Manuel du propriétaire | Gigaset Pro Maxwell 3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigaset Pro Maxwell 3 Manuel utilisateur | Fixfr
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / Cover_front_maxwell-3.fm / 1/16/18
Maxwell 3
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGIVZ.fm / 1/16/18
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
5
6
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Centre de Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres réglages avec le configurateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
38
51
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
52
58
59
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Si le téléphone est raccordé à un autocommutateur, ce dernier peut perturber, bloquer
ou compléter les fonctions du téléphone.
Informations complémentaires :
Mode d'emploi de l'autocommutateur
Ce mode d'emploi est destiné aux utilisateurs du téléphone.
Informations pour les administrateurs : wiki.gigasetpro.com
2
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / overview_maxwell_3.fm / 1/16/18
Aperçu
Aperçu
Touches
5
6
7
8
9
10 11 12
13 14 15
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
16
1
2
3
4
1
Touches d'écran
Activer les fonctions des touches écran
p. 8
2
Touches de volume
En fonction de l'état de fonctionnement : régler le
volume du haut-parleur, du combiné, du kit oreillette
ou de la sonnerie
p. 18
3
Touche étoile
Afficher les caractères spéciaux lors de la saisie de texte
p. 11
Activation/désactivation de la sonnerie
p. 17
Changer de mode de saisie de texte (majuscules/minuscules, chiffres)
p. 11
Verrouillage/déverrouillage du clavier
p. 12
4
Touche dièse
3
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / overview_maxwell_3.fm / 1/16/18
Touches
5
Voyant d'état
Affichage du statut pour les appels entrants et les communications
Clignotant : Appel entrant
Allumé :
6
7
8
Touches de fonction
p. 9
Fonction des voyants selon l'attribution des touches
p. 46
Touche de navigation Parcourir les listes et les entrées. En mode veille :
Touche Ss sonnerie
Centre de Messages
p. 9
Ouverture du journal des appels
p. 23
Ouvrir le menu
p. 10
Ouvrir le répertoire téléphonique
p. 27
Activer/désactiver la fonction "Ne pas déranger" (DND)
Allumé :
9
La communication est acceptée
Touches programmables
p. 17
La fonction "Ne pas déranger" est activée
Afficher le journal des appels et la liste des messages
p. 23
Clignotant : Nouveau message sur le centre de Messages
10
Touche de double
appel
Activer/arrêter le double appel, mettre en attente un
correspondant
p. 21
11
Touche Fin/retour
Interrompre la fonction ;
retour au menu précédent (appui bref ) ;
retour en mode veille (appui long)
p. 10
12
Touche de conférence Activer la conférence
p. 21
13
Touche Mains-libres
Activer/désactiver le haut-parleur
p. 18
Début de la composition du numéro
p. 13
Allumé :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
14
Touche kit oreillette
Communication via le kit oreillette
p. 16
Début de la composition du numéro
p. 13
Allumé :
15
Touche Mode secret
4
Microphone
La communication est effectuée via un kit
oreillette
Désactiver/activer le microphone (Mute)
Allumé :
16
La communication est effectuée sur hautparleur (Mains-Libres)
Le microphone est désactivé
Microphone du dispositif Mains-libres
p. 18
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / overview_maxwell_3.fm / 1/16/18
Connexions
Connexions
8
1
3
4
5
6
7
1
Module d'extension avec touches de fonction supplémentaires
2
LAN (PoE)
3
PC ; un PC peut également être connecté au téléphone à la place du réseau local,
le téléphone établit la connexion réseau
4
Combiné
5
Kit oreillette avec fiche RJ11
6
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
2
EHS
Kit oreillette EHS (Electronic Hook Switch)
7
Bloc secteur
8
USB ; SB ; par exemple raccordement d'une clé USB avec un répertoire ou un
micro-masque Bluetooth
5
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / user_guide_operating_steps.fm / 1/16/18
Présentation dans le manuel d'utilisation
Présentation dans le manuel d'utilisation
Symboles
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.
Touches
Touche Mains-libres
Touche Ss sonnerie
Touche micro-casque
Touche Messages
Touche Fin/retour
/
Touches de volume
Touche de conférence
Touche dièse
Touche de double appel
Touche étoile
Touche Mode secret
–
Touches Chiffres/lettres
Touche de navigation bord /
milieu
/
OK, Précédent, Sélectionner, Sauvegarder, . . .
Touches écran
Procédures
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Exemple : Réglage de la langue de l'écran
¤
. . . avec
sélectionner
sélectionner la langue
Etape
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
6
Paramètres
Sélectionner (
OK
Langue
OK
. . . avec
= sélectionné)
Ce que vous devez faire
En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
Avec la touche de navigation
, sélectionner l'icône
OK
Valider par OK. Le sous-menu Paramètres s’ouvre.
Langue
A l'aide de la touche de navigation
OK
.
, sélectionner l'entrée Langue.
Valider par OK. Le sous-menu Langue s’ouvre.
Sélectionner la langue souhaitée avec la touche de navigation
Sélectionner
A l'aide de la touche d'écran Sélectionner sélectionner l'entrée.
La fonction sélectionnée est identifiée avec .
.
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / security.fm / 1/16/18
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Les modes d'emploi détaillés de tous les téléphones, systèmes téléphoniques et
accessoires sont à votre disposition sur Internet à l'adresse gigasetpro.com, où
vous pouvez les télécharger depuis la rubrique Support. En vous offrant l'accès à
ces modes d'emploi, notre objectif est de réaliser des économies de papier mais
aussi de vous permettre de consulter rapidement et à tout moment la documentation complète et à jour.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent
pas être composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent.
Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pour connecter le téléphone à un réseau local et un PC, n’utilisez que des câbles
blindés.
7
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Ecran
Ecran en mode veille (exemple) :
1
10 Ben
Susan B.
Martin
2
4
12:15
01.04.2018
4
Group 1
5
Peter @
15
6
Pat
IP1
BLF 1
3
Recomposer
IP2
Sélectionner
1 Nom de la connexion par défaut, abrégé le cas échéant (attribué par
l'administrateur, par exemple numéro direct et/ou nom de l'utilisateur
du téléphone)
2 Date et heure
p. 32
3 Fonctions des touches écran
p. 8
4 Symboles d'état
p. 59
5 Attribution des touches de fonction
p. 9
6 Affichage des messages :
Nouveaux messages sur la messagerie
p. 26
Appels manqués
p. 23
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Régler/modifier les couleurs de l'écran :
Paramétrer la date et l'heure :
p. 35
p. 32
Touches d'écran
Les touches d'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Précédent
OK
Fonctions actuelles
des touches écran
Touches écran
8
p. 13
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Présentation du téléphone
Touches de fonction
Les touches de fonction programmables permettent d'accéder rapidement aux numéros
d'appel et aux fonctions fréquemment utilisées. L'occupation actuelle s'affiche en mode veille.
01 Ben
01.04.2016
4
12:15
Touche de fonction
15
Susan B.
Martin
Pat
BLF 1
Recomposer
Group 1
Peter
IP1
IP2
Sélectionner
Affectation actuelle de
la touche de fonction
Affecter les touches de fonction avec le configurateur web :
p. 46
Le nombre de touches de fonction peut être augmenté avec un module d'extension.
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie
et à appeler certains fonctions, selon la situation.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou
pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouvrir le menu principal
Ouvrir les journaux d'appels
Ouvrir le répertoire attribué à la touche
appui bref
Ouverture de la liste des répertoires disponibles
appui long
Dans les sous-menus, les listes et les champs de sélection
Sélectionner, confirmer la fonction
Remonter/descendre d'une ligne
appui bref
Faire défiler la liste vers le haut ou le bas
appui long
9
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Présentation du téléphone
Dans les champs de saisie
Déplacer le curseur vers le haut ou le bas ligne par ligne
appui bref
Déplacer le curseur caractère par caractère vers la gauche ou la
droite
appui bref
Déplacer rapidement le curseur vers la gauche ou la droite
appui long
En communication
Ouverture du répertoire
appui bref
Ouverture de la liste des répertoires en ligne disponibles
appui long
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu p. 58
Menu principal
En mode veille :
appuyer sur la touche de navigation au milieu
Les fonctions du menu à l'écran sont accompagnées de
leurs symboles respectifs.
Le sous-menu sélectionné apparaît en surbrillance.
¤
¤
. . . Sélectionner les sous-menus avec la touche de
navigation
Appuyer sur la touche écran OK
Services réseau
Paramètres
Précédent
ou
¤
Menu
Contacts
OK
Appuyer sur la touche de navigation
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme
de listes. La fonction sélectionnée est surlignée.
¤ . . . avec la touche de navigation sélectionner la
fonction
¤ Appuyer sur la touche écran OK
ou
¤
Appuyer sur la touche de navigation
Paramètres
Date + heure
Paramètres audio
Ecran
Langue
Réseau local
Précédent
OK
Si toutes les fonctions ne peuvent pas être affichées simultanément, des flèches sont indiquées
en bas.
Faire afficher les autres entrées de liste :
dans la direction des flèches
. . . à l'aide de la touche de navigation
Retour au niveau de menu précédent
Appuyer sur la touche écran Précédent.
¤
ou
¤
10
Appuyer sur la touche de fin
de manière brève
naviguer
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Présentation du téléphone
Retour au mode veille
¤ Appuyer sur la touche de fin
de manière prolongée
Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille
au bout de 3 minutes.
Les réglages, qui n'ont pas été confirmés ou enregistrés sont effacés.
Saisie d'un texte
Position de saisie
¤
¤
Sélectionner le champ de saisie avec
Déplacer la position du curseur avec
. Un champ est activé lorsque son curseur clignote.
.
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur :
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque
touche entre
et
et à la touche
.
Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran.
Modifier l'entrée
Prénom:
Pa|
Nom:
Le caractère sélectionné s'affiche.
Artmann
abc2äáàâãç
Précédent
abc
Définir
Sélectionner des lettres/chiffres :
¤ Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres :
Appuyer sur la touche dièse
. . . le mode réglé s'affiche en bas à droite
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Saisir des caractères spéciaux :
Appuyer sur la touche Astérisque
¤
. . . avec
. . . les caractères spéciaux disponibles s'affichent
naviguer jusqu'au caractère souhaité
OK
11
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Présentation du téléphone
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Déverrouiller le clavier :
Verrouiller le clavier :
¤
¤
Appuyer longuement . . . l'écran affiche le symbole
Appuyer longuement . . . avec
verrouillage du clavier (préréglage : 1234)
entrer le PIN du
OK
Modifier le PIN de verrouillage du clavier avec le configurateur web :
p. 38
Si un appel est signalé sur le téléphone, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se
réactive.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas
accessibles.
12
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Le téléphone est connecté au réseau LAN.
Au moins une connexion VoIP est configurée et attribuée au téléphone.
Des connexions VoIP sont configurées par l'administrateur via le configurateur web
ou attribuée via un autocommutateur.
Il est possible d'attribuer au téléphone jusqu'à quatre connexions VoIP (numéros
d'appel). La première connexion configurée est la connexion d'émission standard. Le
nom de la connexion d'émission standard s'affiche en mode veille à gauche en haut
dans l'en-tête de l'écran ( p. 8).
Aucune connexion disponible : l'écran affiche le symbole
Informations sur les connexions du téléphone et la connexion d'émission
standard : Configurateur web p. 51
Appel
¤ . . . avec
entrer le numéro d'appel
décrocher le combiné
ou
¤
Décrocher le combiné
. . . avec
entrer le numéro d'appel
Composer
Pour les communications avec l’étranger, actionner la touche + : Appuyer
sur
longtemps
Les appels sont passés via la connexion d'émission standard, en l'absence d'une autre sélection.
Utiliser une autre connexion VoIP :
¤ Sélectionner la ligne . . . avec sélectionner la connexion souhaitée Composer
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
. . . avec
entrer le numéro d'appel
Composer
Téléphoner par haut-parleur :
¤
ou :
Appuyer sur la touche Mains libres
Saisir le numéro et presser la touche
Téléphoner à l'aide d'un kit oreillette :
¤
Appuyer sur la touche Kit oreillette
Passer de l'un à l'autre est également possible à tout moment de la communication
téléphonique.
Dans la partie qui suit, le symbole
ou
.
correspond également toujours à
13
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Pendant la saisie du numéro :
Effacer les chiffres mal saisis directement à gauche du curseur :
Transférer un numéro d'appel dans le répertoire local :
Interrompre la numérotation :
¤
¤
¤
(
p. 27)
Fin
Appel entrant pendant la saisie du numéro d'appel :
Prise d'appel :
Refus d’appel :
¤
¤
Accepter
Refuser
Sélectionner à partir du répertoire
¤
. . . avec
ouvrir le répertoire
sélectionner l'entrée
décrocher le combiné
ou
¤
. . . avec
cher le combiné
sélectionner Contacts
OK
Plusieurs numéros d'appel dans l'entrée du répertoire :
d'appel OK
sélectionner l'entrée
. . . avec
décro-
sélectionner le numéro
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les derniers numéros composés.
¤ à l'état de veille, appuyer sur Recomposer
sélectionner l'entrée
combiné
décrocher le
ou
¤
. . . avec
ouvrir des journaux d'appels
Sortants
sélectionner l'entrée
décrocher le combiné
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Numérotation à partir d'un journal d'appels
Les journaux d'appels contiennent les derniers appels reçus, sortants et manqués (
numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche.
¤
. . . avec
Sortants)
ouvrir les journaux d'appels
sélectionner l'entrée
p. 23). Si le
sélectionner la liste (Tous, Reçus, Perdus,
décrocher le combiné
La liste des nouveaux appels manqués peut être ouverte à l'aide de la touche Messages
.
14
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Utilisation de la touche de numérotation abrégée
Il est possible d'affecter un numéro aux touches 1- 4 du téléphone qui sera activé en appuyant
sur l’une des touches.
Affectation de la touche de numérotation abrégée avec le configurateur web :
p. 45.
¤
Activer la touche de numération abrégée
–
pendant longtemps . . . le numéro
enregistré pour la touche de fonction est composé, la fonction Mains-Libres ou le microcasque est activé
Sélection à l'aide d'une touche de fonction
Composer les numéros d'appel à l'aide d'une touche de fonction en appuyant sur une seule
touche.
La touche de fonction est pourvue d’un numéro abrégé.
Attribuer des touches de fonction : Configurateur web (
¤
p. 46).
Appuyer sur la touche de fonction . . . le numéro enregistré pour la touche de fonction
est composé, la fonction Mains-Libres est activée
Augmenter le nombre de touches de fonction :
Connecter un module d’extension
Rappel
Effectuer un rappel lorsque la ligne d'un correspondant appelé est occupée.
L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Activation du rappel automatique
¤
Rappel . . . la demande de rappel est enregistrée
Le rappel automatique est activé dès que la ligne du correspondant est de nouveau libre.
Le téléphone sonne, Rappel s'affiche en haut de l'écran.
Un rappel peut être actif pour chaque connexion disponible.
Suppression du rappel de manière anticipée
¤
. . . avec
sélectionner
Un rappel actif :
Plusieurs rappels actifs :
¤
¤
Services réseau
OK
Désactiver le rappel auto OK
Rappels actifs OK . . . Les connexions nécessitant un rappel, sont marquées
. . . avec
Établir la connexion
OK
15
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Appel masqué
Désactiver la présentation du numéro Le numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de l'appelé.
L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge.
¤
. . . avec
sélectionner
le cas échéant, avec
Services réseau
sélectionner la connexion
OK
Numéro masqué
Modifier (
OK
= les appels sont mas-
qués)
Appels sortants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la DEL
d'état.
L'écran affiche
• Appel entrant dans l'en-tête
• le nom de l'appelant, si enregistré dans le réper-
) )
((
Peter Smith
toire,
• le numéro de l'appelant, si transmis ( p. 16),
• la connexion par laquelle l'appel est entré
• une photo de l'appelant, si transmise (CNIP).
089123456789
089123456789
via 1 IP1
Refuser
Prendre un appel :
Désactiver la sonnerie :
Refuser un appel :
¤
¤
¤
12:15
Appel entrant
Silencieux
Décrocher le combiné
Silencieux
Refuser
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
S'il s'agit d'un rappel, Rappel s'affiche en haut de l'écran.
En cas d'appel entrant, une première recherche est effectuée pour trouver une entrée
correspondante dans le répertoire local. Si la recherche est infructueuse, le numéro
est recherché dans les autres répertoires, s'ils sont configurés.
16
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Protection contre les appels entrants
Activation/désactivation de la sonnerie
Un appel entrant n'est plus signalé par une sonnerie, mais s'affiche à l'écran.
Activer/désactiver la sonnerie :
de manière prolongée
Appuyer sur la touche étoile
Sonnerie désactivée : l'écran affiche le symbole
Désactiver la sonnerie des appels masqués :
p. 33.
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
¤ Appuyer sur la touche étoile
de manière prolongée
Bip dans les 3 secondes,
appuyer sur . . . la ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel :
gée
Appuyer sur la touche étoile
de manière prolon-
Activation/désactivation de la fonction "Ne pas déranger"
Les appels entrants ne sont pas signalés.
Activation/désactivation de la fonction "Ne pas déranger" :
Fonction „Ne pas déranger“ activée : la touche Sans sonnerie
message "Ne pas déranger" actif
Programmation d'un renvoi d'appel :
Appuyer sur la touche Ss sonnerie
s'éclaire, l'écran affiche le
p. 22
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
L'administrateur peut créer dans le configurateur web une liste des numéros interdits
avec les numéros d'appel ne devant jamais être signalés sur le téléphone.
17
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
En communication
Réglage du volume
Pendant une communication, modifier le volume du combiné, du dispositif Mains-libres ou du
kit oreillette.
Augmenter:
Sauvegarder
Baisser:
Sauvegarder
Le volume peut être réglé sur
10 niveaux différents. Le réglage
actuel est affiché.
En l'absence de saisie pendant deux secondes, la valeur est automatiquement enregistrée.
Réglage permanent du volume :
p. 34.
Mode secret (Mute)
Désactiver le microphone du combiné, du dispositif Mains-libres et du kit oreillette. Le correspondant n'entend plus ce qui est dit.
Activer/désactiver le microphone :
Appuyer sur la touche Mode secret
Microphone désactivé : la touche Mode secret
s'éclaire
Activation/désactivation du mode Mains-Libres
Téléphoner avec le haut-parleur et le microphone du dispositif mains-libres.
Activer la fonction Mains-libres pendant une communication :
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
raccrocher le combiné
Fonction Mains-libres activée : la touche
s'éclaire
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Désactiver la fonction Mains-libres pendant une communication :
¤ Décrocher le combiné
poursuivre la communication avec le combiné
Affichage des informations
¤
Info
Touches de fonction occupées :
L'occupation des touches de fonction est affichée (
p. 46)
Touches de fonction non occupées :
Des informations sur l'appareil sont affichées (
Terminer la communication
¤
18
Raccrocher le combiné
p. 37)
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Communication avec plusieurs abonnés
Accepter/refuser un signal d’appel
L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge et la fonction est
activée au niveau du téléphone ( p. 40).
Un autre appel arrive pendant une communication. L'appel est signalé à l'écran et par un signal
d'appel. Appel en attente s'affiche en haut de l'écran.
Prendre un appel :
¤ Accepter . . . la connexion avec le nouveau correspondant est établie. Le premier correspondant est mis en attente et entend la musique d'attente.
Refuser un appel :
Refuser
¤
Autoriser/empêcher le signal d'appel
Pendant une communication, autoriser ou bloquer le signal d'appel pour toutes les connexions
ou pour certaines connexions.
¤
. . . avec
sélectionner
Services réseau OK
Appel en attente
OK
le cas échéant, sélectionner la connexion avec
Modifier (
= le signal d'appel
est autorisé)
Définir les réglages pour le signal d'appel avec le configurateur web
p. 40
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Deux appels entrants simultanés
Si deux appels arrivent simultanément, ils sont affichés tous les deux à l’écran.
¤ . . . Avec , sélectionnez l’appel que vous désirez prendre
Prendre le combiné . . . La
connexion souhaitée est établie.
L'autre appel est traité comme une arrivée d’appel.
19
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Double appel
Pendant une communication, établir un double appel avec un deuxième correspondant.
¤
¤
Appuyer sur la touche Double appel
. . . la
première communication est mise en attente
Démarrer une communication en double appel à
l'aide des touches ou du répertoire
12:15
Va-et-vient
En attente: Susan Black
Peter Brown
. . . lorsque le correspondant répond, démarrer la communication en double appel
089123456789
via 1 IP1
Fin
Va-et-vient
L'écran affiche :
En attente: <Numéro d'appel> ou <Nom dans le répertoire>
Fin du double appel :
¤ Fin . . . la connexion avec le correspondant en attente est réactivée
ou
¤
Raccrocher le combiné
. . . les deux communications sont terminées
L'appel en attente est transmis au correspondant du double appel.
Si le correspondant du double appel n'accepte pas l'appel : un rappel est lancé par le correspondant en attente (votre téléphone sonne). Lorsque vous accepter l'appel, vous êtes de
nouveau relié au correspondant préalablement en attente.
Lancer un double appel à partir du répertoire
Pendant la communication :
¤ Appuyer sur la touche Étoile
Sélectionner l'entrée Options Composer
OK . . . le cas échéant, sélectionner le numéro d'appel avec
OK . . . la première communication est mise en attente, le numéro d'appel est composé
ou
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
20
Consulter . . . la première communication est mise en attente Répertoire
sélectionner l'entrée Composer . . . le cas échéant, sélectionner le numéro d'appel
avec
OK . . . le numéro d'appel est composé
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Va-et-vient
Passer d'un correspondant à l'autre. L’autre communication est mise en attente.
¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) pendant une communication ou accepter un signal d'appel . . . avec Va-et-vient passer d'un correspondant à l'autre
Terminer la connexion avec le correspondant actif :
Fin . . . la connexion avec le correspondant en attente est réactivée
¤
Autres possibilités pour mettre fin au va-et-vient :
: Les deux autres correspondants sont mis en communication.
• Le correspondant actif met fin à la communication : la connexion avec le correspondant en attente est réactivée.
• Le correspondant en attente met fin à la communication : la connexion avec le
correspondant actif reste active.
• Raccrocher le combiné
Conférence
Parler simultanément avec deux correspondants.
Démarrer une conférence pendant une
communication :
¤ Appuyer sur la touche Conférence
appeler le deuxième correspondant . . . la conférence
est établie dès que l'appel est accepté
Démarrer une conférence lors du va-et-vient :
Appuyer sur la touche Conférence
. . . le
correspondant en attente et le correspondant actif
sont mis en conférence
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Fin de la conférence :
¤ Fin ou raccrocher le combiné
dants
Conférence
12:15
00499876543...
Susanne
Fin
. . . la conférence est terminée pour tous les correspon-
Transférer un appel
Connecter les deux correspondants externes lors du va-et-vient ou d'une communication
externe :
¤ Raccrocher le combiné
. . . l'appel en attente est transféré au correspondant actif.
Si le correspondant actif n'accepte pas l'appel, un rappel est lancé par le correspondant en
attente.
21
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Renvoi d'appel
Les appels entrants sont renvoyés vers une autre connexion ou une messagerie externe. Pour
chaque connexion du téléphone, il est possible de configurer un renvoi d'appel pour
Tous les appels
Les appels sont renvoyés immédiatement
Sur occupation
Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée
Aucune réponse
Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries
L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge.
Si l’appel doit être renvoyé à une messagerie, cette dernière doit être configurée par
l'administrateur avec le configurateur web.
Activation du renvoi d'appel
¤
. . . Avec
sélectionner
Services réseau
. . . le cas échéant, sélectionner la connexion avec
OK
Renvoi d'appel
OK
OK
Quand le renvoi d'appel doit entrer en vigueur :
¤
Tous les appels / Sur occupation / Aucune réponse) OK
Où l’appel doit être renvoyé :
¤
N° de téléphone
Saisir le numéro Sauvegarder
ou
¤
Messagerie vocale Sauvegarder . . . les appels sont renvoyés vers la messagerie
affectée à la connexion
En mode veille, le renvoi d'appel actif et la destination du renvoi d'appel sont affichés à l'écran.
Par défaut, un renvoi d'appel de type Aucune réponse est actif après 120 sec. Vous
pouvez modifier le délai avec le configurateur Web ( p. 41)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Désactivation du renvoi d'appel
¤
. . . Avec
sélectionner
. . . ou sélectionner la connexion avec
Services réseau
. . . avec
OK
Renvoi d'appel
d’appel (Tous les appels / Sur occupation / Aucune réponse)
OK
Sauvegarder
Configurer les renvois d’appel avec le configurateur Web :
22
OK
sélectionner le type de renvoi
p. 41
Désactivé
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18
Journaux des appels
Journaux des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels dans des listes. Les journaux d'appels suivants
sont disponibles :
Tous les appels
Tous les appels sortants, entrants et manqués
Appels reçus
Les appels qui ont été acceptés
Appels perdus
Les appels qui n'ont pas été acceptés
Les appels manqués n'ayant pas encore été consultés sont également accessibles à l'aide de la touche Messages
( p. 23).
Appels sortants
Derniers numéros composés (liste des numéros bis)
Si le journal des appels est plein, toute nouvelle entrée écrase la plus ancienne.
Ouverture du journal des appels
¤
. . . avec
sélectionner la liste (Tous, Reçus, Perdus, Sortants) . . . les appels du type
de liste sélectionné s'affichent
Informations sur les appels
• Symbole pour le type d'appel :
•
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
•
Liste des appels
Appels perdus,
Appels reçus,
Appels sortants
Numéro d’appel de l’appelant. Si le numéro est
enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s’affiche en lieu et place du numéro.
Date et heure de l'appel
Tous
Reçus
Perdus
Sortants
08912345678
Aujourd'hui, 09:30
Peter Brown
22.06, 11:30
Visualiser
Options
Afficher des informations complémentaires relatives à une entrée : Visualiser . . . avec
parcourir l'entrée
• Type de numéro (lorsque l'appelant est dans le répertoire) :
Tél. Privé,
Tél. Bureau,
Tél. Mobile
• Durée de la communication
• Info : informations complémentaires transmises par l'opérateur (CNIP) ; sinon le numéro
d'appel
Rappel de l’appelant
¤
. . . avec
sélectionner la liste
. . . avec
sélectionner l'entrée
décro-
cher le combiné . . . le numéro d'appel est composé
23
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18
Journaux des appels
Copie du numéro d'appel dans le répertoire
¤
¤
. . . avec
sélectionner la liste
. . . avec
sélectionner l'entrée Options
Enregistrer le numéro . . . puis
Créer une nouvelle entrée : < Nouvelle entrée > OK
ou
Ajouter un numéro d'appel à une entrée existante :
. . . avec
sélectionner l'entrée
OK
. . . avec
sélectionner la catégorie de numéro d'appel OK . . . avec
saisir d'autres
données pour l'entrée
Enregistrer une entrée :
Sauvegarder
Plus d'informations sur le répertoire local :
p. 27
Effacer des entrées
Effacer une entrée :
¤
. . . avec
Effacer l'entrée
sélectionner la liste
. . . avec
sélectionner l'entrée
Supprimer toutes les entrées de la liste actuellement sélectionnée :
. . . avec
sélectionner la liste Options Effacer la liste
¤
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
demande avec Oui
24
Options
OK
OK
confirmer la
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18
Centre de Messages
Centre de Messages
Le centre de messages vous permet d'accéder rapidement aux appels manqués et aux messages
vocaux sur une messagerie en appuyant simplement sur une touche.
S'il existe des nouveaux messages, la touche Messages
clignote. Un appel manqué est
considéré comme neuf s'il a été reçu après la dernière ouverture de la liste Appels perdus, un
message vocal aussi longtemps qu'il n'a pas été écouté.
Les types de messages accessibles via le Centre de Messages peuvent être définis par
l'administrateur avec le configurateur web.
Les symboles indiquant le type de message et le
nombre de nouveaux messages sont affichés en
mode veille.
10 Ben
Susan B.
Martin
Nouveaux messages :
sur une messagerie externe (
p. 26)
dans la liste Appels perdus (
p. 23)
Pat
BLF 1
Le nombre affiché indique la somme de toutes les
connexions concernées.
Ouvrir le Centre de Messages :
Appuyer sur la touche des messages
¤
avec
...
sélectionner le type de message
(Messagerie vocale ou Appels perdus)
Recomposer
OK
12:15
01.04.2018
4
15
Group 1
Peter @
IP1
IP2
Sélectionner
Messages
Messagerie vocale
4n nouveaux messages
14 anciens messages
Appels perdus
11 appel perdu
Précédent
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La liste Messagerie vocale s'affiche toujours lorsqu'un rondeur est enregistré dans le
téléphone, la liste Appels perdus uniquement si elles contient des messages.
25
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18
Messages vocaux
Messages vocaux
Gérer les messages vocaux enregistrés sur une messagerie externe. Chaque messagerie externe
ne prend en charge que les appels relevant du numéro d'appel correspondant.
L'administrateur a entré la messagerie externe dans le téléphone avec le configurateur web ou une messagerie est mise à disposition par l'autocommutateur.
Écouter un message vocal
¤
Appuyer sur la touche Messages
OK . . . si nécessaire, sélectionner la messagerie
avec
(connexion) OK . . . tous les messages vocaux de la connexion sont affichés
sélectionner l'entrée Ecouter . . . le message est lu via le haut-parleur du téléphone
Écouter un message avec le combiné :
Terminer la lecture :
¤
¤
Décrocher le combiné
Appuyer sur la touche Fin
ou raccrocher le combiné
Un appel entrant termine la lecture.
Éditer un message vocal
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Appuyer sur la touche Messages
OK . . . si nécessaire, sélectionner la messagerie
avec
(connexion) OK . . . tous les messages vocaux de la connexion s'affichent
sélectionner l'entrée . . . puis
Afficher les détails d'un appel :
¤ Visualiser
Supprimer un enregistrement :
¤ Options Effacer l'entrée OK
Effacer tous les enregistrements :
¤ Options Effacer la liste OK Valider la demande avec Oui
Transférer le numéro d'appel dans le répertoire :
¤ Options Enregistrer le numéro OK créer une nouvelle entrée dans le
répertoire ou ajouter le numéro d'appel à une entrée existante ( p. 27)
26
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / directories.fm / 1/16/18
Répertoires
Répertoires
Sont disponibles :
• Répertoire local
• Annuaire des sociétés (
p. 29)
Le répertoire local est préconfiguré comme répertoire par défaut. Autrement dit, ce
répertoire s'ouvre automatiquement avec la touche de navigation
et dans lequel
des entrées peuvent être transférées à l'aide de la fonction „Copier dans le répertoire“.
L'administrateur peut également définir un autre répertoire en tant que répertoire par
défaut, par exemple un annuaire des sociétés.
Répertoire local
Ouverture du répertoire
En mode veille :
¤ Appuyer sur la touche de navigation
ou
¤
. . . avec
sélectionner
Contacts
Les entrées sont affichées par ordre alphabétique ; le
classement est effectué par défaut selon le nom de
famille.
Modifier le classement :
¤ Options Trier par Prénom ou Trier par Nom
OK
Répertoire
Répertoire
Brown, Susan
Fischer, Alexander
Meyer, Peter
Oscar
Smith, Elisabeth
Visualiser
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
OK
Options
Si une entrée ne contient aucun nom, le premier numéro d'appel entré est enregistré
et affiché en tant que nom de famille.
27
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / directories.fm / 1/16/18
Répertoires
Affichage de l'entrée du répertoire
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
Visualiser
ou
¤
Saisir les premières lettres du nom . . . la première entrée qui commence avec les lettres indiquées s'affiche
Une entrée de répertoire peut contenir les informations suivantes :
• Nom et prénom (max. 16 caractères chacun)
• Jusqu'à six numéros (de 32 chiffres max.)
Deux numéros d'appel des catégories suivantes
peuvent être attribués :
Visualiser l'entrée
Susanne
Brown
1 : 08912345678
2 : 004456565656
1 : 01231234567
1 : 089998877665
numéros d'appel professionnels (Tél. Bureau 1/2)
numéros d'appel privés (Tél. Privé 1/2)
numéros de téléphone portable
(Tél. Mobile 1/2)
Modifier
¤
. . . avec
Options
parcourir l'entrée du répertoire
Création d'une nouvelle entrée
¤
Options Nouvelle entrée
. . . avec
saisir les données pour l'entrée, passer d'un
champ de saisie à l'autre avec
Sauvegarder
Créer une nouvelle entrée avec un numéro d'appel sélectionné :
Entrer le numéro d'appel -> Rep < Nouvelle entrée > OK
¤
la catégorie de numéro d'appel
OK
. . . avec
. . . avec
sélectionner
saisir d'autres données pour l'entrée
Sauvegarder
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Créer une nouvelle entrée avec un numéro d'appel du journal des appels :
Informations sur la saisie de texte :
p. 24
p. 11
Modifier une entrée
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
champ de saisie
Visualiser
Modifier
. . . avec
sélectionner le
le cas échéant, effacer l'ancien texte, entrer le nouveau texte
Sauvegar-
der
Ajouter un numéro d'appel lors de la numérotation :
¤ Entrer le numéro d'appel -> Rep . . . avec sélectionner l'entrée
sélectionner une catégorie de numéro d'appel OK Sauvegarder
Informations sur la saisie de texte :
28
p. 11
OK
. . . avec
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / directories.fm / 1/16/18
Répertoires
Sélectionner à partir du répertoire
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
décrocher le combiné
Plusieurs numéros d'appel dans l'entrée du répertoire : . . . avec
numéro d'appel OK
sélectionner le
ou
¤
. . . avec
d'appel avec
sélectionner l'entrée
Options
Visualiser
. . . le cas échéant, sélectionner le numéro
Utiliser le numéro
Lancer un double appel à partir du répertoire :
OK
p. 20
Effacer des entrées du répertoire
Effacer une entrée sélectionnée dans la liste :
¤
Sélectionner l'entrée Visualiser
immédiatement supprimée
Effacer la liste complète :
¤ Options Effacer la liste
OK
Options
Effacer l'entrée
OK . . . l'entrée est
. . . Valider la demande avec Oui
Annuaire des sociétés
Si, dans votre réseau d'entreprise, un répertoire est mis à disposition, vous pouvez l'utiliser sur le
téléphone.
Le répertoire a été configuré et activé par l'administrateur dans le configurateur web.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ouvrir un annuaire des sociétés
En mode veille :
¤ Appuyer sur la touche de navigation
l'annuaire des sociétés OK
de manière prolongée
. . . avec
sélectionner
ou
¤
. . . avec
sélectionner
des sociétés OK
Contacts
OK
. . . avec
sélectionner l'annuaire
L'annuaire des sociétés s'affiche avec le nom défini par l'administrateur dans le configurateur web.
29
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / directories.fm / 1/16/18
Répertoires
Rechercher une entrée
¤
Entrer le nom (ou les premières lettres) . . . dès que
l'entrée est interrompue, la procédure de
recherche démarre.
Toutes les entrées correspondantes s'affichent. Si
aucune entrée correspondante n'est trouvée, le
champ de recherche s'affiche à nouveau. Vous
pouvez lancer une nouvelle recherche.
Annuaire des sociétés
Abercrombie, Susan
Andrews, Alexander
Ant, Peter
Anton
a|
Précédent
Visualiser
Afficher l’entrée
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
Visualiser
Une entrée de répertoire peut contenir les informations suivantes (en fonction des informations provenant de l'annuaire des sociétés) :
Informations personnelles :
Prénom:, Nom:, Travail:, Société:
Numéros d'appel : Bureau, Mobile, Privé
Abercrombie, Susan
Directeur
Company
@
1 : 00491234567890
2 : 00234 5989 1234 5678
0000 123456789
1 : 00491234567890
Précédent
Nouv. rech.
Données de communication supplémentaires : E-mail:, Adresse Web:, Fax:
Informations d'adresse : Rue:, Ville:, Code postal:, Pays:
Composer un numéro d'appel à partir d'un annuaire des sociétés
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
30
. . . avec
sélectionner l'entrée
décrocher le combiné
Plusieurs numéros d'appel dans l'entrée du répertoire : . . . avec
numéro d'appel OK
sélectionner le
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / applications.fm / 1/16/18
Portier
Portier
Le téléphone peut commander un portier.
L'administrateur a configuré le portier avec le configurateur web.
Si quelqu'un sonne au niveau d'un portier, cela est
indiqué sur le téléphone comme un appel entrant.
((
Le nom du portier s'affiche en guise d'appelant.
Si une caméra est attribuée au portier, l'image de la
caméra s'affiche.
Le nom et l’adresse des webcams doivent être entrés
par l’administrateur dans le configurateur web.
Terminer la connexion avec le portier sans ouvrir la porte :
Mener une conversation via le portier :
Ouvrir la porte :
12:15
Portier
)
)
Entrée principale
Refuser
Ouv. porte
Refuser
Décrocher le combiné
Ouv. porte
Pendant une communication, la sonnerie à la porte est indiquée par un signal d'appel
( p. 19). Vous pouvez refuser ou accepter la communication et ouvrir la porte.
Lorsque la connexion avec le portier est terminée, la connexion précédente est rétablie. Le va-et-vient n'est pas possible.
Un appel entrant est également indiqué par un signal d'appel si vous être connecté à
ce moment-là avec le portier. Si vous acceptez l'appel la connexion avec le portier est
terminée.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Régler la sonnerie pour le portier :
p. 33
31
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18
Configuration de base
Paramètres
Le téléphone est préréglé. Les réglages individuels peuvent être modifiés via le menu à l'écran
ou au niveau du PC à l'aide du configurateur web. Configurateur web p. 38.
Configuration de base
Date et heure
L'adresse d'un serveur d'horloge sur Internet ou le réseau local est enregistrée dans le
téléphone. La date et l'heure sont reprises de ce serveur d'horloge si le téléphone est
connecté au réseau et si la synchronisation avec le serveur est activée. Les réglages
manuels sont alors remplacés.
Réglages pour le serveur d'horloge dans le configurateur Web :
¤
. . . avec
¤
Format d'heure :
¤
Date :
¤
. . . avec
Paramètres
OK
Date + heure
OK . . . puis
entrer les heures et les minutes (4 chiffres)
p ex.
. . . avec
pour 07h15 Sauvegarder
sélectionner le format de l'heure
24h: p.ex. 10:00, 18:00
12h: p. ex.10:00 am, 06:00 pm
12h sélectionnés : . . . avec
sélectionner Heure du jour
(am / pm)
. . . avec
entrer le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
Sauvegarder
. . . avec
sélectionner le format de la date
Jour Mois Année: p. ex. 17.04.2018
pour le 17 avril 2018
Mois Jour Année: p. ex. 04.17.2018
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauvegarder
Format de date :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
sélectionner
Heure :
p. 49
32
¤
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18
Configuration de base
Sonneries
Vous pouvez régler le volume et la mélodie de la sonnerie et/ou désactiver entièrement la sonnerie pour les appels anonymes.
Volume
Le volume de la sonnerie pour un appel entrant peut être réglé sur dix niveaux.
¤
. . . avec
sélectionner
Paramètres OK
Paramètres audio
Sonneries
OK
OK
Volume . . .
la sonnerie est lue avec la mélodie réglée pour les appels externes avec le
volume actuel, le volume est représenté sous forme graphique
¤ . . . avec sélectionner le volume souhaité Sauvegarder
Modifier le volume de la sonnerie pendant un appel entrant :
Appuyer sur les touches de volume
(augmenter) ou
¤
(baisser)
Mélodie
Définir différentes mélodies de sonnerie pour différents événements (Appels Externes, Appels
Internes, Appels de Groupe ou Portier) et connexions VoIP.
¤
. . . avec
sélectionner
Paramètres OK
Paramètres audio OK
Sonneries
OK
Mélodies
signalé avec la mélodie
lue
. . . avec
OK
. . . avec
sélectionner la mélodie souhaitée
mélodies pour les autres connexions.
le cas échéant, sélectionner les
Sauvegarder
Charger d'autres sonneries sur le téléphone :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
sélectionner l'événement devant être
OK . . . la mélodie actuellement réglée pour la connexion 1 est
p. 43
Désactivation de la sonnerie des appels masqués
Empêcher que le téléphone ne sonne en cas d'appels externes pour lesquels aucun numéro
d'appel n'est transmis.
¤
. . . avec
sélectionner
Paramètres OK
Paramètres audio OK
Sonneries
OK
Appels anonymes silencieux
Modifier (
= le téléphone ne sonne
pas pour les appels anonymes)
33
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18
Configuration de base
Tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états.
Confirmations A la fin d'une saisie/d'un réglage, et lors de la réception d'une nouvelle entrée
sur la messagerie externe ou le journal des appels, en cas de saisie incorrecte.
Clic de touche
Chaque pression de touche est accompagnée d'un signal acoustique.
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les
unes des autres.
¤
. . . avec
sélectionner
Tonalités d'avertissement
OK
Paramètres
OK
Paramètres audio
Marquer l'option désirée (
= activé /
OK
= non activé)
Volume de l’appel
Le volume de l’appel (volume d’une communication active) est réglé séparément pour le combiné, le haut-parleur et un micro-casque raccordé, à dix niveaux de tonalités.
¤
. . . avec
sélectionner
Paramètres OK
Paramètres audio OK
Volume de communication
OK
Combiné, Main-libre ou Casque
. . . Le volume actuel est affiché de manière graphique
. . . Avec
sélectionner le volume souhaité Sauvegarder
¤
Réglage du volume en cours de communication :
¤ Appuyer sur les touches de volume
(augmenter) ou
(baisser)
Ecran
Écran de veille
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
L’écran de veille peut être une horloge numérique ou analogique.
Vous pouvez également utiliser des extraits de sites Internet et les images que vous
avez chargés sur le téléphone ( p. 45)
¤
. . . avec
sélectionner
Paramètres
OK
Ecran
OK
Ecran de veille . . .
puis
Désactivation : . . . avec
sélectionner 0 min. (inactif) Sauvegarder
Activation :
. . . avec
, sélectionner la période de veille de l'écran après laquelle
l'écran de veille doit devenir actif 10, 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes
Sélectionner l’écran de veille :
¤
. . . avec
sélectionner l’écran de veille (Horloge digitale /
Horloge analogique)
Enregistrer la sélection :
¤ Sauvegarder
34
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18
Configuration de base
Terminer l'écran de veille
¤
Appuyer brièvement sur une touche quelconque . . . l'écran passe en mode veille
Luminosité
L'éclairage de l'écran peut être réglé sur dix niveaux.
¤
. . . avec
sélectionner
Paramètres
OK
Ecran
OK . . . le réglage actuel est représenté sous forme graphique
luminosité souhaitée
OK
. . . avec
Luminosité
sélectionner la
Sauvegarder
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
¤
OK
. . . avec
sélectionner
. . . avec
sélectionner le modèle de couleur souhaité
Sélectionner (
Paramètres
OK
Ecran
OK
Jeu de couleurs
= sélectionné)
Modifier les réglages de l'écran avec le configurateur web :
p. 44
Langue
Régler la langue d'affichage à l'écran.
¤
. . . avec
sélectionner
sélectionner la langue
Paramètres
Sélectionner (
OK
Langue
Régler la langue d'affichage avec le configurateur web :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
OK
. . . avec
= sélectionné)
p. 44
Réseau local
Afficher les réglages du réseau du téléphone.
¤
. . . avec
Type d'adresse IP:
Adresse IP:
sélectionner
Paramètres
OK
Réseau local
OK
Statique ou Dynamique
Dynamique
Le téléphone reçoit son adresse IP automatiquement
d'un serveur DHCP dans le réseau (le routeur par
exemple). Les champs suivants affichent les réglages
actuels. Il n'est pas possible de modifier ces réglages.
Statique
Le téléphone reçoit un adresse IP fixe. L'administrateur effectue les réglages réseau grâce aux autres
champs.
Adresse IP du téléphone dans le réseau local.
35
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18
Configuration de base
Masque de sous-réseau:
Masque de sous-réseau du réseau local. Il indique le nombre
d'adresses IP constituant le préfixe réseau et l'adresse de l'appareil.
Le préfixe réseau doit être le même pour tous les appareils dans le
réseau local.
Passerelle standard:
Adresse IP du système dans le réseau local responsable de l'attribution d'adresse et du renvoi des informations dans d'autres réseaux. Il
s'agit souvent d'un routeur.
Les modifications de ces réglages doivent uniquement être réalisées par l'administrateur.
VLAN
Un réseau local peut être subdivisé en réseaux partiels logiques encore appelés VLAN (VLAN =
Virtual Local Area Network). Les réseaux VLAN sont utilisés par ex. pour séparer le trafic de données des différents services (téléphonie sur Internet, télévision sur Internet, ...) les uns des autres
et pour établir les différentes priorités du trafic de données.
Afficher les réglages VLAN du téléphone.
¤
. . . avec
Tags VLAN :
sélectionner
Paramètres
OK
VLAN
OK
Si Tags VLAN est activé, les informations suivantes s'affichent
Identifiant VLAN (LAN) : Identifiant du réseau virtuel auquel appartient le téléphone.
Priorité VLAN (LAN) :
Priorité du réseau virtuel auquel appartient le téléphone.
Les modifications de ces réglages sont réservées à l'administrateur.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Redémarrer l’appareil
Si nécessaire, vous pouvez redémarrer l’appareil. Tous les réglages restent conservés.
¤
. . . avec
sélectionner
Paramètres OK Redémarrage OK Confirmer
la requête par Oui
36
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18
Configuration de base
Rétablissement des paramètres usine de l'appareil
La fonction ne peut être exécutée que par l'administrateur.
Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnels avant la réinitialisation :
p. 50
Une réinitialisation rétablit tous les réglages d'usine. La configuration réseau, les comptes VoIP,
les répertoires, les journaux des appels et tous les réglages individuels sont supprimés ou ramenés à l'état des paramètres usine.
Réinitialisation à l'aide de la touche de l'appareil
¤
Débrancher le téléphone du réseau électrique appuyer sur la touche de navigation
rétablir l'alimentation électrique en maintenant la touche appuyée
Afficher les informations relatives à l'appareil
L'entrée de menu Info fournit des informations relatives aux réglages importants du téléphone.
¤
. . . avec
sélectionner
Paramètres
OK
Info . . . les informations suivantes
s'affichent :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Appareil:
Version du logiciel:
Version du pays:
Adresse MAC LAN:
Adresse IP:
Désignation produit du téléphone
La version du micrologiciel actuellement chargée sur votre téléphone.
Version du produit spécifique au pays
L'adresse matérielle du téléphone.
L'adresse IP en cours du téléphone sur le réseau local. En général,
l'adresse IP est automatiquement réglée par un serveur DHCP dans le
réseau.
Masque de sous-réseau:
Masque de sous-réseau du réseau local. Il indique le nombre de composants de l'adresse IP constituant le préfixe réseau et l'adresse de
l'appareil. Le préfixe réseau doit être le même pour tous les appareils
dans le réseau local.
Passerelle standard: Adresse IP du système dans le réseau local responsable de l'attribution
d'adresse et du renvoi des informations dans d'autres réseaux. Il s'agit
souvent d'un routeur.
DNS Préféré:
Adresse IP du système dans le réseau local qui fournit les adresses IP
rattachées au nom du domaine.
Reportez-vous à l'indicateur d'état du configurateur web pour obtenir de plus amples
informations sur les réglages et sur l'état du téléphone ( p. 51).
37
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Autres réglages avec le configurateur web
Le téléphone est raccordé au réseau local.
Ce chapitre décrit les fonctions du configurateur web pour les utilisateurs.
Informations pour les administrateurs :
wiki.gigasetpro.com
Configurateur web
Déterminer l'adresse IP du téléphone
Pour accéder au configurateur web, il est nécessaire de disposer de l'adresse IP du téléphone.
Afficher l'adresse IP dans le menu d'écran du téléphone :
¤
Paramètres
Réseau local . . . l'adresse IP s'affiche
En fonction des paramètres du serveur DHCP dans le réseau, des modifications de
l'adresse IP peuvent parfois survenir.
Lancement du configurateur Web
¤
¤
Ouvrir le navigateur Internet sur le PC entrer l'adresse IP du téléphone (sans les zéros du
début) dans le champ d'adresse du navigateur . . . l'écran de connexion s'affiche
Sélectionner la langue entrer le mot de passe (préréglage : user) Identifiant . . . le configurateur web est démarré, la page Sonneries s'affiche
Modifier le mot de passe
¤
cliquer en haut à droite sur le symbole
sélectionner Changer le mot de passe
le nouveau mot de passe répéter le nouveau mot de passe Définir
entrer
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Le mot de passe peut également être modifié par l'administrateur.
Modifier le PIN du téléphone
Le PIN du téléphone est par exemple utilisé pour le verrouillage des touches du téléphone
( p. 12).
¤ cliquer en haut à droite sur le symbole
sélectionner Changer le PIN du téléphone
entrer le PIN actuel (préréglage 1234) entrer le nouveau PIN répéter le nouveau PIN
Définir
Modification de la langue
¤
cliquer en haut à droite sur le symbole
ner la langue souhaitée dans la liste Langue
sélectionner Changer la langue
Définir
sélection-
Terminer le configurateur web
¤
38
cliquer en haut à droite sur le symbole
connexion s'affiche à nouveau
sélectionner Déconnexion . . . l'écran de
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Fonctions du configurateur web
La figure suivante représente les entrées de menu du configurateur web pour les utilisateurs.
Informations relatives aux fonctions administrateur :
Paramètres
Téléphonie
Téléphone de bureau
Système
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Etat
wiki.gigasetpro.com
Liaisons
p. 40
Paramètres d'appel
p. 40
Renvoi d'appel
p. 41
Liste des numéros interdits (DND)
p. 42
Sonneries
p. 43
Ecran
p. 44
Images
p. 44
Touches et LEDs
p. 45
Date et heure
p. 49
Sauvegarde et restauration
p. 50
Redémarrage et réinitialisation
p. 50
Appareil
p. 51
Liaisons
p. 51
Mémoire allouée
p. 51
39
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Téléphonie
Modifier les connexions d'émission standard
Si le téléphone dispose de plusieurs connexions VoIP, les appels sortants sont passés par la
connexion d'émission standard ( p. 13).
Modifier la connexion d'émission standard :
¤ Paramètres Téléphonie Liaisons
Toutes les connexions configurées s’affichent. Le champ de marquage
tante par défaut indique la connexion actuellement sélectionnée.
¤ marquer la connexion souhaitée Définir
sous Connection sor-
Seules les connexions actives peuvent être sélectionnées.
Si la connexion standard choisie n'est pas accessible, utiliser un autre type de connexion :
Régler le bouton à côté de Basculement du compte SIP sur erreur sur Oui
¤
Réglages pour le signal d'appel
Définir le comportement du téléphone en cas de réception d'un autre appel pendant une communication.
¤ Paramètres Téléphonie Paramètres d'appel
Pour chaque connexion :
Empêcher/autoriser le signal d'appel :
Sélectionner l'option sous Afficher l'appel en attente (
= signal d'appel autorisé) /
supprimer le marquage (
= signal d'appel non autorisé)
¤
Signal d'appel autorisé :
Signal acoustique sélectionner dans la liste
Désactivé : l'appel entrant s'affiche uniquement à l'écran
ou signalisation par un signal d'appel (bip) : une fois ou toutes les 4, 10 ou 20 secondes
¤
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Sauvegarder les paramètres :
40
Définir
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Configuration du renvoi d'appel
L'opérateur/l'autocommutateur prend en charge cette fonction.
Renvoyer les appels entrants à un autre numéro d'appel ou une messagerie externe.
¤ Paramètres Téléphonie Renvoi d'appel
Pour chaque connexion (Ligne entrante) :
Tous les appels
Renvoyer tous les appels entrants.
Sur occupation
Renvoyer les appels entrants lorsque la connexion est occupée.
Pas de réponse
Renvoyer les appels entrants après une durée définie lorsqu'ils ne sont pas
acceptés.
Définir une destination pour le renvoi d'appel :
¤ Marquer le champ de marquage sous Messagerie vocale
ou
¤
Marquer le champ de marquage
lequel le renvoi doit être effectué
sous Numéro cible
entrer le numéro d'appel vers
Pour un renvoi d'appel Pas de réponse :
Dans la liste Délai sélectionner la période après laquelle le renvoi d'appel doit être activé
¤
Activation/désactivation du renvoi d'appel :
Sélectionner l'option sous Actif (
= activée) / supprimer le marquage (
Définir
¤
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurer le renvoi d'appel via le menu d'écran :
= pas activée)
p. 22
41
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Liste des numéros interdits (DND)
L'opérateur/l'autocommutateur prend en charge cette fonction.
Bloquer certains numéros d'appel et/ou tous les appels anonymes. Les appels des numéros bloqués ne sont plus signalés.
¤ Paramètres Téléphonie Liste des numéros interdits (DND)
La liste des numéros interdits contient tous les numéros d'appel bloqués.
Activer la liste des numéros interdits :
¤
Régler le bouton à côté de Liste DND sur Oui
Bloquer un numéro d'appel :
Effacer l’entrée :
¤
¤
Nom et entrer le Numéro de téléphone
cliquer sur Ajouter
cliquer à côté de l'entrée sur
Effacer toutes les entrées :
¤
cliquer sur Effacer tout
Bloquer tous les appels anonymes :
¤
activer l'option Bloquer les appelants anonymes (
Sauvegarder les paramètres :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
42
Définir
= activée)
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Téléphone de bureau
Définir et charger des sonneries
Pour chaque connexion VoIP configurée régler des sonneries propres ou une sonnerie standard
pour toutes.
¤
Paramètres
Téléphone de bureau
Sonneries
Sélectionner des sonneries
La sonnerie standard est utilisée pour toutes les connexions ou pour tous les événements pour
lesquels aucune sonnerie individuelle n'est définie.
¤ Choisir la sonnerie dans la liste Sonnerie par défaut cliquer sur Jouer . . . la mélodie sélectionnée est émise par le téléphone Définir
Utiliser la sonnerie standard pour tous les appels :
cliquer sur Utiliser pour tout les appels Définir
¤
ou
Régler des sonneries spécifiques pour chaque connexion :
sélectionner des sonneries pour les différents événements dans les listes
. . . la mélodie sélectionnée est émise Définir
¤
cliquer sur Jouer
Différentes sonneries sont possibles pour les événements suivants : Appels externes, Appels
internes, Appels de groupe, signal de Interphone
Régler les sonneries via le menu à l'écran :
p. 33
Charger des sonneries depuis un PC
Les sonneries disponibles sont affichées avec les noms de fichier et la taille. Il est possible de
charger au maximum 20 autres sonneries depuis le PC dans la mémoire du téléphone.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les données doivent être disponibles sur votre PC au format suivant :
Format
Nombre max.
Taille totale
mp3, ogg, wav
20
max. 5 Mo
¤
A côté de Fichier de sonnerie cliquer sur Naviguer dans le système de fichiers du PC, naviguer vers le lieu d'enregistrement des fichiers de sonneries et sélectionner le fichier souhaité
. . . le nom de fichier s'affiche
Charger le fichier de sonnerie :
¤
cliquer sur
. . . le fichier de sonnerie est chargé dans la mémoire interne du
téléphone et proposé à la sélection dans les listes
Effacer le fichier de sonnerie :
¤
cliquer sur
. . . le fichier de sonnerie est supprimé de la liste
Sauvegarder les paramètres :
¤
Définir
43
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Contrôler l'emplacement mémoire disponible :
p. 51
Réglages pour l'écran
Adapter l'écran du téléphone aux besoins et nécessités personnels.
¤
Paramètres
Téléphone de bureau
Langue :
¤
Jeu de couleurs :
¤
Screensaver Brightness :
¤
Standby Brightness :
¤
Retro-éclairage :
¤
Contraste :
¤
Sauvegarder les paramètres :
¤
Ecran
Sélectionner la langue pour les affichages à l'écran dans la
liste Langue
Dans la liste Jeu de couleurs sélectionner les couleurs de
l'écran (Blanc sur Noir, Blanc siur Bleu, Blanc sur Rouge ou
Blanc sur Vert)
Sélectionner la luminosité de l’écran de veille à l’aide du
coulisseau (1 – 10 ; 1 = foncé, 10 = clair)
Sélectionner la luminosité de l’écran en mode Veille à l’aide
du coulisseau (1 – 10 ; 1 = foncé, 10 = clair)
Sélectionner l’intensité de l’éclairage de l’écran à l’aide du
coulisseau (1 – 10 ; 1 = foncé, 10 = clair)
Sélectionner le contraste de l’écran à l’aide du coulisseau
(1 – 9)
Définir
Tous les réglages sont également possibles via le menu à l'écran :
p. 34
Charger des photos et régler l'écran de veille
L'horloge analogique est utilisée par défaut comme écran de veille. Il est également possible
d'utiliser une horloge numérique, des extraits de sites Internet et des images. Les photos doivent
être chargées sur le téléphone.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Paramètres
Téléphone de bureau
Images
Configurer l’écran de veille
¤
¤
Dans la liste Délai d'écran de veille sélectionner la période de veille de l'écran après laquelle
l'écran de veille doit devenir actif. 0 = écran de veille désactivé
Dans la liste Ecran de veille sélectionner l'écran de veille souhaité (Horloge analogique, Horloge digitale, Images ou Source HTTP)
Source HTTP Sélectionné : dans le champ Source HTTP entrer l'URL du site Internet
Sauvegarder les réglages :
Définir
Régler l'écran de veille via le menu à l'écran :
44
p. 34
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Charger des photos
Les photos disponibles sont affichées dans la liste Images enregistrées. Il est possible de charger au maximum 20 photos depuis le PC dans la mémoire du téléphone.
Les données doivent être disponibles sur votre PC au format suivant :
Format
Taille de photo
Taille
jpg
320 x 240 px, max. 250 Ko
max. 5 Mo
¤
A côté de Fichier image cliquer sur Naviguer dans le système de fichiers du PC, naviguer
vers le lieu d'enregistrement des fichiers de sonneries et sélectionner le fichier souhaité . . .
le nom de fichier s'affiche
Charger un fichier photo :
¤
Sélectionner le fichier image :
¤
cliquer sur
. . . le fichier photo est chargé dans la
mémoire interne du téléphone et proposé à la sélection
Marquer le fichier image (
= sélectionné) . . . le fichier
image est utilisé comme écran de veille
Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, ils sont affichés alternativement à l’écran.
Effacer un fichier photo :
¤
Sauvegarder les paramètres :
¤
cliquer sur
liste
. . . le fichier de sonnerie est supprimé de la
Définir
Contrôler l'emplacement mémoire disponible :
p. 51
Attribution d’une fonction aux touches de numérotation abrégée
Les touches
–
du téléphone peuvent recevoir un numéro abrégé ou une fonction.
Sélectionner avec la numérotation abrégée :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Paramètres
Téléphone de bureau
p. 15
Touches et LEDs
Le tableau Touches de numérotation rapide contient une entrée pour chacune des touches
1 - 4.
Attribuer une fonction :
Cliquer sur l’entrée sélectionner la fonction dans la liste
¤
Defaut
Définir
La touche a la fonction standard (touche numérique).
Numérotation rapide
La touche est utilisée pour la numérotation abrégée
¤ Saisir le numéro dans le champ de texte
FAC
(Function Access Code) La touche transmet un code à l’autocommutateur ou à
l’opérateur afin d'activer ou de désactiver une fonction/un service.
¤ Saisir le code dans le champ de texte
Exemple : *71
*071
Activer le renvoi d'appel
Désactiver le renvoi d'appel
45
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Action URL
La touche est utilisée pour activer une action URL. Via une action URL, le téléphone peut communiquer avec une application du Serveur Web.
¤ Saisir le N° URL dans le champ de texte
Attribution d'une fonction aux touches de fonction
Touches de fonction :
¤
Paramètres
p. 9
Téléphone de bureau
Touches et LEDs
Les tableaux Touches de fonction - Gauche et Touches de fonction - Droite contiennent une
entrée pour chaque touche de fonction.
Si un module d'extension est connecté au téléphone, des touches de fonction supplémentaires sont proposées sous Touches de fonction - Module d'extension.
L'affectation est identique à celle des touches de fonction, à côté de l'écran.
Touche
Nom de la touche, identifie la position de la touche à côté de l’écran
Fonction
Fonction attribuée à la touche
Couleur LED
Couleur avec laquelle le voyant de la touche signale un événement, par
exemple un appel entrant.
Modifier la couleur :
Cliquer sur l’entrée
marquer la couleur désirée
Pas d'approvisionnement auto
Les touches de fonction peuvent être affectées automatiquement via un autocommutateur. Sauvegarder la touche contre tout écrasement par
l'autocommutateur :
¤ Activer l'option ( = activée)
Attribuer une fonction :
¤ Cliquer sur l’entrée sélectionner la fonction dans la liste
Définir
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Fonctions possibles :
Aucun
Aucune fonction attribuée
Ligne
Affecte une connexion à la touche de fonction (ligne). La touche permet de
passer ou d'accepter un appel via cette connexion. La touche clignote pour
signaler un appel entrant et s'allume quand la ligne est occupée.
¤ sélectionner la connexion souhaitée
Ligne partagée Le téléphone est raccordé à un autocommutateur qui prend cette fonction en
charge et le numéro d'appel est affecté à un groupe.
Affecte à la touche de fonction une « ligne partagée ». Plusieurs utilisateurs se
partagent alors la même connexion VoIP. Cette touche permet d'effectuer un
appel en passant par la ligne commune ou d'accepter un appel entrant. Elle est
configurée sur tous les postes secondaires du groupe. Les touches clignotent
sur tous les postes secondaires pour signaler un appel entrant et s'allument
quand la ligne de l'un des postes secondaires est occupée.
¤ sélectionner la connexion souhaitée Saisir le Numéro de téléphone de la
« ligne partagée »
46
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Park + Orbit
Le téléphone est raccordé à un autocommutateur qui prend cette fonction en
charge et le numéro d'appel est affecté à un groupe.
Cette touche de fonction permet de « mettre un appel en attente » pour le
transmettre à un groupe partageant la même ligne. Cette touche de fonction
est configurée sur tous les postes secondaires du groupe. Les touches « Park +
Orbit » de tous les postes secondaires s'allument quand une communication
est « mise en attente » sur l'un des postes secondaires. Il est possible de
reprendre une communication sur chaque poste secondaire en appuyant sur la
touche de fonction.
¤ sélectionner la connexion souhaitée entrer le Parking Space (numéro)
de la ligne partagée
Numérotation rapide
Affecte un numéro d'appel à la touche de fonction.
sélectionner la connexion souhaitée saisir Numéro cible
¤
BLF
Le téléphone est raccordé à un autocommutateur qui prend cette fonction en
charge et le numéro d'appel est affecté à un groupe.
Une touche de fonction configurée comme BLF (champ lampe occupée)
affiche l'état d'une ligne utilisée en commun. Cette touche de fonction est
configurée sur tous les postes secondaires du groupe. Les touches clignotent
sur tous les postes secondaires pour signaler un appel entrant et s'allument
quand la ligne de l'un des postes secondaires est occupée.
¤ sélectionner la connexion souhaitée saisir Numéro cible
Pour prendre des appels entrants :
SIP URI
saisir Code d'interception
Affecte à la touche de fonction un SIP URI (numéro de téléphone Internet en
mode SIP).
¤ Entrer le numéro SIP-URI (par ex. sip:[email protected])
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Renvoi d'appel Activer le renvoi d'appel auparavant configuré ( p. 41).
¤ Sélectionner la Ligne pour laquelle le renvoi d’appel a été configuré
DTMF
Attribue à la touche de fonction un numéro d'appel composé avec DTMF.
(Dual-tone multi-frequency ; en français : numérotation multifréquence). Cela
est notamment nécessaire à l'interrogation et la configuration de certaines
messageries externes utilisant des codes chiffrés ou à l'interrogation à distance
du répondeur local.
¤ Entrer le numéro à composer avec la signalisation DTMF.
Action URL
Affecte une action URL à la touche de fonction. Via une action URL, le téléphone peut communiquer avec une application du Serveur Web.
¤ Saisir le N° URL dans le champ de texte
SIP INFO
Affecte une activation SIP INFO à la touche de fonction, pour l’autocommutateur. Les activations suivantes peuvent être définies.
Enregistrer
Démarrer/arrêter l'enregistrement
Renvoi CFU
Renvoyer tous les appels
Renvoi CFB
Renvoyer les appels lorsque la ligne est occupée
Renvoi CFNR
Renvoyer les appels qui ne sont pas pris
Jour/Nuit
Activer/désactiver le mode jour/nuit
47
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
FAC
¤
(Function Access Code) La touche transmet un code à l’autocommutateur ou à
l’opérateur afin d'activer ou de désactiver une fonction/un service.
¤ Dans les champs de texte Activer le service/Désactiver le service entrer les
codes permettant d'activer/de désactiver la fonction/le service . . . appuyer
une fois pour envoyer le code dans Activer le service, réappuyer pour
envoyer le code dans Désactiver le service.
Dans le champ Nom affiché entrer une description pour la touche de fonction. Ce nom
s’affiche à l’écran, à côté de la touche de fonction.
Pour l’affectation des touches Ligne, BLF et FAC vous pouvez sélectionner la couleur de la LED.
¤ À côté de Couleur LED, marquer la couleur désirée.
La sélection Standard signifie pour les affectations Ligne et BLF :
jaune
non enregistré/erreur
vert
libre
rouge continu
en communication
rouge clignotant
appel entrant
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Sauvegarder les réglages :
48
Définir
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Paramètres système
Date et heure
¤
Paramètres
Système
Date et heure
Définir un serveur d'horloge
Paramétrer automatiquement l'heure du système à partir d'un serveur de temps :
sélectionner Oui Dans le champ Serveur de temps, saisir le nom ou l’adresse IP du serveur
désiré . . . la dernière synchronisation avec le serveur d'horloge s'affiche Définir
¤
ou
Saisie manuelle de la date et de l'heure
¤ Paramétrer automatiquement l'heure du système à partir d'un serveur de temps :
sélectionner Non . . . puis
¤
¤
. . . à l'aide des flèches, régler Heure
...
ouvrir le calendrier sélectionner Date
¤
¤
sélectionner Fuseau horaire dans la liste
Heure d'été
Format d'heure :
¤
Format de date :
¤
Heure et date :
Autres réglages
Fuseau horaire :
Ajuster automatiquement l'horloge pour le changement d'heure :
sélectionner Oui /Non
sélectionner Format de temps dans la liste
12h (p. ex. 6:00 AM) ou 24h (p. ex. 18:00)
sélectionner Ordre de date dans la liste
Jour Mois Année (p. ex. 17.04.2018) ou
Mois Jour Année (p. ex. 04.17.2018)
Sauvegarder les paramètres :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Définir
Régler la date et l'heure via le menu à l'écran :
p. 32
49
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Autres réglages avec le configurateur web
Sauvegarde et restauration des paramètres
Sauvegarder les données du téléphone sur le PC et les transférer à nouveau sur le téléphone en
cas de besoin.
¤
Paramètres
Système
Sauvegarde et restauration
Enregistrer les paramètres du téléphone sur le PC
Tous les paramètres :
Paramètres système et paramètres personnels
(uniquement disponible en mode Administrateur)
Paramètres personnalisés : p. ex. entrées du répertoire, sonneries, photos, réglages de l'écran,
occupation des touches de fonction
¤
¤
cliquer sur Enregistrer les paramètres personnels
sélectionner l'emplacement de sauvegarde sur le PC
enregistrer le fichier
Restaurer les paramètres depuis le PC
¤
cliquer sur Naviguer dans le système de fichiers, sélectionner le fichier de sauvegarde
enregistré . . . le fichier s'affiche cliquer sur
. . . le fichier est chargé, un message
indique la réussite ou non du processus de chargement valider le message avec OK
Effacer le fichier de sauvegarde plus nécessaire :
cliquer sur
Redémarrage du système
¤
Paramètres Système Redémarrage et réinitialisation cliquer sur Redémarrer le système maintenant valider la demande avec Oui . . . le téléphone redémarre et n'est provisoirement plus opérationnel
Au terme de la procédure, l'écran de connexion s'affiche à nouveau, le téléphone est en veille.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La réinitilisation est réservée à l’administrateur.
50
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18
Statut du téléphone
Statut du téléphone
Le menu Etat contient des informations sur l'état du téléphone.
Appareil
La page affiche des informations générales sur le téléphone, par exemple l'adresse IP, la version
actuelle du micrologiciel ou sur les paramètres de date et d'heure.
¤
Etat
Appareil
Liaisons
La page affiche des informations sur les connexions VoIP configurées pour le téléphone .
¤
Etat
Liaisons . . . le nom et le statut s'affichent pour chaque connexion
Etat
Enregistré
Non enregistré
Connexion VoIP disponible.
Aucune connexion VoIP n'est affectée actuellement. Il n'est pas
possible de téléphoner.
¤ Adressez vous à votre administrateur.
La Connection sortante par défaut est identifiée avec
Modifier la connexion d'émission standard :
.
p. 40
Mémoire allouée
La page affiche l'emplacement de sauvegarde occupé de la mémoire interne et le pourcentage
encore libre. Des fichiers personnels de photos et de sonneries sont par exemple enregistrés
dans la mémoire interne.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Etat
Mémoire allouée
51
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18
Service Clients
Annexe
Service Clients
Vous avez des questions ?
Pour une assistance rapide, veuillez consulter le guide d’utilisation ou vous rendre sur
gigasetpro.com.
Sous wiki.gigasetpro.com, vous trouverez d'autres informations et services sur votre produit
Gigaset PRO :
• Products
• Documents
• Interop
• Firmware
• FAQ
• Support
Votre revendeur Gigaset pro sera heureux de vous assister pour toutes questions relatives à
votre terminal Gigaset Maxwell 3 PRO.
Remarques du fabricant
Homologation
La téléphonie en voix sur IP est disponible via l'interface LAN (IEEE 802.3).
Selon le type de connexion disponible, un router/switch supplémentaire peut être nécessaire.
Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter votre fournisseur Internet.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne
(à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme
aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables des directives 2014/30/UE et
2014/35/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
gigasetpro.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of
Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
52
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18
Remarques du fabricant
Informations complémentaires (Canada)
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne
doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues,
y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications, aux conditions d'exploitation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformément aux documents de prescriptions techniques relatives à l'équipement terminal. Industrie
Canada ne garantit cependant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que
la connexion aux installations de fournisseur de services local est autorisée. L'équipement doit
aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être
conscient que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans certaines situations.
Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en sorte que le fournisseur de services
local demande à l'utilisateur de débrancher l'équipement.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que les connexions de masse du service public d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation
d'eau, s'il y en a, sont connectés ensemble.
Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales.
REMARQUE : les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes;
ils devraient plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou
un électricien, selon le cas.
Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d’Industrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique.
1 Lire et bien comprendre toutes les instructions.
2 Suivre tous les avertissements et les instructions d'utilisation mentionnés sur le produit.
3 Débrancher le produit du réseau local (LAN) et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne
pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage.
4 Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une
piscine.
5 Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves.
53
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Remarques du fabricant
6 À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe, des fentes ou des ouvertures
ont été pratiquées à l'arrière et en dessous de l'appareil. Ces ouvertures ne doivent pas être
bloquées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité
d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate.
7 Ce produit doit être utilisé uniquement avec la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison,
consultez votre dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité.
8 Ne pas placer d'objets sur le câble d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne
ne peut marcher ou glisser sur le câble.
9 Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques; cela pourrait occasionner un risque d'incendie ou de choc électrique.
10 Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil, quelque objet que ce soit qui pourrait toucher
des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de
choc électrique. Ne jamais déverser de liquide sur ce produit.
11 Afin de réduire le risque de choc électrique ou de brûlures, ne pas désassembler ce produit.
Si l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir
ou enlever les couvercles peut vous exposer à des voltages ou des courants électriques
dangereux ou autres risques. Un réassemblage inexact peut causer un choc électrique
lorsque l'appareil est utilisé par la suite. Déconnectez le connecteur LAN et l‘alimentation
avant d’enlever le couvercle.
12 Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de toutes connexions et faire
effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié :
• Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé.
• Lorsque du liquide a été déversé dans le produit.
• Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
• Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi les notices
techniques d'utilisation. N'ajuster que les commandes couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres commandes peut
entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un technicien qualifié
pour remettre le produit en état de fonctionnement normal.
• Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement.
• Lorsque le produit présente un changement de performance considérable.
13 Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe une
faible probabilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble
d'arrêt de surtension.
14 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de
la fuite.
15 Les numéros d'urgence 911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué.
54
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18
Remarques du fabricant
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en
faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement,
consultez l'adresse Internet suivante : gigasetpro.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales
ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV
Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH
Mise au rebut
BE-FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets
municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
CH
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a
atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point
centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en
valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
55
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18
Remarques du fabricant
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour
écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
3 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
4 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible) dans un endroit chaud et sec pendant
au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
5 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
56
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / licence.fm / 1/16/18
Logiciel Open Source
Logiciel Open Source
Généralités
Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs
conditions de licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent
la simple utilisation de l’appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les
conditions de licence du logiciel Open Source.
Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires,
applicables au concédant du logiciel Open Source. L'exclusion de responsabilité concernant GPL
Version 2, par exemple, se présente comme suit :
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
et pour LGPL Version 2.1 :
"This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details."
La responsabilité de Gigaset Communications GmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière.
Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Votre unité Gigaset inclut le logiciel Open Source, soumis à la licence publique générale (GPL) GNU ou à la licence publique générale pour bibliothèque GNU/limitée (LGPL).
Les conditions de licence correspondantes dans leur version originale et le code source correspondant peuvent être téléchargés sur Internet depuis le site gigasetpro.com/opensource.
Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH
à prix coûtant dans un délai de trois ans à compter de l’achat du produit. Pour ce faire, veuillez
utiliser les coordonnées indiquées sur le site gigasetpro.com/service.
57
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / menu_tree.fm / 1/16/18
Arborescence
Arborescence
L'illustration suivante montre l'arborescence complète du menu à l'écran.
Contacts
Services réseau
Paramètres
Répertoire
p. 27
Répertoire d'entreprise
p. 29
Renvoi d'appel
p. 22
Numéro masqué
p. 16
Appel en attente
p. 19
Rappels actifs
p. 15
Date + heure
Paramètres audio
p. 32
Sonneries
Volume
Mélodies
Appels anonymes
silencieux
Tonalités
d'avertissement
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Volume de
communication
Ecran
Appels Externes
p. 33
Appels Internes
p. 33
Appels de Groupe
p. 33
p. 33
p. 34
Combiné
p. 34
Main-libre
p. 34
Casque
p. 34
Ecran de veille
p. 34
Luminosité
p. 35
Jeu de couleurs
p. 35
Langue
p. 35
Réseau local
p. 35
VLAN
Réinitialiser
58
p. 33
p. 36
Réservé aux administrateurs
p. 37
Redémarrage
p. 36
Info
p. 37
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / symbols.fm / 1/16/18
Icônes à l'écran
Icônes à l'écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone.
Symboles de la barre d’état
Symbole
Signification
Aucune connexion VoIP
Appareil USB raccordé
Verrouillage du clavier activé
Sonnerie désactivée
Fonction bip activée (sonnerie désactivée)
Micro-casque raccordé via USB
Symboles de signalisation de . . .
Icône
((
Signification
))
Appel entrant
Etablissement de la connexion (appel sortant)
Connexion établie
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aucune connexion possible/Connexion interrompue
Conférence ,
59
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / symbols.fm / 1/16/18
Icônes à l'écran
Autres symboles à l'écran
Symbole
Signification
Action exécutée (vert)
Échec de l’action (rouge)
Information
Avertissement
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Demande (de sécurité)
60
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGSIX.fm / 1/16/18
Index
Index
A
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Activer DTMF avec une touche de fonction . . . . 47
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
attribution automatique . . . . . . . . . . . . . . . 35
déterminer à partir de l'écran . . . . . . . . . . . . 38
déterminer via le configurateur web . . . . . . . 51
statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Afficher l'adresse MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Annuaire des sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
afficher une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
rechercher une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appareil, statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Appel
anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
dans le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . 23
entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
pendant la saisie du numéro d'appel. . . . . . . 14
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appel d’urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appelant
affichage de la photo à l'écran . . . . . . . . . . . 16
affichage du nom à l'écran . . . . . . . . . . . . . . 16
Appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Arborescence
configurateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
B
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bip (bip d'appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bip d'appel (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BLF (Busy Lamp Field) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bloc-secteur, connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
C
Centre de Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Combiné
connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Communication
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mettre en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Composer le numéro d'appel
à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Composer un numéro
annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
avec la touche de numérotation abrégée . . . 15
Composer un numéro d'appel
à partir d'un annuaire des sociétés . . . . . . . . 30
à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . 14
avec une touche de fonction . . . . . . . . . . . . 15
Composition d'un numéro d'appel
à partir du journal des appels . . . . . . . . 14, 23
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . 14, 29
Conférence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurateur Web
appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
modifier le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . 38
sélectionner la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
structure du menu (utilisateur) . . . . . . . . . . 39
Configurateur web
démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuration de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . 51
Configurer la langue
pour le configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . 38
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
sélectionner pour l'appel . . . . . . . . . . . . . . . 13
statut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion d'émission standard . . . . . . . . . . . . 13
afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Connexion LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 40
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . 11
Corriger les erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . 11
Couleur LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
D
Définir le fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Désactivation du microphone . . . . . . . . . . . . . 18
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DND (Do Not Disturb) voir Ne pas déranger
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
lancer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . 20
61
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGSIX.fm / 1/16/18
Index
E
J
Éclairage d’écran
régler la luminosité (menu à l’écran) . . . . . . . 35
Écoute amplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Écran
affichage du numéro d’appel . . . . . . . . . . . . 16
Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
luminosité en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . 44
retour au mode veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écran de veille
activer/désactiver (menu à l'écran) . . . . . . . . 34
configurer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 44
photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Régler la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
source HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Effacer un chiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entrée de répertoire
dans l'annuaire des sociétés . . . . . . . . . . . . . 30
supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
nouvelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Etat de livraison, voir paramètres usine
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
appel reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
composer un numéro d'appel . . . . . . . . 14, 23
copier le numéro d’appel dans le répertoire . 24
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
F
Format d'heure
Format de date
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 49
G
GPL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
H
Haut-parleur
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Homologation d’Industrie Canada . . . . . . . . . . 53
Horloge analogique, comme écran de veille. . . . 34
Horloge numérique, comme écran de veille . . . . 34
I
Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Image
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Image appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
informations relatives au téléphone . . . . . . . . . 37
62
K
Kit oreillette
régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
téléphoner avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
L
Langue d'affichage à l'écran
régler (configurateur web) . . . . . . . . . . . . . . 44
régler (menu à l'écran) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ligne partagée
affecter une touche de fonction . . . . . . . 46, 47
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
composer un numéro d'appel . . . . . . . . . . . 14
Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . 42
Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
M
Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mains-libres
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
transférer le numéro d’appel dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Micro-casque
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modèle de couleur
régler (menu à l'écran) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modifier le PIN du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 38
Module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Module d'extension, connexion . . . . . . . . . . . . . 5
Mute voir Mode secret
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGSIX.fm / 1/16/18
Index
N
Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ne pas déranger (DND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Numéro d’appel
affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
copier depuis le journal des appels dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
copier depuis le message vocal dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
transférer vers le répertoire local. . . . . . . . . . 14
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Répertoire, local
afficher l'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
copier un numéro d’appel depuis le journal des
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
modifier une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
nouvelle entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Restaurer les paramètres usine
via la touche de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 37
via le menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
O
Open Source Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ouvre-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ouvrir la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
P
Paramètres du téléphone
dans le configurateur web . . . . . . . . . . . . . . 38
dans le menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paramètres système
date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
sauvegarder/rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Photo
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
comme écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ouvrir la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
refuser les sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
R
Raccordement
bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rappel automatique
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 50
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler l'heure
configurateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Régler la date
configurateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Régler la langue pour le configurateur web . . . . 38
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Renvoi d'appel
configurer (configurateur web) . . . . . . . . . . . 41
configurer (menu à l'écran) . . . . . . . . . . . . . 22
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S
Saisir des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Saisir des lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Serveur d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 51
définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Signal d'appel
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
refuser un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
réglages (configurateur web) . . . . . . . . . . . . 40
Signal d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sonnerie
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
désactiver pour les appels anonymes . . . . . . 33
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
volume des appels entrants . . . . . . . . . . . . . 33
Sonnerie standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sonneries
régler via le configurateur web . . . . . . . . . . 43
régler via le menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . 33
Source HTTP pour l'écran de veille . . . . . . . . . . 44
Sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Statut
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
occupation de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . 51
Symboles
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
T
Téléphone
connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
redémarrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
63
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGSIX.fm / 1/16/18
Index
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Tonalité d'avertissement
pression de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tonalité d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tonalité de validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tonalités de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Touche
centre de Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 20
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fin/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 18
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ss sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 18
Touche de conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche de double appel . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 20
Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ligne partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
numérotation abrégée. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Park + Orbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 9
Touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . 15
Touche dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 18
voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 25
voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche Ss sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 18
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 9
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 8
Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verrouillage des touches
modifier le PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verrouillage du clavier
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 12
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Version du logiciel, voir version du micrologiciel
Version du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . 37, 51
Version nationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
VLAN (Virtual Local Area Network) . . . . . . . . . . 36
Volume de la communication . . . . . . . . . . . . . 34
Volume de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voyant
touche kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
touche Ss sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
W
Webcam
portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
64
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / Cover_back.fm / 1/16/18
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
Template Go, Version 1, 01.07.2014
© Gigaset Communications GmbH 2018
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
gigasetpro.com

Manuels associés