.
Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes
Le plateau du lecteur de CD-ROM ne s'ouvre pas
❑
Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.
❑
Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de CD-ROM.
❑
Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans l’encoche située à droite
de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau.
Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas
❑
Assurez-vous que l’étiquette du CD est tournée vers le haut.
❑
Si le disque fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé.
❑
Vérifiez le volume des haut-parleurs.
❑
Nettoyez le CD.
❑
Si vous constatez la présence de condensation, laissez l’ordinateur allumé pendant au moins une heure
sans y toucher.
❑
Veillez à insérer correctement le CD (vous devriez entendre un déclic).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
77
Le lecteur de disquettes ne parvient pas à écrire sur une disquette
❑
La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette
non protégée en écriture.
❑
Vérifiez que la disquette est correctement insérée dans le lecteur de disquettes.
Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message du type " Vous devez insérer le CD de
l'application dans votre lecteur de CD-ROM " s'affiche et le logiciel ne démarre pas
❑
Certains logiciels ont besoin de fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM des applications. Insérez le
disque et essayez de lancer le programme.
❑
Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut.
Lorsque je retire le Memory Stick™, un message d'erreur apparaît
Insérez à nouveau le Memory Stick™ dans son logement et appuyez sur la touche <Entrée>. Attendez que
l’exécution de l’application active ait pris fin avant de retirer le Memory Stick. Si le message confirme
l’éjection du Memory Stick™, cliquez sur OK.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
78
Problèmes liés au son
Les haut-parleurs n'émettent aucun son
❑
Les haut-parleurs intégrés sont peut-être éteints. Appuyez sur <Fn>+<F3> pour les allumer.
❑
Le volume des haut-parleurs est peut-être réglé au minimum. Appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
pour augmenter le volume.
❑
Si votre ordinateur est alimenté par la batterie, vérifiez que la batterie est branchée correctement et
qu’elle est chargée.
❑
Si vous utilisez une application dont le volume peut être réglé séparément, vérifiez si le volume est
suffisamment élevé.
❑
Vérifiez les commandes de volume dans Windows®.
❑
Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et
que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs ont un bouton de coupure du son, assurezvous qu’il est désactivé. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont insérées
convenablement et chargées.
❑
Si vous avez branché un câble audio à la prise écouteurs, débranchez-le.
ou
Le microphone ne fonctionne pas
❑
Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est branché sur la prise microphone.
❑
Cliquez sur l’icône Sons et multimédia dans le Panneau d’affichage afin de vérifier que le volume
du microphone n’est pas trop faible ou désactivé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
79
Problèmes liés au modem
Le modem interne ne fonctionne pas
❑
Vérifiez que votre ordinateur est connecté à la ligne téléphonique.
❑
Vérifiez que la ligne téléphonique est en service. Pour ce faire, branchez un téléphone ordinaire sur la
prise et attendez la tonalité.
❑
Vérifiez que le numéro de téléphone composé par le programme est correct.
❑
Dans la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie (Panneau de configuration / Options
de modems et téléphonie), assurez-vous que votre modem est répertorié sous l’onglet Modems et
que les informations relatives à l’emplacement saisies dans l’onglet Règles de numérotation sont
correctes.
Mon modem ne peut pas établir de connexion
❑
Il est possible que le mode de numérotation du modem soit incompatible avec votre ligne téléphonique.
❑
Il est également possible que votre modem ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un central
téléphonique automatique privé (PABX).
❑
Assurez-vous que votre modem est le seul appareil connecté à la ligne téléphonique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
80
La connexion du modem est lente
Bon nombre de facteurs influent sur la rapidité de la connexion du modem. Par exemple, les parasites de la
ligne ou la compatibilité avec l’équipement téléphonique (comme les télécopieurs ou autres modems). Si
vous pensez que votre modem n’est pas connecté convenablement aux autres modems pour PC, télécopieurs
ou à votre fournisseur d’accès Internet, vérifiez les points suivants :
❑
Demandez à votre opérateur de télécommunications de vérifier si votre ligne téléphonique n’est pas
perturbée par des parasites.
❑
Si votre problème est lié à l’envoi de télécopies, vérifiez que le télécopieur appelé fonctionne
correctement et qu’il est compatible avec les modems télécopieurs.
❑
Si vous avez des difficultés à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet, demandez-lui s’il ne
connaît pas de problèmes techniques.
❑
Si vous disposez d’une seconde ligne téléphonique, essayez de brancher votre modem à cette ligne.
Problèmes liés aux périphériques
Les périphériques DV ne fonctionnent pas. Le message "L'équipement DV semble être déconnecté ou
éteint" s'affiche à l'écran
❑
Vérifiez que le périphérique DV est sous tension et que les câbles sont branchés convenablement.
❑
Si vous utilisez plusieurs périphériques i.LINK™, leur combinaison peut provoquer une instabilité. Dans
ce cas, mettez tous les périphériques connectés hors tension et débranchez ceux dont vous ne vous servez
pas. Vérifiez les connexions, puis remettez les périphériques sous tension.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
81
La carte PC Card ne fonctionne pas
❑
Assurez-vous que la carte PC Card est compatible avec votre version de Windows®.
❑
Dans l’utilitaire Sony Notebook Setup, désactivez les périphériques dont vous ne vous servez pas.
❑
Si vous utilisez deux cartes PC card, servez-vous de l’utilitaire Sony Notebook Setup pour désactiver les
périphériques que vous n’utilisez pas.
L'imprimante ne fonctionne pas
❑
Vérifiez le branchement de tous les câbles de l’imprimante.
❑
Vérifiez que votre imprimante est configurée correctement et que vous disposez de pilotes récents. Au
besoin, contactez votre revendeur.
L'ordinateur ne reconnaît pas le périphérique i.LINK(tm) connecté ou un message d'erreur s'affiche
Déconnectez le périphérique i.LINK™, puis rebranchez-le.
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate
Lorsque j'utilise DVgate pour enregistrer des images sur un périphérique vidéo numérique, mon système
affiche le message " Impossible d'enregistrer sur la platine DV. Veuillez en vérifier l'alimentation, la
connexion, etc. "
Fermez toutes vos applications et redémarrez l’ordinateur. Ce problème se manifeste parfois lors de
l’enregistrement répété d’images vers un périphérique vidéo numérique à partir du logiciel DVgate.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
82
Précautions d'emploi
Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à respecter pour éviter d’endommager votre
ordinateur.
Votre portable et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des
connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie suite à une mauvaise
manipulation, nous vous conseillons de :
❑
contacter votre revendeur avant d’installer un nouveau module de mémoire ;
❑
ne pas procéder vous-même à l’installation, si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la
mémoire de votre ordinateur portable ;
❑
ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le panneau d’accès aux modules.
En cas de problème, contactez le service d’assistance VAIO-Link.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
83
Ajout et suppression de mémoire
À l’avenir, vous aurez peut-être besoin d’installer des modules de mémoire pour étoffer les fonctionnalités
de votre ordinateur. Vous pouvez accroître votre capacité de mémoire en installant ce type de modules.
L’ajout de mémoire est une opération délicate. Toute erreur lors de l’installation ou du retrait d’un module
de mémoire peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Pour procéder à toute extension de mémoire, servez-vous exclusivement de SO-DIMM SDRAM PC100 (CL2)
(à contacts plaqués or).
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Avant de manipuler un
module d’extension mémoire, prenez les précautions suivantes :
❑
Manipulez le module délicatement.
❑
Les procédures décrites dans ce docuement supposent une parfaite connaissance de la terminologie
relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour
l’utilisation et la transformation des équipements électroniques.
❑
Avant d’ouvrir le système, débranchez-le de sa source d’alimentation et de ses liaisons de
télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une
détérioration de l’équipement.
❑
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants.
Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges
électriques. Si vous ne disposez pas d’un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de
moquette, et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l’électricité statique (emballage en
cellophane, par exemple). Au moment de l’exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant
en contact avec une partie métallique non peinte du châssis.
❑
Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l’installer. L’emballage protège le
module contre d’éventuelles décharges électrostatiques.
! Utilisez le sachet qui accompagne le module de mémoire ou enveloppez-le dans de l’aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
84
! Évitez d’entreposer le module dans des endroits soumis à :
- des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération
- la lumière directe du soleil
- un empoussièrement excessif
- des vibrations ou des chocs mécaniques
- des aimants puissants ou des haut-parleurs sans blindage antimagnétique
- une température ambiante supérieure à +35°C ou inférieure à +5°C
- un taux d’humidité élevé.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, procédez comme suit :
1
Mettez votre ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques.
2
Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries.
3
Attendez que l’ordinateur ait refroidi.
L’intérieur du portable se réchauffe rapidement en cours d’utilisation. Laissez le refroidir pendant une
heure environ avant de retirer les vis.
4
Retirez ensuite les six vis situées à la base de votre ordinateur.
Servez-vous d’un tournevis Philips de précision dont la pointe correspond à la taille des têtes de vis.
5
Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD et soulevez le volet de l’ordinateur.
6
Soulevez le repose-mains, retournez-le, puis déposez-le délicatement sur le clavier.
7
Avant de retirer le module de mémoire, touchez un composant métallique de l’ordinateur pour vous
débarrasser de l’électricité statique accumulée par votre organisme.
8
Retirez le module de mémoire :
❑
Appuyez délicatement et simultanément sur les ergots de déverrouillage situés de part et d’autre du
module de mémoire (1)
❑
Tirez le module de mémoire dans le sens indiqué par la flèche (2).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
85
9
Ramenez le repose-mains dans sa position initiale en l’alignant sur l’encoche du clavier, puis en le
déposant sur le clavier. Manipulez le repose-mains avec précaution pour éviter d’endommager le câble
qui y est connecté.
10 Fermez le panneau d’affichage et replacez les six vis situées à la base de l’ordinateur.
11 Servez-vous du tournevis Philips (+) pour resserrer les six vis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
86
Ajout d'un module de mémoire
Pour ajouter un module de mémoire, procédez comme suit :
1
Mettez votre ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques.
2
Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries.
3
Attendez que l’ordinateur ait refroidi.
L’intérieur du portable se réchauffe rapidement en cours d’utilisation. Laissez refroidir l’ordinateur
pendant une heure au moins avant de retirer les vis.
4
Retirez ensuite les six vis situées à la base de votre ordinateur.
Servez-vous d’un tournevis Philips de précision dont la pointe correspond à la taille des têtes de vis.
5
Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD et soulevez le volet de l’ordinateur.
6
Soulevez le repose-mains (1), retournez-le, puis déposez-le délicatement sur le clavier.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
87
7
Avant de retirer le module de son emballage, touchez un composant métallique de l’ordinateur pour
vous débarrasser des charges électrostatiques accumulées par votre organisme.
8
Retirez le module de son emballage protecteur.
9
Installez le module de mémoire en orientant le connecteur latéral du module vers le bas et l’encoche vers
la droite. Ensuite, insérez-le en diagonale dans un emplacement vide.
10 Enfoncez le module de mémoire jusqu’à ce que les deux extrémités s’encliquètent.
❑
Faites glisser le module de mémoire dans son logement.
❑
Les connecteurs s’enclenchent lorsque la carte est correctement immobilisée.
❑
Ramenez le repose-mains dans sa position originale en l’alignant sur l’encoche du clavier, puis en le
déposant sur le clavier. Manipulez le repose-mains avec précaution pour éviter d’endommager le
câble qui y est connecté.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
88
11 Fermez le panneau d’affichage et remontez les six vis à la base de l’ordinateur.
Servez-vous d’un tournevis Philips (+) pour resserrer les six vis aux emplacements indiqués ci-dessous.
Affichage de la quantité de mémoire
Pour visualiser la quantité de mémoire, procédez comme suit :
1
Mettez votre ordinateur sous tension.
2
Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le pointeur sur VAIO et cliquez sur Sony Notebook Setup.
La boîte de dialogue Sony Notebook Setup apparaît.
3
Cliquez sur l’onglet Carte d’identité de l’ordinateur pour afficher la quantité de mémoire système. Si
la quantité de mémoire supplémentaire ne s’affiche pas, exécutez à nouveau la procédure d’ajout de
mémoire.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
89
Autres précautions
Manipulation de l'écran LCD
❑
Ne laissez pas l’écran LCD exposé au soleil, il risquerait d’être endommagé. Faites attention lorsque vous
utilisez l’ordinateur à proximité d’une fenêtre.
❑
Ne rayez pas l’écran LCD et n’y exercez aucune pression. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
❑
L’utilisation de l’ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d’une
image résiduelle sur l’écran. Il ne s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement. Une fois l’ordinateur
revenu à une température normale, l’écran retrouve son aspect habituel.
❑
Une image résiduelle peut apparaître sur l’écran si la même image reste affichée trop longtemps.
L’image résiduelle disparaît au bout d’un moment. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de
veille.
❑
L’écran chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe
de dysfonctionnement.
❑
L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous
constatiez l’apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l’écran. Il
s’agit d’une conséquence normale du processus de fabrication et non d’un signe de dysfonctionnement.
❑
Nous vous conseillons de frotter légèrement votre écran LCD. Dans le cas contraire, vous risqueriez de
l’endommager. Essuyez-le à l’aide d’un tissu doux et sec.
Utilisation des sources d'alimentation
❑
Votre ordinateur fonctionne sur une alimentation secteur de 100 V-240 V, 50/60 Hz.
❑
Ne partagez pas la même prise secteur avec d’autres équipements consommateurs d’électricité, tels
qu’un copieur ou un déchiqueteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
90
❑
Vous pouvez vous procurer un boîtier d’alimentation équipé d’un onduleur. Ce dispositif protègera votre
ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par
exemple, lors d’un orage.
❑
Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
❑
Pour débrancher le cordon, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
❑
Si vous n’avez pas besoin de votre ordinateur pendant quelque temps, débranchez-le de la prise murale.
❑
Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur.
❑
Servez-vous uniquement de l’adaptateur fourni. N’en utilisez pas d’autre.
Manipulation de votre portable
❑
Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement humecté d’une solution
à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels
qu’alcool ou benzène. Vous risqueriez d’abîmer la finition de l’ordinateur.
❑
En cas de contact accidentel avec un objet solide ou liquide, éteignez l’ordinateur et débranchez-le. Nous
vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
❑
Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne placez pas d’objets lourds sur ce dernier.
❑
N’exposez pas votre ordinateur à :
❑
des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération,
❑
la lumière directe du soleil,
❑
une poussière excessive,
❑
l’humidité ou la pluie,
❑
des vibrations ou des chocs mécaniques,
❑
des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique,
❑
une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 10 °C,
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
91
❑
une forte humidité.
❑
Ne placez pas d’équipement électronique à proximité de votre ordinateur. Le champ électromagnétique
de l’ordinateur peut provoquer un dysfonctionnement.
❑
Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une chaleur excessive. N’installez pas votre
ordinateur sur une surface poreuse telle qu’un tapis ou une couverture, ou à proximité de matériaux
susceptibles d’obstruer les fentes d’aération, par exemple des rideaux ou du tissu.
❑
L’ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des
émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l’ordinateur du poste de radio ou de télévision.
❑
Pour éviter tout problème, utilisez uniquement l’équipement périphérique et les câbles d’interface
indiqués.
❑
N’utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés.
❑
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer
incompatible avec un central téléphonique (PBX).
❑
Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l’intérieur de votre ordinateur.
Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème,
débranchez votre ordinateur et contactez le service VAIO-Link.
❑
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur.
Manipulation des disquettes
❑
N’ouvrez pas le volet manuellement et ne touchez pas la surface de la disquette.
❑
Tenez les disquettes à l’écart des aimants.
❑
Tenez les disquettes à l’écart de la lumière directe du soleil et autres sources de chaleur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
92
Manipulation des CD-ROM
❑
Ne touchez pas la surface du disque.
❑
Ne laissez pas tomber le disque et ne le pliez pas.
❑
Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent en perturber la lecture. Il est essentiel
de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N’utilisez pas de solvants tels que le
benzène, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes
antistatiques.
❑
Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la
surface, du centre vers l’extérieur.
❑
Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le, puis essuyez la surface du
disque, du centre vers l’extérieur. Essuyez les traces d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Utilisation de la batterie
❑
N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60 C, par exemple dans une voiture garée
au soleil ou sous la lumière directe du soleil.
❑
La durée de vie d’une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse
température, leur efficacité diminue.
❑
Chargez les batteries à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Les températures inférieures
requièrent un temps de charge plus long.
❑
Lorsque la batterie est en service, elle chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter.
❑
Tenez la batterie à l’écart de toute source de chaleur.
❑
Gardez la batterie au sec.
❑
N’essayez pas d’ouvrir la batterie ou la démonter.
❑
N’exposez pas la batterie à des chocs mécaniques.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
93
❑
Si vous ne devez pas utiliser l’ordinateur pendant quelque temps, retirez la batterie pour éviter de
l’endommager.
❑
Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau de charge reste bas, il est possible que la
batterie soit usagée. Dans ce cas, remplacez-la.
❑
Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger.
❑
Si vous n’avez pas utilisé la batterie depuis très longtemps, rechargez-la.
Utilisation des écouteurs
❑
Prévention routière – N’utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout
autre véhicule à moteur. Il s’agit d’une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même,
l’utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé,
spécialement aux passages cloutés.
❑
Prévention des troubles auditifs – Ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de
l’audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière des écouteurs, a fortiori à un niveau
sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les
écouteurs.
Manipulation du Memory Stick™
❑
Ne touchez pas le port avec vos doigts ou des objets métalliques.
❑
Utilisez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick™.
❑
Ne pliez pas le Memory Stick™, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
❑
N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick™.
❑
Évitez d’exposer les cartes de votre ordinateur à l’humidité.
❑
Évitez d’utiliser ou d’entreposer le Memory Stick™ dans un endroit soumis à :
❑
des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil),
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
94
❑
❑
la lumière directe du soleil,
❑
un taux d’humidité élevé ou la présence de substances corrosives.
Utilisez le coffret de rangement fourni avec le Memory Stick™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Caractéristiques PCG-SR31K
n N
95
Caractéristiques PCG-SR31K
Numéro de modèle
Système d’exploitation
PCG-SR31K
Microsoft® Windows® 2000 Professionnel
®
Processeur
Processeur Intel Pentium® III pour portables à 750 MHz et à faible tension.
Disque dur
15 Go
Mémoire vive standard
128 Mo de SDRAM micro DIMM
Mémoire vive maximale
256 Mo
Écran LCD
Mémoire cache de niveau 2 (L2)
MPEG
Éléments graphiques
Audio
Lecteur de CD-ROM
Écran XGA TFT de 10,4 pouces
256 Ko (intégration UC)
Vidéo numérique MPEG 1 avec affichage plein écran
S3 Savage/IX (8 Mo de VRAM)
Son stéréo de qualité CD 16 bits
Vitesse de lecture des CD-ROM jusqu’à 16x max.
Propriétés des diodes laser :
longueur d’onde : 795 nm
sortie laser : 2,43 µW
Modem interne
Fonctions de télécommunication
Possibilités d’extension
Éléments intégrés
Modem intégré V90/K56 Flex (56 Kbits/s) données/télécopie
Kit de connexion au réseau téléphonique commuté (RTC)
Prise en charge d’une carte PCMCIA de type I/II et compatibilité
avec la norme CardBus
Microphone, haut-parleurs stéréo, pavé tactile, Jog Dial,
MagicGate Memory Stick™
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Caractéristiques PCG-SR31K
n N
96
Numéro de modèle
Boutons spéciaux
Possibilités de connexion sur le portable
Accessoires fournis
Assistance
Garantie
Source d’alimentation
Gestion de l’alimentation
PCG-SR31K
Jog Dial, Bluetooth
Haut-parleurs externes/écouteurs, micro, USB, cartes PC Card de Type II, port
S400 i.LINK™ (IEEE 1394)
Lecteur de CD-ROM, batterie rechargeable, adaptateur secteur, cordon
d’alimentation secteur, câble téléphonique, adaptateur, adaptateur de
moniteur.
‡ 1 année d’assistance gratuite par VAIO-Link
‡ 1 année de garantie (pièces et main-d’œuvre)
19,5 V CC/CA100-240 V
Conformité Energy Star
Interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
Batterie
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
Poids
Avec la batterie
6 cellules lithium ion
259 mm
de 23,7 mm à 32,1 mm
209 mm
1,36 kg
Température de fonctionnement
+5 °C à +35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure)
Température de stockage
-20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure)
Taux d’humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité
soit inférieur à 65 % à +35 °C (hygrométrie inférieure à 29 °C)
Taux d’humidité autorisé pour le stockage
10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité
soit inférieur à 20 % à +60 °C (hygrométrie inférieure à 35 °C)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Caractéristiques PCG-SR31K
n N
97
Numéro de modèle
Communication sans fil
Méthode de communication
PCG-SR31K
Bluetooth™ standard version 1,0B
Vitesse de communication maximale
Sortie
Environ 723 Kbits/s
Bluetooth™ standard Power Class1
Périmètre de communication
De 10 à 100 mètres environ (espace ouvert)
Profils compatibles avec Bluetooth
Profil d’accès générique
Profil d’application de détection de service
Profil de port série
Profil d’accès réseau à distance
Bande de fréquence utilisée
Bande de 2,4 GHz (2,400 GHz – 2,4835 GHz)
Logiciels Bluetooth™
‡ Consultez nos conditions spéciales d’extension de la garantie.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
BlueSpace, VisualShare
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Caractéristiques PCG-SR31LK
n N
98
Caractéristiques PCG-SR31LK
Numéro de modèle
Système d’exploitation
PCG-SR31LK
®
Microsoft Windows® 2000 Professionnel
Processeur
Processeur Intel® Pentium® III pour portables à 750 MHz et à faible tension.
Disque dur
15 Go
Mémoire vive standard
128 Mo de SDRAM micro DIMM
Mémoire vive maximale
256 Mo
Écran LCD
Mémoire cache de niveau 2 (L2)
MPEG
Éléments graphiques
Audio
Lecteur de CD-ROM
Écran XGA TFT de 10,4 pouces
256 Ko (intégration UC)
Vidéo numérique MPEG 1 avec affichage plein écran
S3 Savage/IX (8 Mo de VRAM)
Son stéréo de qualité CD 16 bits
Vitesse de lecture des CD-ROM jusqu’à 16x max.
Propriétés des diodes laser :
longueur d’onde : 795 nm
sortie laser : 2,43 µW
Modem interne
Fonctions de télécommunication
Possibilités d’extension
Modem intégré V90/K56 Flex (56 Kbits/s) données/télécopie
Kit de connexion au réseau téléphonique commuté (RTC)
Prise en charge d’une carte PCMCIA de Type I/II et compatibilité
avec la norme CardBus
Éléments intégrés
Microphone, haut-parleurs stéréo, pavé tactile, Jog Dial,
MagicGate Memory Stick™
Boutons spéciaux
Jog Dial
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Caractéristiques PCG-SR31LK
n N
99
Numéro de modèle
Possibilités de connexion sur le portable
Accessoires fournis
PCG-SR31LK
Haut-parleurs externes/écouteurs, micro, USB, cartes PC Card de Type II,
port S400 i.LINK™ (IEEE 1394)
Lecteur de CD-ROM, batterie rechargeable, adaptateur secteur,
cordon d’alimentation secteur, câble téléphonique, adaptateur,
adaptateur de moniteur.
Assistance
‡ 1 année d’assistance gratuite par VAIO-Link
Garantie
‡ 1 année de garantie (pièces et main-d’œuvre)
Source d’alimentation
19,5 V CC/CA100-240 V
Gestion de l’alimentation
Conformité Energy Star
Interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
Batterie
6 cellules lithium ion
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
259 mm
de 23,7 mm à 32,1 mm
209 mm
Poids
Avec la batterie
1,36 kg
Température de fonctionnement
+5 °C à +35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure)
Température de stockage
-20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C par heure)
Taux d’humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit
inférieur à 65 % à +35 °C (hygrométrie inférieure à 29 °C)
Taux d’humidité autorisé pour le stockage
10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit
inférieur à 20 % à +60 °C (hygrométrie inférieure à 35 °C)
‡ Consultez nos conditions spéciales d’extension de la garantie.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
100
INDEX
A
accentuation des graves 32
activation/désactivation du hautparleur 32
adaptateur de moniteur 52
adaptateur secteur 5, 19
aération 91
aide 67
alimentation secteur 19
appareil photo 65
avertissement 4
B
batterie
chargement 21
extraction 22
insertion 20
batterie lithium ion 8
bouton
alimentation 17, 24
Bluetooth™ 17
C
câble
haut-parleur 53
i.LINK™ 65
imprimante 61
microphone 54
téléphone 46
caméra 65
caméscope numérique 65
caractéristique technique 95, 98
carte PC Card
extraction 39
insertion 37
centre d’assistance VAIO-Link 68
clavier 28
commande de combinaison 30, 32
condensation 91
consigne de sécurité 4
copyright 2
cordon téléphonique 46
D
dépannage 69
disquette
extraction 57
introduction 57
documentation 10
DVgate 65
E
écran 50
écran LCD 17
emplacement
MagicGate Memory Stick™ 16
PC Card 15, 37
ergonomie 13
état de chargement 21
état de chargement de la batterie 21
F
fente
aération 16
fiche pour ligne téléphonique 46
fiche technique 95, 98
G
garantie 4, 27
glissière de déverrouillage de la
batterie 18
glissière de verrouillage
écran LCD 24
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
101
glissière de verrouillage de la batterie
18
guide des logiciels 67
guide service client 67
retrait 58
M
prise
alimentation secteur 19
écouteurs 15
entrée de ligne/microphone 15
microphone 54
projecteur 52
i.LINK™
périphérique 64
imprimante 61
inscription 27
interrupteur
haut-parleur 32
Memory Stick 41
extraction 44
insertion 43
microphone 54
microphone interne 17
mode de Veille système 47
mode normal 47
mode Suspension système 32, 48
modem 4, 5, 46
modes d’économie d’énergie 47
module de mémoire
ajout 86
extraction 84
moniteur 50
J
P
T
Jog Dial 15, 34
pavé numérique 29
pavé tactile 33
périphérique 49
port
batterie 18
i.LINK 15
USB 16
précautions d’emploi 82
témoin
alimentation 17, 31
batterie 17, 21, 31
Bluetooth™ 17
disque dur 17, 31
Memory Stick 17, 31
Num Lk 31
H
haut-parleur 17, 53
Hibernation 32, 48
I
L
lecteur de CD-ROM 59
lecteur de disquettes
connexion USB 56
R
recommandation d’Energy Star 3
réglage de la luminosité 32
réglementation 7
S
Smart Connect 66
souris 55
souris USB 55
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
n N
102
Scr Lk 31
verrouillage des majuscules 17, 31
verrouillage du défilement 17
verrouillage du pavé numérique
17
touche
Alt 29
applications 29
Ctrl 29
Esc 28
Fn 29, 32
Insert 29
Maj 29
Prt Sc 29
Windows 29, 30
touche d’échappement 28
touche d’impression écran 29
touche d’insertion 29
touche de correction 29
touche de fonction 28
touche de navigation 29
touche opérateur 29
U
USB 55
V
VAIO-Link 8, 27, 68
Veille système 32
ventilation 91
verrouillage du pavé numérique 29
volume du haut-parleur 32
Z
zone de ventilation 18

Manuels associés