Manuel du propriétaire | Acer PD520 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer PD520 Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Table des Matières
Notice d’Utilisation
Précautions ........................................................................................... 2
Introduction
Caractéristiques du Produit ................................................................... 4
Aperçu de l’Emballage ........................................................................... 5
Aperçu du Produit .................................................................................. 6
Unité Principale ................................................................................ 6
Panneau de Contrôle ........................................................................ 7
Ports de Connexion .......................................................................... 7
Télécommande avec fonction de souris & pointeur laser .................. 8
Installation
Connecter le Projecteur ......................................................................... 9
Allumer / Eteindre le Projecteur ............................................................. 10
Allumer le Projecteur ........................................................................ 10
Eteindre le Projecteur ....................................................................... 11
Réglaer l’Image Projetée ....................................................................... 12
Régler la Hauteur du Projecteur ....................................................... 12
Régler le Zoom/Mise au Point du Projecteur .................................... 13
Régler la taille de l’Image Projetée ................................................... 13
Contrôle Utilisateur
Panneau de Contrôle & Télécommande ................................................ 14
Menu d’Affichage à l’Ecran (OSD) ........................................................ 17
Utilisation .......................................................................................... 17
Image-I (Mode Ordinateur) ............................................................... 18
Image-I (Mode Vidéo) ....................................................................... 19
Image-II (Mode Ordinateur) .............................................................. 21
Image-II (Mode Vidéo) ...................................................................... 22
Audio ................................................................................................ 23
Langue ............................................................................................. 24
Gestion ............................................................................................. 25
PIP (Mode Ordinateur) ..................................................................... 26
Appendices
Dépannage ............................................................................................ 27
Remplacer la Lampe .............................................................................. 30
Spécifications ........................................................................................ 31
Mode Compatible .................................................................................. 32
1
EP737_Fr_150.p65
1
2003/3/28, ¤U¤È 03:58
Français
Notice d’Utilisation
Précautions
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils
sont recommandés dans ce guide utilisateur, afin de prolonger
la durée de vie de votre matériel.
AvertissementAvertissement-
AvertissementAvertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
Afin de diminuer le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le produit à la
pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
cause des risques d’électrocution.
Quand vous remplacez la lampe, laissez
refroidir l’appareil, et suivez les instructions
pour le remplacement.
Ce produit détectera lui-même la durée de vie
de la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand
les messages d’avertissements apparaissent.
Une fois que vous avez remplacé la lampe par
une neuve, réinitialisez la durée de vie de la
lampe dans le menu OSD.
Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
ventilateur de refroidissement pendant quelques
minutes.
Quand vous connectez le projecteur à
l’ordinateur, commencez par allumer le
projecteur.
Pour rèduire le risque de blessure oculaire, ne
regardez pas directement la lumière du laser de
la tèlècommande et ne dirigez pas cette lumière
sur les yeux d’une personne. Cette
tèlècommande est èquipèe d’un laser de classe ll
qui èmet unrayonnement.
Quand la lampe arrive en fin de vie, elle grillera
en émettant un claquement. Si cela se produit, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour
remplacer la lampe, suivez les procédures
énumérées dans “Remplacer la Lampe”.
2
EP737_Fr_150.p65
2
2003/3/28, ¤U¤È 03:58
Français
Notice d’Utilisation
A Faire:
Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA
si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
A ne pas faire:
Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou
humide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil
3
EP737_Fr_150.p65
3
2003/3/28, ¤U¤È 03:58
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur 0.7” DLPTM à puce unique XGA. Ses
caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
XGA véritable, pixels adressables 1024 x 768
Conception compacte 3.8 lbs (1.7 kgs)
Taux de contraste élevé 1600 : 1
Technologie à puce unique DLPTM
Technologie de traitement PureProgressiveTM pour
matériels de films sans artefact.
Compatible TVHD (480i,480P,720P,1080i)
Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/
SECAM et TVHD
Connexion High-tech DVI pour connectivité vidéo
numérique et analogique
Télécommande à distance à l’aide la souris et pointeur
laser
Intégration audio multimédia
Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
Correction trapézoïdale électronique avancée et image en
plein écran redimensionnable de haute qualité.
Panneau de contrôle convivial
Mallette de transport de luxe inclus
Compression SXGA et redimentionnement VGA, SVGA
Lampe P-VIP remplaçable par l’utilisateur de 150 Watts
Compatible Mac
4
EP737_Fr_150.p65
4
2003/3/28, ¤U¤È 03:58
Français
Introduction
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Vérifiez que votre appareil est complet. Contactez
votre vendeur immédiatement si quelque chose manquait.
2
1
Projecteur avec cache
d’objectif
Câble RS232
Cordon d’Alimentation
3
4
5
Câble S-Video
Câble Audio
Câble Vidéo Composite
Câble M1-A vers VGA et
USB
Batterie x 2
Télécommande avec
fonction de souris et
pointeur laser
Guide Utilisateur
Mallette de Transport
6
D-Sub connecteur
Mise en Route Rapide
5
EP737_Fr_150.p65
5
2003/3/28, ¤U¤È 03:58
Français
Introduction
Aperçu du Produit
Unité Principale
7
8
9
5
10
4
6
1
3
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Panneau de Contrôle
Connecteur d’Alimentation
Ports de Connexion
Bague de Mise au Point
Objectif Zoom
Bague de Zoom
Haut-parleur
Récepteur de Télécommande
Bouton Elévateur
Pied Elévateur
6
EP737_Fr_150.p65
6
2003/3/28, ¤U¤È 03:58
Français
Introduction
Panneau de Contrôle
6
7
8
9
5
4
2
1
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
LED d’Avertissement de Lampe
LED d’Avertissement de Température
Témoin lumineux d’Alimentation
Marche /Veille
Menu (Activé/Désactivé)
Touches de sélection dans Quatre Directions
Entrée
Re-sync
Source
Ports de Connexion
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
3
4
5
6
7
Trou de Verrouillage KensingtonTM
Connecteur en Boucle du Moniteur
Connecteur d’Entrée RS232
Connecteur d’Entrée Vidéo Composite
Entrée Audio pour Ordinateur
Connecteur d’Entrée S-Vidéo
VESA M1-DA Analogique RVB/Numérique/HDTV/Vidéo
Composant/Souris USB
7
EP737_Fr_150.p65
7
2003/3/28, ¤U¤È 03:58
Français
Introduction
Télécommande avec fonction de souris &
pointeur laser
LED
Touches de
Sélection
Directionnelle
Re-sync
Source
Marche / Veile
Page suivante
Pointeur Laser
Page précédente
Trapèze
Volume ( + / - )
Zoom Arrière /
Zoom Avant
Menu
Muet
Geler
Fermez le cache de la
télécommande quand
vous voulez utiliser la
souris distante.
Cache
Avertissement :
Pour rèduire le risque
de blessure oculaire, ne
regardez pas
directement la lumière
du laser de la
tèlècommande et ne
dirigez pas cette
lumière sur les yeux
d’une personne. Cette
tèlècommande est
èquipèe d’un laser de
classe ll qui èmet
unrayonnement.
Entrée
8
EP737_Fr_150.p65
8
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Installation
Connecter le Projecteur
2
Antenne
7
Sortie Tuner Numérique
1
RS232
DVI
RGB
6
5
4
8
3
Sortie Vidéo
Sortie S-Vidéo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Câble RS232
Cordon d’Alimentation
Câble S-Video
Câble Audio
Câble Vidéo Composite
Câble M1-A vers VGA et USB
Câble M1-A vers HDTV et USB
(optionnel)
8. Câble M1-D vers DVI-D et USB
(optionnel)
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec
votre ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre
carte graphique pour ajuster sa résolution sur une valeur inférieure
ou égale à 1024 X 768. Assurez-vous que la synchronisation du
mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Reportez-vous à
la section “Modes Compatibles” page 32.
9
EP737_Fr_150.p65
9
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Installation
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
1. Retirez le cache de l’objectif.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal sont correctement connectés.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche/
Veille” situé sur le panneau de contrôle. L’écran de démarrage sera affiché pendant 20 secondes et
l’indicateur “Marche/Veille” s’allumera en vert persistant.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, ou lecteur
vidéo, etc...) Le projecteur détectera automatiquement la
source.
Si l’écran affiche “Pas de Signal” , assurez-vous que les câbles de
signal sont connectés correctement.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur la Télécommande ou sur le Panneau de
Contrôle pour permuter.
Commencez par
allumer le projecteur,
puis l’ordinateur.
2
Marche / Veille
Cache d’objectif
1
10
EP737_Fr_150.p65
10
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Installation
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” pour éteindre la
lampe du projecteur.
2. Après avoir appuyé sur le bouton “Marche/Veille”, vous
verrez apparaître un message “Eteindre la lampe?” sur
l’affichage d’écran. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille”
à nouveau pour confirmer. Sinon le message disparaîtra au
bout de 5 secondes.
3. l’indicateur “Marche/Veille”clignote en vert pendant
environ 2 minutes. Le projecteur s’éteindra
automatiquement.
Si vous voulez allumer le projecteur, vous devez appuyer
sur le bouton “Marche/Veille” dans les 2 minutes qui
suivent le début du clignotement de l’indicateur.
4. Debranchez le cordon d¡¦alimentation depuis la prise
secteur et le projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir
éteint.
Quand l’indicateur “TEMP” aura clignoté en rouge pendant
environ 10 secondes, vous verrez apparaître un message “Fan
Fail” (Echec de Ventilateur)sur l’affichage à l’écran. Après 5
secondes, l’indicateur “Marche/Veille”clignotera en vert pendant
environ 2 minutes et le projecteur s’éteindra automatiquement.
Contactez votre vendeur local ou notre service client.
Quand l’indicateur “TEMP” s’allume en couleur rouge fixe, cela
indique que le projecteur a surchauffé. Vous verrez apparaître un
message “Temperature trop elevee” sur l’affichage à l’écran. Après
5 secondes, l’indicateur “Marche/Veille”clignotera en vert pendant
environ 2 minutes et le projecteur s’éteindra automatiquement.
Contactez votre vendeur local ou notre service client.
Quand l’indicateur “LAMP”s’allume en orange persistant et
l’indicateur “Marche/Veille”clignote en vert pendant environ 2
minutes. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Contactez votre vendeur local ou notre service client.
11
EP737_Fr_150.p65
11
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Installation
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la
hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage .
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré , puis
relâchez le bouton pour verrouiller le pied de levage dans sa
position.
3. Utilisez pour affiner le réglage d’inclinaison.
Pour abaisser le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de levage en position.
3. Utilisez pour affiner le réglage d’inclinaison.
1
2
Bouton de levage
Pied de levage
12
EP737_Fr_150.p65
12
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
3
Français
Installation
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez régler la bague du zoom pour agrandir/réduire.
Faites tourner la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour agrandir et dans le sens des aiguilles d’une montre
pour réduire. Pour faire la mise au point de l’image, tournez la
bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Le
projecteur fera la mise au point à une distance allant de 3.74 pieds
à 39.37 pieds (1.14m à 12m).
Bague du
Zoom
Bague de Mise au
Point
Régler la Taille de l’Image Projetée
Ecran
(Diagonal)
Max.
28.1"
98.4"
123.0"
196.9"
246.1"
295.3"
Min.
23.4"
82.0"
102.5"
164.0"
205.1"
246.1"
Taille
d’Ecran
Max.(WxH)
22.48" x 16.86"
78.72" x 59.04"
98.40" x 73.80"
157.52" x 118.14"
196.88" x 147.66"
236.24" x 177.18"
Min.(WxH)
18.72" x 14.04"
65.60" x 49.20"
82.00" x 61.50"
131.20" x 98.40"
164.08" x 123.06"
196.88" x 147.66"
3.74'
13.12'
16.40'
26.25'
32.81'
39.37'
Distance
Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
13
EP737_Fr_150.p65
13
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions:
Télécommande et Panneau de Contrôle.
Panneau de Contrôle
Télécommande
Utiliser la Télécommande
Marche / Veille
4 Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
page 10~11.
Source
4 Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RVB, DVIDigital, DVI-Analog, S-Video, Composite, Composant et TVHD.
Re-Sync
4 Synchronise automatiquement le projecteur à la source d’entrée
quand vous ouvrez le couvercle frontal de la télécommande.
4 Commande la fonction droite de la souris, quand vous ouvrez le
couvercle frontal de la télécommande.
14
EP737_Fr_150.p65
14
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Touches de Sélection Quatre Directions
4 Quand vous fermez le couvercle supérieur de la télécommande,
cette touche peut être utilisée comme une souris pour obtenir la
commande de direction.
La fonction ci-dessus est seulement activée s’il y a une
connexion entre l’ordinateur et le projecteur en utilisant le
Câble RS232.
4 Quand le couvercle supérieur de la télécommande est ouvert,
cette touche peut être utilisée pour les opérations
de l’affichage OSD.
Page précédente /Page
suivante : Seulement
sous l’état souris
connectée.
Page précédente (Mode ordinateur seulement)
4 Utilisez cette touche pour aller à la page suivante.
Page suivante (Mode ordinateur seulement)
4 Utilisez cette touche pour aller à la page précédente.
Pointeur Laser
4 Pointez la télécommande vers l’écran d’affichage et maintenez
enfoncé ce bouton pour activer le pointeur de laser.
Menu
4 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage à
ou
pour
l’écran (OSD) et appuyez sur les touches
sélectionner le menu principal. Pour quitter OSD, appuyez à
nouveau sur le bouton “Menu”. Le projecteur enregistrera
automatiquement toutes les modifications que vous aurez faites.
Figer
4 Appuyez sur le bouton “Figer” pour faire un arrêt sur l’image à
l’écran.
Muet
4 Utiliser pour couper le son.
Volume
4 Augmente/diminue le volume du haut-parleur.
Trapèze
4 Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du
projecteur. (±16 degrés)
Zoom Avant
4 Appuyez sur le bouton “in” de la fonction zoom pour agrandir
une image jusqu’à un facteur de 32 fois sur l’écran de projection.
Zoom Arrière
4 Appuyez sur le bouton “out” de la fonction zoom pour diminuer
le zoom de l’image.
15
EP737_Fr_150.p65
15
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Entrée
4 Confirm your selection of items, when you open the front cover
of remote control.
4 If the remote control cover is closed, the Enter button functions
like the left mouse button.
Utiliser le Panneau de Contrôle
Marche / Veille
4 Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
page 10~11.
Source
4 Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RVB, DVIDigital, DVI-Analog, S-Video, Composite, Composant et TVHD.
Re-Sync
4 Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
Touches de Sélection Quatre Directions
4 Utilisez
tpour sélectionner les éléments ou pour
réaliser des réglages pour votre sélection.
Entrée
4 Confirmez votre sélection d’éléments.
Menu
4 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage à
ou
pour
l’écran (OSD) et appuyez sur la touche
sélectionner le menu principal. Pour quitter OSD, appuyez à
nouveau sur le bouton “Menu”. Le projecteur enregistrera
automatiquement toutes les modifications que vous aurez faites.
16
EP737_Fr_150.p65
16
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Menus d’Affichage à l’Ecran
Utilisation
4Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran (OSD)
multilingue vous permettant de régler l’image et de réaliser une
grande variété de paramétrages. Dans la source ordinateur, l’OSD
sera “OSD Ordinateur”. Dans la source vidéo, l’OSD sera “ OSD
Vidéo”. Le projecteur détectera automatiquement la source.
4Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton “Menu” sur la
Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle.
4Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche
ou
pour
sélectionner les éléments principaux.
P. ex.: Image-I→Image-II→Audio→Langue→Gestion→
PIP→Image-I...
Lors de la sélection sur une page particulière, appuyez sur la
touche “Entrée” pour entrer dans le sous-menu.
4 Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’élément désiré
et ajustez le paramétrage avec la touche
ou
Quand un
élément particulier est sélectionné, la couleur de l’élément passera
du jaune-marron au bleu.
P. ex.: Luminosité→Contraste→Temp. Couleur.→
Zoomer→Trapèze→Luminosité...
4 Lors de l’utilisation de la touche
ou
pour régler le paramètre
ou la fonction requise dans les éléments du sous-menu, confirmez
toutes les fonctions du menu principal en appuyant sur le bouton
“Entrée” une fois que toutes/partie des éléments ont été modifiées.
Appuyez sur le bouton “Entrée” pour confirmer, et l’écran
reviendra au menu principal directement. Seules les touches
sont activées maintenant.
4Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”.
17
EP737_Fr_150.p65
17
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur
Langue
Image-I
Gestion
Image-II
Luminosité
Zoomer
Contraste
Trapèze
Temp. Couleur
Faible
PIP
Audio
Image-I
(Mode Ordinateur)
Segment de Blanc
Elevée
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
4 Appuyez sur pour assombrir l’image.
4 Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
4 Appuyez sur pour diminuer le contraste.
4 Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Temp. Couleur (Température de Couleur)
Régler la température de couleur. La plage s’étend de “0” à “4”. La
valeur par défaut d’usine est “2”. Avec une température plus
élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible,
l’écran paraît plus chaud.
Zoomer
4Appuyez sur
pour Agrandir une image jusqu’à un facteur
de 32 fois, sur l’écran de projection.
4 Appuyez sur pour Diminuer l’Agrandissement de l’image.
Trapèze (Correction Trapézoïdale)
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison de la projection.
(±16 degrés)
Segment de Blanc
Utilisez le contrôle de segment de blanc pour positionner le niveau
de compensation de blanc de la puce DMD.
0 représente la compensation minimale, et 10 représente la
compensation maximale.
Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramétrage minimum.
18
EP737_Fr_150.p65
18
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Vidéo
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Luminosité
Teinte
Contraste
Affinement
Couleur
Segment de Blanc
Image-I
(Mode Vidéo)
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
4 Appuyez sur pour assombrir l’image.
4 Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus
claires et les plus sombres de l’image. Régler le contraste modifie la
quantité de noir et de blanc de l’image.
4 Appuyez sur pour diminuer le contraste.
4 Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Couleur
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et
blanc à une couleur complètement saturée.
4 Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans
l’image.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans
l’image.
Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert de l’image.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge de
l’image.
Affinement (Netteté)
Réglage de la netteté de l’image.
4 Appuyez sur pour diminuer la netteté.
4 Appuyez sur pour augmenter la netteté.
19
EP737_Fr_150.p65
19
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Vidéo
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Luminosité
Teinte
Contraste
Affinement
Couleur
Segment de Blanc
Image-I
(Mode Vidéo)
Segment de Blanc
Utilisez le contrôle de segment de blanc pour positionner le niveau
de compensation de blanc de la puce DMD.
0 représente la compensation minimale, et 10 représente la
compensation maximale.
Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramétrage minimum.
20
EP737_Fr_150.p65
20
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur
Langue
Image-I
Gestion
Image-II
PIP
Audio
Fréquence
Posit. H
Suivi
Posit. V
16:9 / 4:3
Réinitialiser
Oui
Image-II
(Mode Ordinateur)
Non
Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage
pour qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de votre
ordinateur. Quand vous rencontrez une barre scintillante verticale,
utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Suivi
Choisissez l’élément “Suivi” pour synchroniser la temporisation de
signal de l’affichage avec celui de la carte graphique. Quand vous
rencontrez une image instable et scintillante, utilisez cette fonction
pour la corriger.
16 : 9 / 4 : 3
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler votre type de
rapport d’aspect désiré.
Posit. H (Position Horizontale)
4 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
4 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Posit. V (Position Verticale)
Réinitialiser :
Réinitialise les
éléments incluant à
la fois les paramètres
Image-I et Image-II.
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
Réinitialiser
pour déplacer l’image vers le haut.
pour déplacer l’image vers le bas.
Choisissez “Oui” pour rétablir les paramètres d’affichage à leur
valeur par défaut d’usine.
21
EP737_Fr_150.p65
21
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Vidéo
Image-I
Langue
Gestion
Image-II
Audio
Trapèze
Temp. Couleur
Faible
16:9 / 4:3
Réinitialiser
Oui
Elevée
Image-II
(Mode Vidéo)
Non
Trapéze (Correction Trapézoïdale)
Réglage de la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du
projecteur. (±16 degrés)
16 : 9 / 4 : 3
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
Temp. couleur (Température de Couleur)
Réglage de la température de couleur. La plage s’étend de “0” à
“4”. La valeur d’usine par défaut est “2”. Avec une température
plus élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus
faible, l’écran paraît plus chaud.
Réinitialiser
Réinitialiser :
Réinitialise les
éléments incluant à
la fois les paramètres
Image-I et Image-II.
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage par
défaut d’usine.
22
EP737_Fr_150.p65
22
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur / Vidéo
Langue
Image-I
Gestion
Image-II
PIP
Audio
Volume
Stéréo / Mono
Aigus
Muet
Audio
Graves
Volume
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
Aigus
pour diminuer le volume.
pour augmenter le volume.
Le réglage des aigus contrôle les hautes fréquences de votre source
audio.
L'OSD ne comporte
pas un menu de PIP
sous le mode Vidéo.
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
Graves
pour diminuer les aigus.
pour augmenter les aigus.
Le réglage des Graves contrôle les basses fréquences de votre
source audio.
4 Appuyez sur pour diminuer les graves.
4 Appuyez sur pour augmenter les graves.
Stéréo / Mono
4 Mono
4 Stéréo
Muet
: Effet sonore Mono.
: Effet sonore Stéréo.
4 Choisissez l’icône gauche pour activer la fonction muet.
4 Choisissez l’icône droite pour désactiver la fonction muet.
23
EP737_Fr_150.p65
23
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Langue
Image-II
Gestion
Audio
PIP
Langue
Langue
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
et
pour sélectionner votre langue préférée.
L'OSD ne comporte
pas un menu de PIP
sous le mode Vidéo.
24
EP737_Fr_150.p65
24
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Langue
Image-II
Gestion
Audio
PIP
Menu
Rappel de Lampe
Projection
Réinit. de Lamp
Type de Signal
RGB
Component
Gestion
HDTV
Menu (Emplacement du Menu)
Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affichage.
Projection
4
Bureau-Avant
Le réglage par défaut d’usine.
4
L'OSD ne comporte
pas un menu de PIP
sous le mode Vidéo.
Bureau-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image derrière un
écran translucide.
4
Plafond-Avant
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image pour une projection montée au plafond.
4
Plafond-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez projeter à partir de
derrière un écran translucide avec une projection montée au
plafond.
Type de Signal
Sélectionnez un type de signal parmi les sources “RGB” (RVB),
“HDTV” (TVHD) et “Component” (Composant) vidéo.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message
d’avertissement quand le message de remplacement de lampe est
affiché. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie de la
lampe.
Réinit. de Lamp (Réinitialisation de la Lampe)
Réinitialiser le paramétrage de la lampe seulement quand la
nouvelle lampe est installée.
25
EP737_Fr_150.p65
25
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur
Image-I
Langue
Audio
PIP
Image-II
Gestion
Taille
Posit. H
Désactivé
Position
Posit. V
PIP :Image en Image
(Mode Ordinateur)
Source
auto
Taille
Choisissez la taille d’écran PIP. Quand vous choisissez “Désactivé”,
l’écran PIP est désactivé.
Position
Choisissez la position d’écran PIP sur l’écran d’affichage.
Source
Choisissez la source d’entrée du projecteur.
L'OSD ne comporte
pas un menu de PIP
sous le mode Vidéo.
4 Auto : Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
4
: Sélectionnez la source d’entrée vidéo Composite.
: Sélectionnez la source d’entrée S-video.
4
Posit. H (Position Horizontale)
4 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
4 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Posit. V (Position Verticale)
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
pour déplacer l’image vers le bas.
26
EP737_Fr_150.p65
26
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du
projecteur, reportez-vous à ce qui suit. Si le problème
persiste, contactez votre vendeur local ou notre service
client.
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
4 Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont
correctement connectés comme décrit dans la section
“Installation”.
4 Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
cassées.
4 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Reportez-vous à la section “Remplacer la lampe”.
4 Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le projecteur
est allumé.
Problème : Image partielle, qui défile ou mal affichée.
4 Appuyez sur le bouton “Re-Sync” sur la Télécommande.ou sur le
Panneau de Contrôle.
4 Si vous utilisez un PC:
Si la résolution de votre ordinateur est supérieure à 1024 x 768.
Suivez les étapes énoncées ci-dessous pour réinitialiser la
résolution.
Pour Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes de Windows, cliquez sur
l’icône “Paramétrage de Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifiez que le paramétrage de la résolution de votre affichage
est inférieure ou égale à 1024 x 768.
Pour Windows 95, 98, 2K, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le répertoire “Panneau de
Configuration”, et double cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Dans la “Zone d’Ecran” vous trouverez le paramétrage de
résolution. Vérifiez que le paramétrage de résolution est
inférieur ou égal à la résolution 1024 x 768.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image complète, vous
devrez aussi changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Reportez-vous aux étapes suivantes.
27
EP737_Fr_150.p65
27
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Appendices
4. Suivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Propriétés Avancées”.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur” .
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis sélectionnez
“Types de moniteur standard” dans la boîte “Fabricants”;
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la
boîte “Modèles”.
7. Vérifiez que le paramétrage de résolution de l’affichage du
moniteur est inférieur ou égal à 1024 x 768.
4 Si vous utilisez un Notebook:
1. Vous devez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de
résolution de l’ordinateur, décrites ci-dessus.
2. Permuter l’affichage du Notebook sur le mode “affichage
externe seulement” ou “TRC seulement”.
4 Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou
que votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le
projecteur.
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche
pas votre présentation.
4 Si vous utilisez un Notebook:
Certains Notebook peuvent désactiver leur propre écran quand un
second périphérique d’affichage est utilisé. Chacun d’eux a sa
propre façon d’être réactivé. Reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur pour les informations détaillées.
4 Si vous utilisez un Apple PowerBook:
Dans les Panneaux de Contrôle, ouvrez Affichage PowerBook pour
sélectionner Miroir Vidéo “Activé”.
Problème : L’image est instable ou scintillante
4 Utilisez “Suivi” pour la corriger.
4 Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre
ordinateur.
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
4 Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage.
4 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le produit.
28
EP737_Fr_150.p65
28
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Appendices
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
4 Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
4 Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
distance requise de 3.74ft.(1.14m)~ 39.37ft.(12m) du projecteur.
Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des DVD
16:9.
Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 16:9 et
ajustera le rapport d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le
paramétrage par défaut de 4:3.
Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le
rapport d’aspect en vous reportant à ce qui suit:
4 Sélectionnez le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur
DVD si vous lisez des DVD 16:9.
4 Si vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect de
4:3 sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction
d’Affichage à l’Ecran (OSD) de 4:3 du projecteur pour votre
affichage.
Problème : L’Image est inversée.
4 Ouvrir “Menu” puis sélectionnez “Gestion” pour ajuster la
projection.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
4 Quand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un
claquement fort. Si cela se produit, le projecteur ne se remettra pas
en route tant que le module de la lampe n’aura pas été remplacé.
Pour remplacer la lampe, suivez les procédures dans la section
“Remplacer la Lampe”.
29
EP737_Fr_150.p65
29
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Appendices
Remplacer la lampe
Avertissement :
Le compartiment de
lampe est chaud!
Laissez-le refroidir
avant de changer la
lampe!
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la
lampe. Il vous affichera un message d’avertissement “La
Lampe va bientot tomber en panne ! Replacement
conseille” Quand vous voyez ce message, remplacez la
lampe le plus rapidement possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins
30 minutes avant de changer la lampe.
1
2
4
3
Procédure de Remplacement de Lampe:
Avertissement :
Pour diminuer le risque
de blessure corporelle,
ne faites pas tomber le
module de lampe et ne
touchez pas l’ampoule.
L’ampoule peut se
briser et causer des
blessures si vous la
faites tomber.
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/
veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.
5. Retirez le cache.
6. Retirez les 2 vis du module de lampe.
7. Retirez le module de lampe.
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes
précédentes en sens inverse.
30
EP737_Fr_150.p65
30
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Appendices
Spécifications
Modulateur de Lumière
Facteur de Contraste
Lampe
Nombre de Pixels
Couleurs Affichables
Objectif de Projection
Taille d’Ecran de Projection
Distance de Projection
Compatibilité Vidéo
-
Fréquence H.
Fréquence V.
Audio Multimédia
Alimentation
-
Consommation d’Energie
Niveau de Bruit
Uniformité
Connecteur E/S
-
-
-
Poids
Dimensions (L x H x P)
Environnement
Consignes de Sécurité
-
Technologie DLPTM à Puce Unique
1600:1 (Marche Complète / Arrêt Complet)
Lampe P-VIP 150W Remplaçable par l’Utilisateur
1024 pixels(H) X 768 lignes(V)
16.7M de couleurs
F/2.44~2.69 f=28.8~34.5mm avec 1.2 x zoom & focale
23.4”~295.3” Diagonal
3.74~39.37 pieds (1.14m~12m)
Compatible NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/
PAL-N/SECAM et TVHD
Capacité Vidéo Composite & S-Video
Balayage horizontal 15kHz~100kHz
Rafraîchissement vertical 43Hz~120Hz
Une haut-parleurs internes avec sortie 2 watts
Entrée CA Universelle 100~240V ;
Fréquence d’Entrée 50/60Hz
220 watts en fonctionnement normal
32dBA
85 %
Alimentation: Socket d’entrée d’alimentation CA
Entrée Ordinateur:
Un Connecteur d’Entrée 35 broches VESA M1-DA
Analogique RVB/Numérique/HDTV/Vidéo
Composant/Souris USB
One RS232 input
Une entrée RS232
Sortie Ordinateur:
Une Sortie Ordinateur D-sub 15 broches
Entrée Vidéo:
Une entrée RCA vidéo Composite
Une entrée S-Video
Entrée Audio: Une prise téléphone pour entrée audio
3.8 lbs / 1.7 kgs
Sans objectif: 9.68x8.05x2.8 pouces/246x204x71 mm
Avec objectif: 9.68x8.73x3.1 pouces/246x222x79 mm
Température
de
Fonctionnement:
o
o
o
o
10 C~ 40 C/50 F~104 F
Humidité: 80% maximum
Température de Stockage:
o
o
o
o
-20 C~60 C/ -4 F~140 F
Humidité: 80% maximum
FCC Classe B,CE Classe B,VCCI-II,UL,cUL,TÜV,
CCC,PSE
31
EP737_Fr_150.p65
31
2003/3/28, ¤U¤È 03:59
Français
Appendices
Mode Compatible
(Analogique)
Remarque : “*”
compression d’image
par ordinateur.
(Numérique)
Mode
Résolution
VESA VGA
640 X 350
70
31.5
70
31.5
VESA VGA
640 X 350
85
37.9
85
37.9
VESA VGA
640 X 400
85
37.9
85
37.9
VESA VGA
640 X 480
60
31.5
60
31.5
VESA VGA
640 X 480
72
37.9
72
37.9
VESA VGA
640 X 480
75
37.5
75
37.5
VESA VGA
640 X 480
85
43.3
85
43.3
VESA VGA
720 X 400
70
31.5
70
31.5
VESA VGA
720 X 400
85
37.9
85
37.9
SVGA
800 X 600
56
35.2
56
35.2
SVGA
800 X 600
60
37.9
60
37.9
SVGA
800 X 600
72
48.1
72
48.1
SVGA
800 X 600
75
46.9
75
46.9
53.7
Fréquence V. Fréquence H. Fréquence V. Fréquence H.
(Hz)
(kHz)
(Hz)
(kHz)
SVGA
800 X 600
85
53.7
85
VESA XGA
1024 X 768
43.4
35.5
43.4
35.5
VESA XGA
1024 X 768
60
48.4
60
48.4
VESA XGA
1024 X 768
70
56.5
70
56.5
VESA XGA
1024 X 768
75
60.0
75
60.0
VESA XGA
1024 X 768
85
68.7
-
-
* VESA SXGA
1280 X 1024
60
63.98
-
-
* VESA SXGA
1280 X 1024
75
79.98
-
-
MAC LC 13"
640 X 480
66.66
34.98
-
-
MAC II 13"
640 X 480
66.68
35
-
-
MAC 16"
832 X 624
74.55
49.725
-
-
MAC 19"
1024 X 768
75
60.24
-
-
* MAC
1152 X 870
75.06
68.68
-
-
MAC G4
640 X 480
60
31.35
-
-
MAC G4
640 X 480
120
68.03
-
-
MAC G4
1024 X 768
120
97.09
-
-
I MAC D V
640 X 480
117
60
-
-
I MAC D V
800 X 600
95
60
-
-
I MAC D V
1024 X 768
75
60
-
-
* I MAC D V
1152 X 870
75
68.49
-
-
* I MAC D V
1280 X 960
75
75
-
-
* I MAC D V
1280 X 1024
75
90.9
-
-
32
EP737_Fr_150.p65
32
2003/3/28, ¤U¤È 03:59

Manuels associés