Mode d'emploi | Baumer OXE7.E25T-LB3E.SIMD.7AI Light-section sensor Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Optoelektronische Sensoren Photoelectric sensors Détecteurs opto-électroniques OXE7.E25T-11111452 Abmessungen Dimensions Dimensions Elektrischer Anschluss BN (2) 26 GN (3) LED RS 485 pushPK (6) pull RD (8) BU (7) 64 50 74 85 Edge sensors analog BN GN YE GY WH PK RD out alarm Rx/TxRx/Tx+ sync in = = = = = = = Braun/brown/brun Grün/green/vert Gelb/yellow/jaune Grau/grey/gris Weiss/white/blanc Rosa/pink/rose Rot/red/rouge 5 4 6 8 3 7 1 2 0V CLASS 1 LASER PRODUCT 2 19 55 IEC 60825-1/2014 Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007 • Alle Masse in mm • All dimensions in mm • Toutes les dimensions en mm • Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten. • Disconnect power before connecting the sensor. • Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur. Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144 Canada Baumer Inc. CA-Burlington, ON L7M 4B9 Phone +1 (1)905 335-8444 Italy Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65 China Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095 Singapore Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131 Denmark Baumer A/S DK-8210 Aarhus V Phone +45 (0)8931 7611 Sweden Baumer A/S SE-56133 Huskvarna Phone +46 (0)36 13 94 30 France Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466 Switzerland Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313 Germany Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0 United Kingdom Baumer Ltd. GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ Phone +44 (0)1793 783 839 India Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34 USA Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121 www.baumer.com/worldwide 1/4 Z +Vs Class 2, UL 1310, see FAQ 5 4,5 M12 x 1 11111452 Z Schéma de raccordement 14 7 9 1) Détecteur de bords Z YE (4) GY (5) WH (1) 4,3 9 Kanten-Sensoren Z Connection diagram OXE7.E25T-LB3E.SIMD.7AI Technische Daten Technical data Données techniques Messbereich (Breite) 75 ... 125 mm measuring range (width) 75 ... 125 mm Plage de mesure (Largeur) 75 ... 125 mm Messbereich (Abstand) 150 ... 250 mm measuring range (distance) 150 ... 250 mm Plage de mesure (Distance) 150 ... 250 mm Messfrequenz 125 ... 500 Hz 1) 2) measuring frequency 125 ... 500 Hz 1) 2) Fréquence de mesure 125 ... 500 Hz 1) 2) kleinste erfassbare Stufe 2 mm smallest detectable step 2 mm Plus petit palier détectable 2 mm Betriebsspannungsbereich +Vs1) 15 ... 28 VDC voltage supply range +Vs1) 15 ... 28 VDC Plage de tension +Vs1) 15 ... 28 VDC Stromaufnahme max. (ohne Last) 150 mA current consumption max. (no load) 150 mA Consommation max. (sans charge) 150 mA Ausgangssignal 4 ... 20 mA / 0 ... 10 VDC output signal 4 ... 20 mA / 0 ... 10 VDC Signal de sortie 4 ... 20 mA / 0 ... 10 VDC Schaltausgang Gegentakt switching output push-pull Sortie commutation push-pull verpolungsfest ja, Vs zu GND reverse polarity protection yes, Vs to GND Protégé contre inversion polarité oui, Vs vers GND kurzschlussfest ja short circuit protection yes Protégé contre courts-circuits oui < 25 kLux Fremdlichtsicherheit < 25 kLux ambient light immunity < 25 kLux Insensibilité à la lumière ambiante Arbeitstemperatur -20 ... +50 °C operating temperature -20 ... +50 °C Température de fonctionnement -20 ... +50 °C Schutzart IP 67 protection class IP 67 Classe de protection IP 67 Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques 15.11.2017 Allg. Sicherheitsbestimmungen General safety instructions Instructions générales de sécurité CLASS 1 LASER PRODUCT Display & Panel Display & Panel Affichage & panneau IEC 60825-1/2014 Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007 VORSICHT ATTENTION CAUTION Laserstrahl nie auf ein Auge richten. Es empfiehlt sich, den Strahl nicht ins Leere laufen zu lassen, sondern mit einem matten Blech oder Gegenstand zu stoppen. Ne dirigez jamais le faisceau vers un oeil. Il est conseillé de ne pas laisser le faisceau se propager librement mais de l'arrêter au moyen d'un objet de surface mate. Do not point the laser beam towards someone's eye. It is recommended to stop the beam by a mat object or mat metal sheet. LED Gelb/yellow/jaune = Schaltausgang Rot/red/rouge = Alarmausgang Grün/green/vert = Betriebsanzeige 1) Netzteil nach UL 1310, Class 2 oder externe Absicherung durch eine UL anerkannte oder gelistete Sicherung mit max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A. Es wird ein 8-poliges, geschirmtes Anschlusskabel (Kabeldose) benötigt. LED sortie de commutation sortie d'alarme tension d'alimentation Keys back main menu up/increase value down/decrease value OK save value Touches arrière menu principal vers le haut/augmenter la val. vers le bas/diminuer la valeur OK enregistrer la valeur 1) Voltage supply according UL 1310, Class2 or device shall be protected by an external R/C or listed fuse, rated max. 30VAC/3A or 24VDC/4A. Required is an 8-pin shielded cable (cable box). ESC ESC > 2 Sek. UP DOWN SET SET 2 Sek. = = = = = = 1) L’alimentation utilisée, couvre la classe 2 selon la norme UL 1310 ou appareil protégé en externe par un circuit R/C ou fusible UL à 30VAC/3A ou 24VDC/4A maximum. Il s'agit d'un câble 8 broches blindé (décodeur) est nécessaire. ----> <---- Slide über alle 4 Tasten Slide of all keys = Freigabe Panel release panel = Run-Modus run-mode Montage Mounting Montage = 90° ≠ 90° Keine Einstellung nötig No adjustment necessary Aucun réglage nécessaire +30...0° Measuring axis -62.5 mm 5.75 mA / 1.87 V x 0 mm 12 mA / 5 V OXE7.E25T-LB3E.SIMD.7AI 0 mm +62.5 mm 18.25 mA / 8.12 V Min. 150 mm Max. 250 mm EDGE L RISE EDGE L FALL EDGE R RISE EDGE R FALL GAP CENTER GAP 0...-30° WIDTH 250 mm Measuring field Reference point z EDGE +37.5 mm 100 mm -37.5 mm Slide sur toutes les touches déverrouillage des touches mode run Messtypen Measuring types Types de mesure Nötige Funktion: FLEX MONTAGE Necessary function: FLEX MOUNT Fonction néssessaire: MONT FLEX Blind region 2/4 Tasten Zurück Hauptmenü Hoch/Wert erhöhen Runter/Wert verringern OK Wert speichern LED switching output alarm output supply voltage WIDTH CENTER WIDTH GAP Min. 150 mm Max. 250 mm Reference surface 15.11.2017 3/4 OXE7.E25T-LB3E.SIMD.7AI 15.11.2017 Funktionsbaum Function tree Arbre de fonction SETTINGS SYSTEM DIGITAL OUT FIELD OF VIEW FUNCTION LIVE MONITOR Angle in ° and Distance in mm Standard High Very High No Yes Angle in ° and Distance in mm Gap Center Gap Value in mm Bright Dark Standard High Very High No Yes PRECISON FLEX MOUNT LIVE MONITOR MEAS TYPE OBJECT PRECISON FLEX MOUNT OFF after 5min OFF after 10min OFF after 20min Always ON SENSOR TYPE SENSOR INFO Values Values Values Values SHOW ACTIVE SHOW SETTING 2 SHOW SETTING 3 Setting 1 Setting 2 Setting 3 STORE SHOW SETTING 1 Setting 1 Setting 2 Setting 3 Factory set RESET APPLY Engish Deutsch Inglese Français LANGUAGE SERIAL NUM number RS485 ADDR DISPLAY LIGHT 38400 57600 115200 Active high / Active low OUTPUT LEVEL RS485 BAUD Value in mm Value in mm WINDOW P1 WINDOW P2 Point / Window Value in mm SWITCH POINT Set max values FIELD OF VIEW DIGITAL OUT Value in mm Value in mm OFFSET Value in mm LIMIT RIGHT Height Width; Value height in mm AUTO GAP DEPTH Value in mm Bright Dark OBJ HEIGHT OBJECT Width Center Width LIVE MONITOR MEAS TYPE No Yes FLEX MOUNT PRECISON Value in mm Bright Dark Standard High Very High EDGE HEIGHT OBJECT Angle in ° and Distance in mm Edge L rise Edge L fall Edge R rise Edge R fall LIVE MONITOR MEAS TYPE LIMIT LEFT GAP WIDTH EDGE TEACH REF TEACH REF TEACH REF THICKNESS REF THICKNESS REF THICKNESS REF 4/4 OXE7.E25T-LB3E.SIMD.7AI 15.11.2017