Becker Mamba 4 LMU Plus Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Becker Mamba 4 LMU Plus Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D'UTILISATION
>>>
Contenu
CONTENU
Garantie
Garantie de 24 mois
6
6
Consignes de sécurité
7
L’appareil de navigation
Contenu du manuel d’utilisation
10
10
Le appareil de navigation
Utilisation
Navigation
10
10
10
Images
Kit oreillette
16
16
16
Aperçu de l'appareil de navigation
Éléments de commande
17
17
Appareil
Accessoires
Support d'appareil
17
17
17
17
10
11
Aperçu de l'appareil de navigation
Déballage de l’appareil de navigation 11
Aperçu de l'appareil de navigation
18
Installation de l'appareil de navigation
Installation de l'appareil de
navigation
19
Contrôle de la fourniture
Aperçu des fonctions
Fourniture
Appareil et accessoires
Support pour guidon (en option)
En cas de réclamations
Manipulation de l’emballage
Description de l’appareil
Appareil de base
Câble pour l’alimentation via
l'allume-cigares
Câble de raccordement de la moto
Accu
Câble de raccordement USB
Support
Remarques relatives à la
documentation
Guide Quick Start
Manuel d’utilisation
2
Enregistrement
Réparation
Émissions et mise au rebut
11
12
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
Installation du support pour guidon
(en option)
Fixation de la plaque avec rotule
sur le support d'appareil
Fixation du support pour guidon sur
la moto
Méthode 1 – Fixation avec étrier fileté
sur le guidon
Méthode 2 – Fixation sur le levier de
frein ou le levier d'embrayage
Montage du support d'appareil et de
l'élément de jonction
Schéma de branchement
Installation du support d'appareil pour
véhicule personnel (en option)
Montage du support d'appareil et de
17
19
19
19
l'élément de jonction
22
Raccordement du câble de
chargement pour véhicule personnel 22
Utilisation du support d'appareil
Installation et retrait de la batterie
23
Chargement de la batterie
24
Installation de la carte SD (en option) 24
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
Déclaration de qualité de l’accu
Déclaration de qualité de l’écran
Mise en service
Alimentation électrique
19
20
20
21
21
25
25
26
26
26
26
Alimentation à l’aide de l’accumulateur 27
Raccordement à l’allume-cigare
27
Antenne GPS
19
23
Installation de l'appareil dans le support
d'appareil
23
Retrait de l'appareil du support
d'appareil
23
Antenne de l’appareil
28
28
Mise en marche/arrêt de l'appareil de
navigation (en fonction du modèle) 28
Mise en marche
Arrêt (en fonction du modèle)
Règles de base concernant l’écran
tactile
Utilisation
Calibrage
28
29
30
30
30
CONTENU
Règles de base concernant les
menus
Le menu principal
Saisies à l’aide du menu de saisie
Saisie des caractères
Validation des propositions
Navigation dans les listes
Caractères spéciaux et trémas
Autres jeux de caractères
Saisie de chiffres
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Effacer des caractères
Ajout d’espace
La touche Retour
Content Manager
Installer Content Manager
Démarrer Content Manager
30
30
31
32
32
32
33
33
34
34
34
34
35
35
35
36
Transfert d'images
En cas de dysfonctionnements
37
37
Mode Navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
Sélection du mode navigation
38
38
39
Adresse du domicile
Smart Guess
39
40
Liste « Dernières destinations »
40
Liste des destinations
Icônes utilisées
Utilisation de la liste « Dernières
destinations »
40
41
41
Démarrer avec la destination
disponible
Navigation dans la mémoire des
destinations
Affichage ou édition de la destination
Destinations personnelles
Contacts
Sélection d’une destination à partir des
Destinations personnelles
Modification des Destinations
personnelles
Sélection d’une destination à partir des
Contacts
Mes itinéraires
Mes itinéraires, fonctions supplémentaires
Menu « Nouvelle destin... »
Structure du menu « Nouvelle destin... »
Saisir l’adresse
Sélect. point d’intérêt
Travel Guide (en fonction du modèle)
Sélect. sur carte
Entrer géo-coordonnées
Planification d’itinéraire
Saisie d’une adresse
Sélection d’un pays
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage
Destinations spéciales
Destination spéciale à proximité
Destination spéciale à proximité d’une
adresse
41
41
41
42
42
42
43
43
44
45
46
46
46
46
46
47
47
47
47
48
48
52
53
54
Destination spéciale à proximité de
votre destination
POI sur l’itin.
Saisie directe d’une destination
spéciale
Informations complémentaires sur la
destination spéciale
Travel Guide (en fonction du modèle)
Sélectionner une destination à partir de
la carte
Saisie des coordonnées
Planification d’itinéraire
Simulation de l'itinéraire
Création d’un nouvel itinéraire
Édition de l’itinéraire
Optimisation de l’itinéraire
Réglages de la navigation
Touche Mode visualisation
Zoom automatique
Sélect. catégories POI
Sélect. champs boîte info
La touche Vue d'ensemble d'itinéraires
Touche Directives
Touche Options itinér.
Sélectionnez le type d'itinéraire
Itinéraire sinueux
Éviter certains types de routes
Touche Guide vocale
Réglage de la Voix
Réglage du Volume
Touche Avertissements
Réglage des Alertes aux conducteurs
>>>
55
55
55
56
56
56
57
58
60
60
61
61
62
62
64
64
64
66
66
67
68
69
70
70
71
71
72
72
3
>>>
CONTENU
Réglage de l’Info vitesse
Touche Format
Touche Heure
Touche Réinit
73
74
74
75
Affichage cartographique
75
Sélection de l’affichage cartographique 75
Structure de l’affichage cartographique 75
Affichage de la carte sans navigation 75
Si la navigation n'est pas activée, la carte
couvre la quasi-totalité de l'écran
tactile.
75
Affichage de la carte avec navigation 76
Limitations de vitesse des rues
parcourues (cet affichage n'est pas
disponibles pour toutes les rues)
76
La boîte info
76
Navigation avec représentation
fléchée
77
Aide au choix de voie Pro 3D (en
fonction du modèle)
77
Affichage cartographique avec Vue du
carrefour
78
Vue tunnel
78
Utilisation de l’affichage cartographique 79
Zoom de la carte
79
Déplacement de la carte
79
Orientation de la carte
80
4
La vue d’ensemble de l’itinéraire
Options de l’affichage de carte
80
81
Affichage de l’itinéraire complet
Déplacer l'itinéraire (en fonction du
modèle)
82
82
Sélectionner différents itinéraires
Interruption du guidage
Saisie/suppression d’une étape
Blocage temporaire d’une section du
trajet
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Affichage de la position actuelle
(Où suis-je ?)
Saisie d’une destination
Ignorer une destination
Autres fonctions supplémentaires
(seulement certains modèles)
84
84
84
85
86
86
87
88
89
Afficher le profil pour la hauteur
89
Fonctionnement avec kit oreillette
90
Fonctionnement avec kit oreillette
Fonctionnement avec téléphone
90
90
Extras
91
Démarrage du traçage de l'itinéraire 91
Travel Guide (en fonction du modèle) 92
Visionneuse*
92
Menu Visionneuse
Sélection de l’image
Agrandissement de l’image
Faire pivoter l’image
Affichage des informations relatives à
l’image
Diaporama
Réglages
Où suis-je ?
Remplacement de la batterie
95
95
Informations sur les pays
Calculateur de trajet
(en fonction du modèle)
96
Réglages
Sélection des réglages du système
98
98
97
Menu des réglages du système
98
Utilisation
98
Options possibles
98
Fermeture du menu de réglage
98
Différentes options de menu
99
Batterie
99
Connexion/déconnexion automatique 99
Mode d’affichage jour/nuit
100
Luminosité
100
Réglage des couleurs
101
Langue
101
Format de clavier
102
Tonalités
102
Informations sur le service
102
Réglages d'usine
102
Calibrage (en fonction du modèle)
103
93
93
94
94
Glossaire
104
Index
106
Aperçu des modèles et caractéristiques
techniques
108
94
95
95
REMARQUES
Déclaration CE de conformité
109
109
CONTENU
Mise au rebut
Mise au rebut de la batterie
>>>
110
111
Obligation d’information conformément à la
directive sur les batteries
111
Dépose de la batterie
111
Les indications et données figurant dans
la présente documentation peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
La reproduction ou la transmission du
présent document, même partielle, est
interdite sans l'accord express écrit de la
part de United Navigation GmbH. Toutes
les caractéristiques techniques, illustrations, etc. sont soumises à la législation
de protection des droits d’auteur.
© Copyright 2015, United Navigation GmbH
Tous droits réservés.
La désignation Bluetooth® est une marque déposée de la société Bluetooth SIG,
Inc. Toute utilisation de cette marque par
United Navigation GmbH doit faire l'objet
d'une licence.
5
Garantie
>>>
GARANTIE
Garantie de 24 mois
La société United Navigation GmbH,
Marco-Polo-Str. 1, 73760 Ostfildern,
Allemagne, accorde une garantie valable dans n’importe quel pays pour
une durée de 24 mois (batterie : 6 mois)
sur les appareils BECKER, à compter
du jour de livraison au consommateur
final (acheteur).
Dans le cadre de cette garantie, les dysfonctionnements seront éliminés gratuitement à condition que l’acheteur puisse
démontrer qu’ils sont dus à un vice de
matériau ou de fabrication. Nous nous
réservons le choix d’éliminer de tels dysfonctionnements par une réparation ou
la fourniture d’un nouvel appareil.
L’acheteur doit formuler ses réclamations immédiatement après avoir
constaté un défaut en présentant le
contrat d’achat du premier acheteur.
La garantie prend fin après 24 mois (batterie : 6 mois). Elle n’est prolongée ni par
une réclamation du client, ni par l’élimination d’un défaut par le fournisseur.
La garantie ne s’applique pas à des défauts
provoqués par une manipulation inadéquate, un mauvais montage de l’appareil,
6
un déparasitage défectueux du véhicule,
un chargement statique, ou encore un endommagement mécanique.
Les réparations ou interventions effectuées par l’acheteur ou par des tiers non
autorisés entraînent l’extinction des
droits à la garantie.
Seuls les ateliers de service et personnes expressément autorisés, ou le
fabricant lui-même sont habilités à effectuer des réparations.
Outre cette garantie, l’acheteur peut
se prévaloir des droits qui lui sont
garantis par la loi en cas de défaut, et
qui ne sont pas limités par la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
>>>
Consignes de sécurité
¤
Consignes de sécurité
• N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en
danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas gêner ou
importuner qui que ce soit.
Respectez le code de la route. N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
• Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications
qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte
ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la
responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données
divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C’est pourquoi il est impératif
de toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation
ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil doit exclusivement être utilisé conformément à l'usage prévu. Le volume de l'appareil de navigation doit être
réglé de telle sorte que les bruits ambiants soient toujours parfaitement audibles.
• En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), éteignez tout de suite l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez
contacter votre revendeur.
• Les navigateurs de Becker peuvent contenir des aimants. Ne pas placer à proximité de supports de données magnétiques
(notebook) ou des cartes (cartes Eurochèque, cartes de crédit, etc.). Ils pourraient être endommagés ou devenir
inutilisables. Les aimants peuvent nuire au fonctionnement de simulateurs cardiaques ! Les personnes portant un
simulateur cardiaque ne doivent pas approcher l'appareil trop près de leur corps.
7
>>>
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil
ne doivent pas être dépassées. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur,
et l’explosion de la batterie.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute modification effectuée sur l’appareil est interdite et
entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les
dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou la batterie ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une utilisation inadaptée annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux
accessoires d’origine BECKER.
• Plage de température admissible : -20 °C à +70 °C pour le stockage / -10 °C à +60 °C en fonctionnement
• L'appareil est protégé contre les poussières en quantités néfastes selon la norme DIN EN 60529.
• L'appareil est protégé contre l'immersion momentanée dans l'eau selon la norme DIN EN 60529.
• N'utilisez pas d'objets présentant des arêtes tranchantes pour le retrait de la batterie.
• Conservez la batterie hors de portée des enfants.
• La batterie ne doit pas démontée, percée ou détériorée de quelque autre manière que ce soit.
• Lors du remplacement de la batterie, utilisez la batterie de rechange appropriée. En cas d'utilisation d'une autre batterie,
il existe un risque d'incendie ou d'explosion.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
>>>
• Un câblage défectueux du câble réseau avec des fils non isolés peut entraîner des dommages sur le véhicule ou la
batterie, et provoquer des blessures. United Navigation GmbH recommande donc de faire réaliser le montage de
l'appareil impérativement par un technicien expérimenté en matière d'installations électriques.
• L'utilisateur est tenu de vérifier si l'appareil convient pour l'utilisation prévue et pour le raccordement.
• L'utilisateur est seul responsable des risques liés à l'utilisation de l'appareil et de l'installation.
• United Navigation GmbH n'est pas responsable en cas de blessures, pertes, dommages ou dommages consécutifs
résultant de modifications de l'appareil et des accessoires, installation non conforme, erreurs d'utilisation, risques dus à
la circulation routière et accidents.
9
>>>
L’APPAREIL DE NAVIGATION
L’appareil de navigation
Contenu du manuel d’utilisation
Utilisation
Navigation
Le présent manuel d’utilisation décrit
votre appareil de navigation Becker.
Il regroupe la description de différentes
variantes de modèle dans un seul
document. Il se peut donc que certaines
des fonctions décrites ne soient pas
disponibles le cas échéant sur votre
appareil.
Les illustrations sont toutes semblables
à l'appareil.
Avec cet appareil de navigation, vous
disposez d'un PND (Personal Navigation
Device) performant à utiliser dans et sur
les véhicules.
Avec le système GPS = Global
Positioning
System,
finies
les
recherches interminables sur les cartes
routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur
des bâtiments - un accès permanent aux
possibilités de navigation. A l'intérieur
des bâtiments, la fonction de navigation
peut ne pas être accessible en fonction
de la qualité de réception. Lors de
l'utilisation dans des véhicules, selon la
position de montage de l’appareil de
navigation, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Le appareil de navigation
Images
L’appareil de navigation dispose d'une
visionneuse avec de nombreuses
fonctions pour l’affichage de photos.
10
LE APPAREIL DE NAVIGATION
Kit oreillette
Votre appareil de navigation est équipé
de la technologie sans fil Bluetooth®. Le
système Bluetooth® vous permet de
raccorder un kit oreillette équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®.
>>>
Déballage de l’appareil de
navigation
Remarque :
Votre appareil de navigation est livré
dans un emballage robuste. Si celui-ci
ou son contenu présente des
dommages importants, ne pas
continuer à déballer l’appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre l’appareil de navigation,
vérifiez l'intégralité et l'état de la
fourniture (voir également page 13).
> Déballez le contenu du colis avec
précaution et contrôlez celui-ci.
11
>>>
LE APPAREIL DE NAVIGATION
Aperçu des fonctions
12
mamba.4 LMU plus
BE P10
Signalisation de radars
Avertissements pour le conducteur
Kit oreillette
Ordinateur de trajet
Affichage du profil pour la hauteur
Déplacement d'itinéraire
Guide de camping ADAC
Aide au choix de voie Pro 3D
Système de navigation
mamba.4 CE LMU
BE P00
 : de série
- : non disponible
 : en option


–













LE APPAREIL DE NAVIGATION
En cas de réclamations
Support pour guidon (en option)
Fourniture
2
1
Appareil et accessoires
3
4
7
1
2
5
3
4
En cas de réclamations, contactez votre
revendeur. L’appareil peut également
être envoyé directement dans son
emballage d’origine à United Navigation.
Manipulation de l’emballage
6
6
>>>
1
2
3
4
5
6
7
Étrier fileté
Plaque avec rotule
Carré avec rotule
Élément de jonction
Vis, rondelles, entretoises et écrous
Protection en caoutchouc
Adaptateur
L’emballage d’origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum
pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de
manière appropriée conformément aux
prescriptions légales en vigueur dans le
pays. L’emballage ne doit pas être
brûlé. Selon le pays de destination,
l’emballage peut être rapporté chez le
revendeur.
5
Appareil
Support d'appareil
Câble de chargement pour véhicule
personnel (en option)
4 Kit de fixation
5 Support pour voiture (en option)
6 Adaptateur CC-CC
1
2
3
13
>>>
LE APPAREIL DE NAVIGATION
Description de l’appareil
L'appareil de navigation se compose
d'une base et des accessoires compris
dans la livraison.
Vous trouverez une représentation des
différentes pièces sous :
• « Fourniture » page 13
Remarque :
L’appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Appareil de base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré
En outre diverses connexions et
interfaces se trouvent sur le côté de
l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l’appareil sont fournies sous :
• « Aperçu des modèles et caractéristiques techniques » page 108
Câble pour l’alimentation via l'allumecigares
Ce câble permet le branchement sur un
allume-cigares d'un véhicule de
tourisme.
Pour cela, l’alimentation électrique doit
présenter les caractéristiques suivantes :
• courant continu 12/24 V / 1 A
Câble de raccordement de la moto
Ce câble permet le raccordement à une
tension d'alimentation de la moto.
Pour cela, l’alimentation électrique doit
présenter
les
caractéristiques
suivantes :
Courant continu 12 V / 1 A
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après
son déchargement en raccordant
l’appareil de navigation à l’alimentation
électrique.
Raccordez l'appareil avec le bloc
d'alimentation de l'adaptateur du
véhicule personnel à un connecteur
femelle 12/24 V dans le véhicule.
14
LE APPAREIL DE NAVIGATION
Remarque :
Vous pouvez charger votre appareil de
navigation à l'aide du câble de
chargement pour véhicule personnel
fourni à la livraison.
Lorsque l’appareil de navigation est
connecté à un PC, il est alimenté en
courant de cette façon et ne nécessite
pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, l’appareil de navigation peut être
raccordé à un ordinateur personnel courant muni d’un port USB. La mémoire
flash intégrée et une carte SD, si elle a
été mise en place, peuvent être utilisées
comme un support d'échange de données lorsque l'appareil est raccordé à un
PC.
Support
L’appareil de navigation peut être fixé
dans le véhicule à l'aide de son support.
>>>
Remarques relatives à la
documentation
Guide Quick Start
Le guide Quick Start vous offre une
initiation rapide aux fonctions de
commande de votre appareil de
navigation. Le guide Quick Start explique
les fonctions de base les plus
importantes de l’appareil de navigation.
Manuel d’utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil de navigation.
Remarque:
Éteignez complètement l'appareil de
navigation, voir « Mise en marche/arrêt
de l'appareil de navigation (en fonction
du modèle) » page 28, avant de raccorder l'appareil de navigation à l'ordinateur.
15
>>>
LE APPAREIL DE NAVIGATION
Enregistrement
Vous pouvez vous enregistrer auprès de
notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations
et autres nouveautés.
L’enregistrement se fait dans le « Content
Manager » - voir aussi page 35.
Réparation
En cas de dommages, l’appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Émissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut sous les
« REMARQUES » page 109.
16
Aperçu de l'appareil de navigation
APERÇU DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
Éléments de commande
>>>
Accessoires
Aperçu de l'appareil de navigation
Support d'appareil
Appareil
1
1
2
2
3
4
5
6
Interrupteur du menu principal
Écran tactile LCD 4,3"
Interrupteur Marche/Arrêt
Tiroir pour carte micro SD (sous le
cache de la batterie)
5 Raccordement mini-USB (sous le
cache de la batterie)
6 Cache de la batterie
1
2
3
4
3
1
2
3
Vis
Port de connexion
Cache
17
>>>
APERÇU DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
1
2
3
5
Face avant de l'appareil avec les éléments d'affichage et de
commande
1 Interrupteur du menu principal :
Sans
itinéraire = menu
principal
/
Avec
itinéraire = supprimer l'escale
2 Écran tactile avec menu principal sélectionné
3 Touche de l'écran tactile
Appui = Activation de la commande par touche correspondante
4 Interrupteur marche/arrêt
Aperçu de l'appareil de navigation
18
4
5 Touche Retour
dans le coin inférieur gauche de
l'écran
Appui = Fonction de retour dans la plupart des applications
Appui prolongé = Appel du menu principal
INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
Installation de l'appareil de navigation
Installation de l'appareil de navigation
Installation du support pour guidon
(en option)
¤
Avertissement !
Câblage défectueux ou fils non isolés !
Une installation électrique non conforme provoque un risque de choc électrique ou de dommages sur le véhicule
et la batterie.
> Faites réaliser le montage de l'appareil par un personnel spécialisé formé
à cet effet.
Remarque :
United Navigation GmbH n'est pas responsable en cas de blessures, pertes,
dommages ou dommages consécutifs
résultant de modifications de l'appareil
et des accessoires, installation non conforme, erreurs d'utilisation, risques dus
à la circulation routière et accidents.
>>>
Fixation du support pour guidon sur la moto
Il existe deux méthodes de fixation du
support pour guidon sur la moto :
1 Fixation avec étrier fileté sur le guidon
2 Fixation sur le levier de frein ou le levier d'embrayage
Méthode 1 – Fixation avec étrier fileté sur le
guidon
Fixation de la plaque avec rotule sur le support
d'appareil
> Vissez la plaque sur le support d'appareil. Pour ce faire, utilisez le kit de fixation fourni dans les accessoires du
support d'appareil.
> Glissez la protection en caoutchouc
par dessus l'étrier fileté. De cette manière, le guidon est protégé contre les
rayures.
19
>>>
INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
> Si nécessaire : raccourcissez la protection en caoutchouc.
Méthode 2 – Fixation sur le levier de frein ou le
levier d'embrayage
Montage du support d'appareil et de l'élément
de jonction
Remarque :
Des vis avec filetage 1/4 pouce et filetage M6 sont fournies à la livraison. Utilisez les vis dont la taille du filetage correspond aux vis existantes sur les
leviers de frein ou d'embrayage.
> Placez l'élément de jonction sur la tête
sphérique.
> Glissez l'étrier fileté par dessus le guidon.
> Enfoncez la carré avec tête sphérique
sur les extrémités de l'étrier fileté.
> Mettez l'adaptateur en place entre l'étrier fileté et le guidon. L'étrier ne peut
plus glisser.
> Mettez les rondelles et les écrous en
place.
> Serrez les écrous de façon modérée.
20
> Retirez les vis de fixation existantes du
support de blocage sur les leviers de
frein ou d'embrayage.
> Vissez le carré avec tête sphérique sur
le support de blocage. Pour ce faire,
utilisez les vis, rondelles, entretoises
et écrous du kit de support pour guidon.
INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
telle sorte que la sécurité de conduite
ne soit pas impactée.
> Serrez la poignée pour le blocage du
support d'appareil.
Schéma de branchement
1
>>>
Remarque :
Reliez l'adaptateur CC-CC à un pôle plus
du circuit d'allumage. Ne reliez pas le
câble directement aux pôles de la batterie, de manière à éviter tout déchargement de la batterie.
Utilisez les serre-câbles fournis pour
poser le câble et l'unité électronique du
câble de manière sûre et sans tension
sur la moto.
L'angle de braquage de la moto ne doit
pas être entravé par le câble.
2
> Placez la tête sphérique du support
d'appareil sur l'élément de jonction.
> Serrez légèrement la poignée.
> Orientez le support d'appareil pour un
angle de vue optimal et une utilisation
facile. Réglez le support d'appareil de
Câble de chargement pour véhicule
personnel
2 Adaptateur CC-CC (12 V->5 V)
Noir : pôle moins
Rouge : pôle plus
1
Installation du support d'appareil pour
véhicule personnel (en option)
Le support d'appareil pour véhicule personnel permet de fixer directement l'Navigationsgerät au pare-brise.
Remarque :
L'Navigationsgerät et le support pour
véhicule personnel ne doivent pas être
exposés aux rayons directs du soleil
pendant une période prolongée. Des
températures internes supérieures à
+70 °C peuvent endommager des
pièces du support.
21
>>>
INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
Remarque :
Fixez le support d'appareil de telle sorte
qu'une fois l'Navigationsgerät monté,
votre champ de vision n'est pas entravé
et la zone d'action des airbags reste dégagée.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques ne gênent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation au niveau
du pare-brise afin qu'elle soit propre et
exempte de graisse. N'utilisez pas de
produits de nettoyage savonneux et lubrifiant.
la rondelle de blocage dans le sens horaire.
Montage du support d'appareil et de l'élément
de jonction
> Placez l'élément de jonction sur la tête
sphérique.
> Placez la tête sphérique du support
d'appareil sur l'élément de jonction.
> Serrez légèrement la poignée.
> Orientez le support d'appareil pour un
angle de vue optimal et une utilisation
facile. Réglez le support d'appareil de
telle sorte que la sécurité de conduite
ne soit pas impactée.
> Serrez la poignée pour le blocage du
support d'appareil.
Raccordement du câble de chargement pour
véhicule personnel
> Retirez le film de protection du pied à
ventouse.
> Nettoyez et séchez le pare-brise et le
pied à ventouse à l'aide d'un chiffon
non pelucheux.
> Appuyez le pied à ventouse contre le
pare-brise et tournez simultanément
22
> Raccordez le câble de chargement
pour véhicule personnel au support
d'appareil.
> Raccordez l'autre extrémité du câble
de chargement pour véhicule personnel à une source d'alimentation électrique dans le véhicule.
INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
Utilisation du support d'appareil
Installation de l'appareil dans le
support d'appareil
> Poussez l'appareil en position de verrouillage (3).
> Assurez-vous que l'appareil est maintenu fermement dans le support.
>>>
Installation et retrait de la batterie
Assurez-vous que la batterie est en place avant la mise en service de l'appareil.
> Fermez le clapet.
> Serrez la vis.
> Desserrez la vis.
> Ouvrez le clapet.
> Ouvrez le cache.
Retrait de l'appareil du support
d'appareil
> Ouvrez le cache du compartiment de
batterie.
1
3
2
> Assurez-vous que le connecteur et
l'accouplement soient propres et secs.
> Placez l'appareil avec les évidements
de la partie inférieure de l'appareil (1)
sur les broches du support d'appareil
(2).
> Desserrez la vis.
> Ouvrez le clapet.
> Retirez l'appareil.
> Fermez le cache.
23
>>>
> Installez la batterie, ou retirez-la.
Lorsque la batterie est en place,
l'étiquette apposée sur la batterie doit
être visible.
Chargement de la batterie
La batterie est chargée pendant le fonctionnement grâce à l'adaptateur CC-CC
ou au câble de chargement pour véhicule personnel. La batterie peut également
être chargée grâce à un bloc d'alimentation mini-USB de 5 V/1,2 A minimum.
La température de chargement est comprise entre 0 °C et 45 °C.
Installation de la carte SD (en option)
> Fermez le cache du compartiment de
batterie.
> Ouvrez le cache du compartiment de
batterie.
> Reliez l'adaptateur USB à une prise
électrique.
24
> Ouvrez le cache du compartiment de
batterie.
> Retirez la batterie.
> Ouvrez le cache du tiroir pour carte SD.
> Insérez la carte SD à plat dans le tiroir
pour carte SD avec la puce vers le bas.
> Fermez le cache du tiroir pour carte
SD.
> Installez la batterie.
> Fermez le cache du compartiment de
batterie.
UTILISATION GÉNÉRALE
Entretien et nettoyage
Utilisation générale
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez
appliquer un produit de nettoyage
courant pour articles électroniques à
l’aide d’un chiffon doux et humide.
¤
Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de
l’appareil les composants fournis et
les accessoires ainsi que l’appareil
lui-même et retirez le bloc
d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons
présentant une surface grattante.
Un chiffon microfibre est parfaitement
adapté à l'écran.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin,
il doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation
mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Ne rangez pas votre appareil de
navigation mobile dans un
environnement très chaud. Des
températures élevées peuvent
raccourcir la durée de vie des
composants électroniques de votre
appareil, endommager les accus et
déformer ou faire fondre certaines
pièces en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de
navigation mobile dans un
environnement froid. Lorsque
l’appareil atteint à nouveau sa
température de service pendant son
fonctionnement, de l’humidité peut se
former à l’intérieur qui peut
endommager les composants
électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des
chocs et ne le secouez pas. Une
manipulation inappropriée peut
>>>
endommager des composants dans
l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou
encore des produits nettoyants
agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants
ne fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
25
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Déclaration de qualité de l’accu
Déclaration de qualité de l’écran
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque
cycle de chargement/déchargement. De
même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
En raison de la technologie, il se peut
dans des cas exceptionnels que l’écran
affiche un petit nombre de pixels de
couleur différente. Il se peut en outre que
certains points-images apparaissent
plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas,
il ne s’agit toutefois pas d’un défaut.
Mise en service
Après avoir déballé appareil de
navigation et vérifié qu'il ne présente
aucun dommage, vous pouvez mettre
l'appareil en service. Les différentes
étapes sont les suivantes :
• Branchement de l’alimentation
électrique.
• Mettre l'appareil sous tension.
• Assurez-vous de la réception
d’antenne (au cas où la navigation est
désirée).
26
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre appareil de
navigation grâce au câble de
chargement pour moto fourni à la
livraison ou au câble de chargement
pour véhicule personnel ou bloc
d'alimentation pour prise électrique
disponibles en option.
Lorsque l’appareil de navigation est
connecté à un PC, il est alimenté en
courant de cette façon et ne nécessite
pas de batterie.
UTILISATION GÉNÉRALE
Alimentation à l’aide de
l’accumulateur
L’alimentation interne s’effectue via
l’accu intégré. L’accu ne nécessite ni
entretien ni nettoyage spécial.
Un message vous prévient lorsque l'accu doit être rechargé. Après cet avertissement, l'appareil reste encore utilisable
pendant environ 10 minutes, avant de
s'éteindre automatiquement.
Remarque :
Attention, lorsque la batterie est
totalement déchargée, l’appareil peut
demander jusqu’à une minute avant de
pouvoir être rallumé.
Remarque :
En cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur
spécialisé.
Raccordement à l’allume-cigare
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez
qu’il refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour
l’allume-cigare, est établie de la manière
suivante :
> Prenez le connecteur du câble de
raccordement et enfichez-le jusqu'en
butée dans la prise de raccordement
de l'appareil de navigation sans user
de force ou, sur les appareils à
dispositif de maintien d'activation,
dans la douille de raccordement sur la
face inférieure de la plaque-support.
(En fonction du modèle, cette étape
n'est pas nécessaire pour les
navigateurs équipés d'un support
magnétique)
> Branchez l’adaptateur de prise à
l’allume-cigare.
>>>
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allumecigare vide lentement la batterie du
véhicule lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser appareil de
navigation
pendant
une
durée
prolongée lorsque le moteur est coupé.
Le chapitre “Installation de l'appareil de
navigation” page 19 décrit le
raccordement sur la moto.
27
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Antenne GPS
Antenne de l’appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le
boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n'est pas
adaptée à la réception dans les
véhicules équipés de vitrage à
protection solaire (couche métallique
ou film métallisé reconnaissable aux
sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM,
SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc.
apposé sur la vitre), ou dans les
véhicules équipés de chauffage de
vitrage à mailles serrées.
Mise en marche/arrêt de
l'appareil de navigation (en
fonction du modèle)
La touche placée sur le côté droit de
l'appareil permet d'allumer, d'arrêter ou
de placer l'appareil en mode veille.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton placé sur le côté
droit de l'appareil.
L'appareil s'allume. Le logo du fabricant
apparaît à l'écran.
Lors du premier démarrage de l’appareil
de navigation, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
Les touches
ou la molette
permettent de feuilleter la liste dans le
sens de la flèche correspondante.
28
UTILISATION GÉNÉRALE
> Appuyez sur le bouton de commande
de la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée.
Si vous l’approuvez, appuyez sur la
touche OK.
> Sélectionnez maintenant le type de
voix souhaité.
Remarque : pour les modèles avec
TTS
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par
ex. annonce des rues et lecture des
SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante
s'affiche :
Remarque :
L’utilisation de appareil de navigation
n’est autorisée qu’en conformité avec le
code de la route en vigueur dans chaque
pays !
Arrêt (en fonction du modèle)
Vous pouvez arrêter l'appareil à tout
moment.
> Appuyez sur le bouton placé sur le
côté droit de l'appareil.
L'appareil de navigation se met en mode
veille.
> Pour arrêter définitivement l'appareil
de navigation, appuyez pendant plus
de 3 secondes sur l'interrupteur placé
sur le côté droit de l'appareil.
>>>
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de
l’appareil de brève durée (jusqu’à une
semaine), nous vous conseillons de
mettre l’appareil de navigation
simplement en mode veille.
La durée de mise en marche est ainsi
nettement plus courte et l’appareil de
navigation trouve beaucoup plus
rapidement les satellites nécessaires à
la navigation.
Si un guidage était actif au moment de
l’activation du mode veille, celui-ci est
poursuivi automatiquement quand
l’appareil de navigation est remis en
marche dans les 4 heures qui suivent.
Si l'appareil devait ne plus s'éteindre ou
ne plus fonctionner correctement, il est
possible d'éteindre complètement les appareils dénués d'interrupteur I/O en appuyant sur la touche située sur la partie
supérieure pendant plus de 7 secondes.
29
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Règles de base concernant
l’écran tactile
L’appareil de navigation est équipé d'un
écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton
inactif, un signal sonore est émis.
Règles de base concernant les
menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre
disposition.
Le menu principal
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte,
un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à
partir du menu
(voir également
page 100).
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes
applications sont lancées à partir du
menu principal.
Des informations sur les différentes
applications sont fournies dans les
chapitres principaux correspondants.
En plus de l’accès aux différentes
applications, vous obtenez d’autres
informations dans le menu principal ou
avez d’autres possibilités de commande.
30
UTILISATION GÉNÉRALE
Vous reconnaissez au symbole de la
touche Téléphone si un téléphone est
déjà raccordé.
2
1
1
2
Téléphone raccordé
Téléphone non raccordé
Un symbole de satellite affiché dans la
partie droite de la ligne d'état vous
indique que la réception GPS est
actuellement active ou non.
1
1
2
Si un guidage est déjà actif, l’adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent
dans la partie inférieure du menu principal.
2
Réception GPS disponible
Réception GPS non disponible
>>>
Saisies à l’aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à
l’aide du menu de saisie est nécessaire.
Le menu de saisie s'utilise comme un
clavier.
Le format de clavier défini peut être
commuté entre ABC et QWERTZ, voir
“Format de clavier” page 102
1
Appuyez sur la touche 1 pour annuler
le guidage vers la destination affichée
directement dans le menu principal.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie
affiche les caractères saisis à l'aide du
clavier. La partir centrale sert à la saisie
des caractères. Sur la colonne de droite,
des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
31
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par
pression des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est
validée avec la touche
et transmise
à l’appareil de navigation pour le
traitement.
Lors de la saisie d’une destination de navigation, l’appareil de navigation compare les données avec les informations
disponibles.
Seules les lettres pouvant entrer dans la
destination sont proposées à la sélection.
Les caractères non sélectionnables sont
représentés dans une police plus claire.
32
Validation des propositions
Lors de la saisie, l’appareil de navigation
fait des propositions dans la ligne du
haut.
Ces propositions tiennent compte de vos
habitudes d’utilisation. Si vous saisissez
par ex. fréquemment la ville de
Hambourg, la proposition « Hambourg »
s'affiche automatiquement après la saisie de la lettre « H ».
Si aucune préférence n’est encore
connue pour la lettre saisie, des grandes
villes/lieux correspondants sont affichés
comme proposition.
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques
lettres de la sélection souhaitée, vous
pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en
question.
Pour appeler la liste de sélection, appuyez sur la touche
.
Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la
touche
.
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection
est indiqué par le chiffre figurant sur la
touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il
n’est pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondent
aux lettres déjà saisies sont affichées
dans la liste. Les lettres déjà saisies
sont marquées en rouge pour chaque
entrée.
UTILISATION GÉNÉRALE
La liste de sélection apparaît.
Appuyez sur les touches fléchées
ou déplacez la molette de la
partie droite de l’écran pour faire défiler
la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste
de sélection se referme.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou
de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. L’appareil de
navigation convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.
> Si vous cherchez par exemple la
localité de Würzburg, alors tapez
simplement « WUERZBURG » ou
« WURZBURG ».
Les caractères spéciaux peuvent être
utiles pour la désignation de destinations
et d'itinéraires.
>>>
Autres jeux de caractères
Le clavier de l’appareil de navigation
vous permet de régler différents jeux de
caractères.
Pour passer au clavier de caractères
spéciaux, appuyez sur la touche repérée
par une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche
pour obtenir le réglage du jeu de
caractères souhaité.
Saisissez le caractère spécial souhaité.
Après la saisie d'un caractère, l’appareil
de navigation passe automatiquement
au menu normal de saisie.
Pour quitter le clavier de caractères
spéciaux sans effectuer de saisie,
appuyez sur la touche repérée par une
flèche.
33
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier
de chiffres.
> Appuyez sur la touche
.
Le clavier de chiffres s’affiche.
Pour revenir à la saisie de lettres,
appuyez sur la touche repérée par une
flèche.
34
Passage aux lettres majuscules/minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible
de passer aux lettres majuscules / minuscules et à la fonction automatique.
Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin
supérieur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité.
L’inscription figurant sur la touche
symbolise le mode de saisie.
• La touche
indique le mode
automatique. Cela signifie que la
première lettre saisie est écrite
automatiquement en majuscule et
que les autres lettres sont ensuite
écrites en minuscules.
• La touche
indique la saisie en
majuscules.
• La touche
indique la saisie en
minuscules.
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi,
utilisez la touche Retour.
Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d’espace
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
UTILISATION GÉNÉRALE
La touche Retour
Content Manager
Installer Content Manager
La touche
se trouve en bas à
gauche de l'appareil.
Content Manager est une application
basée sur PC qui offre de nombreuses
fonctions importantes qui vous aident à
gérer les contenus présents sur votre
appareil de navigation.
Content Manager vous offre les
fonctions suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des
contenus mémorisés sur appareil de
navigation et restauration ultérieure
des données sur votre appareil de
navigation.
• Chargement à partir d’Internet et
installation des contenus actuels sur
appareil de navigation.
Pour utiliser Content Manager, vous
avez besoin du câble USB fourni ainsi
que d’un ordinateur doté de la configuration minimale indiquée ci-dessous.
Vous pouvez installer Content Manager
sur votre ordinateur en effectuant les
étapes suivantes :
> Éteignez complètement l'appareil de
navigation, voir « Mise en marche/arrêt
de l'appareil de navigation (en fonction
du modèle) » page 28.
> Raccordez directement l'interface USB
de l'appareil à un port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
> Allumez l'appareil de navigation.
> Si l'application ne démarre pas automatiquement, démarrez-la manuellement en cliquant sur le fichier
« Becker_Content_Manager_Setup »
dans le répertoire « CONTENTMANAGER ».
> Sélectionnez une langue dans la liste
et cliquez sur OK.
> Lisez la page d’accueil et cliquez sur
Suivant pour continuer.
> Veuillez sélectionner le dossier
d’installation. Un dossier d’installation
standard est déjà prédéfini. Pour
sélectionner un autre dossier,
saisissez le nom du chemin ou bien
cliquez sur Parcourir et définissez un
autre dossier.
Elle est affectée à différentes fonctions.
• Selon le contexte du menu, vous
retournez au niveau de menu
précédent en appuyant brièvement sur
cette touche.
• Appuyez longuement sur le bouton
pour afficher le menu principal.
Système
d’exploitation
Processeur
Mémoire vive
Mémoire libre
Minimum
Windows
Fréquence de 300 MHz
256 Mo
6 Go
>>>
35
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
> Cliquez sur Installer pour démarrer la
copie. Cliquez sur Plus d’infos pour
afficher les détails pendant la copie.
Content Manager démarre automatiquement après l’installation. Décochez
l’option si vous ne le souhaitez pas.
L’installation est alors terminée.
> Cliquez sur Fermer pour quitter le
programme d’installation.
Démarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour
démarrer Content Manager :
> Éteignez complètement l'appareil de
navigation, voir « Mise en marche/arrêt
de l'appareil de navigation (en fonction
du modèle) » page 28.
> Raccordez directement l'interface USB
de l'appareil à un port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Activez l’appareil de navigation.
Remarque :
Lors du premier raccordement du
Becker appareil de navigation au PC, le
PC installe tous les pilotes nécessaires
et affiche ensuite le message « Votre
appareil peut désormais être utilisé ».
Peu après, l’appareil de navigation
s'affiche en tant que support de données
amovible sur l’ordinateur.
36
> Cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes
au
niveau
de
l’ordinateur.
> Sélectionnez Becker.
> Cliquez sur Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré,
le programme procède à quelques
opérations avant qu’il soit possible de
gérer les contenus de votre logiciel de
navigation.
A chaque fois que le programme est
démarré, une connexion à Internet est
établie pour contrôler si une nouvelle
version de Content Manager est
disponible. Si une nouvelle version du
logiciel est disponible, Content Manager
vous propose de l’installer. Nous vous
recommandons de toujours effectuer les
mises à jour disponibles. Si une nouvelle
version du logiciel est disponible, vous
avez les options suivantes :
• Cliquez sur Oui pour accepter la
nouvelle version du logiciel. La
nouvelle version est téléchargée et
installée avant que vous puissiez
démarrer Content Manager.
UTILISATION GÉNÉRALE
• Cliquez sur Non pour démarrer
Content Manager avec l’ancienne
version déjà installée du logiciel.
• Si la nouvelle version est une mise à
niveau importante, le bouton Quitter
s’affiche à la place du bouton Non.
Vous devez installer la nouvelle
version ou bien vous êtes contraint de
quitter l’application.
Si vous n’avez pas encore fait de copie de
sécurité de l’appareil de navigation,
Content Manager vous demande à
chaque démarrage si vous souhaitez
faire une copie de sécurité complète ou
partielle.
Remarque :
Nous vous recommandons d’effectuer
une copie de sécurité. C’est le seul
moyen de restaurer les contenus en cas
de perte de données.
Transfert d'images
En cas de dysfonctionnements
Les images peuvent être enregistrées
sur une carte mémoire micro SD
séparée (non fournie à la livraison) ou
dans la mémoire interne de l'appareil de
navigation dans le dossier « Média ».
Les données peuvent être transférées
via un lecteur de carte ou le raccord USB.
Les problèmes au niveau du système
d'exploitation ou de l'appareil s'affichent
en conséquence. Si la fonction souhaitée
ne peut pas être exécutée, redémarrez
l'appareil de navigation. Pour ce faire,
retirez brièvement la batterie, puis
remettez-la en place.
Si les messages persistent ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement pour
d’autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la
zone Support du site Web Becker :
www.mybecker.com.
Remarque :
Éteignez complètement l'appareil de
navigation, voir « Mise en marche/arrêt
de l'appareil de navigation (en fonction du
modèle) » page 28, avant de raccorder
l'appareil de navigation à l'ordinateur.
Nous vous recommandons de nommer
les fichiers et répertoires de manière
explicite, afin de les retrouver plus
facilement en cas de besoin.
>>>
Remarque :
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil
vous-même ! Si vous ne pouvez pas
supprimer le défaut qui est apparu,
vous pouvez vous adresser à votre
spécialiste !
37
>>>
MODE NAVIGATION
Qu’est-ce que la navigation ?
Mode Navigation
On entend, en général, par navigation (en
latin navigare = partir en mer) la
localisation d’un véhicule, sa position par
rapport à sa destination, la distance
restant à parcourir, l’élaboration du
trajet ainsi que l’itinéraire à suivre. On
utilise les étoiles, des points de
repérage, la boussole et les satellites
comme aides à la navigation.
Avec l’appareil de navigation, la
détermination de la position est
effectuée par le récepteur GPS. Le Global
Positioning System (GPS) a été
développé par l’armée américaine dans
les années 70, afin de servir de système
missiles.
Le système GPS est basé sur 24
satellites en orbite autour de la terre,
envoyant des signaux. Le récepteur GPS
reçoit ces signaux et calcule sa distance
par rapport à chaque satellite en fonction
de la durée de parcours des signaux. De
cette manière, il peut également
déterminer votre position géographique
actuelle.
38
Pour la détermination de la position, les
signaux d’au moins trois satellites sont
nécessaires. À partir du quatrième
signal, l’altitude par rapport au niveau de
la mer peut également être définie.
Avec l’appareil de navigation, la position
du véhicule et la distance à parcourir
pour atteindre la destination finale sont
déterminées à l’aide du calculateur de
navigation et d’une carte routière
numérique dans la mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le guidage
se fait principalement par message
vocal. L’affichage de la direction à suivre
ainsi que le mode carte sur l’écran tactile
peuvent être utilisés en complément.
¤
Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté
dans tous les cas. Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite
du véhicule, il est possible que les données ou les indications qu’il vous livre
soient erronées dans certains cas.
C’est au conducteur de décider de la
marche à suivre et de tenir compte ou
non des informations fournies par le
système.
• Lors de la première mise en service, la
détermination d’une position peut
prendre jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de
signalisation et les signaux sur place.
• La gestion du trafic se base exclusivement sur les véhicules personnels et
les motos. Les suggestions d'itinéraires et prescriptions spéciales à destination d'autres véhicules (par ex. véhicules utilitaires) ne sont pas prises en
considération.
• N’entrez la destination dans le système
de navigation que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
MODE NAVIGATION
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être
sélectionné depuis le menu principal.
Vous pouvez saisir de nouvelles
destinations dans le menu « Nouvelle
destin... ». Le menu Mes destinations
permet de sélectionner les destinations
déjà utilisées ou sauvegardées.
Adresse du domicile
Si vous appuyez sur la touche Maison, le
système vous invite à entrer une
adresse de domicile, au cas où vous ne
l’avez pas encore fait.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Mes destinations.
Remarque :
Si une adresse est affichée dans la
partie inférieure du menu principal, cela
signifie qu’un guidage vers l’adresse
indiquée a déjà été démarré.
> Appuyez sur Oui pour saisir l’adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination
comme décrit à la rubrique « Menu
«Nouvelle destin... »» page 46.
>>>
Remarque :
Vous disposez en outre des options de
menu Déf. position actuelle et
Dernières destinations (raccourci) pour
la sélection de destinations.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de
départ, vous pouvez lancer le guidage
vers cette adresse dans la première
ligne.
L’adresse de domicile/départ saisie peut
être modifiée ultérieurement.
Appuyez dans le menu « Mes destinations », à gauche de l’option Maison sur
la touche
.
> Appuyez sur la touche Changer
pour saisir une nouvelle adresse de
point de départ.
L e m e n u d e s é l e c t i o n de la
destination s’affiche.
39
>>>
MODE NAVIGATION
Liste « Dernières destinations »
Vous pouvez définir ici la nouvelle
adresse du domicile/départ par le biais
d’un champ de saisie de texte.
Smart Guess
Les deux adresses pouvant être
sélectionnées avec la touche
correspondent à une sélection des
dernières adresses utilisées. Les deux
destinations les plus plausibles, définies
en fonction de l'heure et de la position
actuelle, s'affichent et peuvent être
sélectionnées directement.
40
La liste « Dernières destinations »
permet
d'afficher
les
dernières
destinations utilisées et de les
sélectionner directement. Le raccourci
permet en outre d'appeler le menu de
saisie d’une destination.
Liste des destinations
La liste des destinations affiche par ligne
toutes les destinations disponibles pour
une sélection rapide.
Chaque ligne de la liste est divisée en
deux champs. Chaque champ de la liste
est représenté sous forme de touche. La
destination s’affiche au niveau de la
touche de droite et l’icône de gauche
indique ses propriétés.
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à
200 dernières destinations sont
automatiquement mémorisées. Si la
capacité de stockage est atteinte, la
destination la plus ancienne est effacée
pour permettre la mémorisation d’une
nouvelle destination. Les destinations
importantes peuvent être toutefois
protégées.
Si vous sélectionnez l’adresse de
domicile et que celle-ci n’est pas encore
définie, vous serez invité à saisir cette
adresse.
MODE NAVIGATION
Icônes utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans
la liste des destinations.
Icône
Signification
Cette destination est une
destination standard sans
particularités.
Cette destination est
protégée. Si la mémoire des
destinations est pleine, cette
destination n’est pas effacée
automatiquement.
L’effacement peut avoir lieu
manuellement, si besoin est.
Dans le cas d’une entrée
protégée, vous avez
également la possibilité de
définir sa position dans le
raccourci.
Utilisation de la liste « Dernières
destinations »
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles sont
affichées dans la liste des destinations.
> Appuyez sur la touche comportant la
destination souhaitée pour démarrer
le calcul de l’itinéraire.
Le calcul commence.
A l’issue du calcul de l’itinéraire, le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches
ou la molette
permettent de feuilleter la liste dans le
sens de la flèche correspondante.
>>>
Affichage ou édition de la destination
Chaque destination contenue dans le
raccourci peut être affichée ou éditée.
> Appuyez sur le champ de touches à
gauche de la destination souhaitée.
> Un menu de sélection s’affiche.
Sélection
Afficher
détails
Saisie nom
Protéger
entrée
Signification
Les données relatives à la
destination s’affichent. À
partir de cet écran, vous
pouvez afficher la destination ainsi que l’itinéraire sur la carte ou démarrer le guidage.
Il est possible de renommer la destination. Une
fois que la destination
porte un nom, elle est automatiquement protégée.
La destination est protégée contre l’effacement
automatique. Cette fonction n’est disponible qu’en
cas de destinations non
protégées.
41
>>>
MODE NAVIGATION
Sélection
Signification
Suppr.
La protection de la
destination est annulée.
protection
Cette fonction n’est
disponible qu’en cas de
destinations protégées.
Déplac. haut La destination est déplacée d’une position vers
l’avant. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Déplac. bas La destination est déplacée d’une position vers
l’arrière. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Suppr.
La destination est effacée
du raccourci.
entrée
Suppr. tt
Toutes les destinations
(excepté celles protégées
entrées
et l'adresse du domicile)
sont effacées de la liste.
42
Destinations personnelles
La touche Destinations personnelles
vous permet d’accéder aux destinations
spéciales Google™ importées dans
l’appareil de navigation et d’y lancer un
guidage.
• Voir « Sélection d’une destination à
partir des Destinations personnelles »
page 42.
Contacts
La touche Contacts vous permet
d’accéder aux contacts Microsoft®
Outlook® importés dans l’appareil de
navigation et de démarrer un guidage
vers l’adresse indiquée pour le contact
sélectionné
• Voir « Sélection d’une destination à
partir des Contacts » page 43.
Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles
Vous pouvez accéder aux destinations
spéciales Google™ importées dans l’appareil de navigation et y lancer un guidage.
Remarque :
Pour afficher ses propres destinations
spéciales Google™, les fichiers KML
Google™ doivent être enregistrés dans
le répertoire Navigator\content\userdata\mydest de l’appareil de navigation.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Mes destinations.
> Appuyez sur la touche Destinations
personnelles.
MODE NAVIGATION
Une liste avec les destinations existantes
s’affiche à l’écran.
En appuyant sur les touches fléchées
ou avec la molette, vous
pouvez naviguer dans la liste affichée.
Remarque :
S’il existe un grand nombre d’entrées, il
est éventuellement judicieux de
rechercher la destination souhaitée à
l’aide du menu de saisie, après avoir
sélectionné Donnée de recherche.
Vous pouvez importer au maximum
1000 destinations.
Les destinations nouvellement importées sont classées au début de la liste.
> Sélectionnez la destination souhaitée.
Le guidage vers la destination
sélectionnée démarre.
Modification des Destinations personnelles
> Dans la liste des destinations propres,
appuyez sur la touche
devant la
destination que vous souhaitez
modifier.
Vous pouvez à présent effacer la destination de la liste en sélectionnant Suppr.
entrée. En sélectionnant Suppr. tt entrées, vous pouvez effacer toute la liste.
Vous pouvez afficher les détails de la
destination en sélectionnant Afficher détails.
>>>
Sélection d’une destination à partir
des Contacts
Vous pouvez accéder aux contacts
Microsoft® Outlook® importés dans
l’appareil de navigation et y lancer un
guidage.
Remarque :
L’importation des contacts Microsoft®
Outlook® se fait via le Content Manager.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Mes destinations.
> Appuyez sur la touche Démarrer
pour lancer directement le guidage
vers la destination sélectionnée.
Vous pouvez également afficher la
destination choisie sur la carte (Sur
carte), l'enregistrer dans l'accès rapide
(Enregistrer), ou afficher l'itinéraire vers
la destination (Afficher l'itinéraire).
> Appuyez sur la touche Contacts.
43
>>>
MODE NAVIGATION
> Un menu de saisie s’affiche, dans la
mesure où il y a plus de 10 entrées
dans le répertoire. S’il y a moins de 10
entrées, une liste s’affiche directement
avec les contacts.
> Tapez les premières lettres de l’entrée
recherchée dans le menu de saisie.
> Appuyez sur la touche
lorsque le
nom souhaité s’affiche dans la ligne du
haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la
combinaison de lettres saisie sont disponibles, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement
afficher une liste correspondant à la
combinaison de lettres saisie. Pour cela,
appuyez sur la touche
dans le
menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la
liste.
1
2
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers
l’adresse affichée pour ce contact.
Vous pouvez également afficher
l'adresse du contact sur la carte (Sur
carte), l'enregistrer dans l'accès rapide
(Enregistrer), ou afficher l'itinéraire vers
la destination (Afficher l'itinéraire).
Si plusieurs adresses sont disponibles
pour le contact choisi, vous pouvez
sélectionner celles-ci après avoir appuyé
sur la touche 1 .
Si plusieurs numéros de téléphone sont
disponibles pour le contact choisi, vous
pouvez sélectionner ceux-ci après avoir
appuyé sur la touche 2 .
Mes itinéraires
Vous pouvez suivre aussi bien des
itinéraires que vous avez vous-même
tracés que des itinéraires GPX que vous
44
avez importés sur l'appareil. Vous
pouvez en outre calculer un itinéraire
vers le point de départ ou vers le point
suivant de l'itinéraire.
Le chapitre Unbekannte Quelle des
Querverweises décrit la procédure de
traçage des itinéraires GPX.
Remarque :
Pour importer des itinéraires GPX,
enregistrer les fichiers dans le
répertoire
Navigator\content\userdata\track de
l'appareil de navigation. Le format
« GPX Track » est pris en charge. Les
formats « GPX Waypoint » et « GPX
Route » ne sont pas pris en charge par
l'appareil de navigation.
Les données GPX sont converties dans
un format spécifique à l'appareil lors du
prochain démarrage de l'appareil. Selon
la taille des itinéraires GPX, cette
conversion peut prendre quelques
minutes ; veuillez ne pas copier plus de
20 itinéraires à la fois sur l'appareil, de
manière à éviter les temps de
démarrage prolongés inutiles.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Mes favoris.
MODE NAVIGATION
drapeau sur la carte vous indique
lorsque vous avez atteint l'itinéraire.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Mes itinéraires.
> Une liste des itinéraires disponibles
s'affiche. Cette liste contient les
itinéraires que vous avez tracés ainsi
que les itinéraires GPX importés.
Remarque :
Lorsque vous suivez des itinéraires
tracés, réglez de préférence l'option
d'itinéraire « Itinéraire le plus rapide ».
D'autres itinéraires peuvent avoir des
effets négatifs non souhaités.
Certaines fonctions, par ex. « Autres
options d'itinéraires » ne sont pas
disponibles lorsque vous suivez les
itinéraires.
Mes itinéraires, fonctions supplémentaires
D'autres fonctions supplémentaires sont
disponibles pour chaque itinéraire
disponible dans la liste
>Sélectionnez la touche
.
> Un menu de sélection s'affiche.
>>>
Sélection
Signification
L'itinéraire peut être
renommé.
Supprimer un L'itinéraire est
itinéraire
supprimé de la liste
Afficher
L'itinéraire s'affiche sur
l'itinéraire
la carte sous la forme
d'un trait bleu
Inverser
Le sens de l'itinéraire
l'itinéraire
est inversé, l'itinéraire
est alors parcouru dans
le sens inverse à la
direction tracée
Exportation
L'itinéraire est converti
en tant
au format .gpx
qu'itinéraire (itinéraire GPX) et
GPX
enregistré dans le
répertoire Export\GPX\
Renommer
un itinéraire
> Sélectionnez un itinéraire dans la
liste. Vous pouvez ensuite
calculer un itinéraire vers le point
de départ de l'itinéraire ou vers le
point suivant de l'itinéraire.
Vous êtes d'abord amené vers le point de
départ que vous avez sélectionné. Un
45
>>>
MODE NAVIGATION
Remarque :
Pour certains itinéraires, un parcours
en sens inverse n'est pas judicieux. Si
l'itinéraire contient par exemple des
sens uniques ou des portions
d'autoroute, ces parties de l'itinéraire
peuvent être parcourues uniquement
dans le sens indiqué. C'est pour cette
raison que parcourir certains itinéraires
en sens inverse n'est pas judicieux. Un
temps de parcours en sens inverse
significativement plus long que le
temps indiqué dans le sens initial peut
être un indice montrant que l'itinéraire
n'est plus judicieux.
Menu « Nouvelle destin... »
Structure du menu
« Nouvelle destin... »
Saisir l’adresse
La touche Saisir l’adresse permet de
réaliser les différentes étapes allant de la
sélection d’une adresse jusqu’au
démarrage du guidage.
• Voir « Saisie d’une adresse » page 47.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Nouvelle destin....
Le menu Nouvelles destinations s’affiche.
Sélect. point d’intérêt
La touche Sélect. point d’intérêt permet
de sélectionner une destination spéciale
comme par ex. aéroports et ports,
restaurants, hôtels, stations-service ou
installations publiques, et de lancer un
guidage pour y parvenir.
• Voir « Destinations spéciales »
page 52.
Travel Guide (en fonction du modèle)
Le guide touristique vous permet par
exemple de sélectionner MARCO POLO
Top-Highlights ou MARCO POLO InsiderTips et de commencer le guidage vers
cette destination. Voir « Travel Guide (en
fonction du modèle) » page 56.
46
MODE NAVIGATION
Sélect. sur carte
La touche Sélect. sur carte permet de
sélectionner une destination directement à partir de la carte et de lancer un
guidage pour y parvenir.
• Voir « Sélectionner une destination à
partir de la carte » page 56.
Entrer géo-coordonnées
La touche Entrer géo-coordonnées vous
permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination
et de lancer un guidage vers ce point de
destination.
• Voir « Saisie des coordonnées »
page 57.
Planification d’itinéraire
La touche Planification d’itinéraire
permet de planifier un itinéraire
comportant plusieurs destinations
intermédiaires.
• Voir « Planification d’itinéraire »
page 58.
>>>
Saisie d’une adresse
Le menu de saisie d’une adresse est ouvert à l’aide de la touche Saisir l’adresse
à partir du menu de saisie d’une destination.
Remarque :
En appuyant sur la touche Eff. form. (en
haut à droite), vous pouvez effacer
toutes les entrées sauf le pays.
Dans le menu de saisie d’une
destination, appuyez sur le bouton de
commande Saisir l’adresse.
Le menu de saisie d’une adresse s’affiche.
47
>>>
MODE NAVIGATION
Sélection d’un pays
Le bouton de commande du pays de
destination, vous permet de sélectionner
les pays disponibles. Une fois un pays
sélectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si
un pays de destination a déjà été saisi,
celui-ci est conservé jusqu’à ce qu’un
autre pays soit sélectionné.
Appuyez sur la touche comportant le
pays de destination pour accéder à la
liste de sélection des pays.
La liste de sélection s’affiche.
Appuyez sur la touche du pays souhaité.
48
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches
fléchées
ou déplacez la
molette de la partie droite de l’écran
pour feuilleter la liste de tous les pays
de destination disponibles.
Le symbole
indique les pays pour
lesquels l'entrée d'une adresse est
possible par commande vocale. (en
fonction du modèle)
Sélection d’une adresse et lancement du
guidage
Dans le menu de saisie d’une adresse,
vous avez la possibilité de saisir
l’adresse de destination exacte.
Dans le menu de saisie d’une adresse,
les indications suivantes sont possibles :
• localité
• code postal
• rue avec numéro de rue
• rues transversales à titre de guide
Il est également possible :
• de rechercher une destination spéciale
à proximité de l’adresse saisie
(Recherche POI). La saisie a lieu ici
comme décrit à la rubrique
« Destination spéciale à proximité
d’une adresse » page 54.
• de mémoriser la destination dans le
raccourci.
• d’afficher l’itinéraire sur la carte. Pour
obtenir des détails, voir page 82.
• de commencer directement avec le
guidage.
MODE NAVIGATION
Sélection de la localité
Vous pouvez saisir le lieu de destination
soit par son nom, soit par son code postal.
Lorsque vous saisissez les lettres d’un
lieu, l’appareil de navigation affiche des
propositions (voir « Validation des
propositions » page 32). Si vous ne voulez pas valider la proposition, saisissez
tout simplement les autres lettres de la
localité souhaitée.
L’appareil de navigation élimine toutes
les combinaisons de lettres et codes
postaux impossibles et active uniquement les champs de lettres ou de
chiffres aboutissant à une localité ou un
code postal existant.
> Sélectionnez la saisie de la localité ou
du code postal.
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les
séparer par le caractère .
Si suffisamment de lettres sont saisies,
le système passe automatiquement à
une liste dans laquelle vous pouvez
sélectionner la localité. Vous pouvez
préalablement passer à la liste en
appuyant sur la touche
.
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le
nom de la localité est tout d’abord
masqué dans le menu de saisie.
Saisissez ensuite le nom de la rue. Le
nom de la localité s’affiche ensuite
également.
>>>
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localité
souhaitée ont déjà été saisies, vous
pouvez afficher une liste de toutes les
localités avec les combinaisons de
lettres possibles ou cette liste s’affiche
automatiquement.
> Appuyez sur la touche
à droite
de l’écran pour appeler la liste.
> Avec les touches
ou la
molette, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
> Appuyez sur le bouton de commande
de la localité souhaitée.
> Saisissez successivement les lettres
du lieu de destination ou les chiffres du
code postal.
49
>>>
MODE NAVIGATION
Sélection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi
que le numéro de rue peuvent être saisis
séparément via un champ de lettres et
de chiffres.
L’appareil de navigation élimine toutes
les combinaisons impossibles et active
uniquement les champs de lettres
aboutissant à une rue existante.
Un numéro de rue ne peut être
sélectionné que si la rue a déjà été
sélectionnée et si les numéros de rue
sont présents dans les données.
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue
souhaitée ont déjà été saisies, vous
pouvez afficher une liste de toutes les
rues avec les combinaisons de lettres
possibles ou cette liste s’affiche
automatiquement.
> Appuyez sur la touche
à droite
de l’écran pour appeler le répertoire
des rues.
> Appuyez successivement sur les
lettres de la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies,
le système passe automatiquement à
une liste dans laquelle vous pouvez
sélectionner la rue. Vous pouvez
préalablement passer à la liste en
appuyant sur la touche
.
50
> Avec les touches
, vous
pouvez naviguer dans la liste affichée.
> Appuyez sur le bouton de commande
de la rue souhaitée.
Sélection de l’Intersection
Après avoir saisi le lieu et la rue de
destination, vous pouvez affiner votre
recherche en saisissant le nom d’une
rue transversale.
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous
pouvez également saisir un numéro de
rue ; la saisie simultanée de ces deux
indications n’est cependant pas
possible.
> Appuyez sur la touche Intersection.
Le menu de saisie des noms de rues
transversales s’affiche.
> Saisissez le nom de la rue
transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue
souhaitée ont déjà été saisies, une liste
s’affiche automatiquement.
> Appuyez sur le bouton de commande
de la rue souhaitée.
MODE NAVIGATION
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi le lieu et la rue de
destination, vous pouvez affiner votre
recherche en saisissant un numéro de
rue.
Remarque :
Au lieu du numéro de rue, vous pouvez
également saisir une rue transversale ;
la saisie simultanée de ces deux
indications n’est cependant pas
possible.
> Appuyez sur la touche N°
Le menu de saisie des numéros de rue
s’affiche.
> Saisissez le numéro de rue puis
appuyez sur la touche
.
Affichage de l’itinéraire
Après avoir saisi l’adresse, le menu de
saisie d’adresse vous offre la possibilité
d’afficher l’itinéraire jusqu’à votre
destination sur la carte.
> Appuyez sur la touche Af. Itin. pour
afficher l’itinéraire sur la carte.
L’itinéraire est calculé.
Via la touche Démarrer, vous pouvez
lancer le guidage directement à partir de
cet écran.
>>>
Enregistrement d’une destination
Dans le menue de saisie d’une adresse,
le bouton de commande Enreg. permet
d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le
nom de la destination sélectionnée.
Lorsque le nom souhaité a été saisi et
validé avec
, la destination est
transmise dans le raccourci et y est
sauvegardée.
Démarrage de la navigation
La touche Démarrer permet de démarrer
le guidage.
Toutes les données saisies jusque là
sont considérées dans le calcul de
l'itinéraire.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
démarrer le guidage.
Les autres fonctions possibles ici sont
décrites à la rubrique « Affichage de
l’itinéraire complet » page 82.
> L’itinéraire est calculé. Ensuite le
mode carte s’affiche et le guidage
commence.
51
>>>
MODE NAVIGATION
Remarque :
Les symboles figurant au-dessus de la
barre de progression attirent votre attention sur les éventuelles restrictions
que vous avez activées (par ex. routes
de terre battue, routes à péage).
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le
système vous demande si la nouvelle
destination doit remplacer l’ancienne
destination ou la destination intermédiaire.
Remarque :
Si au moment du calcul de l’itinéraire
aucun signal GPS n’est disponible, vous
obtenez le message suivant.
Si un guidage est en cours, le système
vous demande si la nouvelle destination
doit remplacer l’ancienne ou si elle doit
être utilisée comme étape.
> Sélectionnez Remplacer escale ou
Rempl. anc. dest..
Sélectionnez Ajouter escale, Ajouter une
nouvelle destination ou Remplacer
l'ancienne destination
Si le signal GPS est disponible, le calcul
de
l’itinéraire
démarre
automatiquement.
En appuyant sur Dern. Posit., la dernière position connue est utilisée et l’itinéraire est calculé à partir de cette position.
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées
également POI (Point of Interest), sont
indiquées sur la carte et peuvent y être
affichées. Font partie des destinations
spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service, installations publiques et autres. Les destina-
52
MODE NAVIGATION
> En appuyant sur les touches fléchées
ou avec la molette, vous
pouvez naviguer dans la liste affichée.
> Sélectionnez une des catégories
disponibles.
tions spéciales peuvent être utilisées
comme destinations pour la navigation.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales de l’environnement actuel uniquement si la réception GPS est
suffisante pour la détermination de la
position. Sinon, la dernière position mémorisée est utilisée.
Pour étendre les destinations spéciales
sauvegardées sur l'appareil, des destinations spéciales supplémentaires au
format KML peuvent être programmées sur votre appareil via Content Manager.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Nouvelle destin....
>>>
> Vous avez le choix entre :
• une destination spéciale à proximité,
• une destination spéciale à proximité
d’une adresse,
• une destination spéciale à proximité
de votre destination
• une destination spéciale le long d’un
itinéraire et
• la saisie directe d’une destination
spéciale.
Destination spéciale à proximité
> Appuyez sur le bouton POI proche.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Toutes Catégories. Un menu de
saisie s’affiche ensuite et vous pouvez
saisir directement le nom d’une
destination spéciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les
stations-service, un autre menu de
sélection s’affiche dans lequel vous
pouvez procéder à une nouvelle
restriction, par ex. par marque.
Après la sélection de la catégorie, les
destinations spéciales de la catégorie
correspondante, qui sont disponibles
dans l’environnement actuel, s’affichent.
> Appuyez sur la touche Sélect. point
d’intérêt.
53
>>>
MODE NAVIGATION
Pour chaque entrée, la désignation, la
distance à vol d’oiseau ainsi que
l’adresse s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale
voulue.
> Vous obtenez alors des informations
complémentaires sur la destination
sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la
destination spéciale sélectionnée.
Mais vous pouvez aussi effectuer les
actions suivantes pour la destination
spéciale sélectionnée :
• l’afficher sur la carte (Sur carte),
• l’enregistrer dans le raccourci
(Enreg.),
• afficher l’itinéraire jusqu’à la
destination spéciale (Af. Itin.),
54
Destination spéciale à proximité d’une adresse
> Appuyez sur le bouton POI prox. position.
> Sélectionnez le pays désiré.
> Dans le champ Ville ou Code p.,
saisissez la localité dans laquelle vous
souhaitez procéder à une recherche
de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie
d’une adresse auparavant, cette
adresse est alors prédéfinie.
> Appuyez
sur
le
bouton
Sélect.
catégorie.
Les catégories de destinations spéciales
disponibles pour la localité saisie
s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée comme décrit à la rubrique
« Destination spéciale à proximité »
page 53.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la
destination spéciale sélectionnée.
Vous pouvez également mémoriser la
destination spéciale choisie dans le
raccourci (Enreg.) ou afficher l’itinéraire
jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Sélect. point d’intérêt. Un menu
de saisie s’affiche ensuite et vous
pouvez saisir directement le nom d’une
destination spéciale et le valider.
Outre la destination spéciale choisie,
vous avez la possibilité d’afficher les informations supplémentaires disponibles
pour votre destination en appuyant sur la
touche
.
MODE NAVIGATION
Destination spéciale à proximité de votre
destination
> Appuyez sur le bouton POI proche.
Saisie directe d’une destination spéciale
> Appuyez sur le bouton Recherche POI
> Les catégories disponibles à proximité
de votre destination s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée comme décrit à la rubrique
« Destination spéciale à proximité »
page 53.
> Saisissez la destination spéciale
souhaitée ou une partie du nom.
> Appuyez sur la touche
.
L’appareil de navigation indique toutes
les
destinations
spéciales
qui
correspondent au nom saisi, sous forme
de liste.
POI sur l’itin.
> Appuyez sur le bouton POI sur l’itin.
Les catégories des points d’intérêt
disponibles sur l’ensemble de l’itinéraire
s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée sur l’itinéraire comme décrit à la rubrique « Destination spéciale
à proximité » page 53.
> Sélectionnez la destination désirée
dans la liste.
par nom
>>>
complémentaires sur la destination
sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la
destination spéciale sélectionnée.
Vous pouvez également afficher la
destination spéciale choisie sur la carte
(Sur carte), la mémoriser dans le
raccourci (Enreg.) ou afficher l’itinéraire
jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
> Vous obtenez alors des informations
55
>>>
MODE NAVIGATION
Informations complémentaires sur la
destination spéciale
Si une destination spéciale comporte des
informations complémentaires, vous
pouvez alors les afficher.
Pour accéder aux informations complémentaires, appuyez sur la touche Plus
affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination
spéciale.
Avec les touches fléchées qui s’affichent
ou la molette, vous pouvez naviguer
dans le texte affiché.
56
Travel Guide (en fonction du modèle)
Le guide touristique, Travel Guide,
fonctionne de manière similaire à la
fonction « Sélectionner point d'intérêt »
(voir également page 46).
Le guide touristique pour Berlin est déjà
préinstallé. Tous les guides touristiques
sont disponibles en 5 langues (D, E, I, S,
F). Les autres langues sont affichées en
anglais. Vous pouvez acquérir d’autres
villes via Content Manager (voir également page 35).
Sélectionner une destination à partir
de la carte
Vous pouvez choisir une destination directement dans l’affichage de carte.
Appuyez sur la touche Sélect. sur carte.
L’affichage de carte s’affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom
et , vous
devez éventuellement agrandir encore
le champ, afin de faire apparaître le
point souhaité. Vous pouvez également
faire apparaître le point souhaité sur la
carte en déplaçant cette dernière.
MODE NAVIGATION
> Appuyez légèrement sur la surface de
l’écran au niveau du point souhaité.
Un cercle pulsé de couleur rouge
s’affiche à cet endroit.
Remarque :
En appuyant sur la touche Position
GPS, vous pouvez afficher à nouveau la
position actuelle du véhicule.
> Appuyez sur la touche Sélect.
destination sélectionnée.
Vous pouvez également chercher des
destinations spéciales à proximité du
point sélectionné en appuyant sur le
symbole POI correspondant.
Vous pouvez également mémoriser le
point sélectionné dans le raccourci
(Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
Même si le guidage est démarré, vous
pouvez sélectionner une nouvelle
destination en appuyant sur la carte pour
l’ajouter à votre itinéraire ou pour
remplacer l’ancienne destination. En
effleurant l’écran, une boussole ainsi
que des touches fléchées apparaissent,
qui vous permettent de modifier
l’orientation horizontale de la carte et le
champ de vision vertical. Cette fonction
est décrite en détail à la page 80.
>>>
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre
destination au moyen de coordonnées
géographiques.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Nouvelle destin....
> Appuyez sur la touche Entrer géocoordonnées.
1
2
3
> L’adresse du point sélectionné
s’affiche, si celle-ci est disponible.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la
> À l’aide des touches 2 , sélectionnez
la valeur respective à modifier.
> A l’aide des deux touches au niveau
1 , sélectionnez l’orientation souhaitée de la latitude et de la longitude
57
>>>
MODE NAVIGATION
(Est/Ouest ou Nord/Sud).
> Saisissez ensuite les valeurs désirées
à l’aide des touches
à
.
Le champ de saisie peut être représenté
en grisé au début. Supprimez les valeurs
présentes à l’aide de la touche Retour
pour pouvoir entrer des valeurs dans le
champ de saisie. Vous pouvez saisir les
coordonnées de trois manières
différentes.
Les formes de saisie suivantes sont
possibles :
• degrés minutes secondes.secondes
décimales, par ex. 42°52’46.801“
• degrés minutes.minutes décimales,
par ex. 48° 53.56667'
• Degrés décimaux par ex. 48,89277778
Remarques :
• Les coordonnées saisies doivent être
conformes au système WGS84
(World Geodetic System 1984).
• En appuyant sur la touche 3 , la
position géographique actuelle de
votre véhicule est inscrite dans les
champs.
> Appuyez sur la touche
.
Dans la limite des possibilités, une
adresse correspondant aux coordon-
58
nées s’affiche. Vous pouvez visualiser la
destination sur la carte, la sauvegarder,
afficher l'itinéraire jusqu'à la destination
ou démarrer directement le guidage.
Planification d’itinéraire
Le menu de calcul d’itinéraire permet de
créer des itinéraires de manière
individuelle et de les sélectionner. Pour
ce faire, il vous faut saisir les étapes
individuelles de l’itinéraire souhaité. Ces
étapes
peuvent
être
abordées
successivement sans autres saisies
nécessaires. D’autre part, vous avez la
possibilité d’optimiser les étapes saisies
et de modifier ainsi l’ordre défini.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Nouvelle destin....
> Appuyez sur la touche Planification
d’itinéraire.
Le menu Itinéraire vous permet de créer
MODE NAVIGATION
un nouvel itinéraire en appuyant sur la
touche Créer nouvel itinéraire. La liste
affichée
ci-dessous
indique
les
itinéraires mémorisés jusqu’à présent.
Remarque :
Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le
menu Itinéraire est vide.
En appuyant sur Ajouter étape, vous
pouvez à présent ajouter une étape à
l’itinéraire.
Après avoir appuyé sur Renommer itin.,
il vous est possible d’attribuer un
nouveau nom à l’itinéraire.
En appuyant sur la touche Supprimer
itin., il vous est possible d’effacer
l’itinéraire de ceux mémorisés.
Sélection d’un itinéraire et démarrage
> Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus.
L’itinéraire se charge et s’affiche dans le
menu Étape.
Faire défiler les itinéraires mémorisés
> Appuyez sur les touches fléchées
ou déplacez la molette de la
partie droite de l’écran pour faire
défiler les itinéraires mémorisés.
Édition des itinéraires mémorisés
Vous pouvez ajouter d’autres étapes à
un itinéraire mémorisé, modifier le nom
de l’itinéraire ou effacer un itinéraire.
> Appuyez sur la touche
, devant
l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
>>>
> Sélectionnez un point de départ ou la
position actuelle ou encore la
première destination saisie comme
point de départ du guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est
sélectionné, ceci sert uniquement à
visualiser un itinéraire.
Les
étapes
sont
calculées
individuellement.
Ensuite, une carte comportant les étapes
s’affiche.
> Appuyez sur la touche du haut.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une étape de
l’itinéraire. L’itinéraire commence alors
à partir de cette étape.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
59
>>>
MODE NAVIGATION
lancer le guidage de l’itinéraire.
Vous pouvez sélectionner les options
d’itinéraire à l’aide de la touche Options.
Simulation de l'itinéraire
Le coin inférieur gauche de la carte
comporte une touche « Play »
vous
permettant de lancer une simulation de
l’itinéraire.
En appuyant sur l’écran après le
démarrage, une barre de touches de
commande pour la simulation apparaît
dans la partie supérieure. La touche
permet d’interrompre la simulation, la
touche
de la poursuivre. La touche
vous permet de faire défiler la
simulation avec une vitesse de 16x. Avec
les touches
et
, vous pouvez
vous déplacer d’une section de trajet à
l’autre.
La barre de commande disparaît au bout
de quelques secondes si aucune autre
action n’est effectuée.
60
Création d’un nouvel itinéraire
> Dans le menu Itinéraire, appuyez sur
la touche Créer nouvel itinéraire.
> Vous pouvez à présent saisir une
étape comme décrit à la section
« Menu « Nouvelle destin... » » page 46
l’adresse,
Dernières
(Saisir
destinations, Sélect. point d’intérêt,
> Dans la liste des étapes, appuyez sur
la touche Ajouter étape pour saisir
d’autres étapes, comme décrit
auparavant.
> Appuyez sur la touche Fini lorsque
vous avez saisi toutes les étapes.
Travel Guide, Contacts, Destinations
personnelles, Sélect. sur carte ou
Entrer géo-coordonnées). En outre,
vous avez la possibilité de sélectionner
une destination dans le raccourci via la
touche Dernières destinations.
> Dans le menu de saisie, appuyez sur la
touche OK pour valider l’étape correspondante.
> Entrez le nom que vous avez attribué à
l’itinéraire.
Le menu Étape du nouvel itinéraire
s’affiche.
MODE NAVIGATION
Édition de l’itinéraire
> Sélectionnez l’itinéraire que vous
souhaitez éditer.
> Appuyez sur la touche
, devant
l’étape que vous souhaitez éditer.
Sélection
Supprimer
étape
Remplacer
étape
Signification
L’étape est effacée de
l’itinéraire.
Vous pouvez remplacer
l’étape sélectionnée par
une autre étape.
>>>
Optimisation de l’itinéraire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour
un itinéraire, vous pouvez faire en sorte
que l’appareil de navigation optimise
l’ordre des étapes en fonction du trajet à
parcourir. L'itinéraire mémorisé est
conservé, même après l’optimisation.
Appelez l'affichage des étapes de la
carte.
> Le menu d’édition s’affiche. Vous
disposez des options suivantes :
Sélection
Afficher
détails
Déplac. haut
Déplac. bas
Signification
Les données relatives à
l’étape s’affichent. Cet
écran permet d’afficher
l’étape sur la carte.
L’étape est déplacée
d’une position vers
l’avant.
L’étape est déplacée
d’une position vers
l’arrière.
> Appuyez sur la touche Optimiser.
L'itinéraire est optimisé et à nouveau
calculé.
L'itinéraire optimisé est représenté.
61
>>>
MODE NAVIGATION
Réglages de la navigation
La section Réglages de la navigation
comporte tous les réglages importants
pour les fonctions de navigation.
Structure
Le menu vous propose plusieurs pages
relatives aux fonctions :
Remarque :
La plupart des réglages se valident avec
la touche Retour
. Il n’existe que
quelques rares cas où il est nécessaire
de valider la sélection avec une touche
OK ou une touche Oui dans le menu.
Touche Mode visualisation
Vous pouvez définir si l'affichage de la
carte doit se faire en mode 3D ou 2D,
sous forme d'un écran divisé en mode
3D ou 2D ou avec affichage de flèches.
En outre, vous pouvez déterminer si la
représentation 3D des bâtiments,
disponible dans le mode d’affichage 3D
des villes, doit s’afficher ou non.
Vous disposez d’autres possibilités de
réglage dans les paramètres étendus.
> Appuyez sur la touche Mode visualisation dans le menu des réglages.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
.
La fenêtre de réglage Mode visualisation s’affiche.
Vous pouvez accéder à la page suivante
ou précédente des réglages en appuyant
sur les touches
et
ou à l’aide
de la molette.
> Appuyez sur la touche Paramètres de
navigation.
Vous accédez au menu des réglages de
la navigation.
62
1
3
2
4
Sélectionnez la représentation en 2D ou
en 3D en appuyant sur la touche 3 ou
4 .
MODE NAVIGATION
> Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner la carte complète.
> Appuyez sur la touche 2 pour la représentation fléchée.
> Pour accéder aux paramètres
étendus, appuyez sur la touche Avancé.
> Vous disposez des possibilités de
réglage
suivantes
dans
les
paramètres étendus :
• Zoom auto.
Vous pouvez définir comment la carte
change à l’approche d’un point de
manœuvre ou en cas de différence de
vitesse.
• Sélect. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles
devant apparaître sur la carte pour les
destinations spéciales.
• Champs de données Infobox
Ce menu vous permet de définir les
indications affichées dans la boîte
d’information qui apparaît dans le coin
gauche supérieur de l’écran en mode
de visualisation carte. Vous avez le
choix entre Vitesse, Limitation, Heure
et Altitude.
• 3D City models
Vous pouvez déterminer dans ce
menu si la représentation 3D des
bâtiments, disponible dans le mode
d’affichage 3D des villes, doit s’afficher
ou non . Cette option n’est
disponible que si la vue 3D est activée.
>>>
• Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
Vous pouvez déterminer si les noms
des rues doivent s’afficher ( ) ou non
( ) en mode 3D ou 2D
• Orient. vers haut 2D
Vous pouvez définir si en mode
d’affichage 2D la carte doit être
orientée dans le sens de déplacement
du véhicule ( ) ou vers le nord ( ).
Cette option n’est disponible que si la
vue 2D est activée.
63
>>>
MODE NAVIGATION
Zoom automatique
> Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Zoom auto.
> Appuyez sur la touche Zoom auto.
pour activer ( ) ou désactiver ( ) la
fonction de zoom.
Si la fonction de zoom est activée, vous
pouvez choisir si le zoom automatique
doit être faible, moyen ou intense.
Sélect. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles de
destinations spéciales (POI) devant
apparaître sur la carte.
> Dans les paramètres étendus,
appuyez sur la touche Sélect.
catégories POI.
> En sélectionnant Tous les POI, toutes
les destinations spéciales s’affichent
sur la carte.
En sélectionnant Aucun POI, aucune
destination spéciale ne s’affiche.
En sélectionnant Sélection utilisateur
puis en appuyant sur la touche Sélect.
POI, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le
menu suivant, si des destinations spéciales de cette catégorie doivent être affichées ou non sur la carte.
Vous pouvez maintenant activer ( ) ou
désactiver ( ) l’affichage de catégories
complètes.
Après avoir appuyé sur la touche
située derrière une catégorie, vous
pouvez activer ou désactiver des souscatégories dans d’autres menus.
> Validez tous vos réglages en appuyant
sur la touche
.
Sélect. champs boîte info
Définissez ici les indications affichées
dans la boîte d’information qui apparaît
dans le coin gauche supérieur de l’écran
en mode de visualisation carte.
> Appuyez sur le bouton Champs boîte
info.
La fenêtre Sélect. champs boîte info s’affiche.
64
MODE NAVIGATION
>>>
> Validez votre réglage dans le menu
Mode expert (avancé) en appuyant sur
la touche
.
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le
mode d’affichage 3D.
>Appuyez sur le premier champ
pour sélectionner un des affichages
possibles. Une liste d’options s’affiche
sur la moitié droite de la fenêtre.
Vous avez le choix, si un itinéraire est sélectionné (rubrique Avec itinéraire),
entre les options d’affichage Distance,
Durée restante, Heure d’arrivée, Vitesse,
Limitation, Heure et Altitude.
Sous ces options, vous pouvez sélectionner également des affichages pour la
conduite sans itinéraire sélectionné. Les
options Vitesse, Limitation, Heure et
Altitude sont disponibles.
Vues de villes 3D
Vous pouvez déterminer avec cette
option si la représentation 3D des
bâtiments, disponible dans le mode
d’affichage 3D des villes, doit s’afficher
ou non.
Dans le menu Mode Expert (avancé),
appuyez sur le bouton Vue 3D pour
activer ou désactiver la fonction.
65
>>>
MODE NAVIGATION
La touche Vue d'ensemble d'itinéraires
> Les options dans ce menu de réglage
permettent de sélectionner les points
d'intérêt qui doivent être affichés dans
la vue de la carte en cas d'appui sur la
touche Vue d'ensemble d'itinéraires
.
> Activez l’option Toutes destinations.
La vue d’ensemble de l’itinéraire affiche
les destinations spéciales sélectionnées
dans le menu Catégories POI (voir cidessous).
Les
indications
sont
recalculées toutes les deux minutes.
La fenêtre Sélect. catégories POI s’ouvre.
Vous pouvez sélectionner trois catégories de destinations spéciales (POI).
En effleurant l’option présélectionnée
pour une catégorie (POI 1, 2 et 3), une
liste permettant de sélectionner parmi
20 types de destinations spéciales apparaît.
Touche Directives
La fenêtre de réglage Directives vous
permet de définir les informations
supplémentaires à indiquer lors du
guidage.
> Appuyez sur la touche Directives dans
le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Directives s’affiche.
Les réglages suivants sont possibles :
Réglage
Info voie
66
Signification
Une fois activée, cette
fonction vous indique
grâce à une petite
flèche, la voie à prendre
lorsque vous vous
trouvez sur une route à
plusieurs voies.
MODE NAVIGATION
Réglage
Signification
Panneaux
Une fois activée, cette
fonction vous fournit en
outre des informations
concernant la signalisation à suivre au niveau des intersections
importantes.
Info pays
Lorsque cette fonction
est activée, vous obtenez automatiquement
les informations routières en vigueur dans
le pays concerné,
lorsque vous passez la
frontière (par ex. limitations de vitesses).
Aide au choix Lorsque cette fonction
de voie Pro 3D est activée, l'écran affiche, lorsqu'elles sont
disponibles, des représentations animées, fidèles à la réalité, de
votre voie de circulation
lorsque vous arrivez à
de nombreux croisements.
Réglage
Vue du
carrefour
Vue tunnel
Signification
Lorsque cette fonction
est activée, vous recevez, dès lors qu'elles
sont disponibles, des illustrations réalistes de
la situation actuelle des
voies de circulation à de
nombreux échangeurs
d'autoroutes.
Une fois activée, cette
fonction vous fournit
une vue en trois dimensions lorsque vous entrez dans un tunnel suffisamment long.
>>>
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér.
vous permet de régler votre profil
conducteur. Les réglages effectués ici
ont une incidence sur le choix de
l’itinéraire et sur le calcul de la durée de
trajet prévue.
> Appuyez sur la touche Options itinér.
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Options itinér.
s’affiche.
Remarque :
Ces informations ne peuvent s'afficher
que si elles sont répertoriées dans la
cartographie.
> Activez la fonction souhaitée en
appuyant sur le bouton de commande
correspondant : activé
ou désactivé
.
> Appuyez sur la touche
pour
valider votre sélection.
Sélection du véhicule (en fonction du
modèle)
Ce réglage influence le calcul de l'heure
d'arrivée prévue et bloque par ex.
l’autoroute pour le réglage « Bicyclette ».
> Après avoir appuyé sur le bouton de
commande à côté de Véhicule, sélectionnez votre mode de déplacement
67
>>>
MODE NAVIGATION
ou le profil de véhicule souhaité dans
la liste de sélection.
Sélectionnez le type d'itinéraire
> Après avoir appuyé sur le bouton de
commande à côté de Type d’itin.,
sélectionnez l’une des options
suivantes.
1
2
Option
3
4
Les différents profils s'affichent, vous
pouvez sélectionner le profil souhaité en
appuyant sur la touche correspondante.
1 Profil de voiture
2 Profil de moto
3 Profil de bicyclette
4 Profil de piéton
Le profil souhaité s'affiche après sa sélection.
Vous pouvez à présent modifier le profil
sélectionné.
> Appuyez sur la touche de réglage
ou sur la touche
.
La fenêtre de sélection de la vitesse
maximale s’affiche
68
Sélectionnez une vitesse et quittez le
menu de sélection de la vitesse avec la
touche Retour
.
> Quittez le menu de sélection du
véhicule également avec la touche
Retour
.
Le véhicule sélectionné s’affiche à
présent à l’écran.
Après sélection du profil souhaité, celuici s’affiche à l’écran.
Itinéraire
sinueux
Itin. rapide
Itin. court
Signification
Cette option permet de
calculer un itinéraire
particulièrement
sinueux.
Cet itinéraire peut être
significativement plus
long que d'autres
itinéraires. L'expression
de ce réglage peut varier
selon 3 niveaux, voir
Unbekannte Quelle des
Querverweises.
Cette option permet de
calculer l’itinéraire le
plus rapide en fonction
du temps nécessaire.
Cette option permet de
calculer l’itinéraire le
plus court en fonction du
kilométrage nécessaire.
MODE NAVIGATION
Option
Itin. facile
Signification
Cette option permet de
calculer l’itinéraire exigeant le moins de
manœuvres possibles.
Cela peut éventuellement mener à des détours importants.
Itinéraire sinueux
Cette option permet de sélectionner un
itinéraire spécialement adapté aux
besoins de la conduite en moto. Les
itinéraires calculés peuvent parfois être
significativement plus longs en termes
de temps et de distance que d'autres
options d'itinéraire ! Il existe trois
réglages différents qui peuvent différer
fortement l'un de l'autre.
> Sélectionner la touche
dans l'entrée de menu Itinéraire sinueux
>>>
Très sinueux & plutôt long
Cette option évite les autoroutes, les
routes à plusieurs voies et les traversées
de petites communes, pour privilégier
les routes plus étroites. Sur des trajets
longs, certaines portions peuvent
toutefois s'effectuer sur des routes à
plusieurs voies et comporter des
traversées de petites communes. Avec
cette option, les portions sur autoroute
sont très rares.
Extrêmement long & sinueux
Légèrement sinueux & plutôt long
Cette option évite très fortement les
autoroutes, les routes à plusieurs voies
et les traversées de petites communes,
pour privilégier les routes plus étroites.
L'itinéraire
calculé
comportera
uniquement des portions sur autoroute
ou sur routes à plusieurs voies dans des
cas exceptionnels.
Cette option évite quelque peu les
autoroutes, les routes à plusieurs voies
et les traversées de petites communes,
pour privilégier les routes plus étroites.
Sur des trajets longs, certaines portions
peuvent toutefois s'effectuer sur
autoroute ou routes à plusieurs voies.
69
>>>
MODE NAVIGATION
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de
commande Éviter, vous pouvez exclure
différents types de routes (par ex.
autoroutes, bacs et routes à péage).
Pour ces types de routes, vous pouvez
sélectionner respectivement l’une des
options suivantes.
Option
Autorisé
Interdit
Signification
Avec cette option, le type
de route correspondant
est pris en compte dans
le calcul d’itinéraire.
Avec cette option, le type
de route correspondant
n’est pas pris en compte
dans le calcul
d’itinéraire.
> Appuyez sur la touche OK dans la
fenêtre Options itinér. pour valider
votre sélection.
Touche Guide vocale
La fenêtre de réglage Guide vocale, vous
permet de définir les réglages
influençant le guidage vocal de l’appareil
de navigation.
> Appuyez sur la touche Guide vocale
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Guide vocale s’affiche.
Vous avez maintenant les possibilités de
réglage suivantes :
• Voix
Vous pouvez définir le type de voix
pour les messages de navigation
annoncés dans la langue sélectionnée.
• Volume
Vous pouvez régler le volume sonore
par défaut des messages vocaux à
chaque démarrage de l’appareil de
navigation ou désactiver
complètement les messages vocaux.
• Niveau sonore
Au moyen de la touche Niveau sonore,
vous pouvez paramétrer le réglage du
niveau sonore en fonction de la
vitesse. Pour ce faire, sélectionnez le
niveau adapté à votre véhicule.
Remarque :
Lorsque les indications de votre
navigateur sont trop fortes à vitesse
élevée, sélectionnez un niveau sonore
plus faible. Si les indications ne sont pas
assez fortes, sélectionnez un niveau
sonore plus élevé.
• Annoncer les rues
La touche Annoncer les rues vous
permet d’activer ( ) ou de désactiver
( ) l’annonce des noms de rues dans
lesquelles vous devez vous engager.
• Annoncer l’heure l’arrivée
La touche Annoncer l’heure l’arrivée
vous permet d’activer ( ) ou de
70
MODE NAVIGATION
désactiver ( ) l’annonce
automatique de l’heure d’arrivée
prévue.
Remarque :
Les options Annoncer les rues et
Annoncer
l’heure
l’arrivée
ne
s’affichent que pour les voix masculines
ou féminines avec fonction TTS.
Réglage de la Voix
La fenêtre de réglage Voix vous permet
de régler le type de voix pour les
messages de navigation annoncés dans
la langue sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Voix dans la
fenêtre de réglage Guide vocale.
La fenêtre de réglage Voix s’affiche.
>>>
Réglage du Volume
La fenêtre de réglage Volume vous
permet de déterminer le volume sonore
standard des messages vocaux à
chaque démarrage de l’appareil de
navigation
ou
de
désactiver
complètement les messages vocaux.
Selon la situation, ce réglage peut être
adapté dans l’affichage carte.
> Appuyez sur la touche Volume dans la
fenêtre de réglage Guide vocale.
La fenêtre de réglage Volume s’affiche.
> Sélectionnez le type de voix souhaité.
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par
ex. annonce des rues et lecture des
SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche
pour
valider votre sélection.
> Réglez le volume désiré à l’aide
des touches et ou de la molette. >
Appuyez sur la touche Mise en
sourdine pour désactiver ou réactiver
complètement les messages vocaux.
> Appuyez sur la touche
pour
valider vos réglages.
71
>>>
MODE NAVIGATION
Touche Avertissements
La fenêtre de réglage Avertissements
vous permet de régler quels avertissements de l’appareil de navigation doivent
s'afficher ou quels bips d'avertissements
doivent être émis.
> Appuyez sur la touche Avertissements
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Avertissements
s’affiche.
• Alertes aux conducteurs (en fonction
du modèle)
Dans la mesure où ces informations
sont enregistrées dans le matériel
cartographique, vous pouvez afficher
les panneaux signalisant par ex. les
virages dangereux ou les pentes.
• Info vitesse
Vous pouvez déterminer si les
limitations de vitesse doivent s'afficher
parallèlement à la navigation.
En outre, vous pouvez être averti des
dépassements de vitesse par un
signal sonore.
• Alertes radars*
Vous pouvez être averti des points
fixes de contrôle radar.
Remarque :
L'utilisation de cette fonction (avertisseur radar) n’est pas réglementée de
manière uniforme en Europe. Veuillez
vous renseigner de la situation légale
dans le pays respectif.
En Allemagne par ex., son utilisation
pendant la conduite constitue une
infraction.
Vous avez maintenant les possibilités de
réglage suivantes :
72
Réglage des Alertes aux conducteurs
Dans la mesure où ces informations
sont enregistrées dans le matériel
cartographique et si votre appareil de
navigation supporte cette fonction, vous
pouvez afficher les panneaux signalisant
par ex. les virages dangereux ou les
trajets en pente. En outre, vous pouvez
définir si l’affichage du panneau de
signalisation doit s’accompagner en plus
d’un bip d’avertissement.
> Appuyez sur la touche Alertes aux
conducteurs dans la fenêtre de
réglage Avertissements.
La fenêtre de réglage Alertes aux
conducteurs s’affiche.
Les alertes aux conducteurs disponibles
sont réparties en 4 catégories. Les
quatre catégories peuvent être activées
ou désactivées
individuellement.
En appuyant sur le symbole avec la cloche, vous pouvez régler séparément le
MODE NAVIGATION
bip d’avertissement de chacune des
quatre catégories (
bip d’avertissement activé).
Les panneaux de signalisation suivants
figurent dans les différentes catégories :
• Attention virage
Cette catégorie regroupe les
panneaux d’avertissement concernant
les virages serrés.
• Code de la route
Cette catégorie regroupe les règles de
circulation comme par ex. les
interdictions de dépassement.
• Avertissements
Cette catégorie regroupe les autres
panneaux d’avertissement comme
par ex. les pentes, les chutes de
pierres.
• Panneaux routiers infor...
Cette catégorie regroupe les
panneaux de signalisation disponibles.
Réglage de l’Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous
permet d’afficher la limitation de vitesse
parallèlement à la navigation. En outre,
vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
> Appuyez sur la touche
valider vos réglages.
> Appuyez sur la touche Info vitesse
dans la fenêtre de réglage
Avertissements.
La fenêtre de réglage Info vitesse s’affiche.
pour
Remarque :
Cette information ne peut alors
apparaître que si elle est répertoriée
dans la cartographie.
¤
Risque d'accident !
Les informations de la cartographie
peuvent être erronées en raison de
modifications récentes (par ex. chantiers) !
Les conditions de circulation et les
panneaux de signalisation sur place
ont toujours priorité sur les informations délivrées par le système de navigation.
>>>
Les réglages suivants sont possibles :
Réglage
Signification
Afficher indic. Choisissez si les
limitations de vitesse ne
doivent jamais, doivent
toujours ou doivent
uniquement s’afficher
en cas de dépassement
du seuil de vitesse
autorisée. Vous pouvez
décider par ailleurs si
les panneaux doivent
clignoter en cas de
dépassement de la
vitesse autorisée dans
le cas où Toujours ou En
cas d’excès de vitesse a
été sélectionné.
73
>>>
MODE NAVIGATION
Réglage
Signification
En ville
Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez en agglomération.
En dehors de Sélectionnez le seuil de
la ville
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous
circulez hors agglomération.
Alerte
Un signal sonore retentit
si vous dépassez la
vitesse maximale
autorisée.
Sortie
Une voix vous informe si
vocale
vous dépassez la
vitesse maximale
autorisée.
> Appuyez sur la touche
valider votre sélection.
74
pour
Touche Format
Touche Heure
La fenêtre de réglage Format vous
permet de régler quelles unités de
temps et d’éloignement doivent être
utilisées.
> Appuyez sur la touche Format dans le
menu des réglages.
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous
pouvez régler le fuseau horaire valable
pour votre position actuelle. Ce réglage
est important pour le calcul correct des
heures d’arrivée prévues.
> Appuyez sur la touche Heure dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Format s’affiche.
La fenêtre de réglage Heure s’affiche.
> Appuyez sur la touche Heure pour
faire passer successivement l’affichage
de 12 heures à 24 heures.
> Appuyez sur la touche Distance pour
faire
passer
successivement
l’affichage de kilomètres à miles.
> Appuyez sur la touche
pour
valider vos réglages.
La touche Fus. horaire vous permet de
déterminer si le fuseau horaire doit être
automatiquement réglé par l’appareil de
navigation ou non (Util. Fus. hor. auto
activée
ou Util. Fus. hor. auto
désactivée ).
Si la fonction automatique est désactivée,
vous pouvez sélectionner le fuseau
horaire souhaité en appuyant sur la
touche sous Util. Fus. hor. auto.
MODE NAVIGATION
Touche Réinit
Affichage cartographique
Vous pouvez ramener les réglages pour
la navigation aux réglages d’usine.
Les réglages sont alors remis à zéro.
Les données relatives au raccourci, les
itinéraires mémorisés, les routes
barrées, la voix et l'adresse de domicile
sont conservés.
L’affichage cartographique est en
premier lieu utilisé pour le guidage.
Cependant, vous pouvez toujours
afficher votre position actuelle via
l’affichage cartographique même sans
guidage et par ex. vous faire avertir par
le système en cas de dépassements de
vitesse.
> Appuyez sur la touche Réinit.
> Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages pour la navigation sont
ramenés aux réglages d’usine.
Structure de l’affichage
cartographique
Le système se base sur les réglages décrits au chapitre « Options de l’affichage
de carte » page 81 ou sous « Touche
Mode visualisation » page 62 et sur le fait
qu'un guidage est actif ou non.
Affichage de la carte sans navigation
7
1
Sélection de l’affichage
cartographique
L’affichage
cartographique
est
sélectionné automatiquement lorsque
vous lancez le guidage.
Sans guidage, il est possible de
sélectionner l’affichage cartographique
via le menu principal.
L’affichage cartographique apparaît
alors sur l’écran et indique votre position
actuelle, si un signal GPS est disponible.
Si un guidage est déjà activé, la carte
avec guidage s’affiche.
>>>
2
5
4
6
3
Si la navigation n'est pas activée, la carte
couvre la quasi-totalité de l'écran tactile.
1 Les limitations de vitesse des rues
parcourues (cet affichage n'est pas
disponibles pour toutes les rues) et
les panneaux d'avertissement pour
le conducteur s'affichent
2 Touches de zoom
3 Affichage de l'état de charge / état
du téléphone (selon le modèle)
4 Touche d'appel des options
75
>>>
MODE NAVIGATION
Position du véhicule
Rue actuellement parcourue
Infobox (si affichée) avec vitesse du
véhicule et altitude par rapport au
niveau de la mer
5
6
7
Affichage de la carte avec navigation
11
1
6
2
les rues à plusieurs voies, flèche
rouge = voies de circulation
recommandées)
7 Position du véhicule
Remarque :
Si vous suivez la recommandation des
voies de circulation, la manœuvre de
conduite suivante est possible sans
changer de voie.
Rue actuelle ou rue atteinte grâce à
la manœuvre suivante
9 Éloignement par rapport à la
dernière manœuvre de conduite
10 Manœuvre de conduite suivante
11 Infobox
Votre emplacement actuel est visualisé
sur la carte par l’icône de positionnement.
8
3
7
4
10
9
8
5
1 Limitations de vitesse des rues parcourues
(cet affichage n'est pas disponibles pour toutes
les rues)
2 Avertissements pour le conducteur
(en fonction du modèle)
3 Touche pour la vue d'ensemble
d'itinéraires (activée uniquement
lorsque l'itinéraire est sélectionné).
4 Touche d'appel des options
5 Affichage de l'état de charge / état
du téléphone (selon le modèle)
6 Recommandation des voies de
circulation (uniquement visible pour
76
La boîte info
Pendant le guidage, vous pouvez afficher
des informations dans la boîte info.
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la boîte info
pour afficher plus ou moins de champs.
Il s’affiche au minimum un champ et au
maximum
trois
champs.
Les
informations affichées sont fonction des
paramétrages sélectionnés au niveau
des Réglages de la navigation dans le
menu Mode de visualisation carte >
Mode expert (avancé) > Champs boîte
info. Vous avez le choix entre :
• Avec itinéraire sélectionné 1 :
distance restant à parcourir jusqu'à
destination, durée restante du trajet,
heure d'arrivée à destination, vitesse,
heure et altitude par rapport au niveau
de la mer
• Sans itinéraire sélectionné 2 :
vitesse, limitation, heure et altitude.
D’autre part, des informations sont
affichées dans l'angle gauche sous la
zone de prévisualisation.
MODE NAVIGATION
Navigation avec représentation fléchée
7
5
9
11
3
4
5
6
7
8
1
10
2
4
1
2
Avertissements pour le conducteur
(en fonction du modèle)
8
6
Le tracé du trajet restant à parcourir
s'affiche via une flèche avec les données
de distance par rapport à la destination
indiquées au-dessous. Lorsque deux
manœuvres sont prévues coup sur
coup, une petite flèche supplémentaire
s’affiche au-dessus de la première
flèche pour indiquer la manœuvre
suivante.
En appuyant sur le symbole de hautparleur dans la zone de prévisualisation,
vous pouvez régler le volume des
messages de navigation (voir « Touche
Guide vocale » page 70).
9
>>>
3
Infobox
Vitesse du véhicule et altitude par
rapport au niveau de la mer
Affichage de l'état de charge / état
du téléphone (selon le modèle)
Rue actuelle ou rue atteinte grâce à
la manœuvre suivante
Touche d'appel des options
Touche pour la vue d'ensemble
d'itinéraires (activée uniquement
lorsque l'itinéraire est sélectionné)
Recommandation des voies de
circulation (uniquement visible pour
les rues à plusieurs voies, flèche
rouge = voies de circulation
recommandées)
Limitations de vitesse des rues
parcourues (cet affichage n'est pas
disponibles pour toutes les rues)
Remarque :
Si vous suivez la recommandation des
voies de circulation, la manœuvre de
conduite suivante est possible sans
changer de voie.
10 Manœuvre de conduite suivante
11 Éloignement par rapport à la dernière
manœuvre de conduite
Aide au choix de voie Pro 3D (en fonction du
modèle)
Vous pouvez, à de nombreuses intersections, profiter d'une représentation animée, fidèle à la réalité, de votre voie de
circulation. Pour ce faire, activez l'aide
au choix de voie Pro 3D, comme décrit
au point « Touche Directives » page 66.
Aux intersections à voix multiples,
l'écran vous indique avec précision la
voie que vous devez emprunter. Pour
quitter l'aide au choix de voie Pro 3D, il
vous suffit de toucher l'écran.
77
>>>
MODE NAVIGATION
Affichage cartographique avec Vue du
carrefour
Vous pouvez afficher une représentation
détaillée et réaliste de la situation des
voies de circulation à de nombreux
échangeurs d'autoroutes.
Pour ce faire, activez la fonction Vue du
carrefour comme décrit sous « Touche
Directives » page 66.
Si vous êtes guidé par l’appareil de navigation sur un échangeur, vous obtenez
un affichage correspondant.
> Suivez alors les voies repérées par
des flèches.
78
Vue tunnel
Si vous entrez dans un tunnel
suffisamment long, la vue tunnel est
activée. En l’absence de manœuvre sur
les prochains 1000 m du tunnel, l’écran
affiche la route pour la portion de trajet
actuelle. Une vue d’ensemble du tunnel
apparaît également en bas à droite. Vous
pouvez quitter la vue tunnel en appuyant
sur l’écran. En présence de manœuvres
à l’intérieur du tunnel ou si la prochaine
manœuvre a lieu à l’extérieur du tunnel,
l’écran affiche une vue tunnel en mode
plein écran avec la prochaine manœuvre
prévue.
Remarque :
Les vues tunnel et échangeur d’autoroute peuvent être désactivées en appuyant sur l’écran. Vous retournez alors
dans la vue cartographique. Si vous
souhaitez désactiver intégralement la
vue tunnel, décochez dans le menu
« Réglages > Réglages de la navigation
> Guidage » l’option « Vue tunnel ».
Remarque :
La vue tunnel ne donne qu’une vue
schématique du parcours à l’intérieur
du tunnel. Elle ne donne que le tracé
intégral du tunnel, les premières
portions du trajet et la position du
véhicule. Étant donné que le signal GPS
ne peut pas être reçu à l’intérieur du
tunnel, la position affichée est une
position calculée.
MODE NAVIGATION
Utilisation de l’affichage
cartographique
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom
progressif dans la carte.
> Appuyez sur la touche . Les touches
Zoom s’affichent à l’écran.
pour faire un
> Appuyez sur agrandir
zoom de rapprochement dans la carte
et visualiser plus précisément les
détails représentés.
> Appuyez sur réduire
pour faire un
zoom d’éloignement de la carte et
avoir un aperçu plus étendu.
> Appuyez sur la touche
pour
revenir, après un changement, au
niveau de zoom défini.
Remarque :
En appuyant longuement sur la touche
ou
, vous parcourez rapidement
les niveaux zoom successivement.
Dès que vous modifiez le niveau de
zoom, une touche supplémentaire comportant deux loupes rouges
apparaît.
> Appuyez sur la touche
pour revenir
au niveau de zoom défini précédemment.
>>>
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir
d’un point quelconque.
> Pour ce faire, appuyez brièvement sur
la carte.
> Appuyez à présent sur un point
quelconque de votre choix sur la carte
puis faites-le immédiatement glisser
dans la direction souhaitée.
La carte se déplace immédiatement en
conséquence.
Remarque :
En appuyant sur la touche Position
GPS, vous pouvez afficher à nouveau la
position actuelle du véhicule.
Vous pouvez également sélectionner un
point en tant que destination comme
décrit à la section « Sélectionner une
destination à partir de la carte » page 56.
79
>>>
MODE NAVIGATION
Orientation de la carte
Quand un itinéraire est actif, la vue cartographique peut être orientée à volonté.
Si vous avez sélectionné la vue 2D dans
les réglages de la navigation, mode de
visualisation de la carte (voir page 62),
ceci s’applique uniquement aux points
cardinaux.
> Dans la vue 2D, appuyez un peu plus
longuement sur l’écran.
> En plus du point clignotant, une
boussole et deux touches fléchées,
une vers la gauche et une vers la
droite, apparaissent dans la partie
supérieure.
> Appuyez sur les touches
et
pour orienter la carte en fonction du
point cardinal souhaité.
80
La vue d’ensemble de l’itinéraire
> Vous pouvez par exemple orienter la
carte selon le sens de déplacement du
véhicule.
La vue d’ensemble de l’itinéraire vous
permet d’afficher les destinations spéciales (POI) et, si l’option TMC sur l’itinéraire est activée dans Réglages navigation > Vue itinéraire, les événements
TMC sur l’itinéraire choisi.
> Appuyez sur la touche
.
L’écran affiche une liste des points
d’intérêt (POI) et les incidents sur le
parcours. Quatre boutons différents pour
les messages TMC sur l’itinéraire et les
trois catégories POI paramétrées
s’affichent dans la partie supérieure. En
plus des symboles, le nombre de
messages TMC ou de POI est affiché.
> Appuyez sur un ou plusieurs boutons
pour afficher les événements TMC ou
les destinations spéciales POI.
Une liste apparaît avec les destinations
spéciales et, le cas échéant, les
événements TMC avec l’heure d’arrivée
prévue et la distance par rapport à la
position actuelle du véhicule.
> Appuyez sur une destination spéciale
ou un événement TMC.
Des informations telles que l’adresse et
le numéro de téléphone du POI ou le type
de perturbation du trafic sont affichées. À
MODE NAVIGATION
partir de cette vue, il est possible d’exécuter toutes les actions déjà décrites au
chapitre Destinations spéciales à la
page 52, telles qu’afficher la destination
spéciale sur la carte, ajouter comme
étape intermédiaire sur l’itinéraire ou
enregistrer.
l'autre côté d'une frontière, le passage
de frontière est signalé avec les drapeaux de chacun des pays. Lorsque la
touche Station-service est sélectionnée,
l'écran indique, le cas échéant, une station-service de chaque côté de la frontière.
Remarque :
En cas d’avis de bouchon sur l’itinéraire,
le symbole TMC
apparaît sur la
touche
. En l’absence de bouchon,
c’est le symbole POI
qui apparaît.
La ligne rouge au centre de l'écran représente votre route. Lorsque cette ligne
se termine avec deux points, cela signifie
que la liste continue ; vous pouvez dérouler la liste complète en faisant glisser
l'affichage avec votre doigt.
>>>
Options de l’affichage de carte
Dans les options de l’affichage de carte,
vous pouvez procéder aux réglages du
guidage, de la représentation cartographique et de l’itinéraire.
Dans l’affichage de carte, appuyez sur la
touche en bas à droite.
Le menu Options de l’affichage de carte
s’affiche.
Vous pouvez accéder à la page suivante
ou précédente des options en appuyant
sur les touches
et
ou à l’aide
de la molette.
Lorsque la destination se trouve de
81
>>>
MODE NAVIGATION
Remarque :
La quantité de fonctions affichées dépend du fait qu'un guidage ou un itinéraire comportant plusieurs destinations
soit activé ou non.
Vous quittez le menu Options soit en sélectionnant une fonction, soit en appuyant sur la touche
.
Affichage de l’itinéraire complet
(Disponible uniquement quand le
guidage est activé.)
Vous pouvez afficher sur la carte l’itinéraire complet jusqu’à la destination finale. Vous avez en outre la possibilité
d’afficher une description complète de
l'itinéraire. Une autre option vous permet d'afficher et de sélectionner à votre
gré les divers itinéraires que vous pouvez définir dans les options d'itinéraires.
> Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Af. Itin..
Déplacer l'itinéraire (en fonction du
modèle)
Avec Becker RouteMove, d'un seul mouvement de doigt sur l'écran, vous pouvez
déplacer votre itinéraire et ainsi l'adapter
rapidement. Une fois que vous avez accédé à l'écran Afficher l'itinéraire, l'icône
s'affiche sur le bord gauche de
l'écran. Après un court instant, la fonction
est disponible et l'icône est modifiée. Dès
que cette icône
est affichée et que
vous sélectionnez l'icône, l'itinéraire affiché peut être déplacé.
Pour ce faire, vous devez maintenir appuyé n'importe quel point de l'itinéraire
et tirer l'itinéraire vers le point de votre
choix. L'appareil calcule immédiatement
l'itinéraire ainsi actualisé par vos soins.
Itinéraire d'origine
> L’itinéraire complet s’affiche.
82
MODE NAVIGATION
Nouvel itinéraire
La distance et le temps de trajet pour le
nouvel itinéraire s'affichent immédiatement en bas.
En appuyant sur la touche Options, vous
pouvez régler les options d’itinéraire.
En appuyant sur la touche Play
, il
vous est possible de simuler l’intégralité
de l’itinéraire. Les éléments de commande apparaissant en appuyant brièvement sur l’écran vous permettent de
régler la vitesse de la simulation (jusqu’à
un facteur x16) ou de sauter d’une portion
de trajet à une autre. Vous pouvez mettre
fin à la simulation en appuyant sur la
touche Retour
.
Description d'itinéraire
> Lorsque l'itinéraire complet s'affiche,
appuyez sur la touche Sections.
>>>
partie droite de l’écran pour faire défiler
la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la
description d'itinéraire, celle-ci s’affiche
sur la carte.
> Le premier point de la description
d'itinéraire s’affiche sur la carte.
et Retour
Les touches Suivant
vous permettent de faire défiler la
description d'itinéraire complète.
Vous pouvez également afficher une
version de la description d'itinéraire sous
forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur
la touche Liste. Appuyez sur la touche
Reprendre
pour poursuivre la simulation.
Bloquer des portions de trajet/routes
Vous pouvez bloquer des portions de
trajet/routes individuelles. Le Traffic Assist calcule une déviation judicieuse pour
contourner la portion d’itinéraire bloquée.
> À l’aide des touches et, sélectionnez la
portion de trajet
à
bloquer
dans la description d'itinéraire.
> Appuyez sur la touche Bloquer.
Remarque :
Si la longueur de la portion d’itinéraire
est supérieure à 10 kilomètres, vous
pouvez déterminer dans un autre
menu, si toute la portion ou une partie
seulement doit être bloquée.
Appuyez sur les touches fléchées
ou déplacez la molette de la
83
>>>
MODE NAVIGATION
84
Sélectionner différents itinéraires
Interruption du guidage
Saisie/suppression d’une étape
Vous pouvez faire afficher les différents
itinéraires par l’appareil de navigation.
> Lorsque l'itinéraire complet s'affiche,
appuyez sur la touche Itinéraires
alternatifs.
(Cette fonction peut également être
sélectionnée dans la vue d’ensemble de
l’itinéraire.)
Peu de temps après, la carte s'affiche.
Chaque
itinéraire
est
calculé
successivement et indiqué sur la carte.
La partie droite affiche l'attribution des
couleurs de chaque itinéraire, le
kilométrage à parcourir ainsi que la
durée de trajet prévue.
En appuyant sur l'une des touches
droites, vous pouvez sélectionner
l'itinéraire souhaité.
(Disponible uniquement quand le
guidage est activé.)
Vous pouvez interrompre un guidage
actif.
> Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
(Disponible uniquement quand le
guidage est activé.)
Avec cette fonction, vous pouvez saisir
une étape ou supprimer une étape déjà
saisie.
> Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Arrêt instruct°.
Le guidage vers toutes les destinations
est interrompu.
> Appuyez sur la touche Ajout escale.
Remarque :
Vous pouvez également interrompre le
guidage, comme décrit à la rubrique
« Le menu principal » page 30.
> Vous pouvez à présent saisir une
étape comme décrit à la section
« Menu « Nouvelle destin... » » page 46
(Saisir l’adresse, Sélect. point
d’intérêt, Destinations personnelles,
Contacts, Sélect. sur carte ou Entrer
géo-coordonnées). En outre, vous
avez la possibilité de sélectionner une
destination dans le raccourci via la
touche Dernières destinations.
MODE NAVIGATION
Une fois l’étape désirée saisie, le système calcule à nouveau l’itinéraire.
L’étape saisie est indiquée par un
drapeau rouge sur la carte.
Supprimer une étape
> Appelez le menu
l'affichage de carte.
Options
pour
> Appuyez sur la touche Suppr. escale.
>>>
Blocage temporaire d’une section du
trajet
Cette option Bloquer la rue en amont
vous
permet
de
bloquer
temporairement une portion du trajet en
aval. Pour cela, vous déterminez une
certaine section que votre véhicule ne
doit pas emprunter. L’appareil de
navigation essaie alors de calculer une
déviation possible.
Remarques :
• La longueur du blocage sélectionnée
n’est qu’approximative car la véritable distance dépend de la disponibilité d’une sortie.
> Appelez le menu
l'affichage de carte.
Options
pour
> Sélectionnez la longueur de blocage
souhaitée à l’aide des touches
fléchées.
Lorsque le guidage est activé, vous pouvez bloquer une section de trajet entre
200 m et 50 km. Le nouvel itinéraire est
alors calculé dès que vous avez sélectionné une longueur. La différence de
distance et d’horaire s’affiche ensuite
dans la partie inférieure de l’écran.
> Appuyez sur la touche Bloquer la rue
en amont.
> Appuyez sur la touche Oui.
L’étape est supprimée.
85
>>>
MODE NAVIGATION
Remarques :
• Lorsque le guidage n’est pas activé,
vous ne pouvez choisir qu’entre 200
et 500 m. Vous pouvez alors établir
directement à quels jours et à quels
horaires la portion doit être barrée.
• Après le blocage temporaire d’une
section du trajet, le menu d’options de
la carte affiche l’option Supprimer
blocages. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour désactiver tous les
blocages temporaires. L’ancien
itinéraire est rétabli lorsque le
guidage est activé.
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez faire passer l'affichage de
l’appareil de navigation du mode jour au
mode nuit et vice versa.
> Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
L'affichage passe du mode jour au mode
nuit et vice versa.
Affichage de la position actuelle
(Où suis-je ?)
Vous pouvez faire afficher votre position
actuelle, envoyer un appel d'urgence (en
fonction du modèle), sélectionner un hôpital ou une station-service et sauvegarder cette position. De plus, vous avez la
possibilité d’afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi
qu’au pays actuel.
> Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Où suis-je.
> La position actuelle s’affiche. Une
adresse s’affiche, si possible, sur la
carte. Si aucune adresse n’est
disponible pour la position actuelle du
véhicule,
les
coordonnées
géographiques s’affichent.
86
MODE NAVIGATION
Si cela est possible, utilisez la touche
ou
pour
passer d'une vue à l'autre. D'autres
fonctions de téléphonie sont par ailleurs
disponibles. Voir également chapitre
« Fonctionnement avec téléphone »
page 90.
La touche Hôpital permet d'accéder directement à la catégorie de destination
spéciale Hôpital dans le voisinage. Voir
également chapitre « Destinations
spéciales » page 52.
La touche Station-service vous permet
d'accéder directement à la catégorie de
destination spéciale Station-service
dans le voisinage. Voir également chapitre « Destinations spéciales » page 52.
La touche Reprendre vous permet de
revenir à la carte.
Après avoir sélectionné Enreg., vous
pouvez enregistrer la position actuelle
dans le raccourci.
Après avoir appuyé sur la touche Info
pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné
comme par ex. la vitesse maximale autorisée. En cliquant sur l'icone correspondante, vous pouvez afficher de plus
amples informations.
Après avoir appuyé sur la touche Info
GPS, les informations relatives à la réception GPS s’affichent.
>>>
Saisie d’une destination
(Disponible uniquement quand le
guidage n'est pas activé.)
Vous pouvez saisir une destination.
> Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Saisir destination.
NEU!
Vous pouvez constater ici combien de
satellites sont reçus et si la réception des
satellites est suffisante pour la
navigation. En outre, l’heure actuelle
ainsi que la position géographique du
véhicule s’affichent également.
> Vous pouvez à présent saisir une
destination comme décrit à la section
« Menu « Nouvelle destin... » » page 46
(Maison, Saisir l’adresse, Sélect. point
d’intérêt, Destinations personnelles,
Contacts, Planification d’itinéraire,
Sélect. sur carte ou Entrer géocoordonnées).
87
>>>
MODE NAVIGATION
Affichage/Sélection de différents
itinéraires
Vous pouvez faire afficher les différents
itinéraires par l’appareil de navigation.
> Lorsque l'itinéraire complet s'affiche,
appuyez sur la touche Autre option.
Cette fonction peut également être sélectionnée dans les options de l’affichage cartographique, voir « Options
de l’affichage de carte » page 81.
Peu de temps après, la carte s'affiche.
Chaque itinéraire est calculé successivement et indiqué sur la carte.
Ignorer une destination
Si un itinéraire prévu avec plusieurs
destinations est activé, vous pouvez
effacer l’actuelle destination de
l’itinéraire. Le guidage vers la prochaine
destination démarre alors.
Cela peut être nécessaire lorsque vous
vous n’êtes pas rendu directement vers
une destination. L’appareil de navigation
essaie sinon de continuer à vous guider
vers l'actuelle destination.
> Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Destination
suivante.
Le guidage vers la prochaine destination
démarre.
> La partie droite affiche l'attribution des
couleurs de chaque itinéraire, le kilométrage à parcourir ainsi que la
durée de trajet prévue.
En appuyant sur l'une des touches
droites, vous pouvez sélectionner
l'itinéraire souhaité.
88
AUTRES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES (SEULEMENT CERTAINS MODÈLES)
Afficher le profil pour la hauteur
À partir de la vue Afficher l'itinéraire ou
Autre option vous pouvez afficher un
profil de hauteur. Sélectionnez à cet effet
le bouton
.
Autres fonctions supplémentaires (seulement certains modèles)
>>>
Profil de hauteur pour les autres options
d'itinéraire.
Profil de hauteur pour un itinéraire
À l'aide des touches
et
vous pouvez adapter le degré de zoom, d'un mouvement vers la gauche ou la droite vous
pouvez déplacer le profil de hauteur.
Quand vous sélectionnez un point en effleurant le profil, la hauteur correspondante ainsi que la distance au point de
départ s'affichent.
À l'aide du bouto
vous pouvez retourner à la vue de l'itinéraire.
Pour les autres options d'itinéraire, vous
disposez d'autres fonctions : à l'aide des
et Précéd...
touches Suivant
vous avez la possibilité de surligner les
profils de hauteur. Les couleurs du profil
de hauteur correspondent aux couleurs
des autres options d'itinéraires sur le
bord droit de l'écran. Une fois que vous
avez décidé quel itinéraire vous souhaitez suivre, vous pouvez le sélectionner à
l'aide des touches se trouvant à droite.
89
>>>
FONCTIONNEMENT AVEC KIT OREILLETTE
Fonctionnement avec kit
oreillette
Vous pouvez connecter un kit oreillette
équipé de la technologie sans fil
Bluetooth® à votre appareil de
navigation. Les émissions vocales ainsi
que
les
signaux
sonores
d'avertissement sont alors émis par le
kit oreillette relié, et non par le hautparleur intégré dans l'appareil.
Fonctionnement avec kit oreillette
Une description de la connexion est
décrite ci-après.
> Dans le menu Réglages, appuyez sur
le bouton Réglages du kit oreillette.
> Dans le menu qui s'affiche, vous
pouvez activer et désactiver le
Bluetooth®, et sélectionner votre kit
oreillette à partir d'une liste.
90
Icône
Signification
Activer et désactiver le
Bluetooth®
Afficher la liste des
appareils disponibles
L'état de connexion s'affiche dans la liste
des appareils disponibles.
> Appuyez sur la touche
pour
des
fonctions
afficher
supplémentaires.
Vous pouvez effectuer les actions
suivantes :
• Connecter un appareil
• Couper la connexion avec un appareil
connecté
• Supprimer cet appareil de la liste
• Supprimer tous les appareils de la liste
Remarque :
Un kit oreillette connecté une fois est
automatiquement reconnecté lorsque
l'appareil de navigation est mis en
marche. Si le kit oreillette est allumé
ultérieurement, il est possible que la
connexion ne puisse plus être établie.
Dans ce cas, arrêtez brièvement
l'appareil de navigation ou connectez à
nouveau le kit oreillette manuellement.
Fonctionnement avec téléphone
Vous pouvez connecter un téléphone à
votre appareil de navigation, en suivant
la procédure décrite au chapitre
Fonctionnement avec kit oreillette. Vous
pouvez alors consulter les appels
manqués. Vous pouvez en outre afficher
les messages SMS avec les appareils
sélectionnés. Cette fonction n'est
toutefois pas prise en charge par tous
les téléphones mobiles.
>
EXTRAS
Les fonctions suivantes, en fonction du
modèle, sont regroupées sous Extras :
• Démarrage du traçage de l'itinéraire
• Marco Polo City Guides
• Visionneuse
• Informations sur les pays
• Aperçu des fonctions
• Remplacer la batterie
• Ordinateur de trajet
Le menu « Extras » peut être sélectionné
depuis le menu principal.
Extras
Extras
Extras
Le menu « Extras » s’affiche.
> En appuyant sur l’une des touches,
sélectionnez la fonction souhaitée.
>>>
Démarrage du traçage de
l'itinéraire
> Le menu Démarrage du traçage de
l'itinéraire vous permet de tracer des
itinéraires que vous pouvez à nouveau
suivre ultérieurement ou que vous
pouvez utiliser avec d'autres appareils. Le chapitre “Mes itinéraires”
page 44 décrit la procédure d'exportation de l'itinéraire.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Extras.
NEU!
> >Appuyez sur la touche Démarrage du
traçage de l'itinéraire :
Le traçage de l'itinéraire démarre :
La touche modifie la désignation, vous
pouvez arrêter le traçage de l'itinéraire
au même endroit.
Vous avez également la possibilité
d'appeler les options de carte AVEC la
touche
dans la vue de la carte, et
terminer le traçage de l'itinéraire à cet
91
>>>
EXTRAS
endroit.
Après avoir terminé le traçage de
l'itinéraire, l'appareil vous demande si
vous souhaitez enregistrer l'itinéraire
tracé.
> > Sélectionner Non si vous ne
souhaitez pas enregistrer l'itinéraire.
> > Sélectionner Oui si vous souhaitez
enregistrer l'itinéraire.
> Vous pouvez utiliser le nom prédéfini
ou supprimer le nom à l'aide de la
touche , puis saisir un nom de votre
choix.
Les itinéraires tracés sont enregistrés
dans le menu Mes favoris, dans le sousmenu Mes itinéraires.
92
Remarque :
Le traçage d'itinéraires implique la
disponibilité d'une réception GPS
suffisante.
Seuls des itinéraires d'une longueur
supérieure à 300 m peuvent être tracés.
Un traçage d'itinéraire activé s'affiche
dans la vue de la carte grâce à une icône
clignotante dans le coin inférieur
gauche de l'écran.
Lorsque l'appareil a été mis en mode
veille, le traçage d'itinéraire est
interrompu et peut se poursuivre
lorsque l'appareil est à nouveau mis en
marche.
Visionneuse*
Remarque :
La visionneuse ne peut pas être
appelée lorsqu’un guidage est encore
actif.
La visionneuse vous permet de voir les
images enregistrées sur une carte
mémoire Micro SD insérée ou dans la
mémoire interne.
L’appareil est compatible avec les formats jpg et bmp.
Travel Guide (en fonction du
modèle)
Le guide touristique vous permet par
exemple de sélectionner MARCO POLO
Top-Highlights ou MARCO POLO InsiderTips et de commencer le guidage vers
cette destination. Voir « Travel Guide (en
fonction du modèle) » page 56.
> Appuyez sur la touche Photos.
*en fonction du modèle, à activer via le Content Manager.
EXTRAS
Menu Visionneuse
>>>
Sélection de l’image
Dans le menu Visionneuse, vous pouvez
sélectionner des images, lancer un
diaporama et appeler les réglages.
3
Un message indiquant que la
visionneuse ne doit pas être utilisée
pendant la conduite s’affiche. Veuillez
observer attentivement ce message.
> Validez le message en appuyant sur la
touche OK.
4
2
5
2
2
2
Dossier images
Représentation miniature des
images du dossier actuel
3 Appel de la page précédente avec
images/dossiers
4 Retour à un niveau précédent de la
hiérarchie du répertoire
5 Appel de la page suivante avec
images/dossiers
1
2
> Dans le menu Visionneuse, sélectionnez le dossier puis l’image souhaitée.
Les touches
et
permettent d’appeler les autres pages avec les images/
dossiers.
L’image sélectionnée s’affiche avec un
menu Image.
Le menu Visionneuse s’affiche.
A l’aide des touches du menu, vous pouvez faire pivoter l’image, l’agrandir ou afficher des informations s’y rapportant.
93
>>>
EXTRAS
Appuyez sur les touches à droite et à
gauche de l’image pour passer à l’image
suivante ou précédente.
En appuyant au centre de l’image, le
menu Image disparaît de l'affichage.
Appuyez sur le côté droit ou gauche de
l’écran pour passer à l’image suivante
ou précédente.
En appuyant au centre de l’image, le
menu Image réapparaît sur l'affichage.
Agrandissement de l’image
> Affichez le menu Image.
> Appuyez sur la touche Zoom.
Affichage des informations relatives à l’image
> Affichez le menu Image.
> Appuyez sur la touche EXIF.
> Poussez le bouton de réglage en haut
de l'écran sur la plage d’agrandissement souhaitée.
L’image peut être déplacée à présent.
En appuyant au centre de l’image,
l’agrandissement est annulé.
Les informations relatives à l’image
actuelle s’affichent.
> Appuyez sur la touche
pour
fermer le menu d’affichage des
informations.
Faire pivoter l’image
> Affichez le menu Image.
> Appuyez sur la touche Pivot. autant de
fois que nécessaire pour obtenir
l’orientation de l’image voulue.
En appuyant au centre de l’image, le
menu Image disparaît à nouveau de
l'affichage.
94
EXTRAS
Diaporama
Pendant le diaporama, toutes les images
du niveau de dossier actuel s’affichent
automatiquement par ordre successif.
> Appuyez sur la touche Diaporama
dans le menu Visionneuse.
L’affichage d’image passe à l’affichage
plein écran et démarre la présentation
avec la première image du niveau de
dossier actuel, en fonction des réglages
réalisés.
Lorsque toutes les images ont été
affichées, la présentation est terminée.
En appuyant sur la touche
, la
présentation peut être interrompue
prématurément.
Réglages
Dans les réglages, vous pouvez
déterminer la vitesse à laquelle les
images doivent être affichées, si certains
effets doivent être utilisés lors de
l’affichage de la nouvelle image et si les
images doivent être téléchargées à
haute résolution.
> Appuyez sur la touche Paramètres
diaporama dans le menu Visionneuse.
> Au niveau Temporisateur, réglez la
durée d’affichage désirée.
> Au niveau Effets, sélectionnez l’effet
de fondu souhaité pour les images.
> Au niveau Charger images haute
qualité (lent), déterminez si les images
doivent être téléchargées à haute
résolution ( ) ou non ( ).
Si les images doivent être téléchargées à
haute résolution, l’affichage est alors
plus lent.
> Appuyez sur la touche Retour
pour valider vos réglages.
>>>
pour les itinéraires planifiés longs.
Après avoir sélectionné la fonction,
attendez simplement que l'écran soit
éteint. Vous pouvez ensuite remplacer la
batterie vide par une batterie chargée,
voir “Installation et retrait de la batterie”
page 23.
Après avoir installé la batterie chargée et
activé l'appareil de navigation, la
navigation
se
poursuit
automatiquement. Si un traçage
d'itinéraire était activé, celui-ci se
poursuit également.
Où suis-je ?
> Voir « Affichage de la position actuelle
(Où suis-je ?) » page 86.
Remplacement de la batterie
Cette fonction permet de remplacer la
batterie et de poursuivre l'itinéraire
activé. Cette fonction est surtout utile
95
>>>
EXTRAS
Informations sur les pays
Les informations sur les pays vous permettent d'afficher des informations typiques sur de nombreux pays (vitesse
maximale, limite autorisée du taux d’alcoolémie, etc.).
> Les informations typiques sur le pays
(vitesse maximale, limite autorisée du
taux d’alcoolémie, etc.) s’affichent à
l’écran. En cliquant sur ces symboles,
vous pouvez afficher de plus amples
informations.
> Appuyez sur la touche Informations
sur le pays.
Remarque :
Veuillez noter que les informations sont
éventuellement incomplètes et qu’il
peut
exister
encore
d’autres
prescriptions pour les différents pays.
Voici une brève
symboles utilisés :
La liste des pays s’affiche à l’écran.
> Appuyez sur la touche du pays souhaité.
96
description
des
Symbole Signification
Vitesse maximale dans les
agglomérations
Vitesse maximale en dehors
des agglomérations
Vitesse maximale sur
autoroute
Vitesse maximale sur les
routes nationales
Limite autorisée du taux
d’alcoolémie
Port obligatoire du gilet
jaune
Obligation d’allumage des
feux le jour
Un câble de remorquage doit
être transporté dans le
véhicule
Des ampoules de rechange
doivent être transportées
dans le véhicule
Un extincteur doit être
transporté dans le véhicule
Pneus d'hiver obligatoires en
hiver
Chaînes à neige obligatoires
en hiver
EXTRAS
Vous quittez le menu en appuyant sur la
.
touche OK ou la touche
Calculateur de trajet
(en fonction du modèle)
5
6
7
Dans le calculateur de trajet s'affichent
les vitesses moyennes, la vitesse
maximale, etc. et un chronomètre avec
la possibilité de chronométrer des tours.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Extras.
>>>
Itinéraire intégral
Temps de conduite sans les arrêts
Temps de conduite avec les arrêts
Appuyez sur la touche
les valeurs à zéro.
pour remettre
> Appuyez sur la touche Ordinateur de
bord.
2
5
3
4
6
7
1
Les données s'affichent à l'écran.
Vous pouvez y lire les informations
suivantes :
1 Vitesse actuelle (valeur chiffrée et
sous forme de graphiques à barres)
2 Vitesse maximale
3 Vitesse moyenne sans les arrêts
4 Vitesse moyenne avec les arrêts
97
>>>
RÉGLAGES
Sélection des réglages du
système
Réglages
Vous pouvez définir différents réglages
de base pour toutes les fonctions de
l’appareil de navigation.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
.
> Appuyez sur la touche Paramètres
système.
Le menu des réglages du système
s'affiche.
98
Menu des réglages du système
A partir du menu des réglages du système, il est possible de sélectionner différentes options de réglage.
Utilisation
Options possibles
La sélection choisie est effectuée par la
pression de la touche correspondante.
La fonctionnalité des touches diffère en
fonction de la sélection et est décrite à la
section « Différentes options de menu »
page 99.
Vous pouvez accéder à la page suivante
des réglages en appuyant sur les
touches
et
ou à l’aide de la
molette.
Fermeture du menu de réglage
En appuyant sur la touche
menu de réglage se ferme.
, le
RÉGLAGES
Différentes options de menu
Batterie
Votre appareil de navigation peut
fonctionner via une alimentation externe
ou via l’accu intégré.
Remarque :
En mode Batterie l’indication du niveau
de charge actuel est particulièrement
importante. Si trop peu d’énergie est
disponible, la navigation peut par ex. ne
plus pouvoir être fonctionnelle jusqu’à
ce que la destination finale soit atteinte.
Alimentation en énergie et niveau sont
visualisés dans un affichage d'état.
Le niveau de charge s’affiche en fonction
du capteur de niveau. Dans l’exemple,
l’accu est encore chargé à env. deux
tiers.
Le chargement est symbolisé par
l’image d’un connecteur dans l’affichage
d’état.
Affichage de l’alimentation en énergie
Vous pouvez appeler l’affichage d'état à
l’aide de la touche suivante :
> Appuyez sur la touche Batterie.
L’affichage d'état est appelé et l’alimentation en énergie visualisée.
Mettre fin à l’affichage d’état
En appuyant sur la touche OK, vous
mettez fin à l’affichage d’état et le menu
de réglage s’affiche.
>>>
Connexion/déconnexion automatique
L’appareil de navigation peut passer
automatiquement en mode veille
lorsque le contact du véhicule est coupé.
Conditions préalables :
• L’appareil de navigation est raccordé
à l’allume-cigare du véhicule (voir
également page 27).
• L’allume-cigare est hors tension une
fois le contact coupé.
• La fonction correspondante est activée
sur l’appareil de navigation.
Activation/désactivation de la fonction
> Appuyez sur la touche On/off
automat..
Selon le réglage précédent, activez ou
désactivez la fonction. Le réglage actuel
est indiqué par une icône.
• Icône supérieure : la fonction est
activée, l’appareil de navigation se
désactive automatiquement.
99
>>>
RÉGLAGES
• Icône inférieure : la fonction est
désactivée, l’appareil de navigation ne
se désactive pas automatiquement.
Pendant la mise en veille automatique, la
page suivante s'affiche.
Vous avez la possibilité d'interrompre la
mise en veille automatique en appuyant
sur la touche Annuler.
Mode d’affichage jour/nuit
Vous pouvez régler l’affichage de
l’appareil de navigation sur le mode jour,
le mode nuit ou le mode automatique.
En mode automatique, l’appareil passe
de l’affichage jour à l’affichage nuit et
vice-versa en fonction de l’heure, de la
position actuelle du véhicule et de
l’époque de l’année.
Vous pouvez accéder au réglage à l’aide
de la touche suivante :
Luminosité
Vous pouvez régler séparément la
luminosité de l’écran pour l'affichage de
jour ou de nuit.
Vous pouvez accéder au réglage à l’aide
de la touche suivante :
> Appuyez sur la touche Luminosité.
> Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
> Réglez la luminosité souhaitée pour
l'affichage de jour ou de nuit à l'aide
des touches
et
.
> Appuyez sur la touche Retour
pour valider vos réglages.
> Sélectionnez Auto., Jour ou Nuit.
La fonction désirée est activée et les
réglages du système s’affichent.
100
RÉGLAGES
Réglage des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur des
icônes et autres éléments du design.
Langue
Les textes des représentations de
l’écran tactile peuvent être affichés en
différentes langues.
> Appuyez sur la touche Palette de couleurs.
Appel de la sélection de la langue
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues à l’aide de la touche suivante :
> Appuyez sur la touche Langue.
La sélection de la langue s'affiche.
1
2
> Sélectionnez une des 8 couleurs
prédéfinies.
ou
> À l’aide du curseur 2 , sélectionnez la
couleur désirée dans la partie inférieure de l'écran.
Remarque :
La couleur de la touche 1 correspond
à la couleur rouge réglée en usine.
> Appuyez sur la touche Retour
pour valider vos réglages.
La sélection de la langue indique les
langues disponibles dans une liste de
plusieurs pages. Chaque champ de la
liste est représenté sous forme de
bouton. Chaque bouton est caractérisé
par la désignation de la langue et par le
drapeau du pays.
>>>
Défilement
Les touches
ou la molette
permettent de feuilleter la liste.
Sélection de la langue
> Appuyez sur le bouton de commande
de la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche Retour
, la sélection est validée.
Ensuite la liste de sélection des voix
apparaît.
> Avec les touches
ou la
molette, vous pouvez naviguer dans la
liste de sélection.
> Sélectionnez une voix en appuyant sur
le bouton.
> Appuyez sur la touche Retour
.
Un message relatif au redémarrage du
logiciel s’affiche et le système vous
demande si vous souhaitez vraiment
modifier la langue.
> Confirmez la demande avec OK.
Annulation de la sélection de la langue
En appuyant sur la touche Annuler, vous
annulez la sélection de la langue et le
menu de réglage s’affiche.
101
>>>
RÉGLAGES
Format de clavier
Vous pouvez commuter l'affectation des
touches du clavier en sélectionnant la
touche correspondante.
Tonalités
Vous pouvez activer/désactiver les
signaux sonores de l’appareil de
navigation. Cela comprend également le
cliquètement des touches de l’écran.
> Appuyez sur la touche Tonalités.
Selon le réglage précédent, activez ou
désactivez les signaux sonores.
• Icône supérieure : signaux sonores
activés
• Icône inférieure : signaux sonores
désactivés
102
Informations sur le service
La touche suivante vous permet
d’afficher les informations relatives à
l’appareil de navigation.
> Appuyez sur la touche Infos.
L’affichage des opérations apparaît avec
le numéro de version du logiciel.
Réglages d'usine
Vous pouvez rétablir les réglages
d’usine de votre appareil de navigation.
Les données modifiées suivantes sont
alors effacées : destinations enregistrées, itinéraires mémorisés, adresse du
domicile, données du téléphone, images,
vidéos, etc. enregistrées dans la mémoire interne.
> Appuyez sur la touche Réglages
usine.
En appuyant sur le bouton Informations
sur le service pour afficher d’autres
informations, comme les licences
utilisées, les contenus installés et le
matériel
cartographique.
Utilisez
systématiquement ces données pour
vos requêtes auprès des services de la
société United Navigation GmbH.
> Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages d’usine de votre appareil de
navigation sont rétablis.
RÉGLAGES
>>>
Calibrage (en fonction du modèle)
Si l’écran tactile réagit de manière
incorrecte aux effleurements des
boutons, un calibrage doit être effectué.
Démarrage du calibrage
Vous pouvez démarrer le calibrage à
l’aide de la touche suivante :
> Appuyez sur la touche Calibrage.
La procédure de calibrage démarre. Des
instructions textuelles vous indiquent la
procédure à suivre.
103
>>>
GLOSSAIRE
GMT
(Greenwich Mean Time)
Heure d’Europe centrale
Heure normale au degré de longitude 0
(méridien traversant Greenwich, en
Grande-Bretagne). Cette heure est
utilisée dans le monde entier comme
heure standard pour synchroniser les
données.
Glossaire
Bluetooth® wireless technology
Technique de transmission de données
sans fil sur une courte distance
(10 mètres au maximum).
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS détermine votre
position géographique actuelle à l’aide
des satellites. Il est basé sur 24 satellites
en orbite autour de la terre, envoyant des
signaux. Le récepteur GPS reçoit ces
signaux et calcule la distance par rapport
à chaque satellite en fonction des
différences au niveau de la durée de
parcours des signaux, et par-là même
sa position actuelle en longitude et
latitude. Les signaux de trois satellites
au minimum sont nécessaires pour
déterminer la position.
À partir du quatrième satellite, il est
également possible de calculer l’altitude.
104
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group)
Le format JPEG est le format de
stockage le plus courant pour la
compression d’images avec pertes,
c’est-à-dire que lors de la compression,
des informations sont perdues. Malgré
la compression, ce format produit une
belle qualité d’image. Les taux de
compression peuvent être modifiés. Il
est le plus utilisé pour l’affichage et
l’échange d’images sur Internet.
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SD a été développée en 2001
par SanDisk sur la base de la norme
MMC plus ancienne. Une carte SD est
une carte mémoire amovible et
réinscriptible.
GLOSSAIRE
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour
la commande d'écrans tactiles, de
portables ou d'assistants numériques
personnels (PDA).
Le stylet se compose en principe d'un
stylo en plastique avec un noyau en
plastique mou. La gaine est dure et
résistante aux manipulations, le noyau
mou finit en pointe et est conçu pour
toucher l'écran le plus possible en
douceur (donc sans risque de rayures).
Le stylet est plus précis que la
commande à l'aide des doigts, car seule
la pointe fine touche l'écran. De plus, on
évite ainsi l'encrassement de l'écran par
les empreintes digitales.
>>>
TMC
(Traffic Message Channel)
Bulletins
d’informations
routières
transmis par certaines stations FM via
RDS. Base de la navigation dynamique.
USB
(Universal Serial Bus)
L’Universal Serial Bus est un système de
bus permettant la connexion de
périphériques USB à un ordinateur pour
l’échange des données.
105
Index
>>>
INDEX
A
Activation de l'appareil de navigation 28
Adresse du domicile . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Affichage cartographique . . . . . . . . . . 75
Affichage de l’itinéraire . . . . . . . . . 51, 82
Affichage de position . . . . . . . . . . . . . . 57
Afficher les noms des rues . . . . . . . . . 63
Afficher les panneaux de signalisation .
72
Alertes aux conducteurs . . . . . . . . . . . 72
Annonce des rues . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Avertissements
Limitation de vitesse . . . . . . . . . . 73
B
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Balise ID3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Blocage d’une section du trajet . . . . . 85
Bluetooth® wireless technology . . . 104
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 7
Content Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Coordonnées géographiques . . . . . . . 57
D
Description d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . 83
Destination à partir de la carte . . . . . . 56
Destination spéciale sur l’itinéraire . 55
Destinations
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
protégées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Destinations spéciales
à proximité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
à proximité d’une adresse . . . . . 54
à proximité de votre destination
finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Saisie directe . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Destinations spéciales Google™ . . . . 42
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
F
Format horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Guidage
Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Interrompre . . . . . . . . . . . . . . .31, 84
I
Informations routières . . . . . . . . . .67, 96
Informations sur les pays . . . . . . .67, 96
Itinéraire court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Itinéraire rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Itinéraire simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
J
JPG/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
L
106
C
E
Carte
Afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 79
Réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 79
Étape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limitation de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . 73
Liste des destinations . . . . . . . . . . . . . . 40
Listes
Liste des rues . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Liste des villes . . . . . . . . . . . . . . . . 49
INDEX
M
R
T
Mémoire des destinations
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menu de saisie d’une destination
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Réception GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Réglage du mode carte . . . . . . . . . . . . .62
Réglages
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Restrictions
Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . . .70
Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Rue transversale . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Types d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
N
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Interrompre . . . . . . . . . . . . . . . 31, 84
Numéro de rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
O
Options d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Orientation de la carte . . . . . . . . . . . . . . 63
P
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . 98
Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Planification d’itinéraire . . . . . . . . 47, 58
Position actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Profil de véhicule
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
S
>>>
U
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . .7
V
Visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Z
Structure du menu
« Nouvelle destin... »
Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Saisie d’une adresse . . . . . . . . . . . . . . .48
Saisie de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Saisie des coordonnées . . . . . . . . . . . .57
Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Sélection d’un pays . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sélection d’une destination
Saisie d’une adresse . . . . . . . . . . .48
Sélection de la localité . . . . . . . . . . . . . .49
Sélection de la rue . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
107
>>>
APERÇU DES MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Aperçu des modèles et caractéristiques techniques
Poids
Processeur en MHz
Mémoire flash
SD-RAM
Batterie lithium-ion
Support pour pare-brise
mamba.4
LMU plus
BE P10
Système de navigation
mamba.4
CE LMU
BE P00
 : de série
- : non disponible
 : en option
280 g
800
4 GB
8 GB
128 MB
1150 mAh
-

Support de fixation pour inté
gration au véhicule
Dimensions en mm
130x92x29
(l x h x p)
10,9 cm
Taille de l'écran
480 horizontalement e 272 verticalement
Résolution de l'écran

Écran tactile robuste
Prise en charge jusqu’à 32 Go class 6 SDHC ; formatage FAT32
Lecteur de micro-carte SD
USB Client 2.0 Mini
Interface USB
2 Watt max.
1 haut-parleur interne
Source d'alimentation élec5 V, 2 A
trique
108
REMARQUES
>>>
Cher client,
Conformément à la directive CE en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente
grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales
harmonisées actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de
compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie
que les risques de dysfonctionnement d’autres appareils électriques ou électroniques
engendrés par votre appareil, et inversement, sont minimes.
REMARQUES
Déclaration CE de conformité
United Navigation GmbH déclare par la présente que l'appareil de navigation décrit ici
répond aux exigences fondamentales des directives européennes applicables et, plus
particulièrement, aux exigences fondamentales et autres prescriptions applicables de la
directive relative aux équipements terminaux de communications électroniques et des
équipements radioélectriques 1999/5/CE (R&TTE).
Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site http://
www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.
109
>>>
REMARQUES
Mise au rebut
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et
électroniques. (utilisateurs privés)
Conformément aux principes que nous nous imposons au sein de la société United
Navigation GmbH, nous confirmons que votre produit a été développé et fabriqué à partir
de matériaux recyclables d'excellente qualité.
Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les
produits électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures
ménagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ces produits dans les centres
de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récupération des matières
premières. Les appareils y seront repris gratuitement.
La mise au rebut conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter
tout effet nocif sur l’homme et l’environnement, pouvant résulter d’une mauvaise
manipulation.
Pour de plus amples informations sur le centre de collecte ou de recyclage des déchets le
plus proche, adressez-vous à votre mairie.
Pour les clients professionnels de l’Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer
cet appareil électrique/électronique.
Informations relatives à l’élimination dans les pays hors de l’Union Européenne
Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne.
110
REMARQUES
>>>
Mise au rebut de la batterie
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries
Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus de
rendre les piles et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de
piles et batteries usagées. Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l’environnement.
Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens à mettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant
exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation légale de retour). Les revendeurs et les fabricants
sont obligés de reprendre ces batteries et ces piles gratuitement et de les traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que
déchets spéciaux (obligation légale de reprise).
La batterie ion-lithium intégrée à l’appareil de navigation est repérée par le symbole cicontre, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.
Dépose de la batterie
Avant de mettre l’appareil usagé au rebut, vous devez retirer la batterie.
Voir « Installation et retrait de la batterie », page 23.
Li-Ion
111
3LGRCBÍ,?TGE?RGMLÍ%K@&
&:J<ͱ )ͱEͱ ,LJ Á
ͭÁ(KL˓E=>JG - Allemagne
UUU KW@CAICP AMK

Manuels associés