Mode d'emploi | Electro-Voice Système de haut-parleurs EVID Compact Sound Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Electro-Voice Système de haut-parleurs EVID Compact Sound Manuel utilisateur | Fixfr
Système de haut-parleurs EVID Compact
Sound
EVID-C44, EVID-C2.1, EVID-40C, EVID-S44, EVID-S44W, EVID-2.1, EVID-2.1W, EVID-40S, and
EVID-40SW
fr | Installation Manual
fr
3
Table des matières
1
Sécurité
4
2
Introduction
6
2.1
Fonctions du système
6
3
Vue d'ensemble du système
7
3.1
Contenu de l'emballage
7
3.2
Fiche produit
10
3.3
Dimensions
12
4
Installation
14
4.1
Haut-parleurs pour montage au plafond
14
4.1.1
Installation du haut-parleur satellite pour montage au plafond
14
4.1.2
Installation du caisson de basse pour montage au plafond
17
4.2
Haut-parleurs pour montage en surface
21
4.2.1
Installation du haut-parleur satellite pour montage en surface
21
4.2.2
Amplitude de mouvement du support mural
22
4.2.3
Installation du caisson de basse pour montage en surface
22
4.2.4
Retrait d'un caisson de basse du mur
24
5
Câblage
25
5.1
Haut-parleurs pour montage au plafond
25
5.1.1
Borne de puissance
25
5.1.2
Mono 70 V/100 V/4 ohms
26
5.2
Haut-parleurs pour montage en surface
27
5.2.1
Borne de puissance
27
5.2.2
Mono 70 V/100 V/4 ohms
28
5.2.3
Caisson de basse pour montage en surface stéréo 8 ohms uniquement
29
6
Dépannage
30
7
Caractéristiques techniques
32
7.1
Haut-parleurs pour montage au plafond
32
7.1.1
Réponse en fréquence
32
7.2
Haut-parleurs pour montage en surface
33
7.2.1
Réponse en fréquence
33
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
1
Sécurité
Avertissement!
La suspension de tout objet présente certains risques et ne doit être réalisée que par des
personnes maîtrisant parfaitement les techniques et règlementations liées à l'accrochage en
hauteur. Electro-Voice recommande vivement de prendre en considération toutes les lois et
règlementations nationales, fédérales, étatiques et régionales en vigueur lors du montage des
haut-parleurs en suspension. L'installateur est tenu de s'assurer que l'installation des haut-
!
parleurs est sûre et conforme à toutes ces règlementations. Lorsque les haut-parleurs sont
suspendus, Electro-Voice recommande vivement de prévoir une inspection du système tous
les ans ou lorsque les lois et réglementations en vigueur l'imposent. En cas de détection d'un
défaut ou d'une détérioration, des mesures correctives doivent être immédiatement prises.
L'utilisateur est tenu de s'assurer que le mur, plafond ou structure prévu est capable de
supporter le poids de tous les objets suspendus. Electro-Voice ne pourra pas être tenu
responsable pour l'utilisation de matériel non approuvé pour la suspension des haut-parleurs.
Haut-parleurs pour montage en surface
Conformité aux nomes de sécurité
Les systèmes avec support EVID 2.1 et EVID 40S répondent à la norme de sécurité EIA-636
avec un facteur de sécurité de 8:1. Les systèmes avec support sont conçus pour
respectivement prendre en charge les modèles EVID 2.1 et EVID 40S uniquement. N'utilisez
pas un système avec support à d'autres fins. Ne posez et n'accrochez jamais rien sur les
boîtiers EVID 2.1 ou EVID 40S lorsque vous utilisez les supports.
Point de sécurité supplémentaire
Pour ajouter une sécurité supplémentaire, il est recommandé d'installer un point de
suspension supplémentaire au niveau des supports de la structure. Ce point de sécurité
supplémentaire devrait avoir le moins de jeu possible (moins d'1 pouce ou 2,54 cm).
Figure 1.1: Haut-parleur satellite pour montage en surface (à gauche) et caisson de basse pour montage en
surface (à droite) avec câble de sécurité
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
5
Haut-parleurs pour montage au plafond
Attention!
!
La languette d'accroche sismique (anneau de support auxiliaire) n'est pas destinée à être la
suspension principale du haut-parleur. La languette d'accroche sismique doit uniquement être
utilisée comme point de sécurité secondaire.
Attention!
!
Câble de sécurité du haut-parleur pour montage au plafond
Le câble de sécurité doit être installé avec un jeu minimal de 3 pouces ou 76,2 mm.
Équipements électriques et électroniques anciens
Les dispositifs électriques et électroniques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés
séparément et envoyés pour être recyclés dans le respect des normes environnementales (en
accord avec la Directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques).
Pour vous débarrasser des dispositifs électriques et électroniques anciens, vous devez utiliser
les systèmes de retour et de collecte mis en place dans le pays.
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
2
Introduction
Le EVID Compact Sound Speaker System est un haut-parleur large bande très compact, idéal
pour les applications qui nécessitent un son de haute qualité. Sa forme, sa flexibilité et sa
taille le rendent quasiment invisible pour une utilisation dans les systèmes musicaux
d'ambiance / d'animation pour les restaurants, bars, patios, magasins et autres applications.
Le système se compose d'un module sub-grave hautes performances de 8 pouces avec un
circuit séparateur de fréquences pour prendre en charge quatre (4) haut-parleurs satellites 2
pouces. Le système permet de connecter facilement les signaux au caisson sub-grave et peut
prendre en charge des connexions de signaux de 4/8 Ohm ou 70/100 V. Sa haute tenue en
puissance permet au système d'être utilisé dans différents environnements et espaces afin de
fournir une musique d'ambiance ou d'animation de haute qualité.
Lisez attentivement le présent manuel pour vous familiariser avec les consignes de sécurité,
les fonctionnalités et les applications avant d'utiliser ces produits.
2.1
Fonctions du système
Caractéristiques communes des systèmes :
▪
Disponibles en un ensemble de systèmes prédéfinis pour un montage au plafond ou en
surface.
▪
Associations possibles des composants dans n'importe quelle combinaison de 4 hautparleurs satellites à un seul caisson de basse afin de répondre aux exigences
d'installation ou de décor.
▪
Connexions audio maximales : 100 W, 70/100 V et 8 ohms.
Caractéristiques de la version pour montage au plafond :
▪
Conception pour installation rapide avec pattes de fixation imperdables s'adaptant à
presque tout type de plafond.
▪
Des connecteurs Phoenix à quatre broches sur haut-parleurs satellites pour plafond
prennent en charge le câblage pass-thru.
▪
Les normes UL 2043/1480 permettent une utilisation dans des applications de
signalisation et des zones d'air plenum.
▪
Modèles de découpe de plafond et accessoires de montage inclus.
▪
Disponible en finition blanche.
Caractéristiques de la version pour montage en surface :
▪
Conception de montage simplifiée pour les haut-parleurs satellites offrant un montage
sécurisé et une articulation et une amplitude de mouvement importantes.
▪
Design élégant du caisson de basse avec grille complète. Il peut être installé n'importe
où, inutile de le cacher !
▪
Fonctionnement stéréo avec connexions audio 8 ohms.
▪
Support de montage mural rapide par glissement inclus.
▪
Disponible en finition noire ou blanche.
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
3
Vue d'ensemble du système
3.1
Contenu de l'emballage
7
Haut-parleurs pour montage au plafond
Le système de haut-parleurs EVID C44 contient quatre (4) haut-parleurs satellites et un (1)
caisson de basse. Lorsque vous ouvrez la boîte du système complet, vous découvrez trois (3)
boîtes principales à l'intérieur ; deux (2) pour les haut-parleurs satellites et une (1) pour le
caisson de basse.
Principaux composants inclus dans une (1) boîte pour le haut-parleur satellite EVID C2.1 pour
montage au plafond :
Élément
Quantité
Description
A
2
Haut-parleurs satellites EVID C2.1 pour montage au plafond
B
2
Grilles
C
2
Supports d'anneau de montage en C
D
1
Gabarit de découpe
E
1
Fiche technique d'ingénierie
F
2
Protections peinture
Tableau 3.1: Haut-parleur satellite pour montage au plafond
Figure 3.1: Composants en kit
Principaux composants inclus dans la boîte pour le caisson de basse EVID 40C pour montage
au plafond :
Élément
Quantité
A
1
Caisson de basse EVID 40C pour montage au plafond
B
2
Rails de dalle
C
1
Support d'anneau de montage en C
D
1
Grille
Electro-Voice
Description
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
Élément
Quantité
Description
E
1
Guide d'installation
F
2
Vis
G
1
Gabarit de découpe
H
1
Protection peinture
Tableau 3.2: Caisson de basse pour montage au plafond
Figure 3.2: Composants en kit
Haut-parleurs pour montage en surface
Le système de haut-parleurs EVID S44 contient quatre (4) haut-parleurs satellites et un (1)
caisson de basse. Lorsque vous ouvrez la boîte du système complet, vous découvrez trois (3)
boîtes principales à l'intérieur ; deux (2) pour les haut-parleurs satellites et une (1) pour le
caisson de basse.
Principaux composants inclus dans une (1) boîte pour le haut-parleur satellite EVID 2.1 pour
montage en surface :
Élément
Quantité
Description
A
2
Haut-parleurs satellites EVID 2.1 pour montage en surface
B
2
Supports de montage mural
C
2
Supports de montage du haut-parleur
D
1
Fiche technique d'ingénierie
E
2
Vis cylindriques à six pans M6
F
4
Vis cylindriques M5
G
2
Connecteurs à vis
H
1
Clé hexagonale
Tableau 3.3: Haut-parleur satellite pour montage en surface (1 boîte)
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
9
Figure 3.3: Composants en kit
Principaux composants inclus dans la boîte pour le caisson de basse EVID 40S pour montage
en surface :
Élément
Quantité
A
1
Caisson de basse EVID 40S pour montage en surface
B
1
Support mural, pré-assemblé
C
1
Guide d'installation
D
4
Vis cylindriques à six pans M6
E
4
Pieds en caoutchouc
F
1
Clé hexagonale
Description
Tableau 3.4: Caisson de basse pour montage en surface
Figure 3.4: Composants en kit
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
3.2
Fiche produit
Haut-parleurs pour montage au plafond
Figure 3.5: Fiche produit du modèle EVID C2.1
Figure 3.6: Fiche produit du modèle EVID 40C
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
11
Haut-parleurs pour montage en surface
Figure 3.7: Fiche produit du modèle EVID 2.1
Figure 3.8: Fiche produit du modèle EVID 40S
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
3.3
Dimensions
Haut-parleurs pour montage au plafond
Figure 3.9: Dimensions du modèle EVID C2.1
Figure 3.10: Dimensions du modèle EVID 40C
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
13
Haut-parleurs pour montage en surface
Figure 3.11: Dimensions du modèle EVID 2.1 et du support de montage
Figure 3.12: Dimensions du modèle EVID 40S et du support de montage
Remarque!
Les schémas du support de fixation ne sont pas à l'échelle. La taille des schémas ont été
augmentées pour une meilleure lisibilité.
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
4
Installation
4.1
Haut-parleurs pour montage au plafond
4.1.1
Installation du haut-parleur satellite pour montage au plafond
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que les dalles ou la structure du plafond peuvent
prendre en charge un poids supérieur à celui du haut-parleur. En cas de doute, demandez à un
expert.
Installation d'un haut-parleur satellite pour montage au plafond
Pour installer un haut-parleur satellite pour montage au plafond, procédez comme suit :
1.
Tracez le gabarit de la découpe.
2.
Découpez le trou.
3.
Fixez l'anneau en C.
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
4.
Installez la gaine du câble dans le haut-parleur.
5.
Installez les câbles dans le connecteur Phoenix.
6.
Serrez les deux (2) vis afin de fixer la bride de la gaine.
7.
Fixez le câble de sécurité.
15
Le câble de sécurité doit être installé avec un jeu minimal de 3 pouces ou 76,2mm.
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
8.
Poussez le haut-parleur dans le plafond.
9.
Serrez les pattes de montage.
10. Fixez la grille.
11. L'installation est terminée.
Pour plus d'informations, voir Sécurité.
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
4.1.2
17
Installation du caisson de basse pour montage au plafond
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que les dalles ou la structure du plafond peuvent
prendre en charge un poids supérieur à celui du haut-parleur. En cas de doute, demandez à un
expert.
Installation d'un caisson de basse pour montage au plafond
Pour installer un caisson de basse pour montage au plafond, procédez comme suit :
Electro-Voice
1.
Tracez le gabarit de la découpe.
2.
Découpez le trou.
3.
Fixez les rails à l'anneau en C.
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
4.
Fixez le câble de sécurité à la patte de support secondaire.
5.
Faites passer les câbles à travers le plafond jusqu'à la bride de la gaine.
6.
Connectez les câbles aux connecteurs Phoenix.
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
Electro-Voice
7.
Branchez le connecteur Phoenix sur la prise.
8.
Serrez les deux (2) vis afin de fixer la bride de la gaine.
9.
Poussez le haut-parleur dans le plafond.
Installation Manual
19
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
10. Serrez les pattes de montage.
11. Fixez la grille.
12. Fixez la ligne de soutien secondaire à la structure.
Le câble de sécurité doit être installé avec un jeu minimal de 3 pouces ou 76,2 mm.
13. L'installation est terminée.
Pour plus d'informations, voir Sécurité.
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
4.2
Haut-parleurs pour montage en surface
4.2.1
Installation du haut-parleur satellite pour montage en surface
21
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que la surface de montage peut prendre en charge
un poids supérieur à celui du haut-parleur. Utilisez uniquement les vis et les méthodes de
montage acceptées par l'industrie lors du montage du support mural. En cas de doute,
demandez à un expert.
Installation d'un haut-parleur satellite pour montage en surface
Pour installer un haut-parleur satellite pour montage en surface, procédez comme suit :
1.
À l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni), serrez deux (2) vis cylindriques M5 (non
fournies) pour fixer le support mural sur une surface de montage sûre.
2.
À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez deux (2) vis cylindriques M5 (fournies) pour
fixer le support du haut-parleur à l'arrière de l'enceinte.
3.
Placez le support du haut-parleur sur le support mural.
4.
À l'aide de la clé hexagonale (fournie), serrez la vis cylindrique à six pans M6 pour fixer
le support du haut-parleur au support mural.
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
Pour plus d'informations, voir Sécurité, Page 4.
4.2.2
Amplitude de mouvement du support mural
Le haut-parleur peut être ajusté latéralement ou verticalement.
Figure 4.1: Plage horizontale de 160° et plage verticale de 60°
4.2.3
Installation du caisson de basse pour montage en surface
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que la surface de montage peut prendre en charge
un poids supérieur à celui du haut-parleur. Utilisez uniquement les vis et les méthodes de
montage acceptées par l'industrie lors du montage du support mural. En cas de doute,
demandez à un expert.
Attention!
!
Montez le support mural en position verticale en forme de V uniquement.
N'installez pas le support en V ou le support mural de côté ou à l'envers.
Figure 4.2: Positions de montage correctes et incorrectes du support mural
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
23
Attention!
!
N'installez pas le caisson de basse pour montage en surface au plafond.
Le caisson de basse pour montage en surface n'est pas conçu pour être monté au plafond.
Installation d'un caisson de basse pour montage en surface
Pour installer un caisson de basse pour montage en surface, procédez comme suit :
1.
À l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni), serrez six (6) vis cylindriques M5 (non
fournies) pour fixer le support mural sur une surface de montage sûre.
2.
À l'aide de la clé hexagonale (fournie), serrez les trois (3) vis cylindriques à six pans M6
pour fixer le support en V.
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
3.
Faites glisser le support en V dans le support mural.
Les crans de verrouillage s'engagent.
Pour plus d'informations, voir Sécurité, Page 4.
4.2.4
Retrait d'un caisson de basse du mur
Pour retirer le caisson de basse du mur, procédez comme suit :
1.
Tirez légèrement sur le caisson de basse pour le dégager du mur.
2.
Soulevez le caisson de basse vers le haut.
Les crans de verrouillage se désengagent.
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
5
Câblage
5.1
Haut-parleurs pour montage au plafond
5.1.1
Borne de puissance
25
Avant de procéder au câblage du système, sélectionnez le mode de fonctionnement (100 V/
70 V/4 ohms) en sélectionnant les raccords d'alimentation à l'aide du commutateur rotatif du
panneau d'entrée du caisson de basse. Les raccords d'alimentation sont de 100 W, 50 W,
25 W et 12,5 W à 70 V ou 100 W, 50 W et 25 W à 100 V. Le sélecteur d'alimentation se trouve
sur l'enceinte derrière la grille.
Figure 5.1: EVID 40C Borne de puissance
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
Mono 70 V/100 V/4 ohms
5.1.2
L'amplificateur et la famille de produits EVID Compact Sound Speaker System sont connectés
pour le mode MONO. Il est vivement conseillé de maintenir l'appareil pendant que ces
connexions sont établies. Branchez tous les câbles au haut-parleur sur la plaque arrière en
respectant la polarité des connexions. Une fois toutes les connexions établies, testez le
fonctionnement de l'ensemble du système.
OR
OR
GND
EVID 2.1
OR
EVID C2.1
EVID P2.1
EVID 2.1
LOOP
THRU
+ -
LEFT
+ IN -
SAT1
+ OUT -
SAT2
+ OUT -
SAT3
+ OUT -
SAT4
+ OUT -
OR
EVID C2.1
OR
EVID P2.1
OR
EVID 40C
EVID 2.1
EVID 2.1
OR
OR
EVID C2.1
EVID P2.1
EVID C2.1
EVID P2.1
Remarque!
N'importe quelle combinaison des quatre haut-parleurs satellites (montage en surface, au
plafond ou en suspension) est autorisée.
Le système est conçu pour fonctionner avec quatre (4) haut-parleurs satellites seulement. Un
fonctionnement avec moins de quatre (4) de haut-parleurs satellites n'est pas recommandé.
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
5.2
Haut-parleurs pour montage en surface
5.2.1
Borne de puissance
27
Avant de procéder au câblage du système, sélectionnez le mode de fonctionnement (100 V/
70 V/4 ohms ou stéréo 8 ohms) en réglant le commutateur à glissière su le paramètre
approprié. Sélectionnez les raccords à l'aide du commutateur rotatif du panneau d'entrée du
caisson de basse. Les raccords d'alimentation sont de 100 W, 50 W, 25 W et 12,5 W à 70,7 V
et 100 V, avec un paramètre de contournement de transformateur 4 ohms. Un repère sur le
panneau d'entrée indique quelle position du commutateur utiliser pour les paramètres
d'alimentation à 70 V et 100 V.
Figure 5.2: EVID 40S Borne de puissance
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
5.2.2
Mono 70 V/100 V/4 ohms
L'amplificateur et le EVID Compact Sound Speaker System sont connectés pour le mode
MONO. Il est vivement conseillé de maintenir l'appareil pendant que ces connexions sont
établies. Branchez tous les câbles au haut-parleur sur la plaque arrière en respectant la
polarité des connexions. Une fois toutes les connexions établies, testez le fonctionnement de
l'ensemble du système.
Remarque!
N'importe quelle combinaison des quatre haut-parleurs satellites (montage en surface, au
plafond ou en suspension) est autorisée.
Le système est conçu pour fonctionner avec quatre (4) haut-parleurs satellites seulement. Un
fonctionnement avec moins de quatre (4) de haut-parleurs satellites n'est pas recommandé.
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
5.2.3
29
Caisson de basse pour montage en surface stéréo 8 ohms uniquement
L'amplificateur et le EVID Compact Sound Speaker System sont connectés pour le mode
STEREO. Il est vivement conseillé de maintenir l'appareil pendant que ces connexions sont
établies. Branchez tous les câbles au haut-parleur sur la plaque arrière en respectant la
polarité des connexions. Une fois toutes les connexions établies, testez le fonctionnement de
l'ensemble du système.
Remarque!
N'importe quelle combinaison des quatre haut-parleurs satellites (montage en surface, au
plafond ou en suspension) est autorisée.
Le système est conçu pour fonctionner avec quatre (4) haut-parleurs satellites seulement. Un
fonctionnement avec moins de quatre (4) de haut-parleurs satellites n'est pas recommandé.
Remarque!
Une source d'amplification standard de faible impédance (4/8 ohms) est nécessaire lors du
fonctionnement de l'appareil en mode stéréo.
Le fonctionnement à 100/70 V n'est pas pris en charge en mode stéréo.
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
6
Dépannage
Problème
Causes possibles
Action
Aucun son
Amplificateur
Connectez un haut-parleur qui fonctionne pour tester les sorties de
l'amplificateur. Si aucun son ne sort, vérifiez que tous les composants
électroniques fonctionnent, que le routage du signal est correct, que
la source est active ; que le volume est monté, etc.
Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments nécessaires. S'il y a du
son, le problème vient du câblage.
Câblage
Vérifiez que vous avez branché les bonnes paires de câbles à
l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible niveau en
passant par l'amplificateur (par exemple, à partir d'un lecteur CD ou
un tuner). Connectez le haut-parleur de test en parallèle avec la ligne
défectueuse. S'il n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très
faible, la ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une éraflure
profonde, un pincement ou une perforation d'agrafe). Si le niveau
sonore est normal, le câble est ouvert (éventuellement un câble coupé
ou une connexion défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test,
cherchez la ligne et testez chaque connexion / jonction jusqu'à trouver
le problème, puis corrigez-le. Respectez la polarité correcte.
Vérifiez que les entrées et les sorties sont branchées sur les bons
câbles. Si le panneau d'entrée du caisson de basse n'est pas
correctement raccordé, il y aura peu ou pas de son. Respectez la
polarité correcte.
Faible réponse en
Polarité incorrecte
Lorsque deux (2) haut-parleurs sont connectés avec une polarité
basse fréquence
des haut-parleurs
incorrecte (déphasage), les basses fréquences s'annulent entre elles.
Respectez attentivement les marques ou indications sur les câbles de
votre haut-parleur. Vérifiez que le bornier (+) de l'amplificateur est
connecté au bornier du haut-parleur rouge et que le bornier (-) de
l'amplificateur est connecté aux borniers du haut-parleur noir.
Câblage incorrect du À l'aide d'un haut-parleur de test comme décrit ci-dessus, vérifiez que
panneau du caisson
tous les câbles de l'amplificateur et du haut-parleur sont connectés
de basse
aux borniers appropriés en respectant la polarité. L'inversion d'un (1)
seul ensemble de câbles de l'amplificateur peut couper toutes les
sorties de basse du caisson de basse.
Sortie
Connexion
Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des haut-parleurs
intermittente, le
défectueuse
pour vous assurer qu'elles sont propres et bien fixées. Si le problème
son craque ou
persiste, il peut se situer au niveau de l'amplificateur ou d'un câblage.
présente une
Consultez les autres actions ci-dessus.
distorsion
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
Problème
Causes possibles
Action
Bruit constant,
Amplificateur ou
Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué, la cause
grésillement,
autre appareil
probable est la chaîne de signal dans les composants électroniques.
sifflement ou
électronique
Évaluez chaque composant si nécessaire pour isoler le problème.
bourdonnement
défectueux
Mise à la terre du
31
Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée.
système défectueuse
Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le
revendeur Electro-Voice ou le distributeur Electro-Voice.
Electro-Voice
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Système de haut-parleurs EVID Compact Sound
7
Caractéristiques techniques
7.1
Haut-parleurs pour montage au plafond
EVID C2.1 et EVID 40C
EVID C2.1
EVID 40C
Réponse en fréquence (-10 dB) : 180 Hz à 20 kHz1
45 Hz - 300 Hz1
Tenue en puissance : 30 W2
200 W2
Sensibilité : 84 dB1
88 dB1
Impédance : 16 ohms
mono 4 ohms
NPA maximum : 102 dB
114 dB
Couverture de la voix (H x V) : 150° x 150°3
Omnidirectionnel
Couverture des programme 100° x 100°4
Omnidirectionnel
musicaux (H x V) :
Transducteur : 50 mm
200 mm
Connecteurs : Phoenix (4 broches)
Phoenix (2 broches)
Boîtier : Acier et ABS (résistant au feu)
Acier et ABS (résistant au feu)
Bornes du transformateur : N/A
100 W, 50 W, 25 W, 12,5 W
Dimensions (H x D) : 119 mm x 135 mm
316 mm x 373 mm
Taille de la découpe : 114 mm
346 mm
Poids net 0,82 kg
9,52 kg
(unitaire) :
Poids à l'expédition
1 caisson et 4 satellites : 19,05 kg
(paire) :
Accessoires fournis : Anneau en C
Anneau en C
Moitié de l'espace.
1
Indice de programme long terme, 3 dB supérieur à l'indice continu en bruit rose.
2
Moyenne de 1 à 4 kHz.
3
Moyenne de 1 à 8 kHz.
4
7.1.1
Réponse en fréquence
100
Sensitivity (dB)
90
80
70
EVID C2.1 Half Space
EVID 40C Half Space
60
50
100
1000
10000
20000
Frequency (Hz)
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Installation Manual
Electro-Voice
fr
7.2
33
Haut-parleurs pour montage en surface
EVID 2.1 et EVID 40S
EVID 2.1
Réponse en fréquence (-10 dB) : 180 Hz à 20 kHz1
EVID 40S
42 Hz - 300 Hz1
Tenue en puissance : 30 W2
200 W2
Sensibilité : 84 dB1
88 dB1
Impédance : 16 ohms
Double 8 ohms / mono 4 ohms
NPA maximum : 102 dB1
114 dB1
Couverture de la voix (H x V) : 150° x 150°3
Omnidirectionnel
Couverture des programme 100° x 100°4
Omnidirectionnel
musicaux (H x V) :
Transducteur : 50 mm
200 mm
Plage d'ajustement du support (H x 160° x 60°
Fixe
V) :
Connecteurs : Phoenix (2 broches)
Phoenix (2 broches)
Boîtier : ABS (résistant au feu)
Bornes du transformateur : N/A
Bois (MDF)
100 W, 50 W, 25 W, 12,5 W
Dimensions (H x l x P) : 115 mm x 85 mm x 95 mm
Poids net (unitaire) : 0,5 kg
400 mm x 400 mm x 230 mm
12,05 kg
Poids à l'expédition :
1 caisson et 4 satellites : 18,26 kg
Accessoires fournis : Support de montage mural/Clé
hexagonale
Support de montage mural/Clé
hexagonale
Moitié de l'espace (montage mural).
1
Indice de programme long terme, 3 dB supérieur à l'indice continu en bruit rose.
2
Moyenne de 1 à 4 kHz.
3
Moyenne de 1 à 8 kHz.
4
7.2.1
Electro-Voice
Réponse en fréquence
Installation Manual
2015.12 | 07 | F.01U.310.295
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Ring 5
Bosch Security Systems, Inc
85630 Grasbrunn
12000 Portland Avenue South
Germany
Burnsville MN 55337
www.boschsecurity.com
USA
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2016
www.electrovoice.com

Manuels associés