LG UPSXB2627S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
LG UPSXB2627S Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CÔTÉ PAR CÔTÉ RÉFRIGÉRATEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservezlepour
référence en tout temps.
UPSXB2627*
www.signaturekitchensuite.com
P/No. : MFL67262505_Rev.05
Copyright © 2016 - 2017 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés.
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
3
Lors du raccordement au réseau électrique
4
Lors de l'utilisation du réfrigérateur
6
PRÉSENTATION DE
L'APPAREIL
Présentation de l'appareil
11
FONCTIONNEMENT
Démarrage
12
Réglage des températures et des fonctions
Panneau de commande
12
13
Tablettes
19
Compartiment de porte du congélateur
19
Compartiment à produits laitiers
20
Compartiment de porte réglable
20
Grand bac du réfrigérateur
Couvercles des tiroirs supérieurs/inférieurs
21
21
22
Remplacement du filtre à eau
22
STOCKAGE DES
ALIMENTS
Guide de conservation des aliments
24
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Application SIGNATURE KITCHEN SUITE
26
Fonction Smart DiagnosisMC
29
Informations générales
30
Nettoyage
31
Guide de dépannage
32
Avant de faire appel au service après-vente
47
Tiroirs du réfrigérateur/congélateur
ENTRETIEN ET
MAINTENANCE
2
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants.
Lisez-les tous et obéissez-les toujours.
Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages
de sécurité qui vous renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous
ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui peut endommager cet appareil.
Tous les messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement pour votre
sécurité et de mots qui signalent DANGER, PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots
signifient :
DANGER
Le non-respect immédiat de ces instructions peut
provoquer la mort ou des blessures graves.
PRUDENCE
Le non-respect de ces instructions peut provoquer
la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT d’accomplissement, peut aboutir à des blessures
Indique une situation de risque imminent qui, en cas
secondaires ou modérées, ou simplement
endommager l’appareil.
Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment
diminuer les possibilités de blessure et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas
de non respecter les instructions.
3
Consignes de sécurité
PRUDENCE
PRUDENCE
Ce produit contient des produits chimiques pouvant, d'après l'État de Californie, causer
le cancer ou des malformations congénitales ou autres troubles de la reproduction.
Lavez-vous les mains après usage.
PRUDENCE
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant
l’utilisation de votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de
sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
1. Lors du raccordement au réseau électrique
l faut utiliser une prise réservée.
• L’utilisation de plusieurs appareils sur une seule prise peut entraîner un incendie.
Branchez la fiche d'alimentation avec le cordon d'alimentation tourné vers le bas.
À défaut, la fiche ou le cordon pourraient être endommagés, entraînant un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas écraser le cordon
d'alimentation ni à l'endommager autrement.
Veillez à ne pas serrer ni écraser le cordon ou la fiche lorsque vous remettez le
réfrigérateur en place.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Évitez que le cordon d’alimentation soit tordu, écrasé ou endommagé.
Ne déployez pas le cordon d’alimentation sous des objets lourds comme des
meubles, d’autres appareils ou dans des zones de passage.
Cela pourrait endommager le cordon d’alimentation et entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
N'étendez pas ou ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation.
Si vous devez le remplacer, utilisez uniquement un cordon strictement identique pour
éviter les problèmes électriques et risques d'incendie ou de décharge électrique.
4
FRANÇAIS
RISQUE DE RENVERSEMENT
Faites-vous aider par deux personnes au moins pour deplacer et installer le
refrigerateur. Pour éviter tout basculement de l’appareil, installez la bride
antibasculement et réglez les pieds avant afin d’immobiliser le réfrigérateur.
Lisez et suivez l’ensemble des instructions d’installation. Le non-respect des
instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Consignes de sécurité
Débranchez le cordon d'alimentation et mettez le réfrigérateur hors tension
lorsque vous devez le nettoyer ou le déplacer.
• À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de blessure.
• Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt sur l'afficheur pendant 3 secondes pour
éteindre le réfrigérateur.
Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains
humides.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures.
Essuyez l'eau ou la poussière sur la fiche d'alimentation et insérez-la
correctement dans la prise murale.
La présence de poussière ou d'eau ou un branchement défait peut entraîner un incendie
ou une décharge électrique.
Pour débrancher le réfrigérateur, ne tirez pas sur le cordon.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou de court-circuit provoquant un
incendie.
N'effectuez pas de branchement lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est
endommagé, ou lorsque la prise secteur est défectueuse.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un court-circuit entraînant un
incendie.
Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant.
Ceci peut faire échouer le fonctionnement du congélateur.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par
son service après-vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout
danger.
5
Consignes de sécurité
2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur
Ne placez aucun objet lourd ou dangereux sur le réfrigérateur.
Les objets risqueraient de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et
d'entraîner des blessures, un incendie ou une décharge électrique.
Ne laissez pas les enfants se suspendre aux portes, aux rayons ou aux tiroirs du
réfrigérateur.
Cela pourrait entraîner de graves blessures.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le réfrigérateur.
Ils pourraient mettre leur vie en danger.
Évitez d'ouvrir et de fermer la porte du réfrigérateur trop brusquement. Les
aliments contenus dans les balconnets de la contreporte pourraient basculer.
N'utilisez pas et ne stockez pas de matériaux inflammables tels que éther,
benzène, alcool, médicaments, gaz de pétrole liquéfié, aérosols ou cosmétiques à
proximité ou dans le réfrigérateur.
Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil, ni une bougie
pour supprimer les odeurs.
Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
6
FRANÇAIS
N'installez pas le réfrigérateur à un endroit humide, où il pourrait être exposé à
l'eau.
Cela pourrait détériorer l'isolation des pièces électriques, entraînant un risque de
décharge électrique.
Consignes de sécurité
Ne vaporisez pas de produit combustible (de cuisson, huiles et autres produits
aérosols) sur le réfrigérateur ou à proximité.
Cela pourrait provoquer un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur à proximité d'une gazinière, d'un chauffe-eau ou
d'un autre appareil susceptible de provoquer un incendie par fuite de gaz.
Eteignez le réfrigérateur si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée,
ou en cas d'orage violent.
Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt sur le panneau de commande pendant 3
secondes pour éteindre le réfrigérateur.
Si votre réfrigérateur fuit, faites-le contrôler par un technicien agréé avant de
l'utiliser.
À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de blessure.
N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à l'intérieur du réfrigérateur et ne le
nettoyez pas avec du benzène ou un diluant.
Cela pourrait détériorer l'isolation des pièces électriques, entraînant un risque de
décharge électrique ou d'incendie.
Si une odeur étrange ou de la fumée s'échappe du réfrigérateur, éteignez-le et
contactez le service après-vente.
À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie.
Ne laissez personne hormis un technicien agréé démonter, réparer ou modifier le
réfrigérateur.
Cela pourrait entraîner des blessures, une décharge électrique ou un incendie.
N'utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de
médicaments ou de matériaux d'essai, utilisation sur un bateau, un véhicule, un
avion, etc.
Cela pourrait entraîner un risque imprévu d’incendie, d’électrocution, de détérioration
des produits entreposés ou une réaction chimique.
7
Consignes de sécurité
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez les joints des portes ou retirez
les portes, mais laissez en place les clayettes pour que les enfants ne puissent
pas se glisser facilement à l'intérieur.
Ceci peut faire que les enfants soient bloqués.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé.
S'il est installé sur une surface instable, le réfrigérateur peut se renverser lors de
l’ouverture ou de la fermeture de la porte.
Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques dans les aérations
ou les caches ni derrière le réfrigérateur.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures.
Ne marchez pas sur le tuyau sous la porte du congélateur.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures.
Versez de l'eau potable dans le réservoir du générateur automatique de glace.
Dans le cas contraire, risque.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible
temporisé.
8
FRANÇAIS
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou
qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part
d'une personne responsable de leur sécurité.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne pas mettre les mains dans le réceptacle à glaçons ou dans le distributeur.
Risque de lésion.
Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les
mains mouillées.
Cela pourrait provoquer des engelures.
Ne pas mettre de glaçons dans des coupes de cristal ou des objets en
céramique.
Ces objets pourraient se casser et provoquer des blessures.
En cas de coupure de courant, enlevez les glaçons du bac à glaçons.
Les glaçons pourraient fondre et l'eau ainsi produite s'écouler sur le sol. En cas de
coupure prolongée, jetez les glaçons.
Ne retirez pas le couvercle du distributeur de glaçons automatique.
Vous pourriez vous blesser au contact du mécanisme interne de la fabrique de
glace.
Ne placez pas la nourriture en désordre dans le réfrigérateur.
Ils risqueraient de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et
d'entraîner des blessures.
Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur.
S'il est congelé, le contenu pourrait briser la bouteille et entraîner un risque de
blessure.
N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur.
La plaque en fer du fond peut provoquer des blessures.
9
Consignes de sécurité
Fermez soigneusement la porte lorsque des enfants sont à proximité.
N'approchez pas vos doigts des zones de pincement : les espacements entre les
portes et les meubles sont forcément réduits.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
10
FRANÇAIS
Ne mettez aucun animal vivant à l'intérieur du réfrigérateur.
Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Compartiment
de congélateur
Couvercle
supérieur
Compartiment du
réfrigérateur
Panneau de
commande/afficheur
LED
Filtre à eau
Glacière
automatique
Compartiment à
produits laitiers
Etagère
Etagère
Compartiment de
porte réglable
Lampe LED
Lampe LED
Etagère
Etagère
Compartiment de
porte réglable
Tiroir (3)
Tiroir (3)
Balconnet
Grand bac
Couvercle
inférieur
11
Fonctionnement
Démarrage
Une fois le réfrigérateur installé et mis en service, attendez 2 à 3 heures qu'il se
stabilise aux températures de fonctionnement avant d'y introduire des aliments frais
ou congelés.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire
redémarrer.
Panneau de commande/afficheur LED
Panneau de commande du distributeur
Lampe de distributeur (masqué)
Sortie d’eau/glace
Poussoir du distributeur
12
FRANÇAIS
Réglage des températures et des fonctions
Fonctionnement
Panneau de commande
Panneau de commande/afficheur LED
1
2
3
4
5
6
7
1 Marche/Arrêt
La touche Marche/Arrêt permet de couper l'alimentation électrique de l'appareil.
Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour éteindre le
réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est éteint, le voyant d'alimentation est éteint
8 n'avez 9pas besoin
10 de couper
11 12
également. Vous
l'alimentation au niveau du
disjoncteur ou de la prise murale. Utilisez cette fonction pour procéder à l'entretien
ou lorsque vous partez en vacances pendant une période prolongée.
2 Ice Plus
Appuyez une fois sur la touche Ice Plus pour activer la fonction du même nom.
Le voyant Ice Plus s'allume alors dans l'afficheur.
La fonction Ice Plus fait fonctionner
le compartiment congélateur au réglage le plus
13
froid pendant une période de 24 heures afin d’augmenter la production de glaçons
jusqu’à 20 % avant de s’éteindre automatiquement.
REMARQUE
• Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la fonction Ice Plus.
Pour régler la température du compartiment congélateur, appuyez sur la touche
Congélateur pour parcourir les différents réglages disponibles.
3 Congélateur
Pour régler la température du compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche
Réfrigérateur pour parcourir les différents réglages disponibles.
4 Réfrigérateur
REMARQUE
• La température interne réelle varie selon l’é tat des aliments, puisque c’est la
température ciblée qui est affi chée et non la température réelle à l’intérieur du
réfrigérateur. Réglez initialement la COMMANDE DU RÉFRIGÉRATEUR
(REFRIGERATOR CONTROL) à 37 ˚F et la COMMANDE DU CONGÉLATEUR
(FREEZER CONTROL) à 0 ˚F. Laissez ces réglages pendant 24 heures (une
journée) pour stabiliser la température.
Puis réglez la température du compartiment réfrigérateur comme illustré ci-dessus.
• Pour changer l'unité de température de Fahrenheit à Celsius, maintenez enfoncées
les touches Congélateur et Réfrigérateur simultanément pendant environ cinq
secondes. Faites de même pour revenir aux degrés Fahrenheit.
13
Fonctionnement
Le son de l’alarme de la porte retentit à trois reprises à 30 secondes d’intervalle
lorsque la porte d’un compartiment reste ouverte plus de 60 secondes. L’alarme
s’arrête sitôt la porte refermée. Appuyez sur le bouton de l’alarme de la porte pour
activer ou désactiver la fonction d’alarme de la porte.
5 Alarme de porte
• Communiquez avec votre centre de service local si la sonnerie d’alarme se
poursuit malgré la fermeture des portes.
Maintenez enfoncée la touche Filtre à eau pendant environ 3 secondes pour
réinitialiser l'indicateur du filtre après avoir remplacé le filtre à eau.
6 Filtre à eau
REMARQUE
• Remplacez le filtre d’eau tous les 6 mois environ lorsque le voyant lumineux du
filtre d’eau indique 0 ou si les glaçons ou l’eau commencent à avoir mauvais goût.
7 Diagnostic intelligent
Utilisez cette touche pendant la fonction de diagnostic intelligent.
14
FRANÇAIS
REMARQUE
1
2
3
4
5
6
7
Fonctionnement
Panneau de commande du distributeur
8
9
10
11 12
13
Utilisez le bouton « Wi-Fi » avec l’application smartphone Signature Kitchen Suite
Smart Refrigerator afin de connecter le réfrigérateur à un réseau Wi-Fi domestique.
Référez-vous à la section « Fonctionnalités intelligentes » du manuel pour consulter
des informations sur la configuration initiale de l’application. L’icône
« Wi-Fi » affiche l’état de la connexion réseau du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est connecté au réseau, l’icône « Wi-Fi » est allumée.
Maintenez enfoncée la bouton « Wi-Fi » pendant 3 secondes pour établir la
connexion au réseau. L’icône clignote lors de l’établissement de la connexion puis
s’allume une fois la connexion établie avec succès.
8 Wi-Fi
Indicateur de température du congélateur.
9 Congélateur
Indicateur de température du réfrigérateur.
10 Réfrigérateur
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la lumière du distributeur s'allume et le
voyant correspondant apparaît dans l'afficheur LED.
11 Lumière
Maintenez enfoncée la touche de verrouillage pendant 3 secondes pour verrouiller
le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande.
Recommencez pour déverrouiller.
12 Verrouillage
Indique si le distributeur est réglé pour distribuer de l'eau, des glaçons ou de la
glace pilée.
13 Indicateur de
sélection du distributeur
Dispensing
Cubed Ice
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection du distributeur jusqu'à ce que le
voyant des glaçons s'allume.
Appuyez sur le sélecteur du distributeur avec un verre ou tout autre récipient pour
vous servir en glaçons.
Distribution d'eau
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection du distributeur jusqu'à ce que le
voyant de l'eau s'allume.
Appuyez sur le sélecteur du distributeur avec un verre ou tout autre récipient pour
vous servir en eau.
Dispensing
Crushed Ice
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection du distributeur jusqu'à ce que le
voyant de la glace pilée s'allume.
Appuyez sur le sélecteur du distributeur avec un verre ou tout autre récipient pour
vous servir en glace pilée.
15
Fonctionnement
REMARQUE
• Tenez le verre ou un autre contenant en place pendant quelques secondes après la
distribution d’eau ou de glace pour récupérer les dernières gouttes ou glaçons.
Le distributeur est conçu pour cesser de fonctionner lorsque la porte du réfrigérateur
est ouverte.
• Tenez le récipient le plus près possible pour éviter de renverser de l'eau ou de la
glace.
• Ne pas mettre la glace dans une tasse en cristal fin ou en porcelaine.
La porcelaine ou le cristal fin peuvent casser.
Nettoyage
Le collecteur d'eau n'a pas de fonction d'autoévacuation, il doit donc être nettoyé régulièrement.
Déposez le couvercle en tirant l'avant du capot du
collecteur d'eau et séchez-le avec un chiffon.
Glacière
automatique
• La glacière automatique peut produire 6 pièces
Interrupteur ON/OFF
de glaçons en même temps, c’est-à-dire,
(Marche/Arrêt)
70-120 pièces par jour. Mais ces quantités
peuvent varier suivant de diverses conditions, y Machine
à glaçons
inclus le nombre de fois d’ouverture et
fermeture de la porte du réfrigérateur.
• La
glacière s’arrête lorsque le bac à stockage
de glaçons est plein.
• Pour éteindre la machine à glaçons, mettez le
commutateur de la machine à glaçons en position « OFF ». Pour allumer à
nouveau la machine à glaçons, mettez le commutateur en position « ON ».
Bras d’arrêt
automatique
REMARQUE
• Il est normal d’entendre un bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
• Secouez le bac à glace de temps à autre pour éviter que la glace ne s'accumule trop d'un
côté. Lorsque la glace accumulée atteint la hauteur maximum, la production s'arrête.
La fabrique de
glace ne
fonctionne pas
correctement
16
Les glaçons sont consolidés
• Si des glaçons sont consolidés, retirez les blocs du bac à glaçons. Cassez-les en
petits morceaux puis remettez-les dans le bac.
• Lorsque les glaçons produits par la machine à glaçons sont trop petits ou
agglomérés, il peut être nécessaire de régler l’arrivée d’eau. Contactez le centre
d’assistance.
❈Si vous n’utilisez pas de glaçons fréquemment, ils peuvent s’entasser.
Panne d’électricité
• De la glace peut tomber dans le compartiment congélateur. Retirez la réserve à
glaçons et videz-la complètement. Essuyez-la et replacez-la à l'intérieur du
congélateur.
Première installation
• Il faut environ 12 heures à un réfrigérateur venant d’être installé pour produire des
glaçons.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Fonctionnement
Comment retirer
et réinstaller le
bac à glaçons.
Retirer
•S
aisissez la poignée comme l'indique la figure 1.
Bac
•S
oulevez légèrement la partie inférieure.
• Retirez doucement le bac à glaçons.
Couvercle
•S
oulevez le couvercle.
❈Observez les crochets à l'intérieur du couvercle.
Figure 1
Réinstallation (bac et couvercle)
• Pour le montage, suivez la procédure de démontage dans l'ordre inverse.
• Le bac est en position correcte lorsque vous entendez qu'il s'enclenche.
PRUDENCE
•Ne démontez le bac à glaçons qu’en cas de besoin.
• Utilisez vos deux mains pour ne pas faire tomber le bac à
glaçons en le retirant.
• Ne touchez pas le mécanisme d'éjection avec les mains ou des
outils. Cela risque d'endommager le dispositif de fabrication de
glaçons ou de vous blesser les mains (figure 2).
Système de portes
à fermeture
automatique
figure 2
Les portes se referment automatiquement
lorsqu’elles sont laissées ouvertes à 60 degrés.
REMARQUE
• Cette fonction est assurée par un mécanisme de
ressorts d’amortissement. La vitesse et la force
de fermeture varient selon la température
ambiante, la fréquence d'ouverture et le contenu
des compartiments de la porte.
Autres fonctions
Alarme d'ouverture de porte
• Une tonalité d'avertissement va retentir 3 fois à trente secondes d'intervalle si la
porte du réfrigérateur ou du congélateur est restée ouverte pendant plus de
soixante secondes.
•V
euillez contacter un centre d’assistance près de chez vous si l’avertissement
sonore continue de retentir après la fermeture de la porte.
17
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Jetez les premiers lots de glace (20-30 cubes) et d'eau (environ 7 verres)
produits après l'installation du réfrigérateur.
Les premiers glaçons et l'eau au début peuvent contenir des particules et avoir
l'odeur du tuyau et du réservoir d'alimentation en eau. C'est également nécessaire
si le réfrigérateur n'a pas été utilisé pendant une longue durée.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsqu’ils utilisent le distributeur.
Ne jamais placer des canettes de soda ou d'autres articles dans ce bac afin
de les refroidir rapidement.
Cela risque d'endommager la machine à glaçons, ou le récipient risque d'éclater.
N’employez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselle en faïence pour
recueillir de la glace.
Ce type de récipient risque d'être ébréché ou cassé, entraînant la présence de
morceaux de verre dans la glace.
Servez les glaçons dans le verre avant de le remplir d'eau ou d'une boisson
quelconque.
Vous risquez de faire des éclaboussures si vous versez les glaçons dans un verre
qui contient déjà une boisson.
Pour éviter de vous blesser, ne placez pas vos mains dans la porte et le
passage.
Le contact peut causer une rupture de la pièce ou une blessure à la main.
N’enlevez jamais le couvercle de la glacière.
Si les glaçons ont un aspect inhabituel, contrôlez le filtre à eau et
l'alimentation en eau. Si le problème persiste, Contactez un SAV agréé.
N'utilisez pas les glaçons ou l'eau avant d'avoir remédié au problème.
N'utilisez jamais de verre particulièrement étroit ou allongé.
Les glaçons risquent d'encombrer le passage et la capacité du réfrigérateur risque
d'en être affectée.
Conservez le verre à bonne distance de la sortie.
Un verre qui est trop près de la sortie risque d'empêcher la distribution des glaçons.
18
FRANÇAIS
Veillez à ce que le givre n'obstrue pas la goulotte à glaçons.
Le passage de la glace peut-être bloqué par du givre si seule de la glace pilée est
utilisée. Éliminez le givre ou les fragments de glace accumulés en retirant le bac à
glaçons et en nettoyant la sortie à l'aide d'une spatule en caoutchouc. La
distribution de glaçons peut également empêcher la formation de givre.
Fonctionnement
Tablettes
Les tablettes du réfrigérateur sont réglables pour
répondre à vos besoins de stockage.
Retrait
1. Soulevez légèrement la partie avant de la tablette.
2. En soutenant la tablette, inclinez-la puis retirez-la.
Remise en place
Inclinez l'avant de l'étagère vers le haut et guidez les
crochets dans les fentes prévues à cet effet jusqu'à
la hauteur désirée. Abaissez ensuite l'avant de
l'étagère pour que les crochets s'engagent dans les
fentes.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les clayettes sont au même niveau
de chaque côté.
Sinon, elles pourraient tomber ou des aliments
pourraient se renverser.
Compartiment de porte du congélateur
Vous pouvez y conserver des aliments congelés et emballés de petit format.
N’utilisez pas les compartiments de porte pour conserver de la crème glacée ou
des aliments prévus pour un stockage à long terme.
Retrait
Tenez le compartiment des deux mains et soulevez
légèrement la partie avant afin de retirer le
compartiment.
Remise en place
Tenez le bac à deux mains et
insérez-le en appuyant tantôt d'un
côté, tantôt de l'autre.
19
Fonctionnement
Compartiment à produits laitiers
Vous pouvez y conserver des produits laitiers, tels que du
beurre et du fromage.
Retrait
FRANÇAIS
Pour retirer le bac à produits laitiers, il vous suffit de le
soulever.
►R
efermez complètement le bac pour produits laitiers
après utilisation. La porte du réfrigérateur peut ne
pas se fermer correctement si le bac pour produits
laitiers est laissé ouvert.
Compartiments de porte réglables
Vous pouvez y conserver des aliments réfrigérés et emballés de petit format ou des
boissons, telles que du lait, des canettes, etc. Vous pouvez retirer les balconnets
réglables de la contreporte pour les nettoyer plus facilement.
Retrait
Retirez le compartiment pour produits
laitiers avant de retirer le compartiment
de porte réglable.
Pour ce faire, tirez sur les leviers situés
de chaque côté puis faites glisser le
compartiment sur le rail pour l'extraire.
Remise en place
Levier
Avant de remettre en place les balconnets réglables de la contreporte, retirez le
compartiment spécial produits laitiers.
Tenez le compartiment de porte à deux mains et posez-le sur le rail. Enfoncez le
panier tout en tenant le levier qui se trouve sous le compartiment. Vous devez
entendre le balconnet s'enclencher lorsqu'il est remis en place correctement.
AVERTISSEMENT
- Servez-vous toujours des deux mains pour retirer et remettre en place les
balconnets réglables de la contreporte.
Veillez à ce que les balconnets réglables de la contreporte soient vides avant de
les retirer ou de les remettre en place.
20
Fonctionnement
Grand bac du réfrigérateur
Rangement de récipients de grande capacité.
Retrait
Tenez le bac à deux mains puis soulevez-le pour
l'extraire.
Remise en place
Tenez le bac à deux mains et insérez-le
un côté à la fois jusqu'à ce qu'un déclic
indique qu'il est bien en place.
Tiroirs du réfrigérateur/congélateur
Rangement pratique permettant de conserver des fruits, des légumes et des plats
surgelés.
Retrait
1. Tenez la poignée du tiroir et tirez jusqu'à ce qu'elle ne puisse aller plus loin.
2. Lorsque le tiroir parvient à la butée, soulevez-le légèrement pour l'extraire.
3. Le compartiment inférieur situé en dessous du tiroir est également amovible.
Procédez dans l'ordre inverse pour remettre en place le tiroir.
AVERTISSEMENT
- Tenez toujours les tiroirs à deux mains pour les extraire.
Avant de les retirer, vérifiez qu'ils sont vides.
Remise en place du
compartiment
inférieur
1. Poussez les deux rails pour les faire
rentrer simultanément.
2. Accochez le support ➊ aux languettes
➋ situées des deux côtés.
3. Abaissez l'avant du compartiment.
Vous devez entendre le compartiment
s'enclencher lorsqu'il est remis en place
correctement.
21
Fonctionnement
Couvercles des tiroirs supérieurs/inférieurs
Retrait
1
AVERTISSEMENT
2
Ne lavez jamais les accessoires internes au lave-vaisselle.
Ils doivent être lavés à la main.
Remplacement du filtre à eau
Remplacez le filtre à eau :
- Environ tous les six mois.
- Lorsque l’indicateur du filtre à eau s’allume.
- Lorsque la sortie du distributeur d’eau diminue.
- Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la
normale.
1. Enlever le filtre à eau usé.
- Abaisser ou supprimer l’étagère supérieure gauche
pour permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas.
- Appuyer sur le bouton poussoir pour ouvrir le
couvercle du filtre à eau.
REMARQUE
• Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage
d’une petite quantité d’eau (environ 1 oz ou 25 cc). Placer
une tasse sous l’extrémité avant du couvercle du filtre à
eau pour éliminer toute l’eau qui fuit. Tenez le filtre à eau
en position verticale, en l’enlevant, pour éviter que toute
eau restante coule en dehors du filtre à eau.
- Tirer le filtre à eau vers le bas et le retirer. Veiller à
faire pivoter le filtre complètement vers le bas.
22
3
FRANÇAIS
1. Soulevez légèrement la partie avant du couvercle, puis soulevez la partie arrière
par le dessous.
2. Tirez fermement le couvercle vers vous.
3. Inclinez le couvercle à 45 ° et retirez-le.
Procédez dans l'ordre inverse pour remettre en place le couvercle.
Fonctionnement
2. Remplacer avec un nouveau filtre.
- Retirer le nouveau filtre à eau de son emballage et
enlever le couvercle de protection des joints
toriques. Avec les onglets du filtre à eau en position
horizontale, poussez le nouveau filtre à eau dans le
trou du collecteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Faire pivoter le filtre à eau en position et fermer le
couvercle. Le couvercle cliquera s'il est fermé
correctement.
3. Une fois que le filtre à eau a été remplacé, distribuer 2,5 gallons d’eau (rincer
pendant environ 5 minutes) pour éliminer l’air piégé et la contamination du
système. Ne pas distribuer la totalité des 2,5 gallon de façon continue. Appuyer
et relâcher la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes sur ON et
de 60 secondes sur OFF.
4. Prise de dérivation du filtre à eau
- Garder le bouchon de dérivation du filtre à
eau. Vous DEVEZ utiliser le bouchon de
dérivation du filtre à eau lorsque vous ne
disposez pas de cartouche de remplacement
du filtre à eau.
AVERTISSEMENT
Bouchon de
déviation du filtre
à eau
N'utilisez PAS le réfrigérateur sans le filtre à eau ou sans le bouchon de
dérivation du filtre à eau.
REMARQUE
• Pour acheter une rechange du filtre à eau :
- Visitez votre revendeur ou distributeur local
- Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la section de soutien de
signaturekitchensuite.com
- Appeler le : 1-855-790-6655 (USA)
• Numéro de pièce de la rechange du filtre à eau : ADQ36006101
23
Stockage des aliments
Guide de conservation des aliments
(Reportez-vous à la section Présentation de l'appareil pour l'identification des pièces.)
Etagère du
compartiment
congélateur
Conserver divers aliments congelés (viande,
poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.)
• Conserver des aliments congelés en petit
conditionnement.
• La température des balconnets peut augmenter lorsque
vous ouvrez la porte. Par conséquent, n'utilisez pas les
balconnets du congélateur pour y conserver des
aliments de longue conservation tels que des glaces.
Tiroir du
compartiment
congélateur
• Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc.
emballés dans du papier aluminium.
•L
es aliments à conserver doivent être secs
Compartiment à
produits laitiers
Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.)
Etagère du
compartiment
réfrigérateur
Conserver les accompagnements ou autres aliments
en laissant une certaine distance
Compartiment de
porte du
réfrigérateur
Conserver des aliments ou boissons en
petit conditionnement (lait, jus, bière, etc.)
Bac à légumes
Conserver des légumes ou des fruits
24
FRANÇAIS
Compartiment de
porte du
congélateur
Stockage des aliments
Guide de conservation des aliments
• Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont
les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur
fraîcheur et leur goût.
•E
vitez de conserver à basse température les aliments qui se gâtent rapidement,
tels que les bananes ou les melons.
•L
aissez les plats chauds refroidir avant de les mettre au réfrigérateur. Ranger des
plats encore chauds dans le réfrigérateur peut gâter les autres aliments et
entraîner une surconsommation d'électricité.
•E
mballez soigneusement les aliments ou rangez-les dans un récipient fermé.
•N
e bloquez pas la ventilation d'air avec des aliments. Une bonne circulation d'air
froid permet de maintenir la température de votre réfrigérateur constante.
•E
vitez d'ouvrir la porte fréquemment. Le fait d'ouvrir la porte laisse entrer de l'air
chaud dans le réfrigérateur et fait augmenter la température.
•E
vitez de trop remplir les compartiments de porte.
Compartiment
congélateur
•N
e conservez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le compartiment de
congélation. Ils risqueraient en effet de se briser ou d'éclater.
•N
e recongelez jamais des aliments dégelés. Cela provoque une perte de goût et
de pouvoir nutritif.
•S
i vous conservez des aliments congelés pendant une période prolongée, tels
que de la crème glacée, placez-les sur une étagère et non dans un compartiment
de porte.
•N
e touchez pas les récipients métalliques gelés avec des mains mouillées.
Compartiment
réfrigérateur
•L
avez toujours les aliments avant de les mettre au réfrigérateur. Les légumes et
les fruits seront lavés et essuyés, les aliments emballés seront essuyés, afin
d'éviter de gâter les autres aliments.
orsque vous rangez des oeufs, vérifiez qu'ils sont frais et placez-les toujours
•L
verticalement.
REMARQUE
• Si vous installez votre réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, et si vous
ouvrez et fermez fréquemment la porte ou si vous y conservez une grande quantité
de légumes, de la buée risque de se former. Celle-ci n'influence pas les
performances de l'appareil. Enlevez la buée avec un chiffon propre.
25
Fonctions intelligentes
Application SIGNATURE KITCHEN SUITE
L’application SIGNATURE KITCHEN SUITE vous permet de communiquer avec
l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
Trouvez l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE dans la boutique Google Play
ou l'App Store d'Apple sur un téléphone intelligent. Suivez les directives de
téléchargement et d'installation de l'application.
Caractéristiques de
l'application
SIGNATURE
KITCHEN SUITE
Mise à jour du micrologiciel
Mettez à jour le rendement de l'appareil.
Gestion des aliments
Cette fonction vous permet de savoir quels aliments se trouvent dans votre
réfrigérateur et votre congélateur, vous avertit lorsqu'ils approchent de la date limite
de consommation, génère des listes d'épicerie et envoie des liens vers des
recettes.
Surveillance de la consommation d'énergie
Cette fonction permet de suivre la consommation énergétique du réfrigérateur ainsi
que le nombre de fois où la porte est ouverte.
Contrôle à distance
Contrôlez la température du réfrigérateur, le filtre à air frais et la fonction Ice Plus à
l'aide de l'application pour téléphone intelligent.
Messages automatiques
Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous recevrez un message
automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous recevrez aussi un
message automatisé.
Smart DiagnosisMC
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les
problèmes avec l'appareil en se basant sur le profil d'utilisation.
Paramètres
Vous permet de régler diverses options du réfrigérateur et de l'application.
REMARQUE
• Pour connaître l'état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l'icône Wi-Fi
est allumée sur
le panneau de configuration.
• SIGNATURE KITCHEN SUITE n'est pas responsable des problèmes de connexion
au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion
au réseau.
• La machine est compatible avec les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz seulement.
• Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop
loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour
améliorer la force du signal Wi-Fi.
• La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de
l'environnement du réseau domestique.
• La connexion au réseau pourrait ne pas fonctionner correctement en fonction du
fournisseur d'accès Internet.
• L'environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau
sans fil fonctionne lentement.
• Cette information est à jour au moment de la publication. L'application est sujette à
des changements en vue de l'amélioration du produit sans que les utilisateurs n'en
soient avisés au préalable.
26
FRANÇAIS
Installation de
l’application
SIGNATURE
KITCHEN SUITE
Fonctions intelligentes
Caractéristiques du
module LAN sans
fil
Modèle
LCW-003
Gamme de fréquences
2412 à 2462 MHz
Puissance de sortie (max.)
IEEE 802.11b:17.56 dBm
IEEE 802.11g:25.53 dBm
IEEE 802.11n:25.29 dBm
Renseignements
relatifs à la
réglementation
FCC
• Pour le module de transmetteur qui se trouve dans le produit
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à
essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est
branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage; et
2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas
approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler l'autorité
de l'utilisateur quant à utiliser l'appareil.
Énoncé FCC sur
l'exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas
être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale
de 20 cm (7,8 pouces) entre l'antenne et vous-même. Les utilisateurs doivent suivre
les instructions d'utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière
d'exposition aux radiofréquences.
27
Fonctions intelligentes
Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes :
Avis d'Industrie
Canada sur
l'exposition aux
rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie
Canada pour un environnement non contrôlé.
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant
entraîner son dysfonctionnement.
Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm
(7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE
• LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Informations sur
les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique
générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce
produit, rendez-vous sur http://opensource.signaturekitchensuite.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de
garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
SIGNATURE KITCHEN SUITE peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM
moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur
simple demande adressée par e-mail à [email protected].
Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la date de la
dernière distribution de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne
possédant cette information.
28
FRANÇAIS
Avis d’Industrie
Canada (pour le
module de
transmission
compris dans ce
produit)
Fonctions intelligentes
Fonction Smart DiagnosisMC
Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité
de transmettre des données au centre d'information à la clientèle de Signature
Kitchen Suite par l'intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la
technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un
téléphone intelligent à l'aide de l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Smart DiagnosisMC
- diagnostic par le
Centre
d'information à la
clientèle
• Pour les électroménagers avec le logo
ou
Cela vous donne la possibilité de parler directement à l'un de nos spécialistes
formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l'appareil et les utilise
pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace.
1. Appelez le Centre d'information à la clientèle de Signature Kitchen Suite au :
1-855-790-6655
2. Ouvrez la porte droite du réfrigérateur.
3. Approchez le microphone de votre téléphone devant
le haut-parleur situé sur la charnière droite de la
porte de votre réfrigérateur lorsque le spécialiste du
centre d'assistance vous le demandera.
4. Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois
secondes tout en tenant votre téléphone devant le
haut-parleur.
5. Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez
la touche Freezer.
6. Maintenez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission
de la tonalité soit terminée. Un décompte du temps s'affichera à l'écran.
Lorsque le décompte est terminé et que vous n'entendez plus les tonalités,
reprenez votre conversation avec le spécialiste, qui sera alors en mesure de
vous aider grâce à l'information transmise aux Ans d'analyse.
REMARQUE
• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la
transmission sonore.
• Si l'agent du centre de service n'a pas pu obtenir un enregistrement exact des
données, il se peut qu'il vous demande d'essayer de nouveau.
• La fonction Smart DiagnosisMC dépend de la qualité de l'appel local.
• Une mauvaise télécommunication peut entraîner une piètre transmission de
données entre votre téléphone et le centre d'appels, de sorte que le Smart
DiagnosisMC risque de ne pas fonctionner correctement.
Utilisation de Smart
DiagnosisMC avec
un smartphone
29
• Pour les électroménagers avec le logo
ou
Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE
pour vous aider à diagnostiquer les problèmes avec l'appareil sans l'assistance du
centre d'information à la clientèle de Signature Kitchen Suite.
Suivez les instructions de l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE pour effectuer
un diagnostic intelligent à l'aide de votre téléphone intelligent.
Entretien et maintenance
Informations générales
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur allumé en votre absence, suivez les
étapes ci-dessous pour préparer le réfrigérateur avant votre départ.
1. Consommez les aliments périssables en premier et congelez les autres.
2. Arrêtez la machine à glaçons et videz le bac à glaçons.
Coupure de
courant
1. Si le courant est coupé pendant 24 heures ou moins, laissez toutes les portes du
réfrigérateur fermées pour que les aliments restent froids et congelés.
2. S
i le courant est coupé pendant plus de 24 heures, retirez tous les aliments
congelés et stockez-les dans un autre compartiment pour surgelés.
Tuyau anticondensation
La paroi extérieure du réfrigérateur peut devenir chaude, surtout juste après
l'installation de l'appareil. Ceci est dû au tuyau anticondensation qui aspire le liquide
réfrigérant chaud afin de prévenir la « condensation » sur les parois extérieures.
Remplacement de
l'éclairage LED
Vérifiez que la lampe à diodes est allumée.
e témoin LED est un produit quasiment perpétuel.
-L
C'est pourquoi, il est difficile pour le client de le changer lui-même directement, il
est donc préférable de contacter le centre d'entretien de Signature Kitchen Suite,
sauf si le témoin s'allume.
30
FRANÇAIS
Si vous choisissez d'arrêter le réfrigérateur avant votre départ, suivez la procédure
ci-après.
1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur.
2. S
elon votre modèle, réglez la commande du thermostat (commande du
réfrigérateur) sur OFF.
3. Nettoyez le réfrigérateur, essuyez et séchez-le soigneusement.
4. Insérez des blocs en caoutchouc ou en bois en haut des deux portes afin de les
laisser suffisamment ouvertes pour que l'air puisse entrer. Cela évite les
mauvaises odeurs et l'apparition de moisissure.
Entretien et maintenance
Nettoyage
Maintenez le réfrigérateur dans un état de propreté afin d’éviter les mauvaises
odeurs. Essuyez immédiatement les aliments renversés car ils risquent d’acidifier et
de tacher les surfaces en plastique s’ils sèchent.
PRUDENCE
Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer.
Séchez l'excès d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que de
l'eau ou tout autre liquide ne pénètre dans les parties électriques et ne provoque
un court-circuit.
Ne nettoyez jamais les surfaces avec un tampon à récurer métallique, une
brosse, un nettoyant abrasif, une solution alcaline forte ou un produit de
nettoyage inflammable ou toxique.
Ne touchez pas les surfaces congelées avec les mains humides, car votre peau
peut rester collée à ces surfaces extrêmement froides.
Extérieur
Utilisez une solution savonneuse tiède ou un détergent doux pour nettoyer la finition
durable du réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre et humide, puis séchez.
Intérieur
Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur. Lavez tous les compartiments
avec une solution de bicarbonate de soude bouillante ou avec un détergent doux et
de l'eau chaude. Rincez et séchez.
REMARQUE
• Ne nettoyez pas les bacs inférieurs dans un lave-vaisselle. Une température
élevée pourrait endommager les compartiments et les rendre inutilisables.
Après le nettoyage
Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé ni en état de
surchauffe. Insérez la fiche électrique dans la prise.
31
Entretien et maintenance
Guide de dépannage
REFROIDISSEMENT
Avant de procéder au dépannage, vérifiez que les conditions suivantes sont réunies :
Alimentation en eau
Pression de l'eau
Limites de température ambiante pour
le fonctionnement
Tension secteur
Problème
Le réfrigérateur et
le congélateur ne
refroidissent pas.
32
Eau potable
138 - 827 kPa (20-120 psi)
0.6 °C - 38 °C (33 °F - 100 °F)
115 volts, 60 Hz, courant alternatif
uniquement et fusibles de 15 ou 20
ampères
Cause possible
Solution
La commande du réfrigérateur est
réglée sur OFF (certains modèles).
Réglez la commande sur ON. Reportezvous à la section Réglage des commandes
pour un réglage approprié de la
température.
Le réfrigérateur est réglé sur le
mode démo.
Le mode démonstration permet aux
témoins et commandes de s'afficher
normalement tout en désactivant le
refroidissement pour économiser de
l'énergie sur le lieu d'exposition. Reportezvous à la section Réglage des commandes
pour plus d'instructions sur la désactivation
du mode démonstration.
Le réfrigérateur est en cycle de
dégivrage.
Pendant le cycle de dégivrage, la
température de chaque compartiment peut
augmenter légèrement. Attendez 30
minutes et assurez-vous que la température
correcte a été restaurée une fois le cycle de
dégivrage terminé.
Le réfrigérateur a été installé
récemment.
Atteindre la température souhaitée peut
prendre jusqu'à 24 heures dans chaque
compartiment.
Le réfrigérateur a été déplacé
récemment.
Si le réfrigérateur a été entreposé pendant
une longue durée ou déplacé sur le côté, il
est nécessaire de le laisser en position
debout pendant 24 heures avant de le
rebrancher.
FRANÇAIS
0,5 gpm (1,9 lpm)
Débit
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
Le système de
refroidissement
fonctionne trop
souvent.
33
Solution
Le réfrigérateur remplace un
ancien modèle.
Les réfrigérateurs modernes sont plus longs
à démarrer, mais consomment moins grâce
à un meilleur rendement énergétique.
Le réfrigérateur a été branché
récemment ou le courant vient
juste d'être rétabli.
Le réfrigérateur aura besoin de 24 heures
pour refroidir complètement.
La porte a été ouverte
fréquemment ou une grande
quantité d'aliments ou de plats
encore chauds a été ajoutée.
L'ajout d'aliments et l'ouverture de la porte
réchauffent le réfrigérateur, obligeant le
compresseur à fonctionner plus longtemps
pour refroidir le réfrigérateur. Pour
économiser de l'énergie, sortez du
réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin
en une seule fois, rangez vos aliments de
manière à les retrouver facilement et
refermez la porte aussitôt. (Reportez-vous
au guide de conservation des aliments.)
Les portes ne sont pas fermées
complètement.
Fermez les portes en poussant bien. Si
elles ne se ferment pas complètement,
reportez-vous à la section Les portes ne se
ferment pas correctement ou restent
ouvertes dans le chapitre Dépannage des
pièces et fonctions.
Le réfrigérateur est installé dans
une pièce où la température est
élevée.
Le compresseur fonctionne plus longtemps
dans des conditions de température élevée.
A des températures ambiantes normales
(21 °C, 70 °F), le compresseur doit
fonctionner environ 40 à 80 % du temps. A
des températures plus élevées, il
fonctionnera plus souvent. Le réfrigérateur
ne doit pas être utilisé au-dessus de 43 °C
(110 °F).
Le condensateur/couvercle arrière
est encrassé.
Utilisez un aspirateur pour nettoyer le
couvercle et les grilles d'aération du
condensateur.
Ne retirez pas le panneau recouvrant le
compartiment des bobines du
condensateur.
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
La température est
trop élevée dans le
réfrigérateur ou le
congélateur.
Le réfrigérateur a été installé
récemment.
Atteindre la température souhaitée peut
prendre jusqu'à 24 heures dans chaque
compartiment.
Les orifices de ventilation sont
obstrués.
Rangez les aliments de manière à laisser
l'air circuler à travers les compartiments.
Reportez-vous au schéma de circulation
d'air dans la section Utilisation de votre
réfrigérateur.
Les portes sont ouvertes trop
souvent ou trop longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop
souvent ou trop longtemps, de l'air humide
pénètre dans l'appareil. Cela augmente la
température et le taux d'humidité. Pour y
remédier, réduisez la fréquence et la durée
d'ouverture des portes.
L'appareil est installé dans une
pièce où la température est élevée.
Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé
au-dessus de 43 °C (110 °F).
Une grande quantité d'aliments ou
de plats encore chauds a été
ajoutée dans l'un des
compartiments.
L'ajout d'aliments encore chauds actionne
le système de refroidissement. Laissez
refroidir les aliments encore chauds avant
de les mettre au réfrigérateur.
Les portes ne sont pas fermées
correctement.
Reportez-vous à la section Les portes ne se
ferment pas correctement ou restent
ouvertes dans le chapitre Dépannage des
pièces et fonctions.
La température n'est pas réglée
correctement.
Si la température est trop élevée, réglez la
commande d'un incrément à la fois et
attendez que la température se stabilise.
Reportez-vous à la section Réglage des
commandes pour plus d'informations.
Le cycle de dégivrage vient de se
terminer.
Pendant le cycle de dégivrage, la
température de chaque compartiment peut
augmenter légèrement et de la
condensation peut se former sur la paroi
arrière. Attendez 30 minutes et assurezvous que la température correcte a été
restaurée une fois le cycle de dégivrage
terminé.
FRANÇAIS
34
Solution
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
Accumulation
d'humidité à
l'intérieur
35
Solution
Les portes sont ouvertes trop
souvent ou trop longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop
souvent ou trop longtemps, de l'air humide
pénètre dans l'appareil. Cela augmente la
température et le taux d'humidité. Pour y
remédier, réduisez la fréquence et la durée
d'ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées
correctement.
Reportez-vous à la section Les portes ne se
ferment pas correctement ou restent
ouvertes dans le chapitre Dépannage.
Le temps est humide.
Lorsque le temps est humide, de l'humidité
pénètre à l'intérieur de l'appareil lorsque les
portes sont ouvertes, ce qui provoque la
formation de condensation ou de givre. En
maintenant un taux d'humidité raisonnable
dans la maison, vous contrôlerez mieux le
taux d'humidité pouvant pénétrer dans le
réfrigérateur.
Le cycle de dégivrage vient de se
terminer.
Pendant le cycle de dégivrage, la
température de chaque compartiment peut
augmenter légèrement et de la
condensation peut se former sur la paroi
arrière. Attendez 30 minutes et assurezvous que la température correcte a été
restaurée une fois le cycle de dégivrage
terminé.
Les aliments ne sont pas emballés
correctement.
La présence d'aliments découverts ou
déballés, ou de récipients mouillés, peut
entraîner l'accumulation d'humidité dans
l'appareil. Essuyez les récipients et rangez
les aliments dans des emballages scellés
pour empêcher l'apparition de condensation
et de givre.
Entretien et maintenance
REFRIGERATION/GLACE ET EAU
Problème
Solution
Des aliments à forte teneur en eau
ont été placés à proximité d'un
orifice de ventilation.
Rangez les aliments à forte teneur en eau
à distance des évents.
La commande de température du
réfrigérateur n'est pas réglée
correctement.
Si la température est trop basse, réglez la
commande d'un incrément à la fois et
attendez que la température se stabilise.
Reportez-vous à la section Réglage des
commandes pour plus d'informations.
Le réfrigérateur est installé dans
une pièce froide.
Si le réfrigérateur est utilisé à une
température inférieure à 5 °C (41 °F),
les aliments peuvent geler. Le réfrigérateur
ne doit pas être utilisé à moins de 13 °C
(55 °F).
Les portes sont ouvertes trop
souvent ou trop longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop
souvent ou trop longtemps, de l'air humide
pénètre dans l'appareil. Cela augmente la
température et le taux d'humidité. Un taux
d'humidité élevé entraîne l'apparition de
givre et de condensation. Pour y remédier,
réduisez la fréquence et la durée
d'ouverture des portes.
Les portes ne ferment pas
correctement.
Reportez-vous à la section Les portes ne
ferment pas correctement ou restent
ouvertes dans le chapitre Dépannage.
Le réfrigérateur ou
le congélateur est
trop froid.
Réglages de température
incorrects.
Si la température est trop basse, réglez la
commande d'un incrément à la fois et
attendez que la température se stabilise.
Reportez-vous à la section Réglage des
commandes pour plus d'informations.
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l'intérieur des
emballages
scellés).
La condensation formée à partir
d'aliments à forte teneur en eau a
gelé à l'intérieur de l'emballage.
C'est normal pour les aliments à forte
teneur en eau.
Les aliments sont restés trop
longtemps dans le congélateur.
Ne conservez pas des aliments à forte
teneur en eau dans le congélateur pendant
une durée trop longue.
Les aliments
gèlent dans le
réfrigérateur.
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l'extérieur des
emballages).
36
FRANÇAIS
Cause possible
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
La machine à
glaçons ne
fabrique pas
suffisamment de
glaçons.
Solution
La demande dépasse la capacité
de stockage des glaçons.
La machine à glaçons fabrique environ 100
glaçons par période de 24 heures.
L'alimentation en eau du bâtiment
n'est pas branchée, le robinet n'est
pas complètement ouvert ou le
robinet est encrassé.
Raccordez le réfrigérateur à un circuit
d'alimentation en eau froide avec une
pression adéquate et ouvrez complètement
le robinet d'arrêt.
Si le problème persiste, contactez un
plombier.
Le filtre à eau est usé.
Il est conseillé de remplacer le filtre à eau :
• Environ tous les six mois.
orsque le voyant du filtre à eau s'allume.
•L
orsque le débit du distributeur d'eau
•L
diminue.
•L
orsque les glaçons sont plus petits que la
normale.
La pression du circuit
d'alimentation en eau du bâtiment
est faible.
La pression de l'eau doit être comprise
entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi) pour
les modèles sans filtre à eau et entre 2,76
et 8,27 bars (40 à 120psi) pour les modèles
avec filtre à eau.
Si le problème persiste, contactez un
plombier.
37
Un système de filtration à osmose
inverse est utilisé.
Les systèmes de filtration à osmose inverse
peuvent réduire la pression d'eau en
dessous d'un seuil minimum et entraîner
des problèmes au niveau de la machine à
glaçons. (Reportez-vous à la section
Pression d'eau.)
Le tuyau raccordant le réfrigérateur
au robinet d'alimentation du
bâtiment est tordu.
Le tuyau peut se déformer lors du
déplacement du réfrigérateur pour
l'installation ou le nettoyage, ce qui réduit le
débit d'eau. Redressez ou réparez le tuyau
d'eau puis mettez-le en place de manière à
ce qu'il ne risque plus d'être tordu.
Entretien et maintenance
GLACE ET EAU
Problème
Cause possible
La distribution
d'eau est lente.
Les portes sont ouvertes trop
souvent ou trop longtemps.
Si les portes sont ouvertes fréquemment,
l'air ambiant réchauffe le réfrigérateur,
l'empêchant de maintenir le réglage de
température. Pour y remédier, ouvrez les
portes moins souvent ou abaissez la
température du réfrigérateur.
Les portes ne sont pas fermées
complètement.
Si les portes ne sont pas fermées
correctement, cela nuit à la production des
glaçons. Reportez-vous à la section Les
portes ne se ferment pas correctement ou
restent ouvertes dans le chapitre
Dépannage des pièces et fonctions pour
plus d'informations.
La température du congélateur est
trop élevée.
La température recommandée pour la
production de glace dans le congélateur est
de -18 °C (0 °F). Si la température du
congélateur est plus élevée, cela peut nuire
à la production de glace.
Le filtre à eau est usé.
Il est conseillé de remplacer le filtre à eau :
• Environ tous les six mois.
• Lorsque le voyant du filtre à eau s'allume.
orsque le débit du distributeur d'eau
•L
diminue.
•L
orsque les glaçons sont plus petits que la
normale.
Un système de filtration à osmose
inverse est utilisé.
Les systèmes de filtration à osmose inverse
peuvent réduire la pression d'eau en
dessous d'un seuil minimum et entraîner
des problèmes au niveau de la machine à
glaçons.
Si le problème persiste, contactez un
plombier.
La pression du circuit
d'alimentation en eau du bâtiment
est faible.
La pression de l'eau doit être comprise
entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi) pour
les modèles sans filtre à eau et entre 2,76
et 8,27 bars (40 à 120psi) pour les modèles
avec filtre à eau.
Si le problème persiste, contactez un
plombier.
38
FRANÇAIS
La machine à
glaçons ne
fabrique pas
suffisamment de
glaçons (suite).
Solution
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
La machine à
glaçons ne
distribue pas de
glace.
Solution
Êtes-vous incapable d’entendre le
bruit de la glace qui tombe dans le
bac?
À partir du panneau de commande,
sélectionnez en alternance le mode pour
les cubes de glace et celui pour la glace
concassée afin de distribuer la glace.
Les portes ne sont pas fermées
complètement.
La machine ne distribue pas de glaçons si
les portes du réfrigérateur sont laissées
ouvertes.
Utilisation peu fréquente du
distributeur.
Une utilisation peu fréquente du distributeur
fait que les glaçons finissent par se coller,
empêchant une distribution correcte.
Vérifiez la présence éventuelle de glaçons
collés dans le bac. Si c'est le cas, séparez
les glaçons pour permettre un
fonctionnement correct.
La sortie du distributeur est
bouchée par du givre ou des
fragments de glace.
Éliminez le givre ou les fragments de glace
en retirant le bac à glaçons et en nettoyant
la sortie à l'aide d'un ustensile en plastique.
La distribution de glaçons peut aussi aider à
empêcher la formation de givre et de
fragments de glace.
L'affichage du distributeur est
verrouillé.
Appuyez sur le bouton de verrouillage et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
pour déverrouiller le panneau de
commande et le distributeur.
Le bac à glaçons est vide.
Jusqu'à 24 heures peuvent être
nécessaires pour que chaque compartiment
atteigne la température désirée et pour que
la machine à glaçons commence à produire
de la glace. Assurez-vous que le bras/
capteur d'arrêt n'est pas bloqué.
Une fois que la glace est complètement
évacuée du bac, il peut être nécessaire
d'attendre jusqu'à 90 minutes pour que la
glace soit à nouveau disponible, et environ
24 heures pour remplir complètement le
bac.
39
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
La machine à
glaçons ne produit
pas de glace.
Le réfrigérateur a été installé
récemment ou la machine à
glaçons a été branchée
récemment.
Cela peut prendre jusqu'à 24 heures à
chaque compartiment pour atteindre la
température désirée et à la machine à
glaçons pour commencer à fabriquer de la
glace.
La machine à glaçons n'est pas en
marche.
Repérez le bouton marche/arrêt de la
machine à glaçons et vérifiez s'il est en
position marche (I).
Le capteur de détection des
glaçons est obstrué.
Des substances étrangères ou du givre
présent sur le capteur de détection des
glaçons peuvent interrompre la fabrication
de glaçons. Pour un bon fonctionnement,
veillez à ce que la zone du capteur soit
toujours propre.
Le réfrigérateur n'est pas raccordé
à un circuit d'alimentation en eau
ou le robinet d'arrêt n'est pas
ouvert.
Raccordez le réfrigérateur au circuit
d'alimentation en eau et ouvrez
complètement le robinet d'arrêt.
Le bras ou le capteur d'arrêt de la
machine à glaçons est bloqué ou
obstrué.
Si votre machine à glaçons est équipée
d'un bras d'arrêt, veillez à ce que celui-ci se
déplace librement. Si votre machine à
glaçons est équipée d'un capteur
électronique d'arrêt, veillez à ce que le
passage entre les deux détecteurs soit
libre.
Le système de filtration à eau à
osmose inverse est raccordé à
votre circuit d'alimentation en eau
froide.
Les systèmes de filtration à osmose inverse
peuvent réduire la pression d'eau en
dessous d'un certain seuil et occasionner
des problèmes au niveau de la machine à
glaçons. (Reportez-vous à la section
Pression d'eau.)
FRANÇAIS
40
Solution
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
L'appareil ne
distribue pas
d'eau.
41
Solution
Nouvelle installation ou conduite
d'eau raccordée récemment.
Videz 10 litres d'eau (faites couler pendant
environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les
bactéries du système. Ne videz pas les 10
litres en continu. Appuyez sur le bouton du
distributeur et relâchez-le pendant des
cycles de 30 secondes en position ON et de
60 secondes en position OFF.
Le panneau du distributeur est
verrouillé.
Appuyez sur le bouton de verrouillage et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
pour déverrouiller le panneau de
commande et le distributeur.
Le distributeur n'est pas réglé pour
la distribution d'eau.
Le distributeur peut être réglé pour la
distribution de glaçons ou d'eau. Veillez à
ce que le panneau de commande soit réglé
sur le mode approprié. Appuyez sur le
bouton Eau du panneau de commande
pour la distribution d'eau.
Les portes du réfrigérateur ou du
congélateur ne sont pas fermées
correctement.
L'appareil ne distribue pas d'eau si les
portes du réfrigérateur sont laissées
ouvertes.
Le filtre à eau a été retiré ou
remplacé récemment.
Après le remplacement du filtre à eau, videz
10 litres d'eau (faites couler pendant
environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les
bactéries du système. Ne videz pas les 10
litres en continu. Appuyez sur le bouton du
distributeur et relâchez-le pendant des
cycles de 30 secondes en position ON et de
60 secondes en position OFF.
Le tuyau raccordant le réfrigérateur
au robinet d'alimentation du
bâtiment est tordu.
Le tuyau peut se déformer lors du
déplacement du réfrigérateur pour
l'installation ou le nettoyage, ce qui réduit le
débit d'eau.
Redressez ou réparez le tuyau d'eau puis
mettez-le en place de manière à ce qu'il ne
risque plus d'être tordu.
L'alimentation en eau du bâtiment
n'est pas branchée, le robinet n'est
pas complètement ouvert ou il est
encrassé.
Raccordez le réfrigérateur au circuit
d'alimentation en eau et ouvrez
complètement le robinet d'arrêt.
Si le problème persiste, contactez un
plombier.
Entretien et maintenance
Problème
Les glaçons ont
mauvais goût ou
dégagent une
odeur
désagréable.
Cause possible
Solution
Le circuit d'alimentation en eau
contient des minéraux, tels que du
soufre.
Il peut être nécessaire d'installer un filtre à
eau pour éliminer les problèmes de goût et
d'odeur.
L'appareil
distribue de l'eau
chaude.
La machine à glaçons a été
installée récemment.
Jetez les premiers lots de glaçons pour éviter
qu'ils ne soient décolorés ou qu'ils aient
mauvais goût.
Les glaçons ont été stockés trop
longtemps.
Les glaçons qui ont été stockés trop
longtemps rétrécissent, deviennent opaques
et peuvent avoir mauvais goût. Jetez les
glaçons anciens et effectuez une nouvelle
distribution.
Les aliments n'ont pas été rangés
correctement dans les différents
compartiments.
Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent
imprégner les glaçons si les aliments ne sont
pas emballés correctement.
L'intérieur du réfrigérateur a besoin
d'être nettoyé.
Reportez-vous à la section Entretien et
nettoyage pour plus d'informations.
Le bac à glaçons a besoin d'être
nettoyé.
Videz et lavez le bac (jetez les glaçons
anciens). Veillez à ce que le bac soit
complètement sec avant de le réinstaller.
Le réfrigérateur a été installé
récemment.
Attendez 24 heures après l'installation pour
que le réservoir d'eau refroidisse
complètement.
Le distributeur d'eau a été utilisé
récemment et le réservoir était plein.
Selon votre modèle, la capacité de stockage
d'eau varie entre 60 et 90 cl.
Le distributeur n'a pas été utilisé
pendant plusieurs heures.
Si le distributeur n'a pas été utilisé pendant
plusieurs heures, le premier verre d'eau
distribué peut être chaud. Videz les 30
premiers centilitres.
Le réfrigérateur est raccordé au
circuit d'alimentation en eau chaude.
Veillez à ce que le réfrigérateur soit raccordé
au tuyau d'arrivée d'eau froide.
AVERTISSEMENT: Raccorder le réfrigérateur
à un tuyau d'arrivée d'eau chaude peut
endommager la machine à glaçons.
42
FRANÇAIS
REMARQUE : Dans certains cas,
l'installation d'un filtre est inutile. Il n'est pas
toujours possible d'éliminer tous les
minéraux, toutes les odeurs ou tous les goûts
de tous les circuits d'alimentation en eau.
Entretien et maintenance
Problème
L'eau a mauvais
goût ou dégage
une odeur
désagréable.
Cause possible
Solution
Le circuit d'alimentation en eau
contient des minéraux, tels que du
soufre.
Il peut être nécessaire d'installer un filtre à
eau pour éliminer les problèmes de goût et
d'odeur.
Le filtre à eau est usé.
Il est conseillé de remplacer le filtre à eau :
•E
nviron tous les 6 mois.
•L
orsque le voyant du filtre à eau s'allume.
•L
orsque le débit du distributeur d'eau
diminue.
•L
orsque les glaçons sont plus petits que la
normale.
La machine à
glaçons fabrique
trop de glaçons.
43
Le réfrigérateur a été installé
récemment.
Videz 10 litres d'eau (faites couler pendant
environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les
bactéries du système. Ne videz pas les 10
litres en continu. Appuyez sur le bouton du
distributeur et relâchez-le pendant des
cycles de 30 secondes en position ON et de
60 secondes en position OFF.
Le bras ou le capteur d'arrêt de la
machine à glaçons est bloqué ou
obstrué.
Videz le bac à glaçons. Si votre machine à
glaçons est équipée d'un bras d'arrêt,
veillez à ce que celui-ci se déplace
librement. Si votre machine à glaçons est
équipée d'un capteur électronique d'arrêt,
veillez à ce que le passage entre les deux
détecteurs soit libre. Réinstallez le bac à
glaçons et attendez 24 heures pour vous
assurer du fonctionnement correct.
Entretien et maintenance
BRUIT
Problème
Cause possible
Clics
Solution
Fonctionnement normal
Des bruits de ferraille peuvent
provenir de la circulation du
frigorigène, de la conduite d'eau à
l'arrière de l'appareil ou d'objets
posés sur ou autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n'est pas posé de
façon stable sur le sol.
Le sol est mou ou irrégulier ou les pieds de
mise de niveau doivent être réglés. Reportezvous à la section Alignement des portes.
Le réfrigérateur à compresseur
linéaire a été secoué pendant son
fonctionnement.
Fonctionnement normal
Le moteur du ventilateur de
l'évaporateur fait circuler de l'air à
travers le réfrigérateur et le
congélateur.
Fonctionnement normal
De l'air est forcé au-dessus du
condensateur par le ventilateur du
condensateur.
Fonctionnement normal
Des gargouillements peuvent être
perceptibles lorsque le frigorigène
circule à travers le système de
refroidissement.
Fonctionnement normal
Craquement
Contraction et dilatation des parois
internes dues aux changements de
température.
Fonctionnement normal
Grésillement
Égouttement d'eau sur le chauffage
de dégivrage pendant un cycle de
dégivrage.
Fonctionnement normal
Bruits de ferraille
Sifflement
Gargouillement
44
FRANÇAIS
La commande de dégivrage émet
un « clic » lorsque le cycle de
dégivrage automatique commence
et se termine. La commande du
thermostat (ou commande du
réfrigérateur sur certains modèles)
émet également un clic lorsque le
cycle commence et se termine.
Entretien et maintenance
Problème
Cause possible
Solution
Vibration
Si le côté et l'arrière du réfrigérateur
touche une armoire ou le mur,
certaines vibrations normales
peuvent produire un son audible.
Pour éliminer ce bruit, veillez à ce que les
côtés et l'arrière ne vibrent pas contre un
mur ou une armoire.
La porte est difficile à fermer parce
que les gonds sont abîmés.
Solution : Contactez le service après-vente.
Le compresseur vibre.
Le compresseur vibre parce que la porte a
été fermée trop fort.
Eau tombant dans le bac de
vidange pendant un cycle de
dégivrage.
Fonctionnement normal
Votre réfrigérateur est conçu pour
conserver vos aliments à la
température désirée avec un
rendement énergétique optimal.
Avec le compresseur à haut
rendement, le moteur de votre
nouveau réfrigérateur peut
fonctionner plus longtemps que
l'ancien, mais il a un meilleur
rendement énergétique que les
modèles précédents.
Pendant le fonctionnement du
réfrigérateur, il est normal d'entendre
des pulsions ou des sons aigus.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur
vibre lorsque vous
avez fermé la
porte.
Égouttement
Pulsion ou son
aigu
45
Entretien et maintenance
PIECES ET FONCTIONS
Problème
Cause possible
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Le réfrigérateur
vibre ou ne semble
pas stable.
Des emballages ou des récipients
bloquent la porte et empêchent la
fermeture.
Rangez les récipients correctement pour
libérer de l'espace pour la fermeture des
portes.
Le bac à glaçons, le couvercle du
bac à légumes, les bacs, étagères,
compartiments de porte ou tiroirs ne
sont pas en position.
Poussez les bacs jusqu'au fond puis
remettez les couvercles, les récipients, les
étagères et les corbeilles en place.
Reportez-vous à la section Utilisation de
votre réfrigérateur pour plus d'informations.
Les portes ont été retirées pendant
l'installation de l'appareil et n'ont pas
été remises en place correctement.
Retirez les portes et et remettez-les en
place conformément aux instructions de la
section Retrait et remise en place des
poignées et portes du réfrigérateur.
Le réfrigérateur n'est pas de niveau.
Reportez-vous à la section Alignement des
portes lors de l'installation du réfrigérateur
pour mettre le réfrigérateur de niveau.
Les gonds sont endommagés.
Contactez le service après-vente.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et les surfaces avec
lesquelles ils sont en contact. Appliquez
une fine couche de produit à polir ou de cire
de cuisine sur les joints après le nettoyage.
La porte vient d'être fermée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l'air chaud
pénètre dans le réfrigérateur. Lorsque l'air
chaud se refroidit, il peut créer un vide. S'il
est difficile d'ouvrir la porte, attendez une
minute pour permettre à la pression de l'air
de s'équilibrer puis essayez pour voir si elle
s'ouvre plus facilement.
Les pieds de mise de niveau sont
mal réglés.
Reportez-vous à la section Mise de niveau et
alignement des portes.
Le sol est inégal.
Il peut être nécessaire d'ajouter des cales sous
les pieds ou les roulettes pour terminer
l'installation.
Reportez-vous à la section relative au
remplacement de l'ampoule.
L'éclairage du
réfrigérateur ne
fonctionne pas.
Le réfrigérateur dispose d'un éclairage
intérieur à diodes et le remplacement
doit être effectué exclusivement par un
technicien qualifié.
L'éclairage du
congélateur ne
fonctionne pas.
L'ampoule du compartiment de
congélation doit être remplacée.
46
Reportez-vous à la section relative au
remplacement de l'ampoule.
FRANÇAIS
Les portes ne
ferment pas
correctement ou
restent ouvertes.
Solution
Entretien et maintenance
Avant de faire appel au service après-vente
Les occurrences suivantes sont normales.
Occurrence
Bruit
Porte ouverte
Bruit sec ou cliquetis
Il s'agit du son des diverses pièces en extension/contraction
ou des différents dispositifs de commande fonctionnant selon
les changements de températures intervenant dans le
réfrigérateur.
Bruit de moteur ou
ronronnement
Ce bruit est dû au fonctionnement du compresseur ou du
ventilateur lorsque le réfrigérateur se met en marche ou
s'arrête.
C'est le même phénomène que le son généré lorsque vous
démarrez ou éteignez le moteur d'une voiture.
Bruit d'écoulement d'eau
Ce bruit est dû au passage du réfrigérant d'un état liquide à
gazeux ou vice versa.
Sifflement à l'ouverture ou
à la fermeture de la porte
Il s’agit du son qui est produit lorsque la pression interne
baisse temporairement en raison du refroidissement rapide
de l’air chaud qui entre par le réfrigérateur ou le congélateur.
Vibrations
Si le réfrigérateur est installé sur un plancher en bois ou
contre une cloison en bois ou si le réfrigérateur n'est pas
correctement à niveau, le son peut être bruyant en raison
des vibrations.
Bruit très fort après
l'installation
Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la
première fois, celui-ci tournera à plein régime pour se
refroidir rapidement, ce qui génèrera un bruit relativement
fort.
Porte ouverte
La porte se rouvre
légèrement après avoir
été fermée.
Selon la force ou la vitesse de fermeture de la porte du
réfrigérateur ou du congélateur, la porte peut rester légèrement
ouverte et se fermer ensuite. Veillez à ne pas fermer la porte
trop brusquement.
Formation de
glace/
condensation
Du givre ou de la
condensation se forme
sur la paroi intérieure ou
extérieure du réfrigérateur
Cas où de l'air venant de l'extérieur pénètre sur la surface
intérieure fraîche du réfrigérateur, il peut alors se former du
givre ou des gouttelettes. Ce phénomène se produit plus
facilement lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du
réfrigérateur trop fréquemment. De la même manière, si le taux
d'humidité de l'emplacement d'installation de l'appareil est
élevée ou durant une saison ou une journée pluvieuse, des
gouttelettes peuvent se former sur la face extérieur du
réfrigérateur. Il s'agit d'un phénomène naturel qui se produit
par temps humide. Essuyez les gouttelettes d'eau avec un
chiffon sec.
Température
La façade du réfrigérateur
est chaude
Des tubes calorifères sont installés autour de la partie avant du
réfrigérateur et sur la grille rabattable du congélateur et du
réfrigérateur afin d'empêcher la formation de gouttelettes. Le
réfrigérateur peut donner l'impression d'être plus chaud après
l'installation ou en été. Ce phénomène est tout à fait normal.
47
Fiche de données su le rendement
Modèle : ADQ36006108-S
Utiliser carouche de remplacement : ADQ36006108
La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit
a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau
quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
Circuit testé et certifié par NSF International au regard des
spécifications NSF/ANSI Norme 42 et Norme 53 pour la diminution
des substances répertoriées ci-dessous.
Réduction de
contaminants
Influent
moyen
Concentration
de provocation
indiquée par
NSF
% de
réduction
moyenne
Concentration
moyenne
dans l'eau du
produit
Max. admissible
dans la
concentration de
l'eau du produit
Exigences
de réduction
de NSF
Test de la
NSF
Goût et odeur de
chlore
1.9 mg/L
2.0 mg/L ± 10%
84.9%
0.29 mg/L
N/A
≥ 50%
J-00126243
Concentration
nominales en
particules de
classe I, ,≥ 0,5 à <
1,0 µm
6,866,667 pts/
mL
Au moins
10,000
particules/mL
99.7%
23,417 pts/mL
N/A
≥ 85%
J-00117747
Amiante
260 MFL
107 to 108 MFL;
fibers dépassant
10 μm en
longueur
>99%
< 1MLF
N/A
≥ 99%
J-00126246
Atrazine
0.0010 mg/L
0.009 mg/L
± 10%
95.0%
0.0005 mg/L
0.003 mg/L
N/A
J-00117748
Benzène
0.014 mg/L
0.015 mg/L
± 10%
96.6%
0.0005 mg/L
0.005 mg/L
N/A
J-00117749
Carbofuran
0.09 mg/L
0.08 mg/L
± 10%
98.9%
0.002 mg/L
0.001 mg/L
N/A
J-00117751
Lindane
0.002 mg/L
0.002 mg/L
± 10%
99.1%
0.00002 mg/L
0.0002 mg/L
N/A
J-00126254
P-dichlorobenzène
0.23 mg/L
0.225 mg/L
± 10%
99.8%
0.0005 mg/L
0.075 mg/L
N/A
J-00126248
Toxaphène
0.014 mg/L
0.015 mg/L
± 10%
93%
0.001 mg/L
0.003 mg/L
N/A
J-00126249
2,4-D
0.222 mg/L
0.210 mg/L
± 10%
94.5%
0.012 mg/L
0.070 mg/L
N/A
J-00126247
Plomb à pH 6,5
0.147 mg/L
0.15 mg/L
± 10%
>99.3%
0.001 mg/L
0.010 mg/L
N/A
J-00126252
Plomb à pH 8,5
0.150 mg/L
0.15 mg/L
± 10%
>99.3%
0.001 mg/L
0.010 mg/L
N/A
J-00126253
Mercure à pH 6,5
0.0059 mg/L
0.006 mg/L
± 10%
96.1
0.0002 mg/L
0.002 mg/L
N/A
J-00126253
Mercure à pH 8,5
0.006 mg/L
0.006 mg/L
± 10%
92.6
0.0005 mg/L
0.002 mg/L
N/A
J-00126251
97,500
kystes/L
Minimum de
50,000 kystes/L
99.99%
13 kystes/L
N/A
≥ 99.95%
J-00123282
Kystes*
* En fonction de l’utilisation d’oocystes de Cryptosporidium parvum.
SIGNATURE KITCHEN SUITE
GARANTIE LIMITÉE–POUR ÉTATS-UNIS
Si votre SIGNATURE KITCHEN SUITE (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou
de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous,
SIGNATURE KITCHEN SUITE réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide
uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y
compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie
en vertu de cette garantie limitée.
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur /
Congélateur
Système scellé
(condensateur, sécheuse,
tuyau de raccordement et
évaporateur)
Compressor
Cinq (5) ans après la date
Trois (3) ans après la
date d'achat original de d'achat original de l'appareil.
l'appareil.
Cinq (5) ans après la
date d'achat original de
l'appareil.
Pièces et main-d'oeuvre
(pièces internes
Pièces et maind'oeuvre
et fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-d'oeuvre
Compresseur linéaire/à inversion
seulement : Pièces seulement - de la
6e à la 10e année à compter de la date
d’achat original de l’appareil. (Les frais
de main-d’oeuvre seront facturés au
consommateur.)
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale
ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service
de garantie en vertu de cette garantie limitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À
LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN SUITE OU SES
DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE
INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE
TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET
À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT
CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE,
LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR
ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les
limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi
d'autres droits qui peuvent varier selon l'État où vous habitez.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement
du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées.
• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une
mauvaise alimentation en électricité.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux d'eau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits
tuyaux de vidange, une arrivée d'eau inadaptée ou coupée,ou une arrivée d'air inadaptée.
• Les dommages dommages attribuables à l'utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de
façon contraire aux indications du manuel d’utilisation.
• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la
foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle
de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que
celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à
une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non
autorisées par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou
l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une
utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage
non approuvés par SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses,
entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1)
semaine après la livraison.
• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà
déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais.
• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts
», ou tout avis de non-responsabilité semblable.
• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé.
• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
• Tout bruit associé à un fonctionnement normal.
• L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés
par SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques
(utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux
consignes établies dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation.
• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/
fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d'exclusion ci-dessus est assumé par
le consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1-855-790-6655 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Ou visitez notre site Web au http://www.signaturekitchensuite.com.
Ou par courrier : Service à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE/SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer
Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC
1-855-790-6655

Manuels associés