- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Microsoft
- C1 01
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
38
Manuel d'utilisation Nokia C1-01/C1–02 Édition 1.2 2 Sommaire Sommaire Messages vocaux Paramètres des messages 16 16 17 Sécurité 4 Contacts Support 5 Photos 17 Prendre des photos et enregistrer des clips vidéo 17 Afficher vos photos et clips vidéo 18 Prise en main Insérer la carte SIM et la batterie Touches et composants Allumer ou éteindre l'appareil Chargement de la batterie Antennes Kit oreillette Insérer une carte mémoire Retirez la carte microSD Connecter un câble de données USB Fixer la dragonne Codes d'accès Verrouillage du clavier Utiliser l'appareil sans carte SIM Applications exécutées en arrièreplan 5 5 6 6 6 7 7 8 9 9 9 10 10 11 Appels Émettre un appel et répondre à un appel Haut-parleur Touches d'appel abrégé 11 Écrire un texte Modes texte Saisie de texte habituelle Saisie intuitive 12 12 13 13 Parcourir les menus 13 Messagerie Messages texte et multimédia Messages flash Messages audio Nokia Xpress Service Nokia Messaging 14 14 15 15 16 11 11 12 12 Musique Lecteur audio Radio FM 19 19 20 Journal d'appels 21 Web ou Internet Connexion à un service Internet 21 21 Paramètres Modes Sonneries Affichage Date et heure Raccourcis Synchronisation et sauvegarde Connectivité Appel et téléphone Accessoires Configuration Rétablir la configuration d'origine 22 22 22 22 22 22 23 23 24 25 25 26 Applications Réveil Galerie Suppléments Dictaphone Liste À faire 26 26 26 27 27 27 Menu Opérateur 28 Services SIM 28 Sommaire Conseils verts Economiser de l'énergie Recycler 28 28 28 Informations sur le produit et la sécurité 29 Index 37 3 4 Sécurité Sécurité Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations. MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances. PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit. MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec. PROTÉGEZ VOTRE AUDITION Écoutez la musique avec un kit oreillette à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Support 5 Support Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation de votre produit ou si vous n'êtes pas sûr du fonctionnement correct de votre appareil, visitez le site Web www.nokia.com/ support ou, à l'aide d'un appareil mobile, www.nokia.mobi/support. Si après cela, le problème persiste, effectuez l'une des opérations suivantes : • • • Redémarrez votre appareil. Désactivez l'appareil et retirez la batterie. Après une minute environ, remettez la batterie en place et allumez l'appareil. Restaurez les paramètres d'usine. Mettez à jour le logiciel de votre appareil. Si le problème persiste, contactez Nokia pour connaître les options de réparation. Visitez le site Web www.nokia.com/repair. Avant d'envoyer votre appareil en réparation, effectuez toujours une copie de sauvegarde des données qu'il contient. Prise en main Insérer la carte SIM et la batterie La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait. Important : N'utilisez pas dans cet appareil une carte SIM mini-UICC, aussi appelée carte micro-SIM, une carte micro-SIM avec adaptateur, ou encore une carte SIM qui présente une découpe mini-UICC. Une carte micro-SIM est plus petite qu'une carte SIM standard. Cet appareil ne prend pas en charge les cartes micro-SIM et l'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager l'appareil, la carte ou les données qu'elle contient. 1 2 3 Placez votre doigt dans l'encoche au bas de l'appareil, puis soulevez et retirez délicatement la façade arrière (1). Si la batterie est insérée, retirez-la en la soulevant (2). Insérez la carte SIM. Veillez à ce que la zone de contact de la carte soit orientée vers le bas (3, 4). 6 4 Prise en main Alignez les contacts de la batterie et le compartiment de la batterie, puis insérez la batterie (5). Pour replacer la façade arrière, dirigez les cliquets de verrouillage supérieurs vers leurs fentes (6), et appuyez jusqu'à ce que la façade se verrouille (7). Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Touches et composants 1 Connecteur du kit oreillette (3,5 mm) 2 Écouteur 3 Écran 4 Touches écran 5 Touche Navi™ (touche de défilement) 6 Touche d'appel 7 Touche de fin et marche/arrêt 8 Clavier 9 Connecteur du chargeur 10 Connecteur Micro USB 11 Haut-parleur 12 Objectif de l'appareil photo (Nokia C1–01 uniquement) 13 Microphone Allumer ou éteindre l'appareil Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée. Chargement de la batterie Votre batterie a été partiellement chargée à l'usine. Si l'appareil indique que la batterie est faible, procédez comme suit : Prise en main 1 2 3 7 Connectez le chargeur à une prise murale. Connectez le chargeur au téléphone. Lorsque l'appareil indique que la batterie est complètement chargée, déconnectez le chargeur de l'appareil, puis de la prise murale. Vous ne devez pas charger la batterie pendant une durée spécifique et vous pouvez utiliser l'appareil pendant son chargement. Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous ne puissiez effectuer un appel. Antennes Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes. Évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission ou de réception. Tout contact avec les antennes affecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée lors des opérations de transmission/ réception et peut réduire la durée de vie de la batterie. Kit oreillette Avertissement : Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité. Lorsque vous connectez au connecteur AV Nokia un appareil externe ou un kit oreillette autre que ceux dont l'utilisation avec cet appareil a été agréée par Nokia, faites particulièrement attention au niveau du volume. Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car cela pourrait endommager l'appareil. Ne connectez aucune source de tension au connecteur AV Nokia. 8 Prise en main Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour cet appareil particulier : WH-102. Pour plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec cet appareil, consultez les pages du site www.nokia.fr. Insérer une carte mémoire Utilisez seulement des cartes de type cartes microSD agréées par Nokia pour cet appareil. Nokia utilise les standards industriels approuvés en ce qui concerne les cartes mémoire, mais certaines marques ne sont peut-être pas entièrement compatibles avec cet appareil. L'utilisation de cartes incompatibles risque d'endommager l'appareil et la carte ainsi que les données stockées sur celle-ci. Votre téléphone prend en charge des cartes microSD d'une capacité maximale de 32 Go. Une carte mémoire compatible peut être fournie avec l'appareil ou être éventuellement déjà insérée dans celui-ci. Si ce n'est pas le cas, procédez de la manière suivante : 1 2 3 Ouvrez la façade arrière. Veillez à ce que la zone de contact de la carte soit orientée vers le bas. Introduisez la carte, jusqu'à ce qu'un déclic retentisse. Replacez la façade arrière. Prise en main 9 Retirez la carte microSD Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération, lorsque l'accès à celle-ci est en cours. Cela risque d'endommager l'appareil et la carte mémoire, ainsi que les données stockées sur celle-ci. Vous pouvez retirer ou remplacer la carte mémoire durant le fonctionnement du téléphone sans mettre l'appareil hors tension, mais vous devez vous assurer qu'aucune application n'accède actuellement à la carte mémoire. Connecter un câble de données USB Connectez un câble de données USB compatible au connecteur USB. Vous devez peutêtre acheter un câble de données USB séparément. Pour modifier les paramètres USB, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Câble USB et le mode souhaité. Fixer la dragonne Faites passer la dragonne, puis serrez-la. Nokia C1–01 : 10 Prise en main Nokia C1–02 : Codes d'accès Le code de sécurité vous aide à protéger votre appareil contre toute utilisation non autorisée. Le code par défaut est 12345. Vous pouvez créer un code et le modifier, vous pouvez configurer l'appareil afin qu'il demande le code. Ne le divulguez pas et conservez-le en lieu sûr, à l'écart de votre appareil. Si vous oubliez le code et si votre appareil est verrouillé, il doit être porté en réparation. Des frais supplémentaires peuvent être appliqués et toutes les données personnelles de votre appareil risquent d'être supprimées. Pour plus d'informations, contactez un centre Nokia Care ou le revendeur de votre appareil. Le code PIN fourni avec la carte SIM protège celle-ci contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à certains services. Si vous introduisez un code PIN ou PIN2 erroné à trois reprises successives, vous êtes invité à fournir le code PUK ou PUK2. Si vous ne disposez pas de ceux-ci, contactez votre prestataire de services. Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de la carte SIM. Le code PIN de signature peut être nécessaire pour la signature numérique. Le mot de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de limitation des appels. Pour indiquer à l'appareil comment utiliser les codes d'accès et les paramètres de sécurité, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité. Verrouillage du clavier Pour empêcher l'activation accidentelle des touches de l'appareil, sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et demie qui suivent pour verrouiller le clavier. Appels 11 Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez sur * dans la seconde et demie qui suit. Si le verrouillage des touches est activé, entrez le code de sécurité lorsqu'il vous est demandé. Pour que le clavier se verrouille automatiquement après un certain temps lorsque l'appareil n'est plus utilisé, sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Autoverrouillage du clavier > Activé. Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous mettez fin à un appel ou si vous le rejetez, le clavier se verrouille automatiquement. Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Utiliser l'appareil sans carte SIM Certaines fonctionnalités de votre appareil, telles que les jeux, peuvent être utilisées sans nécessiter l'insertion d'une carte SIM. Les fonctionnalités non disponibles en mode Hors connexion ne peuvent pas être sélectionnées dans les menus. Applications exécutées en arrière-plan Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière. Les applications qui s'exécutent généralement à l'arrière-plan sont par exemple les applications Radio et Lecteur audio. Appels Émettre un appel et répondre à un appel Émettre un appel Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif national et régional le cas échéant, puis appuyez sur la touche d'appel. Répondre à un appel entrant Appuyez sur la touche d'appel. Rejeter un appel Appuyez sur la touche de fin. Régler le volume Pendant un appel téléphonique, faites défiler vers le haut ou le bas. 12 Écrire un texte Haut-parleur Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal pour utiliser le haut-parleur ou l'écouteur du téléphone pendant un appel. Avertissement : Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Touches d'appel abrégé Attribuer un numéro de téléphone à une touche numérique Sélectionnez Menu > Contacts > Autres > Appels abrégés, faites défiler jusqu'à la touche voulue (2-9), puis sélectionnez Attribuer. Entrez le numéro de téléphone souhaité ou sélectionnez Chercher et un contact enregistré. Activer la composition abrégée Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels > Appels abrégés > Activés. Appeler à l'aide de la composition abrégée Dans l'écran d'accueil, maintenez la touche numérique souhaitée enfoncée. Écrire un texte Modes texte Pour entrer un texte (par exemple, lors de la saisie d'un message), vous pouvez utiliser la saisie habituelle ou la saisie prédictive. Lorsque vous écrivez un texte, maintenez Options enfoncé pour basculer entre la saisie , et la saisie prédictive, indiquée par . Toutes habituelle, indiquée par le symbole les langues ne sont pas prises en charge par la saisie prédictive. La casse des caractères est indiquée par les symboles , et . Pour passer en minuscules/majuscules, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, signalé par , maintenez la touche # enfoncée et sélectionnez Mode numérique. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez la touche # enfoncée. Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture. Parcourir les menus 13 Saisie de texte habituelle Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique entre 2 et 9 jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Les caractères disponibles dépendent de la langue d'écriture sélectionnée. Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse ou faites défiler brièvement dans n'importe quelle direction et saisissez la lettre. Pour accéder aux marques de ponctuation les plus courantes et aux caractères spéciaux, appuyez plusieurs fois sur 1. Pour accéder à la liste des caractères spéciaux, appuyez sur la touche *. Pour insérer un espace, appuyez sur 0. Saisie intuitive La saisie de texte intuitive est basée sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez également ajouter de nouveaux mots. 1 2 Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9. Appuyez sur chaque touche une seule fois par lettre. Pour confirmer un mot, faites défiler vers la droite ou ajoutez un espace. Si le mot n'est pas le bon, appuyez plusieurs fois sur * et sélectionnez le mot dans la liste. • Si le caractère ? s'affiche après le mot, cela signifie que le mot que vous voulez écrire ne se trouve pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et sélectionnez Enreg.. • Pour écrire un mot composé, entrez la première partie du mot et confirmez-la en faisant défiler vers la droite. Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez-la. Commencez à écrire le mot suivant. • 3 Parcourir les menus Les fonctions de l'appareil sont regroupées en menus. Certaines options et fonctions de menu ne sont pas décrites dans ce document. Dans l'écran d'accueil, sélectionnez Menu et le menu ou sous-menu de votre choix. Quitter le menu ouvert Sélectionnez Quitter ou Retour. 14 Messagerie Revenir à l'écran d'accueil Appuyez sur la touche de fin. Modifier l'affichage du menu Sélectionnez Menu > Options > Affichage menu. Messagerie Vous pouvez créer et recevoir des messages tels que des SMS et MMS avec votre appareil. Les services de messagerie sont disponibles uniquement si votre réseau ou votre prestataire de services gère cette fonctionnalité. Messages texte et multimédia Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Dès que vous joignez un fichier à un message texte, votre téléphone convertit automatiquement celui-ci en message multimédia. Messages texte Votre appareil supporte les messages texte dépassant la limite normale d'un message. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en deux messages ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères accentués ou d'autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message. Le nombre total de caractères restants et le nombre de messages nécessaires à l'envoi sont affichés. Pour envoyer des messages, le numéro du centre de messagerie correct doit être enregistré sur votre appareil. Normalement, ce numéro est défini par défaut à partir de votre carte SIM. Pour définir manuellement le numéro, procédez comme suit : 1 2 Sélectionnez Menu > Messagerie > Autres > Paramètres des msgs > SMS > Centre de messagerie. Saisissez le nom et le numéro provenant de votre prestataire de services. MMS Un message multimédia peut contenir du texte, des photos, du son ou des clips vidéo. Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher les messages multimédia. L'affichage d'un message peut varier en fonction de l'appareil récepteur. Messagerie 15 Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages MMS. Si la photo insérée dépasse la taille limite, l'appareil peut la réduire afin de l'envoyer par MMS. Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC. Pour connaître la disponibilité du service MMS et vous abonner, contactez votre prestataire de services. Créer un message 1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message. 2 Rédigez votre message. Pour insérer un caractère spécial ou une émoticône, sélectionnez Options > Insérer symbole. Pour joindre un objet au message, sélectionnez Options > Insérer un objet. Le type MMS est automatiquement appliqué au message. 3 Pour ajouter des destinataires, sélectionnez Env. à et un destinataire. Pour saisir manuellement un numéro de téléphone ou une adresse e-mail, sélectionnez Nº ou e-mail. Entrez un numéro de téléphone ou sélectionnez Email et saisissez une adresse e-mail. 4 Sélectionnez Envoyer. Les MMS sont signalés par une icône en haut de l'écran. Votre prestataire de services pourra vous facturer de façon différente selon le type du message. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services. Messages flash Les messages flash sont des SMS qui s'affichent instantanément dès leur réception. Sélectionnez Menu > Messagerie. 1 2 3 Sélectionnez Autres > Autres msgs > Message flash. Rédigez votre message. Sélectionnez Env. à et un contact. Messages audio Nokia Xpress Vous pouvez créer et envoyer facilement des messages audio à l'aide du service MMS. Sélectionnez Menu > Messagerie. 16 1 2 3 4 Messagerie Sélectionnez Autres > Autres msgs > Message audio. Le dictaphone s'ouvre. Pour enregistrer votre message, sélectionnez . Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez . Sélectionnez Env. à et un contact. Service Nokia Messaging Votre appareil peut prendre en charge le service Nokia Messaging, qui comprend Mail et Chat pour les réseaux sociaux. • • Mail vous permet d'utiliser votre appareil mobile pour accéder à vos comptes e-mail depuis différents prestataires de services e-mail. Chat vous permet d'utiliser votre appareil mobile pour discuter avec d'autres utilisateurs en ligne. Pour vérifier si ce système de messagerie est disponible, sélectionnez Menu > s'affiche en haut de Messagerie > E-mail. Si l'écran principal, le service Nokia Messaging est en cours d'utilisation. Cette fonctionnalité n'est pas disponible dans tous les pays. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. Messages vocaux La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. Appeler votre boîte vocale Maintenez la touche 1 enfoncée. Modifier le numéro de votre boîte vocale Sélectionnez Menu > Messagerie > Autres > Messages vocaux et Numéro de boîte vocale. Paramètres des messages Sélectionnez Menu > Messagerie et Autres > Paramètres des msgs. Choisissez parmi les options suivantes : Param. généraux — Pour définir la taille de la police pour les messages et activer les émoticônes graphiques ainsi que les accusés de réception. SMS — Pour configurer des centres de messagerie pour les SMS et e-mails via SMS. Contacts 17 Msgs multimédias — Pour autoriser les accusés de réception et la réception de MMS et de publicités, ainsi que pour configurer d'autres préférences relatives aux MMS. Msgs de services — Pour activer les messages de service et configurer les préférences qui s'y rapportent. Contacts Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire de l'appareil et de la carte SIM. Dans la mémoire de l'appareil, vous pouvez enregistrer des contacts avec des numéros et du texte. Les noms et numéros stockés sur la carte SIM sont signalés par . Sélectionnez Menu > Contacts > Noms. Ajouter un contact Sélectionnez Options > Ajouter contact. Ajouter des informations à un contact Assurez-vous d'utiliser la mémoire Téléphone ou Tél. et carte SIM. Faites défiler jusqu'à un contact et sélectionnez Sélect. > Options > Ajouter détail. Rechercher un contact Faites défiler la liste des contacts ou entrez les premiers caractères du nom. Copier un contact entre la mémoire de l'appareil et la carte SIM Faites défiler jusqu'à un contact et sélectionnez Options > Autres > Copier un contact. La carte SIM n'autorise qu'un seul numéro de téléphone par nom enregistré. Pour choisir de stocker vos contacts sur la carte SIM ou dans la mémoire de l'appareil, pour sélectionner la façon dont sont affichés les noms et les numéros dans la liste des contacts et pour visualiser l'espace mémoire disponible pour les contacts, sélectionnez Menu > Contacts et Autres > Paramètres et l'option appropriée. Vous pouvez envoyer et recevoir des informations de contact provenant d'un appareil compatible prenant en charge la norme vCard, sous forme de carte de visite. Envoyer une carte de visite Sélectionnez un contact, Options > Autres > Carte de visite, puis le type d'envoi. Photos Prendre des photos et enregistrer des clips vidéo L'appareil photo est uniquement disponible pour le Nokia C1–01. 18 Photos Votre appareil prend en charge une résolution de capture d'image de 480x640 pixels. Mode Photo Utiliser le mode Photo Sélectionnez Menu > Photos > App. photo. Effectuer un zoom avant ou arrière Faites défiler vers le haut ou le bas. Prendre une photo Sélectionnez Captur.. Définir le mode d'aperçu et sa durée Sélectionnez Options > Paramètres > Durée d'affichage de la photo. Activer le retardateur Sélectionnez Options et l'option voulue. Mode vidéo Utiliser le mode vidéo Sélectionnez Menu > Photos > Caméscope. Commencer l'enregistrement d'un clip vidéo Sélectionnez Enreg.. Basculer entre le mode photo et le mode vidéo En mode photo ou vidéo, faites défiler vers la gauche ou la droite. Afficher vos photos et clips vidéo Afficher vos photos Sélectionnez Menu > Photos > Mes photos. Regarder vos clips vidéo Sélectionnez Menu > Photos > Mes vidéos. Musique Musique Lecteur audio Votre appareil est équipé d'un lecteur audio permettant d'écouter des chansons ou d'autres fichiers audio MP3 ou AAC. Sélectionnez Menu > Musique > Ma musique. Lancer ou mettre en pause la lecture Appuyez sur la touche de défilement. Retourner au début de la piste en cours Faites défiler vers la gauche. Retourner à la piste précédente Faites défiler deux fois vers la gauche. Accéder à la piste suivante Faites défiler vers la droite. Revenir en arrière dans la piste en cours Maintenez enfoncée la touche de défilement vers la gauche. Avancer rapidement dans la piste en cours Maintenez enfoncée la touche de défilement vers la droite. Modifier le volume Faites défiler vers le haut ou le bas. Couper ou activer le son du lecteur Appuyez sur #. Fermer le lecteur Appuyez sur la touche de fin. Régler le lecteur audio en mode de lecture en arrière-plan Sélectionnez Options > Ecouter en fond. Fermer le lecteur audio en mode de lecture en arrière-plan Maintenez la touche de fin enfoncée. 19 20 Musique Avertissement : Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Radio FM Sélectionnez Menu > Musique > Radio. Rechercher automatiquement des stations disponibles Sélectionnez Options > Chercher stations. Pour un résultat optimal, effectuez votre recherche lorsque vous vous trouvez à l'extérieur ou à proximité d'une fenêtre. Rechercher une station voisine Maintenez enfoncée la touche de défilement vers la gauche ou la droite. Mémoriser une station Réglez la radio sur la station voulue, puis sélectionnez Options > Mémoris. station. Basculer entre des stations mémorisées Faites défiler vers la gauche ou la droite pour basculer entre les stations ou appuyez sur la touche numérique correspondant à l'emplacement mémoire de la station voulue. Modifier le volume Faites défiler vers le haut ou le bas. Fermer la radio Appuyez sur la touche de fin. Régler la radio en mode de lecture en arrière-plan Sélectionnez Masq.. Fermer la radio en mode de lecture en arrière-plan Maintenez la touche de fin enfoncée. Avertissement : Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Journal d'appels 21 Journal d'appels Pour visualiser les informations relatives à vos appels, messages, données et à la synchronisation, sélectionnez Menu > Journal, puis choisissez parmi les options disponibles. Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc. Web ou Internet Vous pouvez accéder à divers services Internet mobiles grâce au navigateur de votre téléphone. L'apparence des pages Internet peut varier en fonction de la taille de l'écran. Il est possible que vous ne puissiez pas afficher tous les détails des pages Internet. Selon votre téléphone, la fonction de navigation Internet peut s'appeler Web ou Internet dans le menu appelé Internet ci-dessous. Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles. Pour connaître la disponibilité de ces services et leurs tarifs et pour obtenir des instructions d'utilisation, contactez votre prestataire de services. Il est possible que vous receviez les paramètres de configuration requis pour la navigation sous forme de message de configuration provenant de votre prestataire de services. Connexion à un service Internet Sélectionnez Menu > Internet > Page d'accueil. Si vous êtes en mode veille, maintenez enfoncée la touche 0 Une fois la connexion au service établie, vous pouvez parcourir les pages correspondantes. Les fonctions des touches du téléphone peuvent varier selon les services. Suivez les instructions affichées sur l'écran du téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. 22 Paramètres Paramètres Modes Vous attendez un appel, mais vous ne pouvez pas laisser sonner le téléphone ? Il existe divers groupes de paramètres, appelés modes, que vous pouvez personnaliser à l'aide de sonneries destinées à des événements ou des situations particuliers. Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes. Sélectionnez le mode souhaité, puis choisissez parmi les options suivantes : Activer — Pour activer le mode. Personnaliser — Pour modifier les paramètres du mode. Programmer — Pour que le mode reste actif pendant un certain temps. Lorsque le mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif. Sonneries Vous pouvez modifier les paramètres de sonnerie du mode actif sélectionné. Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons. Les mêmes paramètres figurent également dans le menu Modes. Affichage Pour afficher ou régler le fond d'écran, la taille de la police ou d'autres fonctions liées à l'affichage de l'appareil, sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage. Date et heure Sélectionnez Menu > Paramètres > Date et heure. Définir la date et l'heure Sélectionnez Paramètres de date et heure. Définir le format de la date et de l'heure Sélectionnez Paramètres format date et heure. Mettre automatiquement l'heure à jour en fonction du fuseau horaire Sélectionnez Mise à jour autom. date et heure (service réseau) Raccourcis Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions du téléphone que vous utilisez souvent. Paramètres 23 Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis. Affecter des fonctions du téléphone aux touches de sélection Sélectionnez Touche écran droite ou Touche écran de gauche, puis une fonction dans la liste. Sélectionner des fonctions de raccourci pour la touche de défilement Sélectionnez Touche de navigation. Faites défiler dans la direction voulue et sélectionnez Changer ou Attribuer, puis une fonction dans la liste. Synchronisation et sauvegarde Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync et sauvegarde. Choisissez parmi les options suivantes : Echange de données — Pour synchroniser ou copier les données sélectionnées, notamment vos contacts, les entrées du calendrier, les notes ou les messages, entre votre appareil et un autre. Créer une sauvegarde — Permet de restaurer les données sélectionnées. Restaurer sauvegarde — Permet de restaurer les données à partir d'une sauvegarde. Pour afficher les détails d'un fichier de sauvegarde, sélectionnez Options > Détails. Sync avec le serveur — Pour synchroniser ou copier les données sélectionnées entre votre appareil et un PC ou un serveur réseau (service réseau). Connectivité Votre téléphone comprend plusieurs fonctions permettant de le connecter à d'autres appareils pour l'envoi et la réception de données. Technologie sans fil Bluetooth La technologie Bluetooth permet de connecter votre appareil par liaison radio à un appareil ou accessoire compatible Bluetooth situé dans un rayon de 10 mètres. Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth. Configurer une connexion Bluetooth 1 Sélectionnez Nom de mon téléphone et entrez un nom pour votre appareil. 2 Sélectionnez Bluetooth > Activé. indique que la connectivité Bluetooth est active. 3 Pour connecter votre appareil à un accessoire audio, sélectionnez Se connecter à accessoires audio et l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter. 4 Pour relier votre appareil à un appareil Bluetooth se trouvant à proximité, sélectionnez Equipements reliés > Ajouter équipt. 24 Paramètres Faites défiler jusqu'à un appareil détecté, puis sélectionnez Ajouter. Entrez un code d'authentification (16 caractères maximum) dans votre appareil et autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth. Si la sécurité vous préoccupe, désactivez la fonction Bluetooth ou réglez Visibilité de mon téléphone sur Masqué. N'acceptez que les communications Bluetooth provenant d'utilisateurs de confiance. Connecter votre PC à Internet Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth pour connecter votre PC compatible à Internet sans recourir au logiciel PC Suite. Votre appareil doit avoir accès à Internet (service réseau) et votre PC doit prendre en charge la technologie Bluetooth. Une fois connecté au service de points d'accès réseau (NAP) de l'appareil et relié à votre PC, votre appareil ouvre automatiquement une connexion de données par paquets sur Internet. Cet appareil est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth 2,1 + EDR qui prend en charge les modes suivants : accès générique, mains libres, kit oreillette, poussée d'objet, transfert de fichiers, gestion de réseau d'appel, port série, accès SIM et échange d'objet générique. Pour assurer l'interopérabilité avec d'autres appareils prenant en charge la technologie Bluetooth, utilisez les accessoires agréés par Nokia pour ce modèle. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil. Les fonctions qui font appel à la technologie Bluetooth augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière. Données par paquets Le GPRS (General Packet Radio Service) est un service réseau permettant aux téléphones mobiles d'émettre et de recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol). Pour définir comment ce service doit être utilisé, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Données paquets > Connexion de données par paquets et choisissez parmi les options suivantes : Si nécessaire — pour établir une connexion de données par paquets lorsqu'une application le demande. La connexion s'interrompt lorsque l'application est fermée. Permanente — pour se connecter automatiquement à un réseau de données par paquets lorsque le téléphone est mis sous tension Appel et téléphone Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels. Paramètres 25 Renvoyer des appels entrants Sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau) Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. Rappeler automatiquement jusqu'à dix reprises après un appel infructueux Sélectionnez Rappel automatique > Activé. Etre averti des appels entrants pendant une communication Sélectionnez Mise en attente des appels > Activer (service réseau). Afficher ou masquer votre numéro sur le téléphone du destinataire Sélectionnez Envoyer mon numéro (service réseau) Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone. Définir la langue d'affichage Sélectionnez Paramètres de langue > Langue du téléphone. Accessoires Ce menu n'est disponible que si l'appareil est ou a été connecté à un accessoire compatible. Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires. Sélectionnez un accessoire et une option adaptée à celui-ci. Configuration Vous pouvez configurer l'appareil en sélectionnant les paramètres de configuration nécessaires à certains services. Ces paramètres peuvent également vous être envoyés par votre prestataire de services. Sélectionnez Menu > Paramètres et Configuration. Choisissez parmi les options suivantes : Par. config. déf. — Pour afficher la liste des prestataires de services enregistrés dans l'appareil et définir un prestataire par défaut. Par déf. dans appl. — Pour activer les paramètres de configuration par défaut pour les applications prises en charge. Point d'accès préféré — Pour afficher les points d'accès enregistrés. Paramètres de config. perso — Pour ajouter de nouveaux comptes personnels pour divers services ainsi que pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter un nouveau compte personnel, sélectionnez Nouveau ou Options > Ajouter nouveau. 26 Applications Sélectionnez le type de service, puis entrez les informations requises. Pour activer un compte personnel, faites défiler jusqu'à celui-ci et sélectionnez Options > Activer. Rétablir la configuration d'origine Pour rétablir la configuration d'origine du téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Rétablir config. orig., puis choisissez l'une des options suivantes : Rest. uniqt param. — Rétablissez tous les paramètres de préférence sans effacer les données personnelles. Tout restaurer — Rétablissez tous les paramètres de préférence et effacez toutes les données personnelles telles que les contacts, messages, fichiers multimédia et clés d'activation. Applications Réveil Vous pouvez définir une alarme pour qu'elle retentisse à l'heure souhaitée. Définir l'alarme 1 Sélectionnez Menu > Applications > Réveil. 2 Pour activer l'alarme, faites défiler vers la gauche ou la droite. 3 Saisissez l'heure de l'alarme. 4 Pour répéter une alarme des jours définis de la semaine, sélectionnez Options > Jours de répétition et les jours. 5 Pour sélectionner la sonnerie, sélectionnez Options > Sonnerie de l'alarme. Si vous sélectionnez la radio comme sonnerie, connectez le kit oreillette à l'appareil. 6 Pour définir la durée d'intervalle, sélectionnez Options > Durée avant répétition. 7 Sélectionnez Enreg.. Arrêter l'alarme Sélectionnez Arrêter. Si vous laissez l'alarme retentir pendant une minute ou si vous sélectionnez Répéter, l'alarme s'arrête pendant la durée du délai d'activation de la fonction de répétition du réveil, puis recommence. Galerie Dans la Galerie, vous pouvez gérer des images, des clips vidéo et des fichiers musicaux. Afficher les contenus de la Galerie Sélectionnez Menu > Applications > Galerie. Applications 27 Suppléments Votre appareil peut comprendre des jeux et applications Java™ spécialement conçus pour ce modèle. Sélectionnez Menu > Applications > Extras. Ouvrir un jeu ou une application Sélectionnez Jeux, Collection ou la carte mémoire, puis un jeu ou une application. Afficher l'espace mémoire disponible pour installer des jeux ou des applications Sélectionnez Options > Etat mémoire. Télécharger un jeu ou une application Sélectionnez Options > Téléchargements > Téléchrgts de jeux ou Téléchrgts d'appl.. Votre appareil prend en charge les applications Java J2ME™. Avant de télécharger une application, assurez-vous que celle-ci est compatible avec votre appareil. Important : N'installez et n'utilisez que les applications et les logiciels provenant de sources dignes de confiance. Les applications fournies par des sources non dignes de confiance peuvent renfermer des logiciels malveillants qui peuvent accéder aux données stockées sur votre appareil, l'endommager ou avoir des conséquences financières fâcheuses. Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans Galerie au lieu de Applications. Dictaphone Sélectionnez Menu > Applications > Dictaphone. Commencer l'enregistrement Sélectionnez l'icône d'enregistrement. Ecouter le dernier enregistrement Sélectionnez Options > Ecouter dern. clip. Envoyer le dernier enregistrement par MMS Sélectionnez Options > Envoyer dern. clip. Liste À faire Sélectionnez Menu > Applications > A faire. 28 Menu Opérateur La liste À faire est affichée et triée selon les priorités. Pour gérer la liste À faire, sélectionnez Options et l'option appropriée. Menu Opérateur Accédez à un portail de services proposés par votre opérateur réseau. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau. L'opérateur peut mettre à jour ce menu par le biais d'un message de service. Services SIM Votre carte SIM peut proposer des services complémentaires. Vous pouvez accéder à ce menu uniquement si la carte SIM le gère. Son nom et son contenu varient en fonction des services disponibles. Conseils verts Economiser de l'énergie Vous ne devrez pas charger votre batterie aussi souvent si vous procédez comme suit (si disponible pour votre appareil) : • • • • Fermez les applications et connexions de données, par exemple votre connexion Bluetooth, lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Réduisez la luminosité de l'affichage. Réglez votre appareil pour qu'il passe en mode économiseur d'écran après la période d'inactivité minimale, si cette option est disponible sur votre appareil. Désactivez les sons inutiles, comme les tonalités de touche. Recycler Tous les matériaux de cet appareil peuvent être récupérés sous la forme de matériaux et d'énergie. Pour plus d'informations sur le recyclage de vos produits Nokia usagés, visitez le site Web www.nokia.com/werecycle ou le site Web www.nokia.mobi/ werecycle avec un appareil mobile. Recyclez l'emballage et les manuels d'utilisation conformément à la réglementation locale en vigueur en matière de recyclage. Informations sur le produit et la sécurité 29 Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique à l'Union européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur les caractéristiques environnementales de votre appareil, voir www.nokia.com/ecodeclaration. Informations sur le produit et la sécurité Informations générales À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour réseaux EGSM 900 et 1800 MHz. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux. Votre appareil peut contenir des signets et des liens préinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers, auxquels il peut vous permettre d'accéder. Ces sites ne sont pas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune responsabilité concernant ces sites. Si vous accédez à ces sites, vous devez prendre les précautions qui s'imposent en matière de sécurité et de contenu. Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les dispositions relatives aux données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle. La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de certains contenus (musique, images, etc.). Effectuez des copies de sauvegarde ou conservez un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre appareil. En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles. Les illustrations de ce manuel peuvent être différentes de l'affichage de votre appareil. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour obtenir d'autres informations importantes concernant votre appareil. Services réseau Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez disposer de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. Certaines fonctions ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres fonctions, vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir les utiliser. L'utilisation de services réseau implique la transmission de données. Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour en savoir plus sur les frais s'appliquant dans votre réseau nominal et lors de l'itinérance sur d'autres réseaux. Votre prestataire de services peut vous expliquer les tarifs pratiqués. Certains réseaux peuvent être soumis à des limitations qui affectent votre utilisation de certaines fonctions de 30 Informations sur le produit et la sécurité l'appareil nécessitant une prise en charge par le réseau, telle que la prise en charge de technologies comme les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP et des caractères spécifiques à une langue. Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'éléments personnalisés tels que les noms, l'organisation et les icônes de menu. Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : MMS. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions. Si votre appareil affiche un message indiquant que la mémoire est pleine, supprimez certaines des informations stockées dans la mémoire partagée. À propos des mises à jour du logiciel de l'appareil Les mises à jour du logiciel de l'appareil vous permettent de profiter de nouvelles fonctionnalités et d'améliorer certaines fonctions de votre appareil. La mise à jour du logiciel peut aussi améliorer les performances de votre appareil. Nous vous recommandons de sauvegarder vos données personnelles avant de mettre à jour le logiciel de votre appareil. Avertissement : Si vous installez une mise à jour logicielle, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil, même pour émettre un appel d'urgence, tant que vous n'avez pas terminé l'installation et redémarré l'appareil. Veillez à bien sauvegarder les données avant d'accepter l'installation d'une mise à jour. Après la mise à jour, il se peut que les instructions fournies dans le guide de l'utilisateur ne soient plus d'actualité. Accessoires Avertissement : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. En particulier, l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non agréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres dangers. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Batterie Informations relatives à la batterie et au chargeur Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La batterie BL-5CB est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Nokia pourra rendre d'autres modèles de batterie compatibles avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3 . Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en fonction du type de prise utilisé. Le type de prise est identifié par l'un des codes suivants : E, X, AR, U, A, C, K, ou B. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel. Informations sur le produit et la sécurité 31 Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Chargement correct. Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F). Évitez les court-circuits. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion. Mise au rebut. Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. Fuite. Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou découper des éléments ou des batteries. Dans le cas d'une fuite de la batterie, empêchez le liquide d'entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l'eau ou consultez un médecin. Dommages. Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une batterie, ni tenter d'y insérer des corps étrangers et vous ne devez pas la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si elles sont endommagées. Utilisation correcte. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. Une utilisation inadéquate de la batterie peut être à l'origine d'un incendie, d'une explosion ou d'autres dangers. Si vous faites tomber l'appareil ou la batterie, en particulier sur une surface dure, et pensez que la batterie a été endommagée, portez-la à un centre de maintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'elle soit examinée. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Gardez votre batterie hors de portée des enfants. Directives d’authentification des batteries Nokia Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d’origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia d'origine, achetez-la toujours dans un centre de service Nokia agréé ou chez un distributeur Nokia agréé et inspectez l'hologramme comme suit : Authentification de l'hologramme 1 Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole des mains associées Nokia, sous un certain angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous un autre angle. 32 2 Informations sur le produit et la sécurité Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté. Réaliser avec succès ces étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine malgré son hologramme ou si vous ne pouvez confirmer son authenticité, évitez de l'utiliser et portez-la à un centre de service Nokia agréé ou chez un distributeur Nokia agréé pour obtenir de l'aide. Pour en savoir plus sur les batteries Nokia d'origine, visitez le site www.nokia.com/battery. Prendre soin de votre appareil Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de maintenir la couverture de votre garantie. • • • • • • • • • • • • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé ou a été exposé à l'humidité, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher. N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute température. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie de l'appareil, endommager la batterie et fausser ou faire fondre les composants en plastique. Ne conservez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions du manuel d'utilisation. Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous effectuez des adaptations non autorisées. Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil. Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. Pour une performance optimale, éteignez de temps en temps l'appareil et retirez sa batterie. Maintenez votre appareil loin des aimants ou des champs magnétiques. Pour conserver vos données importantes en sécurité, enregistrez-les au moins à deux endroits distincts, par exemple sur votre appareil, sur une carte mémoire ou sur un ordinateur, ou consignez les informations importantes. Recyclage Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pour consulter les informations environnementales du produit et découvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-vous sur www.nokia.com/werecycle, ou avec un appareil mobile sur nokia.mobi/werecycle. Informations sur le produit et la sécurité 33 Informations supplémentaires relatives à la sécurité La surface de cet appareil ne contient pas de nickel. Enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants. Environnement et utilisation Cet appareil est conforme aux recommandations en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 1,5 centimètres (5/8 de pouce). Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale de votre corps. L'envoi de fichiers de données ou de messages requiert une connexion de qualité au réseau. L'envoi des fichiers ou messages peut être retardé jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant que la transmission n'est pas achevée. Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes. Éteignez votre appareil dans les endroits où le règlement l'exige. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes. Implants médicaux Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un implant médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec l'appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils : • • • • • De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil médical. Ne transportez pas l'appareil sans fil dans la poche d'une chemise. De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical. D'éteindre l'appareil sans fil si elles pensent qu'une interférence peut se produire. De suivre les instructions fournies par le fabricant de leur implant médical. Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin. Prothèses auditives Certains appareils numériques sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement des prothèses auditives. Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour plus d'informations, consultez le constructeur de votre véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez 34 Informations sur le produit et la sécurité pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. N'oubliez pas que l'airbag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l'airbag. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et peut être illégale. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive. Conformez-vous à toutes les instructions affichées. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-essence, près des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions d'utilisation dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment des zones où il est habituellement conseillé de couper le moteur des véhicules, de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques. Vérifiez également auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou le butane) si l'appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules. Appels d'urgence Important : Cet appareil fonctionne grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre appareil prend en charge les appels vocaux via Internet (appels Internet), activez à la fois les appels Internet et les appels cellulaires. L'appareil pourra tenter d'émettre les appels d'urgence à la fois sur le réseau cellulaire et via votre fournisseur d'appels Internet si les deux fonctionnalités sont activées. Les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales. Pour émettre un appel d'urgence : 1 Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée. Selon votre appareil, vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes : • • • 2 3 4 Insérez une carte SIM si votre appareil doit en utiliser une. Supprimez certaines limitations d'appel activées sur votre appareil. Passez du mode Avion ou Hors ligne à un mode actif. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à émettre un appel. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez. Appuyez sur la touche d’appel. Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. Informations relatives à la certification (DAS) Cet appareil mobile est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été développées par une organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges de sécurité destinées à assurer la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé. Copyright et autres avis 35 Les recommandations en matière d'exposition applicables aux appareils mobiles sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie dans les recommandations de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçu pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs tels que la distance par rapport à une station de base du réseau. La valeur DAS la plus élevée selon les recommandations de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,68 W/ kg (RM-607) ou 1,27 W/kg (RM-643) . L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres informations relatives aux valeurs DAS. Copyright et autres avis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-607/RM-643 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. © 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People, et Navi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de RSA Security. Java et tous les produits Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous 36 Copyright et autres avis pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU INDIRECT. LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DU DROIT APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS. La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite. Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces applications, ni des informations présentées dans les applications ou les documents. Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de fournisseurs tiers. EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES APPLICATIONS SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONT AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES QUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS. /Édition 1.2 FR Index Index A accessoires activer/désactiver l'appareil allumer/éteindre l'appareil antennes appareil photo appels appels abrégés assistance 25 6 6 7 17 11 12 5 B batterie — chargement Bluetooth 5 6 23 C carte mémoire cartes de visite carte SIM clips vidéo code de sécurité Code PIN codes d'accès configuration configuration d'origine connexion du câble connexion USB contacts 8 17 5, 11 18 10 10 10 25 26 9 9 17 D date et heure dictaphone dragonne 22 27 9 E écrire du texte 12 37 G Galerie 26 I Informations de support Nokia Internet 5 21 J jeux journal d'appels 27 21 K kit oreillette 7 L Lecteur audio 19 M menu Opérateur menus messages messages audio messages flash messages vocaux mettre l'appareil sous/hors tension mises à jour — logiciel de l'appareil mises à jour du logiciel mode Hors connexion mode numérique mode photo modes modes de saisie de texte mode vidéo mots de passe N navigateur notes à faire numéro du centre de messagerie 28 13 15 15 15 16 6 30 30 11 12 17 22 12 17 10 21 27 14 38 Index P paramètres paramètres, affichage paramètres d'affichage paramètres d'appel — paramètres du téléphone paramètres des messages photos 22 22 22 24 16 18 R raccourcis radio réveil 22 20 26 S saisie de texte habituelle saisie intuitive sauvegarde de données Service Nokia Messaging SMS sonneries suppléments synchronisation 13 13 23 16 14 22 27 23 T touches et composants V verrouillage des touches Verrouillage du clavier 6 10 10