Manuel du propriétaire | DeLonghi ICM17210 CLESSIDRA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | DeLonghi ICM17210 CLESSIDRA Manuel utilisateur | Fixfr
DELONGHI
EXPRESSO BROYEUR
DINAMICA PLUS
FEB3795.S
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
ECAM37X.95
KOFFIEAUTOMAAT
MÁQUINA DE CAFÉ
MAQUINA DE CAFÉ
ΜΗΧΑΝΉ ΤΟΥ ΚΑΦΈ
KAFFEMASKIN
KAFFEMASKIN
KAFFEMASKINE
KAHVINKEITIN
КОФЕМАШИНА
КОФЕ ДЕМДЕУ ҚҰРЫЛҒЫСЫ
KÁVÉFŐZŐGÉP
KÁVOVAR
KÁVOVAR
EKSPRES DO KAWY
КАФЕМАШИНА
APARAT DE PREPARAT CAFEA
KAHVE MAKINESI
АВТОМАТИЧНА КАВОВАРКА
Instruction videos available at:
http://ecam37095.delonghi.com
NL
ES
PT
EL
NO
pag. 6
pág. 27
pág. 48
σελ. 69
sid. 91
SV
DA
FI
RU
KZ
HU
CS
SK
siv. 111
sid.131
siv. 152
стр. 172
193-бет
220-old.
str. 240
str. 260
PL
BG
RO
TR
UK
str. 280
стр. 301
pag. 324
say. 344
B
сторінка 364
D
C
D1
B9
D2
B1
D3
D5
B8
B7
PROFILE 1
B2
B6
B3
B4
B4
B4
B4
B5
B5
D4
D6
D7
E1
E
C1
C6
C2
C5
C3
C4
E2
E5
E3
2
E4
A1
A
A2
A3
A5
A4
A6
A7
B
C
A22
A21
A8
A9
A10
A20
A19
A11
A12
A16
A13
A14
A17
A15
A18
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
MIL
K
13
14
4
CLEAN
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
30
31
32
SH
17
PU
S
H
PU
25A
PU
SH
25B
29
5
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION.......................................... 28
1.1
1.2
1.3
10. DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE..................... 34
11. PERSONNALISER LES BOISSONS .................. 35
12. MÉMORISER
SON
PROPRE
PROFIL
UTILISATEUR............................................. 35
13. NETTOYAGE................................................ 35
Lettres entre parenthèses........................................ 28
Problèmes et réparations........................................ 28
Téléchargez l'App !.................................................. 28
2. DESCRIPTION............................................. 28
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description de l’appareil (page 3 - A)...................... 28
Description de la page d'accueil (page-écran principale)
(page 2 - B)............................................................. 28
Description du panneau de contrôle (page 2 - C).... 28
Description des accessoires (page 2 - D).................. 29
Description du pot à lait (page 2 - E)....................... 29
3.
4.
5.
6.
PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA MACHINE.29
ALLUMAGE DE L'APPAREIL........................... 29
ARRÊT DE L’APPAREIL................................. 29
RÉGLAGES DU MENU................................... 30
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
13.11
Accéder au menu.................................................... 30
Quitter le menu....................................................... 30
Rinçage ...........................................................................30
Détartrage ............................................................. 30
Filtre à eau ............................................................. 30
Réglages boissons .................................................. 30
Arrêt automatique (veille) ...................................... 30
Économie d'énergie ................................................ 30
Température café ................................................... 31
Dureté de l'eau ....................................................... 31
Programmer langue ............................................... 31
Signal sonore ......................................................... 31
Bluetooth ............................................................... 31
Valeurs d'usine ....................................................... 31
Statistiques ............................................................ 31
Personnaliser profil ................................................ 31
14. DÉTARTRAGE.............................................. 37
15. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU... 39
15.1 Mesure de la dureté de l'eau................................... 39
15.2 Réglage de la dureté de l'eau ................................ 39
16. FILTRE ADOUCISSEUR................................. 39
16.1 Installation du filtre................................................ 39
16.2 Remplacement du filtre.......................................... 40
16.3 Enlever le filtre........................................................ 40
17. DONNÉES TECHNIQUES............................... 40
18. MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN................... 41
19. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES..................... 46
7. PRÉPARATION DU CAFÉ............................... 31
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Préparation du café avec du café en grains.............. 31
Sélection de l'arôme du café................................... 32
Sélection de la quantité de café.............................. 32
Préparation du café en utilisant le café prémoulu... 32
Réglage du moulin à café........................................ 32
Conseils pour un café plus chaud............................. 33
8. PRÉPARATION DE BOISSONS CHAUDES AU LAIT.
................................................................ 33
8.1
8.2
8.3
8.4
Nettoyage de la machine........................................ 35
Nettoyage du circuit interne de la machine............. 36
Nettoyage du tiroir à marc de café.......................... 36
Nettoyage de l’égouttoir et de la coupelle de
condensation.......................................................... 36
Nettoyage interne de la machine........................... 36
Nettoyage du réservoir à eau.................................. 36
Nettoyage des becs verseurs de café....................... 36
Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction du café
moulu..................................................................... 37
Nettoyage de l'infuseur........................................... 37
Nettoyage du pot à lait........................................... 37
Nettoyage du gicleur eau chaude............................ 37
Remplir et replacer le pot à lait............................... 33
Régler la quantité de mousse.................................. 33
Préparation automatique de boissons à base de lait.33
Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation .... 34
9. CARAFE À CAFÉ........................................... 34
27
1. INTRODUCTION
2. DESCRIPTION
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et
cappuccino.
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la
machine.
1.1
Lettres entre parenthèses
1.2
Problèmes et réparations
1.3
Téléchargez l'App !
2.1
Description de l’appareil (page 3 - A)
A1. Couvercle du réservoir à grains
A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu
A3. Réservoir à grains
A4. Entonnoir pour l’introduction du café prémoulu
A5. Bouton de réglage du degré de mouture
A6. Range-tasses
A7. Touche
: pour allumer ou éteindre la machine (veille)
A8. Gicleur eau chaude
A9. Bec verseur de café (hauteur réglable)
A10. Coupelle de condensation
A11. Tiroir à marc
A12. Plateau d'appui pour tasses
A13. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l'égouttoir
A14. Grille égouttoir
A15. Égouttoir
A16. Couvercle réservoir à eau
A17. Réservoir à eau
A18. Logement du filtre adoucisseur d'eau
A19. Volet infuseur
A20. Infuseur
A21. Logement connecteur cordon d’alimentation
A22. Interrupteur général
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres "18. Messages
affichés à l'écran" et "19. Résolution des problèmes".
En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseillé
de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet "Service client" joint.
Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet,
appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles
réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique
De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.
2.2
B1.
B2.
B3.
B4.
B5.
B6.
B7.
B8.
B9.
Grâce à l’App De’Longhi Coffee Link, il est possible de gérer à
distance certaines fonctions.
Dans l'App on trouve aussi des informations, conseils, curiosités
sur le monde du café et il est possible d'avoir à portée de main
toutes les informations sur votre machine.
2.3
Ce symbole met en évidence les fonctions qu'il est possible de gérer ou consulter dans l'App.
Il est en outre possible de créer jusqu'à un maximum de 3 nouvelles boissons et de les sauvegarder sur votre machine.
Nota Bene :
Vérifier les dispositifs compatibles sur “compatibledevices.
delonghi.com”.
28
Description de la page d'accueil (page-écran
principale) (page 2 - B)
Symbole bluetooth actif
Symbole économie d'énergie actif
Arôme sélectionné
Boissons à sélection directe
Flèche de défilement
Longueur sélectionnée
Alarme détartrage requis
Alarme nettoyage pot à lait requis
Alarme remplacement filtre requis
Description du panneau de contrôle (page
2 - C)
C1.
: sélection longueur boisson
C2.
: sélection profil
C3.
: menu réglages de l’appareil
C4.
: on la presse pour quitter la fonction sélectionnée et revenir au menu principal
C5.
: Menu sélection boissons personnelles. À la
première utilisation, si non programmées précédemment
comme décrit au chapitre "11. Personnaliser les boissons ",
on procède directement à la personnalisation de la boisson
C6.
: sélection arôme boisson
2.4
Description des accessoires (page 2 - D)
D1. Bande réactive “Total Hardness Test” (jointe à la page 2 des
instructions en langue anglaise)
D2. Cuillère-doseuse pour café prémoulu
D3. Détartrant
D4. Filtre adoucisseur (présent sur certains modèles)
D5. Pinceau de nettoyage
D6. Buse à eau chaude
D7. Cordon d'alimentation
2.5
5. "CIRCUIT D’EAU VIDE" "PRESSER OK POUR COMMENCER" :
appuyer sur
pour confirmer : l’appareil distribue de l’eau par la buse (fig. 8) puis s’éteint
automatiquement.
Maintenant, la machine à café est prête pour être utilisée
normalement.
Nota Bene !
• À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cappuccinos avant d’obtenir un résultat satisfaisant.
• Durant la préparation des 5-6 premiers cappuccinos, il est
normal d'entendre un bruit d'eau en ébullition : par la suite
le bruit s’atténuera.
• Pour obtenir des performances optimales de la machine,
nous conseillons d’installer le filtre adoucisseur (D4) en
suivant les indications du chapitre "16. Filtre adoucisseur".
Si le modèle n’est pas fourni avec le filtre, il est possible
de le demander aux centres d’assistance agréés De’Longhi.
Description du pot à lait (page 2 - E)
E1.
E2.
E3.
E4.
E5.
Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN
Couvercle du pot à lait
Pot à lait
Tube de prise du lait
Tube de distribution du lait mousseux (réglable)
3.
PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA
MACHINE
4.
Nota Bene !
• À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c’est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s’atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira.
• La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café ;
il est donc tout à fait normal de trouver des traces de café
dans le moulin. Il est dans tous les cas garanti que cette
machine est neuve.
• Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible
la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le
chapitre "15. Programmation de la dureté de l’eau".
ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene !
Avant d'allumer l'appareil vérifier que l'interrupteur général
(A22) soit enfoncé (fig. 2).
À chaque allumage, l’appareil effectue automatiquement un
cycle de préchauffe et de rinçage.
• Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche
(A7)
(fig. 8) : l'écran affiche le message "CHAUFFE EN COURS"
"VEUILLEZ PATIENTER".
• Une fois la chauffe terminée, l’appareil affiche un autre
message : "RINÇAGE EN COURS""VEUILLEZ PATIENTER" ; de
cette manière, outre chauffer la chaudière, l’appareil fait
couler l’eau chaude dans les conduits internes afin qu’ils
chauffent eux aussi.
L’appareil est prêt à l’emploi lorsque la page-écran principale
s’affiche (page d’accueil).
1. Insérer le connecteur du cordon d'alimentation (D7) dans
son logement au dos de l'appareil (A21), brancher l'appareil au secteur (fig. 1) et vérifier que l’interrupteur général
(A22), au dos de l'appareil, soit enfoncé (fig. 2) ;
2. “SELECT LANGUAGE” (programmer langue) : Appuyer
sur
jusqu’à ce que l’écran affiche la langue
souhaitée : puis appuyer sur le drapeau correspondant à la
langue.
Continuer en suivant les instructions affichées sur l’écran de
l'appareil :
3. "REMPLIR LE RÉSERVOIR" "D’EAU FRAÎCHE" : extraire le
réservoir à eau (A17) (fig. 3), remplir d’eau fraîche (fig. 4)
jusqu’à la ligne MAX (imprimée sur le réservoir) ; puis insérer le réservoir (fig. 5) ;
4. "INSÉRER LA BUSE À EAU" : Contrôler que la buse à eau
chaude (D6) soit insérée sur le gicleur (A8) (fig. 6) et positionner en dessous un récipient (fig. 7) d'une capacité
minimale de 100 ml ;
5. ARRÊT DE L’APPAREIL
À chaque arrêt, l'appareil effectue un rinçage automatique, à
condition qu'un café ait été préparé.
• Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche
(A7)
(fig. 8).
• L'écran affiche le message “ARRÊT EN COURS" "VEUILLEZ
PATIENTER” : si prévu, l’appareil effectue le rinçage puis
s'éteint (veille).
Nota Bene !
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées,
débrancher l'appareil du secteur :
• éteindre auparavant l'appareil en appuyant sur la touche
(fig. 8) ;
29
•
relâcher l’interrupteur général (A22) placé à l'arrière de
l'appareil (fig. 2).
1. Une fois entrés dans le menu réglages, appuyer sur "RÉGLAGES BOISSON" : l'écran affiche le panneau des réglages
de la première boisson ;
2. Les valeurs sont affichées sur des barres verticales : la va-
Attention !
Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général quand l'appareil
est allumé.
6.
leur d'usine est indiquée par le symbole
, alors que
la valeur actuellement réglée est mise en évidence par le
remplissage de la barre verticale ;
RÉGLAGES DU MENU
6.1
Accéder au menu
6.2
Quitter le menu
6.3
Rinçage
3. Pour revenir au menu réglages, appuyer sur
Pour défiler et afficher les boissons, appuyer sur
;
4. Pour ramener la boisson affichée à l’écran aux valeurs
d’usine, appuyer sur
;
5. "VALIDER RÉINITIALIS ?" : pour confirmer, appuyer sur
(pour annuler,
);
6. "VALEURS D’USINE""REPROGRAMMÉES" : appuyer sur
.
La boisson est reprogrammée aux valeurs d'usine. Continuer
avec les autres boissons, ou revenir à la page d’accueil en appuyant 2 fois sur
.
1. Appuyer sur la touche “
” (C3) pour accéder au menu ;
2. Parcourir les options du menu en appuyant sur
jusqu’à afficher l’option souhaitée ;
3. Appuyer sur l’option du menu que l’on souhaite
sélectionner.
Après avoir effectué les réglage souhaités, appuyer sur
jusqu’à revenir à la page d’accueil.
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec
verseur de café (A9) et par la buse à eau chaude (D6), si insérée,
de sorte à nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine.
1. Placer un récipient d'une capacité min. 100ml sous le bec
verseur de café et la buse à eau chaude (fig. 8).
2. Une fois l’option "RINÇAGE" sélectionnée, après quelques
secondes, de l’eau chaude qui nettoie et chauffe le circuit
interne de la machine (fig. 7) s'écoule d’abord du bec verseur de café puis de la buse à eau chaude (si insérée).
3. Pour interrompre le rinçage appuyer sur
ou attendre l’interruption automatique.
Nota Bene !
Pour modifier les boissons d’un autre profil, revenir à la page
d’accueil, sélectionner le profil souhaité et répéter la procédure.
Nota Bene !
• Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours,
il est vivement conseillé d'effectuer, après avoir allumé la
machine, 2/3 rinçages avant de l'utiliser ;
• Il est tout à fait normal, après avoir effectué cette opération, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
6.4
Détartrage
6.5
Filtre à eau
6.6
Réglages boissons
6.7
Arrêt automatique (veille)
6.8
Économie d'énergie
Il est possible de configurer l'arrêt automatique pour faire en
sorte que la machine s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou
bien au bout de 1, 2 ou 3 heures.
Pour programmer l’arrêt automatique, procéder comme suit :
1. Appuyer sur "ARRÊT AUTO" ;
2. Sélectionner l’intervalle de temps souhaité en appuyant
sur les flèches de sélection
(augmentation) ou
(diminution) de la valeur ;
3. Pour confirmer, appuyer sur
.
L’arrêt automatique est ainsi reprogrammé.
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une
consommation d'énergie moindre, conformément aux normes
européennes en vigueur.
Pour désactiver ou réactiver le mode "économie d'énergie", procéder comme suit :
1. Appuyer sur “ÉCONOMIE D'ÉNERGIE” pour désactiver ( )
ou activer (
) la fonction ;
Le symbole correspondant (B2) s’affiche sur la barre supérieure
de la page d’accueil, pour indiquer que la fonction a été activée.
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le chapitre "14. Détartrage".
Pour les instructions relatives à l’installation du filtre (D4),
consulter le chapitre"16. Filtre adoucisseur".
Dans cette section il est possible de consulter les réglages personnalisés et éventuellement de ramener aux valeurs d'usine
chaque boisson pour chaque profil.
30
Nota Bene :
Lorsque l’économie d'énergie est active, la distribution pourrait
demander quelques secondes d’attente.
6.9
Pour rétablir les valeurs d'usine, procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur "VALEURS D’USINE" : l’écran affiche "RÉINITIALISER""VALEURS D’USINE" : appuyer sur
pour confirmer (ou appuyer sur
pour annuler
l'opération) ;
2. “VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES” : appuyer sur
pour confirmer.
Température café
Pour modifier la température de l’eau utilisée pour faire le café,
procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur "TEMPÉRATURE CAFÉ" : l’écran affiche les
valeurs sélectionnables (la valeur courante est soulignée) ;
2. Appuyer sur la valeur que l’on souhaite régler (BASSE,
MOYENNE, HAUTE, MAXI).
6.15 Statistiques
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de
la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit :
1. Appuyer sur "STATISTIQUES" et vérifier toutes les données
statistiques en parcourant les options avec
.
6.10 Dureté de l'eau
Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l’eau,
consulter le chapitre "15. Programmation de la dureté de l'eau".
6.16 Personnaliser profil
Pour personnaliser l'icône du profil actuel, procéder comme
suit :
1. Appuyer sur "PERSONNALISER PROFIL" ;
2. Appuyer sur l'icône souhaitée : la bande supérieure s’affiche sur la page d’accueil avec la couleur de l'icône .
6.11 Programmer langue
Pour modifier la langue de l’écran, procéder comme suit :
1. Appuyer sur “PROGRAMMER LANGUE” ;
2. Appuyer sur le drapeau correspondant à la langue que l’on
souhaite sélectionner (appuyer sur
pour afficher toutes les langues disponibles).
7.
6.12 Signal sonore
7.1
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le signal sonore
que la machine émet à chaque pression des icônes et à chaque
insertion et retrait d'un accessoire. Pour désactiver ou activer à
nouveau le signal sonore, procéder comme suit :
1. Appuyer sur ""SIGNAL SONORE"" pour désactiver ( ) ou
activer (
) la fonction ;
PRÉPARATION DU CAFÉ
Préparation du café avec du café en grains
Attention !
Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou confits, car
ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
1. Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet
effet (A3) (fig. 10) ;
2. Placer une tasse sous le bec verseur de café (A9) ;
3. Baisser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la
tasse (fig. 11) : la crème sera ainsi meilleure ;
4. Sélectionner le café souhaité :
• ESPRESSO
• LONG
• CAFÉ
• DOPPIO+
• 2X ESPRESSO
5. La préparation commence et l’écran affiche l'image de la
boisson sélectionnée et une barre de progression qui se
remplit au fur et à mesure que la préparation s’effectue.
6.13 Bluetooth
Avec cette fonction on active ou désactive le code protection
pour se connecter depuis un dispositif à l'appareil.
1. Appuyer sur "BLUETOOTH" : l’écran affiche le numéro de
série identificateur de la machine (19 chiffres) et un numéro
à 4 chiffres (CODE) ;
2. Appuyer sur ( ) pour activer ou ( ) pour désactiver
la demande du code lorsqu’on se connecte via App ;
Le code préconfiguré sur la machine est “0000” : on conseille de
personnaliser le code directement depuis l'APP.
Nota Bene !
Le numéro de série de l'appareil, visible à l’intérieur de la fonction “Bluetooth”, vous permet d'identifier avec certitude la machine au moment où l'on crée l'association avec l'APP.
Nota Bene :
• Il est possible de préparer simultanément 2 tasses d’ES-
6.14 Valeurs d'usine
Grâce à cette fonction on restaure tous les paramétrages du
menu et toutes les programmations des quantités pour tous les
profils, en revenant aux valeurs d'usine (sauf la langue, qui reste
celle déjà programmée).
•
31
PRESSO en appuyant sur “2X
“ durant la préparation de 1 Espresso (l’image reste affichée pendant
quelques secondes au début de la préparation).
Durant la préparation du café, la distribution peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur
.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une
nouvelle utilisation.
Après la distribution, le réglage de la quantité revient à la valeur
Nota Bene !
• Pendant l’utilisation, l’écran affichera certains messages
(REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.)
dont la signification est indiquée dans le chapitre "18.
Messages affichés à l’écran".
• Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe
“7.6 Conseils pour un café plus chaud".
• Si le café sort au goutte à goutte ou s'il est trop liquide, pas
assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils indiqués
dans le paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café" et dans
le chapitre "19. Résolution des problèmes".
• La préparation de chaque café est personnalisable (voir
chapitres"11. Personnaliser les boissons " et "12. Mémoriser son propre profil utilisateur").
7.4
7.2
Attention !
• Ne jamais introduire le café prémoulu avec la machine
éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la
machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abîmer.
• Ne jamais introduire plus d'une cuillère-doseuse rase (D2),
l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir
(A4) pourrait se boucher.
• L’utilisation du café prémoulu, ne permet pas de préparer
plus d’une tasse de café à la fois.
1. Appuyer sur la touche
(C6) jusqu’à ce que l’écran
affiche “ ” (café moulu).
2. Ouvrir le couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu
(A2).
3. S'assurer que l'entonnoir (A4) ne soit pas bouché, puis introduire une cuillère-doseuse rase de café prémoulu (fig.
12).
4. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A9).
5. Sélectionner le café souhaité :
• ESPRESSO
• LONG
• CAFÉ
6. La préparation commence et l’écran affiche l'image de la
boisson sélectionnée et une barre de progression qui se
remplit au fur et à mesure que la préparation s’effectue.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une
nouvelle utilisation.
Sélection de l'arôme du café
Appuyer sur la touche
(C6) :
Personnel (si programmé) /
Standard
X-LÉGER
LÉGER
MOYEN
FORT
X-FORT
(voir "7.4 Préparation du
café en utilisant le café
prémoulu”)
Après la distribution, le réglage de l'arôme revient à la valeur
Attention ! Durant la préparation du café LONG :
À mi-préparation, on visualise le message "INTRODUIRE LE
CAFÉ MOULU" "UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI". Introduire donc
une cuillère-doseuse rase de café prémoulu et appuyer sur
.
.
7.3
Sélection de la quantité de café
Appuyer sur la touche
Préparation du café en utilisant le café
prémoulu
(C1) :
7.5
Personnel (si programmée) /
Standard
Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car
il est déjà préréglé en usine de sorte à obtenir une bonne distribution de café.
Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribution s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au
goutte à goutte), il est nécessaire d'effectuer une correction à
l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A5) (fig. 13).
QUANTITÉ SMALL
QUANTITÉ MEDIUM
QUANTITÉ LARGE
QUANTITÉ X-LARGE
32
Nota Bene !
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que
le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation
des boissons café.
Si le café sort trop lentement ou s'il ne
sort pas du tout, tourner d'un cran dans
le sens des aiguilles d’une montre vers le
numéro 7.
Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer
l'aspect de la crème, tourner d'un cran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la
fois, au risque que le café sorte au goutte à goutte).
L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat souhaité n'a pas été obtenu, il est nécessaire de répéter la correction
en tournant le bouton d'un autre cran.
7.6
3. S'assurer que le tube de prise du lait (E4) soit bien inséré
dans le logement prévu sur le fond du couvercle du pot à
lait (fig. 16) ;
4. Remettre le couvercle du pot à lait en place ;
5. Si présente, extraire la buse à eau chaude (D6) ;
6. Accrocher le pot à lait (E) au gicleur (A8) (fig. 17) en le
poussant à fond : la machine émet un signal sonore (si la
fonction signal sonore est active) ;
7. Placer une tasse suffisamment grande sous les becs verseurs de café (A9) et sous le tube de distribution du lait
mousseux (E5) ; régler la longueur du tube de distribution
du lait pour l’approcher de la tasse, en le tirant simplement
vers le bas (fig. 18).
8. Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonction spécifique.
8.2
Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud il est conseillé de :
• effectuer un rinçage en sélectionnant la fonction “Rinçage”
dans le menu réglages (paragraphe “6.3 Rinçage ”) ;
• chauffer les tasses avec de l’eau chaude (utiliser la fonction
eau chaude, voir chapitre"10. Distribution d'eau chaude") ;
• augmenter la température café dans le menu réglages
“
”(C3) (paragraphe "6.9 Température café").
8.
Position
Description
du bouton
PAS DE
MOUSSE
PRÉPARATION DE BOISSONS CHAUDES
AU LAIT
MOUSSE
MAXI
8.3
LAIT CHAUD (non mousseux)
/CAFFELATTE
CAPPUCCINO/ CAPPUCCINO+ / CAPPUCCINO MIX
/ ESPRESSO MACCHIATO /
LAIT CHAUD (mousseux)
Préparation automatique de boissons à
base de lait
1. Remplir et accrocher le pot à lait (E) comme illustré
précédemment.
2. Sélectionner la boisson souhaitée :
• CAPPUCCINO
• LATTE MACCHIATO
• MILK (LAIT CHAUD)
• CAPPUCCINO+
• CAPPUCCINO MIX
• CAFFELATTE
• FLAT WHITE
• ESPRESSO MACCHIATO
3. Sur l'écran la machine conseille de tourner le bouton de
réglage mousse (E1) en fonction de la mousse que la recette originale prévoit : tourner donc le bouton situé sur le
couvercle du pot à lait.
Remplir et replacer le pot à lait
1. Enlever le couvercle (E2) (fig. 14) ;
2. Remplir le pot à lait (E3) avec une quantité de lait suffisante,
mais sans dépasser le niveau MAX imprimé sur le pot (fig.
15). Se rappeler que chaque cran imprimé sur le côté du réservoir correspond à 100 ml de lait ;
Nota Bene !
• Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser
du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigérateur (environ 5°C).
• Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribution de la boisson pourrait demander quelques secondes
d’attente.
Conseillé pour...
MOUSSE MINI latte macchiato/
FLAT WHITE
Nota Bene !
Pour éviter d’avoir un lait peu mousseux ou avec de grosses
bulles, il faut toujours nettoyer le couvercle du pot à lait (E2) et
le gicleur eau chaude (A8) comme décrit dans les paragraphes
"8.4 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation", "13.10
Nettoyage du pot à lait " et " 13.11 Nettoyage du gicleur eau
chaude".
8.1
Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (E1), il est possible de sélectionner la quantité de mousse de lait qui sera distribuée pendant la préparation des boissons au lait.
33
4. Après quelques secondes, l'appareil commence automatiquement la préparation et l’écran affiche l'image de la
boisson sélectionnée et une barre de progression qui se
remplit au fur et à mesure que la préparation s’effectue.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une
nouvelle utilisation.
•
•
9. CARAFE À CAFÉ
1. Placer une carafe sous le bec verseur de café (A9) : lors du
choix de la carafe à utiliser, tenir compte de la quantité qui
sera distribuée, c'est à-dire :
Nota Bene : indications générales pour toutes les
préparations à base de lait
•
: presser si l’on souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d’accueil.
•
: presser pour interrompre la distribution du
lait ou du café et passer à la distribution suivante (si prévue)
pour compléter la boisson.
• La préparation de chaque boisson lait est personnalisable
(voir chapitres"11. Personnaliser les boissons " et "12. Mémoriser son propre profil utilisateur").
• Ne pas laisser le pot à lait trop longtemps hors du réfrigérateur : plus la température du lait monte (5°C idéale), plus
la qualité de la mousse baisse.
8.4
Le lait resté dans le pot à lait peut être conservé au
réfrigérateur.
Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut attendre la chauffe de la machine.
Dose sélectionnée
Quantité (ml)
250
500
750
2. Appuyer sur "CARAFE À CAFÉ'" ;
3. "SÉLECTIONNER VOTRE ARÔME" "ET VOTRE NOMBRE DE
TASSES" ;
4. Appuyer sur
.
5. Après quelques secondes, l'appareil commence automatiquement la préparation et l’écran affiche l'image de la
boisson sélectionnée et une barre de progression qui se
remplit au fur et à mesure que la préparation s’effectue.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une
nouvelle utilisation.
Nettoyage du pot à lait après chaque
utilisation
Après chaque utilisation des fonctions lait, la requête "TOURNER
LE BOUTON" "SUR CLEAN" s'affiche et il faut procéder au nettoyage du couvercle mousseur à lait :
1. Laisser le pot à lait (E) dans la machine (il n'est pas nécessaire de le vider) ;
2. Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube de distribution du lait mousseux ;
3. Tourner le bouton de réglage mousse (E1) sur “CLEAN” (fig.
19) : l’écran affiche "NETTOYAGE EN COURS" "POSER RÉCIPIENT SOUS BUSE" ainsi qu’une barre de progression qui
se remplit au fur et à mesure que le nettoyage s’effectue
(fig. 20). De la vapeur mélangée à de l’eau chaude sort du
tube de distribution du lait mousseux. Le nettoyage s’interrompt automatiquement ;
4. Remettre le bouton de réglage sur l’une des sélections de
la mousse ;
5. Enlever le pot à lait et toujours nettoyer la buse à eau
chaude (A8) avec une éponge (fig. 21).
Nota Bene :
•
: presser si l’on souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d’accueil.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ :
Après avoir préparé la carafe de café, laisser refroidir la machine pendant 5 minutes
avant de préparer une autre boisson. Risque
de surchauffe !
10.
DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE
1. Contrôler que la buse à eau chaude (D6) soit accrochée correctement au gicleur eau chaude (A8) ;
2. Placer un récipient sous la buse (le plus près possible afin
d’éviter les éclaboussures) ;
3. Appuyer sur "EAU CHAUDE" ; l’écran affiche l’image correspondante ainsi qu’une barre de progression qui se remplit
au fur et à mesure que la préparation s’effectue ;
4. La machine fait couler de l’eau chaude puis interrompt
automatiquement la distribution. Pour interrompre ma-
Nota Bene !
• Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de
lait, nettoyer le pot à lait après la dernière préparation.
Pour passer aux préparations suivantes, lorsqu’on visualise le message pour la fonction CLEAN, appuyer sur
.
• Si le nettoyage n'est pas effectué, l'écran affiche le symbole
pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage
du pot à lait.
34
nuellement la distribution d’eau chaude appuyer sur
.
Tableau quantités boissons
Nota Bene !
• Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la sortie d'eau
chaude pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
• La préparation d’eau chaude est personnalisable (voir chapitres"11. Personnaliser les boissons " et "12. Mémoriser
son propre profil utilisateur").
11.
PERSONNALISER LES BOISSONS
L’arôme (pour les boissons pour lesquelles il est prévu) et la longueur des boissons peuvent être personnalisés.
1. S’assurer que le profil utilisateur pour lequel on souhaite
personnaliser la boisson est actif : il est en effet possible
de sélectionner les boissons “MY” pour chacun des profils ;
Boisson
Quantité
standard
Quantité
programmable
ESPRESSO
40 ml
20-180 ml
LONG
160 ml
115-250 ml
CAFÉ
180 ml
100-240 ml
DOPPIO+
120 ml
80-180 ml
EAU CHAUDE
250 ml
20-420 ml
12.
MÉMORISER SON PROPRE PROFIL
UTILISATEUR
Avec cet appareil il est possible de mémoriser 3 profils différents,
chacun desquels est associé à une icône différente.
Les personnalisations d’ARÔME et LONGUEUR des boissons “MY”
sont enregistrées dans chaque profil (voir chapitre "11. Personnaliser les boissons") et l’ordre dans lequel toutes les boissons
sont visualisées est en fonction de la fréquence de sélection.
2. Appuyer sur
(C5) ;
3. Sélectionner la boisson que l'on souhaite personnaliser
pour accéder aux pages-écrans de personnalisation : les
accessoires relatifs doivent être insérés ;
4. (Seulement boissons à base de café) "CHOISIR L'ARÔME DU
CAFÉ" : Sélectionner l'arôme souhaité en appuyant sur “- “
ou “+” et appuyer sur
;
5. "QUANTITÉ DE CAFÉ'" "STOP POUR ENREGISTRER" : La préparation commence et l'appareil propose la page-écran
de personnalisation de la longueur illustrée par une barre
verticale. L'étoile à côté de la barre représente la longueur
actuellement programmée ;
6. Lorsque la longueur atteint la quantité minimale programmable, l’écran affiche
;
7. Appuyer sur
lorsque l’on atteint la quantité
souhaitée dans la tasse ;
8. "ENREGISTRER" "NOUVEAUX RÉGLAGES ?" : Appuyer sur
pour enregistrer (ou
pour
annuler).
L’appareil confirme si les valeurs sont été enregistrées ou non
(selon la sélection précédente) : appuyer sur
.
L’appareil revient à la page d'accueil.
Pour sélectionner un profil, appuyer sur
donc le profil souhaité.
: sélectionner
Nota Bene !
• Profil “ INVITÉ” : en sélectionnant ce profil, il est possible de distribuer les boissons avec les réglages d'usine.
• Il est possible de renommer son propre profil en se connectant avec la DeLonghi Coffee Link App (seuls les 3 premiers
caractères s’afficheront).
• Pour personnaliser l'icône du profil, se référer au paragraphe "6.16 Personnaliser profil".
13.
NETTOYAGE
13.1 Nettoyage de la machine
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement :
• le circuit interne de la machine ;
• le tiroir à marc de café (A11) ;
• l'égouttoir (A15), la coupelle de condensation (A10), la
grille égouttoir (A14) et le flotteur d’égouttoir plein (A13) ;
• le réservoir à eau (A17) ;
• les becs verseurs de café (A9) ;
• l'entonnoir pour l'introduction de café prémoulu (A4) ;
• l’infuseur (A20), accessible après avoir ouvert le volet de
service (A19) ;
• le pot à lait (E) ;
• le gicleur eau chaude (A8) ;
• le panneau de contrôle (B).
Nota Bene !
• Boissons à base de lait : on mémorise l'arôme du café et
par la suite on mémorise individuellement les quantités de
lait et de café ;
• Eau chaude : l’appareil distribue de l’eau chaude : appuyer
sur
pour mémoriser la quantité souhaitée.
• Il est possible de personnaliser les boissons même en se
connectant avec la DeLonghi Coffee Link App.
• Il est possible de quitter la programmation en appuyant
sur
: les valeurs ne seront pas enregistrées.
35
Attention !
• Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants,
de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
• Aucune partie de l'appareil ne peut être lavée au lave-vaisselle, à l’exception de la grille égouttoir (A14) et du pot à
lait (E).
• Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrustations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les
surfaces en métal ou en plastique.
opération n'est pas effectuée, lors de la préparation des cafés
suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu
et obstruer la machine.
13.4 Nettoyage de l’égouttoir et de la coupelle de
condensation
Attention !
L'égouttoir (A15) est doté d’un flotteur (A13) (rouge) qui indique le niveau d’eau présent (fig. 23). Avant que ce flotteur ne
dépasse du plateau d’appui pour tasses (A12), il est nécessaire
de vider l’égouttoir et de le nettoyer, autrement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone
autour.
Pour retirer l'égouttoir, procéder comme suit :
1. Extraire l’égouttoir et le tiroir à marc de café (A11) (fig. 22) ;
2. Retirer le plateau d’appui pour tasses (A12), la grille égouttoir (A14), ensuite vider l’égouttoir et le tiroir à marc et
laver tous les composants.
3. Contrôler la coupelle de condensation de couleur rouge
(A15) et, si elle est pleine, la vider ;
4. Remettre en place l’égouttoir ainsi que la grille et le tiroir
à marc de café.
13.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est
vivement conseillé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et
de faire :
• 2/3 rinçages en sélectionnant la fonction “Rinçage” (paragraphe "6.3 Rinçage ") ;
• sortir de l'eau chaude, pendant quelques secondes (chapitre "10. Distribution d'eau chaude").
Nota Bene !
Il est tout à fait normal, après avoir effectué ce nettoyage, de
trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
13.5 Nettoyage interne de la machine
13.3 Nettoyage du tiroir à marc de café
Risque de décharges électriques !
Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties internes, la machine doit être éteinte (voir "5. Arrêt de l'appareil")
et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans
l'eau.
1. Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que
l’intérieur de la machine (accessible une fois l’égouttoir
enlevé) (A15) n’est pas sale. Si nécessaire, retirer les dépôts
de café à l'aide du pinceau fourni (D5) et d'une éponge.
2. Aspirer tous les résidus à l’aide d’un aspirateur (fig. 24).
Lorsque l’écran affiche le message “VIDER LE TIROIR À MARC”, il
faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc (A11) n'est
pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. L'appareil
signale la nécessité de vider le tiroir à marc de café même s'il
n'est pas plein, si 72 heures se sont écoulées depuis la première
préparation effectuée (pour que le décompte des 72 heures soit
effectué correctement, la machine ne doit jamais être éteinte
avec l'interrupteur général) (A22).
Attention ! Risque de brûlures
Après la distribution de plusieurs cappuccinos à la suite, le plateau métallique d'appui pour les tasses (A12) devient chaud.
Attendre qu’il refroidisse avant de le toucher, et le saisir uniquement par l'avant.
Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
1. Extraire l'égouttoir (A15) (fig. 22), le vider et le nettoyer.
2. Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc (A11) en
prenant soin de retirer tous les résidus qui peuvent se déposer au fond : le pinceau fourni (D5) est doté d'une brosse
adaptée à cette opération.
3. Contrôler la coupelle de condensation (A10) (de couleur
rouge) et, si elle est pleine, la vider.
13.6 Nettoyage du réservoir à eau
1. Nettoyer régulièrement (environ une fois par mois) et à
chaque remplacement du filtre adoucisseur (D4) (si prévu) le
réservoir à eau (A17) à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu
de nettoyant doux : rincer soigneusement avant de remplir et
réinsérer le réservoir ;
2. Retirer le filtre (si présent) et le rincer à l'eau claire ;
3. Remettre le filtre (si prévu), remplir le réservoir avec de
l'eau fraîche et remettre le réservoir ;
4. (Modèles avec filtre adoucisseur uniquement) Faire couler
environ 100 ml d'eau chaude pour réactiver le filtre.
13.7 Nettoyage des becs verseurs de café
Attention !
Lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toujours
vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette
1. Nettoyer régulièrement les becs verseurs de la buse à café
(A9) en utilisant une éponge ou un chiffon (fig. 25A) ;
36
2. Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient
pas bouchés. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à
l'aide d'un cure-dents (fig. 25B).
2. Retirer le tube de distribution du lait (E5) et le tube de prise
(E4) (fig. 31) ;
3. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le
bouton de réglage de la mousse (E1) jusqu'à la position
"INSERT" (fig. 31) et l'extraire en le tirant vers le haut ;
4. Laver soigneusement tous les composants à l'eau chaude et
avec un nettoyant doux. Tous les composants peuvent
être lavés au lave-vaisselle, à condition de les placer
dans le panier supérieur. Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de résidus de lait sur le creux et le
tube situés sous le bouton (fig. 32) : éventuellement racler
le tube à l'aide d'un cure-dent ;
5. Rincer l'intérieur du logement du bouton de
réglage de la mousse à
l'eau courante (fig. 33) ;
6. Vérifier également que le
tube de prise et le tube
de distribution du lait ne
soient pas bouchés par
des résidus de lait ;
7. Remonter le bouton en
l’insérant au niveau de
33
"INSERT", le tube de distribution et le tube de
prise du lait ;
8. Remettre le couvercle du pot à lait en place (E2).
13.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café moulu
Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l’entonnoir pour l’introduction du café prémoulu (A4) ne soit pas
bouché. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide du
pinceau (D5) fourni.
13.9 Nettoyage de l'infuseur
L’infuseur (A20) doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention !
L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
1. S'assurer que la machine ait effectué correctement l'arrêt
(voir chapitre "5. Arrêt de l’appareil") ;
2. Extraire le réservoir à eau (A17) (fig. 3) ;
3. Ouvrir le volet infuseur (A19) ( fig. 26) situé sur le côté droit
;
4. Pousser vers l’intérieur les deux boutons de décrochage
tout en tirant l’infuseur vers l’extérieur pour l’extraire (fig.
27) ;
5. Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau
puis le rincer sous le robinet ;
Attention !
RINCER UNIQUEMENT À L'EAU
PAS DE NETTOYANTS - PAS DE LAVE-VAISSELLE
Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait
s'abîmer.
6. À l'aide du pinceau (D5), nettoyer les éventuels résidus
de café sur le logement de l'infuseur, visibles par le volet
infuseur ;
7. Après le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'enfilant dans le support (fig. 28) ; puis appuyer sur l'inscription
PUSH jusqu'au « clic » d'accrochage ;
13.11 Nettoyage du gicleur eau chaude
Nettoyer le gicleur (A8) après chaque préparation de lait à l’aide
d’une éponge, en éliminant les résidus de lait déposés sur les
joints (fig. 21).
14.
DÉTARTRAGE
Attention !
• Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
• Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant
De’Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés,
ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut
entraîner l'apparition de défauts non couverts par la garantie du producteur.
Nota Bene !
Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les
deux leviers comme indiqué sur la fig. 29.
8. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient
joué vers l’extérieur (fig. 30) ;
9. Fermer le volet infuseur ;
10. Réinsérer le réservoir à eau.
Détartrer la machine lorsque l’écran affiche "DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE""OK POUR DÉMARRER (~45min)" : si l'on désire procéder tout de suite au détartrage, appuyer sur
et
suivre les opérations à partir du point 3.
Pour remettre le détartrage à un autre moment, presser
: le symbole
sur l'écran rappelle que l'ap-
13.10 Nettoyage du pot à lait
Pour que le mousseur à lait fonctionne bien, nettoyer le pot à
lait (E) de la façon décrite ci-après, tous les deux jours :
1. Extraire le couvercle (E2) ;
37
9. “RINCER ET REMPLIR D’EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX” (fig. 4)
: l’appareil est maintenant prêt pour un processus de rinçage à l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir
la solution détartrante et extraire le réservoir d’eau, le
vider, le rincer à l’eau courante, le remplir jusqu’au niveau
MAX avec de l’eau fraîche et l'insérer dans la machine ;
10. “METTRE UN RÉCIPIENT 2l OK POUR LANCER LE RINÇAGE” :
Après l’avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récupérer la solution détartrante sous le bec verseur de café et la
buse à eau chaude (fig. 9) et appuyer sur
;;
11. L’eau chaude sort d'abord du bec verseur de café et ensuite
de la buse à eau chaude et l'écran affiche “RINÇAGE EN
COURS” ;
12. Lorsque l'eau dans le réservoir est finie, vider le
récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage ;
13. (Si le filtre était installé)
“INSÉRER LE FILTRE DANS
SON LOGEMENT“ (fig. 36).
Appuyer sur
et extraire le réservoir à
eau, réinsérer, si enlevé
précédemment, le filtre
adoucisseur ;
36
14. “RINCER ET REMPLIR
D’EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX”
(fig. 4) : Remplir le réservoir jusqu'au niveau MAX avec de
l'eau fraîche ;
15. “INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU” (fig. 5) : Réinsérer le réservoir à eau ;
16. “METTRE UN RÉCIPIENT 2l OK POUR LANCER LE RINÇAGE” :
Après l’avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récupérer la solution détartrante sous la buse à eau chaude (fig.
9) et presser
17. L’eau chaude sort de la buse à eau chaude/vapeur et l'écran
affiche “RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” ;
18. “VIDER ÉGOUTTOIR” (fig. 22) : Au terme du second rinçage,
enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A15) et le tiroir à
marc de café (A11) : presser
;
19. “DÉTARTRAGE TERMINÉ” : appuyer sur
;
20. “REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE” : vider le récipient utilisé pour récupérer l'eau de rinçage, extraire et
remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu'au niveau MAX et le
réinsérer dans la machine.
L'opération de détartrage est terminée.
pareil a besoin d'être détartré. (Le message sera reproposé à
chaque allumage).
Pour accéder au menu de détartrage :
1. Appuyer sur la touche “
” (C3) pour entrer dans le
menu ;
2. Appuyer sur “DÉTARTRAGE” et suivre les indications sur
l'écran ;
3. "RETIRER LE FILTRE À EAU" (fig. 34) ; extraire le réservoir à
eau (A17), enlever le filtre à eau (D4) (si présent), vider le
réservoir à eau. Appuyer sur
;
A
+
B
B
A
34
35
4. “DÉTARTRANT (NIVEAU A) ET EAU (NIVEAU B)” (fig. 35) ;
Verser dans le réservoir à eau le détartrant jusqu'au niveau
A (correspondant à un emballage de 100ml) imprimé sur
le côté interne du réservoir ; ajouter donc de l'eau (un litre)
jusqu'à atteindre le niveau B ; réinsérer le réservoir à eau.
Appuyer sur
;
5. “VIDER ÉGOUTTOIR” (fig. 22) :
6. Enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A15) et le tiroir à
marc de café (A11). Appuyer sur
;
7. “METTRE UN RÉCIPIENT 2l PRESSER OK POUR DÉMARRER” :
Placer un récipient vide ayant une capacité minimale de 2 litres
(fig. 9) sous la buse à eau chaude (D6) et sous le bec verseur de
café (A9) ;
Attention ! Risque de brûlures
De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à eau
chaude et du bec verseur de café. Éviter tout contact avec cette
solution.
8. Appuyer sur
pour confirmer l’introduction
de la solution détartrante. L'écran affiche “DÉTARTRAGE
EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” : Le programme de détartrage commence et le détartrant coule aussi bien de la
buse à eau chaude que du bec verseur de café et effectue
automatiquement toute une série de rinçages à intervalles
pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la
machine ;
Après environ 25 minutes, l’appareil interrompt le détartrage.
Nota Bene !
• Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement
(ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le
cycle ;
38
•
Il est tout à fait normal, après avoir effectué le détartrage,
de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir
à eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX : ceci pour
s'assurer que la solution détartrante a complètement été
vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le
rinçage, se rappeler de vider l’égouttoir ;
L’éventuelle demande de la machine de deux cycles de
détartrage à court terme est normale, cela dépend du système de contrôle avancé installé sur la machine.
•
•
15.
L'EAU
La machine est maintenant reprogrammée selon le nouveau
réglage de la dureté de l’eau.
16.
FILTRE ADOUCISSEUR
Certains modèles sont dotés d'un filtre adoucisseur (D4) : si
votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter auprès des centres d'assistance agréés De'Longhi.
Pour une utilisation correcte du filtre, suivre les instructions indiquées ci-après.
16.1 Installation du filtre
PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE
1. Retirer le filtre (D4) de l'emballage ;
2. Accéder au menu comme indiqué au paragraphe "6.1 Accéder au menu" ;
3. Appuyer sur “FILTRE À EAU” ;
4. “TOURNER LE DATEUR JUSQU’AUX 2 PROCHAINS MOIS” (fig.
37) : tourner le disque du dateur afin de visualiser les 2
prochains mois d'utilisation. Appuyer sur
;
Le message “DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE - OK POUR DÉMARRER
( ~ 45MIN )
” s'affiche uniquement après une période de
fonctionnement préréglée qui dépend de la dureté de l’eau.
La machine est préconfigurée en usine sur le "NIVEAU 4" de dureté. Il est possible de programmer la machine en fonction de la
dureté réelle de l'eau courante dans les différentes régions, en
rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente.
15.1 Mesure de la dureté de l'eau
1. Retirer la bande réactive fournie "TOTAL HARDNESS TEST "
(D1) de son emballage, accompagnée des instructions en
langue anglaise.
2. Plonger entièrement la bande réactive dans un verre d'eau
pendant environ une seconde.
3. Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après
une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en
fonction de la dureté de l'eau ; chaque petit carré correspond à 1 niveau.
Bande réactive
37
Dureté de l'eau
38
Nota Bene
Le filtre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normalement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout
en ayant le filtre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines
maximum.
5. “FAIRE COULER EAU JUSQU'À CE QU'ELLE SORTE” (fig. 38) :
Pour activer le filtre, faire couler de l’eau du robinet dans
l’orifice du filtre comme indiqué sur la figure, jusqu’à ce que
l’eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d’une
minute. Appuyer sur
;
6. Extraire le réservoir (A17) de la machine et le remplir d'eau.
7. “PLONGER LE FILTRE ET FAIRE SORTIR LES BULLES D'AIR” (fig.
39) : Insérer le filtre à l'intérieur du réservoir et le plonger
complètement pendant une dizaine de secondes, en l'inclinant et en appuyant légèrement dessus afin de permettre
aux bulles d'air de sortir. Appuyer sur
;
Niveau 1 = eau douce
Niveau 2 = eau peu dure
Niveau 3 = eau dure
Niveau 4 = eau très dure
15.2 Réglage de la dureté de l'eau
1. Accéder au menu comme indiqué au paragraphe "6.1 Accéder au menu" ;
2. Appuyer sur "DURETÉ DE L’EAU“ ;
3. "DURETÉ DE L'EAU, ACTUEL SOULIGNÉ" : Appuyer sur le
niveau souhaité (Niveau 1 = eau douce ; Niveau 4 = eau
très dure) ;
4. Appuyer sur
pour revenir à la page
d’accueil.
39
39
8. “INSÉRER LE FILTRE DANS
SON LOGEMENT“ : Insérer
le filtre (D4) dans son
logement (fig. 36) et le
presser à fond. Appuyer
sur
;
9. "INSÉRER LE RÉSERVOIR
À EAU" : Refermer le réservoir avec le couvercle
(A16), puis réinsérer le
réservoir dans la machine
(fig. 5) ;
4. Presser le sélecteur correspondant à “RETIRER LE FILTRE À
EAU ” ;
5. “RETRAIT FILTRE CONFIRMER ?” : appuyer sur
(si en revanche on souhaite revenir au
menu réglages, appuyer sur
);
6. "FILTRE RETIRÉ" : l’appareil a enregistré la modification. Appuyer sur
pour revenir à la page
d’accueil.
Nota Bene !
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou
si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au
retrait du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
10. “METTRE UN RÉCIPIENT 0,5L OK POUR ACTIVER LE FILTRE”
(fig. 7) : mettre le récipient sous la buse à eau chaude (D6)
et appuyer sur
: la distribution commence
et s'interrompt automatiquement.
Le filtre est maintenant activé et il est possible de continuer à
utiliser la machine.
17. DONNÉES TECHNIQUES
Tension :
220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A
Puissance :
1450 W
Pression :
1,9 MPa (19 bars)
Capacité du réservoir à eau :
1,8 l
Dimensions LxPxH :
240x440x360 mm
Longueur du cordon :
1750 mm
Poids :
10 kg
Capacité max. du réservoir à grains :
300 g
Bande de fréquence :
2400 - 2483,5 MHz
Puissance maximum de transmission
10 mW
16.2 Remplacement du filtre
Remplacer le filtre (D4) lorsque l'écran affiche “REMPLACER
LE FILTRE À EAU, PRESSER OK POUR DÉMARRER ” : si l’on souhaite procéder toute de suite au remplacement, appuyer sur
et suivre les opérations à partir du point 5.
Pour remettre le remplacement à plus tard, appuyer sur
: le symbole
sur l’écran rappelle qu’il est
nécessaire de remplacer le filtre. Pour le remplacement, procéder comme suit :
1. Retirer le réservoir (A17) et le filtre usagé ;
2. Retirer le nouveau filtre de son emballage ;
3. Accéder au menu comme indiqué au paragraphe "6.1 Accéder au menu" ;
4. Procéder en suivant les opérations illustrées au paragraphe
précédent depuis le point 3.
Le filtre est maintenant activé et il est possible de continuer à
utiliser la machine.
Nota Bene !
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou
si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au
retrait du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
16.3 Enlever le filtre
Pour continuer à utiliser l'appareil sans filtre (D4) il faut l'enlever
et le signaler à la machine. Procéder de la manière suivante :
1. Retirer le réservoir (A17) et le filtre usagé ;
2. Accéder au menu comme indiqué au paragraphe "6.1 Accéder au menu" ;
3. Appuyer sur “FILTRE À EAU” ;
40
18.
MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
REMPLIR LE RÉSERVOIR
D'EAU FRAÎCHE
L’eau dans le réservoir (A17) est insuffisante.
Remplir le réservoir à eau et l'insérer correctement, en l'enfonçant à fond jusqu'à son
accrochage.
INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU Le réservoir (A17) n'est pas inséré correctement. Insérer correctement le réservoir en l’enfonçant à fond.
VIDER LE TIROIR À MARC
Le tiroir à marc (A11) de café est plein.
INSÉRER LE TIROIR À MARC
Après le nettoyage le tiroir à marc n'a pas été Extraire l'égouttoir (A15) et insérer le tiroir à
inséré (A11).
marc de café.
INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU
UNE CUILLÈRE-DOSEUSE
MAXI
La fonction "café prémoulu" a été sélectionnée Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir
mais aucun café prémoulu n'a été versé dans (fig. 12) et répéter la distribution
l'entonnoir (A4).
41
Vider le tiroir à marc, l'égouttoir (A15) et effectuer le nettoyage, puis les réinsérer. Important :
lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café
même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est
pas effectuée, lors de la préparation des cafés
suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir
plus que prévu et obstruer la machine.
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU
UNE CUILLÈRE-DOSEUSE
MAXI
Un café LONG avec café prémoulu a été Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir
demandé
(A4) (fig. 12) et appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK” pour continuer et terminer
la distribution.
REMPLIR LE
RÉSERVOIR À GRAINS
Le café en grains est terminé.
MOUTURE TROP FINE.
RÉGLER LE MOULIN
La mouture est trop fine et le café sort par Répéter la distribution du café et tourner
conséquent trop lentement ou ne sort pas du d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des
aiguilles d'une montre, le bouton de réglage
tout.
de la mouture (A5) (fig. 13) pendant que le
moulin à café est en marche. Si après avoir
fait au moins 2 cafés, la distribution est encore
trop lente, répéter la correction en tournant le
bouton de réglage d'un autre cran (par. "7.5
Réglage du moulin à café"). Si le problème
persiste, vérifier que le réservoir à eau (A17)
soit inséré à fond.
Remplir le réservoir à grains (A3) (fig. 10).
L’entonnoir (A4) pour le café prémoulu est Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (D5), de la
bouché.
façon décrite dans le par. "13.8 Nettoyage de
l’entonnoir pour l’introduction du café moulu".
En présence du filtre adoucisseur (D4) une bulle Insérer la buse à eau chaude (D6) dans la mad'air a pu être relâchée à l'intérieur du circuit et chine et débiter un peu d'eau jusqu'à ce que le
en a bloqué la distribution.
flux soit régulier.
CHOISIR UN GOÛT PLUS
LÉGER
OU RÉDUIRE QUANTITÉ DE
CAFÉ
Trop de café a été utilisé.
Sélectionner un arôme plus léger en appuyant
sur la touche “ARÔME” (C6) ou réduire la quantité de café moulu (une cuillère-doseuse maxi).
42
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
INSÉRER LA BUSE À EAU
La buse à eau (D6) n'est pas insérée ou est mal Insérer la buse à eau en la poussant à fond.
insérée
INSÉRER POT À LAIT
Le pot à lait (E) n’est pas inséré correctement.
INSÉRER LE GROUPE
INFUSEUR
Après le nettoyage, l'infuseur n'a pas été réin- Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le §
séré (A20).
"13.9 Nettoyage de l’infuseur".
CIRCUIT D'EAU VIDE
PRESSER OK POUR
DÉMARRER
Le circuit hydraulique est vide
Insérer le pot à lait en le poussant à fond.
Appuyer sur le sélecteur correspondant à
“OK”et faire s'écouler l'eau de la buse (D6) : la
distribution s'interrompt automatiquement.
Si le problème persiste, vérifier que le réservoir
à eau (A17) soit inséré à fond.
:
43
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
PRESSER OK POUR CLEAN OU
BIEN TOURNER LE BOUTON
Le pot à lait a été inséré avec le bouton de ré- Si l'on souhaite utiliser la fonction CLEAN, apglage mousse (E1) sur la position “CLEAN”.
puyer sur le sélecteur correspondant à “OK”, ou
tourner le bouton de réglage mousse sur l'une
des positions lait.
:
TOURNER LE BOUTON SUR
CLEAN
Juste après la distribution du lait, il est néces- Tourner le bouton de réglage de la mousse (E1)
saire d'effectuer le nettoyage des conduits in- sur CLEAN (fig. 19).
ternes du pot à lait (E).
CLEAN
TOURNER LE BOUTON DE
RÉGLAGE MOUSSE
Le pot à lait a été inséré avec le bouton de ré- Tourner le bouton sur la position relative à la
glage mousse (E1) sur la position “CLEAN”.
mousse souhaitée.
DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE
OK POUR DÉMARRER
(~45MIN)
Indique qu'il est nécessaire de détartrer la Appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK”
machine.
pour lancer le détartrage ou “ESC” si l'on a
l'intention de l'effectuer à un autre moment.
Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le programme de détartrage décrit dans le chap.
"14. Détartrage".
REMPLACER LE FILTRE À EAU
PRESSER OK POUR
DÉMARRER
Le filtre adoucisseur (D4) est usagé.
44
Appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK”
pour remplacer le filtre ou l'enlever, ou sur
"ESC" si l'on a l'intention de le faire à un autre
moment. Suivre les instructions du chap. "16.
Filtre adoucisseur".
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
DYSFONCTION : CONSULTER
LA NOTICE OU VOTRE APP
CAFÉ
L'intérieur de la machine est très sale.
Nettoyer soigneusement la machine de la
façon décrite dans le chap. "13. Nettoyage". Si
après le nettoyage, la machine affiche encore
le message, s'adresser à un centre d'assistance.
Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les Tourner le bouton de réglage de la mousse (E1)
conduits internes du pot à lait (E).
sur CLEAN (fig. 19).
Rappelle qu'il est nécessaire de remplacer le Remplacer le filtre ou le retirer en suifiltre (D4).
vant les instructions du chapitre "16. Filtre
adoucisseur".
Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le promachine.
gramme de détartrage décrit dans le chap.
"14. Détartrage".
L’éventuelle demande de la machine de deux
cycles de détartrage à court terme est normale, cela dépend du système de contrôle
avancé installé sur la machine.
Indique que l'économie d'énergie est activée.
Pour désactiver l'économie d'énergie, procéder
comme décrit au par. "6.8 Économie d'énergie
".
Indique que la machine est en connexion bluetooth avec un dispositif.
NETTOYAGE EN COURS
VEUILLEZ PATIENTER
L’appareil relève des impuretés à l'intérieur.
45
Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à
l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson
souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser
au Centre d'Assistance Agréé.
19.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le café n'est pas chaud.
Les tasses n'ont pas été préchauffées.
Chauffer les tasses en les rinçant avec de l'eau
chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude).
L'infuseur s'est refroidi car 2/3 minutes Avant de faire le café, chauffer l’infuseur avec
se sont écoulées depuis le dernier café. un rinçage, en utilisant la fonction prévue à cet
effet (voir par. "6.3 Rinçage “).
La température du café réglée est trop Régler à partir du menu une température de café
basse.
plus élevée (voir par. “6.9 Température café“ ).
Le café est trop liquide ou n'a pas Le café est moulu trop grossièrement.
assez de crème.
Tourner le bouton de réglage de la mouture
(A5) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pendant que
le moulin à café est en marche (fig. 13). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une
distribution satisfaisante. L’effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés (voir
paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café").
Le café n'est pas approprié.
Utiliser du café pour machines à café espresso.
Le café n’est pas frais.
L’emballage du café est ouvert depuis trop
longtemps et a perdu son goût.
Le café sort trop lentement ou bien au Le café est moulu trop finement.
goutte à goutte.
Tourner le bouton de réglage de la mouture
(A5) d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens
des aiguilles d'une montre, pendant que le
moulin à café est en marche (fig. 13). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une
distribution satisfaisante. L’effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés (voir
paragraphe "7.5 Réglage du moulin à café").
Le café ne sort pas de l'un ou des deux Les becs verseurs de la buse à café (A9) Nettoyer les becs verseurs à l'aide d'un curebecs verseurs de la buse.
sont bouchés.
dents (fig. 25B).
Le café ne coule pas.
L’appareil relève des impuretés à l'in- Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à
térieur : l’écran affiche “Nettoyage en l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson
cours”.
souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser
au Centre d'Assistance Agréé.
L'appareil ne s'allume pas
Le connecteur du cordon d'alimenta- Insérer le connecteur à fond dans son logetion (D7) n'est pas bien inséré.
ment à l'arrière de l'appareil (fig. 1).
La fiche n'est pas branchée à la prise.
Brancher la fiche à la prise (fig. 1).
L'interrupteur général (A22) n'est pas Appuyer sur l'interrupteur général (fig. 2).
allumé.
L'infuseur ne peut pas être extrait
L'arrêt n'a
correctement
pas
été
46
effectué Arrêter la machine en appuyant sur la touche
(A7) (voir chap. "5. Arrêt de l’appareil").
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Au terme du détartrage, l'appareil a Durant les deux cycles de rinçage, Procéder comme requis par l'appareil, mais en
besoin d'un troisième rinçage
le réservoir (A17) n'a pas été rempli vidant d'abord l'égouttoir (A15), pour éviter que
jusqu'au niveau MAX
l'eau ne déborde.
Le lait ne sort pas du tube de distribu- Le couvercle (E2) du pot à lait (E) est Nettoyer le couvercle du pot à lait de la façon
tion (E5).
sale
décrite dans le par. "13.10 Nettoyage du pot
à lait".
Le lait contient des grosses bulles, sort Le lait n'est pas suffisamment froid ou Utiliser de préférence du lait écrémé ou depar jets du tube de distribution du lait n'est pas demi-écrémé ou écrémé.
mi-écrémé, à la température du réfrigérateur
(E5) ou est peu mousseux
(environ 5ºC). Si le résultat n'est pas encore
le résultat souhaité, essayer de changer de
marque de lait.
Le bouton de réglage de la mousse (E1) Régler selon les indications du chapitre "8.
est mal réglé.
Préparation de boisons chaudes avec du lait".
Le couvercle (E2) ou le bouton de ré- Nettoyer le couvercle et le bouton du pot à lait
glage de la mousse (E1) du pot à lait de la façon décrite dans le par. "13.10 Netest sale
toyage du pot à lait".
Le gicleur eau chaude (A8) est sale
Nettoyer le gicleur de la façon décrite dans le
paragraphe "13.11 Nettoyage du gicleur eau
chaude".
La machine n’est pas utilisée et émet La machine est prête à l’emploi ou a été Ce phénomène fait partie du fonctionnement
des bruits ou de petits nuages de éteinte depuis peu et quelques gouttes normal de l’appareil ; pour limiter le phénovapeur
de condensation tombent à l’intérieur mène, vider l’égouttoir.
du vaporisateur encore chaud
47

Manuels associés