Fujifilm FinePix Z900 EXR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Fujifilm FinePix Z900 EXR Manuel utilisateur | Fixfr
BL01254-301
DIGITAL CAMERA
FINEPIX Z900EXR
Manuel du propriétaire
Nous vous remercions d'avoir
acheté ce produit. Ce manuel
décrit comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM,
ainsi que le logiciel fourni.
Assurez-vous d'avoir bien lu et
compris le contenu du manuel et
les avertissements de la section
« Pour votre sécurité » (P ii)
avant d'utiliser l'appareil photo.
Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez
vous rendre sur notre site Internet à l'adresse
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
FR
Avant de commencer
Premières étapes
Principes de base de
photographie et de lecture
Instructions plus approfondies
concernant la photographie
Instructions plus approfondies
concernant la lecture
Vidéos
Raccordements
Menus
Remarques techniques
Détection des pannes
Annexe
Pour votre sécurité
Lisez attentivement ces remarques avant toute
utilisation
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
• Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez
attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel du
propriétaire avant toute utilisation.
• Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un
endroit sûr.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour
indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se
produire si vous n'observez pas les informations indiquées par l'icône et si,
en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte.
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner la mort ou des
Évitez
l’exposition
à l’eau.
Ne l'utilisez pas
dans une salle
de bain ou une
douche
Ne le
démontez pas
N'essayez jamais de modifier ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez
jamais le boîtier). Le non-respect de cette précaution peut provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations
nécessitent votre attention (« Important »).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que
l'action indiquée est interdite (« Interdit »).
Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. L'appareil photo
pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous
informent que l'action doit être réalisée (« Requis »).
N'essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N'utilisez
pas l'appareil photo pendant que vous marchez ou que vous
conduisez. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident
de la circulation.
Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l'appareil
photo. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une
décharge de foudre.
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner des blessures ou
endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des
instructions que vous devez observer.
AVERTISSEMENT
ii
N'utilisez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre
accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Le non-respect de cette
précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une
blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez
immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confiez le produit au revendeur
d'origine pour le faire vérifier.
Ne modifiez pas, ne chauffez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment
sur le cordon de connexion et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ceci
risque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou
une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez
contact avec votre revendeur FUJIFILM.
AVERTISSEMENT blessures graves.
Débranchez
de la prise
murale
Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo. Si
de l'eau ou des objets pénètrent à l'intérieur de l'appareil photo,
éteignez ce dernier, retirez la batterie, déconnectez et débranchez
l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo
dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
En cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie,
déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à
utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une odeur
inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact
avec votre revendeur FUJIFILM.
Ne touchez
pas aux pièces
intérieures
N'utilisez pas de batteries autres que celles préconisées. Chargez la
batterie comme indiqué par l'indicateur.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ne faites pas chauffer, ne modifiez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne
la faites pas tomber ou ne la soumettez pas à des impacts. Ne la rangez pas
avec des produits métalliques. N'importe laquelle de ces actions peut
faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie
ou des blessures.
Utilisez seulement la batterie ou les adaptateurs secteur préconisés pour
une utilisation avec cet appareil photo. N'utilisez pas de tensions autres
que la tension d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres
sources d'alimentation peut provoquer un incendie.
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre
peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau
claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles spécifiées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour le type de
batterie fourni avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour
la recharge de batteries ordinaires ou d'autres types de batteries
rechargeables peut provoquer une fuite de liquide, une surchauffe
ou une explosion des batteries.
Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo
numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet effet. Rangez
la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les
bornes avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets
métalliques ou d'autres batteries pourrait provoquer la mise à feu
ou l'explosion de la batterie.
Conservez les cartes mémoire hors de la portée des enfants en bas âge.
Les cartes mémoire sont petites et risquent d'être avalées par les
enfants. Veillez à ranger les cartes mémoire hors de la portée des
enfants en bas âge. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire,
consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
N'utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs
d'essence, de la vapeur, de l'humidité ou de la poussière. Cela peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne laissez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des
températures très élevées. Ne laissez pas l'appareil photo dans un
véhicule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du soleil. Un
incendie peut se produire.
Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut
provoquer des blessures s'il est laissé dans les mains d'un enfant.
Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil photo. L'objet lourd peut se
renverser ou tomber et provoquer des blessures.
Ne déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour débrancher l'adaptateur
secteur. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation ou les
câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur lorsque la fiche est endommagée ou si
la connexion de la prise électrique est desserrée. Cela pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chiffon ou
une couverture et ne les enroulez pas dedans. La chaleur peut s'accumuler et déformer le boîtier ou provoquer un incendie.
Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas
l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la batterie,
déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Débranchez
de la prise
murale
Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise
d'alimentation. Il existe un risque d'incendie si le chargeur reste
branché dans la prise d'alimentation.
Utiliser un flash d'une manière trop rapprochée des yeux d'une personne
peut affecter temporairement sa vue. Faites particulièrement attention
lorsque vous photographiez des bébés et de jeunes enfants.
Lors du retrait de la carte mémoire, celle-ci risque de sortir de son
logement trop rapidement. Maintenez la carte avec votre doigt et retirezla délicatement. Vous risquez sinon de blesser des personnes lors de
l'éjection de la carte.
Demandez régulièrement un test et le nettoyage de votre appareil photo.
L'accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact
tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le
nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit.
iii
Pour votre sécurité
Batterie et alimentation électrique
Remarque : Vérifiez le type de batterie utilisé
par votre appareil photo et lisez les sections
appropriées.
Les paragraphes suivants décrivent comment
utiliser correctement les batteries et prolonger
leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut
réduire l'autonomie de la batterie ou provoquer
sa fuite, sa surchauffe, un incendie ou une
explosion.
■ Précautions : Manipulation de la batterie
Rechargez la batterie à l'aide du chargeur
fourni. Le temps de charge augmente à des
températures ambiantes inférieures à +10 °C ou
supérieures à +35 °C. N'essayez pas de recharger
la batterie à des températures supérieures à
40 °C ; à des températures inférieures à 0 °C, la
batterie ne se recharge pas.
• Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec
des objets métalliques comme des colliers ou
des épingles.
• Ne l'exposez pas aux flammes ou à la chaleur.
• Ne la démontez pas et ne la modifiez pas.
• Utilisez uniquement les chargeurs préconisés.
• Ne faites pas tomber la batterie ou ne lui faites
pas subir de chocs violents.
• Ne l'exposez pas à l'eau.
• Gardez les bornes toujours propres.
• Il se peut que la batterie et le boîtier de l'appareil photo soient chauds au toucher après une
utilisation prolongée. Ceci est normal.
Batteries Li-ion
N'essayez pas de recharger une batterie entièrement chargée. Il n'est cependant pas nécessaire
que la batterie soit entièrement déchargée avant
de la recharger.
Lisez cette section si votre appareil photo
fonctionne avec une batterie rechargeable
Li-ion.
Il se peut que la batterie soit chaude au toucher
immédiatement après avoir été rechargée ou
utilisée. Ceci est normal.
La batterie n'est pas chargée lors de l'expédition.
Chargez-la avant toute utilisation. Rangez la
batterie dans son étui si vous ne l'utilisez pas.
■ Longévité de la batterie
■ Remarques relatives à la batterie
La batterie perd progressivement sa charge
lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie
un ou deux jours avant utilisation.
Vous pouvez prolonger l'autonomie de la
batterie en éteignant l'appareil photo lorsque
vous ne l'utilisez pas.
La capacité de la batterie diminue à basse
température ; une batterie déchargée peut ne
pas fonctionner si elle est froide. Conservez
une batterie de rechange entièrement chargée
dans un endroit chaud et utilisez-la en cas de
besoin, ou mettez la batterie dans votre poche
ou dans un autre endroit chaud et insérez-la
dans l'appareil photo uniquement lors de la prise
de vue. Ne placez pas la batterie directement
sur des chauffe-mains ou d'autres dispositifs
chauffants.
iv
■ Recharge de la batterie
Vous pouvez recharger la batterie environ 300
fois à des températures normales. Une nette
diminution de la durée pendant laquelle la
batterie conserve sa charge indique qu'elle a
atteint sa limite de longévité et qu'elle doit être
remplacée.
■ Stockage
Les performances de la batterie peuvent se dégrader si vous n'utilisez pas celle-ci pendant une
période prolongée, alors qu'elle est entièrement
chargée. Déchargez-la avant de la ranger.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil
photo pendant une période prolongée, retirez la
batterie et rangez-la dans un endroit sec dont la
température ambiante est comprise entre +15 °C
et +25 °C. Ne la rangez pas dans un endroit
exposé à des températures extrêmes.
Piles alcalines/batteries rechargeables Ni-MH
de type AA
Lisez cette section si votre appareil photo
fonctionne avec des piles alcalines de type
AA ou des batteries rechargeables Ni-MH de
type AA. Vous trouverez des informations sur
les types de batteries/piles compatibles dans
d'autres sections du manuel de l'appareil photo.
■ Précautions : Manipulation des batteries/
piles
• Ne les exposez pas à l'eau, aux flammes ou à la
chaleur ou ne les rangez pas dans des endroits
chauds ou humides.
• Ne les transportez pas et ne les rangez pas avec
des objets métalliques comme des colliers ou
des épingles.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas les batteries/piles ou leur enveloppe extérieure.
• Ne leur faites pas subir de chocs violents.
• N'utilisez pas de batteries/piles qui fuient, qui
sont déformées ou décolorées.
• Gardez-les hors de portée des bébés et des
enfants en bas âge.
• Insérez-les dans le bon sens.
Pour votre sécurité
• N'utilisez pas simultanément des batteries/
piles usagées et neuves, des batteries/piles
dont les charges sont différentes ou des
batteries/piles de types différents.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil
photo pendant une période prolongée, retirez
les batteries/piles. Notez que l'horloge de
l'appareil photo est réinitialisée.
• Il se peut que les batteries/piles soient chaudes
au toucher immédiatement après avoir été
utilisées. Éteignez l'appareil photo et attendez
que les batteries/piles refroidissent avant de
les manipuler.
• La capacité des batteries/piles a tendance à
diminuer à basse température. Gardez des
batteries/piles de rechange dans une poche
ou dans un autre endroit chaud et utilisez-les
en cas de besoin. Des batteries/piles froides
peuvent récupérer une partie de leur charge
une fois réchauffées.
• Les traces de doigts et autres taches sur les
bornes des batteries/piles peuvent affecter
les performances de ces dernières. Essuyez
soigneusement les bornes avec un chiffon
doux et sec avant d'insérer les batteries/piles
dans l'appareil photo.
Si les batteries/piles fuient, nettoyez leur
logement soigneusement avant d'en
insérer d'autres.
Si le liquide des batteries/piles entre
en contact avec votre peau ou vos
vêtements, rincez abondamment la
partie touchée à l'eau. Si le liquide entre
en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment la partie touchée
à l'eau et consultez un médecin. Ne vous
frottez pas les yeux. Le non-respect de cette
précaution pourrait entraîner une déficience
visuelle permanente.
■ Batteries Ni-MH
Adaptateurs secteur (disponibles séparément)
La capacité des batteries Ni-MH peut baisser
temporairement si elles sont neuves, si elles
n'ont pas été utilisées pendant longtemps ou
si elles ont été rechargées à plusieurs reprises
avant d'être entièrement déchargées. Ceci est
normal et ne traduit pas un dysfonctionnement.
Pour augmenter leur capacité, vous pouvez les
décharger à plusieurs reprises à l'aide de l'option
décharger du menu configuration de l'appareil
photo et les recharger à l'aide d'un chargeur
de batterie.
Cette section concerne tous les modèles
d'appareils photo. Utilisez uniquement des
adaptateurs secteur FUJIFILM conçus pour cet
appareil photo. Les autres adaptateurs pourraient
l'endommager.
• L'adaptateur secteur est uniquement prévu
pour un usage à l'intérieur.
• Vérifiez que la fiche CC est correctement
insérée dans l'appareil photo.
• Éteignez l'appareil photo avant de débrancher
l'adaptateur. Débranchez l'adaptateur en tirant
sur la fiche, pas sur le câble.
• Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils.
• Ne le démontez pas.
• Ne l'exposez à une forte chaleur et à une forte
humidité.
• Ne lui faites pas subir de chocs violents.
• Il se peut que l'adaptateur émette un bourdonnement ou soit chaud au toucher lors de son
utilisation. Ceci est normal.
• Si l'adaptateur provoque des interférences
radio, réorientez ou repositionnez l'antenne
de réception.
Q ATTENTION : N'utilisez pas l'option décharger
avec des piles alcalines.
L'appareil photo consomme une petite
quantité de courant même lorsqu'il est éteint.
Des batteries Ni-MH restées dans l'appareil photo
pendant une période prolongée peuvent ainsi
se vider entièrement et n'être plus capables
de conserver leur charge. Les performances
des batteries peuvent également diminuer si
ces dernières sont déchargées par un dispositif
tel qu'un flash. Utilisez l'option décharger du
menu configuration de l'appareil photo pour
décharger les batteries Ni-MH. Les batteries qui
ne conservent plus leur charge, même après
avoir été déchargées et rechargées à plusieurs
reprises, ont atteint leur limite de longévité et
doivent être remplacées.
Vous pouvez recharger les batteries Ni-MH
à l'aide d'un chargeur de batterie (vendu
séparément). Il se peut que les batteries soient
chaudes au toucher après avoir été rechargées.
Reportez-vous aux instructions fournies avec
le chargeur pour obtenir plus d'informations.
Utilisez le chargeur uniquement avec des
batteries compatibles.
Les batteries Ni-MH perdent progressivement
leur charge lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
■ Élimination
Jetez les batteries usagées en respectant les
réglementations locales en vigueur.
v
Pour votre sécurité
Utilisation de l'appareil photo
Ne visez pas des sources lumineuses très vives,
comme le soleil dans un ciel sans nuage. Si
vous ne respectez pas cette précaution, le
capteur d'image de l'appareil photo risque de
s'endommager.
Essais préalables
Avant de prendre des photos d'événements
importants (comme lors de mariages ou de
voyages), faites une photographie d'essai et
visionnez-la sur l'écran LCD pour vous assurer
que l'appareil photo fonctionne normalement.
FUJIFILM Corporation n'accepte aucune
responsabilité pour les dommages ou perte de
profits résultant d'un mauvais fonctionnement
du produit.
Remarques sur le droit d'auteur
Les images enregistrées à l'aide de cet appareil
photo numérique ne peuvent pas être utilisées
d'une manière allant à l'encontre des lois sur les
droits d'auteur sans l'autorisation préalable du
propriétaire, à moins qu'elles ne soient réservées
qu'à un usage personnel. Notez que certaines
restrictions s'appliquent aux photos des performances théâtrales, des divertissements et des
expositions, même lorsqu'elles ne sont réservées
qu'à un usage personnel. Les utilisateurs sont
aussi priés de noter que le transfert des cartes
mémoire contenant des images ou des données
protégées par les lois sur les droits d'auteur
n'est autorisé que dans la limite des restrictions
imposées par lesdites lois.
Manipulation
Pour garantir le bon enregistrement des images,
ne soumettez pas l'appareil photo à des impacts
ou des chocs pendant l'enregistrement des
images.
vi
Cristaux liquides
Interférences électriques
Si l'écran LCD est endommagé, faites particulièrement attention à éviter tout contact avec les
cristaux liquides. Si l'une des situations suivantes se
produisait, adoptez l'action d'urgence indiquée :
• Si les cristaux liquides touchent votre peau,
essuyez la zone affectée avec un chiffon puis
lavez-la soigneusement à l'eau courante avec
du savon.
• Si les cristaux liquides pénètrent dans vos yeux,
rincez abondamment l'œil affecté à l'eau claire
pendant 15 minutes au moins et consultez
un médecin.
• Si vous avalez des cristaux liquides, rincez-vous
abondamment la bouche avec de l'eau. Buvez
de grands verres d'eau et faites-vous vomir,
puis consultez un médecin.
Cet appareil photo peut provoquer des interférences avec les équipements d'hôpitaux ou
d'avions. Consultez le personnel hospitalier ou
la compagnie aérienne avant d'utiliser l'appareil
photo dans un hôpital ou à bord d'un avion.
Bien que l’écran soit fabriqué à partir d’une technologie de pointe de très haute précision, il est
possible que certains pixels soient constamment
allumés ou éteints. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement : les images enregistrées avec ce
produit n’en sont nullement affectées.
Informations sur les marques commerciales
xD-Picture Card et E sont des marques
commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types
de caractères présentés ici sont uniquement
développés par DynaComware Taiwan Inc.
Macintosh, QuickTime et Mac OS sont des
marques commerciales d'Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. Windows 7, Windows
Vista et le logo Windows sont des marques
commerciales du groupe de sociétés Microsoft.
Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. Les logos SDHC et SDXC sont des
marques commerciales de SD-3C, LLC. Le logo
HDMI est une marque commerciale. YouTube est
une marque commerciale de Google Inc. Tous
les autres noms de marques mentionnés dans ce
manuel sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Systèmes de télévision couleur
NTSC (National Television System Committee)
est une norme de télédiffusion couleur adoptée
principalement par les États-Unis, le Canada et
le Japon. PAL (Phases Alternation by Line) est un
système de télévision couleur adopté principalement par les pays européens et la Chine.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print, qui a été révisé récemment, est un
format de fichier pour appareil photo numérique
qui permet d'utiliser les informations enregistrées
avec les photos pour reproduire les couleurs de
manière optimale lors de l'impression.
AVIS IMPORTANT :
Veuillez lire le passage suivant avant
d'utiliser le logiciel
Il est interdit d'exporter directement ou indirectement, en partie ou en totalité, un logiciel sous
licence sans l'accord des autorités concernées.
À propos de ce manuel
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire ce manuel et les avertissements de
la section « Pour votre sécurité » (P ii). Pour obtenir plus d'informations sur des
sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous.
Table des matières ..............................
..............................P
P ix
La « Table des matières » vous donne
un aperçu de tout le contenu du
manuel. Les principales opérations de
l'appareil photo y sont répertoriées.
Détection des pannes .......................
.......................P
P 105
Vous rencontrez un problème spécifique avec l'appareil photo ? C'est ici
que vous trouverez la réponse.
Messages et affichages d'avertissement
.......................................................P
.......................................................
P 111
Vous trouverez ici la signification
d'une icône qui clignote ou d'un
message d'erreur qui apparaît à
l'écran.
Cartes mémoire
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur
des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (P 17), dénommées « cartes mémoire » dans ce manuel.
vii
Touche Home
■ Prise de vue pendant la lecture
y Pour revenir instantanément au mode de
prise de vue, appuyez sur la touche HOME.
Photographiez
Visionnez
■ Mise sous tension de l’appareil photo en mode de
lecture
y Si l’appareil photo est éteint, vous pouvez
démarrer la lecture en appuyant sur la
touche HOME pendant une seconde environ. Appuyez à nouveau sur la touche
HOME pour éteindre l’appareil photo.
viii
■ Visualisation des photos depuis le menu lecture
y Lorsque le menu lecture est affiché,
visualisez les photos en appuyant sur la
touche HOME.
Visionnez
a Menu
lecture
Table des matières
Pour votre sécurité ............................................................ii
Consignes de sécurité .......................................................ii
À propos de ce manuel....................................................vii
Touche Home ..................................................................viii
Avant de commencer
Symboles et conventions ..................................................1
Accessoires fournis ............................................................1
Parties de l'appareil photo ...............................................2
Affichages de l'appareil photo (écran tactile) ...................4
Prise de vue ....................................................................4
Lecture ...........................................................................5
L'écran tactile ....................................................................6
Taper..............................................................................6
Glisser ............................................................................6
Lecture avec zoom ...........................................................6
Rotation de l'appareil photo.............................................8
Prise de vue ....................................................................8
Lecture ...........................................................................9
Icônes de l'écran tactile ..................................................10
Prise de vue ..................................................................10
Lecture .........................................................................11
Premières étapes
Recharge de la batterie ..................................................12
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire...........14
Cartes mémoire compatibles ..........................................17
Allumer et éteindre l'appareil photo .............................19
Mode de prise de vue .....................................................19
Mode de lecture .............................................................19
Configuration de base.....................................................21
Principes de base de photographie et de
lecture
Prise de vue en mode R (E AUTO) .................23
Visualisation des photos .................................................28
Instructions plus approfondies concernant la
photographie
Mode de prise de vue ......................................................29
E EXR .................................................................30
B AUTO .......................................................................30
R EXR AUTO TACTILE / J APPUYEZ & DECLENCHEZ ...31
SP SCENES ....................................................................32
r 360 PANORAMA EN MVT ........................................34
D LUM. NATUREL .......................................................36
C NATUREL & N ........................................................36
P PROGRAMME AE .........................................................37
ix
Table des matières
Verrouillage de la mise au point ....................................38
d Correction de l'exposition........................................40
N Utilisation du flash (Flash super intelligent) ............41
h Utilisation du retardateur.........................................43
F Mode Macro (gros plans) ..........................................44
b Détection des visages ..............................................45
R Prise de vue continue ..............................................46
n Reconnaissance des visages ..................................47
Ajout de nouveaux visages .............................................47
Modification des données existantes .............................49
Ajout automatique de visages........................................50
Instructions plus approfondies concernant la
lecture
Options de lecture ...........................................................52
I Favoris : Notation des photos ....................................52
Lecture avec zoom..........................................................53
G Lecture d'images multiples .....................................55
e Suppression de photos...............................................57
H Recherche photos ....................................................58
L Créa livre album .......................................................60
Création d'un livre album ...............................................60
Affichage des livres albums ............................................61
Modification et suppression des livres albums ...............61
x
j Modifier.....................................................................62
f COLLAGE .................................................................63
C ROTATION IMAGE .....................................................64
G RECADRER ...............................................................64
O REDIMENSIONNER ...................................................65
B REDUC. YEUX ROUGE ...............................................65
Affichage des panoramiques ..........................................66
Vidéos
Enregistrement de vidéos...............................................67
Taille d'image pour les vidéos ........................................68
Visualisation des vidéos..................................................69
Raccordements
Raccordement de l'appareil photo à des téléviseurs
Haute Définition (HD) .....................................................70
Impression de photos par USB .......................................72
Visionnage des photos sur un ordinateur......................74
Windows : Installation de MyFinePix Studio...................74
Macintosh : Installation de FinePixViewer ......................76
Raccordement de l'appareil photo .................................78
Table des matières
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ...............81
Utilisation du menu prise de vue ....................................81
Options du menu prise de vue........................................82
d COMPENSATION D'EXP............................................82
N ISO........................................................................82
O TAILLE D'IMAGE......................................................83
T QUALITE D’IMAGE ..................................................83
W MODE VIDEO ..........................................................84
U PLAGE DYNAMIQUE ................................................84
P SIMULATION DE FILM .............................................84
D BALANCE DES BLANCS ............................................85
R PARAMETRE EN RAFALE ..........................................85
b DETECTION SUJET ...................................................85
F MODE AF ...............................................................86
F MODE VIDEO AF .....................................................86
c MEILLEUR CADRAGE ...............................................87
o MODE SILENCE .......................................................87
M PARAMETRE...........................................................87
Utilisation des menus : Mode de lecture .......................88
Utilisation du menu lecture............................................88
Options du menu lecture................................................88
m CREA LIVRE ALBUM ................................................88
l FAVORIS ................................................................88
h COMPARAISON DE PHOTOS......................................88
b RECHERCHE PHOTOS ...............................................89
c MODIFIER ..............................................................89
I DIAPORAMA ..........................................................89
D PROTEGER .............................................................90
E COPIER ..................................................................90
i EFF.DÉTEC.VISAGE ..................................................91
A EFFACE ..................................................................91
j BALISER TRANSF. ....................................................92
o MODE SILENCE .......................................................93
M PARAMETRE...........................................................93
xi
Table des matières
Menu configuration ........................................................94
Utilisation du menu configuration .................................94
Options du menu configuration .....................................94
A IMAGE...................................................................94
B NUMERO IMAGE.....................................................95
L DOUBLE STAB ........................................................95
a ECLAIRAGE LOGO....................................................95
D ZOOM NUM. ..........................................................96
F DATE/HEURE ..........................................................96
I VOLUME ................................................................97
b SON ......................................................................97
J LUMINOSITE LCD ....................................................97
K FORMATAGE...........................................................97
L a ......................................................97
M EXT. AUTO..............................................................98
N DECALAGE HOR ......................................................98
B REDUC. YEUX ROUGE ..............................................98
m REGL. ROTAT AUTO..................................................99
O COULEUR DU FOND.................................................99
S REGLAGE ALIM. ......................................................99
R INITIALISER ..........................................................100
h ETALONNAGE .......................................................100
i INFOS VERSION ....................................................100
xii
Remarques techniques
Accessoires optionnels ..................................................101
Accessoires de la marque FUJIFILM ..............................102
Entretien de l'appareil photo .......................................103
Stockage et utilisation..................................................103
Eau et sable ................................................................103
Condensation ..............................................................103
Nettoyage ....................................................................104
Voyage .........................................................................104
Détection des pannes
Problèmes et solutions .................................................105
Messages et affichages d'avertissement .....................111
Annexe
Conseils et astuces ........................................................116
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire 119
Spécifications ................................................................120
Avant de commencer
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Q : Vous devez lire ces informations avant toute utilisation pour assurer le bon
fonctionnement de l'appareil photo.
R : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de
l'appareil photo.
P : Autres pages de ce manuel où vous trouverez des informations associées.
Les menus et les autres textes s'affichent en gras sur l'écran LCD. Dans ce manuel,
les illustrations des affichages sont parfois simplifiées afin de faciliter les explications.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo :
Batterie rechargeable NP-45A
• Dragonne
• Manuel de base
Chargeur de
batterie BC-45C
Fiche
intermédiaire *
Câble USB
CD-ROM (sur lequel
figure ce manuel)
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne
comme illustré.
* La forme de l’adaptateur varie en fonction de la région où il est vendu.
1
Parties de l'appareil photo
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de
chaque élément.
12
1
2
3
16
13
4 5
6
7
8
17
14
15
18
9
19
11
10
21
1 Commande de zoom ................................................25, 53
2 Déclencheur.................................................................. 26
3 Touche F (enregistrement vidéo) .............................. 67
4 Flash ............................................................................. 41
5 Témoin lumineux ............................................................ 3
6 Microphone (R) ............................................................ 67
7 Microphone (L) ............................................................. 67
8 Objectif ....................................................................... 120
9 Haut-parleur................................................................. 69
10 Commutateur on/off et volet d'objectif ........................ 19
11 Illuminateur.................................................................. 95
Indicateur du retardateur.............................................. 43
2
20
12 Écran LCD .................................................................... 122
Écran tactile .............................................................4, 6, 8
13 Touche HOME ............................................................... 19
14 Fixation du trépied
15 Couvercle du compartiment de la batterie .................... 14
16 Mini-connecteur HDMI ................................................. 70
17 Œillet de la dragonne ..................................................... 1
18 Prise du câble USB ...................................................72, 78
19 Compartiment de la batterie ........................................ 14
20 Loquet de la batterie................................................14, 16
21 Logement de la carte mémoire ..................................... 15
Avant de commencer
Parties de l'appareil photo
Le témoin lumineux
Le témoin lumineux indique l'état de l'appareil photo de la manière suivante :
Témoin lumineux
Allumé, vert
Clignote, vert
Clignote, vert et orange
Allumé, orange
Clignote, orange
Clignote, rouge
Avant de commencer
État de l'appareil photo
La mise au point est verrouillée.
Avertissement relatif à un risque de flou, à la mise au point ou à l'exposition. Il est cependant possible de photographier.
Photos en cours d'enregistrement. Il est cependant possible de prendre
d'autres photos.
Photos en cours d'enregistrement. Il est impossible de prendre d'autres
photos pour le moment.
Flash en cours de chargement ; le flash ne se déclenche pas lorsque
vous prenez la photo.
Erreur de l'objectif ou de la mémoire.
3
Parties de l'appareil photo
Affichages de l'appareil photo (écran tactile)
Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la prise de vue et
la lecture. Les indicateurs affichés varient en fonction des réglages de l'appareil
photo.
■ Prise de vue
1 Niveau de charge de la batterie ...................................... 5
2 Mode double stabilisation ............................................ 95
P
3 Indicateur de détection des visages .............................. 45
4 Indicateur du mode silence ........................................... 87
5 Balance des blancs........................................................ 85
6 Mode de prise de vue continue ..................................... 46
12 / 31 / 2050
7 Avertissement relatif à la mise au point ...................... 111
10:00 AM
1600
127
N DISP
+1 3
MENU
8 Avertissement relatif à la température ....................... 108
9 Cadre de mise au point ................................................. 38
10 Indicateur de mémoire interne *
11 Taille d'image/Qualité .................................................. 83
12 Simulation de film ........................................................ 84
13 Mode vidéo ................................................................... 68
14 Nombre d'images disponibles..................................... 119
15 Sensibilité ..................................................................... 82
16 Avertissement relatif à un risque de flou................42, 111
17 Date et heure ................................................................ 21
18 Plage dynamique.......................................................... 84
19 Correction de l'exposition ............................................. 40
*a : indique qu'aucune carte mémoire n'est insérée et que les photos seront enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo
(P 15).
4
Avant de commencer
Parties de l'appareil photo
■ Lecture
100-0001
YouTube
MENU
DISP
1 Indicateur du mode de lecture .................................28, 52
2 Indicateur de détection des visages .........................45, 91
3 Indicateur du mode silence ........................................... 93
4 Indicateur de correction des yeux rouges .................65, 98
5 Édition .......................................................................... 62
6 Création d'un livre album.............................................. 60
7 Photo prise avec un autre appareil ................................ 52
8 Numéro de l'image ....................................................... 95
9 Image protégée ............................................................ 90
10 Favoris .......................................................................... 52
11 Balise de transfert......................................................... 92
Niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme suit :
Indicateur
D (blanc)
C (blanc)
B (rouge)
A (clignote, rouge)
Description
Batterie partiellement déchargée.
Batterie déchargée à plus de 50%.
Batterie faible. Rechargez-la dès que possible.
Batterie déchargée. Éteignez l'appareil photo et rechargez la batterie.
Masquage et affichage des indicateurs
Tapez sur DISP pour afficher/masquer les indicateurs de prise de vue et de lecture
comme suit : tous les indicateurs et les icônes sont affichés/tous les indicateurs et les
icônes sont masqués/seules les icônes correspondant aux touches sont affichées.
Avant de commencer
5
L'écran tactile
Pour utiliser l’écran tactile, tapez légèrement dessus ou faites glisser un doigt.
L’écran répond à la pression : procédez fermement mais n’utilisez PAS une force
excessive.
■ Taper
■ Lecture avec zoom
Tapez légèrement sur l'écran pour
régler les paramètres ou sélectionner
des photos ou des options du menu.
Posez deux doigts sur l'écran et éloignez-les l'un de l'autre en les faisant
glisser afin d'effectuer un zoom avant.
P
MENU
DISP
BACK
DISP
■ Glisser
Faites glisser doucement votre doigt
sur l'écran pour faire défiler les photos
lors de la lecture.
Rapprochez-les pour effectuer un
zoom arrière.
BACK
MENU
6
DISP
DISP
Avant de commencer
L'écran tactile
Q Il est à noter que certaines protections d'écran peuvent avoir une incidence sur la visibilité des photos ou peuvent rendre l'écran moins réceptif. Pour éviter d'endommager
l'écran tactile, veuillez observer les précautions suivantes :
• Servez-vous uniquement de vos doigts pour utiliser l'écran. Ne forcez pas trop.
• Ne vous asseyez pas sur l'appareil photo (par exemple, en le laissant dans votre poche
arrière), ne le placez pas sous des objets lourds et n'essayez pas de le faire rentrer de
force dans un espace restreint (par exemple, dans une valise déjà pleine).
• N'attachez pas à la dragonne des objets qui risqueraient d'exercer une pression sur
l'écran.
Avant de commencer
7
L'écran tactile
Rotation de l'appareil photo
Sauf exceptions, l'affichage de l'écran tourne de 90 ° lorsque vous positionnez
l'appareil photo à la verticale.
■ Prise de vue
P
Appareil photo positionné
à l’horizontale (« paysage »)
Appareil photo positionné
à l’horizontale (« paysage »)
MENU
DISP
Appareil photo positionné
à la verticale (« portrait »)
Appareil photo positionné
à la verticale (« portrait »)
P
P
MENU
MENU
DISP
DISP
8
Avant de commencer
L'écran tactile
■ Lecture
Appareil photo positionné
à l’horizontale (« paysage »)
Appareil photo positionné
à l’horizontale (« paysage »)
MENU
DISP
Appareil photo positionné
à la verticale (« portrait »)
Appareil photo positionné
à la verticale (« portrait »)
MENU
MENU
DISP
DISP
Avant de commencer
9
L'écran tactile
Icônes de l'écran tactile
■ Prise de vue
Tapez sur les icônes de l'écran de prise de vue pour réaliser les opérations énumérées ci-dessous. Les icônes affichées varient en fonction des options sélectionnées.
Mode de prise de vue : Choisissez un
mode de prise de vue (P 29).
Mode flash : Choisissez un
mode flash (P 41).
P
Retardateur : Utilisez le
retardateur (P 43).
Mode macro : Photographiez
en mode macro (P 44).
Reconnaissance des visages :
Affichez les options de
reconnaissance des visages
(P 47).
Lecture : Visualisez les
photos (P 52).
MENU
DISP
Affichage : Affichez ou masquez les indicateurs (P 5).
Menu prise de vue : Affichez le menu
prise de vue (P 81).
10
Avant de commencer
L'écran tactile
■ Lecture
Tapez sur les icônes de l'écran de lecture pour réaliser les opérations énumérées
ci-dessous. Les icônes affichées varient en fonction du type de photo et du
mode de lecture sélectionné.
Suppression : Supprimez
toutes les photos ou les
photos sélectionnées
(P 57).
Images multiples : Visualisez plusieurs photos (P 55).
Édition : Créez des collages
ou des copies retouchées
des photos (P 62).
Suivant : Affichez la photo
suivante (P 28).
Favoris : Notez les photos
(P 52).
Recherche de photos : Trouvez
des photos (P 58).
Création d'un livre album :
Créez des livres albums
(P 60).
Avant de commencer
MENU
Menu lecture : Affichez le menu
lecture (P 88).
DISP
Précédent : Affichez la photo
précédente (P 28).
Affichage : Affichez ou masquez les indicateurs (P 5).
11
Premières étapes
Recharge de la batterie
La batterie n'est pas chargée lors de l'expédition. Chargez-la avant toute utilisation.
1 Fixez la fiche intermédiaire.
Fixez la fiche intermédiaire comme illustré
à droite, en veillant à ce qu'elle soit insérée
entièrement et à ce qu'elle s'emboîte dans les
bornes du chargeur.
Chargeur de
batterie
Fiche intermédiaire
Q La fiche intermédiaire est conçue exclusivement
pour le chargeur de batterie fourni. Ne l'utilisez
pas avec d'autres appareils.
2 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni.
Insérez la batterie dans la direction indiquée par les étiquettes
CFD.
Batterie
Flèche
Témoin de
charge
Cet appareil photo fonctionne avec
une batterie rechargeable NP-45A.
Étiquette CFD
12
Étiquette
CFD
Recharge de la batterie
3 Branchez le chargeur.
Branchez le chargeur dans une prise de courant à l'intérieur. Le témoin de
charge s'allume.
L'indicateur de charge
L'indicateur de charge indique l'état de charge de la batterie comme suit :
Indicateur de charge
État de la batterie
Action
Éteint
Batterie non insérée.
Insérez la batterie.
Allumé (vert)
Batterie entièrement chargée.
Retirez la batterie.
Allumé (orange) Batterie en cours de charge.
—
Clignote (orange)
Batterie défaillante.
Débranchez le chargeur et retirez la batterie.
4 Rechargez la batterie.
Retirez la batterie lorsque le chargement est terminé. Référez-vous aux spécifications (P 124) pour obtenir plus d’informations sur les temps de charge
(veuillez remarquer que ceux-ci sont plus longs à basse température).
Q Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Premières étapes
13
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Bien que l'appareil photo puisse stocker les photos dans sa mémoire interne,
vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (vendues
séparément) pour stocker davantage de photos. Après avoir rechargé la batterie,
insérez cette dernière, ainsi que la carte mémoire, comme décrit ci-dessous.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
R Assurez-vous que l'appareil photo est
éteint avant d'ouvrir le couvercle du
compartiment de la batterie.
Q N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie lorsque l'appareil
photo est allumé. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez
d'endommager les fichiers images ou les cartes mémoire.
Q Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la
batterie.
2 Insérez la batterie.
Insérez la batterie avec les bornes en
premier et dans la direction indiquée par
l’étiquette située dans le compartiment de
la batterie, en maintenant le loquet de la
batterie appuyé d’un côté. Vérifiez que la
batterie est insérée correctement.
Loquet de la batterie
Étiquette
Q Insérez la batterie dans le bon sens. Ne forcez
PAS et n'essayez pas d'insérer la batterie à l'envers ou à contre sens. La batterie rentrera facilement dans le compartiment si elle est dans le bon sens.
14
Premières étapes
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
3 Insérez la carte mémoire.
En tenant la carte mémoire dans le
sens indiqué à droite, faites-la glisser
au fond du logement jusqu'à ce
qu'elle s'emboîte.
Q Assurez-vous que la carte est dans le
bon sens : ne l'insérez pas en biais et
ne forcez pas. Si la carte mémoire n'est
Batterie
pas insérée correctement ou si aucune carte mémoire n'est insérée, a
s'affiche sur l'écran LCD et la mémoire
interne est utilisée pour l'enregistrement et la lecture.
Q Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC peuvent être verrouillées,
ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l'enregistrement et la suppression des images. Avant d'insérer une
carte mémoire SD/SDHC/SDXC, faites coulisser la languette
Languette de protection
de protection en écriture dans la position déverrouillée.
en écriture
Clic
4 Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
Premières étapes
15
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
R Utilisation d'un adaptateur secteur
• L'appareil photo peut être alimenté par un adaptateur secteur et un coupleur CC optionnels (vendus séparément). Consultez les manuels fournis avec l'adaptateur secteur et le
coupleur CC pour obtenir plus d'informations.
• En fonction du pays ou de la région d’achat, un mode démo (sous forme de diaporama)
peut démarrer lorsque vous allumez l’appareil photo, si ce dernier est alimenté par un
adaptateur secteur. Appuyez sur le déclencheur pour arrêter le diaporama.
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l'appareil photo et ouvrez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie vers le côté, puis faites glisser la batterie hors de
l'appareil photo comme le montre l'illustration.
Loquet de la batterie
Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus et relâchez-la
lentement. Vous pouvez ensuite la retirer à la main. Lorsque vous
retirez la carte mémoire, celle-ci peut sortir de son logement trop
rapidement. Utilisez votre doigt pour la retenir et relâchez-la avec
précaution.
16
Premières étapes
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
■ Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM et SanDisk ont été homologuées pour une utilisation dans cet appareil photo. Vous trouverez une liste
complète des cartes mémoire homologuées à l'adresse http://www.fujifilm.com/
support/digital_cameras/compatibility/. Le fonctionnement n'est pas garanti avec
d'autres cartes. Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec les cartes
xD-Picture Cards ou avec les périphériques multimédia MultiMediaCard (MMC).
Q Cartes mémoire
• N'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de cette dernière ou pendant l'enregistrement ou la suppression des données sur la carte. Si vous ne respectez
pas cette précaution, la carte risque de s'endommager.
• Formatez les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC avant la première utilisation et assurezvous de reformater toutes les cartes mémoire après leur utilisation sur un ordinateur ou
un autre appareil. Pour obtenir plus d'informations sur le formatage des cartes mémoire,
référez-vous à « K FORMATAGE » (P 97).
• Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées : gardez-les hors de portée des
enfants. Si un enfant avale une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin.
• Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus grands ou plus petits que les dimensions standard d'une carte SD/SDHC/SDXC, risquent de ne pas être éjectés normalement : si la carte n'est pas éjectée, confiez l'appareil photo à un représentant de service
agréé. Ne forcez pas pour retirer la carte.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque
d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo.
• L'enregistrement vidéo peut être interrompu avec certains types de cartes mémoire
SD/SDHC/SDXC. Utilisez une carte G ou supérieure lorsque vous enregistrez des
vidéos HD.
Premières étapes
17
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
• Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être effacées ou corrompues
lors de la réparation de l'appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir
les photos enregistrées dans la mémoire interne.
• Le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo crée
un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez pas et n'effacez pas ce dossier.
N'utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour modifier, effacer ou renommer les
fichiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour supprimer les photos des cartes
mémoire et de la mémoire interne : avant de modifier ou de renommer des fichiers,
copiez-les sur un ordinateur puis modifiez ou renommez les copies, pas les originaux.
Q Batteries
• Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec afin d'éliminer toute saleté. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se recharger.
• Ne collez pas d'autocollants ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas
cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait surchauffer.
• Lisez les précautions de la section « Batterie et alimentation électrique » (P iv).
• Utilisez uniquement des chargeurs de batteries conçus pour cette batterie. Si vous ne
respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.
• Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure.
• La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la
batterie un ou deux jours avant utilisation.
18
Premières étapes
Allumer et éteindre l'appareil photo
Mode de prise de vue
Mode de lecture
Pour allumer l'appareil photo, ouvrez
entièrement le volet de l'objectif.
L'appareil photo s'éteint à la fermeture
de ce volet.
Si le volet de l'objectif est fermé, vous
pouvez allumer l'appareil photo en
mode de lecture en appuyant sur la
touche HOME pendant une seconde
environ.
Appareil photo allumé
Appareil photo éteint
Pour éteindre l'appareil photo, maintenez la touche HOME enfoncée.
R Passage au mode de prise de vue
Pour passer au mode de prise de vue,
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Premières étapes
19
Allumer et éteindre l'appareil photo
Q Les photos peuvent être affectées par la présence de traces de doigts et d'autres
marques sur l'objectif. Veillez à ce que l'objectif reste propre.
Q L'extinction de l'appareil photo ne permet pas de couper totalement l'alimentation
électrique.
Q Le témoin lumineux s'allume lorsque vous éteignez l'appareil photo. Ne retirez pas la
batterie tant que le témoin est allumé. Vous ne pouvez pas rallumer l'appareil photo
tant que le témoin n'est pas éteint.
R Extinction automatique
L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant
le délai spécifié dans M EXT. AUTO (P 98).
20
Premières étapes
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que
vous allumez l'appareil photo. Configurez l'appareil photo comme indiqué cidessous (vous pouvez réinitialiser l'horloge ou changez la langue à tout moment
à l'aide des options F DATE/HEURE ou L a du menu configuration.
Pour obtenir des informations sur l'affichage du menu configuration, référezvous à la page 94).
1 Tapez sur la langue de votre choix. Tapez sur m ou n
pour afficher les autres langues.
START MENU
1/4
R « ANNULER » et « BACK »
Tapez sur BACK pour revenir à l'étape précédente, sur
ANNULER pour ignorer l'étape actuelle. Toutes les étapes
que vous ignorez s'afficheront à nouveau la prochaine fois
que vous allumerez l'appareil photo.
2 La date s'affiche. Tapez sur la flèche m ou n pour
régler l'heure puis tapez sur OK. Pour modifier l'ordre
d'affichage de l'année, du mois et du jour, tapez sur
YY.MM.DD.
3 L'heure s'affiche. Sélectionnez AM ou PM, tapez sur la
flèche m ou n pour régler l'heure puis tapez sur OK.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
NEDERLANDS
РУССКИЙ
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
START MENU
DATE/HEURE
ANNULER
BACK
YY.MM.DD
2011
01
01
YY
MM
DD
START MENU
OK
DATE/HEURE
ANNULER
AM
12
00
hh
mm
PM
BACK
OK
4 Tapez sur un mode de prise de vue.
Premières étapes
21
Configuration de base
5 Les options de gestion de l'énergie s'affichent. Tapez sur l'une des options
suivantes :
• n ECO. D'ENERGIE : Permet d'économiser la batterie.
• o LCD CLAIRE : Permet de choisir un affichage plus lumineux et de qualité
supérieure.
Tapez sur OK pour passer au mode de prise de vue
lorsque la configuration est terminée.
MENU
DISP
R L'horloge de l'appareil photo
Si la batterie n'est pas dans l'appareil photo pendant une période prolongée, l'horloge est
réinitialisée et la boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche à nouveau lorsque
vous allumez l'appareil photo.
22
Premières étapes
Principes de base de photographie et de lecture
Prise de vue en mode R ((E
E AUTO
AUTO))
Cette section décrit comment prendre des photos en mode R (E AUTO).
1 Allumez l’appareil photo.
Ouvrez entièrement le volet de l'objectif.
2 Sélectionnez le mode R.
Tapez sur l'icône du mode de prise de vue pour afficher les modes de prise de vue puis tapez sur R.
MENU
DISP
3 Affichez les options EXR.
Une description s'affiche. Tapez sur la description pour
continuer ou attendez qu'elle disparaisse automatiquement de l'écran.
MODE PRISE PHOTO
BACK
Motion Panorama
AUTO
Touch EXR AUTO
Scene Position
Natural Light
Natural&Flash
Program
23
Prise de vue en mode R (E AUTO)
4 Sélectionnez R.
Tapez sur R pour sélectionner le mode R puis tapez sur OK pour passer
au mode de prise de vue.
L’icône o
En mode R, l’appareil photo ajuste la mise au point en continu et tente de détecter des visages, ce qui augmente la consommation d’énergie. o s’affiche sur l’écran
LCD.
Icônes EXR ((P
P 30)
L'appareil photo analyse la
scène et sélectionne le mode
E le mieux adapté.
MENU
PRIORITE RESOLUTION
ISO HAUT & BRUIT BAS
PRIORITE PLAGE D
S
T
U
DISP
Icônes scène ((P
P 32)
L'appareil photo sélectionne automatiquement la scène appropriée.
Scène
PAY- NOCCOUCHER
CIEL ET
AUTO
MACRO PLAGE
NEIGE CIEL VERDURE
SAGE TURNE
SOL.
VERDURE
Sujet principal
Autre que portrait (paysage) a
c
d
e
u
v
w
x
y
z
Éclairage normal b cb db — ub vb wb xb yb zb
Portrait
Contre-jour
— ug vg wg xg yg zg
g cg —
Q En fonction des conditions de prise de vue, la scène sélectionnée pour un sujet donné
peut varier d’une photo à l’autre et ne pas correspondre au sujet. Sélectionnez le mode
B ((P
P 30) ou choisissez SP ((P
P 32) et sélectionnez la scène souhaitée.
24
Principes de base de photographie et de lecture
Prise de vue en mode R (E AUTO)
5 Cadrez votre photo.
Utilisez la commande de zoom pour cadrer la photo sur l'écran.
MENU
Indicateur de zoom
Zoom arrière
DISP
MENU
DISP
Zoom avant
Comment tenir l'appareil photo
Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en
gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains
tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir
des photos floues.
Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop
sombres (sous-exposées), ne mettez pas vos doigts et
tout autre objet devant l'objectif et le flash.
Principes de base de photographie et de lecture
25
Prise de vue en mode R (E AUTO)
6 Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Double
bip
R Il est possible que l’objectif émette un son lorsque l’appareil
photo effectue la mise au point ; ceci est normal.
Si l'appareil photo parvient à faire la mise au point, il émet deux
bips et un témoin lumineux vert s'allume.
S'il n'y parvient pas, le cadre de mise au point devient
rouge, s apparaît et le témoin lumineux vert clignote.
Modifiez la composition ou utilisez le verrouillage de mise
au point (P 38).
26
Principes de base de photographie et de lecture
Prise de vue en mode R (E AUTO)
7 Photographiez.
Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
Clic
R Si le sujet est faiblement éclairé, le flash peut se déclencher
au moment de la prise de vue. Pour obtenir des informations
sur l'utilisation du flash en cas de faible éclairage, référez-vous
à la section « N Utilisation du flash (Flash intelligent) » (P 41).
Le déclencheur
Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur
à mi-course, la mise au point et l'exposition sont réglées ; pour prendre la photo,
appuyez à fond sur le déclencheur.
Principes de base de photographie et de lecture
27
Visualisation des photos
Vous pouvez visualiser les photos sur l'écran LCD. Lorsque vous prenez des photos importantes, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat.
1 Tapez sur l'icône a.
La photo la plus récente s'affiche.
MENU
DISP
MENU
DISP
MENU
DISP
2 Visionnez d'autres photos.
Faites défiler vers la gauche ou vers la droite, ou tapez
sur o ou p.
Appuyez sur le déclencheur pour passer au mode de prise de vue.
28
Principes de base de photographie et de lecture
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue
Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la
scène ou du type de sujet. Tapez sur l'icône du mode de
prise de vue affichée à l'écran, puis tapez sur l'icône du
mode de votre choix.
Mode
AUTO
Voir
EXR
30
AUTO
30
Touch EXR AUTO
EXR AUTO TACTILE /
Touch&Shoot
APPUYEZ & DECLENCHEZ
Scene Position
SCENES
31
Mode
Voir
Motion Panorama
360 PANORAMA EN MVT
34
Natural Light
LUM. NATUREL
36
Natural&Flash
NATUREL & N
36
PROGRAMME AE
37
Program
MENU
DISP
32
Une description du mode sélectionné s'affiche : tapez sur la description pour
continuer ou attendez qu'elle disparaisse automatiquement de l'écran.
29
Mode de prise de vue
E EXR
Optimisez les réglages afin qu'ils soient adaptés à votre sujet actuel ou améliorez la netteté, la plage dynamique ou
réduisez le bruit. Choisissez l'une des options suivantes :
• R (E AUTO) : L'appareil photo sélectionne automatiquement la scène et le mode E en fonction des
conditions de prise de vue (P 23).
• S (PRIORITE RESOLUTION) : Pour des photos nettes et lumineuses.
• T (ISO HAUT & BRUIT BAS) : Permet de réduire le bruit des photos prises à sensibilité élevée.
• U (PRIORITE PLAGE D) : Permet d'augmenter la quantité de détails visibles dans
les hautes lumières. L'option U PLAGE DYNAMIQUE (P 84) peut être définie
sur M 1600% et D 800%.
MODE PRISE PHOTO
BACK
Motion Panorama
AUTO
Touch EXR AUTO
Scene Position
Natural Light
Natural&Flash
Program
R Si S est sélectionné comme O TAILLE D'IMAGE en mode R, l'appareil photo
sélectionne automatiquement la taille d'image optimale.
B AUTO
Pour des photos instantanées nettes et lumineuses. Ce
mode est recommandé dans la plupart des situations.
MODE PRISE PHOTO
BACK
30
Motion Panorama
AUTO
Touch EXR AUTO
Scene Position
Natural Light
Natural&Flash
Program
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue
R EXR AUTO TACTILE / J APPUYEZ & DECLENCHEZ
Choisissez ce mode pour prendre des photos en touchant
l'écran au lieu d'appuyer sur le déclencheur. Choisissez
R EXR AUTO TACTILE (l'appareil photo sélectionne automatiquement les modes scène et E appropriés lorsque
vous prenez une photo) ou J APPUYEZ & DECLENCHEZ, puis appuyez n'importe où
dans la zone « appuyez et déclenchez » pour effectuer la mise au point sur le
sujet sélectionné et prendre la photo.
MODE PRISE PHOTO
BACK
MENU
Motion Panorama
AUTO
Touch EXR AUTO
Scene Position
Natural Light
Natural&Flash
Program
DISP
R Si un visage est détecté en mode R, l'appareil photo effectue la mise au point sur le
visage et non sur le sujet sélectionné.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
31
Mode de prise de vue
SP SCENES
L'appareil photo offre une sélection de « scènes », chaque
scène étant adaptée à des conditions de prise de vue
particulières ou à un type spécifique de sujet. Choisissez
l'une des options suivantes :
MODE PRISE PHOTO
BACK
Motion Panorama
AUTO
Touch EXR AUTO
Scene Position
Natural Light
Natural&Flash
Program
Scène
L PORTRAIT
Z VISAGE PLUS
DOUX
M PAYSAGE
N SPORT
O NOCTURNE
Description
Choisissez ce mode pour les portraits.
Choisissez ce mode pour obtenir des tons chair lisses lorsque vous réalisez des
portraits.
Choisissez ce mode pour les bâtiments et les paysages photographiés de jour.
Choisissez ce mode pour photographier des sujets en mouvement.
Choisissez ce mode pour les scènes de crépuscule et de nuit faiblement éclairées.
Choisissez ce mode pour utiliser des vitesses d'obturation lentes lorsque vous
H NOCT. (TRÉP.)
prenez des photos de nuit.
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour immortaliser les explosions de
p FEUX ARTIF.
lumière des feux d'artifice.
Q COUCHER SOL. Choisissez ce mode pour capturer les couleurs éclatantes des levers et couchers de soleil.
Choisissez ce mode pour restituer la luminosité des scènes dominées par la
R NEIGE
brillance de la neige.
Choisissez ce mode pour restituer la luminosité des plages ensoleillées.
s PLAGE
Choisissez ce mode pour capturer l'éclairage d'arrière-plan en intérieur dans des
U SOIRÉE
conditions de faible luminosité.
Choisissez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs aux couleurs éclatantes.
V FLEUR
Ce mode permet de restituer avec netteté les textes ou les dessins figurant sur des
W TEXTE
documents imprimés.
Choisissez ce mode pour photographier des chiens.
l CHIEN
Choisissez ce mode pour photographier des chats.
m CHAT
32
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue
lCHIEN/m CHAT
L'appareil photo effectue la mise au point sur les chiens ou les chats qui lui font face et
le menu du retardateur offre une option n OBTURATEUR AUTO qui active automatiquement le déclenchement si un animal domestique est détecté (P 43). Lors de la
lecture, vous pouvez utiliser la recherche de photos (P 58) pour rechercher des photos
prises dans l'un ou l'autre de ces modes.
R Bien que l'appareil photo puisse détecter de nombreuses races de chiens et de chats, les
résultats peuvent varier en fonction de la race et des conditions de prise de vue. Il se peut
que l'appareil photo ne parvienne pas à détecter les animaux dont la tête est de couleur
foncée ou est recouverte de longs poils. Si l'appareil photo ne parvient pas à détecter de
chien ou de chat, il effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de l'image.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
33
Mode de prise de vue
r 360 PANORAMA EN MVT
MODE PRISE PHOTO
Suivez les instructions à l'écran afin de prendre des photos
qui seront ensuite regroupées pour former un panoramique. L'appareil photo effectue un zoom arrière complet.
La focale grand-angle maximale est utilisée jusqu'à la fin
de la prise de vue.
BACK
Motion Panorama
AUTO
Touch EXR AUTO
Scene Position
Natural Light
Natural&Flash
Program
1 Tapez sur y et sélectionnez la direction du panoramique.
MENU
DISP
MENU
DISP
2 Tapez sur t et sélectionnez l'angle selon lequel vous
allez déplacer l'appareil photo pendant la prise de vue.
3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. Il n'est
pas nécessaire de maintenir le déclencheur enfoncé pendant l'enregistrement.
4 Effectuez un panoramique en déplaçant l'appareil photo
dans la direction indiquée par la flèche. La prise de vue
prend fin automatiquement lorsque la barre de progression a atteint sa limite et que le panoramique est réalisé.
R La prise de vue prend fin si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue. Aucun panoramique
n'est enregistré si vous appuyez sur le déclencheur avant
d'avoir effectué un panoramique sur 120 °.
34
Barre de progression
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue
Q Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs images. Dans certains cas, il se peut
que l’appareil photo enregistre un angle plus large ou plus étroit que celui sélectionné
ou qu’il ne parvienne pas à raccorder les images à la perfection. La dernière partie du
panoramique risque de ne pas être enregistrée si la prise de vue s’arrête avant que le
panoramique ne soit terminé.
Q La prise de vue peut être interrompue si vous déplacez l'appareil photo trop rapidement ou trop lentement. Si vous déplacez l'appareil photo dans une autre direction
que celle indiquée, la prise de vue s'arrête.
Q Vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec des sujets mobiles, des
sujets proches de l'appareil photo, des sujets invariables comme le ciel ou un champ
d'herbe, des sujets perpétuellement en mouvement comme les vagues et les chutes
d'eau, ou bien des sujets dont la luminosité change radicalement. Les panoramiques
risquent d'être flous si le sujet est faiblement éclairé.
Pour de meilleurs résultats
Pour de meilleurs résultats, déplacez l'appareil photo dans un petit cercle avec une
vitesse constante, en le maintenant à l'horizontale et en faisant attention d'effectuer le
panoramique dans la direction indiquée par le guide. Si vous n'obtenez pas les résultats
escomptés, essayez d'effectuer le panoramique à une vitesse différente.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
35
Mode de prise de vue
D LUM. NATUREL
Permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous
une lumière faible ou dans les endroits où le flash ne peut
pas être utilisé. Le flash est désactivé et la sensibilité est
augmentée afin de réduire l'effet de flou.
MODE PRISE PHOTO
BACK
Motion Panorama
AUTO
Touch EXR AUTO
Scene Position
Natural Light
Natural&Flash
Program
AUTO
Touch EXR AUTO
Scene Position
Natural Light
Natural&Flash
Program
C NATUREL & N
Ce mode contribue à l'obtention de bons résultats lorsque
les sujets sont à contre-jour et dans d'autres situations où
l'éclairage est difficile. À chaque pression du déclencheur,
l'appareil photo prend deux photos : une sans le flash
afin de préserver l'éclairage naturel puis une avec le flash,
immédiatement après. Ne bougez pas l'appareil photo
tant que la prise de vue n'est pas terminée.
36
MODE PRISE PHOTO
BACK
Motion Panorama
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Mode de prise de vue
P PROGRAMME AE
L'appareil photo règle l'exposition automatiquement.
MODE PRISE PHOTO
BACK
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Motion Panorama
AUTO
Touch EXR AUTO
Scene Position
Natural Light
Natural&Flash
Program
37
Verrouillage de la mise au point
Pour composer des photos où les sujets sont décentrés :
1 Effectuez la mise au point : Positionnez le sujet dans le
2
cadre de mise au point ( ) et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et
l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).
Recomposez la photo : Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course.
MENU
DISP
3 Prenez la photo : Appuyez à fond sur le déclencheur.
38
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Verrouillage de la mise au point
Mise au point automatique
Bien que l'appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute
précision, il se peut qu'il ne soit pas en mesure d'effectuer la mise au point sur les sujets
dont la liste figure ci-dessous. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise
au point, faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, utilisez le
verrouillage de la mise au point, puis recomposez la photo.
• Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries • Sujets présentant un faible contraste par rapport à l'arrièreplan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la
de voitures.
même couleur que l'arrière-plan).
• Sujets au déplacement rapide.
• Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet • Sujets situés devant ou derrière un objet très contrasté
qui figure lui aussi dans le cadre de mise au point (par
qui réfléchit la lumière.
exemple, sujet photographié sur un fond composé
• Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt
d'éléments très contrastés).
que de la refléter, comme les cheveux ou la fourrure.
• Sujets sans substance, comme la fumée ou les flammes.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
39
d Correction de l'exposition
Pour modifier la correction de l'exposition lorsque vous
photographiez des sujets très lumineux, très sombres ou
très contrastés, tapez sur MENU pour afficher le menu
prise de vue et sélectionnez d COMPENSATION D’EXP
(P 82). Tapez sur m ou n pour choisir une valeur de
correction de l'exposition puis tapez sur OK.
P
MENU
DISP
Choisissez des valeurs positives (m)
pour augmenter l'exposition
Choisissez des valeurs négatives (n)
pour réduire l'exposition
R L'icône d et l'indicateur d'exposition s'affichent avec les réglages autres que ±0. La
correction de l'exposition n'est pas réinitialisée lorsque vous éteignez l'appareil photo.
Pour revenir à un contrôle normal de l'exposition, choisissez la valeur ±0.
R Désactivez le flash lorsque vous utilisez la correction de l'exposition.
40
Instructions plus approfondies concernant la photographie
N Utilisation du flash (Flash super intelligent)
Lors de l'utilisation du flash, le système de Flash super intelligent de l'appareil
photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs comme la luminosité du sujet, sa position dans l'image et sa distance par rapport à l'appareil
photo. L'intensité du flash et la sensibilité sont ajustées afin que le sujet principal
soit correctement exposé et que les effets de l'éclairage ambiant de l'arrière-plan
soient préservés, même dans les scènes en intérieur faiblement éclairées. Utilisez
le flash lorsque l'éclairage est insuffisant, par exemple la nuit ou à l'intérieur sous
un éclairage faible.
Tapez sur l'icône du flash et choisissez l'un des modes flash suivants :
P
MENU
Option
Q/K
(FLASH AUTO)
AUTO)
N/L
(FLASH FORCE))
FORCE))
P
(FLASH COUPE))
COUPE))
O/M
(SYNCHRO LENTE)
LENTE)
P
DISP
MENU
DISP
Description
Le flash se déclenche si nécessaire. Mode recommandé dans la plupart des situations.
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets en
contre-jour ou pour obtenir des couleurs naturelles lorsque vous photographiez
sous une lumière vive.
Le flash ne se déclenche pas même lorsque le sujet est faiblement éclairé. Il est
recommandé d'utiliser un trépied.
Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l'arrière-plan dans des
conditions de faible luminosité (veuillez cependant remarquer que les scènes bien
éclairées risquent d'être surexposées).
Instructions plus approfondies concernant la photographie
41
N Utilisation du flash (Flash super intelligent)
R Si le flash se déclenche, p s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse. À des vitesses d'obturation lentes, k s'affiche à l'écran pour vous avertir que
les photos risquent d'être floues : il est recommandé d'utiliser un trépied.
R Il se peut que le flash se déclenche plusieurs fois par prise de vue. Ne bougez pas
l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée.
R Le flash peut provoquer un effet de vignettage.
Correction des yeux rouges
Lorsque la détection des visages (P 45) et la correction des yeux rouges (P 98) sont
activées, cette dernière est disponible en modes auto (K ; ANTI YEUX ROUGES), flash
activé (L ; FLASH FORCE) et synchro lente (M ; YEUX ROUGES + SL). La correction des
yeux rouges minimise l'effet « yeux rouges » provoqué par la réflexion de la lumière du
flash dans la rétine du sujet.
42
Instructions plus approfondies concernant la photographie
h Utilisation du retardateur
Pour utiliser le retardateur, tapez sur l'icône du retardateur et choisissez l'une des
options suivantes :
MENU
DISP
MENU
DISP
Option
Description
Le déclenchement a lieu automatiquement lorsque l'appareil photo détecte une pero (DECLENsonne en face de lui. Utilisez cette option pour réaliser des portraits de bébés.
CHEM. AUTO)
R Tapez sur STOP pour arrêter le retardateur à déclenchement automatique.
L'appareil photo déclenche le retardateur lorsqu'il détecte deux personnes proches
l'une de l'autre. Tapez sur o ou p pour choisir à quelle distance les sujets doivent se
a (MINUT.
trouver l'un de l'autre avant que le retardateur ne se déclenche (plus le nombre de
COUPLE)
cœurs est élevé, plus les sujets doivent être proches l'un de l'autre).
R Pour arrêter le retardateur avant la prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo déclenche le retardateur lorsqu'il détecte le nombre sélectionné de
g (MINUT.
personnes. Tapez sur o ou p pour choisir le nombre de sujets.
GROUPE)
R Pour arrêter le retardateur avant la prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Le déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette
option pour réaliser des autoportraits. Le témoin du retardateur, situé à l’avant de
S (10 SEC)
l’appareil photo, s’allume lorsque le retardateur se déclenche et se met à clignoter juste
avant la prise de vue.
Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette
option pour réduire l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo
R (2 SEC)
au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin du retardateur clignote
pendant le compte à rebours.
Le retardateur est désactivé.
T (NON)
Instructions plus approfondies concernant la photographie
43
F Mode Macro (gros plans)
Pour réaliser des gros plans, tapez sur l'icône du mode macro et sélectionnez F.
Lorsque le mode macro est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur
les sujets situés à proximité du centre de l'image. Utilisez la commande de zoom
pour composer les photos (P 25).
MENU
DISP
MENU
DISP
Pour quitter le mode macro, tapez sur l'icône du mode macro et sélectionnez H.
R Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter le risque de flou provoqué par le
bougé de l'appareil photo.
44
Instructions plus approfondies concernant la photographie
b Détection des visages
La fonction de détection des visages règle la mise au point et l'exposition des
visages humains, quel que soit leur emplacement dans l'image, afin d'empêcher
que l'appareil photo n'effectue la mise au point sur l'arrière-plan dans les portraits de groupes. Choisissez cette fonction pour les photos qui mettent l'accent
sur les portraits.
Pour utiliser la détection des visages, tapez sur MENU
pour afficher le menu prise de vue et sélectionnez OUI
pour b DETECTION SUJET (P 85). L'appareil photo
peut détecter les visages, qu'il soit positionné à la verticale
ou à l'horizontale ; si un visage est détecté, il est signalé
par un contour vert. Si l'image comporte plusieurs visages,
l'appareil photo sélectionne le visage le plus près du
centre ; les autres visages sont signalés par des contours
blancs.
Q Dans certains modes, il se peut que l'appareil photo règle
l'exposition pour l'ensemble de la vue et non pour le portrait
en particulier.
Q Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
son visage risque de ne plus être dans la zone indiquée par le
contour vert au moment de la prise de vue.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
MENU
DISP
MENU
DISP
Contour vert
45
R Prise de vue continue
Restituez le mouvement en prenant une série de photos.
1 Tapez sur MENU pour afficher le menu prise de vue et
sélectionnez R PARAMETRE EN RAFALE (P 85).
2 Choisissez la cadence de prise de vue et le nombre de
photos.
MENU
DISP
R Le flash se désactive automatiquement. Le mode flash précédemment sélectionné est
restauré lorsque NON est spécifié pour R PARAMETRE EN RAFALE.
R La cadence de prise de vue dépend de la vitesse d'obturation.
R La mise au point et l'exposition sont déterminées par la première image de chaque
série.
R Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de la mémoire disponible.
R Les seules options de R PARAMETRE EN RAFALE disponibles sont 3 ips (3 images)
et NON lorsque L, Z ou p est sélectionné pour SP, ou en mode R, D ou E.
46
Instructions plus approfondies concernant la photographie
n Reconnaissance des visages
L'appareil photo peut mémoriser les caractéristiques des
visages et les données relatives à différentes personnes
(nom, relation et date de naissance). Il peut accorder la
priorité à ces personnes lorsque la détection des visages
est activée ou afficher leur nom et d'autres informations
pendant la lecture.
Happy Birthday!
Ajout de nouveaux visages
Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter des visages à la base de données de
reconnaissance des visages.
1 Sélectionnez ENREGISTRER.
Tapez sur n pour afficher les options de reconnaissance des visages puis tapez sur ENREGISTRER.
R Pour désactiver la reconnaissance des visages, sélectionnez NON.
MENU
DISP
2 Prenez une photo.
Après avoir vérifié que le sujet fait face à l'appareil
photo, cadrez-le à l'aide des repères et prenez la photo.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; tapez
sur ENREGISTRER pour ajouter le visage à la base de
données, REESSAYER pour faire un autre essai (si un
message d'erreur s'affiche, tapez sur BACK et réessayez).
Instructions plus approfondies concernant la photographie
ENREGISTRER VISAGE
BACK
SAISIR LE LONG DE LA
LIGNE DIRECTRICE DU VISAGE
47
n Reconnaissance des visages
3 Saisissez un nom, une relation et une date de naissance.
Les options suivantes s'affichent :
• NOM : Saisissez un nom tel que décrit dans le paragraphe « Saisie de texte »,
ci-dessous.
• CATÉGORIE : Tapez sur l'option qui décrit le mieux votre relation avec le sujet.
• ANNIVERSAIRE : Tapez sur les flèches m et n pour saisir la date de naissance
du sujet puis tapez sur OK.
R Si vous effectuez un zoom avant sur le visage d'une personne enregistrée dans la
base de données, le jour de son anniversaire, l'appareil photo affiche son nom et le
message « Happy Birthday ! (Joyeux anniversaire !) »
4 Tapez sur OK.
Après avoir vérifié l'exactitude des informations saisies, tapez sur OK pour
revenir au menu de reconnaissance des visages.
Saisie de texte
1 Tapez sur la touche du mode de saisie de texte jusqu'à
NOM
ce que le mode de saisie de texte souhaité (lettres
majuscules, symboles ou chiffres) s'affiche.
12
BACK
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
space
@ /;&
‘” ( )
.,!-
SUPPR.
OK
Touche mode
2 Pour saisir un caractère, tapez sur la touche correspondante une ou plusieurs
3
4
48
fois (par exemple, tapez sur la touche PQRS une fois pour saisir « P », trois fois
pour saisir « R »).
Pour passer au caractère suivant, tapez sur p. Pour effacer un caractère existant, tapez sur o ou p afin de mettre en surbrillance le caractère et tapez sur
SUPPR. Le noms peuvent comporter jusqu'à 14 caractères.
Tapez sur OK lorsque vous avez fini de saisir le texte.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
n Reconnaissance des visages
Modification des données existantes
Suivez les étapes ci-dessous pour afficher, modifier ou effacer des données de
reconnaissance des visages.
1 Sélectionnez AFFICHAGE/ÉDITION.
Tapez sur n pour afficher les options de reconnaissance des visages puis
tapez sur AFFICHAGE/ÉDITION.
2 Sélectionnez un visage.
Les visages enregistrés dans la base de données s'affichent. Tapez sur un
visage pour afficher les données relatives au sujet sélectionné.
3 Affichez ou modifiez les données de reconnaissance des visages.
Le nom, la catégorie ou la date de naissance peuvent être modifiés comme
indiqué à l'étape 3 de « Ajout de nouveaux visages » (P 47). Pour reprendre
la photo, tapez sur REMPLACER PHOTO et réalisez un autre portrait comme
indiqué ci-dessus.
Tapez sur BACK pour quitter lorsque vous avez fini de consulter ou de modifier les données. Pour effacer les données relatives au sujet sélectionné, tapez
sur e.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
49
n Reconnaissance des visages
Ajout automatique de visages
Pour ajouter automatiquement les sujets que vous photographiez souvent à la
base de données de reconnaissance des visages, sélectionnez OUI pour l'option
ENREGISTREMENT AUTO du menu de reconnaissance des visages. Si l'appareil
photo détecte un visage photographié de nombreuses fois mais qui n'a pas été
ajouté à la base de données, il affiche un message vous invitant à créer une nouvelle entrée. Tapez sur OK et saisissez les données de reconnaissance des visages.
R Il se peut que l'appareil ne parvienne pas toujours à reconnaître automatiquement les
nouveaux visages. Le cas échéant, vous pouvez ajouter manuellement des visages à
l'aide de l'option ENREGISTRER.
50
Instructions plus approfondies concernant la photographie
n Reconnaissance des visages
Reconnaissance des visages
L'appareil photo peut mémoriser jusqu'à huit visages. Si vous essayez d'ajouter un
neuvième visage, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche : utilisez l'option
AFFICHAGE/ÉDITION pour effacer les données existantes afin de faire de la place pour
de nouveaux visages. ENREGISTREMENT AUTO est désactivée si l'appareil photo a déjà
mémorisé huit visages.
Lorsque la détection des visages (P 45) est activée et que l'image comporte plusieurs
des visages enregistrés dans la base de données, l'appareil photo affiche le nom du sujet
sur lequel la mise au point et l'exposition seront basées (il s'agit du sujet encadré en
vert). Si aucun nom n'a été saisi, l'appareil photo indique « --- ». Les sujets repérés par la
fonction de reconnaissance des visages mais qui ne serviront pas au réglage de la mise
au point et de l'exposition sont encadrés en orange et les autres sujets sont encadrés en
blanc.
R Il se peut que l'appareil photo ne soit pas en mesure de repérer les sujets enregistrés dans
la base de données, si ceux-ci ne font pas face à l'appareil photo ou ne figurent que partiellement dans l'image, ou si les caractéristiques des visages ou des expressions des sujets
diffèrent radicalement de celles mémorisées dans la base de données.
Instructions plus approfondies concernant la photographie
51
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Options de lecture
Pour afficher la photo la plus récente, tapez sur a.
MENU
DISP
MENU
DISP
Faites défiler vers la gauche ou vers la droite, ou tapez sur
o ou p pour visualiser d'autres photos.
R Les photos prises avec d'autres appareils photo sont indiquées par l'icône m (« photo
prise avec un autre appareil ») pendant la lecture.
I Favoris : Notation des photos
Pour noter la photo affichée en mode de lecture plein écran, tapez sur I. Une
fenêtre de notation s'affiche : tapez sur l'écran pour donner une note entre zéro
et cinq étoiles.
FAVORIS
MENU
DISP
BACK
0
R Vous pouvez également noter les photos dans le menu lecture (P 88).
52
Options de lecture
Lecture avec zoom
Pour effectuer un zoom avant ou arrière sur une photo :
1 Affichez la photo en plein écran et appuyez sur celle-ci
avec au moins deux doigts pour activer le zoom.
MENU
DISP
2 Tapez sur l’écran pour effectuer un zoom avant sur la zone sélectionnée, ou
posez deux doigts sur l’écran et éloignez-les l’un de l’autre pour effectuer un
zoom avant ou rapprochez-les pour effectuer un zoom arrière. Après avoir
effectué un zoom avant, vous pouvez faire défiler l’affichage en faisant glisser
un doigt sur l’image.
BACK
DISP
Zoom avant
BACK
DISP
Zoom arrière
BACK
DISP
Glisser
Tapez sur BACK pour quitter le mode zoom.
R Le rapport de zoom maximal dépend de la taille de l’image. La lecture avec zoom n’est
pas disponible pour les copies recadrées ou redimensionnées dont la taille est inférieure ou égale à a.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
53
Options de lecture
Commandes de zoom
Lorsque la lecture avec zoom est activée (P 53), vous pouvez
aussi effectuer un zoom avant ou arrière en tapant sur k ou
n et faire défiler l’affichage en tapant sur m, n, o ou p
(vous pouvez également sélectionner i avec la commande
de zoom de l’appareil photo pour afficher le curseur du zoom
et utiliser la commande de zoom afin d’effectuer des zooms
avant et arrière ; P 25).
54
BACK
DISP
La fenêtre de navigation
indique la zone de l’image
actuellement affichée à
l’écran
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Options de lecture
G Lecture d'images multiples
Pour afficher neuf photos à la fois, tapez sur G en mode de lecture image par
image. Le nombre de photos affichées change à chaque fois que vous tapez sur G
(vous pouvez également sélectionner j avec la commande de zoom de l'appareil
photo pour augmenter le nombre de photos affichées ou sur i pour le réduire).
MENU
DISP
BACK
1 image
9 images
BACK
25 images
En modes d’affichage 9 et 25 images, faites défiler vers la gauche ou vers la
droite ou tapez sur m, n, o ou p pour afficher plus de photos.
BACK
BACK
Tapez sur une photo pour l'afficher en plein écran.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
55
Options de lecture
Rotation de l'appareil photo
Lorsque l'appareil photo est tenu à la verticale (portrait), la photo mise
en surbrillance s'affiche en haut de l'écran. Tapez sur m, n, o ou p
pour mettre en surbrillance les photos et tapez sur la photo en haut de
l'écran pour l'afficher en plein écran.
56
Instructions plus approfondies concernant la lecture
e Suppression de photos
Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs
photos sélectionnées ou toutes les photos, tapez sur
MENU pendant la lecture pour afficher le menu lecture,
sélectionnez A EFFACE (P 91) et choisissez l'une des
options ci-dessous. Veuillez remarquer que les images supprimées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les photos
importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de
stockage avant d'aller plus loin.
Option
IMAGE
PHOTOS SÉLECT.
TOUTES IMAGES
MENU
DISP
Description
Tapez sur o ou p pour faire défiler les photos et tapez sur e. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche : tapez sur OK pour supprimer la photo sélectionnée.
Tapez sur BACK pour revenir à la lecture, une fois que vous avez supprimé toutes
les photos que vous vouliez supprimer.
Tapez sur les photos pour les sélectionner ou les désélectionner (les photos actuellement sélectionnées pour les livres albums et pour d’autres opérations du menu
lecture peuvent être signalées par u). Lorsque vous avez terminé l'opération, tapez
sur OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation et tapez sur OK pour
supprimer les photos sélectionnées.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; tapez sur OK pour supprimer
toutes les photos non protégées (si une carte mémoire est insérée, les photos
enregistrées sur la carte mémoire sont supprimées ; les photos enregistrées dans la
mémoire interne ne sont supprimées que si aucune carte mémoire n'est insérée).
Tapez sur BACK pour annuler la suppression ; veuillez remarquer qu'il est impossible de récupérer les photos supprimées avant que vous ayez tapé sur BACK.
R Les photos protégées ne peuvent pas être supprimées. Retirez la protection de toute
photo que vous souhaitez supprimer (P 90).
Instructions plus approfondies concernant la lecture
57
H Recherche photos
Recherchez des photos.
1 Tapez sur l'icône H en mode de lecture image par
image.
MENU
DISP
2 Choisissez l'une des options suivantes :
Option
PAR DATE
Description
Effectuez une recherche par date.
Recherchez des visages enregistrés dans la base de données de reconnaisPAR VISAGE
sance des visages.
PAR I FAVORIS
Effectuez une recherche basée sur la notation (P 52).
PAR SCENE
Effectuez une recherche par type de scène.
PAR TYPE DE DONNEES Trouvez toutes les photos, toutes les vidéos ou les photos modifiées.
REPERE POUR TELECH. Trouvez toutes les photos à télécharger vers une destination spécifiée (P 92).
R Vous pouvez également effectuer des recherches depuis le menu lecture (P 89).
3 Sélectionnez une condition de recherche. Seules les
photos correspondant à la condition de recherche
sont affichées (tapez sur j ou k pour afficher
d'autres conditions de recherche).
58
05/31/2050
BACK
OK
05/31/2050
06/03/2050
06/11/2050
08/20/2050
08/22/2050
08/28/2050
Instructions plus approfondies concernant la lecture
H Recherche photos
4 L'aperçu de grande taille à gauche des imagettes est la photo sélectionnée.
Pour afficher la photo sélectionnée en plein écran, tapez sur l'aperçu ou sur
OK.
05/31/2050
05/31/2050
BACK
OK
05/31/2050
06/03/2050
06/11/2050
DISP
08/20/2050
08/22/2050
08/28/2050
BACK
OK
Tapez sur o ou p pour faire défiler les photos correspondant aux conditions
de recherche ou tapez sur I pour les afficher dans un diaporama (P 89).
Pour supprimer (P 57) ou protéger (P 90) les photos, tapez sur e ou D
respectivement.
5 Pour quitter, tapez sur OK lorsque la photo sélectionnée est affichée en plein
écran. Tapez sur OK pour terminer la recherche.
05/31/2050
QUITTER RECHERCHE
DISP
BACK
OK
BACK
Instructions plus approfondies concernant la lecture
OK
59
L Créa livre album
Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées.
Création d'un livre album
1 Tapez sur l'icône L en mode de lecture image par
image.
R Vous pouvez également accéder à l'option de
création d'un livre album depuis le menu lecture
(P 88).
MENU
DISP
2 Tapez sur NOUVEL ALBUM.
3 Tapez sur l'une des options suivantes pour choisir les photos du nouvel
album.
• CHOISIR PARMI TOUTES : Faites votre choix parmi toutes les photos disponibles.
• CHOISIR RECH. PHOTOS : Faites votre choix parmi les photos répondant aux
conditions de recherche (P 58).
R Ni les photos de format a ou plus petit, ni les vidéos ne peuvent être sélectionnées pour un livre album.
4 Parcourez les images et tapez sur L pour sélectionner ou désélectionner
l’image en cours pour l’inclure dans l’album ou la supprimer de l’album. Pour
afficher l’image en cours sur la couverture, tapez sur J.
R La première photo sélectionnée devient l’image de couverture. Tapez sur J afin de
sélectionner une autre photo pour la couverture.
5 Tapez sur MENU pour quitter lorsque vous avez terminé de créer l'album.
60
Instructions plus approfondies concernant la lecture
L Créa livre album
6 Tapez sur TERMINER LIVRE ALBUM (pour sélectionner toutes les photos ou les photos répondant aux
conditions de recherche spécifiques à l’album, choisissez SELECTIONNER TOUT). Le nouvel album est
ajouté à la liste du menu de création d’un livre album.
CHOISIR PHOTOS POUR ALBUM
SELECTIONNER TOUT
TERMINER LIVRE ALBUM
BACK
Q Les albums peuvent contenir jusqu'à 300 photos.
Q Les albums ne contenant aucune photo sont automatiquement supprimés.
Affichage des livres albums
Pour afficher un album, tapez sur celui-ci dans le menu de création d'un livre
album puis tapez sur o et p pour faire défiler les photos.
Modification et suppression des livres albums
Affichez le livre album et tapez sur MENU. Les options suivantes s'affichent ;
sélectionnez l'option souhaitée et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
• MODIFIER : Modifiez l'album comme indiqué dans la section « Création d'un livre
album » (P 60).
• EFFACER : Supprimez l'album.
Livres albums
Vous pouvez copier les livres albums sur un ordinateur à l'aide du logiciel fourni
MyFinePix Studio.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
61
j Modifier
Pour faire pivoter les photos, réaliser des collages ou créer
des copies recadrées ou redimensionnées des photos,
tapez sur l'icône j en mode de lecture image par image.
Tapez sur m ou n pour parcourir le menu et tapez sur
une option pour la sélectionner.
f
C
G
O
B
Option
COLLAGE
ROTATION IMAGE
RECADRER
REDIMENSIONNER
REDUC. YEUX ROUGE
MENU
DISP
Description
Créez des collages (P 63).
Faites pivoter les photos (P 64).
Créez des copies de photos recadrées (P 64).
Créez des copies réduites de photos (P 65).
Créez des copies où l'effet « yeux rouges » est atténué (P 65).
R Vous pouvez également accéder aux options de modification depuis le menu lecture
(P 89).
62
Instructions plus approfondies concernant la lecture
j Modifier
f COLLAGE
Sélectionnez f COLLAGE pour afficher une sélection de modèles de collages.
1 Tapez sur le modèle de collage de votre choix.
2 Tapez sur un cadre parmi les modèles proposés, puis
tapez sur une photo sur le côté droit de l'affichage
pour la placer dans le cadre sélectionné (vous pouvez
également sélectionner la photo en premier et taper
ensuite sur le cadre souhaité). Répétez l'opération
jusqu'à ce que le modèle soit rempli. Si la photo souhaitée n'est pas visible sur le côté droit de l'affichage,
tapez sur j ou k pour afficher plus de photos.
R Pour faire pivoter ou pour recadrer une image afin de l'afficher dans un collage, tapez sur son cadre dans le modèle
de collage. Les outils de rotation et de recadrage s'affichent
sur les côtés de l'écran. Pour faire pivoter la photo, tapez sur
n. La photo pivote de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une
montre à chaque fois que vous tapez sur l'icône. Tapez sur
k ou n pour effectuer un zoom avant ou arrière sur la
photo sélectionnée et tapez sur m, n, o ou p pour la placer dans le cadre. Tapez sur OK lorsque vous avez terminé
l'opération. Veuillez remarquer que, selon le modèle, la rotation ou le recadrage de l'image n'est pas toujours possible.
COLLAGE
BACK
COLLAGE
BACK
OK
3 Tapez sur OK pour terminer le collage.
4 Les options de taille d'image s'affichent. Tapez sur une option pour créer un
collage de la taille sélectionnée et l'enregistrer en tant que nouveau fichier.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
63
j Modifier
C ROTATION IMAGE
Cette option permet de faire pivoter les photos lors de leur affichage sur l'appareil photo. Elle n'a aucun effet sur les photos affichées sur un ordinateur ou un
autre appareil.
1 Tapez sur les flèches gauche et droite (o et p) pour sélectionner la photo
que vous souhaitez faire pivoter.
2 Tapez sur W pour faire pivoter la photo de 90 ° dans le sens des aiguilles
d'une montre, sur X pour la faire pivoter de 90 ° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Tapez
sur OK.
3
La prochaine fois que vous visualiserez la photo, c’est la version « pivotée » qui
s’affichera.
R Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire pivoter les photos créées avec
d'autres appareils.
G RECADRER
Créez des copies de photos recadrées.
1 Tapez sur les flèches gauche et droite (o et p) pour sélectionner la photo
que vous souhaitez recadrer.
2 Tapez sur k ou n pour effectuer un zoom avant et arrière (tapez sur la
photo pour afficher à nouveau les icônes de zoom si nécessaire) et tapez sur
m, n, o ou p pour faire défiler la photo jusqu’à ce que la zone souhaitée
s’affiche. Des rapports de zoom élevés créent de plus petites copies.
Tapez
sur OK pour enregistrer la copie recadrée dans un fichier séparé.
3
64
Instructions plus approfondies concernant la lecture
j Modifier
O REDIMENSIONNER
Créez des copies réduites de photos.
1 Tapez sur les flèches gauche et droite (o et p) pour sélectionner la photo que
vous souhaitez redimensionner.
2 Tapez sur une icône pour copier la photo à la taille sélectionnée. Les tailles
disponibles varient en fonction de la taille de l’image d’origine.
B REDUC. YEUX ROUGE
Cette option s'applique aux photos prises à l'aide de la fonction de détection des
visages et permet de créer des copies où l'effet « yeux rouges » est atténué.
1 Tapez sur les flèches gauche et droite (o et p) pour sélectionner une photo.
2 Tapez sur OK pour créer une copie où l'effet « yeux rouges » est atténué.
R Il se peut que l’effet « yeux rouges » ne puisse pas être corrigé si l’appareil photo ne
parvient pas à détecter un visage ou si le visage est de profil. Les résultats peuvent varier en fonction de la scène. L’effet « yeux rouges » ne peut pas être éliminé des photos
qui ont déjà été traitées avec la fonction de correction des yeux rouges.
R Le temps nécessaire pour traiter l'image varie en fonction du nombre de visages
détectés.
R Les copies créées avec l'option B REDUC. YEUX ROUGE sont signalées par l'icône e
pendant la lecture.
Instructions plus approfondies concernant la lecture
65
Affichage des panoramiques
Pour visionner un panoramique, affichez-le en mode de lecture image par image
et tapez sur .
100-0001
MENU
DISP
Les panoramiques horizontaux s'affichent de gauche à droite, les panoramiques
verticaux de bas en haut. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la lecture :
Opération
Description
Mettre fin à la lecture Tapez sur z pour mettre fin à la lecture.
Tapez sur y pour marquer une pause pendant la lecture. Tapez sur x pour
Faire une pause
reprendre la lecture.
R Vous pouvez effectuer des zooms avant et arrière sur les panoramiques à l'aide de vos
doigts, en mode de lecture image par image (P 54).
R Lorsque la lecture est sur pause, vous pouvez faire glisser un doigt sur l’écran pour faire
défiler le panoramique, dont le déplacement sera centré sur votre doigt.
66
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Vidéos
Enregistrement de vidéos
Appuyez sur F pour enregistrer une vidéo. Pendant l'enregistrement,
y REC et la durée restante s'affichent et le son est enregistré via
le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier
pendant l'enregistrement).
Icône y REC
Durée restante
REC 999m59s
5
N
Nombre de photos pouvant être prises pendant
l’enregistrement
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la commande F. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale
ou lorsque la mémoire est pleine.
R Vous pouvez ajuster le zoom pendant l'enregistrement.
R La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont ajustées automatiquement
au cours de l’enregistrement. La couleur et la luminosité de l’image peuvent être différentes de celles affichées avant que l’enregistrement ne commence.
R Il se peut que les sons émis par l’appareil photo soient enregistrés.
Prendre des photos pendant l'enregistrement
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo pendant l'enregistrement.
R Si O est sélectionné pour l'option O TAILLE D'IMAGE,
D'IMAGE, la photo est enregistrée avec une
taille de P.
R La photo est enregistrée indépendamment de la vidéo et n'apparaît pas comme un extrait
de la vidéo.
Q Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant l'enregistrement d'une vidéo à grande vitesse.
67
Enregistrement de vidéos
Q Le témoin lumineux s'allume pendant l'enregistrement des vidéos. N'ouvrez pas le
compartiment de la batterie pendant la prise de vue ou tant que le témoin lumineux
est allumé. Si vous ne respectez pas cette précaution, la lecture de la vidéo pourrait
devenir impossible.
Q Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les vidéos contenant des
sujets très lumineux. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement.
Q Il se peut que la température de l'appareil photo augmente si ce dernier est utilisé pour
enregistrer des vidéos pendant une période prolongée ou si la température ambiante
est élevée. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement.
Taille d'image pour les vidéos
Avant de commencer l'enregistrement, sélectionnez une taille d'image à l'aide
de l'option W MODE VIDÉO du menu prise de vue (P 84).
Option
i 1920 (1920 × 1080)
h 1280 (1280 × 720)
f (640 × 480)
k 640 × 480 (80 i/s)
k 320 × 240 (160 i/s)
k 320 × 112 (320 i/s)
68
Description
Full HD (High Definition).
Haute définition.
Définition standard.
Vidéo à grande vitesse. Le son n’est pas enregistré, et la mise au point, l’exposition et la balance des blancs ne sont pas réglées automatiquement. Des bandes
noires apparaissent en haut et en bas des vidéos enregistrées à k 320 × 112.
Vidéos
Visualisation des vidéos
Pendant la lecture, les vidéos s'affichent comme illustré
à droite. Tapez sur pour lancer la lecture. Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
Opération
Mettre fin à la
lecture
Icône du mode W
100-0011
Description
MENU
DISP
Tapez sur z pour mettre fin à la lecture.
Tapez sur y pour marquer une pause pendant la
lecture. Tapez sur x pour reprendre la lecture.
Régler la vitesse Tapez sur Q ou R pour régler la vitesse de lecture.
Faire une pause
Vitesse de lecture
Tapez sur Q ou R pour régler la vitesse de lecture. La vitesse Flèche
est indiquée par le nombre de flèches (M ou N).
346m42s
Q Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.
Vidéos
69
Raccordements
Raccordement de l'appareil photo à des téléviseurs Haute
Définition (HD)
Un câble HDMI (disponible auprès de fournisseurs tiers) peut être utilisé pour
raccorder l’appareil photo à des périphériques Haute Définition (HD) (lecture
uniquement). Vous ne pouvez pas utiliser le câble USB si un câble HDMI est
raccordé.
1 Éteignez l'appareil photo et raccordez le câble HDMI comme illustré ci-dessous.
Mini-connecteur HDMI
Insérez dans la prise HDMI
Insérez dans la prise
HDMI
R Il se peut que la qualité d'image diminue lors de la lecture des vidéos.
2 Réglez le téléviseur sur le canal d'entrée HDMI. Reportez-vous à la documentation fournie avec le téléviseur pour avoir plus de détails.
70
Raccordement de l'appareil photo à des téléviseurs Haute Définition (HD)
3 Appuyez sur la touche HOME pendant une seconde environ pour allumer
l'appareil photo. Seules les icônes des touches apparaissent sur l'écran de
l'appareil photo ; les photos et les vidéos s'affichent sur l'écran du téléviseur.
Veuillez noter que les commandes de volume de l'appareil photo n'ont
aucun effet sur les sons émis par le téléviseur ; utilisez les commandes de
volume du téléviseur pour régler le volume.
Lorsque l’appareil photo est connecté, vous pouvez supprimer des photos
(P 57) et les faire pivoter (P 64). Vous pouvez également visualiser les photos
en mode de lecture avec zoom (P 53), lecture d’images multiples (P 55), dans
un diaporama (P 89) et dans un livre album (P 60).
Raccordements
71
Impression de photos par USB
Si l'imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l'appareil photo
peut être connecté directement à l'imprimante comme illustré ci-dessous et les photos peuvent être imprimées sans devoir d'abord être
copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que selon le modèle de
l'imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient
pas toutes prises en charge.
1 Raccordez le câble USB fourni comme illustré et allumez l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche HOME pendant une seconde environ pour allumer
l'appareil photo.
3 Tapez sur o ou p pour sélectionner la photo que vous souhaitez imprimer.
4 Tapez sur + ou – pour choisir le nombre de copies (jusqu'à 99).
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour sélectionner d'autres photos. Appuyez sur
IMPRIMER pour afficher une boîte de dialogue de confirmation lorsque vous
avez effectué les réglages.
72
Raccordements
Impression de photos par USB
6 Tapez sur OK pour lancer l'impression. Vous pouvez interrompre cette dernière en tapant sur ANNULER, mais veuillez remarquer que certaines imprimantes risquent de ne pas répondre immédiatement. Si l'imprimante s'arrête
avant la fin de l'impression, éteignez l'appareil photo puis rallumez-le.
7 Après avoir vérifié que IMPRESSION n'apparaît plus sur l'écran de l'appareil
photo, éteignez ce dernier et débranchez le câble USB.
R Vous pouvez imprimer les photos à partir de la mémoire interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo.
R Si aucune photo n'est sélectionnée, l'appareil photo imprime une copie de la photo en
cours.
R La sélection du format de page, de la qualité d'impression et des marges est effectuée
à l'aide de l'imprimante.
Impression de la date d'enregistrement
Pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos, tapez sur MENU dans l'affichage
PictBridge et sélectionnez IMPRES. DATE s (pour imprimer les photos sans la date
d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). Certaines imprimantes ne prennent pas en charge l’impression des dates. Consultez le manuel de l’imprimante pour
avoir plus de détails.
Raccordements
73
Visionnage des photos sur un ordinateur
Le logiciel fourni permet de copier les photos sur un ordinateur, où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d'aller plus loin,
installez le logiciel tel que décrit ci-dessous. Ne raccordez PAS l'appareil photo à
l'ordinateur tant que l'installation n'est pas terminée.
Windows : Installation de MyFinePix Studio
1 Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration requise :
Processeur
Windows 7 1
Windows Vista 1
3 GHz Pentium 4 ou supérieur
(Core 2 Duo à 2,4 GHz ou plus) 2
Mémoire vive
1 Go minimum
Espace libre sur
le disque
15 Go minimum
Windows XP 1
2 GHz Pentium 4 ou supérieur
(Core 2 Duo à 2,4 GHz ou plus) 2
512 Mo minimum
(1 Go ou plus) 2
2 Go minimum
• 1024 × 768 pixels minimum avec couleurs sur 24 bits ou plus
• Un processeur graphique (GPU) prenant en charge DirectX 7 ou une version
ultérieure
• Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti avec
d'autres ports USB.
Divers
• Connexion Internet (haut débit recommandé) requise pour installer .NET Framework
(si nécessaire), pour utiliser la fonctionnalité de mise à jour automatique et pour
effectuer diverses tâches comme le partage de photos en ligne ou par courriel.
1 Les autres versions de Windows ne sont pas prises en charge. Seuls les systèmes d'exploitation
préinstallés sont pris en charge ; le fonctionnement n'est pas garanti avec les ordinateurs que
vous avez assemblés vous-même ou les ordinateurs qui ont été mis à jour à partir de versions
antérieures de Windows.
2 Recommandation lors de l’affichage de vidéos HD.
Vidéo
2 Mettez l'ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d'administrateur avant d'aller plus loin.
74
Raccordements
Visionnage des photos sur un ordinateur
3 Quittez toutes les applications en cours d'exécution et insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur de CD-ROM.
Windows 7/Windows Vista
Si une boîte de dialogue d'exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
Une boîte de dialogue « Vérification de compte d'utilisateur » s'affiche alors ; cliquez
sur Oui (Windows 7) ou Autoriser (Windows Vista).
Le programme d'installation démarre automatiquement ; cliquez sur Install
MyFinePix Studio (Installer MyFinePix Studio) et laissez-vous guider par les
consignes à l'écran pour installer MyFinePix Studio.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez Ordinateur ou Poste de travail dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur l'icône du CD
FINEPIX pour ouvrir la fenêtre du CD FINEPIX et double-cliquez sur setup ou SETUP.EXE.
4 Si vous êtes invité à installer Windows Media Player, DirectX, ou
.NET Framework, suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation.
5 Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM lorsque
l'installation est terminée. Rangez le CD du programme d'installation dans un
endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil au cas où vous auriez besoin
de réinstaller le logiciel.
L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de
l'appareil photo » (P 78).
Raccordements
75
Visionnage des photos sur un ordinateur
Macintosh : Installation de FinePixViewer
1 Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration requise :
PowerPC ou Intel (Core 2 Duo ou plus) *
Versions préinstallées de Mac OS X version 10.3.9–10.6 (pour obtenir plus d'informaSE
tions, visitez le site http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/)
Mémoire vive 256 Mo minimum (1 Go ou plus) *
Espace libre sur Un minimum de 200 Mo est requis pour l'installation et 400 Mo doivent être dispole disque
nibles lors du fonctionnement de FinePixViewer
Vidéo
800 × 600 pixels minimum avec des milliers de couleurs ou plus
Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres
Divers
ports USB.
Processeur
* Recommandation lors de l’affichage de vidéos HD.
2 Après avoir mis en marche l'ordinateur et quitté toutes les applications en
cours d'exécution, insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur
de CD-ROM et double-cliquez sur Installer for Mac OS X (Programme d'installation pour Mac OS X).
3 La boîte de dialogue du programme d’installation s’affiche ; cliquez sur
Installation de FinePixViewer pour lancer l’installation. Saisissez un nom
d’administrateur et un mot de passe lorsque vous y êtes invité et cliquez
sur OK, puis laissez-vous guider par les consignes à l’écran pour installer
FinePixViewer. Cliquez sur Sortir pour quitter le programme d’installation
lorsque l’installation est terminée.
76
Raccordements
Visionnage des photos sur un ordinateur
4 Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez
remarquer que vous ne pourrez peut-être pas éjecter le CD si Safari est en
cours d'exécution ; le cas échéant, quittez Safari avant d'éjecter le CD. Rangez
le CD du programme d'installation dans un endroit sec à l'abri de la lumière
directe du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel.
5 Mac OS X 10.5 ou version antérieure : Ouvrez le dossier « Applications », lancez
Transfert d’images et sélectionnez Préférences… dans le menu de l’application Transfert d’images. La boîte de dialogue des préférences de Transfert
d’images s’affiche ; choisissez Autre… dans le menu Si un appareil photo
est connecté, ouvrir, puis sélectionnez FPVBridge dans le dossier « Applications/FinePixViewer » et cliquez sur Ouvrir. Quittez Transfert d’images.
Mac OS X 10.6 : Raccordez l’appareil photo et allumez ce dernier. Ouvrez le dossier « Applications » et lancez Transfert d’images. L’appareil photo est répertorié sous APPAREILS ; sélectionnez l’appareil photo et choisissez FPVBridge
dans le menu Connecter un(e) appareil photo ouvre et cliquez sur
Sélectionner. Quittez Transfert d’images.
L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de
l'appareil photo » (P 78).
Raccordements
77
Visionnage des photos sur un ordinateur
Raccordement de l'appareil photo
1 Si les photos que vous souhaitez copier sont enregistrées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l'appareil photo.
R Il se peut que les utilisateurs de Windows aient besoin du CD de Windows lors du
premier démarrage du logiciel.
Q Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte de
données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Rechargez la
batterie avant de raccorder l'appareil photo.
2 Éteignez l'appareil photo et raccordez le câble
USB fourni comme illustré, en vous assurant
que les connecteurs sont correctement insérés.
Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de concentrateur USB ou le
port USB du clavier.
3 Appuyez sur la touche HOME pendant une seconde environ pour allumer
l'appareil photo. MyFinePix Studio ou FinePixViewer démarre automatiquement ; laissez-vous guider par les consignes à l'écran pour copier les photos
sur l'ordinateur. Pour quitter sans copier les photos, cliquez sur Annuler.
R Si le logiciel ne démarre pas automatiquement, il n'a peut-être pas été installé
correctement. Déconnectez l'appareil photo et réinstallez le logiciel.
78
Raccordements
Visionnage des photos sur un ordinateur
Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation du logiciel fourni, démarrez
l'application et sélectionnez l'option appropriée dans le menu Aide.
Q Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, il peut y avoir un
court délai avant que le logiciel ne démarre, délai pendant lequel vous ne pouvez ni
importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer
les photos.
Q Assurez-vous que l'ordinateur n'affiche pas un message indiquant que la copie est en
cours et vérifiez que le témoin lumineux est éteint avant de mettre l'appareil photo
hors tension ou de débrancher le câble USB (si le nombre d'images copiées est très
élevé, il se peut que le témoin lumineux reste allumé même si le message a disparu
de l'écran de l'ordinateur). Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de
perdre des données ou d'endommager la mémoire interne ou la carte mémoire.
Q Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Q Dans certains cas, il peut être impossible d'accéder aux photos enregistrées sur un
serveur réseau en utilisant le logiciel fourni de la même manière que sur un ordinateur
indépendant.
Q Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous
les frais facturés par la compagnie de téléphone ou le fournisseur d'accès à Internet
incombent à l'utilisateur.
Raccordements
79
Visionnage des photos sur un ordinateur
Déconnexion de l'appareil photo
Après avoir vérifié que le témoin lumineux est éteint, éteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB.
Désinstallation du logiciel fourni
Ne désinstallez le logiciel fourni que lorsque vous n’en avez plus besoin ou avant de le
réinstaller. Après avoir quitté le logiciel et déconnecté l’appareil photo, faites glisser le
dossier « FinePixViewer » du dossier « Applications » dans la corbeille et sélectionnez
Vider la corbeille dans le menu Finder (Macintosh) ou ouvrez le panneau de configuration et utilisez « Programmes et fonctionnalités » (Windows 7/Windows Vista) ou
« Ajout ou supprimer des programmes » (Windows XP) pour désinstaller MyFinePix
Studio. Sous Windows, une ou plusieurs boîtes de dialogue de confirmation peuvent
apparaître ; lisez attentivement leur contenu avant de cliquer sur OK.
80
Raccordements
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Utilisez le menu prise de vue pour ajuster les réglages de prise de vue. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.
Utilisation du menu prise de vue
1 Pour afficher le menu prise de vue, tapez sur l'icône
P
MENU lorsque l'appareil photo est en mode de prise
de vue.
MENU
DISP
2 Tapez sur l'icône correspondant à l'élément de menu souhaité.
3 Tapez sur l'option de votre choix.
81
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Options du menu prise de vue
d COMPENSATION D'EXP
Permet de régler l'exposition (P 40).
(réglé par défaut sur 0)
(réglé par défaut sur AUTO
AUTO))
N ISO
Permet de contrôler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Des valeurs élevées permettent de
réduire le flou ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos
prises à des sensibilités élevées.
100
Lumineux
Moins visible
Option
AUTO
AUTO (3200) / AUTO (1600) / AUTO (800) /
AUTO (400)
6400 / 3200 / 1600 / 800 / 400 / 200 / 100
82
ISO
Scène
Bruit (marbrures)
6400
Sombre
Plus visible
Description
La sensibilité est réglée automatiquement selon les conditions
de prise de vue.
Comme ci-dessus, sauf que la sensibilité n'augmentera pas audelà des valeurs entre parenthèses.
La sensibilité est réglée sur la valeur spécifiée, indiquée à l'écran.
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
O TAILLE D'IMAGE
Choisissez la taille et le format d'image avec lesquels les photos sont enregistrées. Les grandes photos peuvent être imprimées en grand sans réduction de
la qualité, tandis que les petites photos nécessitent moins de mémoire, ce qui
permet d'enregistrer plus de photos.
(réglé par défaut sur O 4:3
4:3))
O4:3
Taille
Format d'image
Taille et format d'image
Taille
Option
O
P
Q
Impressions possibles jusqu'à
34 × 25 cm
24 × 18 cm
17 × 13 cm
Format d'image
4 : 3 : Les photos ont les mêmes proportions que 16 : 9 : Option adaptée à l'affichage sur des péricelles affichées par l'appareil photo.
phériques Haute Définition (HD).
9
3
MENU
DISP
4
MENU
DISP
16
(réglé par défaut sur NORMAL
NORMAL))
T QUALITE D’IMAGE
Choisissez le niveau de compression des fichiers images.
Option
Description
Faible compression. Sélectionnez cette option pour obtenir une qualité d'image
FINE
supérieure.
NORMAL
Compression élevée. Sélectionnez cette option pour stocker plus de photos.
Menus
83
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
W MODE VIDEO
Choisissez une taille d'image pour les vidéos (P 68).
(réglé par défaut sur i 1920
1920))
(réglé par défaut sur AUTO
AUTO))
U PLAGE DYNAMIQUE
Permet de contrôler le contraste. Il est recommandé d'utiliser des valeurs élevées pour les scènes
présentant à la fois une grande luminosité et des zones d'ombre importante ou pour augmenter
le contraste de sujets tels que de l'eau éclairée par le soleil, de lumineuses feuilles d'automne, des
portraits photographiés devant un ciel bleu, ainsi que des objets blancs ou des personnes vêtues de
blanc ; veuillez cependant noter que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des
sensibilités élevées. Si AUTO est sélectionné, l'appareil photo choisit automatiquement des valeurs
comprises entre 100% et 400% selon les conditions de prise de vue.
Option
Description
Permet d'augmenter le contraste lorsque vous photographiez à l'intérieur ou
A 100%
sous un ciel couvert.
AUTO
B 200%
C 400%
D 800%
Permet de réduire la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres
lorsque vous photographiez des scènes très contrastées.
M 1600%
R M 1600% et D 800% ne sont disponibles que lorsque U PRIORITE PLAGE D est
sélectionné en mode E et qu'une option autre que d Velvia/VIVE est sélectionnée
pour P SIMULATION DE FILM.
FILM.
P SIMULATION DE FILM
(réglé par défaut sur c)
Permet de simuler les effets de différents types de films, notamment sépia et noir et blanc.
Option
Description
Reproduction standard des couleurs. Cette option convient à une grande
c PROVIA/STANDARD
variété de sujets, aussi bien des portraits que des paysages.
Cette option propose une palette très contrastée de couleurs saturées, adapd Velvia/VIVE
tées aux photos de nature.
Permet de prendre des photos en noir et blanc.
b N&B
Permet de prendre des photos en sépia.
f SEPIA
84
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
(réglé par défaut sur AUTO
AUTO))
D BALANCE DES BLANCS
Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage correspondant à la source lumineuse.
Option
Description
AUTO
La balance des blancs est réglée automatiquement.
Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil.
i
Pour les sujets situés à l'ombre.
j
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « lumière du jour ».
k
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc chaud ».
l
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc froid ».
m
Utilisez cette option sous des lampes à incandescence.
n
R En cas d'utilisation du flash, c'est la balance des blancs auto qui est sélectionnée.
R Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos après la
prise de vue afin de vérifier les couleurs.
R PARAMETRE EN RAFALE
Restituez le mouvement en prenant une série de photos (P 46).
(réglé par défaut sur NON
NON))
(réglé par défaut sur NON
NON))
b DETECTION SUJET
Choisissez si l'appareil photo détecte automatiquement les personnes et règle la mise au point et
l'exposition sur celles-ci (P 45).
Menus
85
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
F MODE AF
(réglé par défaut sur r)
Cette option contrôle la façon dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour les
photos. Quelle que soit l'option sélectionnée, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de l'image lorsque le mode macro est activé.
Option
r CENTRE
s MULTI
x TOUCHER &
ACTIVER AF
Description
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de l'image.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo détecte
les sujets très contrastés situés près du centre de l'image et sélectionne automatiquement la zone de mise au point.
Appuyez sur le sujet situé au centre de l'écran. La mise au point suit le sujet au fur
et à mesure de ses déplacements dans l'image.
R Veuillez noter qu'en mode x, l'appareil photo effectue la mise au point en continu, ce qui
augmente la consommation d'énergie, et que le son émis par l'appareil photo lors de la
mise au point peut être perceptible.
F MODE VIDEO AF
(réglé par défaut sur r)
Cette option contrôle la façon dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour les
vidéos.
Option
r CENTRE
u CONTINU
Description
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de l'image.
L’appareil photo ajuste la mise au point en continu afin de tenir compte des modifications de la distance par rapport au sujet situé dans le cadre de mise au point.
R Veuillez noter qu'en mode u , l'appareil photo effectue la mise au point en continu, ce qui
augmente la consommation d'énergie, et que le son émis par l'appareil photo lors de la
mise au point peut être perceptible.
86
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
c MEILLEUR CADRAGE
Choisissez OUI pour afficher une grille de cadrage.
(réglé par défaut sur NON
NON))
(réglé par défaut sur NON
NON))
o MODE SILENCE
Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur, le flash et l'illuminateur dans les situations où les
sons ou les témoins lumineux de l'appareil photo risquent d'être malvenus (veuillez remarquer que le
flash se déclenchera malgré tout en mode C).
M PARAMETRE
Affichez le menu configuration (P 94).
Menus
87
Utilisation des menus : Mode de lecture
Le menu lecture permet de gérer les photos enregistrées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire.
Utilisation du menu lecture
1 Pour afficher le menu lecture, tapez sur l'icône MENU
pendant la lecture.
MENU
DISP
2 Tapez sur l'icône correspondant à l'élément de menu souhaité.
3 Tapez sur l'option de votre choix.
Options du menu lecture
m CREA LIVRE ALBUM
Créez des albums avec vos photos préférées (P 60).
l FAVORIS
Notez les photos (P 52).
h COMPARAISON DE PHOTOS
Comparez deux photos côte à côte. Tapez sur un cadre pour le mettre en surbrillance et faites défiler
vers la gauche ou vers la droite, ou tapez sur o ou p pour choisir la photo affichée. Tapez sur k
pour effectuer un zoom avant sur la photo en surbrillance ou tapez sur e pour la supprimer. Pour
passer à la lecture image par image, tapez sur BACK.
88
Menus
Utilisation des menus : Mode de lecture
b RECHERCHE PHOTOS
Recherchez des photos (P 58).
c MODIFIER
Retouchez les photos (P 62).
I DIAPORAMA
Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé.
1 Tapez sur a pour afficher le diaporama à l’horizontale (« paysage ») ou sur U pour l’afficher à la
verticale (« portrait »).
2 Choisissez la musique de fond et le format d’affichage, puis démarrez le diaporama.
Option
LECTURE PANORAMA
LECT. LIVRE-ALBUM
NORMAL
FONDU
NORMAL g
FONDU g
MULTIPLE
SELECTION MUSIC
Description
Au cours de la lecture, l’appareil photo effectue un zoom arrière lent sur
chaque image.
Sélectionnez FONDU pour créer des transitions en fondu entre les images,
LECT. LIVRE-ALBUM pour créer des transitions de « pages tournées ».
Comme ci-dessus, sauf que l'appareil photo effectue automatiquement un
zoom avant sur les visages sélectionnés avec la détection des visages.
Permet d'afficher plusieurs photos en même temps.
Permet de choisir la musique de fond.
R L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'un diaporama est en cours d'exécution.
R Pour quitter le diaporama, tapez sur l'écran puis sur STOP
STOP..
Menus
89
Utilisation des menus : Mode de lecture
D PROTEGER
Protégez les photos contre toute suppression accidentelle.
1 Tapez sur D dans le menu lecture.
2 Tapez sur l'une des options suivantes :
• IMAGE : Permet de protéger les photos sélectionnées. Tapez sur o ou p pour sélectionner la
photo souhaitée. Tapez sur D pour protéger la photo. Si la photo est déjà protégée, tapez sur E
pour supprimer la protection de l’image.
• REGLER TOUT : Permet de protéger toutes les photos.
• ANNULER TOUT : Permet de supprimer la protection de toutes les photos.
3 Tapez sur BACK pour quitter lorsque vous avez terminé l’opération.
Q Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est
formatée (P
( 97).
E COPIER
Copiez les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire.
1 Tapez sur E dans le menu lecture.
2 Tapez sur l'une des options suivantes :
• a MEM. INT y b CARTE : Permet de copier les photos de la mémoire interne vers une carte
mémoire.
• b CARTE y a MEM. INT : Permet de copier les photos d'une carte mémoire vers la mémoire
interne.
3 Sélectionnez l'une des options suivantes :
• IMAGE : Permet de copier les photos sélectionnées. Tapez sur o ou p pour afficher les photos.
• TOUTES IMAGES : Permet de copier toutes les photos.
4 Tapez sur OK pour copier la photo actuellement affichée.
R La copie prend fin une fois que la destination est pleine.
90
Menus
Utilisation des menus : Mode de lecture
i EFF.DÉTEC.VISAGE
Supprimez les liens de reconnaissance des visages de l'image en cours. Lorsque cette option est
sélectionnée, l'appareil photo effectue un zoom avant sur une zone de la photo en cours qu'il associe
à un visage enregistré dans la base de données. Si l'association n'est pas correcte, tapez sur OK pour
supprimer le lien de la base de données.
R Il n'est pas possible de supprimer les liens de copies dont la taille est de a.
A EFFACE
Supprimez toutes les photos ou les photos sélectionnées (P 57).
Menus
91
Utilisation des menus : Mode de lecture
j BALISER TRANSF.
Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube ou Facebook avec MyFinePixStudio (Windows
uniquement).
■ Sélection des photos à télécharger
1 Tapez sur j dans le menu lecture.
2 Tapez sur YouTube pour sélectionner les vidéos à télécharger sur YouTube, FACEBOOK pour
sélectionner les photos et les vidéos à télécharger sur Facebook.
3 Tapez sur o ou p pour afficher les photos et tapez sur OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur BACK pour quitter une fois que vous avez sélectionné toutes les photos
souhaitées.
R Seules des vidéos peuvent être téléchargées sur YouTube.
R Pendant la lecture, les photos sélectionnées sont signalées par les icônes j YouTube ou
j FACEBOOK
FACEBOOK..
■ ANNULER TOUT : Annulation de la sélection
Pour désélectionner toutes les photos, tapez sur ANNULER TOUT et tapez sur OK, ou tapez sur BACK
pour quitter sans modifier l'état des photos.
Si le nombre de photos concernées est très élevé, un message s'affiche pendant que l'opération est
en cours. Appuyez sur BACK pour quitter avant la fin de l'opération.
■ Téléchargement des photos (Windows uniquement)
Vous pouvez télécharger les photos sélectionnées à l'aide de MyFinePix Studio.
Pour obtenir des informations sur l'installation de MyFinePix Studio et sur la connexion de l'appareil
photo à un ordinateur, référez-vous à la section « Visionnage des photos sur un ordinateur » (P 74).
92
Menus
Utilisation des menus : Mode de lecture
(réglé par défaut sur NON
NON))
o MODE SILENCE
Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur, le flash et l'illuminateur dans les situations où les
sons ou les témoins lumineux de l'appareil photo risquent d'être malvenus (veuillez remarquer que le
flash se déclenchera malgré tout en mode C).
M PARAMETRE
Affichez le menu configuration (P 94).
Menus
93
Menu configuration
Utilisation du menu configuration
1 Tapez sur l'icône MENU pour afficher le menu correspondant au mode en
cours.
2 Tapez sur SET (PARAMETRE).
3 Tapez sur m ou n pour afficher l'élément de menu souhaité et tapez sur
celui-ci pour le sélectionner.
4 Tapez sur l'option de votre choix.
Options du menu configuration
(réglé par défaut sur 1.5 SEC)
SEC)
A IMAGE
Choisissez la durée d'affichage des photos sur l'écran LCD après la prise de vue.
Option
3 SEC
1.5 SEC
ZOOM (CONTINU)
NON
Description
Les photos restent affichées pendant trois secondes (3 SEC) ou 1,5 seconde
(1.5 SEC). Les couleurs peuvent légèrement différer de celles de l'image finale.
Les photos restent affichées jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK.
Les photos ne s'affichent pas après la prise de vue.
R NON n'a aucun effet en mode de prise de vue continue.
94
Menus
Menu configuration
(réglé par défaut sur CONT.
CONT.))
B NUMERO IMAGE
Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers images nomNuméro de l’image
més avec un numéro de fichier à quatre chiffres attribué en ajoutant
100-0001
un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro de fichier s’affiche
pendant la lecture comme représenté à droite. L'option B NUMERO
Numéro de
Numéro
IMAGE permet de contrôler si la numérotation des fichiers est
répertoire
de fichier
réinitialisée à 0001 lorsqu’une carte mémoire est insérée ou lorsque
la carte mémoire actuelle ou la mémoire interne est formatée.
Option
Description
La numérotation se poursuit à partir du dernier numéro de fichier utilisé ou du
CONTINU
premier numéro de fichier disponible, selon le plus élevé des deux. Choisissez
cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fichier.
La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouRAZ
velle carte mémoire est insérée.
R Si le numéro de l'image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé (P
( 113).
R La sélection de R INITIALISER ((P 100) réinitialise l'option B NUMERO IMAGE sur
CONTINU mais ne réinitialise pas la numérotation des fichiers.
R Les numéros des photos prises avec d'autres appareils photo peuvent être différents.
L DOUBLE STAB
(réglé par défaut sur l)
Choisissez si l'image est stabilisée en continu lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue
(l TJRS ACTIF) ou uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (m PHOTO
UNIQU.). Choisissez NON pour désactiver la stabilisation d'image lors de l'utilisation d'un trépied.
(réglé par défaut sur OUI
OUI))
a ECLAIRAGE LOGO
Si OUI est sélectionné, l'illuminateur s'active lorsque vous allumez l'appareil photo et après la prise de
vue.
Menus
95
Menu configuration
(réglé par défaut sur NON
NON))
D ZOOM NUM.
Si vous avez sélectionné OUI et i à la position maximale du zoom optique, le zoom numérique se
déclenche et l'image est encore agrandie.
L'indicateur de zoom
j
i
ZOOM NUM. oui
Zoom optique
j
Zoom
numérique
i
ZOOM NUM. non
Zoom optique
Q Le zoom numérique produit des images de qualité inférieure au zoom optique.
F DATE/HEURE
Réglez l'horloge de l'appareil photo (P 21).
96
Menus
Menu configuration
I VOLUME
Réglez le volume du déclencheur, des commandes et de la lecture. Tapez sur une option et choisissez
le volume, soit en sélectionnant une option dans le menu (volume du déclencheur et des commandes), soit en tapant sur m et n pour choisir un réglage entre NON et 10 (volume de lecture).
Tapez sur OK une fois les réglages terminés.
b SON
Choisissez les sons émis par le déclencheur, au moment du démarrage et lors de l'utilisation des
commandes. Tapez sur une option puis sur une icône pour choisir un son. Tapez sur OK une fois les
réglages terminés.
J LUMINOSITE LCD
Réglez la luminosité de l'écran.
(réglé par défaut sur 0)
K FORMATAGE
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette option formate la carte mémoire. Si
aucune carte mémoire n'est insérée, cette option formate la mémoire interne. Tapez sur OK pour
lancer le formatage.
Q Toutes les données, y compris les photos protégées, sont supprimées de la carte mémoire
ou de la mémoire interne. Assurez-vous que vous avez copié les fichiers importants sur un
ordinateur ou un autre périphérique de stockage.
Q N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie pendant le formatage.
La
Choisissez une langue (P 122).
Menus
(réglé par défaut sur ENGLISH
ENGLISH))
97
Menu configuration
(réglé par défaut sur 2 MIN
MIN))
M EXT. AUTO
Choisissez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’est effectuée. Des délais courts augmentent l’autonomie des batteries/piles ; si NON est
sélectionné, l’appareil photo doit être éteint manuellement. Veuillez remarquer que dans certaines
situations, l’appareil photo s’éteint automatiquement si NON est sélectionné.
N DECALAGE HOR
(réglé par défaut sur h)
Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passe instantanément de votre fuseau horaire
à l'heure locale de votre destination. Pour spécifier le décalage horaire entre l'heure locale et votre
fuseau horaire :
1 Tapez sur g LOCAL.
2 Tapez sur les icônes +, –, m et n pour choisir le décalage horaire. L'incrément minimal est de 15
minutes. Tapez sur OK une fois les réglages terminés.
Pour basculer entre l'heure locale et votre fuseau horaire, tapez sur g LOCAL ou h DEPAR.
Option
h DEPAR
g LOCAL
Description
Permet de passer à l'heure sélectionnée actuellement pour F DATE/HEURE
(P 96).
Permet de passer à l'heure locale. Si cette option est sélectionnée, g et l'heure
et la date s'affichent en jaune pendant trois secondes à chaque fois que vous
allumez l'appareil photo.
(réglé par défaut sur OUI
OUI))
B REDUC. YEUX ROUGE
Choisissez OUI pour supprimer l'effet « yeux rouges » provoqué par le flash lors de prises de vues avec
la détection des visages.
R La correction des yeux rouges est effectuée uniquement lorsqu'un visage est détecté.
98
Menus
Menu configuration
(réglé par défaut sur OUI
OUI))
m REGL. ROTAT AUTO
Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale (portrait) pivotent automatiquement pendant
la lecture.
O COULEUR DU FOND
Choisissez une combinaison de couleurs.
S REGLAGE ALIM.
(réglé par défaut sur n)
Optimisez les performances de l’appareil photo pour augmenter l’autonomie de la batterie ou améliorer la qualité de l’affichage.
Option
n ECO. D'ENERGIE
o LCD CLAIRE
Description
Cette option permet de réduire la vitesse de rafraîchissement de l’écran LCD. Si
aucune opération n’est effectuée pendant 4 s, l’écran s’éteint progressivement
pour économiser l’énergie. Sélectionnez cette option pour économiser l’énergie.
Choisissez cette option pour obtenir un affichage plus lumineux et de qualité
supérieure. L'écran s'éteint progressivement pour économiser l'énergie si aucune
opération n'est effectuée pendant 30 s.
R L'option n ECO. D'ENERGIE ne se déclenche pas lorsque la détection des visages est
activée.
Menus
99
Menu configuration
R INITIALISER
Tapez sur OK pour réinitialiser tous les réglages, à l’exception de F DATE/HEURE et N DECALAGE
HOR, sur leurs valeurs par défaut.
h ETALONNAGE
Étalonnez l'écran tactile. À l'aide d'un doigt, tapez sur les symboles « + » dans l'ordre (si vous tapez
trop loin du symbole correct, une erreur s'affiche ; retapez sur le symbole correct) et tapez sur OK.
i INFOS VERSION
Affichez la version de firmware actuelle.
100
Menus
Remarques techniques
Accessoires optionnels
Cet appareil photo est compatible avec une large gamme d'accessoires de la
marque FUJIFILM et d'autres fabricants.
DIGITAL CAMERA
■ Impression
FINEPIX Z900EXR ■ Audiovisuel
Câble USB
(fourni)
Imprimante compatible
avec PictBridge *
Câble HDMI
(vendu
séparément)
Carte mémoire
SD/SDHC/SDXC
Téléviseur
HD *
Imprimante *
■ Informatique
Câble USB (fourni)
Logement pour carte SD/SDHC/
SDXC ou lecteur de cartes
Ordinateur *
* Disponibles séparément.
101
Accessoires optionnels
Accessoires de la marque FUJIFILM
Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour
obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans
votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Batteries
rechargeables
Li-ion
Chargeurs de
batterie
Adaptateurs
secteur
Coupleurs CC
102
NP-45A : Vous pouvez acheter d'autres batteries rechargeables NP-45A de grande capacité en cas de besoin.
BC-45W : Vous pouvez acheter des chargeurs de batterie
de rechange en cas de besoin. Le BC-45W permet de
recharger une batterie NP-45A en 120 minutes environ
à +20 °C.
AC-5VX (nécessite le coupleur CC CP-45) : Utilisez cet adaptateur
en cas de lecture prolongée ou lorsque vous copiez des
photos sur un ordinateur (la forme de l'adaptateur et de
la fiche varie en fonction de la région où ils sont vendus).
CP-45 : Ce coupleur permet de connecter l'AC-5VX à
l'appareil photo.
Remarques techniques
Entretien de l'appareil photo
Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes.
Stockage et utilisation
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
l'appareil photo pendant une période
prolongée, retirez la batterie et la carte
mémoire. Ne rangez et n'utilisez pas
l'appareil photo dans des endroits qui
sont :
• exposés à la pluie, à la vapeur ou à la
fumée
• très humides ou extrêmement
poussiéreux
• exposés à la lumière directe du soleil
ou à de très hautes températures,
comme dans un véhicule fermé en
plein soleil
• extrêmement froids
• soumis à de fortes vibrations
• exposés à des champs magnétiques
puissants, comme à proximité d'une
antenne de diffusion, d'une ligne
électrique, d'un émetteur radar, d'un
moteur, d'un transformateur ou d'un
aimant
• en contact avec des produits
chimiques volatils tels que des
pesticides
Remarques techniques
• à proximité de produits en caoutchouc ou en vinyle
■ Eau et sable
L'exposition à l'eau et au sable peut
également endommager l'appareil
photo, son circuit interne et ses mécanismes. Lorsque vous utilisez l'appareil
photo à la plage ou en bord de mer,
évitez de l'exposer à l'eau ou au sable.
Ne posez pas l'appareil photo sur une
surface humide.
■ Condensation
Les augmentations soudaines de
température, par exemple lorsque l'on
rentre dans un bâtiment chauffé alors
qu'il fait froid dehors, peuvent provoquer l'apparition de condensation à
l'intérieur de l'appareil photo. Si cette
situation se produit, éteignez l'appareil
photo et attendez une heure avant de
le rallumer. Si de la condensation se
forme sur la carte mémoire, retirez la
carte et attendez que la condensation
se dissipe.
103
Entretien de l'appareil photo
Nettoyage
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière située sur l'objectif et l'écran
LCD puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec. S'il reste des
taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l'aide d'une lingette
nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appliqué une petite
quantité de solution nettoyante pour objectifs. Faites bien attention de ne pas
rayer l'objectif ou l'écran LCD. Vous pouvez nettoyer le boîtier de l'appareil photo
à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres
produits chimiques volatils.
Voyage
Gardez l'appareil photo dans votre bagage à main. Les bagages enregistrés risquent de subir des chocs violents qui pourraient endommager l'appareil photo.
104
Remarques techniques
Détection des pannes
Problèmes et solutions
Alimentation et batterie
Problème
L'appareil photo ne
s'allume pas.
La batterie se décharge
rapidement.
L'appareil photo s'éteint
soudainement.
Solution
• La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ((P
P 12) ou insérez une batterie de rechange
entièrement chargée ((P
P 14).
• La batterie n'est pas insérée correctement : Réinsérez la batterie dans le bon sens ((P
P 14).
• Le couvercle du compartiment de la batterie n'est pas verrouillé : Verrouillez le couvercle du
compartiment de la batterie ((P
P 15).
• L'adaptateur secteur et le coupleur CC ne sont pas bien raccordés : Raccordez à nouveau
l'adaptateur secteur et le coupleur CC.
• La batterie est froide : Réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche ou dans un autre
endroit chaud, puis réinsérez-la dans l'appareil photo juste avant de prendre des photos.
• Les bornes de la batterie sont sales : Essuyez soigneusement les bornes avec un chiffon doux et
sec.
• o LCD CLAIRE est sélectionné pour l'option S REGLAGE ALIM. : Sélectionnez
n ECO. D'ENERGIE pour économiser la batterie ((P
P 99).
• R est sélectionné comme mode de prise de vue : Sélectionnez le mode B pour économiser
la batterie ((P
P 29).
• x TOUCHER & ACTIVER AF est sélectionné pour l'option F MODE AF ou
u CONTINU est sélectionné pour l'option F MODE VIDEO AF : Sélectionnez un autre
mode AF ((P
P 86).
• La batterie a été rechargée de nombreuses fois : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie.
Achetez une batterie neuve.
• La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ((P
P 12) ou insérez une batterie de rechange
entièrement chargée ((P
P 14).
• L'adaptateur secteur ou le coupleur CC ont été déconnectés : Raccordez à nouveau l'adaptateur
secteur et le coupleur CC.
105
Problèmes et solutions
Problème
Solution
Le chargement ne démarre
Réinsérez la batterie dans le bon sens et vérifiez que le chargeur est branché ((P
P 12).
pas.
Le chargement est lent.
Rechargez la batterie à température ambiante ((P
P iv).
• Les bornes de la batterie sont sales : Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et sec.
• La batterie a été rechargée de nombreuses fois : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie.
Le témoin de charge
Achetez une batterie neuve. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact
s'allume mais la batterie ne
avec votre revendeur FUJIFILM.
se recharge pas.
• La batterie est trop chaude ou trop froide : Attendez que la température de la batterie se
stabilise (P
(P 124).
Menus et affichages
Problème
Solution
Les menus et les affichages
Sélectionnez FRANCAIS pour l’option L a ((P
P 21, 97).
ne sont pas en français.
Prise de vue
Problème
Solution
La mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos ((P
P 15, 57).
La mémoire n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne ((P
P 97).
Les contacts de la carte mémoire sont sales : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec.
La carte mémoire est endommagée : Insérez une autre carte mémoire (P
(P 15).
La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P
(P 12) ou insérez une batterie de rechange
entièrement chargée ((P
P 14).
L'appareil photo s'est éteint automatiquement : Allumez l'appareil photo ((P
P 19).
Le témoin lumineux était orange lorsque vous avez essayé d'enregistrer un panoramique :
Attendez que le témoin lumineux s'éteigne ((P
P 3).
Il se peut que l'écran LCD s'assombrisse lorsque le flash se recharge. Attendez que le flash ait fini de se
recharger (P
(P 41).
•
•
•
Aucune photo n'est prise •
lorsque vous appuyez sur le •
déclencheur.
•
•
L'écran LCD s'assombrit
après la prise de vue.
106
Détection des pannes
Problèmes et solutions
Problème
Solution
• Le sujet est proche de l'appareil photo : Sélectionnez le mode macro ((P
P 44).
L'appareil photo n'effectue • Le sujet est loin de l'appareil photo : Annulez le mode macro ((P
P 44).
pas la mise au point.
• Le sujet n'est pas adapté à la mise au point automatique : Utilisez le verrouillage de la mise au
point ((P
P 38).
Si S est sélectionné pour O TAILLE D’IMAGE en mode R, l’appareil photo optimise non
Toutes les photos n'ont pas seulement la sensibilité et d’autres réglages, mais également la taille d’image. Pour enregistrer toutes
la même taille
les photos avec la même taille, choisissez P (PROGRAMME AE) ou B comme mode de prise de vue ou
sélectionnez une autre option pour O TAILLE D’IMAGE ((P
P 83).
Le mode macro n'est pas
Choisissez un autre mode de prise de vue ((P
P 29).
disponible
• La détection des visages n'est pas disponible avec le mode de prise de vue actuellement
sélectionné : Choisissez un autre mode de prise de vue (P
(P 29).
La détection des visages
n'est pas disponible.
• x TOUCHER & ACTIVER AF est sélectionné pour l'option F MODE AF : Sélectionnez un autre mode AF ((P
P 86).
• Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou
d'autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché.
• Le visage du sujet n'occupe qu'une petite zone de l'image : Modifiez la composition afin que le
Aucun visage n'est détecté. visage du sujet occupe une plus grande zone de l'image ((P
P 38).
• La tête du sujet est inclinée ou à l'horizontale : Demandez au sujet de tenir la tête droite.
• L'appareil photo est incliné : Tenez l'appareil photo bien droit ((P
P 25).
• Le visage du sujet est mal éclairé : Faites la photo en pleine lumière.
Le sujet sélectionné est plus près du centre de l'image que le sujet principal. Recomposez la photo ou déMauvais sujet sélectionné.
sactivez la détection des visages et cadrez la photo à l'aide du verrouillage de la mise au point (P
(P 38).
Détection des pannes
107
Problèmes et solutions
Problème
Le flash ne se déclenche pas.
Certains modes flash ne
sont pas disponibles.
Le flash n'éclaire pas
l'intégralité du sujet.
Les photos sont floues.
Les photos présentent des
marbrures.
Les photos ne sont pas
enregistrées.
Les sons émis par l'appareil
photo sont enregistrés avec
les vidéos.
108
Solution
• Le flash n'est pas disponible avec le mode de prise de vue actuellement sélectionné :
Choisissez un autre mode de prise de vue ((P
P 29).
• La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P
(P 12) ou insérez une batterie de rechange
entièrement chargée ((P
P 14).
• L'appareil photo est en mode continu : Sélectionnez NON pour l'option R PARAMETRE EN
RAFALE ((P
P 46).
• L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le mode silence ((P
P 87).
• Le flash est désactivé (P) : Choisissez un autre mode flash ((P
P 41).
• Le mode flash souhaité n'est pas disponible avec le mode de prise de vue actuellement
sélectionné : Choisissez un autre mode de prise de vue (P
(P 29).
• L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le mode silence ((P
P 87).
• Le sujet n'est pas situé dans la portée du flash : Positionnez le sujet dans la portée du flash (P
(P 122).
• La fenêtre du flash est obstruée : Tenez correctement l'appareil photo ((P
P 25).
• L'objectif est sale : Nettoyez l'objectif ((P
P 104).
• L'objectif est bloqué : Éloignez tout objet de l'objectif ((P
P 25).
• s apparaît pendant la prise de vue et le cadre de mise au point s'affiche en rouge :
Vérifiez la mise au point avant de prendre la photo ((P
P 111).
• k apparaît pendant la prise de vue : Utilisez le flash ou un trépied ((P
P 42).
• Une vitesse d'obturation lente est sélectionnée à des températures élevées : Ceci est normal
et ne traduit pas un dysfonctionnement.
• L'appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées
ou un avertissement relatif à la température s'affiche : Éteignez l'appareil photo et attendez
qu'il refroidisse.
L'alimentation a été coupée pendant la prise de vue. Avant de raccorder l'adaptateur secteur ou le
coupleur CC, éteignez l'appareil photo. Si vous laissez l'appareil photo allumé, les fichiers risquent d'être
corrompus et la carte mémoire ou la mémoire interne risquent d'être endommagées.
• u CONTINU est sélectionné pour l'option F MODE VIDEO AF : Sélectionnez un autre
mode AF ((P
P 86).
• Vous avez utilisé le zoom pendant la prise de vue : N'utilisez pas le zoom pendant la prise de vue.
• La détection des visages est activée : Désactivez la détection des visages ((P
P 45).
Détection des pannes
Problèmes et solutions
Lecture
Problème
Solution
Les photos ont été prises avec un autre modèle d'appareil photo ou un appareil photo d'une autre
Les photos ont du grain.
marque.
La lecture avec zoom n'est Les photos ont été créées à l'aide de l'option O REDIMENSIONNER ou ont été prises avec un
pas disponible.
autre modèle d'appareil photo ou un appareil photo d'une autre marque.
• Le volume de lecture est trop faible : Réglez le volume de lecture ((P
P 97).
Il n'y a pas de son lors de la • Le microphone a été obstrué : Tenez correctement l'appareil photo pendant l'enregistrement
lecture des vidéos.
(P 25, 67).
• Le haut-parleur est obstrué : Tenez correctement l'appareil photo pendant la lecture ((P
P 69).
Les photos sélectionnées Certaines des photos sélectionnées pour être effacées sont protégées. Supprimez la protection en
ne sont pas effacées.
utilisant l'appareil avec lequel la protection a été appliquée ((P
P 90).
La numérotation des
Le couvercle du compartiment de la batterie était ouvert alors que l'appareil photo était allumé.
fichiers se réinitialise de
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie (P
(P 19).
manière inattendue.
Raccordements/Divers
Problème
Pas de photo ni de son.
L'ordinateur ne reconnaît
pas l'appareil photo.
Solution
• L'appareil photo n'est pas raccordé correctement : Raccordez correctement l'appareil photo
(P 70).
• Un câble HDMI était branché pendant la lecture des vidéos : Raccordez l'appareil photo une
fois que vous avez terminé de lire les vidéos.
• L'entrée du téléviseur est réglée sur « TV » : Réglez l'entrée sur « HDMI ».
• Le volume du téléviseur est trop faible : Réglez le volume.
Vérifiez que l'appareil photo et l'ordinateur sont raccordés correctement ((P
P 78).
Détection des pannes
109
Problèmes et solutions
Problème
Il est impossible d'imprimer les photos.
Solution
• L'appareil photo n'est pas raccordé correctement : Raccordez correctement l'appareil photo
(P72).
• L'imprimante est éteinte : Allumez l'imprimante.
Une seule copie est
imprimée/la date n'est pas L'imprimante n'est pas compatible avec PictBridge.
imprimée.
• Dysfonctionnement temporaire de l'appareil photo : Retirez la batterie puis insérez-la à
L'appareil photo ne répond nouveau (P
(P 14) ou débranchez et rebranchez l'adaptateur secteur/le coupleur CC.
pas.
• La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P
(P 12) ou insérez une batterie de rechange
entièrement chargée ((P
P 14).
L'appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau ((P
P 14) ou débranchez et rebranchez l'adaptateur secteur/
tionne pas comme prévu. le coupleur CC. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Je souhaite utiliser un
Vérifiez l'étiquette de l'adaptateur secteur. Celui-ci peut être utilisé avec des tensions comprises entre
adaptateur secteur et un 100 et 240 V. Consultez votre agence de voyages pour obtenir des informations sur les adaptateurs de
coupleur CC à l'étranger. prise.
L'appareil photo n'émet
Désactivez le mode silence ((P
P 93).
pas de son.
L'appareil photo ne répond
pas lorsque vous touchez
• L'écran tactile doit être étalonné : Étalonnez l'écran tactile ((P
P 100).
l'écran tactile ou n'exécute
• La main qui tient l'appareil photo touche l'écran : Ajustez votre prise de sorte que la main qui
pas l'action attendue
tient l'appareil photo ne touche pas l'écran.
lorsque vous utilisez l'écran
tactile.
110
Détection des pannes
Messages et affichages d'avertissement
Les avertissements suivants s'affichent sur l'écran LCD :
Avertissement
Description
Batterie faible. Rechargez la batterie ((P
P 12) ou insérez une batterie de rechange entièrement
B ((rouge
rouge))
chargée (P
(P 14).
Batterie déchargée. Rechargez la batterie ((P
P 12) ou insérez une batterie de rechange entièrement
A ((clignote,
clignote, rouge
rouge))
chargée (P
(P 14).
Vitesse d'obturation lente. Les photos risquent d'être floues : utilisez le flash ou un trépied.
k
L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Essayez l'une des solutions suivantes :
s
• Utilisez le verrouillage de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un autre sujet situé à
(affiché en rouge et cadre de
la même distance, puis recomposez la photo ((P
P 38).
mise au point rouge)
rouge)
• Utilisez le mode macro pour effectuer la mise au point lorsque vous faites des gros plans ((P
P 44).
Ouverture ou vitesse d'obtu- Le sujet est trop lumineux ou trop sombre et la photo sera sous- ou surexposée. Si le sujet est sombre,
ration affichée en rouge utilisez le flash ((P
P 41).
Vous avez essayé de prendre une photo alors que le volet de l'objectif était fermé. Ouvrez le volet de
OBJECTIF FERME
l'objectif avant de prendre des photos.
ERREUR MISE AU POINT Dysfonctionnement de l'appareil photo. Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Si le message est
ERREUR CONTROLE OBJECTIF toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
Éteignez l’appareil photo et attendez qu’il refroidisse. Si aucune action n’est effectuée, l’appareil photo
p
s’éteint automatiquement.
Détection des pannes
111
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
CARTE NON INITIALISEE
CARTE PROTEGEE
OCCUPE
ERREUR CARTE
Description
• La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas formatée ou la carte mémoire a
été formatée au préalable dans un ordinateur ou un autre appareil : Formatez la carte
mémoire ou la mémoire interne à l'aide de l'option K FORMATAGE du menu configuration
de l'appareil photo ((P
P 97).
• Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un
chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P
P 97). Si le message est toujours
affiché, remplacez la carte.
• Dysfonctionnement de l'appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte ((P
P 15).
La carte mémoire n'est pas bien formatée. Utilisez l'appareil photo pour formater la carte ((P
P 97).
La carte mémoire n'est pas formatée pour être utilisée dans l'appareil photo. Formatez la carte
(P 97).
Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée.
Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P
P 97).
Si le message est toujours affiché, remplacez la carte.
Carte mémoire incompatible. Utilisez une carte compatible ((P
P 17).
Dysfonctionnement de l'appareil photo. Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
a MEMOIRE PLEINE
La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine et il est impossible d'enregistrer ou de copier des
b MEMOIRE PLEINE
MEMOIRE INTERNE PLEINE photos. Effacez des photos ou insérez une carte mémoire avec plus d'espace libre.
INSERER UNE AUTRE CARTE
112
Détection des pannes
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
ERREUR ECRITURE
ERREUR DE LECTURE
IMAGE NO. PLEIN
DESACTIVER LE MODE
SILENCE
TROP D'IMAGES
IMAGE PROTEGEE
Description
• Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez et rallumez
l'appareil photo. Si le message est toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
• Il ne reste pas assez de mémoire pour enregistrer d'autres photos : Effacez des photos ou
insérez une carte mémoire avec plus d'espace libre.
• La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire ou
la mémoire interne ((P
P 97).
• Le fichier est corrompu ou n'a pas été créé avec cet appareil photo : Le fichier ne peut pas
être lu.
• Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un
chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P
P 97). Si le message est toujours
affiché, remplacez la carte.
• Dysfonctionnement de l'appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.
L'appareil photo a utilisé tous ses numéros d'image (le numéro actuel est 999-9999). Formatez la
carte mémoire et sélectionnez RAZ pour l'option B NUMERO IMAGE du menu configuration. Prenez une photo pour réinitialiser la numérotation des images à 100-0001, puis sélectionnez
CONTINU pour l'option B NUMERO IMAGE ((P
P 95).
Vous avez essayé de régler le volume alors que l'appareil photo était en mode silence. Quittez le mode
silence avant de régler le volume ((P
P 93).
• Une recherche donne lieu à plus de 30000 résultats (ou plus de 4999 pour le critère PAR
DATE)) : Effectuez une recherche qui donne lieu à un nombre moins élevé de résultats.
DATE
• Vous avez essayé de créer des collages avec plus de 30000 images au total : Vous ne pouvez
pas créer d'autre collage avant d'avoir effacé des fichiers ou inséré une autre carte mémoire.
• Plus de 999 images sont sélectionnées pour être effacées : Choisissez moins d'images.
Vous avez essayé d'effacer ou de faire pivoter une photo protégée. Supprimez la protection et
réessayez ((P
P 90).
Détection des pannes
113
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
a IMPOSSIBLE AJUSTER
IMPOSSIBLE AJUSTER
REDIM. IMPOSSIBLE
ROTATION IMPOSSIBLE
F ROTATION IMPOSSIBLE
m OPERATION IMPOSSIBLE
F OPERATION IMPOSSIBLE
PAS DE CARTE
b PAS D'IMAGE
a PAS D'IMAGE
114
Description
Les photos a ne peuvent pas être recadrées.
La photo est endommagée ou n'a pas été créée avec cet appareil photo.
Il est impossible de modifier la taille des photos a.
Vous avez essayé de faire pivoter une photo qui ne peut pas être pivotée.
Il est impossible de faire pivoter les vidéos.
Il est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges à la photo sélectionnée.
Il est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges aux vidéos.
Aucune carte mémoire n'est insérée lorsque E COPIER est sélectionné dans le menu lecture.
Insérez une carte mémoire.
La source sélectionnée pour E COPIER ne contient aucune image. Sélectionnez une autre source.
Détection des pannes
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
ERREUR DE COMMUNICATION
ERREUR IMPRIMANTE
ERREUR IMPRIMANTE
REPRENDRE ?
NE PEUT ETRE IMPRIME
Description
Une erreur de connexion s'est produite pendant l'impression des photos ou pendant leur copie sur un
ordinateur ou un autre périphérique. Vérifiez que le périphérique est allumé et que le câble USB est
raccordé.
Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou celle-ci présente une autre erreur. Vérifiez
l'imprimante (consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Pour reprendre
l'impression, éteignez puis rallumez l'imprimante.
Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou celle-ci présente une autre erreur. Vérifiez
l'imprimante (consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Si l'impression ne
reprend pas automatiquement, tapez sur OK
OK..
Vous avez essayé d'imprimer une vidéo, une photo qui n'a pas été créée avec cet appareil photo ou
une photo dont le format n'est pas pris en charge par l'imprimante. Les vidéos et certaines photos
créées avec d'autres appareils ne peuvent pas être imprimées ; si la photo a été créée avec cet appareil
photo, consultez le manuel de l'imprimante pour vérifier si l'imprimante prend en charge le format
JFIF-JPEG ou Exif-JPEG. Si ce n'est pas le cas, les photos ne peuvent pas être imprimées.
Détection des pannes
115
Annexe
Conseils et astuces
Les conseils et astuces suivants vous permettront d'utiliser de manière optimale
votre appareil photo.
Performances de la batterie
Choisissez les réglages suivants pour améliorer les performances de la batterie :
• b DETECTION SUJET (P 85) : NON
• F MODE AF (P 86) : r CENTRE
• S REGLAGE ALIM. (P 99) : n ECO. D'ENERGIE
Le mode silence
Le mode silence (P 87, 93) permet de désactiver le haut-parleur
et le flash dans les situations où les sons ou les témoins lumineux
risquent d’être malvenus.
Le retardateur
• Pour éviter l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo au moment où
vous appuyez sur le déclencheur, utilisez le retardateur de deux secondes.
• Pour désactiver le retardateur, tapez sur BACK (S et R), appuyez sur le déclencheur à
mi-course (a et g), ou tapez sur STOP (o).
116
Conseils et astuces
Détection des visages
Si vous avez sélectionné OUI pour l'option b DETECTION SUJET (P 45), vous pouvez :
Prise de vue • Effectuer un zoom avant sur les visages lorsque ZOOM(CONTINU) est sélectionné pour A IMAGE (P 94).
• Corriger l'effet yeux rouges en sélectionnant OUI pour B REDUC. YEUX
ROUGE (P 98).
• Effectuer un zoom avant sur les visages pendant les diaporamas (P 89) ou
Lecture
pendant la lecture en tapant sur g.
• Rechercher des visages à l'aide de l'option b RECHERCHE PHOTOS
(P 58).
• Recadrer l'arrière-plan des portraits à l'aide de l'option G RECADRER
(P 64).
Annexe
117
Conseils et astuces
Conseils avancés
• Pour photographier la même scène une fois avec le flash et une
fois sans flash, sélectionnez C NATUREL & N comme mode
de prise de vue (P 36). Utilisez l’option h COMPARAISON DE
PHOTOS (P 88) pour comparer les deux photos.
• Pour photographier des sujets en mouvement, sélectionnez
x TOUCHER & ACTIVER AF pour l'option F MODE AF
(P 86).
• Pour photographier des scènes de nuit, sélectionnez T ISO HAUT
& BRUIT BAS en mode E (P 30) et activez le flash (P 41).
118
Annexe
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire
Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiffres sont approximatifs ; la taille du
fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations
du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues restantes ou la durée restante ne diminuent pas de manière régulière. Il n'est possible de
prendre qu'un nombre limité de photos test lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Support
O
Photos
Vidéos
T
O 4:3
O 16:9
P 4:3
P 16:9
Q 4:3
Q 16:9
i 1920
h 1280
f
k 640×480
k 320×240
k 320×112
Mémoire interne
(environ 63 Mo)
FINE
NORMAL
9
15
13
21
15
31
21
42
31
62
60
91
36 s. (8 s.)
47 s. (8 s.)
109 s. (98 s.)
82 s. (30 s.)
165 s. (30 s.)
82 s. (10 s.)
4 Go
8 Go
FINE
NORMAL
630
1000
840
1330
990
1960
1330
2630
1990
3870
3750
5630
38 min. (15 min.)
49 min. (15 min.)
115 min. (30 min.)
86 min. (30 s.)
172 min. (30 s.)
86 min. (30 s.)
FINE
NORMAL
1260
2020
1690
2670
2000
3950
2670
5290
4010
7770
7540
11310
76 min. (15 min.)
99 min. (15 min.)
232 min. (30 min.)
172 min. (30 s.)
345 min. (30 s.)
172 min. (30 s.)
R La durée maximale d’un seul clip est indiquée entre parenthès
parenthèses.
es.
R Utilisez une carte G ou supérieure lorsque vous enregistrez des vidéos HD ou à grande
vitesse.
Avertissement relatif à la température
L’appareil photo s’éteint automatiquement avant que sa température ou la température
de la batterie ne dépasse les limites de sécurité. Les photos prises lorsqu’un avertissement
relatif à la température s’affiche peuvent présenter des niveaux plus élevés de « bruit »
(marbrures). Éteignez l’appareil photo et attendez qu’il refroidisse avant de le rallumer.
Annexe
119
Spécifications
Système
Modèle
Nombre effectif de pixels
Capteur d’image
Supports de stockage
Système de fichiers
Format de fichiers
Taille d'image (pixels)
Objectif
Focales
Zoom numérique
Ouverture
Plage de mise au point
(distance par rapport à l'avant
de l'objectif)
120
Appareil photo numérique FinePix Z900EXR
16 millions
Capteur CMOS EXR de 1/2 pouce avec filtre RVB
• Mémoire interne (environ 63 Mo)
• Cartes mémoire SD / SDHC / SDXC
Compatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF)
(DCF),, Exif 2.3
• Photos : JPEG Exif 2.3 (compressé)
• Vidéos : MOV (H.264)
• O 4 : 3 : 4608 × 3456
• O 16 : 9 : 4608 × 2592
• P 4 : 3 : 3264 × 2448
• P 16 : 9 : 3264 × 1840
• Q 4 : 3 : 2304 × 1728
• Q 16 : 9 : 1920 × 1080
•
360 panorama en mvt : 1080 × 7680 (vertical) / 7680 × 720 (horizontal)
•
180 panorama en mvt : 1080 × 3840 (vertical) / 3840 × 720 (horizontal)
•
120 panorama en mvt : 1080 × 2560 (vertical) / 2560 × 720 (horizontal)
Zoom optique 5 × Fujinon, F3,9 (grand-angle) – F4,9 (téléobjectif)
f=5 mm–25 mm (équivalent au format 35 mm : 28 mm–140 mm)
• O/P : Environ 4 × (jusqu'à 20 × lorsqu'il est combiné au zoom optique)
• Q : Environ 5 × (jusqu'à 25 × lorsqu'il est combiné au zoom optique)
F3,9/F6,2 (grand-angle), F4,9/F8,0 (téléobjectif)
Environ 60 cm–infini (grand-angle) ; 100 cm–infini (téléobjectif)
• Macro : environ 9 cm–80 cm (grand-angle) ; 20 cm–80 cm (téléobjectif)
Annexe
Specifications
Système
Sensibilité
Sensibilité de sortie standard équivalente à 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 ISO (taille d'image
P ou Q); AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)
Mesure
Mesure matricielle TTL (through-the-lens) sur 256 zones ; MULTI
Contrôle de l'exposition Exposition auto programmée, exposition manuelle
Correction de l'exposition –2 EV – +2 EV par incréments de 1/3 EV
Stabilisation de l'image Stabilisation optique (déplacement du capteur d’image)
Vitesse d'obturation
• r : 1/60 s–
s–11/1000 s
• p : 4 s–
s–11/2 s
• O : 1/4 s–
s–11/1000 s
(obturateur mécanique et
• Autres modes : 1/4 s–
s–11/2000 s
• H : 3 s–
s–11/1000 s
électronique combiné)
Continu
• I : Jusqu’à 3 images/s, max. 12 images
• J : Jusqu’à 6 images/s, max. 12 images
• P : Jusqu’à 12 images/s, max. 12 images
Mise au point
• Mode : Centre, Multi, Toucher & Activer AF
• Système de mise au point automatique : AF à détection de contraste
Balance des blancs
Automatique, lumière directe du soleil, ombre, éclairage fluorescent lumière du jour, éclairage
fluorescent blanc chaud, éclairage fluorescent blanc froid, éclairage à incandescence
Retardateur
o obturateur auto ; a minut. couple ; g minut. groupe ; n obturateur auto ((l
l et m) ;
déclenchement avec un délai de 2 s ou 10 s environ ; NON
Annexe
121
Specifications
Système
Flash
Mode flash
Écran LCD
Vidéos
Langues
122
Flash automatique ; la portée effective lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO ISO est d'environ
30 cm–3,0 m (grand-angle)
(grand-angle),, 1,0 m–2,1 m (téléobjectif)
Auto, flash forcé, désactivé, synchro lente (correction des yeux rouges désactivée) ; auto avec réduction
des yeux rouges, flash forcé avec réduction des yeux rouges, désactivé, synchro lente avec réduction
des yeux rouges (correction des yeux rouges activée)
Écran LCD couleur de 3,5 pouces, 460000 points ; couverture d’environ 100% ; format 16 : 9
• i 1920 : 1920 × 1080 (1080p)
(1080p),, 30 images/s • h 1280 : 1280 × 720 (720p)
(720p),, 30 images/s
• k 640 × 480 : 80 images/s
• f : 640 × 480 (VGA)
(VGA),, 30 images/s
• k 320 × 112 : 320 images/s
• k 320 × 240 : 160 images/s
Remarque : les vidéos i, h et f sont enregistrées en stéréo.
Allemand, anglais, arabe, bulgare, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, danois, espagnol,
farsi, finnois, français, grec, hébreu, hongrois, indonésien, italien, japonais, kazakhe, letton, lituanien,
néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, slovaque, suédois, tchèque, thaï,
turc, ukrainien, vietnamien
Annexe
Specifications
Bornes d'entrée/sortie
Entrée/sortie numérique USB 2.0 High Speed ; MTP/PTP
Sortie HDMI
Mini-connecteur HDMI
Alimentation électrique/autre
Alimentation électrique • Batterie rechargeable NP-45A
• Adaptateur secteur AC-5VX et coupleur CC CP-45 (vendus séparément)
Autonomie de la batterie
Type de batterie
Nombre approximatif de photos
(nombre approximatif de photos NP-45A (type de batterie fourni avec l'appareil photo)
220
qui peuvent être prises avec une
batterie entièrement chargée) Norme CIPA, mesurée en mode B (auto) à l'aide de la batterie fournie avec l'appareil photo et d'une
carte mémoire SD.
Remarque : Le nombre de photos pouvant être prises avec la batterie varie en fonction du niveau de
charge de la batterie et diminue à basse température.
Dimensions de l'appareil 100,8 mm × 59,0 mm × 18,2 mm,
photo (L × H × P)
hors parties saillantes (profondeur minimale : 15,2 mm)
Poids de l'appareil photo Environ 135 g, sans la batterie, les accessoires et la carte mémoire
Poids pour la prise de vue Environ 151 g, avec la batterie et la carte mémoire
Conditions de fonction- • Température : 0 °C – +40 °C
nement
• Humidité : 10% – 80% (sans condensation)
Annexe
123
Specifications
Batterie rechargeable NP-45A
Tension nominale
CC 3,7 V
Capacité nominale
720 mAh
Température de fonction- 0 °C – +40 °C
nement
Dimensions (L × H × P)
31,0 mm × 39,6 mm × 6,0 mm
Poids
Environ 15,5 g
Chargeur de batterie BC-45C
Entrée nominale
100 V–240 V CA, 50/60 Hz
Capacité d'entrée
• 100 V : 8,0 VA
• 240 V : 12 VA
Sortie nominale
4,2 V CC, 550 mA
Batteries compatibles
Batteries rechargeables NP-45A
Temps de charge
Environ 110 minutes (+20 °C)
Température de
0 °C – +40 °C
fonctionnement
Dimensions (L × H × P)
46,2 mm × 90,0 mm × 27,6 mm, hors parties saillantes
Poids
Environ 63 g, sans la batterie
Le poids et les dimensions varient en fonction du pays ou de la région d'achat.
124
Annexe
Specifications
■ Avis au lecteur
• Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. FUJIFILM ne pourra
être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs présentes dans ce manuel.
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué à partir d'une technologie de pointe de haute précision, il est possible que des petits points lumineux et des couleurs anormales apparaissent, en particulier autour des zones de texte. Ce phénomène est normal pour ce
type d'écran LCD et ne traduit pas un dysfonctionnement ; les images enregistrées avec
l'appareil photo ne sont pas affectées.
• Les appareils photo numériques sont susceptibles de mal fonctionner lorsqu'ils sont
exposés à de fortes interférences radio (par exemple, des champs électriques, de l'électricité statique ou du bruit de ligne).
• En raison du type d'objectif utilisé, il est possible qu'une distorsion apparaisse à la périphérie des images. Ceci est normal.
Annexe
125
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

Manuels associés