GoodHome Portillon en alu Neva anthracite h.171 cm Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
GoodHome Portillon en alu Neva anthracite h.171 cm Mode d'emploi | Fixfr
3663602943068
NEVA
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 1
18/11/2016 5:51 PM
Preperation
ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ
Préparation
Pregătire
Przygotowanie
Preparación
Preparação
+azÕrOÕN
Vorbereitung
Product description
Description du produit
2pis produNtu
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ
Descripción deO producto
ProduNtbescKreibung
Descrierea produsuOui
Descrição do produto
hrn $çÕNOaPasÕ
$ssePbOy
ɋɛɨɪɤɚ
MontageP
$ssePbOage
$saPbOare
Montaj
0ontaĪ
Montaje
VersaPPOung
Use
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
UtiOização
UtiOisation
UtiOizare
.uOOanÕP
UĪytNowanie
Uso
Benutzung
2
7
8
……………………………………………………………………………………………13
……………………………………………………………………………………………15
……………………………………………………………………………………………17
……………………………………………………………………………………………19
……………………………………………………………………………………………21
……………………………………………………………………………………………23
……………………………………………………………………………………………25
……………………………………………………………………………………………27
……………………………………………………………………………………………29
&are Paintenance
PieOĊgnacja Nonserwacja
(ntretien et Paintenance
ɍɯɨɞ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
Ìngrijire úi vntreĠinere
&uidados e Panutenção
PÀege :artung
&uidado y PanteniPiento
BaNÕP
……………………………………………………………………………………………14
……………………………………………………………………………………………16
……………………………………………………………………………………………18
……………………………………………………………………………………………20
……………………………………………………………………………………………22
……………………………………………………………………………………………24
……………………………………………………………………………………………26
……………………………………………………………………………………………28
……………………………………………………………………………………………30
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 2
18/11/2016 5:51 PM
1
IMPORTANT POease read
careIuOOy tKe separate saIety
guide before use.
separat vnainte de utiOizare.
2
6¶iO Yous pOavt Oire
attentiYePent Oe guide
de sécurité séparé aYant
utiOisation.
Por faYor Oea atentaPente Oa
guía de seguridad separado
antes de su uso.
Por faYor Oeia atentaPente o
guia de segurança separado
antes de usar.
.uOOanÕPdan |nce diNNatOe
ayrÕ ePniyet NÕOaYuzunu
oNuyun Otfen.
x?
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 3
18/11/2016 5:51 PM
[01] x1
[03] x1
[04] x1
[05] x1
[06] x1
[07] x1
10mm
[08] x1
[09] x1
[10] x1
[11] x1
[12] x1
[13] x1
[14] x3
[15] x1
4
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 4
18/11/2016 5:51 PM
[16] x2
[17] x1
[18] x2
[19] x2
[20] x2
[26] x1
[27] x2
[28] x2
[29] x1
1:1
[21] x5
MxPP
[22] x1
M5x3PP
[23] x2
Mx3PP
[24] x2
Mx25PP
[25] x 12
Mx1PP
5
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 5
18/11/2016 5:51 PM
<ou wiOO need
ȼɚɦ ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ
Vai precisar de
Vous aurez besoin de
VeĠi aYea neYoie de
øKtiyacÕnÕz oOacaN
Potrzeba
Necesitará
6ie ben|tigen
Ɏ13
M12
[30] x8
[31] x8
[32] x8
M12 X 100 mm
[02] x2
EAN 3663602942894
les poteaux ne sont pas fournis
M3
M6.5
No.2 1PP
6
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 6
18/11/2016 5:51 PM
Product description
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ
Descripción deO producto
ProduNtbescKreibung
1
Description du produit
Descrierea produsuOui
Descrição do produto
Opis produNtu
hrn AçÕNOaPasÕ
7
5
2
6
7
3
4
AOuPiniuP door
Porte en aOuPiniuP
Drzwi aOuPiniowe
Ⱥɥɸɦɢɧɢɟɜɚɹ ɞɜɟɪɶ
Porta eP aOuPínio
Uúă aOuPiniu
AOPinyuP NapÕ
Puerta de aOuPinio
AOuPiniuPtr
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 7
18/11/2016 5:51 PM
1
7
AssembOy
AssembOage
MontaĪ
ɋɛɨɪɤɚ
AsambOare
Montaje
Montagem
Montaj
VersammOung
Etapes de
O instaOOation
8
Indicateur
de direction
1715 mm
930 mm
95mm
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 8
18/11/2016 5:51 PM
01
AssembOy
AssembOage
MontaĪ
ɋɛɨɪɤɚ
AsambOare
Montaje
Montagem
Montaj
VersammOung
9
03
Ø 6.5mm
[02] x1
[03] x1
02
[04] x1
21
05
[05] x1
21
04
[21] x3
[26] x1
26
02
[11] x1
[12] x1
Ø 6.5mm
[21] x2
12
21
31
30
11
M12
32
[30] x8
[31] x8
[32] x8
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 9
18/11/2016 5:51 PM
AssembOy
AssembOage
MontaĪ
ɋɛɨɪɤɚ
AsambOare
Montaje
Montagem
Montaj
VersammOung
10
03
06
07
08
[01]x1
[06] x1
[07] x1
01
[08] x1
04
[16] x2
25
[15] x1
[17] x1
24
19
17
[18] x2
[19] x2
[20] x2
[22] x1
[24] x2
[25] x12
22
15
18
20
10
16
[27] x2
27
28
[28] x2
29
[29] x1
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 10
18/11/2016 5:51 PM
AssembOy
AssembOage
MontaĪ
ɋɛɨɪɤɚ
AsambOare
Montaje
Montagem
Montaj
VersammOung
11
05
[09] x1
09
[10] x1
10
06
2x
02
[02] x2
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 11
18/11/2016 5:51 PM
AssembOy
AssembOage
MontaĪ
ɋɛɨɪɤɚ
AsambOare
Montaje
Montagem
Montaj
VersammOung
12
07
Ø 3mm
13
23
[13] x1
[23] x2
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 12
18/11/2016 5:51 PM
Use
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
UtiOização
UtiOisation
UtiOizare
.uOOanÕm
UĪytNowanie
Uso
Benutzung
15
Points à contrôler
‡ Véri¿ez Tue Yous disposez de toute Oa TuincaiOOerie nécessaire et stocNezOa
dans un endroit s€r jusTu j utiOisation.
‡ /isez soigneusement ce manueO d instructiond instaOOation et Yéri¿ez Tue Oe
type de portiOOon est adapté au site o Yous souKaitez Oe monter.
‡ 6tocNez Yotre portiOOon j Oa YerticaOe dans un endroit sec.
‡ Deux personnes sont reTuises pour manipuOer Oe produit.
‡ N instaOOez ou n utiOisez pas Oe produit si certains éOéments sont manTuants ou
endommagés.
‡ Ne modi¿ez jamais Oa construction ou Oa conception du produit./e nonrespect
de ces instructions peut conduire j une bOessure corporeOOe au décqs ou j un
dommage matérieO.
6i Yous aYez des doutes Tuant j O instaOOation du produit
consuOtez un spéciaOiste a¿n de garantir Yotre sécurité.
Installation du portillon
‡ UtiOisez tous Oes éOéments fournis.
‡ AssurezYous Tue Oes piOiers sont bien Yerticaux et Tu iOs peuYent supporter Oe
poids du portiOOon.
‡ UtiOisez toujours un niYeau pour contr{Oer Oa pOanéité et Oe bon aOignement des
éOéments.
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 15
18/11/2016 5:51 PM
&are maintenance
PieOĊgnacja Nonserwacja
Ìngrijire úi vntreĠinere
&uidados e manutenção
PÀege :artung
Entretien et maintenance
ɍɯɨɞ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
&uidado y mantenimiento
BaNÕm
16
Maintenance du produit
01 Les 8 règles d'or de l'entretien
1. N utiOisez pas de détergents abrasifs ou de tampons j récurer pour nettoyer
Oe cadre métaOOiTue. UtiOisez de O eau cKaude additionnée d un détergent doux
et un cKiffon Kumide doux pour nettoyer Oa surface. 6écKez ensuite Oa surface
aYec un cKiffon propre.
2. &ontr{Oez et resserrez réguOiqrement Oes bouOons et Oes ¿xations.
3. /ubri¿ez Oes gonds et KuiOez Oa serrure réguOiqrement et aYant premiqre
utiOisation.
4. Un reYrtement endommagé peut rouiOOer. Réparez immédiatement Oes
dommages éYentueOs. &onsuOtez un professionneO pour Yous procurer Oe
matérieO de réparation adéTuat.
5. Ne nettoyez pas Oe produit j O aide d un nettoyeur Kaute pression.
6. /e systqme de cKarniqre est soumis j une usure normaOe. Inspectez et
entretenez Oes cKarniqres réguOiqrement a¿n de Yous assurer Tue Oes
cKarniqres et Oe portiOOon sont bien ¿xés.
7. AppOiTuez une coucKe de protection adéTuate sur Yotre portiOOon cKaTue année
a¿n d accrovtre sa durée de Yie.
8. 6i Oa peinture a été rayée pendant O assembOage eOOe peut rtre réparée en
utiOisant cette teinte RA/ 7021
02 Caractéristiques techniques
Dimensions du produit
Poids du produit
Numéro de série
1715mm x 930mm
19Ng
3663602943068
03 Garantie
VeuiOOez strictement respecter Oes consignes de pose et d¶entretien /a garantie de
5 ans porte sur une utiOisation non structureOOe d¶intensité de passage moyenne.
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 16
18/11/2016 5:51 PM
3663602943068
NEVA
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_SAFETY_17112016.indd 1
18/11/2016 3:03 PM
Safety warning
Verify that you have incorporated all the
instructions below:
These instructions are intended to ensure
your safety. Please read them carefully
before any use, then keep them to refer to
later.
The door must be installed by 2 adults
skilled in that task.
Wear safety goggles for eye protection
when drilling, chiselling and handling
concrete.
Be careful when you open and close the
door and keep your hands away from
the folding mechanism so as to prevent
SRVVLEOHWUDSSHG¿QJHUV
Pay particular attention to young children.
The door is heavy and can cause serious
injury.
Do not mount and do not sit on the door.
Do not climb it.
Do not try to attempt to repair the door
yourself.
Perform periodic structural checks of the
product and the pillars. Do not use the
product if you have doubts about its proper
approved purpose.
Never use the door if it is damaged in any
way. Have it repaired by a professional
before reusing it.
FR
Alerte de sécurité
9pUL¿H]TXHYRXVDYH]LQWpJUpWRXWHVOHV
consignes ci-dessous:
Ces consignes visent à garantir votre
sécurité. Veuillez les lire entièrement avant
d'utiliser l'article et conservez-les pour une
consultation future.
Le portillon doit être installé par 2 adultes
compétents en la matière.
Portez des lunettes de protection lors des
travaux de perçage, de burinage et de
manipulation du béton.
Faites attention lorsque vous ouvrez et
fermez le portillon et éloignez vos mains
du mécanisme de pliage de prévenir un
éventuel coincement des doigts.
Faites particulièrement attention aux
enfants en bas âge.Le portillon est lourd et
peut provoquer des blessures corporelles
graves.
Ne montez ou ne vous asseyez pas sur le
portillon . Ne l'escaladez pas.
N’essayez pas de réparer le portillon vousmême.
Effectuez des contrôles périodiques
structurels du produit et des piliers.
N'utilisez pas le produit si vous avez des
doutes quant à son usage conforme.
N'utilisez jamais le portillon s'il est
endommagé de quelque manière que ce
soit. Faites-le réparer par un professionnel
avant de le réutiliser.
P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_SAFETY_17112016.indd 2
18/11/2016 3:03 PM

Manuels associés