- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Médias numériques joueurs
- LG
- FB44
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
FRANÇAIS http://www.lg.ca Guide d’utilisation FB44 As an ENERGY STAR® Partner, LG has determined that this product or product models meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark. As an ENERGY STAR® Partner, LG has determined that this product models meet STAR® or Partner, As an ENERGYproduct the ENERGY LG has determined that thisSTAR® guidelines for energy efficiency. product or product models meet the ENERGY STAR® guidelines for ENERGY STAR® is a U.S. registered mark. energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark. En qualité de partenaire ENERGY STAR , LG a déterminé que ce produit ou les modèles de ce produit satisfont aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. ® ® ENERGY STAR est une marque enregistrée des É.-U. ® FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 1 Pour toutes informations sur ce produit, appelez 1-888-542-2623 P/NO: MFL61543940 2009.5.22 4:22:55 PM Mesures de sécurité ATTENTION concernant le Câble d’alimentation Il est conseillé de placer la plupart des appareils sur un circuit exclusif. ; Soit un seul circuit venant d’une prise murale et alimentant seulement cet appareil, sans sorties ni circuits supplémentaires. Consultez la page de spécifications de ce RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. guide de l’utilisateur. NE PAS OUVRIR Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou endommagées, rallonges, cordons d’alimentation usés et cordons dont l’isolation est endommagée ou cassée sont dangereux. ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, Toutes ces conditions peuvent entraîner des chocs électriques ou des incendies. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE Examinez périodiquement le cordon de l’appareil, et s’il semble endommagé ou COMPOSANTE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. STAR® Partner, an ENERGYdébranchez-le, STAR Partner, à un Ascessez an ENERGY avoir subi de laAs détérioration, de l’utiliser et®demandez CONFIEZ L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. LG has determined that thisLG that this centre d’assistance autorisé de le remplacer parhas unedetermined pièce de rechange Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but product or product models product meet or product models meet correspondante. d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à ® guidelines Protéger le cordon toutthe abus physique ou ®mécanique, NERGY STARcontre for the Ed’alimentation STAR guidelines for ENERGY lintérieur de l’appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des notamment le tordre, coincer, le bloquer lors de laefficiency. fermeture d’une porte ou energyleefficiency. energy décharges électriques dangereuses. marcher sur celui-ci. Porter une attention particulière aux prises et aux prises ® is aoù Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir ® is a U.S. registered mark. murales et S àTAR l’endroit le cordon sort de l’appareil. U.S. registered mark. ENERGY ENERGY STAR l’utilisateur que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez le cordon de la ® Partner, l’entretien se trouvent dans le manuel accompagnant ce produit. As an ENERGY STAR prise. Assurez-vous que la prise soit facile d’accès lorsque vous installerez l’appareil. ATTENTION LG has determined that this product productAVERTISSEMENT models meet AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OUorD’ DU FCC: Il se peut que cet appareil émette une énergie à fréquence radio ® for usage. Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut entraîner the NI ENERGY qu’il en fasse ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE À L’ STARouguidelines energy efficiency. la présence d’interférences nuisibles à moins que lesdits changements ou modifications soient HUMIDITÉ. ® As an ENERGY STAR Partner, explicitement autorisés dans le guide d’utilisation. Tout changement ou modification non autorisé ENERGY STAR® is a U.S. registered mark. LG has that this AVERTISSEMENT : Ne placez pas cet appareil sur une étagère oudetermined dans un meuble pourra annuler le droit du consommateur d’utiliser l’appareil. product or product models meet fermé, dont les parois pourraient bloquer la circulation d’air autour de l’appareil. the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ATTENTION : Ce produit utilise un laser. Pour assurer une utilisation convenable de ce produit, veuillez ce is a attentivement U.S. registered mark. ENERGY STAR®lire guide de l’utilisateur et le conserver à des fins de référence future. Dans le cas où l’appareil nécessite une opération d’entretien ou de réparation, veuillez contacter un centre de maintenance agréé. L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent entrainer le risque d’exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Rayonnement laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. NE PAS REGARDER LE RAYON. ATTENTION : L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (ruissellement ou éclaboussure) et aucun objet contenant du liquide, tels qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION : FCC partie 15 Cet équipement a été testé et il est certifié conforme aux limites établies pour les appareils numérotés de classe B, suivant la partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limitations sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l’installation résidentielle de cet appareil. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques qui, si installé ou utilisé autrement que comme recommandé, peuvent engendrer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Toutefois, en fonction du type d’installation, il est impossible de garantir l’absence d’interférences. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, vérifiable par la mise en marche et la mise hors tension de l’appareil, nous vous recommandons de tenter d’éliminer ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes: As an ENERGY STAR® Partner, • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. LG has determined that this • Augmentez l’écart entre l’appareil et le récepteur affecté. product or product models meet • Branchez l’appareil sur une prise murale située sur un circuit que laSTAR prise murale ® guidelines for theautre ENERGY alimentant le récepteur affecté. energy efficiency. • Faites appel à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision qualifié. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark. FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 2 2009.5.22 4:23:2 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lire les instructions Conserver ces instructions Observer tous les avertissements Suivre toutes les instructions Ne pas utiliser ce produit près de l’eau Nettoyer seulement avec un chiffon propre Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas l'installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de mise à la terre sont là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise. 10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit. 11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fa-bricant. 12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est uti-lisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas. 14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu'il est tombé par terre. Droits réservés La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, l'exportation, le prêt, l'échange, ou la location d'oeuvres protégées par les droits d'auteur sans l'accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets aux États-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayants droit. L'exploitation de cette technologie de protection des droits d'auteur sans l'accord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à d'autres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision Corporation. L'ingénierie à rebours, et toute autre tentative de reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite. LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUTES LES TÉLÉVISIONS HAUTE DÉFINITION (HD) NE SONT PAS FORCÉMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT AINSI DES ARTEFACTS PEUVENT APPARAÎTRE DANS L'IMAGE. SI DES PROBLÈMES D'IMAGE SURVIENNENT EN MODE PROGRESSIF 480p, L'UTILISATEUR DEVRA PRIVILÉGIER LA SORTIE STANDARD (SD). POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT NOS ENSEMBLES COMPATIBLES AVEC CE MODÈLE 480p, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENT. 13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues pé-riodes. FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 3 2009.5.22 4:23:4 PM Félicitations pour votre nouvelle chaîne haute-fidélité à lecteur DVD Contenu Installation 5 Lecteur 6 Télécommande 7 Réglage de la langue initiale d’affichage à l’écran (OSD) - en option 8 Le réglage initial le code régional - en option 8 Réglage des paramètres généraux 9-10 Réglage de l’horloge 10 Affichage de l’information sur le disque 11 Lecture d’un disque ou d’un fichier 11-13 Configuration rapide d’une source audio TV 13 Écoute de la radio 14 Écouter la musique de votre lecteur portable 15 Utilisez un périphérique USB 15 Lecture à partir d’un iPod 16 Code de langue 17 Code de zone 17 Dépannage 18 Types de disques pouvant être lus 19 Caractéristiques techniques20 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 4 2009.5.22 4:23:5 PM Installation Connexion de l’appareil à un téléviseur et raccordement des antennes. 1 Raccorder l’antenne FM Pour une réception optimale, déployez les extrémités libres de l’antenne pour former une ligne droite horizontale. 2 R accordez l’antenne cadre AM à l’appareil. (en option) 3 R accordement à la prise de sortie vidéo Utiliser un câble vidéo pour raccorder la prise VIDEO OUTPUT(MONITOR) de l’appareil à la prise d’entrée correspondante sur votre téléviseur. Raccordement de la prise vidéo Composantes Utiliser un câble Y PB PR pour raccorder la prise COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT de l’appareil aux prises correspondantes du téléviseur. 4 B ranchez le cordon d’alimentation de l appareil à une prise secteur. FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 5 2009.5.22 4:23:11 PM Lecteur Prise USB Lecture de fichiers vidéo, photo et musique par le biais d’un dispositif USB. Station d’accueil pour iPod Z (OUVRIR / FERMER) Pour ouvrir/fermer la porte du lecteur de disque. La porte du lecteur de disque s’ouvre et se ferme automatiquement. Ne touchez pas la porte du lecteur de disque lorsqu’elle est en train de s’ouvrir ou de se fermer. PORT IN. Pour connecter un lecteur portable et écouter de la musique à partir de ce lecteur via les haut-parleurs de l’appareil. PHONES Prise casque FUNC. Pour sélectionner les fonctions. LG EQ Pour sélectionner un réglage d’égaliseur prédéfini. CLOCK (Voir la section “Réglage de l’horloge”) TIMER (Voir la section “Utilisation de l’appareil comme réveil”) SET Pour valider les réglages. VOL -/+ Réglage du volume 1/] (Alimentation) Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil. Seul le voyant rouge au milieu du bouton Marche/Arrêt 1/] (Alimentation) est allumé lorsque l’appareil est en mode veille. L’appareil consomme moins d’électricité lorsqu’il est en mode veille. Porte du lecteur de disque B/X Lecture / Pause ./> Balayage / Syntonisation / Recherche x STOP/ DEMO Arrêter/ Appuyez sur DEMO lorsque l’unité est hors tension pour voir les fonctions sur la fenêtre d’affichage. Pour annuler, appuyez sur 1/] ou à nouveau sur DEMO. EQ. Vous pouvez choisir les impressions sonores. FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 6 2009.5.22 4:23:14 PM Télécommande RETURN (O) : Pour revenir en arrière dans les menus ou pour quitter le menu des réglages. CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée. STOP (x) : Arrête la lecture. PLAY (B), MO./ST. : Démarre la lecture. Choisit mono/stéréo PAUSE/STEP (X) : Laisse la lecture. SKIP (./ >) : Accède au chapitre/ piste/ fichier suivant ou précédent. SCAN (bb/BB) : echerche arrière ou avant. Touches de contrôle TV : Commande le téléviseur (seulement pour téléviseurs LG) Contrôler le téléviseur. Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d’ entrée et l’interrupteur d’alimentation d’un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH (+/ –) jusqu’à ce que le téléviseur s’allume ou s’éteigne. FUNCTION : permet de sélectionner la fonction et la source d’ entrée. SLEEP : La minuterie du mode veille peut être réglée entre 10 et 180 minutes. Une fois la durée choisie écoulée, la lecture en cours s’arrête. Pour vérifier le temps restant, appuyez sur la touche SLEEP. 1 POWER : ALLUME et ARRETE l’unité. Z OPEN/CLOSE : Ouvre et referme le tiroir du disque. TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître. DISPLAY : Présente l’affichage à l’écran. MENU : Présente le menu d’un disque DVD. SETUP : Présente ou enlève le menu de configuration. PRESET (U u) : Sélection d’une émission radio. TUN. (-/+) : Syntonise la station radio désirée. U u I i (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les affichages à l’écran. ENTER : Reconnaît la sélection dans un menu. PROG./MEMO. : Présente ou enlève le menu Programmation. Écran de vieille L’écran de veille s’affiche lorsque vous laissez l’appareil en mode d’arrêt pendant environ cinq minutes. TVtSPK : Pour sélectionner directement le connecteur AUX OPT. REPEAT/RANDOM : Pour choisir un mode de lecture. (RANDOM, REPEAT) MUTE : Pour couper le son. VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le volume des enceintes. EQ/ LG EQ (Equalizer effect) : Vous pouvez choisir les impressions sonores. SUBTITLE : Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner la langue de sous-titrage de votre choix. Touches numériques 0-9 : Pour sélectionner des options numérotées dans un menu. Insérez les piles dans la télécommande. Vérifiez que les polarités + (plus) et - (moins) des piles correspondent avec les signes indiqués sur la télécommande. FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 7 2009.5.22 4:23:17 PM Réglage de la langue initiale d’affichage à l’écran (OSD) - en option Pour la première utilisation de cette unité, le menu initial de sélection de la langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez sélectionner la langue avant d’ utiliser l’unité. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 M ettre en marche La liste des langues apparaît 2 Sélectionner la langue POWER IiUu 3 Appuyer ENTER 4 Pour confirmer appuyer ENTER Le réglage initial le code régional - en option Quand vous utilisez cette unité pour la première fois, vous devez régler l’indicatif régional comme indiqué ci-dessous. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Afficher le menu de configuration 2 Sélectionner le menu LOCK au premier niveau 3 A ller au deuxième niveau L’indicatif régional activé apparaît au deuxième niveau 4 Accédez au troisième niveau SETUP Uu i i 5 Saisissez un nouveau mot de passe Touches numérotées (0 à 9) puis appuyez sur ENTER 6 Vérifiez le nouveau mot de passe saisi Touches numérotées (0 à 9) puis appuyez sur ENTER 7 S électionner un code de région géographique Après la sélection, la classification et le mot de passe seront activés. UuIi 8 P our valider votre sélection N’oubliez pas de terminer le réglage de la zone DVD. ENTER FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 8 2009.5.22 4:23:18 PM [4:3] [16:9] Réglage des paramètres généraux SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Afficher le menu de configuration 2 S électionner l’option voulue, au premier niveau 3 Accéder au deuxième niveau 4 S électionner l’option voulue au deuxième niveaul 5 Accéder au troisième niveau 6 Changer le réglage SETUP Uu i Uu i Uu, ENTER Réglage des paramètres généraux - ce que vous pouvez aussi faire Réglages de la langue Langage Menu – Sélectionner la langue dans laquelle s’affichera le menu de configuration et l’affichage à l’écran. Disque Audio/ Sous Titre Du Disque/ Menu De Disque – choisissez une langue pour le menu Disque Audio/ Sous Titre Du Disque/ Menu De Disque. [Original] La langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré. [Autre] Pour sélectionner une autre langue, appuyer sur les touches numériques puis sur la touche ENTER avant d’entrer le code à quatre chiffres correspondant à la liste des codes de langue (page 17). Si vous faites une erreur avant d’appuyer sur la touche ENTER, appuyer simplement sur la touche CLEAR. [Arret] (pour les sous-titres sur le disque) Masquer les sous-titres. Réglages de l’affichage Aspect TV – Sélectionner l’aspect à utiliser sur le téléviseur en fonction du format de votre écran. Lorsqu’un téléviseur 4:3 standard est raccordé. Lorsqu’un téléviseur panoramique 16:9 est raccordé. Mode d’affichage (Display Mode) – S i vous avez sélectionné 4:3, vous devrez définir la façon dont les émissions et films en mode panoramique seront affichés sur votre téléviseur. [Letterbox] [Panscan] Affiche une image panoramique avec des bandes noires dans le haut et dans le bas de l’écran. Remplit entièrement l’écran 4:3 en coupant l’image, au besoin. Réglages audio DRC (Dynamic Range Control) – Obtenir un son clair même à bas volume (Dolby Digital seulement) Appuyer sur [Marche] pour activer cet effet. Vocal – Sélectionner [Marche] pour combiner les canaux de karaoké dans un son stéréo normal. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les DVD de karaoké multicanaux. Réglages du verrouillage Pour accéder aux options de verrouillage, vous devez saisir le mot de passe à 4 chiffres. Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe, vous êtes invité à le faire. 1 Saisissez un mot de passe à 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. 2 Saisissez-le de nouveau puis appuyez sur ENTER pour vérification. Si vous faites une erreur en saisissant le nombre, appuyez sur CLEAR pour le corriger. Code régional (Area Code) – Sélectionner un code pour la zone géographique comme niveau de lecture. Cela détermine les normes de zone utilisées pour les DVD contrôlés par un verrouillage parental. Voir les codes de zone à la page 17. Classement (Rating) – Sélectionner un classement. Plus le chiffre est bas, plus le classement est strict. Sélectionner [Unlock] pour le désactiver. Mot de passe (Password) – Définir ou changer le mot de passe pour le verrouillage des réglages. [Nouveau] ntrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches E numériques puis appuyer sur la touche ENTER. Entrer de nouveau le mot de passe pour le confirmer. [Changement] Entrer deux fois le nouveau mot de passe après avoir entré le mot de passe actuel. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser.. 1 D’abord, retirez le disque situé dans l’unité. 2 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu d’installation. Entrez ‘210499’ et appuyez sur ENTER. Le mot de passe a maintenant été effacé. FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 9 2009.5.22 4:23:19 PM Autres réglages Réglage de l’horloge Enregistrement DivX – Nous vous offrons un code d’enregistrement DivX® VOD (Video On Demand/ Vidéo à la demande) qui vous permet de louer et d’acheter des films à l’aide du service DivX® VOD. Pour plus de détails à cet égard, consulter www.divx.com/ vod. Appuyez sur ENTER pour afficher le code d’enregistrement de l’appareil. 1 Mettez l’appareil sous tension Écouter un champ sonore pré-programmé 2 Appuyez pendant au moins 2 secondes Ce système dispose d’un certain nombre de champs sonores préréglés. Vous pouvez sélectionner un mode sonore souhaité par l’utilisation d’ EQ/ LG EQ. Les informations affichées pour l’égaliseur peuvent être différentes selon les sources sonores et les effets. 3 C hoisissez le format d’affichage des heures, entre AM 12:00 (affichage sur 12 heures, avec indication “AM” pour le matin et “PM” pour l’après-midi) ou 0:00 (affichage sur 24 heures) NATURAL vous pouvez apprécier un son agréable et naturel. Égaliseur local de spécialisation Améliore le rendu sonore selon le style de musique. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA) AUTO EQ réalise l’égalisation la plus adaptée au genre indiqué dans l’étiquette ID3 des fichiers de chansons MP3. POP CLASSIC JAZZ ROCK ce programme donne une atmosphère enthousiaste au son, donnant le sentiment que vous êtes réellement à un concert rock, pop, jazz ou à concert classique. MP3 OPT cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3/WMA compressibles. Elle améliore les sons de basses. XDSS ON renforcer les aigües, la basse et l’effet surround. VIRTUAL vous pouvez apprécier un effet surround plus virtuel. NORMAL vous pouvez apprécier le bruit sans effet d’égaliseur. SUR L'UNITÉ 1/] CLOCK ./> 4 Validez votre choix SET 5 Réglez les heures ./> 6 Appuyez sur 7 Réglez les minutes 8 Appuyez sur SET ./> SET Utilisation de l’appareil comme réveil 1 Appuyez sur TIMER. Chacune des fonctions clignote. 2 Lorsque la fonction de réveil voulue est affichée, appuyez sur la touche SET. 3 L’indication “ON TIME” s’affiche. Dans cette option, réglez l’heure à laquelle vous voulez que le réveil se déclenche. Utilisez les touches ./> pour régler l’heure de réveil (heures et minutes), puis appuyez sur SET pour valider. 4 L’indication “OFF TIME” s’affiche. Dans cette option, réglez l’heure à laquelle vous voulez que l’appareil s’arrête. 5 Utilisez les touches ./> pour régler les heures et les minutes, puis appuyez sur SET pour valider. 6 Le volume (VOL) de la fonction réveil s’affiche. Utilisez les touches ./> pour régler le volume du réveil et appuyez sur SET pour valider. Mettez l’ appareil en position “off”. Une icône d’horloge “ ” apparaît pour indiquer que la fonction réveil est activée. 7 Lorsque l’appareil est arrêté, vous pouvez vérifier l’heure du réveil, l’activer ou le désactiver en appuyant sur la touche TIMER. 10 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 10 2009.5.22 4:23:22 PM Affichage de l’information sur le disque Lecture d’un disque ou d’un fichier SUR LA TÉLÉCOMMANDE SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Appuyez sur DISPLAY 1 Insérez un disque dans l’unité Z OPEN/CLOSE 2 Sélectionnez un élément Uu 2 Sélectionnez un DVD/CD 3 Régler les paramètres dans le menu Display pour l’affichage Ii 3 Régler les paramètres du menu ou sélectionner un fichier à partir du menu 4 Pour quitter et retourner au menu O RETURN Affichage de l’information sur le disque - ce que vous pouvez aussi faire Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur la touche U u et en changeant ou en sélectionnant un paramètre en appuyant sur la touche I i. Titre en cours (ou piste/ fichier) nombre total de titres (ou de pistes/ fichiers) Numéro de chapitre actuel/ nombre total de chapitres Temps de lecture écoulé Langue ou canal audio sélectionné JPG B PLAY/ENTER 5 Pour arrêter la lecture du disque x STOP Lecture d’un disque ou d’un fichier - ce que vous pouvez aussi faire Lire un DVD avec menu DVD La plupart des DVD disposent maintenant d’un menu se chargeant avant que le début du film. 1 Vous pouvez naviguer dans ces menus et afficher une option en surbrillance en utilisant les touches U u I i. 2 Appuyez sur ENTER pour sélectionner. MP3 WMA DVD DivX ACD Appuyez sur SKIP (>) pour accéder au fichier/ fichier/ chapitre suivant. Appuyez sur SKIP (.) pour retourner au début du fichier/ piste/ chapitre en cours. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour accéder au fichier/ piste/ chapitre précédent. Faire une pause lors de la lecture Symboles utilisés dans ce guide Fichiers JPEG 4 Lancer la lecture du disque IiUu Sauter au fichier/ piste/ chapitre suivant ou précédent Sous-titres sélectionnés Angle/ nombre total d’angles sélectionné Mode égaliseur/audio sélectionné Tous les disques et fichiers indiqués ci-dessous DVD et DVD±R/ RW finalisés Fichiers DivX FUNCTION ALL Fichiers MP3 DVD Fichiers WMA WMA DivX CD Audio MP3 ACD ALL 1 Appuyer sur la touche PAUSE/STEP (X) pour mettre la lecture en pause. 2 Appuyer sur la touche PLAY (B) pour reprendre la lecture. Lecture cadre par cadre DVD DivX Appuyer sur la touche PAUSE/STEP (X) à plusieurs reprises pour utiliser la lecture cadre par cadre. Lire à répétition ou aléatoirement MP3 WMA DVD DivX ACD Appuyiez à plusieurs reprises sur REPEAT/RANDOM, et le titre, le chapitre ou la piste en cours seront lus de manière répétée ou aléatoirement. Pour retourner au mode normal de lecture, appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT/RANDOM. - Mode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux musique. FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 11 11 2009.5.22 4:23:25 PM Avance ou recul rapide MP3 WMA DVD DivX Mémorisation de la dernière scène ACD DVD Appuyer sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l’avance ou le recul rapide pendant la lecture.Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche SCAN (m ou M) à plusieurs reprises. Appuyer sur la touche PLAY (B) pour reprendre la lecture à une vitesse normale. Cet appareil mémorise la dernière sciène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou l’éteignez (mode attente). Si vous chargez un disque sur lequel une scène a été mémorisée, elle sera automatiquement rappelée. Ralentir la vitesse de lecture Création de votre propre programme DVD Lorsque la lecture est en pause, appuyer sur la touche SCAN (bb ou BB) pour ralentir la lecture rapide ou reculer. Vous pouvez modifier les différentes vitesses de lecture en appuyant sur la touche SCAN (bb ou BB) à plusieurs reprises. Appuyez sur PLAY (B) pour continuer la lecture à la vitesse normale. Le fichier DivX ne peut pas être lu plus lentement. Lecture 1,5 fois plus rapide DVD Appuyer sur la touche PLAY (B) lorsqu’un DVD est déjà en cours de lecture pour regarder et écouter un DVD à une vitesse 1,5 fois plus rapide que la vitesse de lecture normale. « B x1.5 » apparaît sur l’écran. Appuyer de nouveau sur la touche PLAY (B) pour retourner à la vitesse de lecture normale. Sélectionner la langue des sous-titres DVD DivX Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUBTITLE à plusieurs reprises pour sélectionner la langue des sous-titres. Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement DivX MP3 WMA Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous voulez en réarrangeant la séquence des morceaux sur le disque. La liste de lecture du disque est effacée lorsque le disque est retiré. 1 Sélectionnez le morceau de musique désiré et appuyez sur la touche PROG./MEMO. , ou sélectionnez “ “ et appuyez sur la touche ENTER pour ajouter le morceau à la liste de lecture. 2P our ajouter tous les morceaux du disque, sélectionnez “ ” puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez un morceau dans la liste de lecture et appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture de la liste. 4 Pour effacer un morceau de la liste de lecture, sélectionnez le morceau voulu et appuyez sur la touche CLEAR, ou sélectionnez l’icône “ ” et appuyez sur la touche ENTER. Pour effacer tous les morceaux de la liste de lecture, sélectionnez “ ” et appuyez sur la touche ENTER. Affichage des informations sur les fichiers (balise ID3) Visionner les fichiers photo comme un diaporama Affichage du menu des titres Sauter à la photo suivante/ précédente DVD Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps DVD DivX Recherche le point de départ du code de temps saisi. 1 Appuyez sur DISPLAY puis choisissez l’icône d’horloge 2 Saisissez une heure puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10 minutes, et 20 secondes, saisissez « 11020 » en utilisant les touches numériques et appuyez sur ENTER. Si vous vous êtes trompé, appuyez sur CLEAR puis saisissez une nouvelle heure. MP3 Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations, ainsi que le temps, en appuyant sur la touche DISPLAY de manière répétée. 1S i le sous-titrage ne s’affiche pas correctement pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE en la maintenant enfoncée pendant environ 3 secondes pour afficher le menu de codes de langues. 2 Appuyez sur la touche SUBTITLE de manière répétée pour changer le code de langue jusqu’à ce que le sous-titrage s’affiche correctement. Appuyer sur la touche TITLE pour afficher le menu titre du disque, s’il est offert. ACD JPG 1U tiliser U u I i pour surligner l’icône ( ) avant d’appuyer sur la touche ENTER pour lancer le diaporama. 2 Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama en utilisant I i lorsque l’icône ( )est surlignée JPG Appuyez sur SKIP (. ou >) ou I i pour afficher la photo précédente/ suivante. Rotation d’une photo JPG Utilisez U u pour tourner la photo plein écran dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse tout en affichant une photo en plein écran. Disque combiné ou clé USB – DivX, MP3/ WMA et JPEG Lors de la lecture de supports, disque ou carte mémoire USB, incluant à la fois des fichiers DivX, MP3/WMA et/ou JPEG, vous pouvez choisir le menu de fichiers voulus en appuyant sur la touche MENU. 12 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 12 2009.5.22 4:23:29 PM Conditions requises pour les fichiers en lecture DivX • Taille de la résolution disponible : entre 800x600 (W x H) pixels • Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères. • S’il y a du code impossible à envoyer dans le fichier DivX, il peut être affiché par le symbole “ _ ” à l’écran. • Si la structure vidéo et audio des fichiers enregistrés n’est pas entrelacée, il y aura une sortie soit vidéo, soit audio. • Fichier DivX lisible : «.avi », «.mpg », «.mpeg », «.divx» • Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt), SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt) • Format du codec : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX” • Format audio lisible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA” • Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur • Si le nom du fichier vidéo est différent de celui du fichier de sous-titres, les soustitres peuvent ne pas s’afficher durant la lecture d’un fichier DivX. • Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. MP3/ WMA • Fréquence d’échantillonnage : entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA) • Débit : entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA) • Extensions de fichiers : “.mp3”/ “.wma” • Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET • Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO 9660. JPG Configuration rapide d’une source audio TV Vous pouvez écouter le son d’un téléviseur, d’un lecteur DVD ou d’un lecteur numérique externe. Même lorsque l’appareil est arrêté (off), si vous appuyez sur TVtSPK l’appareil se met en marche et passe automatiquement en mode AUX OPT. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Connectez la prise OPTICAL IN de l’appareil à la prise de sortie optique de votre téléviseur (ou de votre lecteur numérique externe, etc.) 2 Sélectionnez le mode AUX OPT Pour sélectionner directement le connecteur AUX OPT. TVtSPK 3 Écoutez ! 4 Pour quitter le mode AUX OPT TVtSPK Normal : 5120 x 3840, JPEG Progressif : 2043 x 1536 Conditions d’enregistrement : ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET Nombre max de fichiers : moins de 999. Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature du disque. • Extensions de fichiers: “.jpg” • • • • 13 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 13 2009.5.22 4:23:31 PM Écoute de la radio Vérifiez que les antennes sont correctement connectées. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Sélectionnez FM ou AM (en option) FUNCTION 2 Sélectionner une station radio 3 Pour « mémoriser » une station radio Un numéro préprogrammé s’affichera. 4 S électionnez le numéro de présélection Jusqu’à 50 stations radio peuvent être mémorisées. 5 Pour confirmer, appuyer sur TUN.- / + PROG./MEMO. PRESET Uu PROG./MEMO. Écoute de la radio - ce que vous pouvez aussi faire Rechercher des stations de radio automatiquement Appuyer sur la touche TUN.-/TUN.+ et la tenir enfoncée pendant plus d’une seconde. Le syntonisateur balaie automatiquement les ondes et s’arrêtera lorsqu’il trouvera un poste. Supprimer toutes les stations enregistrées 1 Appuyer sur la touche PROG./MEMO. et la tenir enfoncée pendant deux secondes. - L’indication “ERASE ALL” clignote sur l’affichage. 2 Appuyer sur la touche PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations radio en mémoire. Améliorer une mauvaise réception de FM Appuyez sur PLAY (B) (MO./ST.) sur la télécommande. Ceci changera le tuner de stéréo en mono et devrait normalement améliorer la réception. 14 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 14 2009.5.22 4:23:32 PM Écouter la musique de votre lecteur portable L’appareil peut être utilisé pour lire de la musique à partir de nombreux types de lecteurs portables. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 C onnectez le lecteur portable au PORT. IN (PORTABLE IN) de l’unité. Utilisez un périphérique USB Vous pouvez lire des fichiers audio enregistrés sur un périphérique USB en le connectant à la prise USB de l’appareil. Si vous voulez actionner une autre fonction, voir la section CD de playback. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Reliez le périphérique d’USB au port USB de l’unité. 2 Sélectionnez la fonction 3 Choisissez un fichier que vous voulez lire. FUNCTION Uu 4 Commencez la lecture. B PLAY 5 Pour arrêter, appuyez sur x STOP 6 A vant de déconnecter le périphérique USB, vous devez quitter la fonction et en sélectionner une autre FUNCTION Périphériques USB compatibles 2 Alimentez le courant. 3 S électionnez la fonction Mettez le baladeur en marche et démarrez la lecture. 1 POWER FUNCTION • Lecteur MP3 : lecteur MP3 type clé USB. • Clés USB: périphériques prenant en charge les normes USB 2.0 ou USB 1.1. • La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge tous les périphériques USB. Caractéristiques des périphériques USB •Les périphériques qui exigent l’installation additionnelle de programme quand vous les avez connectés à un ordinateur, ne sont pas pris en charge. Look out for the follows. • Ne pas retirer le périphérique USB pendant son fonctionnement. •Pour un périphérique USB de grande capacité, la recherche peut être un peu longue. • Pour éviter la perte des données, sauvegardez-les intégralement. •Si vous utilisez un câble prolongateur USB ou un hub USB, le périphérique USB n’est pas identifié. •L’utilisation du système de fichiers NTFS n’est pas prise en charge (seul le système de fichiers de FAT (16/ 32) est pris en charge). • 1000 fichiers au maximum sont pris en charge par cette unité. •Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB ne sont pas pris en charge. •Le port USB de l’unité ne peut pas être relié au PC. • L’unité ne peut pas être employée comme périphérique de stockage. 15 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 15 2009.5.22 4:23:34 PM Lecture à partir d’un iPod - ce que vous pouvez aussi faire Lecture à partir d’un iPod Pour interrompre momentanément la lecture Pour des informations détaillées, consultez le manuel de l’iPod. Mode iPod : Vous pouvez utiliser et commander directement votre iPod via la télécommande de l’appareil. Mode OSD iPod : Vous pouvez commander votre iPod via le menu OSD de votre téléviseur, à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil. Les commandes de l’iPod ne sont pas opérationnelles lorsque le mode OSD iPod est utilisé. Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) ou sur la touche PLAY (B) pour interrompre momentanément la lecture. Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) ou sur la touche PLAY (B) pour reprendre la lecture. Pour sauter au fichier suivant ou revenir au fichier précédent Appuyez sur la touche SKIP (>) pour sauter au fichier suivant. Appuyez sur la touche SKIP (.) pour revenir au début du fichier en cours de lecture. Appuyez brièvement deux fois sur la touche SKIP (.) pour revenir au fichier précédent. Avance rapide ou retour rapide Fichiers audio: Pendant la lecture, appuyez sur la touche SCAN (m / M) en la maintenant enfoncée, puis relâchez-la à l’endroit voulu. Lecture répétée 1 Ouvrez la station d’accueil pour iPod Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/RANDOM pour sélectionner un contenu à lire en boucle. Le fichier en cours sera lu de manière répétée. Pour revenir en lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/RANDOM. (Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers vidéo.) 2 Connectez votre iPod sur la station Message iPod SUR LA TÉLÉCOMMANDE 6 Démarrez la lecture du fichier B PLAY ““Please, check your iPod” (Vérifiez votre iPod) ” - Ce message s’affiche lorsque la batterie de votre iPod est déchargée, lorsque l’iPod est mal connecté, ou lorsqu’ un appareil inconnu est placé sur la station d’accueil. Si votre iPod ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le (voir le site Web http://www.apple.com/support/ ) “Connectez la sortie vidéo (composite uniquement) du HTS vers le téléviseur et réglez l’entrée du téléviseur en conséquence.”, “Veuillez contrôler sur l’écran d’un ‘iPod.” - Lorsque vous connectez l’appareil et le téléviseur via les prises COMPONENT VIDEO OUT, vous devez connecter l’appareil et le téléviseur via les prises VIDEO OUT. 7 Pour arrêter la lecture du fichier x STOP Compatibilité des iPod 3 Sélectionnez l’iPod ou la fonction OSD iPod 4 S électionnez le menu Si vous souhaitez revenir en arrière dans le menu, appuyez sur la touche MENU. 5 Sélectionnez un fichier 8 A vant de retirer l’iPod de la station d’accueil, sélectionnez une fonction autre que “IPOD” en appuyant sur 9 Déconnectez l’iPod FUNCTION Uu sur ENTER Uu FUNCTION • Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque la station d’accueil iPod de l’ appareil est utilisée. • La compatibilité de l’appareil avec votre iPod peut dépendre du modèle d’iPod utilisé. • Selon la version de micrologiciel de votre iPod, la commande de l’iPod à partir de l’ appareil peut ne pas être possible. Nous vous recommandons d’installer la version de micrologiciel iPod la plus récente. Lorsque vous utilisez un iPod, faites attention aux points suivants 16 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 16 • Des interférences/parasites peuvent se produire selon le modèle d’iPod. • Les fichiers vidéo peuvent être lus uniquement si vous connectez l’appareil via la prise VIDEO OUT. 2009.5.22 4:23:37 PM Code de langue Utiliser cette liste pour entrer la langue voulue pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titres, menu du disque. de langue Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaidjanais Bachkir Basque Bengali Bhutan Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 de langue Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Esperanto Estonien Féringien Fiji Finnois Français Frison Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarati Code 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 de langue Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlangue Irlandais Italien Japonais Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Latvien, letton Code 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 de langue Lingala Lithuanien Macédonien Malgache Malais Malayalam Maori Marathi Moldave Mongolien Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto, pachto Persan Polonais Portugais Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 de zone Groenland Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Koweït Libie Luxembourg Malaisie Code GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY de zone Code Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Néerlandaises AN Nouvelle-Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA de langue Quechua Rhéto-roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaélique d’Écosse Serbe Serbo-croate Shona Sindhi Singhalais Slovaque Slovène Espagnol Soudanais Souahéli Suédois Tagal Code 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 de langue Tadjik Tamoul Télougou Thaï Tonga Turc Turkmène Tchi Ukrainien Ourdou Ouzbek Vietnamien Volapük Gallois Ouolof Xhosa Yiddish Yorouba Zoulou Code 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 de zone Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Ouganda Ukraine États-Unis Uruguay Ouzbékistan Vietnam Zimbabwe Code LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Code de zone Sélectionner un code de zone dans cette liste. de zone Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhoutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG de zone Code Costa Rica CR Croatie HR République tchèque CZ Danemark DK Équateur EC Égypte EG El Salvador SV Éthiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande-Bretagne GB Grèce GR de zone Code Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Fédération russeu RU Arabie saoudite SA Sénégal SN Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES 17 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 17 2009.5.22 4:23:40 PM Dépannage PROBLÈME L’appareil ne s’allume pas Il n’y a pas d’image La qualité d’image du DVD est mauvaise. Le DVD/ CD n’est pas lu. CAUSE CORRECTIF Le cordon d’alimentation est débranché. Le téléviseur n’est pas configuré pour recevoir le signal du DVD. Les câbles vidéo ne sont pas raccordés de façon sécuritaire. Aucun disque n’est inséré. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale de. Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié de sorte que l’ image provenant de l’appareil s’affiche sur l’écran du téléviseur. Branchez correctement les câbles vidéo sur le téléviseur et sur l’appareil. Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes allant vers l’extérieur. Insérer un disque. Un disque illisible est inséré. Insérer un disque lisible (vérifier le type de disque, le système de couleur et le code de zone). Le disque a été inséré à l’envers. Le menu est affiché à l’écran. Placez le disque dans l’appareil de sorte que le côté imprimé (étiquette) soit visible. Appuyer sur la touche SETUP pour fermer le menu affiché à l’écran. Le verrouillage parental empêche la lecture de DVD avec un certain classement. Entrer votre mot de passe ou changer le niveau de classement. Le disque est sale. Un bourdonnement se fait Le disque est sale. entendre pendant la lecture du DVD ou du CD. L’appareil est placé trop près du téléviseur, ce qui cause un phénomène de bourdonnement. Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes allant vers l’extérieur. Impossible de syntoniser L’antenne est mal placée ou mal raccordée. correctement les stations radio. Vérifier le raccordement de l’antenne et en ajuster la position. Attacher une antenne externe, au besoin. La télécommande ne fonctionne pas bien ou ne fonctionne pas. Éloignez l’appareil et l’équipement audio du téléviseur. Le signal de la station radio est trop faible. Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (pendant le défilement des stations par balayage des canaux préprogrammés). La telecommande n’est pas directement pointee vers l’ appareil. La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Syntoniser la station à la main. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirer l’obstacle. La ou les piles de la télécommande sont à plat. Remplacez les piles par des piles neuves. Préprogrammer certaines stations radio Pointer la télécommande directement vers l’appareil. La télécommande à une portée d’environ 7 mètres. 18 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 18 2009.5.22 4:23:41 PM À propos du symbole x Types de disques pouvant être lus Type “ x ” peut s’afficher sur votre téléviseur pendant le fonctionnement et indique que la fonction indiquée dans ce guide d’utilisateur n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD particulier. LOGO DVD-VIDEO : des disques, comme des films, qui peuvent être achetés ou loués. DVD-R : mode vidéo, finalisé seulement. DVD-RW : Mode vidéo, finalisé seulement. Cet appareil ne peut lire les disques en format DVD VR ayant été finalisés. DVD+R : Mode vidéo seulement. Accepte aussi les disques double couche. DVD+RW : Mode vidéo seulement. CD Audio : Les CD musicaux ou les CD-R/ CD-RW au format CD musical pouvant être achetés. Cet appareil peut lire les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des pièces audio, des fichiers DivX, MP3, WMA ou JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne peuvent être lus sur cet appareil en raison de la qualité d’enregistrement, de l’état physique du disque, des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel de création média. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Codes de zone Cet appareil comporte un code de zone imprimé à l’arrière de l’appareil. Cet appareil ne peut que lire des DVD ayant la même mention que celle qui est indiquée à l’arrière de l’appareil ou « ALL » (tous). • La majorité des DVD incluent un globe avec un ou plusieurs chiffres faciles à lire sur le dessus. Ce numéro doit correspondre au code de zone de l’appareil sinon il ne pourra lire le disque. • S i vous tentez de lire un DVD ayant un code de zone différent de celui de votre lecteur, le message « Check Regional Code » (vérifier le code de zone) s’ affichera à l’écran. Droits réservés La loi interdit de copier, de diffuser, de présenter, de diffuser par câble, de présenter en public ou de louer sans permission des documents protégés par des droits d’ auteur. Ce produit inclut la protection contre les copies conçue par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lorsque vous enregistrez et visionnez les images contenues sur ces disques, du bruit lié aux images se fera entendre. Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’ auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnement limités, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE CE NE SONT PAS TOUS LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION QUI SONT ENTIÈREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET CELA PEUT CAUSER L’AFFICHAGE D’ ARTÉFACTS DANS L’IMAGE EN RAISON DE PROBLÈMES DE BALAYAGE DE L’IMAGE AVEC LE MODÈLE 480 PROGRESSIF, L’ON RECOMMANDE QUE L’ UTILISATEUR UTILISE PLUTÔT LA CONNEXION AVEC SORTIE « DÉFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ENTRE LE TÉLÉVISEUR ET CET APPAREIL DE MODÈLE 480p, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE. Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Mastered] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Mastered/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista). 19 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 19 2009.5.22 4:23:44 PM Caractéristiques techniques Générales Alimentation Se reporter aux spécifications indiquées sur l’étiquette placée en dessous de l’appareil. Consommation électrique Se reporter aux spécifications indiquées sur l’étiquette placée en dessous de l’appareil. Poids net 4.9 kg Dimensions externes (L x H x P) 694 x 180 x 185 mm Température d’utilisation 5 °C - 35 °C Niveau d’humidité acceptable pour le fonctionnement 5 % - 85 % Puissance de sortie 20 W + 20 W T.H.D 10 % iPod est une marque déposée de Apple Inc, aux États-Unis et dans d’autres pays. “Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l’iPod et a été certifié par le développeur comme répondant aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Syntoniseur Bande de fréquence FM 87.5 - 108.0 MHz ou 87.50 - 108.00 MHz Bande de fréquence AM 522 - 1620 kHz ou 522 - 1710 kHz ou 520 - 1710 kHz DVD/CD Réponse en fréquence 40 - 20000 Hz Rapport signal/bruit 70 dB Plage dynamique 50 dB Les conceptions et caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. 20 FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 20 2009.5.22 4:23:44 PM