Manuel du propriétaire | Miele F 1411 Vi Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele F 1411 Vi Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et notice de montage
Congélateur
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr - BE
M.-Nr. 09 755 430
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emballage recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment économiser de l'énergie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en marche de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglages supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La température adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . Dans le congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de la température dans le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Valeurs de température possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection de l'unité de température (Celsius/Fahrenheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Afficheur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Alarme de température et de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de la fonction SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modification de la position des clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Clayette au-dessus de la machine à glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modification de la position du balconnet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paniers de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Congélation et conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capacité maximale de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Que se passe-t-il lorsque vous congelez des produits frais ?. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Congélation de produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Refroidissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fabrication de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avant le nettoyage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réservoir à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Grilles de ventilation et d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Joints de portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Que faire si . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indicateur de saturation du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Remplacement du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Confirmer le remplacement du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation d'un filtre à eau externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Origine des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service après-vente/garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conditions et durée de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informations à destination des centres d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instructions relatives au raccordement fixe à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Préparation du raccordement fixe à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage du tuyau en inox sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sol de la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dispositif d'ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Meubles/équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installation à côté d'un autre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 115°) . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dimensions d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Raccordement électrique et raccordement fixe à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . 64
Dimensions des façades de meubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
Table des matières
Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Outils et accessoires nécessaires : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Poids de la façade du meuble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Encastrement dans un compartiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
À la fin d'un ensemble de meubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Alignement de la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vérification de la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Avant l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Préparation de la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Matériel de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sécurité anti-basculement de remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Insertion de l'appareil dans la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Équilibrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fixation de l'appareil à la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Préparation du montage de la façade du meuble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fixation et centrage de la façade du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fixation des caches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fixation de la plinthe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fixation du déflecteur d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Coordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4
Description de l'appareil
a Touche d'accueil
b Réglage de la température du
congélateur (X pour diminuer ;
Y pour augmenter)
c Activation/désactivation de la fonction SuperFrost
d Marche/arrêt de la machine à glaçons
e Désactivation de l'alarme de température ou de porte (visible uniquement en cas d'activation de l'alarme
de température ou de porte)
f Invite de remplacement du filtre à
eau
5
Description de l'appareil
a Balconnet
b Clayette
c Machine à glaçons
d Réservoir à glaçons
e Panneau de commande
f Interrupteur à bascule pour la mise
sous / hors tension de l'ensemble de
l'appareil
g Paniers de congélation
h Filtre à eau
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Emballage recyclable
L’emballage protège l’appareil contre
d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et
réutilisable.
En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
Elimination de votre ancien
appareil
Lors de l’achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l’élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l’a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu’à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l’atmosphère.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste
hors de portée des enfants jusqu’à ce
qu’il soit évacué.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
, Risque de blessures !
L'appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant
lorsque vous ouvrez la porte. Laissez la porte de l'appareil
fermée jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la
niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux
instructions de montage.
Utilisation conforme
~ Cet appareil est réservé à un usage domestique ou dans des environnements de type domestique.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à l'air libre.
~ Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour entreposer des produits surgelés, congeler des aliments et préparer
des glaçons.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
~ L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire
ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet
appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont
stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas
de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une
commande erronée de l’appareil.
~ Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel-
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
Si vous avez des enfants
~ Veillez à ce que les enfants âgés de moins de huit ans se tien-
nent à distance de l’appareil, sauf à exercer une surveillance constante.
~ Les enfants âgés de huit ans et plus sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute sécurité.
Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
~ Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil sans
surveillance.
~ Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
~ Les charnières de la porte de l'appareil représentent un risque de
blessure. Gardez les enfants à distance !
~ Risque d’asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors
de portée des enfants.
Sécurité technique
~ Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
~ Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la
couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter légèrement le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en
effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement
accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets
incontournables n'affectent en rien le bon fonctionnement de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions !
En cas de dommages matériels :
– évitez de le placer à proximité de flammes ou de sources de chaleur ;
– débranchez-le du réseau électrique ;
– aérez la pièce dans laquelle il se trouve pendant quelques minutes et
– contactez le service après-vente.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
~ La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Si
la pièce est trop petite, un mélange air-gaz inflammable risque de
se former en cas de fuite.
Le volume de la pièce doit être au moins d'un m3 pour 8 g de réfrigérant. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque
signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
~ Les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) fi-
gurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin d'éviter que
votre appareil ne soit endommagé.
Comparez les données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
~ La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que si l'appareil
est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de
sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation électrique par un électricien.
~ En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit
être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d’éviter tout
risque éventuel pour l’utilisateur.
~ Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécurité requise (risque d'incendie).
~ Toute pénétration d’humidité sur des pièces sous tension ou les
cordons d'alimentation peut provoquer un court-circuit.
N'installez jamais cet appareil dans des locaux potentiellement humides où existent des risques d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
~ Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation dans un emplacement mobile (sur un bateau par exemple).
11
Consignes de sécurité et mises en garde
~ N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il
représente un danger potentiel pour votre sécurité. Vérifiez que
votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
~ N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
~ Lors des travaux d'installation, d'entretien et de réparation de
l'appareil, l'appareil doit impérativement être déconnecté du réseau
électrique. L'appareil est débranché du réseau électrique si et seulement si :
– les fusibles de l'installation électrique sont hors circuit,
– les fusibles à vis de l'installation électrique sont totalement dévissés, ou
– le cordon d'alimentation est débranché du réseau électrique.
Pour débrancher l'appareil du réseau électrique, ne tirez pas le
cordon d'alimentation mais la fiche.
~ Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux
d'installation, d'entretien ou de réparation doivent exclusivement
être exécutés par des professionnels agréés par Miele.
~ Vous perdez le bénéfice de la garantie si l’appareil n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.
~ Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
~ Miele ne peut être tenu responsable de dommages résultant d'un
raccordement à l'eau courante défectueux.
~ Le raccordement à l'eau ainsi que les réparations de la machine
à glaçons doivent être effectués par des professionnels agréés par
Miele.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
~ Le distributeur de glaçons ne doit pas être raccordé à une arrivée
d'eau chaude.
~ Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si la machine
est branchée.
~ Ne touchez en aucun cas les pièces mobiles du dispositif de
sortie ou l'élément de chauffage de la machine à glaçons. Risque
de blessures !
Utilisation conforme
~ L'appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique
donnée (température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que l’appareil ne
parvient pas à maintenir la température requise.
~
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération et de ventilation, faute de quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée,
la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
~ Si vous placez dans l'appareil ou dans la porte de l'appareil des
produits contenant des graisses ou de l'huile, veillez à ce que les
graisses et l'huile qui pourraient éventuellement s'échapper n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique de l'appareil. Le
plastique est susceptible de se fissurer puis de casser.
~ Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit
contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par
exemple) dans l'appareil. Certains gaz inflammables risquent de
prendre feu en présence de composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion !
13
Consignes de sécurité et mises en garde
~ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil (par
exemple pour préparer de la glace). Il peut y avoir apparition d'étincelles.
Risque d'explosion !
~ Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des
boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le
congélateur. Ces dernières peuvent exploser. Vous risqueriez sinon
de vous blesser ou d’endommager l’appareil !
~ Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil !
~ Ne touchez pas les produits congelés et les pièces en métal
avec des mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.
Risque de blessures !
~ Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et
des bâtonnets glacés (en particulier à l’eau) que vous venez de sortir du congélateur. Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la température extrêmement basse de l’aliment
congelé. Risque de blessures !
~ Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez toutefois
congeler des aliments que vous avez cuits.
~ Ne consommez pas d’aliments stockés depuis trop longtemps,
vous risqueriez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le
degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de
conservation. Respectez la date limite de consommation et les
indications présentes sur les emballages !
14
Consignes de sécurité et mises en garde
~ Pour prévenir toute maladie éventuelle, ne désactivez en aucun
cas le message vous invitant à remplacer le filtre à eau !
~ N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la
responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Nettoyage et entretien
~ Ne traitez jamais le joint de la porte avec de l’huile ou de la
graisse.
Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.
~ La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer ou dégivrer l'appareil.
~ N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour :
– gratter les couches de givre ou de glace
– décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
Vous risqueriez d'endommager le dispositif de réfrigération et de
rendre l'appareil inutilisable.
~ Ne placez jamais d’appareils de chauffage électriques ou de
bougies dans l’appareil pour le dégivrer. Vous pourriez endommager le plastique.
~ N’utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs.
Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des agents
de dissolution ou de diffusion susceptibles d’endommager les pièces en plastique. Ils peuvent aussi s’avérer nocifs pour la santé.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Élimination de votre ancien appareil
~ Détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au mo-
ment de vous en débarrasser.
Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en
s’enfermant dans l’appareil.
~ Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération,
par exemple en :
– perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ;
– pliant les conduits ;
– grattant les revêtements de surface.
Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions
oculaires !
16
Comment économiser de l'énergie?
Installation/ entretien
consommation d'énergie
normale
consommation d'énergie
élevée
Dans une pièce bien aérée.
Dans un espace confiné,
non aéré.
À l'abri de la lumière directe
du soleil.
Exposition directe à la lumière solaire.
À distance d'une source de
chaleur (radiateur, four,
etc.).
À proximité d'une source de
chaleur (radiateur, four).
À une température ambiante À une température ambiante
idéale d'environ 20 °C.
élevée.
Réglage de la température
Sans recouvrir les fentes
d'aération et en enlevant la
poussière régulièrement.
Fentes d'aération obstruées
ou empoussiérées.
Congélateur -18 °C
En cas de réglage sur une
valeur basse :
plus la température est
basse, plus la
consommation d'énergie est
élevée !
17
Comment économiser de l'énergie?
consommation d'énergie
normale
Utilisation
consommation d'énergie
élevée
Agencement des compartiments, des clayettes et des
balconnets comme lors de la
livraison.
Ouverture de la porte uniquement quand cela est nécessaire et le moins longtemps
possible.
Triage des aliments avant leur
rangement.
L'ouverture fréquente et prolongée de la porte entraîne
une perte de froid et une
pénétration d'air chaud ambiant. L'appareil essaie de refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Placement des produits en
sac isotherme lors des achats,
et rangement rapide dans
l'appareil.
Rangement rapide des aliments dans l'appareil après
les avoir sortis pour éviter
qu'ils ne se réchauffent de
trop.
Refroidissement des boissons
et plats chauds avant de les
ranger dans l'appareil.
Les aliments chauds ou à
température ambiante dégagent de la chaleur dans l'appareil.
L'appareil essaie de refroidir
et la durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
Conservation des produits ali- L'évaporation et la condensamentaires dans un emballage tion de liquides dans le
ou bien recouverts.
réfrigérateur entraînent des
pertes de froid.
Placement des produits à décongeler dans le réfrigérateur.
Compartiments non surchargés afin que l'air puisse circuler.
18
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires à l'eau tiède, puis séchez le tout à l'aide d'un chiffon.
Si l'appareil a été transporté en
position horizontale, laissez-le reposer en position verticale pendant environ 8 heures après le transport
avant de le mettre sous tension.
Cette mesure de précaution est très
importante pour garantir le bon
fonctionnement ultérieur de l'appareil !
Mise en marche de l'appareil
Pour que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil
refroidir pendant quelques heures
avant d'y placer des aliments.
Attendez pour placer les aliments
dans le congélateur que la température soit suffisamment basse (au
moins -18 °C).
Attention : l'appareil n'est pas déconnecté du réseau électrique lorsqu'il est arrêté à l'aide du commutateur à bascule.
Utilisation de l'appareil
Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives.
Retenez les principes suivants :
^ Ouvrez la porte de l'appareil.
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
Il se trouve sur le côté droit en dessous
du panneau de commande.
L'appareil commence à refroidir et
l'éclairage intérieur s'allume lorsque
vous ouvrez la porte.
Par ailleurs, la touche d'accueil s'allume sur le panneau de commande.
– Une touche sensitive pouvant être
sélectionnée apparaît toujours en
blanc.
– Une touche sensitive sélectionnée
apparaît toujours en jaune.
^ À l'aide du doigt, effleurez la touche
d'accueil pour qu'elle s'allume en
jaune.
D'autres touches sensitives que vous
pouvez sélectionner apparaissent sur la
droite du panneau de commande.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez alors
Réglages supplémentaires
– modifier la température ;
Vous pouvez modifier d'autres réglages
lorsque l'appareil se trouve en mode de
réglage.
– sélectionner la fonction SuperFrost ;
ou
– mettre en marche la machine à glaçons.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Pour quitter les réglages :
^ Effleurez la touche d'accueil pour
qu'elle s'allume en blanc.
Les derniers réglages effectués sont
enregistrés.
Si vous n'effleurez pas la touche d'accueil, le système électronique repasse
à l'état de départ après un certain
temps.
Arrêt de l'appareil
En mode de réglage, vous pouvez sélectionner certaines fonctions de l'appareil et modifier leurs réglages. Vous
trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Présentation des fonctions pouvant être
sélectionnées en mode de réglage :
Fonction de l'appareil
Symbole
affiché
Sélectionner/quitter le
mode de réglage
;
Sélection de l'unité de
†
température (voir chapitre
" Température adéquate ")
Aucune fonction déterminée
Activation/désactivation
=
du signal sonore des touches (voir " Mise en
marche et arrêt de l'appareil ")
Aucune fonction déterminée
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
Le système de refroidissement et
l'éclairage sont désactivés.
20
;
^
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer/désactiver le signal sonore
des touches
Si vous ne souhaitez pas qu'un signal
sonore retentisse à chaque fois que
vous effleurez une touche sensitive,
vous pouvez désactiver cette fonction.
^ Effleurez la touche d'accueil pour
qu'elle s'allume en jaune.
^ Retenez la position de la touche X
(ne l'effleurez pas du doigt !).
^ Effleurez à nouveau la touche d'accueil jusqu'à ce qu'elle s'allume en
blanc et que toutes les autres touches s'éteignent.
^ Placez un doigt sur l'emplacement
de la touche X et laissez-le reposer
sur cette touche.
^ Ensuite, effleurez une fois la touche
d'accueil (sans retirer le doigt de la
touche X !).
^ En effleurant la touche X, vous pouvez déterminer si le signal sonore
des touches doit être activé ou non :
= 0 : le signal sonore des touches est
désactivé ;
= 1 : le signal sonore des touches est
activé ;
= - : retour au menu.
^ Lorsque vous avez sélectionné un
nouveau réglage, effleurez la touche
d'accueil pour le confirmer.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un ; s'affiche.
^ Effleurez la touche d'accueil.
Vous avez quitté le mode de réglage.
En mode de réglage, l'alarme de
porte est automatiquement désactivée. L'alarme est réactivée dès
que vous fermez la porte de l'appareil.
^ Laissez le doigt encore 4 secondes
sur la touche X, jusqu'à ce que les
touches c et Ys'allument.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un b s'affiche.
^ Effleurez à nouveau la touche d'accueil.
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps :
^ arrêtez l'appareil ;
^ débranchez la fiche d'alimentation de
l'appareil ou désactivez le fusible de
l'installation électrique ;
^ fermez le robinet d'arrivée d'eau
(quelques heures avant d'arrêter l'appareil),
^ videz le réservoir à glaçons ;
^ nettoyez l'appareil ;
^ remplacez le filtre à eau ;
^ laissez la porte de l'appareil entrouverte afin d'éviter les odeurs de renfermé.
En cas d'absence prolongée, si
vous laissez l'appareil débranché
sans l'avoir nettoyé et que vous
n'entrouvrez pas la porte, des moisissures risquent d'apparaître.
22
La température adéquate
Il est très important de choisir la bonne
température pour conserver les aliments. Celle-ci permet en effet de ralentir, voire d'empêcher, la dégradation
des produits alimentaires par les micro-organismes. La température influence la vitesse de croissance des
micro-organismes. Quand la température est basse, ce processus ralentit.
La température dans l'appareil augmente :
– en fonction de la fréquence et de la
durée d'ouverture de la porte (plus la
porte est ouverte fréquemment et
longtemps, plus la température augmente) ;
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés (plus cette quantité est
importante, plus la température augmente) ;
– en fonction de la température des aliments frais conservés (plus cette
température est importante, plus la
température dans l'appareil augmente) ;
– en fonction de la température ambiante (plus cette température est
importante, plus la température dans
l'appareil augmente).
L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température
ambiante de la pièce). Veillez à ce
que la température ambiante reste
dans les limites ainsi définies.
. . . Dans le congélateur
Pour congeler les produits frais et les
conserver pendant une période prolongée, une température de -18 °C est
nécessaire. À cette température, la
croissance des micro-organismes est
en grande partie stoppée. Dès que la
température dépasse la barre des
-10 °C, les micro-organismes s'attaquent à nouveau aux produits et
ceux-ci se conservent moins longtemps. C'est pourquoi les aliments partiellement ou totalement décongelés ne
peuvent être recongelés qu'une fois
qu'ils ont été cuits. En effet, l'augmentation de la température tue la plupart
des micro-organismes.
Réglage de la température
dans le congélateur
^ Effleurez la touche d'accueil pour
qu'elle s'allume en jaune.
^ Réglez la température à l'aide des
deux touches situées à côté de l'afficheur de température.
Appuyez sur l'une des deux touches
suivantes :
touche X :
touche X :
mente.
la température diminue ;
la température aug-
Pendant le réglage, la température clignote sur l'afficheur.
23
La température adéquate
– Pression individuelle :
la température augmente ou diminue
par tranche de 1 °C.
Sélection de l'unité de
température
(Celsius/Fahrenheit)
– Pression maintenue :
La température change de façon
continue.
La température peut être affichée en
degrés Celsius ou Fahrenheit.
Une fois la température la plus élevée
ou la plus basse atteinte, la touche sensitive correspondante X ou Y s'éteint.
L'afficheur de température sur le
panneau de commande indique toujours la température souhaitée.
Si vous avez modifié le réglage de la
température, vérifiez la température au
bout de 6 heures environ si l'appareil
est peu rempli et après 24 heures s'il
est rempli. L'appareil n'atteindra sa
température réelle qu'à ce moment-là.
Si la température reste encore trop
élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs de température
possibles
Vous pouvez régler la température :
– de -14 à -24 °C dans le congélateur.
L'obtention de températures extrêmes dépend du lieu d'installation et
de la température ambiante. Si la
température ambiante est élevée,
l'appareil n'atteindra pas forcément
la température la plus basse.
24
^ Effleurez la touche d'accueil pour
qu'elle s'allume en jaune.
^ Retenez la position de la touche X
(ne l'effleurez pas du doigt !).
^ Effleurez à nouveau la touche d'accueil jusqu'à ce qu'elle s'allume en
blanc et que toutes les autres touches s'éteignent.
^ Placez un doigt sur l'emplacement
de la touche X et laissez-le reposer
sur cette touche.
^ Ensuite, effleurez une fois la touche
d'accueil (sans retirer le doigt de la
touche X !).
^ Laissez le doigt encore 4 secondes
sur la touche X, jusqu'à ce que les
touches c et Ys'allument.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un † s'affiche.
^ Effleurez à nouveau la touche d'accueil.
La température adéquate
^ En effleurant la touche X, vous pouvez sélectionner l'unité de température souhaitée (Fahrenheit ou degrés
Celsius) :
† 0: unité de température en Fahrenheit ;
† 1: unité de température en degrés
Celsius ;
† - : retour au menu.
^ Lorsque vous avez sélectionné un
nouveau réglage, effleurez la touche
d'accueil pour le confirmer.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un c s'affiche.
^ Effleurez la touche d'accueil.
Vous avez quitté le mode de réglage.
En mode de réglage, l'alarme de
porte est automatiquement désactivée. L'alarme est réactivée dès
que vous fermez la porte de l'appareil.
Afficheur de température
L'afficheur de température sur le
panneau de commande indique toujours la température souhaitée.
Les températures clignotent dans l'afficheur lorsque :
– vous modifiez la température ;
– la température a augmenté de quelques degrés dans l'appareil, pour indiquer une perte de froid.
Cette perte de froid momentanée ne
doit pas vous inquiéter si elle se produit
dans les situations suivantes :
– la porte de l'appareil reste ouverte
plus longtemps que d'habitude, par
exemple lorsque vous retirez ou déposez une grande quantité d'aliments ;
– vous congelez des aliments frais.
Si la température du congélateur a
dépassé -18 °C pendant un certain
laps de temps, vérifiez que les produits ne sont pas partiellement ou
totalement décongelés. S'ils le sont,
consommez ces aliments au plus
vite !
25
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'avertissement qui empêche la température du congélateur d'augmenter
sans que vous vous en rendiez compte.
Ce système d'alarme évite aussi la
perte d'énergie en cas d'oubli de fermeture de la porte de l'appareil.
Activation du système
d'alarme
Le système d'alarme est toujours activé
automatiquement. Vous n'avez pas besoin de le mettre en marche.
Alarme de température
Si la température augmente trop, la
touche sensitive de l'alarme de température ou de porte clignote.
Un signal sonore retentit.
L'afficheur de température indique la
valeur la plus élevée enregistrée pendant le problème.
Les signaux visuel et sonore se déclenchent, par exemple, dans les cas suivants :
– si un trop gros volume d'air ambiant
entre dans l'appareil lorsque vous
triez et retirez des produits congelés ;
– lorsque vous mettez une grande
quantité d'aliments au congélateur ;
– après une panne de courant.
Dès que l'alarme est terminée, le signal
sonore s'arrête et la touche sensitive de
l'alarme de température ou de porte
s'éteint.
26
Arrêt manuel de l'alarme de
température
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
^ Effleurez la touche sensitive de
l'alarme de température ou de porte.
Le signal sonore s'arrête.
La touche sensitive de l'alarme de
température ou de porte reste allumée tant que l'état d'alarme est actif.
Si la température du congélateur a
dépassé -18 °C pendant un certain
laps de temps, vérifiez que les produits ne sont pas partiellement ou
totalement décongelés. S'ils le sont,
consommez ces aliments au plus
vite !
Alarme de température et de porte
Alarme de porte
Si la porte reste ouverte pendant plus
de cinq minutes environ, un signal
d'alarme retentit et la touche sensitive
de l'alarme de température ou de porte
s'allume.
Dès que la porte de l'appareil est
fermée, le signal sonore s'arrête et la
touche sensitive de l'alarme de température ou de porte s'éteint.
Arrêt manuel de l'alarme de
porte
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
^ Effleurez la touche sensitive de
l'alarme de température ou de porte.
La touche sensitive de l'alarme de
température ou de porte s'éteint et le
signal sonore s'arrête.
27
Utilisation de la fonction SuperFrost
Fonction SuperFrost
Pour congeler de manière optimale les
produits frais, activez la fonction Super
Frost avant de commencer le processus de congélation.
Cette opération permet de congeler rapidement les produits alimentaires pour
préserver leur valeur nutritive, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
– si vous rangez des aliments déjà surgelés dans le congélateur ;
Désactivation de la fonction Super
Frost
La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement après environ 52 heures, en
fonction de la quantité d'aliments
conservée. La touche sensitive redevient blanche et l'appareil recommence
à fonctionner normalement, c'est-à-dire
en consommant moins d'énergie.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver manuellement la
fonction SuperFrost dès que la température du congélateur est suffisamment
faible.
– si vous ne congelez pas plus de 2 kilos d'aliments par jour.
Activation de la fonction SuperFrost
Vous devez activer la fonction SuperFrost 4-6 heures avant de mettre à
congeler les produits. Si vous comptez
utiliser la capacité maximale de
congélation, activez la fonction SuperFrost 24 heures à l'avance !
^ Effleurez la touche sensitive de mise
en marche/arrêt de la fonction SuperFrost, qui s'allume en blanc.
L'afficheur de température indique à
nouveau la température initialement sélectionnée.
L'appareil recommence alors à fonctionner normalement.
^ Effleurez la touche sensitive de mise
en marche/arrêt de la fonction SuperFrost, qui s'allume en jaune.
Le congélateur fonctionne désormais
avec sa capacité maximale de refroidissement et l'afficheur de température
indique la nouvelle température sélectionnée (-30 °C).
28
Aménagement intérieur
Modification de la position des
clayettes
Modification de la position du
balconnet
Vous pouvez déplacer les clayettes en
fonction de la hauteur des aliments
congelés :
Vous pouvez déplacer ou retirer entièrement les balconnets de la porte de
l'appareil pour les charger, les décharger ou les nettoyer.
^ placez vos deux mains en dessous
de la clayette et soulevez-la légèrement de façon à la faire passer
au-dessus des butées arrière.
^ Extrayez la clayette en la tirant vers
l'avant.
^ Placez la clayette à l'endroit souhaité
en enclenchant les taquets arrière.
^ Veillez à installer la clayette à l'horizontale.
Clayette au-dessus de la
machine à glaçons.
^ Enlevez la clayette en la tirant vers le
haut.
^ Lors de sa remise en place, veillez à
ce que les taquets à l'arrière s'enclenchent dans les coins de la
clayette.
^ Saisissez le cadre de support du balconnet à l'aide des deux mains, soulevez-le légèrement et faites-le basculer un peu vers l'avant.
^ Le balconnet étant en position inclinée, faites-le glisser vers le haut ou
vers le bas le long des glissières latérales et emboîtez-le à l'endroit souhaité.
^ Veillez à installer le balconnet à l'horizontale.
Retrait complet du balconnet :
^ faites glisser le balconnet le long des
glissières latérales jusqu'en haut.
Vous pouvez alors le dégager.
Remise en place du balconnet :
^ replacez le balconnet dans les glissières, au niveau de leur partie supérieure, et faites-le glisser jusqu'à
l'emplacement souhaité.
29
Aménagement intérieur
Paniers de congélation
Les paniers de congélation peuvent
être retirés pour le nettoyage.
^ Sortez le panier de congélation jusqu'à la butée.
Du côté de l'ouverture de la porte se
situe une petite goupille qui permet
d'assurer la sécurité des enfants. La
fente de cette goupille doit se trouver
en position horizontale pour que vous
puissiez dégager le tiroir.
^ À l'aide d'un objet adéquat, tournez
la fente de la goupille en position horizontale a.
^ Des deux côtés, soulevez le dispositif
d'enclenchement b et extrayez le
panier de congélation.
Remise en place du panier de congélation :
^ tirez les glissières télescopiques jusqu'à la butée.
^ Insérez le panier de congélation de
sorte qu'il s'enclenche à l'avant et à
l'arrière.
^ Replacez la fente de la goupille en
position verticale afin d'assurer la sécurité des enfants.
^ Repoussez le panier de congélation.
30
Congélation et conservation
Capacité maximale de
congélation
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible,
il convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. La capacité maximale de congélation sur
24 heures est indiquée sur la plaque signalétique " Capacité maximale de
congélation ... kg/24 h ".
La capacité maximale de congélation
indiquée sur la plaque signalétique a
été déterminée conformément à la
norme DIN EN ISO 15502.
le milieu ambiant. Le volume des cellules rétrécit alors beaucoup moins.
Lors de la décongélation, la faible
quantité de liquide issue des cellules
peut plus facilement y retourner, ce qui
limite fortement la perte de jus des aliments. La flaque d'eau formée est donc
très petite.
Conservation des produits
surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits
surgelés vendus dans le commerce,
commencez par vérifier lors de l'achat
dans le magasin :
Que se passe-t-il lorsque vous
congelez des produits frais ?
– si l'emballage n'est pas endommagé ;
Il est préférable de congeler le plus vite
possible les produits frais de manière à
préserver la valeur nutritive, les vitamines, l'apparence et le goût des aliments.
– la date limite de conservation et
Plus le processus de congélation est
lent, plus la quantité de liquide qui
s'épand des cellules vers le milieu ambiant est importante. Par conséquent,
les cellules diminuent de volume.
Or, lors de la décongélation, les cellules ne récupèrent qu'une partie du liquide perdu.
Concrètement, cela signifie que les aliments perdent une grande partie de
leur jus. Vous pouvez vous en apercevoir lors de la décongélation : une importante flaque d'eau se crée autour
des aliments.
^ Achetez les produits surgelés en dernier lieu et transportez-les dans du
papier journal ou dans un sac isotherme.
– la température du congélateur du
magasin. Si la température est supérieure à -18 °C, les produits surgelés
se conserveront moins longtemps.
^ Rangez les produits surgelés immédiatement dans le congélateur.
Ne recongelez jamais des aliments
partiellement ou totalement décongelés. Recongelez-les seulement
après les avoir préparés (cuits ou
grillés).
Par contre, si le processus de congélation a été rapide, une plus petite quantité de liquide s'épand des cellules vers
31
Congélation et conservation
Congélation de produits frais
Ne congelez que des aliments frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
– Les aliments suivants peuvent être
congelés :
viande fraîche, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits
crus, produits laitiers, pains et pâtisseries, restes de repas, jaune d'œuf,
blanc d'œuf et de nombreux plats
préparés.
– Les aliments suivants ne peuvent
pas être congelés :
raisins, laitue, radis, raifort, crème
aigre, mayonnaise, œufs entiers
dans leur coquille, oignons, pommes
et poires entières crues.
– Pour qu'ils gardent leur couleur, leur
saveur, leur arôme et leur vitamine C,
les légumes doivent être blanchis
avant d'être congelés. Pour ce faire,
plongez les légumes par portions
dans l'eau bouillante pendant 2 à
3 minutes. Ensuite, sortez les légumes, passez-les rapidement sous
l'eau froide et égouttez-les.
– Les viandes maigres se prêtent
mieux à la congélation que les viandes grasses, qui se conservent
beaucoup moins longtemps.
– Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un
film plastique pour éviter qu'ils
congèlent en bloc.
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
32
les plats cuisinés. La congélation altère le goût de certaines épices.
– Faites refroidir les aliments ou boissons chaudes avant de les mettre au
congélateur afin d'éviter que les produits déjà congelés ne décongèlent
partiellement et que la consommation d'électricité augmente.
Emballage
^ Congelez les denrées par portions.
Emballages recommandés :
- film plastique ;
- film en polyéthylène ;
- papier aluminium ;
- boîtes de congélation.
Emballages inadéquats :
- emballage papier ;
- papier sulfurisé ;
- cellophane ;
- sacs-poubelle ;
- sacs usagés.
^ Expulsez l'air de l'emballage.
^ Fermez l'emballage hermétiquement
en utilisant :
- des élastiques ;
- des pinces en plastique ;
- de la ficelle ou
- du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder les
sachets et films en polyéthylène.
^ Inscrivez ensuite le contenu et la
date de congélation sur l'emballage.
Congélation et conservation
Avant la congélation
^ Si vous avez plus de 2 kilos de produits frais à congeler, activez la fonction Superfrost un certain temps
avant de les ranger dans le congélateur (voir " Utilisation de la fonction
Superfrost ").
Cette mesure permet de refroidir suffisamment les produits congelés, qui
accumulent une réserve de froid.
Les produits frais ne doivent pas entrer en contact avec les aliments
déjà congelés pour éviter que
ceux-ci ne commencent à décongeler.
Décongélation
Vous pouvez décongeler les aliments :
– dans le four à micro-ondes ;
Rangement des produits dans l'appareil
– dans le four en mode « Chaleur tournante » ou « Décongélation » ;
Vous pouvez placer les aliments dans
n'importe quelle zone du congélateur,
mais utilisez de préférence le panier de
congélation du bas.
Placez les grandes quantités dans le
grand panier de congélation.
– à température ambiante ;
Le tableau suivant indique le poids
maximal que vous pouvez placer dans
les paniers de congélation :
F 1411 Vi
Panier de
congélation supérieur
Panier de
congélation inférieur
16 kg
16 kg
^ Posez les produits dans le fond des
paniers de congélation en les faisant
occuper la plus grande surface possible, afin qu'ils congèlent le plus vite
possible jusqu'à leur centre.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs, sinon ils risqueraient de congeler en bloc.
– dans le réfrigérateur (le froid dégagé
sert à refroidir les aliments) ;
– dans le four à vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
plats de viande et de poisson partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande
et de poisson (viande hachée, poulet,
filets de poisson, etc.) de manière à
éviter tout contact avec les autres aliments. Recueillez l'eau de décongélation et jetez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un récipient couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Le temps de
cuisson est un peu plus court que pour
les légumes frais en raison de la modification de la structure cellulaire.
33
Congélation et conservation
Ne recongelez jamais des aliments
partiellement ou totalement décongelés. Recongelez-les seulement
après les avoir préparés (cuits ou
grillés).
Refroidissement rapide de
boissons
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, n'oubliez surtout pas de les
enlever au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater !
34
Fabrication de glaçons
La machine à glaçons automatique
doit être raccordée à une alimentation d'eau pour pouvoir fonctionner
(voir chapitre " Raccordement fixe à
l'arrivée d'eau ").
Lors de la première mise en service,
vous devez activer le remplacement
du filtre à eau. Le compteur se règle
alors sur 0 (voir chapitre "Activation
du remplacement du filtre à eau").
Mise en marche du distributeur
de glaçons
^ Assurez-vous que le bac à glaçons
se trouve en dessous de la machine
à glaçons.
La machine peut uniquement fabriquer des glaçons si le réservoir à
glaçons est complètement fermé.
^ Effleurez la touche sensitive de mise
en marche/arrêt de la machine à glaçons, qui s'allume en jaune.
La quantité de glaçons fabriqués dépend de la température dans le congélateur : plus la température est basse,
plus la quantité de glaçons fabriqués
est importante.
Après la première mise en service, la
machine peut mettre jusqu'à 10 heures
avant que les premiers glaçons tombent de la machine dans le réservoir.
Dès que le réservoir à glaçons est rempli, la machine arrête automatiquement
la production de glaçons.
Ne placez pas de bouteilles ou
d'autres objets devant être refroidis
rapidement dans la machine à glaçons. Elle pourrait se bloquer et être
endommagée !
Ne consommez pas les trois premières séries de glaçons, car l'eau utilisée sert au rinçage de l'arrivée
d'eau.
Respectez cette consigne lors de la
première mise en service, ainsi
qu'après un arrêt prolongé de l'appareil.
Dès que le congélateur atteint la température adéquate, la machine à glaçons se remplit d'eau.
Lorsque l'eau est congelée, les glaçons
tombent de la machine à glaçons dans
le bac à glaçons.
La machine à glaçons fabrique un
maximum de 120glaçons en 24 heures.
35
Fabrication de glaçons
Arrêt du distributeur de glaçons
Quelques heures avant de mettre la
machine à glaçons hors tension,
vous devez déconnecter le congélateur du raccordement fixe à l'arrivée
d'eau.
Si vous ne souhaitez pas fabriquer de
glaçons, vous pouvez éteindre la machine à glaçons indépendamment du
congélateur.
^ Effleurez la touche sensitive de mise
en marche/arrêt de la machine à glaçons de façon à ce que la touche
s'allume en blanc.
36
Dégivrage automatique
L'appareil est équipé du système NoFrost qui dégivre l'appareil automatiquement.
L'humidité produite se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée après un certain
temps.
Grâce au dégivrage automatique, le
congélateur ne se remplit jamais de
glace. Ce système n'entraîne en aucun
cas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil !
37
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage :
Veillez à ce que les composants
électroniques et l'éclairage n'entrent
pas en contact avec l'eau.
N'utilisez pas de système de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut
humidifier les pièces sous tension
de l'appareil et provoquer un
court-circuit.
N'enlevez en aucun cas la plaque
signalétique de l'appareil. Vous en
aurez besoin en cas de panne !
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez
pas :
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
^ Arrêtez l'appareil complètement en
appuyant sur l'interrupteur à bascule.
Il se trouve sur le côté droit en dessous
du panneau de commande.
^ Débranchez la fiche d'alimentation
de l'appareil ou désactivez le fusible
de l'installation électrique.
^ Retirez les aliments de l'appareil et
entreposez-les dans un endroit frais.
^ Enlevez toutes les pièces qui peuvent être retirées pour les nettoyer.
– de détergents détartrants ;
Intérieur, accessoires
– de détergents abrasifs, comme la
poudre ou la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage ;
– de détergents contenant des solvants ;
Utilisez de l'eau tiède additionnée de
quelques gouttes de produit vaisselle
pour le nettoyage.
Nettoyez toutes les pièces à la main et
non pas au lave-vaisselle.
– de détergents pour acier inoxydable ;
^ Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
– de produits de nettoyage pour
lave-vaisselle ;
– de sprays nettoyants pour four ;
– de produits nettoyants pour verre ;
– d'éponges ou de brosses abrasives
dures, comme les éponges à récurer
pour casseroles ;
– de gommes anti-salissures ;
– de grattoirs métalliques !
38
^ Rincez l'intérieur et les accessoires à
l'eau claire, puis séchez-les à l'aide
d'un chiffon.
Laissez la porte de l'appareil ouverte
pendant quelques instants.
Nettoyage et entretien
Cadre en aluminium
Réservoir à glaçons
Les cadres des clayettes et des balconnets de la porte sont en aluminium.
Le réservoir à glaçons est monté sur
des glissières télescopiques ; il est
donc possible de le sortir largement
pour le remplir ou le vider.
L'aluminium est un matériau sensible.
L'angle de vision, l'incidence des
rayons lumineux et l'environnement déterminent son potentiel réfléchissant et
de ce fait l'impression optique générale
d'un appareil.
L'aluminium se griffe et se raye facilement.
Vous pouvez retirer complètement le
réservoir à glaçons, par exemple pour
le nettoyer :
^ sortez le réservoir à glaçons jusqu'à
la butée.
Les cadres en aluminium sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer sous l'action persistante de salissures non nettoyées. Ne tardez
par conséquent pas à enlever ces
salissures.
^ Des deux côtés, soulevez le loquet et
extrayez le réservoir à glaçons vers
le haut.
Remettez les glissières télescopiques du réservoir en place en les
poussant. Ainsi, vous ne risquez pas
de les endommager !
Remise en place du réservoir à glaçon :
^ tirez les glissières télescopiques jusqu'à la butée.
^ Insérez le réservoir à glaçons jusqu'à
encliquetage à l'avant et à l'arrière.
^ Poussez complètement le réservoir à
glaçons.
39
Nettoyage et entretien
Grilles de ventilation et
d'aération
^ Nettoyez les fentes d'aération et de
ventilation régulièrement au moyen
d'une brosse ou d'un aspirateur. Les
dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie.
Joints de portes
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l'huile ou de la graisse.
Vous risqueriez de le rendre poreux
à la longue.
^ Nettoyez-le régulièrement à l'eau
claire uniquement, avant de le sécher
soigneusement avec un chiffon.
40
Après le nettoyage :
^ Remettez toutes les pièces en place
dans l'appareil.
^ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le
en marche.
^ Activez la fonction SuperFrost afin de
refroidir rapidement le congélateur.
^ Dès que la température est suffisamment basse, replacez les tiroirs
contenant les produits congelés.
^ Désactivez manuellement la fonction
SuperFrost dès qu'une température
constante d'au moins -18 °C est atteinte dans le congélateur.
Que faire si . . ?
Seuls les techniciens agréés sont
habilités à réparer des appareils
électriques. Une réparation réalisée
par une personne non habilitée
comporte des risques considérables
pour l'utilisateur.
Que faire si . . .
. . . l'appareil ne refroidit pas ?
^ Vérifiez que l'appareil est sous tension. La touche d'accueil s'allume sur
le panneau de commande.
^ Vérifiez si la fiche d'alimentation de
l'appareil est correctement branchée.
. . . vous n'arrivez pas à ouvrir la
porte de l'appareil plusieurs fois d'affilée ?
^ Il ne s'agit pas d'un défaut. En raison
de l'effet d'aspiration, vous devez attendre un peu avant de pouvoir ouvrir
à nouveau la porte sans effort excessif.
. . . le dispositif de réfrigération fonctionne de plus en plus souvent et de
plus en plus longtemps ?
^ Vérifiez que les orifices d'entrée et
d'évacuation de l'air situés dans le
bas de l'armoire ne sont pas bouchés ou empoussiérés.
^ Assurez-vous que le disjoncteur de
l'installation électrique n'a pas sauté
parce que le réfrigérateur/congélateur, la tension du réseau électrique
ou un autre appareil est défectueux.
Contactez un électricien ou le service
après-vente.
^ Vous avez ouvert fréquemment la
porte de l'appareil, ou vous avez
congelé de grandes quantités d'aliments.
^ Vérifiez les réglages de température.
. . . le dispositif de réfrigération fonctionne en continu ?
. . . la température est trop froide
dans la zone de congélation ?
^ Sélectionnez une température plus
élevée.
^ Le cas échéant, désactivez la fonction SuperFrost.
^ Vérifiez si la porte de l'appareil est
bien fermée.
Pour économiser de l'énergie, le dispositif de réfrigération tourne au ralenti
lorsque les besoins sont moindres.
Cela accroît la durée de fonctionnement du dispositif de réfrigération.
^ Vérifiez si la porte de l'appareil est
bien fermée.
^ Avez-vous congelé d'un coup une
grande quantité d'aliments ?
Comme le système frigorifique a dû
fonctionner longtemps, la température a automatiquement diminué.
41
Que faire si . . ?
. . . L'afficheur de température du
congélateur indique -18 °C, alors que
je l'ai réglé pour une température supérieure ?
. . . le signal sonore retentit et la
touche sensitive de l'alarme de température ou de porte s'allume ou clignote ?
Cette situation est normale et ne constitue pas une anomalie. Lorsque la machine à glaçons est allumée et que la
température ambiante est plus basse
(< +18 °C) la température se règle automatiquement sur -18 °C.
Vous garantissez ainsi le bon fonctionnement de la machine à glaçons.
^ La porte de l'appareil est ouverte, ou
. . . les produits décongèlent parce
que la température dans le congélateur est trop élevée ?
– l'appareil a subi une panne de courant.
^ La température ambiante a-t-elle
baissé en dessous de la limite acceptable pour l'appareil ?
Augmentez la température ambiante.
Si la température ambiante est trop
faible, le dispositif de réfrigération fonctionne moins souvent. En conséquence,
il se peut que la température à l'intérieur du congélateur soit trop élevée.
. . . les produits congelés collent à
l'appareil ?
^ Employez un objet arrondi et non
acéré, par exemple le manche d'une
cuillère, pour décoller les produits.
. . . un signal sonore retentit ?
La porte de l'appareil est ouverte depuis plus de 5 minutes environ.
^ Fermez la porte de l'appareil !
42
^ La température à l'intérieur de l'appareil a fortement augmenté car
– trop d'air ambiant est entré dans
l'appareil ;
– de grandes quantités d'aliments frais
ont été rangées dans l'appareil ;
Dès que l'alarme est terminée, le signal
sonore s'arrête et la touche sensitive de
l'alarme de température ou de porte
s'éteint.
L'afficheur de température indique la
valeur la plus élevée enregistrée dans
la zone de congélation concernée pendant l'augmentation de la température.
Vérifiez l'état des aliments, pour savoir
s'ils ont été partiellement ou totalement
décongelés. Le cas échéant, cuisinez
les aliments (en les cuisant ou en les
grillant) avant de les recongeler.
. . . l'indicateur du filtre à eau s'allume en rouge ?
Le filtre à eau doit bientôt être remplacé.
^ Le cas échéant, commandez un nouveau filtre à eau auprès de votre revendeur Miele.
Que faire si . . ?
. . . l'indicateur du filtre à eau clignote
en rouge ?
. . . la machine à glaçons ne fabrique
que de petits glaçons ?
^ Remplacez le filtre à eau.
^ Est-ce que d'autres appareils ménagers avec raccordement fixe à l'arrivée d'eau sont en cours d'utilisation ?
Évitez d'utiliser simultanément le
lave-vaisselle, la machine à laver,
etc.
. . . le distributeur de glaçons ne se
met pas sous tension ?
^ Vérifiez si l'appareil est branché.
. . . le distributeur de glaçons ne produit pas de glaçons ?
^ Vérifiez que l'appareil est sous tension.
^ Vérifiez si le distributeur de glaçons
est sous tension.
^ Vérifiez si le raccordement fixe à l'arrivée d'eau a été installé.
^ L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée
avant la première mise en service ?
^ Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau
est ouvert.
^ Vérifiez si le filtre à eau doit être remplacé.
^ Vérifiez si la pression de l'eau est suffisamment élevée. La pression de
l'eau doit se situer entre 1,7 et
5,5 bar.
^ Vérifiez si une soupape installée
n'entraîne pas une trop faible pression de l'eau.
Notez qu'il faut parfois compter jusqu'à 10 heures avant que la machine fabrique les premiers glaçons.
^ Vérifiez si le réservoir à glaçons est
correctement placé.
^ Vérifiez que la température du
congélateur ne soit pas trop élevée.
^ Vérifiez si la pression de l'eau est suffisamment élevée. La pression de
l'eau doit se situer entre 1,7 et
5,5 bar.
^ Vérifiez si une soupape installée
n'entraîne pas une trop faible pression de l'eau.
Notez qu'il faut parfois compter jusqu'à 10 heures avant que la machine fabrique les premiers glaçons.
43
Que faire si . . ?
. . . les glaçons ont une odeur ou un
goût désagréable ?
^ Utilisez-vous fréquemment la machine à glaçons ?
En cas de stockage prolongé, la
glace peut prendre l'odeur ou le goût
d'autres substances.
^ Est-ce que vous conservez des aliments non emballés dans le congélateur ?
La glace peut prendre le goût et
l'odeur d'aliments non emballés.
^ Vérifiez si la machine à glaçons est
encrassée et nettoyez-la le cas
échéant.
. . . la machine à glaçons fabrique
trop peu de glaçons ou des glaçons
informes ?
^ Vérifiez si la pression de l'eau est suffisamment élevée. La pression de
l'eau doit se situer entre 1,7 et
5,5 bar.
^ Vérifiez que la température du
congélateur ne soit pas trop élevée.
^ Remplacez le filtre à eau.
. . . les indications " _F " et " 121 " apparaissent en alternance dans l'afficheur de température ?
La machine à glaçons n'est pas alimentée en eau.
^ Vérifiez si le raccordement fixe à l'arrivée d'eau a été installé.
^ Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau
est ouvert.
. . . un autre message d'erreur apparaît dans l'afficheur de température
avec l'indication " _F " ?
L'appareil est en panne. contactez le
service après-vente.
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
La porte de l'appareil est-elle restée ouverte longtemps ? Lorsque la porte reste ouverte, l'éclairage s'arrête automatiquement après environ 5 minutes en
raison de la surchauffe. Après un certain temps de refroidissement, l'éclairage s'allume à nouveau.
. . . de l'eau s'écoule de l'appareil ?
S'il ne s'allume pas lorsque la porte est
ouverte brièvement, l'éclairage est défectueux.
^ Fermez immédiatement le robinet
d'arrêt !
^ Arrêtez l'appareil en appuyant sur
l'interrupteur à bascule.
^ Vérifiez si la conduite d'eau est défectueuse. Faites appel au service
après-vente.
^ Débranchez l'appareil du réseau
électrique en désactivant le fusible
de l'installation électrique.
^ Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante.
^ Vérifiez si une soupape installée
n'entraîne pas une trop faible pression de l'eau.
44
Que faire si . . ?
Éclairage supérieur :
Éclairage latéral :
^ à l'aide des deux mains, saisissez le
cache de la lampe et poussez-le vers
l'arrière.
^ tournez le cache de la lampe dans le
sens inverse de celui des aiguilles
d'une montre et retirez-le.
^ Extrayez-le en le tirant vers vous.
Ne touchez pas la lampe halogène
à mains nues.
Pour remplacer la lampe halogène,
utilisez un chiffon doux.
^ Retirez la lampe halogène défectueuse.
^ Placez la nouvelle lampe halogène
dans la douille.
Type de lampe halogène :
20 W/12 V/ douille GY 6.35.
^ Introduisez d'abord la partie arrière
du cache de la lampe, puis tirez le
cache vers vous jusqu'à enclenchement.
Ne touchez pas la lampe halogène
à mains nues.
Pour remplacer la lampe halogène,
utilisez un chiffon doux.
^ Retirez la lampe halogène défectueuse.
^ Placez la nouvelle lampe halogène
dans la douille.
Type de lampe halogène :
5 W/12 V/ douille G4.
^ Remettez le cache de la lampe en
place, puis tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à
enclenchement.
^ Raccordez l'appareil au réseau électrique, puis mettez-le en marche.
45
Que faire si . . ?
Si vous ne parvenez pas à remédier
au problème au moyen des instructions fournies, contactez le service
après-vente.
En attendant que le problème soit
résolu, évitez autant que possible
d'ouvrir la porte de l'appareil, afin
de limiter au maximum la perte de
froid.
46
Filtre à eau
L'appareil est livré avec un filtre à eau,
qui filtre l'eau pour la préparation de la
glace.
Le filtre à eau installé (filtre de dérivation) peut être remplacé par un filtre à
eau à particules de charbon actif. Le filtre à particules de charbon actif filtre le
chlore et d'autres composants au goût
et à l'odeur désagréable, si bien que
vous utilisez une eau d'une grande
qualité pour la production de glaçons.
Des filtres à eau (filtres de dérivation
et filtres à particules de charbon actif) neufs sont disponibles auprès de
votre revendeur Miele.
Il est essentiel, pour une bonne qualité des glaçons, de remplacer le filtre régulièrement !
Indicateur de saturation du
filtre à eau
Le voyant de remplacement du filtre à
eau s'allume environ tous les 6 mois, en
fonction du nombre de glaçons fabriqués.
– Le voyant de remplacement du filtre
s'allume en rouge pour vous indiquer que vous devez bientôt remplacer le filtre.
^ Préparez-vous à remplacer le filtre
prochainement.
Des filtres à eau (filtres de dérivation
et filtres à particules de charbon actif)neufs sont disponibles auprès de
votre revendeur Miele.
Attention :
– lorsque vous avez installé un nouveau filtre à eau, jetez tous les glaçons fabriqués dans les 24 heures
suivant le remplacement du filtre.
– Si le voyant rouge de remplacement
du filtre clignote, vous devez procéder au remplacement.
– Si vous n'avez pas utilisé la machine
à glaçons pendant une période prolongée, videz le réservoir et jetez
tous les glaçons fabriqués au cours
des 24 heures suivant la mise en
marche de l'appareil.
– Si vous n'avez pour ainsi dire pas utilisé l'appareil ou la machine à glaçons au cours des semaines ou des
mois précédents, ou si les glaçons
dégagent une odeur désagréable,
remplacez le filtre à eau.
47
Filtre à eau
Remplacement du filtre à eau
Lors du retrait du filtre, l'air présent
dans le système peut entraîner l'expulsion d'eau et de la cartouche filtrante.
Par conséquent, faites très attention
lors du remplacement du filtre.
^ Retirez le cache de la cartouche filtrante usagée (3).
^ Sortez la nouvelle cartouche filtrante
de son emballage et retirez la protection.
^ Placez le cache sur la nouvelle cartouche filtrante (4).
^ Appuyez sur le bouton et tournez-le
de 180 ° dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre (1).
^ Retirez la cartouche filtrante de l'appareil (2).
^ Glissez la cartouche filtrante à l'horizontale dans l'ouverture de la plinthe
(5).
^ Tournez le bouton de 180° dans le
sens des aiguilles d'une montre en
position horizontale (6).
48
Filtre à eau
^ Après le remplacement du filtre, le
voyant de remplacement du filtre
continue à clignoter sur le panneau
de commande.
Confirmez le remplacement du filtre à
eau comme suit :
Confirmer le remplacement du
filtre à eau
Lorsque vous avez installé le nouveau filtre à eau, jetez tous les glaçons fabriqués 24 heures après le
remplacement du filtre.
Utilisation d'un filtre à eau
externe.
Si vous avez un filtre à eau externe
dans votre installation domestique, laissez le filtre installé de série (filtre de dérivation) dans l'appareil.
^ Posez un doigt sur l'affichage de
changement de filtre à eau et continuez d'appuyer.
^ Posez maintenant un doigt sur la
touche d'accueil (ne retirez pas votre
doit de l'affichage de changement de
filtre à eau !) et appuyez avec vos
deux doigts, pendant environ 5 secondes, jusqu'au signal sonore.
Vous venez de confirmer le remplacement du filtre à eau et d'activer la fonction d'invite pour le prochain remplacement de filtre.
Le voyant de remplacement du filtre sur
le panneau de commande s'éteint.
^ Refermez la porte de l'appareil.
49
Origine des bruits
Bruits tout à fait Quelle est leur origine ?
normaux
Brrrrr ...
Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut
s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche.
Blubb, blubb ...
Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant
qui circule dans les conduits.
Clic ...
Le cliquetis est audible chaque fois que le thermostat met en
marche ou arrête le moteur.
Sssrrrrr ...
Si l'appareil est équipé de plusieurs zones ou qu'il est doté du
système NoFrost, il est possible que vous entendiez un léger
bruissement dû à l'écoulement de l'air à l'intérieur de l'appareil.
Crac ...
Le claquement est audible lorsque des expansions de matériaux se produisent à l'intérieur de l'appareil.
Gardez à l'esprit que les bruits de moteur et les bruits d'écoulement dans le circuit de refroidissement ne peuvent pas être évités !
Bruits auxquels Cause
on peut remédier
facilement
Entrechoquements, vibrations, cliquetis
Solution
L'appareil n'est pas installé sur Équilibrez l'appareil à l'aide
une surface plane.
d'un niveau à bulle. Pour ce
faire, utilisez les pieds à visser situés sur la face inférieure de l'appareil ou déposez quelque chose en dessous de l'appareil.
L'appareil touche d'autres
meubles ou appareils.
Éloignez l'appareil des autres
meubles ou appareils.
Des tiroirs, paniers ou clayettes bougent ou sont coincés.
Vérifiez les pièces démontables, retirez-les puis remettez-les en place.
Des bouteilles ou des récipients s'entrechoquent.
Éloignez légèrement les bouteilles ou les récipients.
Le support du câble pour le
Retirez le support du câble.
transport est encore accroché
à la face arrière de l'appareil.
50
Service après-vente/garantie
Au cas où vous ne pourriez pas remédier à une défectuosité éventuelle,
contactez :
– votre revendeur Miele
ou
– le service après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du
présent mode d'emploi.
Lorsque vous faites appel à notre service après-vente, veuillez mentionner le
type ainsi que le numéro de fabrication
de votre appareil. Ces deux informations figurent sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de l'appareil.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans.
Pour plus d'informations sur les conditions de la garantie, interrogez Miele au
numéro de téléphone suivant :
Service d'information sur les produits.
Les numéros de téléphone d'information sur le produit figurent à la fin du
présent mode d'emploi.
51
Informations à destination des centres d'essai
Les essais doivent être effectués dans
le respect des normes et des directives applicables.
De plus, il convient lors de la préparation et de l'exécution des tests, de tenir
compte des consignes du fabricant :
– Plans de chargement,
– Voir les instructions figurant dans le
mode d'emploi et la notice de montage.
52
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau
Instructions relatives au
raccordement fixe à l'arrivée
d'eau
Le raccordement à l'eau courante
doit être exclusivement effectué par
des professionnels qualifiés.
Débranchez l'appareil du réseau
électrique avant de procéder au
raccordement à l'eau courante.
Coupez l'arrivée d'eau avant de raccorder les conduites d'arrivée d'eau
du distributeur de glaçons.
La qualité de l'eau doit être
conforme à la législation en matière
d'eau potable du pays dans lequel
l'appareil est utilisé.
Le raccordement à l'arrivée d'eau
domestique doit se faire conformément à la réglementation en vigueur
dans le pays concerné.
De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour le raccordement à l'arrivée d'eau doivent être
conformes aux réglementations en
vigueur dans le pays concerné.
,Attention !
Une pression de l'eau trop élevée
dans la conduite peut endommager
l'appareil.
Veuillez installer un réducteur de
pression si la pression de l'eau dans
la conduite est supérieure à
5,5 bars.
– Le tuyau en acier inoxydable a une
longueur de 3 m.
Ce tuyau ne doit pas être rallongé.
Remplacez exclusivement un tuyau
en acier inoxydable
défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele (disponible
auprès du service après-vente Miele
ou de votre distributeur Miele). Gardez à l'esprit que ce tuyau d'eau doit
convenir pour les denrées alimentaires.
– Il faut installer un robinet d'arrêt permettant d'interrompre l'arrivée d'eau
en cas de besoin entre le tuyau en
acier inoxydable et l'arrivée d'eau.
– L'appareil répond aux exigences des
normes IEC 61770 et EN 61770.
– La pression de l'eau doit se situer
entre 1,7 et 5,5 bars.
53
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau
Veillez à ce que le robinet d'arrêt reste accessible après encastrement de
l'appareil.
Préparation du raccordement
fixe à l'arrivée d'eau
Vous devez impérativement préparer le raccordement fixe à l'arrivée
d'eau avant d'installer l'appareil !
Le raccordement à l'eau ne doit pas
être effectué si la machine est
branchée.
Pour le raccordement à l'arrivée d'eau,
vous devez prévoir un robinet d'arrêt
avec raccord fileté 3/4".
^ Raccordez le tuyau en acier inoxydable au robinet d'arrêt.
^ Veillez à ce que le filetage soit correctement vissé.
54
Le raccordement à l'arrivée d'eau
doit se faire par une conduite d'eau
froide qui
– est directement raccordée à l'arrivée
d'eau fraîche pour garantir une circulation de l'eau dans la conduite
d'eau froide.
Faites en sorte que l'arrivée d'eau
ne se trouve pas dans l'eau. Cela
pourrait nuire à la qualité gustative
de l'eau et des glaçons.
– doit résister à la pression de fonctionnement.
– répond aux règlements en matière
d'hygiène.
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau
Avant la première utilisation, l'arrivée
d'eau doit être purgée par un professionnel qualifié :
Pour les appareils dotés d'un dispositif
de passage de tuyau
– pour ce faire, remplissez le tuyau en
inox avec le plus d'eau possible
avant de le raccorder à l'appareil.
– Ensuite, il convient d'essuyer l'eau
qui déborde à l'aide d'un chiffon.
^ placez l'appareil devant la niche
d'encastrement et glissez le tuyau en
acier inoxydable à travers le passage
qui se trouve sur la face arrière.
À ce stade, la niche d'encastrement
devrait être préparée de manière à ce
que l'appareil doive uniquement être
glissé dans la niche (voir chapitre
« Montage de l'appareil »).
^ Placez le tuyau en inox dans la niche
et fixez-le au sol à l'aide d'un ruban
adhésif.
De cette manière, il ne pourra glisser
ou se coincer lorsque vous mettrez
l'appareil en place.
^ Poursuivez désormais l'encastrement
de l'appareil.
^ Procédez désormais à l'installation
de l'appareil dans la niche (voir chapitre « Montage de l'appareil »).
55
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau
Montage du tuyau en inox sur
l'appareil
Lors de son installation, veillez à ce
que le tuyau en inox ne soit pas plié
ou endommagé.
^ Retirez le cache (1.) du raccordement à l'eau situé à l'avant de l'appareil.
^ Vissez l'écrou-chapeau (2.) du tuyau
en acier inoxydable (3.) sur le filet.
^ Veillez à ce que le filetage soit
étanche et correctement vissé.
^ Ouvrez doucement le robinet d'arrêt
de l'arrivée d'eau et vérifiez que l'ensemble du système d'arrivée d'eau
est étanche.
^ Raccordez à présent l'appareil au réseau électrique (voir chapitre "Raccordement électrique").
Les premiers glaçons tomberont
dans le tiroir au bout de 10 heures
maximum.
56
Branchement électrique
L’appareil est prêt à être branché sur
du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz.
Le fusible doit être d'au moins 10 A.
Branchez exclusivement l’appareil sur
une prise de courant règlementaire
reliée à la terre. L’installation électrique
doit être conforme à la norme
VDE 0100.
Pour pouvoir débrancher l’appareil rapidement en cas d’urgence, il est impératif de placer la prise hors de la zone
arrière de l’appareil, afin qu’elle soit facilement accessible.
Si la prise de courant n'est plus accessible suite à l'installation de l’appareil, il
est impératif de prévoir un dispositif de
coupure pour chaque pôle. Sont autorisés à cet égard les sectionneurs présentant un intervalle de coupure d'au
moins 3 mm, comme des interrupteurs
à ouverture automatique, des
coupe-circuits ou des contacteurs-disjoncteurs (EN 60335).
Le branchement sur des rallonges n'est
pas autorisé car celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque de
surchauffe par exemple).
L'appareil ne doit pas être branché à
des onduleurs îlots utilisés avec des
systèmes d'alimentation électrique autonomes, par exemple des systèmes
d'alimentation à énergie solaire.
Le dispositif de coupure de sécurité risquerait de s'enclencher lors de la mise
sous tension de l'appareil en raison de
crêtes de tension. Vous risquez alors
d'endommager le système électronique !
De même, ne branchez pas l'appareil à
des " prises à économie d'énergie ".
En effet, l’appareil risquerait dans ce
cas de trop chauffer en raison d'une alimentation électrique réduite.
Tout remplacement du cordon d’alimentation électrique doit être effectué
par un électricien agréé.
La prise et le câble de l’appareil ne doivent pas toucher l’arrière de l’appareil
car ils pourraient être endommagés par
les vibrations provoquées par l’appareil. Cette situation peut aussi provoquer un court-circuit.
Aucun autre appareil ne doit être raccordé sur les prises situées dans la
zone arrière de l’appareil.
57
Instructions de montage
Lieu d'installation
Évitez de placer l'appareil directement
à côté d'une cuisinière, d'un radiateur
ou d'une fenêtre sous la lumière directe
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur doit
fonctionner longtemps et plus l'appareil
consomme d'électricité.
Choisissez une pièce sèche que vous
pouvez aérer.
S'il est impossible d'installer l'appareil
ailleurs qu'à proximité d'une source de
chaleur, respectez les distances minimales suivantes par rapport à la source
de chaleur :
– 3 cm pour un four électrique ;
– 30 cm pour un poêle à charbon ou à
gaz.
Lors de l'encastrement de l'appareil,
veillez à respecter les consignes suivantes :
– La prise ne doit pas se trouver dans
la zone arrière de l'appareil et doit
être facilement accessible en cas
d'urgence.
– La fiche et le cordon d'alimentation
ne doivent pas toucher la face arrière de l'appareil, car ils pourraient
être endommagés par les vibrations.
– Aucun autre appareil ne doit être
raccordé à une prise située dans la
zone arrière de l'appareil.
58
Important ! Lorsque le taux d'humidité est plus élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les surfaces extérieures de l'appareil. Cette
eau de condensation peut engendrer
une corrosion au niveau des parois
extérieures.
En prévention, il est recommandé
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée avec une aération suffisante.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été installé correctement.
Classe climatique
L'appareil est conçu pour fonctionner
pour une classe climatique donnée
(température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique
Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse
augmente la durée d'arrêt du compresseur. Il est possible que la température
à l'intérieur de l'appareil augmente de
trop, ce qui peut occasionner des dégâts.
Instructions de montage
Le bon fonctionnement de l'appareil
n'est garanti que si ce dernier est
installé et raccordé conformément
au mode d'emploi.
Attention !
L'appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant
lorsque vous ouvrez la porte. Laissez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit monté et
installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.
En raison du poids et de la hauteur
de l'appareil, l'intervention de deux
personnes est obligatoire pour le
montage.
Poids à vide de l'appareil :
F 1411 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 kg
59
Instructions de montage
Sol de la niche
Meubles/équipements
Pour assurer une installation en toute
sécurité et garantir le bon fonctionnement de l'appareil, le sol de la niche
doit être horizontal et régulier.
L'appareil est vissé fermement aux
meubles/équipements adjacents ou situés au-dessus.
C'est pourquoi tous ces meubles/équipements doivent être fermement fixés
au sol ou au mur.
Par ailleurs, il doit être constitué d'un
matériau dur et rigide.
En raison du poids élevé de l'appareil
chargé, une surface d'installation extrêmement stable est nécessaire. Renseignez-vous auprès d'un architecte ou
d'un consultant en construction.
Poids approximatif d'un appareil totalement chargé :
F 1411 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 kg
Dispositif d'ouverture de porte
L'appareil est livré avec un dispositif
d'ouverture de porte fixe. Vous ne
pouvez pas modifier l’emplacement
de la butée de porte !
60
Aération et ventilation
Les orifices de ventilation et d'aération ne doivent jamais être recouverts ni obstrués.
De plus, ils doivent être régulièrement dépoussiérés.
Instructions de montage
Installation à côté d'un autre
appareil
Installation avec cloison à l'aide du
kit de montage côte à côte
Cet appareil peut être installé à côté
d'un autre réfrigérateur/congélateur !
La cloison doit avoir une épaisseur minimale de 16 mm.
Le kit de montage « côte à côte »
est disponible auprès du service
après-vente.
Renseignez-vous auprès de votre
revendeur sur les possibilités de
combinaison avec votre appareil.
Les instructions concernant la fixation des appareils figurent dans le
mode d'emploi du kit de montage
« côte à côte ».
Installation sans cloison à l'aide du
kit de montage côte à côte
S'il y a une cloison d'une épaisseur de
16 à 160 mm entre les deux appareils
installés côte à côte, ceux-ci doivent
être fixés individuellement dans leur
niche à l'aide du matériel de montage
fourni. De plus, vous aurez besoin du
kit de montage côte à côte.
Installation avec cloison sans kit de
montage côte à côte
S'il n'y a pas de cloison entre deux appareils installés côte à côte, ceux-ci
doivent être directement fixés l'un à
l'autre à l'aide du kit de montage côte à
côte.
S'il y a une cloison d'une épaisseur supérieure à 160 mm entre les deux appareils installés côte à côte, ceux-ci
doivent être fixés individuellement dans
leur niche à l'aide du matériel de montage fourni (sans le kit de montage côte
à côte).
61
Instructions de montage
Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 115°)
F 1411 Vi
A
B
C
D
525 mm
Façade du meuble (max.
38 mm)*
Poignée*
234 mm
*Les dimensions pour les façades de meubles et les poignées varient en fonction
de la configuration de la cuisine.
Pour ce congélateur, Miele recommande l'angle d'ouverture maximal de la
porte (115°).
62
Dimensions d'encastrement
Largeur de la niche
A
F 1411 Vi
457 mm à 460 mm
63
Dimensions d'encastrement
Raccordement électrique et
raccordement fixe à l'arrivée
d'eau
Dimensions des façades de
meubles
F 1411 Vi
64
A
B
2029 mm
451 mm
Encastrement de l'appareil
Divers
En raison du poids et de la hauteur
de l'appareil, l'intervention de deux
personnes est obligatoire pour le
montage.
Outils et accessoires
nécessaires :
– une visseuse sans fil ;
– un tournevis Torx ;
– une échelle ;
– un diable ;
– éventuellement des poutres en bois
(section : au moins 75 mm x
100 mm) comme sécurité anti-basculement de remplacement, la longueur
des poutres doit correspondre à la
largeur de la niche d'encastrement ;
– des vis à bois de différentes tailles
– un marteau perforateur ;
– une foreuse avec des mèches de différentes tailles en fonction des matériaux ;
– un marteau ;
Accessoires facultatifs
– un kit de montage côte à côte pour
une installation à côté d'un autre appareil
– clé à cliquet (avec douille de 8 mm) ;
– du ruban adhésif ;
– une pince multiprise ;
– un niveau à bulle ;
– une équerre.
Pour la fixation de la niche d'encastrement au mur situé derrière (voir chapitre « Encastrement de l'appareil ») :
– des chevilles/vis de fixation
adaptées au matériau du mur ;
– éventuellement plusieurs équerres
de fixation.
65
Encastrement de l'appareil
façades en inox
Les plaques frontales en inox, de
même que les
grilles d'aération du socle en exécution
inox sont disponibles chez votre distributeur ou auprès du service
après-vente Miele.
Encastrement dans un
compartiment
Pour encastrer l'appareil dans un compartiment, il faut en parementer la face
arrière pour tout l'espace occupé par
l'appareil.
Poids de la façade du meuble
À la fin d'un ensemble de
meubles
Vérifiez préalablement au montage que
le poids de la façade ne dépasse par la
limite admissible :
Si une face de l'appareil est visible,
vous devez utiliser un panneau latéral.
Appareil
Poids maximal de
la façade du
meuble en kg
F 1411 Vi
56
Le montage de portes dont le poids
dépasse la limite admissible risque
d'endommager les charnières !
66
Avant le placement de l'appareil dans
la niche d'encastrement, le panneau latéral doit être fixé au mur, au sol et aux
meubles/équipements situés au-dessus.
Les dimensions du panneau latéral correspondent à celles de la paroi du
meuble situé sur le côté opposé.
Encastrement de l'appareil
Alignement de la niche
d'encastrement
Vérification de la niche
d'encastrement
– Vérifiez les dimensions d'encastrement.
– Vérifiez l'emplacement du raccordement électrique et du raccordement
à l'eau (voir chapitres « Raccordement électrique » et « Raccordement
à l'arrivée d'eau courante »).
Ajuster soigneusement la niche d'encastrement à l'aide d'un niveau à bulle
avant le montage de l'appareil. Les
coins de la niche doivent se trouver à
90° les uns par rapport aux autres, sinon la porte de meuble ne sera pas
correctement montée aux quatre coins
de la niche d'encastrement.
– Les parois latérales de la niche d'encastrement doivent être droites.
– Les parois avoisinantes dans la
niche d'encastrement doivent avoir
une épaisseur minimale de 16 mm.
– La plinthe doit avoir une épaisseur
minimale de 13 mm
(épaisseur recommandée : 19 mm).
– Contrôlez la fixation des meubles/éléments encastrés environnants.
Tous les éléments environnants doivent être fixés au mur. Tous les éléments de meuble périphériques à la
niche d'encastrement doivent être
fermement fixés au mur.
– Assurez-vous que les meubles avoisinants n'entreront pas en collision
(angle d'ouverture de la porte).
Avant l'encastrement
,Attention !
L'appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant
lorsque vous ouvrez la porte !
^ Avant d'encastrer l'appareil, retirez
les accessoires de l'appareil ou de
sa face arrière.
^ Enlevez le support du câble situé sur
la face arrière de l'appareil.
^ Ensuite, vérifiez que toutes les pièces
situées sur la face arrière de l'appareil peuvent osciller librement. Le cas
échéant, courbez avec précaution
les pièces avoisinantes.
67
Encastrement de l'appareil
Pour protéger le sol contre les dégâts
occasionnés lors du montage de l'appareil :
^ posez un reste de revêtement de sol
ou un matériau similaire sur la surface devant la zone d'installation
prévue.
,Attention !
Tenez compte du fait que l'appareil
n'est plus maintenu !
^ Soulevez prudemment l'appareil de
la palette, en commençant par la
face arrière (intervention de plusieurs
personnes).
Une fois que l'appareil est posé sur le
sol, vous pouvez le déplacer à l'aide
des roulettes situées sur la face arrière.
Préparation de la niche
d'encastrement
^ Ne retirez pas les dispositifs de réglage de la porte de l'appareil. Vous
en aurez besoin plus tard pour encastrer l'appareil dans la niche.
^ Vérifiez que l'appareil n'a pas subi de
dégâts durant le transport.
Ne montez pas un appareil endommagé !
,Laissez la porte de l'appareil
fermée jusqu'à ce que ce dernier ait
été fixé dans la niche !
En raison du poids et de la hauteur
de l'appareil, il est impératif de veiller à ce que l'appareil ne puisse
plus basculer dès qu'il est fixé dans
la niche.
Matériel de montage
Le matériel nécessaire à l'encastrement
est fourni avec l'appareil. Chaque sac
en plastique comporte une lettre.
Dans les sections suivantes, le sac
comportant le matériel nécessaire est
identifié par la lettre correspondante
pour chaque étape d'installation.
^ Dévissez les équerres à l'aide desquelles l'appareil est fixé à la palette.
68
Encastrement de l'appareil
Sécurité anti-basculement
Utilisez les sécurités anti-basculement
a fournies pour fixer la niche d'encastrement b au mur en toute sécurité et
éviter ainsi tout basculement de l'appareil.
Utilisez deux sécurités anti-basculement pour chaque appareil ou quatre
sécurités anti-basculement pour
chaque combinaison d'appareils (installation côte à côte).
^ Positionnez les sécurités anti-basculement a à gauche et à droite dans
la niche d'encastrement, de manière
à ce qu'il y ait <10 mm d'écart par
rapport aux parois latérales.
^ Marquez l'emplacement des trous de
perforation à l'aide des sécurités anti-basculement dans la paroi arrière
et dans le plafond de la niche.
,Danger de basculement
La niche d'encastrement doit absolument être fermement fixée à plusieurs reprises au mur situé derrière.
Vous éviterez ainsi avec certitude
tout basculement de l'appareil fixé
dans la niche !
^ Mettez les sécurités anti-basculement de côté, vous en aurez besoin
plus tard.
Dans le paquet joint se trouvent des
vis de fixation pour différents types
d'utilisation ou de matériaux.
Si les vis fournies ne permettent pas
une fixation solide des sécurités anti-basculement, vous devez utiliser
une autre méthode de fixation.
^ Fixez maintenant la niche d'encastrement au mur.
69
Encastrement de l'appareil
Si vous avez une niche d'encastrement
avec paroi arrière,
Si vous avez une niche d'encastrement
sans paroi arrière,
^ vissez directement la paroi arrière de
la niche d'encastrement au mur situé
derrière. Utilisez pour ce faire des
chevilles/vis de fixation adaptées au
matériau du mur.
^ fixez la niche d'encastrement au mur
situé derrière en utilisant des équerres de fixation vissées en plusieurs
emplacements.
Utilisez pour ce faire des chevilles/vis
de fixation adaptées au matériau du
mur.
70
Encastrement de l'appareil
Sécurité anti-basculement de
remplacement
Vous pouvez aussi sécuriser l'appareil
à l'aide d'une poutre en bois montée
au-dessus de l'appareil. Le cas
échéant, il ne peut y avoir d'écart entre
l'appareil et la poutre en bois.
^ Marquez la position du bord inférieur
de la poutre en bois sur la paroi arrière de la niche d'encastrement.
^ Choisissez la longueur des vis en
fonction de l'épaisseur de la poutre
en bois.
Déterminez le nombre de vis en
fonction de la largeur de la niche,
de façon à garantir une fixation solide de la poutre !
^ Déterminez les endroits où se trouvent les ancrages muraux sur la face
arrière de la niche et marquez l'emplacement des trous de perforation
sur la poutre en bois.
^ Pré-percez les trous dans la poutre
en bois.
^ Fixez la poutre en bois à la paroi arrière de la niche.
Préparez le raccordement à l'arrivée
d'eau courante de l'appareil (voir
chapitre « Raccordement à l'arrivée
d'eau courante »).
– La section de la poutre en bois doit
être d'au moins 75 mm x 100 mm.
– La longueur de la poutre en bois correspond à la largeur de la niche
d'encastrement.
– Si la niche d'encastrement est plus
profonde que l'appareil, utilisez une
poutre en bois avec une section plus
grande ou une deuxième poutre en
bois.
– La poutre en bois doit recouvrir l'appareil sur au moins 50,8 mm.
71
Encastrement de l'appareil
Insertion de l'appareil dans la
niche
Si vous souhaitez installer deux appareils côte à côte, vous devez les
relier maintenant (voir mode d'emploi du kit de montage côte à côte).
La prise doit se trouver à côté de
l'appareil et être facilement accessible !
Dans le cas contraire, l'appareil doit
pouvoir être mis hors tension à l'aide
d'un interrupteur omnipolaire externe à ouverture de contact suffisante !
En cas d'installation côte à côte de
deux appareils, chaque appareil
doit être branché à une prise différente.
^ Dévissez la plinthe.
^ Pour éviter que le cordon d'alimentation ne se coince :
attachez un fil au centre du cordon
d'alimentation que vous glissez en
dessous de l'appareil et tirez le câble
vers vous lorsque vous poussez l'appareil dans la niche b.
^ Poussez l'appareil dans la niche en
faisant attention.
Si vous ne parvenez pas à glisser l'appareil facilement dans la niche,
par exemple parce que le sol n'est pas
droit :
^ dévissez légèrement les pieds arrière
réglables (voir chapitre « Équilibrage
de l'appareil ») et glissez l'appareil
dans la niche.
^ Protégez les façades de meubles
avoisinantes.
^ Branchez la fiche a .
72
Lors de l'encastrement de l'appareil,
veillez à ne pas endommager le raccordement électrique et le raccordement à l'arrivée d'eau courante !
^ Retirez les angles de protection des
façades des meubles avoisinants.
Encastrement de l'appareil
Équilibrage de l'appareil
^ Ajustez la position de l'appareil par
rapport aux meubles avoisinants.
Important !
Pour dévisser les pieds réglables,
procédez par étapes : toujours à
tour de rôle, gauche, droite, etc.
^ Dévissez les pieds réglables au
moins jusqu'à ce que le repère situé
sur le socle se trouve à la hauteur indiquée de 32 mm. La hauteur indiquée de 32 mm se réfère ici à une
hauteur de niche de 2 134 mm.
Les dispositifs de réglage c sur la
porte de l'appareil sont prévus pour
des épaisseurs de façades de meubles
de 19 mm ou de 38 mm.
Important !
Ne dévissez les pieds réglables
que jusqu'à ce que le marquage
sur le socle indique 62 mm (hauteur
de niche maximum de 2 164 mm).
Sinon, le réglage des pieds à l'arrière risque d'être endommagé !
La hauteur des pieds réglables avant et
arrière peut être ajustée à partir de la
face avant de l'appareil :
– Pieds réglables avant :
réglage depuis le dessus avec une
clé à cliquet (embout : douille, 8 mm)
d.
– Pieds réglables arrière :
réglage à l'aide d'une visseuse ou
d'une clé à cliquet (embout : douille,
8 mm) pour un réglage précis e.
^ Pour l'équilibrage, placez un niveau à
bulle sur les dispositifs de réglage c
de la porte de l'appareil.
^ Équilibrez à nouveau l'appareil à
l'aide du niveau à bulle.
73
Encastrement de l'appareil
^ Si vous avez utilisé une poutre en
bois sur la face supérieure de l'appareil comme sécurité anti-basculement
de remplacement, vous devez positionner l'appareil contre la poutre jusqu'à la butée.
Fixation de l'appareil à la niche
^ Sortez les languettes de fixation latérales g.
^ Fixez les languettes de fixation latérales à l'aide des vis.
^ Vissez les languettes de la plaque de
fixation f sur les meubles/équipements situés au-dessus de l'appareil.
S'il est impossible de fixer l'appareil sur
la face supérieure, vous pouvez le fixer
à la niche à l'aide des languettes de
fixation latérales :
^ Le cas échéant, raccourcissez autant
que nécessaire la plaque de recouvrement supérieure h.
^ Placez les deux plaques de recouvrement l'une sur l'autre i.
74
Encastrement de l'appareil
^ Mettez-les en place. Vous entendrez
distinctement un clic lorsqu'elles seront enclenchées j.
^ Ouvrez la porte de l'appareil.
En cas d'installation de deux appareils
côte à côte, les plaques de recouvrement des deux appareils doivent être
associées pour former une longue
plaque de recouvrement :
^ Placez la goupille (fournie dans le kit
de montage côte à côte) jusqu'à la
moitié dans le guide de la plaque de
recouvrement de l'appareil de
gauche.
^ Placez la deuxième plaque de recouvrement sur la goupille et pressez les
deux plaques l'une contre l'autre.
^ Introduisez les deux plaques de recouvrement dans la niche au-dessus
de l'appareil, jusqu'à enclenchement.
^ Vissez les languettes de la plaque de
fixation k aux meubles/équipements
avoisinants.
En cas d'installation d'un combiné côte
à côte, les appareils peuvent uniquement être fixés à la paroi du meuble par
les faces externes.
Branchez désormais le tuyau d'eau
à l'appareil (voir chapitre « Raccordement à l'arrivée d'eau courante »).
75
Encastrement de l'appareil
Préparation du montage de la
façade du meuble
^ Mettez les balconnets en place dans
la porte de l'appareil.
^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à
la butée.
^ Dévissez les dispositifs de réglage l
et les cornières m de la porte de
l'appareil.
^ Mettez les cornières m et les vis de
côté, vous en aurez besoin plus tard.
^ Retirez le cache de l'interrupteur de
l'éclairage.
^ Fermez la porte de l'appareil.
76
^ Mesurez la distance X entre le rail de
réglage et le bord supérieur de la façade du meuble avoisinant.
^ Desserrez les deux écrous situés sur
la porte de l'appareil et mettez-les de
côté, vous en aurez besoin plus tard.
^ Posez la façade du meuble à monter
sur une surface stable, la face intérieure tournée vers le haut (posez-la
sur une couverture pour éviter de la
griffer).
Encastrement de l'appareil
– Le cadre de montage est doté d'un
grand nombre de trous pour différents modèles de façades.
– Lors de la fixation du cadre de montage, veillez toujours à positionner
les vis dans le matériau le plus solide
de l'armoire !
– Utilisez toujours une longueur de vis
inférieure à l'épaisseur de la façade
du meuble.
^ Vissez la poignée de l'appareil à partir de la face intérieure de l'armoire.
^ Marquez la distance X sur la contreporte de la façade du meuble.
^ Calculez et marquez également le
centre Y de la façade du meuble.
^ Retirez le cadre de montage de la
porte de l'appareil et positionnez-le
sur la façade du meuble en fonction
des repères.
^ Forez les trous.
^ Vissez le cadre de montage sur la façade du meuble :
fixez le cadre de montage à chaque
point de fixation à l'aide d'au moins
une vis.
^ Sur la partie supérieure de la façade
du meuble, fixez le cadre de montage à l'aide d'au moins six vis.
77
Encastrement de l'appareil
Fixation et centrage de la
façade du meuble
^ Des deux côtés, poussez les cornières dans le cadre en plastique blanc
et vissez-les. Vous trouverez des vis
de rechange dans le sac en plastique marqué de la lettre E.
^ Vissez les écrous o sur les goujons
filetés sans les serrer.
Ne reserrez pas encore les écrous !
^ Fermez la porte de l'appareil et vérifiez la distance entre celle-ci et les
portes des armoires avoisinantes.
^ Glissez les cornières jusqu'à la butée
dans les ouvertures prévues à cet effet sur le cadre de montage.
^ Ajustez la hauteur de la porte de l'appareil à l'aide des goujons filetés n.
^ Ajustez la porte par rapport à la profondeur à l'aide des ouvertures des
cornières m. Fixez les cornières en
position à l'aide des vis.
^ Serrez désormais les écrous supérieurs o. Cette opération vous permettra de fixer la porte de l'appareil.
^ Ouvrez la porte de l'appareil et suspendez la façade du meuble avec le
cadre de montage dans les goujons
filetés n à partir du haut.
78
Encastrement de l'appareil
Fixation des caches
^ Des deux côtés de la porte, montez
les baguettes de recouvrement en
plastique en les glissant fermement
du bas vers le haut dans l'espace
entre la porte de l'appareil et la façade du meuble.
^ Fixez les caches sur les attaches des
deux côtés.
En cas d'installation de deux appareils côte à côte, vous ne devez placer ces baguettes de recouvrement
que du côté extérieur.
^ Placez le cache sur l'interrupteur de
l'éclairage.
^ Fixez les attaches des caches des
deux côtés.
79
Encastrement de l'appareil
Fixation de la plinthe
N'obstruez pas les fentes d'aération
du socle. Vous risqueriez d'endommager l'appareil !
^ Sciez la plinthe à la longueur et à la
hauteur adéquates (pour l'installation
entre le rebord inférieur du socle et le
sol).
^ Fixez le panneau de socle à l'appareil et mettez les plaquettes de recouvrement fournies en place.
^ Placez la plinthe sur l'appareil.
80
Fixation du déflecteur d'air
Le déflecteur d'air situé dans la grille
d'aération située dans le socle sépare
l'air de ventilation de l'air d'aération.
Il empêche la circulation d'air chaud
dans l'appareil, ce qui peut, entre autres, provoquer un court-circuit.
^ Fixez le déflecteur d'air au centre de
la face interne de la façade du
meuble.
^ Le cas échéant, raccourcissez les
trois pièces du déflecteur d'air à la
hauteur adéquate.
^ Remettre les pièces en mousse en
place sur les côtés.
81
82
83
F 1411 Vi
fr - BE
M.-Nr. 09 755 430 / 00

Manuels associés