Manuel du propriétaire | Behringer B215 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer B215 Manuel utilisateur | Fixfr
B212/B215
EUROLIVE
Manuel d’utilisation
Version 1.0 Mai 2006
EUROLIVE B212/B215
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à
la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Avant de placer vos enceintes, contrôlez
systématiquement que le sol est réellement ferme. Un
sol qui vibre facilement est trop incertain pour pouvoir y
monter les enceintes.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par le fabricant.
10) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé
pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
11) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit, si un liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite d’une chute.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées
sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms
et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés
ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER possède des droits sur
ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER et
les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER décline toute
responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions,
illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications
représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit.
Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les
distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER.
Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par
engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d’auteur
réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète,
partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et
les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
12) Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de
liquide par les ouvertures du boîtier.
EUROLIVE B212/B215
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie
grandement sa prise en charge sous garantie.
1. INTRODUCTION
Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant
une EUROLIVE B212/B215. Cette enceinte particulièrement
compacte a été développée spécialement pour la sonorisation
de lieux de taille réduite. Elle possède une polyvalence
impressionnante grâce à ses dimensions réduites, à son poids
restreint, à son système de fixation murale simple, à ses jacks et
à ses connecteurs professionnels compatibles Neutrik® Speakon®
permettant l’élargissement du système à volonté. Avec de telles
caractéristiques, l’EUROLIVE affiche une qualité et une fiabilité
irréprochables.
Merci pour votre coopération !
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union
Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’UE
peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER.
2. CONNEXIONS
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre B212/B215 a été emballée avec le plus grand soin dans
nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez
qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
+
+
+
+
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
l’enceinte mais informez votre détaillant et la société
de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux
prestations de garantie.
Veuillez toujours utiliser l’emballage d’origine pour
stocker ou expédier votre B212/B215.
Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer
avec l’enceinte ou son emballage.
Veillez à respecter l’environnement si vous jetez
tout ou partie de l’emballage.
Fig. 2.1 : Connexions (B212 et B215)
La B212/B215 possède deux connecteurs HP professionnels compatibles Neutrik® Speakon® câblés en parallèle.
Reliez l’un des connecteurs à la sortie de votre ampli de
puissance et utilisez le second pour récupérer le signal
afin, par exemple, d’alimenter une seconde enceinte.
L’enceinte est reliée aux broches 1+ et 1- des connecteurs.
1.1.2 Mise en service
Reliez les connecteurs HP du panneau arrière de votre enceinte
EUROLIVE à votre ampli de puissance. Pour toute précision
technique ou conseil pratique, consultez les chapitres 4 « CE
QU’IL FAUT ENCORE SAVOIR » et 5 « EXEMPLE D’UTILISATION ».
+
+
ATTENTION !
Votre B212/B215 peut produire des niveaux de
pression acoustique extrêmes. N‘oubliez pas que des
volumes sonores élevés fatiguent votre système
auditif et peuvent l‘endommager irrémédiablement.
Travaillez toujours à des puissances raisonnables.
La B212/B215 possède deux connecteurs jack de 6,3 mm
câblés en parallèle. Reliez l’un des connecteurs à la sortie
de votre ampli de puissance et utilisez le second pour
récupérer le signal afin, par exemple, d’alimenter une
seconde enceinte.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou
www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions
de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les
défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat.
Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie
en français sur notre site http://www.behringer.com ou les
réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il
soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le
revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également
vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez
la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »).
Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressezvous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez
également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de
notre site www.behringer.com.
ATTENTION : n’utilisez jamais simultanément les deux
connecteurs des enceintes comme entrées.
Autrement dit, ne reliez jamais les deux connec-teurs
à des sorties d’ampli(s) de puissance sous peine
d’endommager irrémédiablement votre système.
+
ATTENTION !
Lors de l’utilisation de plusieurs enceintes reliées
en parallèle, la charge totale Zges reliée à l’ampli et
résultant de l’impédance de chaque enceinte se
calcule de la façon suivante :
Vous risquez d’endommager votre amplificateur
si l’impédance des enceintes est inférieure à celle
de l’ampli. Par conséquent, veillez à ce que
l’impédance totale Z ges des enceintes, calculée
comme indiqué ci-dessus, n’est pas inférieure à
l’impédance minimale supportée par l’ampli.
NUMERO DE SERIE
2. CONNEXIONS
3
EUROLIVE B212/B215
3. OPTIMISATION DU SYSTEME
Nous avons développé la série EUROLIVE B212/B215 pour
différents domaines d’application. Les conseils suivants ont pour
but de vous aider à tirer le meilleur parti de vos enceintes
EUROLIVE. Cependant, n’oubliez pas que le son de votre système
de diffusion dépend aussi en grande partie de l’acoustique du
lieu dans lequel il est utilisé.
3.1 Driver d’aigus
Les hautes fréquences constituent la partie du spectre sonore
audible apportant clarté et intelligibilité au son. Ces fréquences
sont les plus faciles à localiser mais également les plus faciles à
« neutraliser ». C’est pourquoi nous vous conseillons de placer
vos enceintes de telle sorte que le driver d’aigus soit légèrement
au-dessus des oreilles du public. Vous bénéficierez ainsi d’une
dispersion non entravée des aigus ainsi que d’une intelligibilité
maximisée.
3.2 Eviter les larsens
Placez les enceintes de façade de sorte que les micros disposés
sur scène soient dans leur dos. Les micros ne doivent jamais
être face aux enceintes de façade sous peine de générer des
larsens. Du fait de cette disposition, les personnes sur scène
sont situées dans le dos de la façade et ne peuvent s’entendre
qu’à condition de disposer de retours de scène ou d’un système
de retours In-Ear.
3.3 Eviter les larsens engendrés par des
platines (application DJ)
Avec des platines, des larsens peuvent apparaître lorsque les
basses fréquences générées par les enceintes font vibrer le
bras de la platine et sont à nouveau transmises aux enceintes.
Ce problème provient généralement d’enceintes de façade
placées trop près de la platine ou d’un un sol « vibrant » de type
parquet ou éléments de scène. Dans ce cas, la meilleure solution
est d’éloigner les enceintes de la platine, voire même de les
bannir de la scène afin qu’elles reposent sur un sol stable. Vous
pouvez aussi monter vos enceintes sur des pieds afin qu’elles
ne soient pas en contact direct avec le sol.
3.4 Protéger les enceintes avec
un filtre coupe-bas
Les sons percutants très graves et incontrôlés peuvent
endommager la membrane du woofer de vos enceintes en lui
occasionnant des débattements trop importants. Afin de protéger
vos enceintes, supprimez les fréquences basses situées sous
la bande passante des enceintes à l’aide d’un égaliseur ou d’un
filtre coupe-bas (aussi appelé passe-haut). La plupart des
égaliseurs et des systèmes de correction de fréquences possède
un filtre coupe-base. C’est par exemple le cas de l’ULTRAGRAPH
DIGITAL DEQ1024 BEHRINGER.
4. CE QU’IL FAUT ENCORE SAVOIR
4.1 Longueur et section des câbles haut-parleur
Les câbles HP de section trop faible peuvent amoindrir
sérieusement la puissance d’un ampli, et le problème est d’autant
plus important que les câbles sont longs. Dans ce cas, le réflexe
est de pousser l’ampli de puissance dans ses limites, ce qui peut
occasionner des dommages aux haut-parleurs. C’est pourquoi
nous vous conseillons de ne pas utiliser de câble de plus de
15 m, ce qui n’est nécessaire que dans de rares cas, et de
choisir du câble de section comprise entre 2,5 et 4,0 mm2.
4.2 Puissance de l’ampli
Le choix de l’ampli adapté peut être très délicat. Respectez la
règle de base suivante : la puissance de l’ampli doit être environ
deux fois supérieure à la puissance admissible des enceintes.
Par conséquent, une enceinte de 200 watts de puissance
admissible durable peut être alimentée sans problème par un
ampli de 400 watts. L’ampli de puissance EUROPOWER EP1500
BEHRINGER constitue le complément idéal de votre système
d’enceintes.
4.3 Fusibles
Les dommages occasionnés aux haut-parleurs sont engendrés
par des crêtes de signal trop importantes et/ou par une puissance
de sortie trop élevée. Nous déconseillons l’utilisation de fusibles
car ils protégent les enceintes uniquement contre l’un de ces
deux dangers, mais jamais contre les deux. D’autre part, la
résistance des fusibles n’est pas linéaire et peut conduire à des
distorsions ainsi qu’à des surcharges imprévisibles.
4.3.1 Protection de votre système
s
Réglez le niveau du signal audio de façon optimale. Evitez
l’apparition de surcharges dans votre ampli.
s
Respectez les limites physiques de votre sono.
s
Utilisez un limiteur pour contrôler le niveau de sortie. Insérez
le limiteur entre la sortie de la console et l’entrée de l’ampli.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’un de nos compresseurs
AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600
ou MULTICOM PRO-XL MDX4600. Tous les trois peuvent
être utilisés comme limiteur pour supprimer efficacement
les crêtes dangereuses et les distorsions.
+
Vous pouvez également utiliser nos filtres actifs
ULTRADRIVE PRO DCX2496 et SUPER-X CX3400/CX2310
pour protéger votre système car chacune de leurs
sorties est dotée d’un limiteur indépendant.
L’utilisation d’un filtre coupe-bas est particulièrement importante
si vous travaillez avec des platines ou un lecteur CD. En effet,
ces sources délivrent souvent des fréquences extrêmement
graves pouvant occasionner des débattements excessifs aux
membranes des woofers.
4
4. CE QU’IL FAUT ENCORE SAVOIR
EUROLIVE B212/B215
5. EXEMPLE D’UTILISATION
5.1 Utilisation en large bande stéréo
Dans l’exemple suivant, le signal stéréo de la sortie principale
d’une table de mixage alimente les entrées d’un ampli de puissance
stéréo. Chaque sortie de l’ampli est reliée à une enceinte B212
ou B215 restituant l’ensemble du spectre sonore audible (diffusion
large bande).
5.3 Utilisation en stéréo avec subwoofer
Dans l’exemple suivant, le signal de la sortie stéréo d’une console
est décomposé en un signal stéréo plus un signal mono à l’aide
d’un filtre actif. Le signal mono ne comporte que les basses
fréquences et le signal stéréo toutes les fréquences situées
plus haut. Le signal stéréo alimente un ampli de puissance stéréo
dont chaque sortie est câblée à une enceinte B212 ou B215. Le
signal mono alimente un canal d’un ampli de puissance dont la
sortie est reliée à un subwoofer E1800X.
Fig. 5.1 : Utilisation en large bande stéréo
5.2 Utilisation de plusieurs paires de B212/B215
Pour sonoriser de vastes lieux, câbler plusieurs B212/B215 les
unes derrière les autres.
Fig. 5.3 : Utilisation en stéréo avec subwoofer
Fig. 5.2 : Câblage de plusieurs B212/B215
5. EXEMPLE D’UTILISATION
5
EUROLIVE B212/B215
6. INSTALLATION
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
La B212/B215 dispose de connecteurs HP professionnels
compatibles Neutrik ® Speakon ® garantissant une utilisation
sécurisée. Développé spécialement pour les sonos de forte
puissance, le connecteur Speakon® est doté d’un système de
verrouillage le fixant dans son embase. Il vous protège contre
les chocs électriques et assure une polarité correcte.
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Woofer à haut rendement
B212 :
B215 :
12" (305 mm)
15" (381 mm)
Moteur d’aigus à compression
B212/B215 :
1,75" (44 mm)
Bande passante
B212 :
B215 :
De 65 Hz à 18 kHz
De 55 Hz à 20 kHz
Puissance admissible (crête)
B212 :
B215 :
500 W
600 W
Impédance
B212/B215 :
8W
Pression acoustique (1 W @ 1 m)
B212 :
93 dB (champ ouvert)
B215 :
95 dB (champ ouvert)
Fig. 6.1 : Connecteur Speakon
®
Utilisez exclusivement des câbles Speakon® du commerce pour
câbler vos EUROLIVE avec votre ampli. Vérifiez le brochage de
vos câbles HP en fonction des connecteurs des enceintes et
des sorties de l’ampli de puissance.
Angle de dispersion
B212 :
B215 :
90° x 60°
70° x 40°
Fréquence de transition du filtre
B212 :
2,5 kHz
B215 :
1,8 kHz
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions
B212 :
B215 :
Poids
B212 :
B215 :
Env. 550 mm x 345 mm x 270 mm
Env. 695 mm x 440 mm x 335 mm
Env. 10,5 kg
Env. 18 kg
Fig. 6.2 : Jack mono de 6,3 mm
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de
ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications
nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable.
C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des
produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées
dans ce manuel.
6
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuels associés