▼
Scroll to page 2
of
16
3663602943068 NEVA P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 1 18/11/2016 5:51 PM Preperation ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ Préparation Pregătire Przygotowanie Preparación Preparação +azÕrOÕN Vorbereitung Product description Description du produit 2pis produNtu Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ Descripción deO producto ProduNtbescKreibung Descrierea produsuOui Descrição do produto hrn $çÕNOaPasÕ $ssePbOy ɋɛɨɪɤɚ MontageP $ssePbOage $saPbOare Montaj 0ontaĪ Montaje VersaPPOung Use ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ UtiOização UtiOisation UtiOizare .uOOanÕP UĪytNowanie Uso Benutzung 2 7 8 ……………………………………………………………………………………………13 ……………………………………………………………………………………………15 ……………………………………………………………………………………………17 ……………………………………………………………………………………………19 ……………………………………………………………………………………………21 ……………………………………………………………………………………………23 ……………………………………………………………………………………………25 ……………………………………………………………………………………………27 ……………………………………………………………………………………………29 &are Paintenance PieOĊgnacja Nonserwacja (ntretien et Paintenance ɍɯɨɞ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ Ìngrijire úi vntreĠinere &uidados e Panutenção PÀege :artung &uidado y PanteniPiento BaNÕP ……………………………………………………………………………………………14 ……………………………………………………………………………………………16 ……………………………………………………………………………………………18 ……………………………………………………………………………………………20 ……………………………………………………………………………………………22 ……………………………………………………………………………………………24 ……………………………………………………………………………………………26 ……………………………………………………………………………………………28 ……………………………………………………………………………………………30 P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 2 18/11/2016 5:51 PM 1 IMPORTANT POease read careIuOOy tKe separate saIety guide before use. separat vnainte de utiOizare. 2 6¶iO Yous pOavt Oire attentiYePent Oe guide de sécurité séparé aYant utiOisation. Por faYor Oea atentaPente Oa guía de seguridad separado antes de su uso. Por faYor Oeia atentaPente o guia de segurança separado antes de usar. .uOOanÕPdan |nce diNNatOe ayrÕ ePniyet NÕOaYuzunu oNuyun Otfen. x? P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 3 18/11/2016 5:51 PM [01] x1 [03] x1 [04] x1 [05] x1 [06] x1 [07] x1 10mm [08] x1 [09] x1 [10] x1 [11] x1 [12] x1 [13] x1 [14] x3 [15] x1 4 P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 4 18/11/2016 5:51 PM [16] x2 [17] x1 [18] x2 [19] x2 [20] x2 [26] x1 [27] x2 [28] x2 [29] x1 1:1 [21] x5 MxPP [22] x1 M5x3PP [23] x2 Mx3PP [24] x2 Mx25PP [25] x 12 Mx1PP 5 P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 5 18/11/2016 5:51 PM <ou wiOO need ȼɚɦ ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ Vai precisar de Vous aurez besoin de VeĠi aYea neYoie de øKtiyacÕnÕz oOacaN Potrzeba Necesitará 6ie ben|tigen Ɏ13 M12 [30] x8 [31] x8 [32] x8 M12 X 100 mm [02] x2 EAN 3663602942894 les poteaux ne sont pas fournis M3 M6.5 No.2 1PP 6 P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 6 18/11/2016 5:51 PM Product description Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ Descripción deO producto ProduNtbescKreibung 1 Description du produit Descrierea produsuOui Descrição do produto Opis produNtu hrn AçÕNOaPasÕ 7 5 2 6 7 3 4 AOuPiniuP door Porte en aOuPiniuP Drzwi aOuPiniowe Ⱥɥɸɦɢɧɢɟɜɚɹ ɞɜɟɪɶ Porta eP aOuPínio Uúă aOuPiniu AOPinyuP NapÕ Puerta de aOuPinio AOuPiniuPtr P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 7 18/11/2016 5:51 PM 1 7 AssembOy AssembOage MontaĪ ɋɛɨɪɤɚ AsambOare Montaje Montagem Montaj VersammOung Etapes de O instaOOation 8 Indicateur de direction 1715 mm 930 mm 95mm P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 8 18/11/2016 5:51 PM 01 AssembOy AssembOage MontaĪ ɋɛɨɪɤɚ AsambOare Montaje Montagem Montaj VersammOung 9 03 Ø 6.5mm [02] x1 [03] x1 02 [04] x1 21 05 [05] x1 21 04 [21] x3 [26] x1 26 02 [11] x1 [12] x1 Ø 6.5mm [21] x2 12 21 31 30 11 M12 32 [30] x8 [31] x8 [32] x8 P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 9 18/11/2016 5:51 PM AssembOy AssembOage MontaĪ ɋɛɨɪɤɚ AsambOare Montaje Montagem Montaj VersammOung 10 03 06 07 08 [01]x1 [06] x1 [07] x1 01 [08] x1 04 [16] x2 25 [15] x1 [17] x1 24 19 17 [18] x2 [19] x2 [20] x2 [22] x1 [24] x2 [25] x12 22 15 18 20 10 16 [27] x2 27 28 [28] x2 29 [29] x1 P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 10 18/11/2016 5:51 PM AssembOy AssembOage MontaĪ ɋɛɨɪɤɚ AsambOare Montaje Montagem Montaj VersammOung 11 05 [09] x1 09 [10] x1 10 06 2x 02 [02] x2 P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 11 18/11/2016 5:51 PM AssembOy AssembOage MontaĪ ɋɛɨɪɤɚ AsambOare Montaje Montagem Montaj VersammOung 12 07 Ø 3mm 13 23 [13] x1 [23] x2 P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 12 18/11/2016 5:51 PM Use ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ UtiOização UtiOisation UtiOizare .uOOanÕm UĪytNowanie Uso Benutzung 15 Points à contrôler Véri¿ez Tue Yous disposez de toute Oa TuincaiOOerie nécessaire et stocNezOa dans un endroit sr jusTu j utiOisation. /isez soigneusement ce manueO d instructiond instaOOation et Yéri¿ez Tue Oe type de portiOOon est adapté au site o Yous souKaitez Oe monter. 6tocNez Yotre portiOOon j Oa YerticaOe dans un endroit sec. Deux personnes sont reTuises pour manipuOer Oe produit. N instaOOez ou n utiOisez pas Oe produit si certains éOéments sont manTuants ou endommagés. Ne modi¿ez jamais Oa construction ou Oa conception du produit./e nonrespect de ces instructions peut conduire j une bOessure corporeOOe au décqs ou j un dommage matérieO. 6i Yous aYez des doutes Tuant j O instaOOation du produit consuOtez un spéciaOiste a¿n de garantir Yotre sécurité. Installation du portillon UtiOisez tous Oes éOéments fournis. AssurezYous Tue Oes piOiers sont bien Yerticaux et Tu iOs peuYent supporter Oe poids du portiOOon. UtiOisez toujours un niYeau pour contr{Oer Oa pOanéité et Oe bon aOignement des éOéments. P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 15 18/11/2016 5:51 PM &are maintenance PieOĊgnacja Nonserwacja Ìngrijire úi vntreĠinere &uidados e manutenção PÀege :artung Entretien et maintenance ɍɯɨɞ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ &uidado y mantenimiento BaNÕm 16 Maintenance du produit 01 Les 8 règles d'or de l'entretien 1. N utiOisez pas de détergents abrasifs ou de tampons j récurer pour nettoyer Oe cadre métaOOiTue. UtiOisez de O eau cKaude additionnée d un détergent doux et un cKiffon Kumide doux pour nettoyer Oa surface. 6écKez ensuite Oa surface aYec un cKiffon propre. 2. &ontr{Oez et resserrez réguOiqrement Oes bouOons et Oes ¿xations. 3. /ubri¿ez Oes gonds et KuiOez Oa serrure réguOiqrement et aYant premiqre utiOisation. 4. Un reYrtement endommagé peut rouiOOer. Réparez immédiatement Oes dommages éYentueOs. &onsuOtez un professionneO pour Yous procurer Oe matérieO de réparation adéTuat. 5. Ne nettoyez pas Oe produit j O aide d un nettoyeur Kaute pression. 6. /e systqme de cKarniqre est soumis j une usure normaOe. Inspectez et entretenez Oes cKarniqres réguOiqrement a¿n de Yous assurer Tue Oes cKarniqres et Oe portiOOon sont bien ¿xés. 7. AppOiTuez une coucKe de protection adéTuate sur Yotre portiOOon cKaTue année a¿n d accrovtre sa durée de Yie. 8. 6i Oa peinture a été rayée pendant O assembOage eOOe peut rtre réparée en utiOisant cette teinte RA/ 7021 02 Caractéristiques techniques Dimensions du produit Poids du produit Numéro de série 1715mm x 930mm 19Ng 3663602943068 03 Garantie VeuiOOez strictement respecter Oes consignes de pose et d¶entretien /a garantie de 5 ans porte sur une utiOisation non structureOOe d¶intensité de passage moyenne. P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_18112016.indd 16 18/11/2016 5:51 PM 3663602943068 NEVA P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_SAFETY_17112016.indd 1 18/11/2016 3:03 PM Safety warning Verify that you have incorporated all the instructions below: These instructions are intended to ensure your safety. Please read them carefully before any use, then keep them to refer to later. The door must be installed by 2 adults skilled in that task. Wear safety goggles for eye protection when drilling, chiselling and handling concrete. Be careful when you open and close the door and keep your hands away from the folding mechanism so as to prevent SRVVLEOHWUDSSHG¿QJHUV Pay particular attention to young children. The door is heavy and can cause serious injury. Do not mount and do not sit on the door. Do not climb it. Do not try to attempt to repair the door yourself. Perform periodic structural checks of the product and the pillars. Do not use the product if you have doubts about its proper approved purpose. Never use the door if it is damaged in any way. Have it repaired by a professional before reusing it. FR Alerte de sécurité 9pUL¿H]TXHYRXVDYH]LQWpJUpWRXWHVOHV consignes ci-dessous: Ces consignes visent à garantir votre sécurité. Veuillez les lire entièrement avant d'utiliser l'article et conservez-les pour une consultation future. Le portillon doit être installé par 2 adultes compétents en la matière. Portez des lunettes de protection lors des travaux de perçage, de burinage et de manipulation du béton. Faites attention lorsque vous ouvrez et fermez le portillon et éloignez vos mains du mécanisme de pliage de prévenir un éventuel coincement des doigts. Faites particulièrement attention aux enfants en bas âge.Le portillon est lourd et peut provoquer des blessures corporelles graves. Ne montez ou ne vous asseyez pas sur le portillon . Ne l'escaladez pas. N’essayez pas de réparer le portillon vousmême. Effectuez des contrôles périodiques structurels du produit et des piliers. N'utilisez pas le produit si vous avez des doutes quant à son usage conforme. N'utilisez jamais le portillon s'il est endommagé de quelque manière que ce soit. Faites-le réparer par un professionnel avant de le réutiliser. P160155_KOS_PC14009747_Aluminium door_new V01_SAFETY_17112016.indd 2 18/11/2016 3:03 PM