- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateurs
- LG
- UPSXB2627S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
53
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CÔTÉ PAR CÔTÉ RÉFRIGÉRATEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservezlepour référence en tout temps. UPSXB2627* www.signaturekitchensuite.com P/No. : MFL67262505_Rev.05 Copyright © 2016 - 2017 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés. TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 Lors du raccordement au réseau électrique 4 Lors de l'utilisation du réfrigérateur 6 PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Présentation de l'appareil 11 FONCTIONNEMENT Démarrage 12 Réglage des températures et des fonctions Panneau de commande 12 13 Tablettes 19 Compartiment de porte du congélateur 19 Compartiment à produits laitiers 20 Compartiment de porte réglable 20 Grand bac du réfrigérateur Couvercles des tiroirs supérieurs/inférieurs 21 21 22 Remplacement du filtre à eau 22 STOCKAGE DES ALIMENTS Guide de conservation des aliments 24 FONCTIONS INTELLIGENTES Application SIGNATURE KITCHEN SUITE 26 Fonction Smart DiagnosisMC 29 Informations générales 30 Nettoyage 31 Guide de dépannage 32 Avant de faire appel au service après-vente 47 Tiroirs du réfrigérateur/congélateur ENTRETIEN ET MAINTENANCE 2 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous et obéissez-les toujours. Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages de sécurité qui vous renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui peut endommager cet appareil. Tous les messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement pour votre sécurité et de mots qui signalent DANGER, PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient : DANGER Le non-respect immédiat de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves. PRUDENCE Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT d’accomplissement, peut aboutir à des blessures Indique une situation de risque imminent qui, en cas secondaires ou modérées, ou simplement endommager l’appareil. Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les possibilités de blessure et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respecter les instructions. 3 Consignes de sécurité PRUDENCE PRUDENCE Ce produit contient des produits chimiques pouvant, d'après l'État de Californie, causer le cancer ou des malformations congénitales ou autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après usage. PRUDENCE Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 1. Lors du raccordement au réseau électrique l faut utiliser une prise réservée. • L’utilisation de plusieurs appareils sur une seule prise peut entraîner un incendie. Branchez la fiche d'alimentation avec le cordon d'alimentation tourné vers le bas. À défaut, la fiche ou le cordon pourraient être endommagés, entraînant un risque d'incendie ou de décharge électrique. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation ni à l'endommager autrement. Veillez à ne pas serrer ni écraser le cordon ou la fiche lorsque vous remettez le réfrigérateur en place. Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. Évitez que le cordon d’alimentation soit tordu, écrasé ou endommagé. Ne déployez pas le cordon d’alimentation sous des objets lourds comme des meubles, d’autres appareils ou dans des zones de passage. Cela pourrait endommager le cordon d’alimentation et entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. N'étendez pas ou ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation. Si vous devez le remplacer, utilisez uniquement un cordon strictement identique pour éviter les problèmes électriques et risques d'incendie ou de décharge électrique. 4 FRANÇAIS RISQUE DE RENVERSEMENT Faites-vous aider par deux personnes au moins pour deplacer et installer le refrigerateur. Pour éviter tout basculement de l’appareil, installez la bride antibasculement et réglez les pieds avant afin d’immobiliser le réfrigérateur. Lisez et suivez l’ensemble des instructions d’installation. Le non-respect des instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort. Consignes de sécurité Débranchez le cordon d'alimentation et mettez le réfrigérateur hors tension lorsque vous devez le nettoyer ou le déplacer. • À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de blessure. • Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt sur l'afficheur pendant 3 secondes pour éteindre le réfrigérateur. Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains humides. Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures. Essuyez l'eau ou la poussière sur la fiche d'alimentation et insérez-la correctement dans la prise murale. La présence de poussière ou d'eau ou un branchement défait peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Pour débrancher le réfrigérateur, ne tirez pas sur le cordon. Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou de court-circuit provoquant un incendie. N'effectuez pas de branchement lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou lorsque la prise secteur est défectueuse. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un court-circuit entraînant un incendie. Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant. Ceci peut faire échouer le fonctionnement du congélateur. Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. 5 Consignes de sécurité 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur Ne placez aucun objet lourd ou dangereux sur le réfrigérateur. Les objets risqueraient de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et d'entraîner des blessures, un incendie ou une décharge électrique. Ne laissez pas les enfants se suspendre aux portes, aux rayons ou aux tiroirs du réfrigérateur. Cela pourrait entraîner de graves blessures. Ne laissez pas les enfants grimper sur le réfrigérateur. Ils pourraient mettre leur vie en danger. Évitez d'ouvrir et de fermer la porte du réfrigérateur trop brusquement. Les aliments contenus dans les balconnets de la contreporte pourraient basculer. N'utilisez pas et ne stockez pas de matériaux inflammables tels que éther, benzène, alcool, médicaments, gaz de pétrole liquéfié, aérosols ou cosmétiques à proximité ou dans le réfrigérateur. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. 6 FRANÇAIS N'installez pas le réfrigérateur à un endroit humide, où il pourrait être exposé à l'eau. Cela pourrait détériorer l'isolation des pièces électriques, entraînant un risque de décharge électrique. Consignes de sécurité Ne vaporisez pas de produit combustible (de cuisson, huiles et autres produits aérosols) sur le réfrigérateur ou à proximité. Cela pourrait provoquer un incendie. N'installez pas le réfrigérateur à proximité d'une gazinière, d'un chauffe-eau ou d'un autre appareil susceptible de provoquer un incendie par fuite de gaz. Eteignez le réfrigérateur si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée, ou en cas d'orage violent. Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt sur le panneau de commande pendant 3 secondes pour éteindre le réfrigérateur. Si votre réfrigérateur fuit, faites-le contrôler par un technicien agréé avant de l'utiliser. À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de blessure. N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant. Cela pourrait détériorer l'isolation des pièces électriques, entraînant un risque de décharge électrique ou d'incendie. Si une odeur étrange ou de la fumée s'échappe du réfrigérateur, éteignez-le et contactez le service après-vente. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie. Ne laissez personne hormis un technicien agréé démonter, réparer ou modifier le réfrigérateur. Cela pourrait entraîner des blessures, une décharge électrique ou un incendie. N'utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de matériaux d'essai, utilisation sur un bateau, un véhicule, un avion, etc. Cela pourrait entraîner un risque imprévu d’incendie, d’électrocution, de détérioration des produits entreposés ou une réaction chimique. 7 Consignes de sécurité Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez les joints des portes ou retirez les portes, mais laissez en place les clayettes pour que les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l'intérieur. Ceci peut faire que les enfants soient bloqués. Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé. S'il est installé sur une surface instable, le réfrigérateur peut se renverser lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte. Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques dans les aérations ou les caches ni derrière le réfrigérateur. Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures. Ne marchez pas sur le tuyau sous la porte du congélateur. Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures. Versez de l'eau potable dans le réservoir du générateur automatique de glace. Dans le cas contraire, risque. En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. 8 FRANÇAIS Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ne pas mettre les mains dans le réceptacle à glaçons ou dans le distributeur. Risque de lésion. Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des engelures. Ne pas mettre de glaçons dans des coupes de cristal ou des objets en céramique. Ces objets pourraient se casser et provoquer des blessures. En cas de coupure de courant, enlevez les glaçons du bac à glaçons. Les glaçons pourraient fondre et l'eau ainsi produite s'écouler sur le sol. En cas de coupure prolongée, jetez les glaçons. Ne retirez pas le couvercle du distributeur de glaçons automatique. Vous pourriez vous blesser au contact du mécanisme interne de la fabrique de glace. Ne placez pas la nourriture en désordre dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et d'entraîner des blessures. Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur. S'il est congelé, le contenu pourrait briser la bouteille et entraîner un risque de blessure. N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur. La plaque en fer du fond peut provoquer des blessures. 9 Consignes de sécurité Fermez soigneusement la porte lorsque des enfants sont à proximité. N'approchez pas vos doigts des zones de pincement : les espacements entre les portes et les meubles sont forcément réduits. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 10 FRANÇAIS Ne mettez aucun animal vivant à l'intérieur du réfrigérateur. Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Compartiment de congélateur Couvercle supérieur Compartiment du réfrigérateur Panneau de commande/afficheur LED Filtre à eau Glacière automatique Compartiment à produits laitiers Etagère Etagère Compartiment de porte réglable Lampe LED Lampe LED Etagère Etagère Compartiment de porte réglable Tiroir (3) Tiroir (3) Balconnet Grand bac Couvercle inférieur 11 Fonctionnement Démarrage Une fois le réfrigérateur installé et mis en service, attendez 2 à 3 heures qu'il se stabilise aux températures de fonctionnement avant d'y introduire des aliments frais ou congelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer. Panneau de commande/afficheur LED Panneau de commande du distributeur Lampe de distributeur (masqué) Sortie d’eau/glace Poussoir du distributeur 12 FRANÇAIS Réglage des températures et des fonctions Fonctionnement Panneau de commande Panneau de commande/afficheur LED 1 2 3 4 5 6 7 1 Marche/Arrêt La touche Marche/Arrêt permet de couper l'alimentation électrique de l'appareil. Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour éteindre le réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est éteint, le voyant d'alimentation est éteint 8 n'avez 9pas besoin 10 de couper 11 12 également. Vous l'alimentation au niveau du disjoncteur ou de la prise murale. Utilisez cette fonction pour procéder à l'entretien ou lorsque vous partez en vacances pendant une période prolongée. 2 Ice Plus Appuyez une fois sur la touche Ice Plus pour activer la fonction du même nom. Le voyant Ice Plus s'allume alors dans l'afficheur. La fonction Ice Plus fait fonctionner le compartiment congélateur au réglage le plus 13 froid pendant une période de 24 heures afin d’augmenter la production de glaçons jusqu’à 20 % avant de s’éteindre automatiquement. REMARQUE • Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la fonction Ice Plus. Pour régler la température du compartiment congélateur, appuyez sur la touche Congélateur pour parcourir les différents réglages disponibles. 3 Congélateur Pour régler la température du compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche Réfrigérateur pour parcourir les différents réglages disponibles. 4 Réfrigérateur REMARQUE • La température interne réelle varie selon l’é tat des aliments, puisque c’est la température ciblée qui est affi chée et non la température réelle à l’intérieur du réfrigérateur. Réglez initialement la COMMANDE DU RÉFRIGÉRATEUR (REFRIGERATOR CONTROL) à 37 ˚F et la COMMANDE DU CONGÉLATEUR (FREEZER CONTROL) à 0 ˚F. Laissez ces réglages pendant 24 heures (une journée) pour stabiliser la température. Puis réglez la température du compartiment réfrigérateur comme illustré ci-dessus. • Pour changer l'unité de température de Fahrenheit à Celsius, maintenez enfoncées les touches Congélateur et Réfrigérateur simultanément pendant environ cinq secondes. Faites de même pour revenir aux degrés Fahrenheit. 13 Fonctionnement Le son de l’alarme de la porte retentit à trois reprises à 30 secondes d’intervalle lorsque la porte d’un compartiment reste ouverte plus de 60 secondes. L’alarme s’arrête sitôt la porte refermée. Appuyez sur le bouton de l’alarme de la porte pour activer ou désactiver la fonction d’alarme de la porte. 5 Alarme de porte • Communiquez avec votre centre de service local si la sonnerie d’alarme se poursuit malgré la fermeture des portes. Maintenez enfoncée la touche Filtre à eau pendant environ 3 secondes pour réinitialiser l'indicateur du filtre après avoir remplacé le filtre à eau. 6 Filtre à eau REMARQUE • Remplacez le filtre d’eau tous les 6 mois environ lorsque le voyant lumineux du filtre d’eau indique 0 ou si les glaçons ou l’eau commencent à avoir mauvais goût. 7 Diagnostic intelligent Utilisez cette touche pendant la fonction de diagnostic intelligent. 14 FRANÇAIS REMARQUE 1 2 3 4 5 6 7 Fonctionnement Panneau de commande du distributeur 8 9 10 11 12 13 Utilisez le bouton « Wi-Fi » avec l’application smartphone Signature Kitchen Suite Smart Refrigerator afin de connecter le réfrigérateur à un réseau Wi-Fi domestique. Référez-vous à la section « Fonctionnalités intelligentes » du manuel pour consulter des informations sur la configuration initiale de l’application. L’icône « Wi-Fi » affiche l’état de la connexion réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau, l’icône « Wi-Fi » est allumée. Maintenez enfoncée la bouton « Wi-Fi » pendant 3 secondes pour établir la connexion au réseau. L’icône clignote lors de l’établissement de la connexion puis s’allume une fois la connexion établie avec succès. 8 Wi-Fi Indicateur de température du congélateur. 9 Congélateur Indicateur de température du réfrigérateur. 10 Réfrigérateur Lorsque vous appuyez sur cette touche, la lumière du distributeur s'allume et le voyant correspondant apparaît dans l'afficheur LED. 11 Lumière Maintenez enfoncée la touche de verrouillage pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande. Recommencez pour déverrouiller. 12 Verrouillage Indique si le distributeur est réglé pour distribuer de l'eau, des glaçons ou de la glace pilée. 13 Indicateur de sélection du distributeur Dispensing Cubed Ice Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection du distributeur jusqu'à ce que le voyant des glaçons s'allume. Appuyez sur le sélecteur du distributeur avec un verre ou tout autre récipient pour vous servir en glaçons. Distribution d'eau Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection du distributeur jusqu'à ce que le voyant de l'eau s'allume. Appuyez sur le sélecteur du distributeur avec un verre ou tout autre récipient pour vous servir en eau. Dispensing Crushed Ice Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection du distributeur jusqu'à ce que le voyant de la glace pilée s'allume. Appuyez sur le sélecteur du distributeur avec un verre ou tout autre récipient pour vous servir en glace pilée. 15 Fonctionnement REMARQUE • Tenez le verre ou un autre contenant en place pendant quelques secondes après la distribution d’eau ou de glace pour récupérer les dernières gouttes ou glaçons. Le distributeur est conçu pour cesser de fonctionner lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte. • Tenez le récipient le plus près possible pour éviter de renverser de l'eau ou de la glace. • Ne pas mettre la glace dans une tasse en cristal fin ou en porcelaine. La porcelaine ou le cristal fin peuvent casser. Nettoyage Le collecteur d'eau n'a pas de fonction d'autoévacuation, il doit donc être nettoyé régulièrement. Déposez le couvercle en tirant l'avant du capot du collecteur d'eau et séchez-le avec un chiffon. Glacière automatique • La glacière automatique peut produire 6 pièces Interrupteur ON/OFF de glaçons en même temps, c’est-à-dire, (Marche/Arrêt) 70-120 pièces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de diverses conditions, y Machine à glaçons inclus le nombre de fois d’ouverture et fermeture de la porte du réfrigérateur. • La glacière s’arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein. • Pour éteindre la machine à glaçons, mettez le commutateur de la machine à glaçons en position « OFF ». Pour allumer à nouveau la machine à glaçons, mettez le commutateur en position « ON ». Bras d’arrêt automatique REMARQUE • Il est normal d’entendre un bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons. • Secouez le bac à glace de temps à autre pour éviter que la glace ne s'accumule trop d'un côté. Lorsque la glace accumulée atteint la hauteur maximum, la production s'arrête. La fabrique de glace ne fonctionne pas correctement 16 Les glaçons sont consolidés • Si des glaçons sont consolidés, retirez les blocs du bac à glaçons. Cassez-les en petits morceaux puis remettez-les dans le bac. • Lorsque les glaçons produits par la machine à glaçons sont trop petits ou agglomérés, il peut être nécessaire de régler l’arrivée d’eau. Contactez le centre d’assistance. ❈Si vous n’utilisez pas de glaçons fréquemment, ils peuvent s’entasser. Panne d’électricité • De la glace peut tomber dans le compartiment congélateur. Retirez la réserve à glaçons et videz-la complètement. Essuyez-la et replacez-la à l'intérieur du congélateur. Première installation • Il faut environ 12 heures à un réfrigérateur venant d’être installé pour produire des glaçons. FRANÇAIS AVERTISSEMENT Fonctionnement Comment retirer et réinstaller le bac à glaçons. Retirer •S aisissez la poignée comme l'indique la figure 1. Bac •S oulevez légèrement la partie inférieure. • Retirez doucement le bac à glaçons. Couvercle •S oulevez le couvercle. ❈Observez les crochets à l'intérieur du couvercle. Figure 1 Réinstallation (bac et couvercle) • Pour le montage, suivez la procédure de démontage dans l'ordre inverse. • Le bac est en position correcte lorsque vous entendez qu'il s'enclenche. PRUDENCE •Ne démontez le bac à glaçons qu’en cas de besoin. • Utilisez vos deux mains pour ne pas faire tomber le bac à glaçons en le retirant. • Ne touchez pas le mécanisme d'éjection avec les mains ou des outils. Cela risque d'endommager le dispositif de fabrication de glaçons ou de vous blesser les mains (figure 2). Système de portes à fermeture automatique figure 2 Les portes se referment automatiquement lorsqu’elles sont laissées ouvertes à 60 degrés. REMARQUE • Cette fonction est assurée par un mécanisme de ressorts d’amortissement. La vitesse et la force de fermeture varient selon la température ambiante, la fréquence d'ouverture et le contenu des compartiments de la porte. Autres fonctions Alarme d'ouverture de porte • Une tonalité d'avertissement va retentir 3 fois à trente secondes d'intervalle si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est restée ouverte pendant plus de soixante secondes. •V euillez contacter un centre d’assistance près de chez vous si l’avertissement sonore continue de retentir après la fermeture de la porte. 17 Fonctionnement AVERTISSEMENT Jetez les premiers lots de glace (20-30 cubes) et d'eau (environ 7 verres) produits après l'installation du réfrigérateur. Les premiers glaçons et l'eau au début peuvent contenir des particules et avoir l'odeur du tuyau et du réservoir d'alimentation en eau. C'est également nécessaire si le réfrigérateur n'a pas été utilisé pendant une longue durée. Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsqu’ils utilisent le distributeur. Ne jamais placer des canettes de soda ou d'autres articles dans ce bac afin de les refroidir rapidement. Cela risque d'endommager la machine à glaçons, ou le récipient risque d'éclater. N’employez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselle en faïence pour recueillir de la glace. Ce type de récipient risque d'être ébréché ou cassé, entraînant la présence de morceaux de verre dans la glace. Servez les glaçons dans le verre avant de le remplir d'eau ou d'une boisson quelconque. Vous risquez de faire des éclaboussures si vous versez les glaçons dans un verre qui contient déjà une boisson. Pour éviter de vous blesser, ne placez pas vos mains dans la porte et le passage. Le contact peut causer une rupture de la pièce ou une blessure à la main. N’enlevez jamais le couvercle de la glacière. Si les glaçons ont un aspect inhabituel, contrôlez le filtre à eau et l'alimentation en eau. Si le problème persiste, Contactez un SAV agréé. N'utilisez pas les glaçons ou l'eau avant d'avoir remédié au problème. N'utilisez jamais de verre particulièrement étroit ou allongé. Les glaçons risquent d'encombrer le passage et la capacité du réfrigérateur risque d'en être affectée. Conservez le verre à bonne distance de la sortie. Un verre qui est trop près de la sortie risque d'empêcher la distribution des glaçons. 18 FRANÇAIS Veillez à ce que le givre n'obstrue pas la goulotte à glaçons. Le passage de la glace peut-être bloqué par du givre si seule de la glace pilée est utilisée. Éliminez le givre ou les fragments de glace accumulés en retirant le bac à glaçons et en nettoyant la sortie à l'aide d'une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut également empêcher la formation de givre. Fonctionnement Tablettes Les tablettes du réfrigérateur sont réglables pour répondre à vos besoins de stockage. Retrait 1. Soulevez légèrement la partie avant de la tablette. 2. En soutenant la tablette, inclinez-la puis retirez-la. Remise en place Inclinez l'avant de l'étagère vers le haut et guidez les crochets dans les fentes prévues à cet effet jusqu'à la hauteur désirée. Abaissez ensuite l'avant de l'étagère pour que les crochets s'engagent dans les fentes. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les clayettes sont au même niveau de chaque côté. Sinon, elles pourraient tomber ou des aliments pourraient se renverser. Compartiment de porte du congélateur Vous pouvez y conserver des aliments congelés et emballés de petit format. N’utilisez pas les compartiments de porte pour conserver de la crème glacée ou des aliments prévus pour un stockage à long terme. Retrait Tenez le compartiment des deux mains et soulevez légèrement la partie avant afin de retirer le compartiment. Remise en place Tenez le bac à deux mains et insérez-le en appuyant tantôt d'un côté, tantôt de l'autre. 19 Fonctionnement Compartiment à produits laitiers Vous pouvez y conserver des produits laitiers, tels que du beurre et du fromage. Retrait FRANÇAIS Pour retirer le bac à produits laitiers, il vous suffit de le soulever. ►R efermez complètement le bac pour produits laitiers après utilisation. La porte du réfrigérateur peut ne pas se fermer correctement si le bac pour produits laitiers est laissé ouvert. Compartiments de porte réglables Vous pouvez y conserver des aliments réfrigérés et emballés de petit format ou des boissons, telles que du lait, des canettes, etc. Vous pouvez retirer les balconnets réglables de la contreporte pour les nettoyer plus facilement. Retrait Retirez le compartiment pour produits laitiers avant de retirer le compartiment de porte réglable. Pour ce faire, tirez sur les leviers situés de chaque côté puis faites glisser le compartiment sur le rail pour l'extraire. Remise en place Levier Avant de remettre en place les balconnets réglables de la contreporte, retirez le compartiment spécial produits laitiers. Tenez le compartiment de porte à deux mains et posez-le sur le rail. Enfoncez le panier tout en tenant le levier qui se trouve sous le compartiment. Vous devez entendre le balconnet s'enclencher lorsqu'il est remis en place correctement. AVERTISSEMENT - Servez-vous toujours des deux mains pour retirer et remettre en place les balconnets réglables de la contreporte. Veillez à ce que les balconnets réglables de la contreporte soient vides avant de les retirer ou de les remettre en place. 20 Fonctionnement Grand bac du réfrigérateur Rangement de récipients de grande capacité. Retrait Tenez le bac à deux mains puis soulevez-le pour l'extraire. Remise en place Tenez le bac à deux mains et insérez-le un côté à la fois jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place. Tiroirs du réfrigérateur/congélateur Rangement pratique permettant de conserver des fruits, des légumes et des plats surgelés. Retrait 1. Tenez la poignée du tiroir et tirez jusqu'à ce qu'elle ne puisse aller plus loin. 2. Lorsque le tiroir parvient à la butée, soulevez-le légèrement pour l'extraire. 3. Le compartiment inférieur situé en dessous du tiroir est également amovible. Procédez dans l'ordre inverse pour remettre en place le tiroir. AVERTISSEMENT - Tenez toujours les tiroirs à deux mains pour les extraire. Avant de les retirer, vérifiez qu'ils sont vides. Remise en place du compartiment inférieur 1. Poussez les deux rails pour les faire rentrer simultanément. 2. Accochez le support ➊ aux languettes ➋ situées des deux côtés. 3. Abaissez l'avant du compartiment. Vous devez entendre le compartiment s'enclencher lorsqu'il est remis en place correctement. 21 Fonctionnement Couvercles des tiroirs supérieurs/inférieurs Retrait 1 AVERTISSEMENT 2 Ne lavez jamais les accessoires internes au lave-vaisselle. Ils doivent être lavés à la main. Remplacement du filtre à eau Remplacez le filtre à eau : - Environ tous les six mois. - Lorsque l’indicateur du filtre à eau s’allume. - Lorsque la sortie du distributeur d’eau diminue. - Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. 1. Enlever le filtre à eau usé. - Abaisser ou supprimer l’étagère supérieure gauche pour permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas. - Appuyer sur le bouton poussoir pour ouvrir le couvercle du filtre à eau. REMARQUE • Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage d’une petite quantité d’eau (environ 1 oz ou 25 cc). Placer une tasse sous l’extrémité avant du couvercle du filtre à eau pour éliminer toute l’eau qui fuit. Tenez le filtre à eau en position verticale, en l’enlevant, pour éviter que toute eau restante coule en dehors du filtre à eau. - Tirer le filtre à eau vers le bas et le retirer. Veiller à faire pivoter le filtre complètement vers le bas. 22 3 FRANÇAIS 1. Soulevez légèrement la partie avant du couvercle, puis soulevez la partie arrière par le dessous. 2. Tirez fermement le couvercle vers vous. 3. Inclinez le couvercle à 45 ° et retirez-le. Procédez dans l'ordre inverse pour remettre en place le couvercle. Fonctionnement 2. Remplacer avec un nouveau filtre. - Retirer le nouveau filtre à eau de son emballage et enlever le couvercle de protection des joints toriques. Avec les onglets du filtre à eau en position horizontale, poussez le nouveau filtre à eau dans le trou du collecteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. - Faire pivoter le filtre à eau en position et fermer le couvercle. Le couvercle cliquera s'il est fermé correctement. 3. Une fois que le filtre à eau a été remplacé, distribuer 2,5 gallons d’eau (rincer pendant environ 5 minutes) pour éliminer l’air piégé et la contamination du système. Ne pas distribuer la totalité des 2,5 gallon de façon continue. Appuyer et relâcher la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes sur ON et de 60 secondes sur OFF. 4. Prise de dérivation du filtre à eau - Garder le bouchon de dérivation du filtre à eau. Vous DEVEZ utiliser le bouchon de dérivation du filtre à eau lorsque vous ne disposez pas de cartouche de remplacement du filtre à eau. AVERTISSEMENT Bouchon de déviation du filtre à eau N'utilisez PAS le réfrigérateur sans le filtre à eau ou sans le bouchon de dérivation du filtre à eau. REMARQUE • Pour acheter une rechange du filtre à eau : - Visitez votre revendeur ou distributeur local - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la section de soutien de signaturekitchensuite.com - Appeler le : 1-855-790-6655 (USA) • Numéro de pièce de la rechange du filtre à eau : ADQ36006101 23 Stockage des aliments Guide de conservation des aliments (Reportez-vous à la section Présentation de l'appareil pour l'identification des pièces.) Etagère du compartiment congélateur Conserver divers aliments congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) • Conserver des aliments congelés en petit conditionnement. • La température des balconnets peut augmenter lorsque vous ouvrez la porte. Par conséquent, n'utilisez pas les balconnets du congélateur pour y conserver des aliments de longue conservation tels que des glaces. Tiroir du compartiment congélateur • Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc. emballés dans du papier aluminium. •L es aliments à conserver doivent être secs Compartiment à produits laitiers Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.) Etagère du compartiment réfrigérateur Conserver les accompagnements ou autres aliments en laissant une certaine distance Compartiment de porte du réfrigérateur Conserver des aliments ou boissons en petit conditionnement (lait, jus, bière, etc.) Bac à légumes Conserver des légumes ou des fruits 24 FRANÇAIS Compartiment de porte du congélateur Stockage des aliments Guide de conservation des aliments • Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût. •E vitez de conserver à basse température les aliments qui se gâtent rapidement, tels que les bananes ou les melons. •L aissez les plats chauds refroidir avant de les mettre au réfrigérateur. Ranger des plats encore chauds dans le réfrigérateur peut gâter les autres aliments et entraîner une surconsommation d'électricité. •E mballez soigneusement les aliments ou rangez-les dans un récipient fermé. •N e bloquez pas la ventilation d'air avec des aliments. Une bonne circulation d'air froid permet de maintenir la température de votre réfrigérateur constante. •E vitez d'ouvrir la porte fréquemment. Le fait d'ouvrir la porte laisse entrer de l'air chaud dans le réfrigérateur et fait augmenter la température. •E vitez de trop remplir les compartiments de porte. Compartiment congélateur •N e conservez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le compartiment de congélation. Ils risqueraient en effet de se briser ou d'éclater. •N e recongelez jamais des aliments dégelés. Cela provoque une perte de goût et de pouvoir nutritif. •S i vous conservez des aliments congelés pendant une période prolongée, tels que de la crème glacée, placez-les sur une étagère et non dans un compartiment de porte. •N e touchez pas les récipients métalliques gelés avec des mains mouillées. Compartiment réfrigérateur •L avez toujours les aliments avant de les mettre au réfrigérateur. Les légumes et les fruits seront lavés et essuyés, les aliments emballés seront essuyés, afin d'éviter de gâter les autres aliments. orsque vous rangez des oeufs, vérifiez qu'ils sont frais et placez-les toujours •L verticalement. REMARQUE • Si vous installez votre réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, et si vous ouvrez et fermez fréquemment la porte ou si vous y conservez une grande quantité de légumes, de la buée risque de se former. Celle-ci n'influence pas les performances de l'appareil. Enlevez la buée avec un chiffon propre. 25 Fonctions intelligentes Application SIGNATURE KITCHEN SUITE L’application SIGNATURE KITCHEN SUITE vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Trouvez l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE dans la boutique Google Play ou l'App Store d'Apple sur un téléphone intelligent. Suivez les directives de téléchargement et d'installation de l'application. Caractéristiques de l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE Mise à jour du micrologiciel Mettez à jour le rendement de l'appareil. Gestion des aliments Cette fonction vous permet de savoir quels aliments se trouvent dans votre réfrigérateur et votre congélateur, vous avertit lorsqu'ils approchent de la date limite de consommation, génère des listes d'épicerie et envoie des liens vers des recettes. Surveillance de la consommation d'énergie Cette fonction permet de suivre la consommation énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois où la porte est ouverte. Contrôle à distance Contrôlez la température du réfrigérateur, le filtre à air frais et la fonction Ice Plus à l'aide de l'application pour téléphone intelligent. Messages automatiques Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous recevrez un message automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous recevrez aussi un message automatisé. Smart DiagnosisMC Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec l'appareil en se basant sur le profil d'utilisation. Paramètres Vous permet de régler diverses options du réfrigérateur et de l'application. REMARQUE • Pour connaître l'état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l'icône Wi-Fi est allumée sur le panneau de configuration. • SIGNATURE KITCHEN SUITE n'est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. • La machine est compatible avec les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz seulement. • Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. • La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du réseau domestique. • La connexion au réseau pourrait ne pas fonctionner correctement en fonction du fournisseur d'accès Internet. • L'environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fil fonctionne lentement. • Cette information est à jour au moment de la publication. L'application est sujette à des changements en vue de l'amélioration du produit sans que les utilisateurs n'en soient avisés au préalable. 26 FRANÇAIS Installation de l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE Fonctions intelligentes Caractéristiques du module LAN sans fil Modèle LCW-003 Gamme de fréquences 2412 à 2462 MHz Puissance de sortie (max.) IEEE 802.11b:17.56 dBm IEEE 802.11g:25.53 dBm IEEE 802.11n:25.29 dBm Renseignements relatifs à la réglementation FCC • Pour le module de transmetteur qui se trouve dans le produit Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants : • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur. • Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage; et 2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler l'autorité de l'utilisateur quant à utiliser l'appareil. Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l'antenne et vous-même. Les utilisateurs doivent suivre les instructions d'utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière d'exposition aux radiofréquences. 27 Fonctions intelligentes Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : Avis d'Industrie Canada sur l'exposition aux rayonnements Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et 2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUE • LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.signaturekitchensuite.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. SIGNATURE KITCHEN SUITE peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à [email protected]. Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne possédant cette information. 28 FRANÇAIS Avis d’Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans ce produit) Fonctions intelligentes Fonction Smart DiagnosisMC Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d'information à la clientèle de Signature Kitchen Suite par l'intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l'aide de l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE. Smart DiagnosisMC - diagnostic par le Centre d'information à la clientèle • Pour les électroménagers avec le logo ou Cela vous donne la possibilité de parler directement à l'un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l'appareil et les utilise pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace. 1. Appelez le Centre d'information à la clientèle de Signature Kitchen Suite au : 1-855-790-6655 2. Ouvrez la porte droite du réfrigérateur. 3. Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrigérateur lorsque le spécialiste du centre d'assistance vous le demandera. 4. Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur. 5. Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez la touche Freezer. 6. Maintenez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un décompte du temps s'affichera à l'écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n'entendez plus les tonalités, reprenez votre conversation avec le spécialiste, qui sera alors en mesure de vous aider grâce à l'information transmise aux Ans d'analyse. REMARQUE • Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. • Si l'agent du centre de service n'a pas pu obtenir un enregistrement exact des données, il se peut qu'il vous demande d'essayer de nouveau. • La fonction Smart DiagnosisMC dépend de la qualité de l'appel local. • Une mauvaise télécommunication peut entraîner une piètre transmission de données entre votre téléphone et le centre d'appels, de sorte que le Smart DiagnosisMC risque de ne pas fonctionner correctement. Utilisation de Smart DiagnosisMC avec un smartphone 29 • Pour les électroménagers avec le logo ou Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE pour vous aider à diagnostiquer les problèmes avec l'appareil sans l'assistance du centre d'information à la clientèle de Signature Kitchen Suite. Suivez les instructions de l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE pour effectuer un diagnostic intelligent à l'aide de votre téléphone intelligent. Entretien et maintenance Informations générales Vacances Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur allumé en votre absence, suivez les étapes ci-dessous pour préparer le réfrigérateur avant votre départ. 1. Consommez les aliments périssables en premier et congelez les autres. 2. Arrêtez la machine à glaçons et videz le bac à glaçons. Coupure de courant 1. Si le courant est coupé pendant 24 heures ou moins, laissez toutes les portes du réfrigérateur fermées pour que les aliments restent froids et congelés. 2. S i le courant est coupé pendant plus de 24 heures, retirez tous les aliments congelés et stockez-les dans un autre compartiment pour surgelés. Tuyau anticondensation La paroi extérieure du réfrigérateur peut devenir chaude, surtout juste après l'installation de l'appareil. Ceci est dû au tuyau anticondensation qui aspire le liquide réfrigérant chaud afin de prévenir la « condensation » sur les parois extérieures. Remplacement de l'éclairage LED Vérifiez que la lampe à diodes est allumée. e témoin LED est un produit quasiment perpétuel. -L C'est pourquoi, il est difficile pour le client de le changer lui-même directement, il est donc préférable de contacter le centre d'entretien de Signature Kitchen Suite, sauf si le témoin s'allume. 30 FRANÇAIS Si vous choisissez d'arrêter le réfrigérateur avant votre départ, suivez la procédure ci-après. 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur. 2. S elon votre modèle, réglez la commande du thermostat (commande du réfrigérateur) sur OFF. 3. Nettoyez le réfrigérateur, essuyez et séchez-le soigneusement. 4. Insérez des blocs en caoutchouc ou en bois en haut des deux portes afin de les laisser suffisamment ouvertes pour que l'air puisse entrer. Cela évite les mauvaises odeurs et l'apparition de moisissure. Entretien et maintenance Nettoyage Maintenez le réfrigérateur dans un état de propreté afin d’éviter les mauvaises odeurs. Essuyez immédiatement les aliments renversés car ils risquent d’acidifier et de tacher les surfaces en plastique s’ils sèchent. PRUDENCE Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer. Séchez l'excès d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que de l'eau ou tout autre liquide ne pénètre dans les parties électriques et ne provoque un court-circuit. Ne nettoyez jamais les surfaces avec un tampon à récurer métallique, une brosse, un nettoyant abrasif, une solution alcaline forte ou un produit de nettoyage inflammable ou toxique. Ne touchez pas les surfaces congelées avec les mains humides, car votre peau peut rester collée à ces surfaces extrêmement froides. Extérieur Utilisez une solution savonneuse tiède ou un détergent doux pour nettoyer la finition durable du réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre et humide, puis séchez. Intérieur Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur. Lavez tous les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude bouillante ou avec un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez. REMARQUE • Ne nettoyez pas les bacs inférieurs dans un lave-vaisselle. Une température élevée pourrait endommager les compartiments et les rendre inutilisables. Après le nettoyage Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé ni en état de surchauffe. Insérez la fiche électrique dans la prise. 31 Entretien et maintenance Guide de dépannage REFROIDISSEMENT Avant de procéder au dépannage, vérifiez que les conditions suivantes sont réunies : Alimentation en eau Pression de l'eau Limites de température ambiante pour le fonctionnement Tension secteur Problème Le réfrigérateur et le congélateur ne refroidissent pas. 32 Eau potable 138 - 827 kPa (20-120 psi) 0.6 °C - 38 °C (33 °F - 100 °F) 115 volts, 60 Hz, courant alternatif uniquement et fusibles de 15 ou 20 ampères Cause possible Solution La commande du réfrigérateur est réglée sur OFF (certains modèles). Réglez la commande sur ON. Reportezvous à la section Réglage des commandes pour un réglage approprié de la température. Le réfrigérateur est réglé sur le mode démo. Le mode démonstration permet aux témoins et commandes de s'afficher normalement tout en désactivant le refroidissement pour économiser de l'énergie sur le lieu d'exposition. Reportezvous à la section Réglage des commandes pour plus d'instructions sur la désactivation du mode démonstration. Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage. Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température correcte a été restaurée une fois le cycle de dégivrage terminé. Le réfrigérateur a été installé récemment. Atteindre la température souhaitée peut prendre jusqu'à 24 heures dans chaque compartiment. Le réfrigérateur a été déplacé récemment. Si le réfrigérateur a été entreposé pendant une longue durée ou déplacé sur le côté, il est nécessaire de le laisser en position debout pendant 24 heures avant de le rebrancher. FRANÇAIS 0,5 gpm (1,9 lpm) Débit Entretien et maintenance Problème Cause possible Le système de refroidissement fonctionne trop souvent. 33 Solution Le réfrigérateur remplace un ancien modèle. Les réfrigérateurs modernes sont plus longs à démarrer, mais consomment moins grâce à un meilleur rendement énergétique. Le réfrigérateur a été branché récemment ou le courant vient juste d'être rétabli. Le réfrigérateur aura besoin de 24 heures pour refroidir complètement. La porte a été ouverte fréquemment ou une grande quantité d'aliments ou de plats encore chauds a été ajoutée. L'ajout d'aliments et l'ouverture de la porte réchauffent le réfrigérateur, obligeant le compresseur à fonctionner plus longtemps pour refroidir le réfrigérateur. Pour économiser de l'énergie, sortez du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une seule fois, rangez vos aliments de manière à les retrouver facilement et refermez la porte aussitôt. (Reportez-vous au guide de conservation des aliments.) Les portes ne sont pas fermées complètement. Fermez les portes en poussant bien. Si elles ne se ferment pas complètement, reportez-vous à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage des pièces et fonctions. Le réfrigérateur est installé dans une pièce où la température est élevée. Le compresseur fonctionne plus longtemps dans des conditions de température élevée. A des températures ambiantes normales (21 °C, 70 °F), le compresseur doit fonctionner environ 40 à 80 % du temps. A des températures plus élevées, il fonctionnera plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé au-dessus de 43 °C (110 °F). Le condensateur/couvercle arrière est encrassé. Utilisez un aspirateur pour nettoyer le couvercle et les grilles d'aération du condensateur. Ne retirez pas le panneau recouvrant le compartiment des bobines du condensateur. Entretien et maintenance Problème Cause possible La température est trop élevée dans le réfrigérateur ou le congélateur. Le réfrigérateur a été installé récemment. Atteindre la température souhaitée peut prendre jusqu'à 24 heures dans chaque compartiment. Les orifices de ventilation sont obstrués. Rangez les aliments de manière à laisser l'air circuler à travers les compartiments. Reportez-vous au schéma de circulation d'air dans la section Utilisation de votre réfrigérateur. Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps. Lorsque les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps, de l'air humide pénètre dans l'appareil. Cela augmente la température et le taux d'humidité. Pour y remédier, réduisez la fréquence et la durée d'ouverture des portes. L'appareil est installé dans une pièce où la température est élevée. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé au-dessus de 43 °C (110 °F). Une grande quantité d'aliments ou de plats encore chauds a été ajoutée dans l'un des compartiments. L'ajout d'aliments encore chauds actionne le système de refroidissement. Laissez refroidir les aliments encore chauds avant de les mettre au réfrigérateur. Les portes ne sont pas fermées correctement. Reportez-vous à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage des pièces et fonctions. La température n'est pas réglée correctement. Si la température est trop élevée, réglez la commande d'un incrément à la fois et attendez que la température se stabilise. Reportez-vous à la section Réglage des commandes pour plus d'informations. Le cycle de dégivrage vient de se terminer. Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurezvous que la température correcte a été restaurée une fois le cycle de dégivrage terminé. FRANÇAIS 34 Solution Entretien et maintenance Problème Cause possible Accumulation d'humidité à l'intérieur 35 Solution Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps. Lorsque les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps, de l'air humide pénètre dans l'appareil. Cela augmente la température et le taux d'humidité. Pour y remédier, réduisez la fréquence et la durée d'ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement. Reportez-vous à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage. Le temps est humide. Lorsque le temps est humide, de l'humidité pénètre à l'intérieur de l'appareil lorsque les portes sont ouvertes, ce qui provoque la formation de condensation ou de givre. En maintenant un taux d'humidité raisonnable dans la maison, vous contrôlerez mieux le taux d'humidité pouvant pénétrer dans le réfrigérateur. Le cycle de dégivrage vient de se terminer. Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurezvous que la température correcte a été restaurée une fois le cycle de dégivrage terminé. Les aliments ne sont pas emballés correctement. La présence d'aliments découverts ou déballés, ou de récipients mouillés, peut entraîner l'accumulation d'humidité dans l'appareil. Essuyez les récipients et rangez les aliments dans des emballages scellés pour empêcher l'apparition de condensation et de givre. Entretien et maintenance REFRIGERATION/GLACE ET EAU Problème Solution Des aliments à forte teneur en eau ont été placés à proximité d'un orifice de ventilation. Rangez les aliments à forte teneur en eau à distance des évents. La commande de température du réfrigérateur n'est pas réglée correctement. Si la température est trop basse, réglez la commande d'un incrément à la fois et attendez que la température se stabilise. Reportez-vous à la section Réglage des commandes pour plus d'informations. Le réfrigérateur est installé dans une pièce froide. Si le réfrigérateur est utilisé à une température inférieure à 5 °C (41 °F), les aliments peuvent geler. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à moins de 13 °C (55 °F). Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps. Lorsque les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps, de l'air humide pénètre dans l'appareil. Cela augmente la température et le taux d'humidité. Un taux d'humidité élevé entraîne l'apparition de givre et de condensation. Pour y remédier, réduisez la fréquence et la durée d'ouverture des portes. Les portes ne ferment pas correctement. Reportez-vous à la section Les portes ne ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage. Le réfrigérateur ou le congélateur est trop froid. Réglages de température incorrects. Si la température est trop basse, réglez la commande d'un incrément à la fois et attendez que la température se stabilise. Reportez-vous à la section Réglage des commandes pour plus d'informations. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l'intérieur des emballages scellés). La condensation formée à partir d'aliments à forte teneur en eau a gelé à l'intérieur de l'emballage. C'est normal pour les aliments à forte teneur en eau. Les aliments sont restés trop longtemps dans le congélateur. Ne conservez pas des aliments à forte teneur en eau dans le congélateur pendant une durée trop longue. Les aliments gèlent dans le réfrigérateur. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l'extérieur des emballages). 36 FRANÇAIS Cause possible Entretien et maintenance Problème Cause possible La machine à glaçons ne fabrique pas suffisamment de glaçons. Solution La demande dépasse la capacité de stockage des glaçons. La machine à glaçons fabrique environ 100 glaçons par période de 24 heures. L'alimentation en eau du bâtiment n'est pas branchée, le robinet n'est pas complètement ouvert ou le robinet est encrassé. Raccordez le réfrigérateur à un circuit d'alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement le robinet d'arrêt. Si le problème persiste, contactez un plombier. Le filtre à eau est usé. Il est conseillé de remplacer le filtre à eau : • Environ tous les six mois. orsque le voyant du filtre à eau s'allume. •L orsque le débit du distributeur d'eau •L diminue. •L orsque les glaçons sont plus petits que la normale. La pression du circuit d'alimentation en eau du bâtiment est faible. La pression de l'eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi) pour les modèles sans filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars (40 à 120psi) pour les modèles avec filtre à eau. Si le problème persiste, contactez un plombier. 37 Un système de filtration à osmose inverse est utilisé. Les systèmes de filtration à osmose inverse peuvent réduire la pression d'eau en dessous d'un seuil minimum et entraîner des problèmes au niveau de la machine à glaçons. (Reportez-vous à la section Pression d'eau.) Le tuyau raccordant le réfrigérateur au robinet d'alimentation du bâtiment est tordu. Le tuyau peut se déformer lors du déplacement du réfrigérateur pour l'installation ou le nettoyage, ce qui réduit le débit d'eau. Redressez ou réparez le tuyau d'eau puis mettez-le en place de manière à ce qu'il ne risque plus d'être tordu. Entretien et maintenance GLACE ET EAU Problème Cause possible La distribution d'eau est lente. Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps. Si les portes sont ouvertes fréquemment, l'air ambiant réchauffe le réfrigérateur, l'empêchant de maintenir le réglage de température. Pour y remédier, ouvrez les portes moins souvent ou abaissez la température du réfrigérateur. Les portes ne sont pas fermées complètement. Si les portes ne sont pas fermées correctement, cela nuit à la production des glaçons. Reportez-vous à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage des pièces et fonctions pour plus d'informations. La température du congélateur est trop élevée. La température recommandée pour la production de glace dans le congélateur est de -18 °C (0 °F). Si la température du congélateur est plus élevée, cela peut nuire à la production de glace. Le filtre à eau est usé. Il est conseillé de remplacer le filtre à eau : • Environ tous les six mois. • Lorsque le voyant du filtre à eau s'allume. orsque le débit du distributeur d'eau •L diminue. •L orsque les glaçons sont plus petits que la normale. Un système de filtration à osmose inverse est utilisé. Les systèmes de filtration à osmose inverse peuvent réduire la pression d'eau en dessous d'un seuil minimum et entraîner des problèmes au niveau de la machine à glaçons. Si le problème persiste, contactez un plombier. La pression du circuit d'alimentation en eau du bâtiment est faible. La pression de l'eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi) pour les modèles sans filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars (40 à 120psi) pour les modèles avec filtre à eau. Si le problème persiste, contactez un plombier. 38 FRANÇAIS La machine à glaçons ne fabrique pas suffisamment de glaçons (suite). Solution Entretien et maintenance Problème Cause possible La machine à glaçons ne distribue pas de glace. Solution Êtes-vous incapable d’entendre le bruit de la glace qui tombe dans le bac? À partir du panneau de commande, sélectionnez en alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour la glace concassée afin de distribuer la glace. Les portes ne sont pas fermées complètement. La machine ne distribue pas de glaçons si les portes du réfrigérateur sont laissées ouvertes. Utilisation peu fréquente du distributeur. Une utilisation peu fréquente du distributeur fait que les glaçons finissent par se coller, empêchant une distribution correcte. Vérifiez la présence éventuelle de glaçons collés dans le bac. Si c'est le cas, séparez les glaçons pour permettre un fonctionnement correct. La sortie du distributeur est bouchée par du givre ou des fragments de glace. Éliminez le givre ou les fragments de glace en retirant le bac à glaçons et en nettoyant la sortie à l'aide d'un ustensile en plastique. La distribution de glaçons peut aussi aider à empêcher la formation de givre et de fragments de glace. L'affichage du distributeur est verrouillé. Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Le bac à glaçons est vide. Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et pour que la machine à glaçons commence à produire de la glace. Assurez-vous que le bras/ capteur d'arrêt n'est pas bloqué. Une fois que la glace est complètement évacuée du bac, il peut être nécessaire d'attendre jusqu'à 90 minutes pour que la glace soit à nouveau disponible, et environ 24 heures pour remplir complètement le bac. 39 Entretien et maintenance Problème Cause possible La machine à glaçons ne produit pas de glace. Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons a été branchée récemment. Cela peut prendre jusqu'à 24 heures à chaque compartiment pour atteindre la température désirée et à la machine à glaçons pour commencer à fabriquer de la glace. La machine à glaçons n'est pas en marche. Repérez le bouton marche/arrêt de la machine à glaçons et vérifiez s'il est en position marche (I). Le capteur de détection des glaçons est obstrué. Des substances étrangères ou du givre présent sur le capteur de détection des glaçons peuvent interrompre la fabrication de glaçons. Pour un bon fonctionnement, veillez à ce que la zone du capteur soit toujours propre. Le réfrigérateur n'est pas raccordé à un circuit d'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt n'est pas ouvert. Raccordez le réfrigérateur au circuit d'alimentation en eau et ouvrez complètement le robinet d'arrêt. Le bras ou le capteur d'arrêt de la machine à glaçons est bloqué ou obstrué. Si votre machine à glaçons est équipée d'un bras d'arrêt, veillez à ce que celui-ci se déplace librement. Si votre machine à glaçons est équipée d'un capteur électronique d'arrêt, veillez à ce que le passage entre les deux détecteurs soit libre. Le système de filtration à eau à osmose inverse est raccordé à votre circuit d'alimentation en eau froide. Les systèmes de filtration à osmose inverse peuvent réduire la pression d'eau en dessous d'un certain seuil et occasionner des problèmes au niveau de la machine à glaçons. (Reportez-vous à la section Pression d'eau.) FRANÇAIS 40 Solution Entretien et maintenance Problème Cause possible L'appareil ne distribue pas d'eau. 41 Solution Nouvelle installation ou conduite d'eau raccordée récemment. Videz 10 litres d'eau (faites couler pendant environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les bactéries du système. Ne videz pas les 10 litres en continu. Appuyez sur le bouton du distributeur et relâchez-le pendant des cycles de 30 secondes en position ON et de 60 secondes en position OFF. Le panneau du distributeur est verrouillé. Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Le distributeur n'est pas réglé pour la distribution d'eau. Le distributeur peut être réglé pour la distribution de glaçons ou d'eau. Veillez à ce que le panneau de commande soit réglé sur le mode approprié. Appuyez sur le bouton Eau du panneau de commande pour la distribution d'eau. Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement. L'appareil ne distribue pas d'eau si les portes du réfrigérateur sont laissées ouvertes. Le filtre à eau a été retiré ou remplacé récemment. Après le remplacement du filtre à eau, videz 10 litres d'eau (faites couler pendant environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les bactéries du système. Ne videz pas les 10 litres en continu. Appuyez sur le bouton du distributeur et relâchez-le pendant des cycles de 30 secondes en position ON et de 60 secondes en position OFF. Le tuyau raccordant le réfrigérateur au robinet d'alimentation du bâtiment est tordu. Le tuyau peut se déformer lors du déplacement du réfrigérateur pour l'installation ou le nettoyage, ce qui réduit le débit d'eau. Redressez ou réparez le tuyau d'eau puis mettez-le en place de manière à ce qu'il ne risque plus d'être tordu. L'alimentation en eau du bâtiment n'est pas branchée, le robinet n'est pas complètement ouvert ou il est encrassé. Raccordez le réfrigérateur au circuit d'alimentation en eau et ouvrez complètement le robinet d'arrêt. Si le problème persiste, contactez un plombier. Entretien et maintenance Problème Les glaçons ont mauvais goût ou dégagent une odeur désagréable. Cause possible Solution Le circuit d'alimentation en eau contient des minéraux, tels que du soufre. Il peut être nécessaire d'installer un filtre à eau pour éliminer les problèmes de goût et d'odeur. L'appareil distribue de l'eau chaude. La machine à glaçons a été installée récemment. Jetez les premiers lots de glaçons pour éviter qu'ils ne soient décolorés ou qu'ils aient mauvais goût. Les glaçons ont été stockés trop longtemps. Les glaçons qui ont été stockés trop longtemps rétrécissent, deviennent opaques et peuvent avoir mauvais goût. Jetez les glaçons anciens et effectuez une nouvelle distribution. Les aliments n'ont pas été rangés correctement dans les différents compartiments. Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent imprégner les glaçons si les aliments ne sont pas emballés correctement. L'intérieur du réfrigérateur a besoin d'être nettoyé. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage pour plus d'informations. Le bac à glaçons a besoin d'être nettoyé. Videz et lavez le bac (jetez les glaçons anciens). Veillez à ce que le bac soit complètement sec avant de le réinstaller. Le réfrigérateur a été installé récemment. Attendez 24 heures après l'installation pour que le réservoir d'eau refroidisse complètement. Le distributeur d'eau a été utilisé récemment et le réservoir était plein. Selon votre modèle, la capacité de stockage d'eau varie entre 60 et 90 cl. Le distributeur n'a pas été utilisé pendant plusieurs heures. Si le distributeur n'a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre d'eau distribué peut être chaud. Videz les 30 premiers centilitres. Le réfrigérateur est raccordé au circuit d'alimentation en eau chaude. Veillez à ce que le réfrigérateur soit raccordé au tuyau d'arrivée d'eau froide. AVERTISSEMENT: Raccorder le réfrigérateur à un tuyau d'arrivée d'eau chaude peut endommager la machine à glaçons. 42 FRANÇAIS REMARQUE : Dans certains cas, l'installation d'un filtre est inutile. Il n'est pas toujours possible d'éliminer tous les minéraux, toutes les odeurs ou tous les goûts de tous les circuits d'alimentation en eau. Entretien et maintenance Problème L'eau a mauvais goût ou dégage une odeur désagréable. Cause possible Solution Le circuit d'alimentation en eau contient des minéraux, tels que du soufre. Il peut être nécessaire d'installer un filtre à eau pour éliminer les problèmes de goût et d'odeur. Le filtre à eau est usé. Il est conseillé de remplacer le filtre à eau : •E nviron tous les 6 mois. •L orsque le voyant du filtre à eau s'allume. •L orsque le débit du distributeur d'eau diminue. •L orsque les glaçons sont plus petits que la normale. La machine à glaçons fabrique trop de glaçons. 43 Le réfrigérateur a été installé récemment. Videz 10 litres d'eau (faites couler pendant environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les bactéries du système. Ne videz pas les 10 litres en continu. Appuyez sur le bouton du distributeur et relâchez-le pendant des cycles de 30 secondes en position ON et de 60 secondes en position OFF. Le bras ou le capteur d'arrêt de la machine à glaçons est bloqué ou obstrué. Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est équipée d'un bras d'arrêt, veillez à ce que celui-ci se déplace librement. Si votre machine à glaçons est équipée d'un capteur électronique d'arrêt, veillez à ce que le passage entre les deux détecteurs soit libre. Réinstallez le bac à glaçons et attendez 24 heures pour vous assurer du fonctionnement correct. Entretien et maintenance BRUIT Problème Cause possible Clics Solution Fonctionnement normal Des bruits de ferraille peuvent provenir de la circulation du frigorigène, de la conduite d'eau à l'arrière de l'appareil ou d'objets posés sur ou autour du réfrigérateur. Fonctionnement normal Le réfrigérateur n'est pas posé de façon stable sur le sol. Le sol est mou ou irrégulier ou les pieds de mise de niveau doivent être réglés. Reportezvous à la section Alignement des portes. Le réfrigérateur à compresseur linéaire a été secoué pendant son fonctionnement. Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l'évaporateur fait circuler de l'air à travers le réfrigérateur et le congélateur. Fonctionnement normal De l'air est forcé au-dessus du condensateur par le ventilateur du condensateur. Fonctionnement normal Des gargouillements peuvent être perceptibles lorsque le frigorigène circule à travers le système de refroidissement. Fonctionnement normal Craquement Contraction et dilatation des parois internes dues aux changements de température. Fonctionnement normal Grésillement Égouttement d'eau sur le chauffage de dégivrage pendant un cycle de dégivrage. Fonctionnement normal Bruits de ferraille Sifflement Gargouillement 44 FRANÇAIS La commande de dégivrage émet un « clic » lorsque le cycle de dégivrage automatique commence et se termine. La commande du thermostat (ou commande du réfrigérateur sur certains modèles) émet également un clic lorsque le cycle commence et se termine. Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Vibration Si le côté et l'arrière du réfrigérateur touche une armoire ou le mur, certaines vibrations normales peuvent produire un son audible. Pour éliminer ce bruit, veillez à ce que les côtés et l'arrière ne vibrent pas contre un mur ou une armoire. La porte est difficile à fermer parce que les gonds sont abîmés. Solution : Contactez le service après-vente. Le compresseur vibre. Le compresseur vibre parce que la porte a été fermée trop fort. Eau tombant dans le bac de vidange pendant un cycle de dégivrage. Fonctionnement normal Votre réfrigérateur est conçu pour conserver vos aliments à la température désirée avec un rendement énergétique optimal. Avec le compresseur à haut rendement, le moteur de votre nouveau réfrigérateur peut fonctionner plus longtemps que l'ancien, mais il a un meilleur rendement énergétique que les modèles précédents. Pendant le fonctionnement du réfrigérateur, il est normal d'entendre des pulsions ou des sons aigus. Fonctionnement normal Le réfrigérateur vibre lorsque vous avez fermé la porte. Égouttement Pulsion ou son aigu 45 Entretien et maintenance PIECES ET FONCTIONS Problème Cause possible Les portes sont difficiles à ouvrir. Le réfrigérateur vibre ou ne semble pas stable. Des emballages ou des récipients bloquent la porte et empêchent la fermeture. Rangez les récipients correctement pour libérer de l'espace pour la fermeture des portes. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes, les bacs, étagères, compartiments de porte ou tiroirs ne sont pas en position. Poussez les bacs jusqu'au fond puis remettez les couvercles, les récipients, les étagères et les corbeilles en place. Reportez-vous à la section Utilisation de votre réfrigérateur pour plus d'informations. Les portes ont été retirées pendant l'installation de l'appareil et n'ont pas été remises en place correctement. Retirez les portes et et remettez-les en place conformément aux instructions de la section Retrait et remise en place des poignées et portes du réfrigérateur. Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Reportez-vous à la section Alignement des portes lors de l'installation du réfrigérateur pour mettre le réfrigérateur de niveau. Les gonds sont endommagés. Contactez le service après-vente. Les joints sont sales ou collants. Nettoyez les joints et les surfaces avec lesquelles ils sont en contact. Appliquez une fine couche de produit à polir ou de cire de cuisine sur les joints après le nettoyage. La porte vient d'être fermée. Lorsque vous ouvrez la porte, de l'air chaud pénètre dans le réfrigérateur. Lorsque l'air chaud se refroidit, il peut créer un vide. S'il est difficile d'ouvrir la porte, attendez une minute pour permettre à la pression de l'air de s'équilibrer puis essayez pour voir si elle s'ouvre plus facilement. Les pieds de mise de niveau sont mal réglés. Reportez-vous à la section Mise de niveau et alignement des portes. Le sol est inégal. Il peut être nécessaire d'ajouter des cales sous les pieds ou les roulettes pour terminer l'installation. Reportez-vous à la section relative au remplacement de l'ampoule. L'éclairage du réfrigérateur ne fonctionne pas. Le réfrigérateur dispose d'un éclairage intérieur à diodes et le remplacement doit être effectué exclusivement par un technicien qualifié. L'éclairage du congélateur ne fonctionne pas. L'ampoule du compartiment de congélation doit être remplacée. 46 Reportez-vous à la section relative au remplacement de l'ampoule. FRANÇAIS Les portes ne ferment pas correctement ou restent ouvertes. Solution Entretien et maintenance Avant de faire appel au service après-vente Les occurrences suivantes sont normales. Occurrence Bruit Porte ouverte Bruit sec ou cliquetis Il s'agit du son des diverses pièces en extension/contraction ou des différents dispositifs de commande fonctionnant selon les changements de températures intervenant dans le réfrigérateur. Bruit de moteur ou ronronnement Ce bruit est dû au fonctionnement du compresseur ou du ventilateur lorsque le réfrigérateur se met en marche ou s'arrête. C'est le même phénomène que le son généré lorsque vous démarrez ou éteignez le moteur d'une voiture. Bruit d'écoulement d'eau Ce bruit est dû au passage du réfrigérant d'un état liquide à gazeux ou vice versa. Sifflement à l'ouverture ou à la fermeture de la porte Il s’agit du son qui est produit lorsque la pression interne baisse temporairement en raison du refroidissement rapide de l’air chaud qui entre par le réfrigérateur ou le congélateur. Vibrations Si le réfrigérateur est installé sur un plancher en bois ou contre une cloison en bois ou si le réfrigérateur n'est pas correctement à niveau, le son peut être bruyant en raison des vibrations. Bruit très fort après l'installation Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, celui-ci tournera à plein régime pour se refroidir rapidement, ce qui génèrera un bruit relativement fort. Porte ouverte La porte se rouvre légèrement après avoir été fermée. Selon la force ou la vitesse de fermeture de la porte du réfrigérateur ou du congélateur, la porte peut rester légèrement ouverte et se fermer ensuite. Veillez à ne pas fermer la porte trop brusquement. Formation de glace/ condensation Du givre ou de la condensation se forme sur la paroi intérieure ou extérieure du réfrigérateur Cas où de l'air venant de l'extérieur pénètre sur la surface intérieure fraîche du réfrigérateur, il peut alors se former du givre ou des gouttelettes. Ce phénomène se produit plus facilement lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur trop fréquemment. De la même manière, si le taux d'humidité de l'emplacement d'installation de l'appareil est élevée ou durant une saison ou une journée pluvieuse, des gouttelettes peuvent se former sur la face extérieur du réfrigérateur. Il s'agit d'un phénomène naturel qui se produit par temps humide. Essuyez les gouttelettes d'eau avec un chiffon sec. Température La façade du réfrigérateur est chaude Des tubes calorifères sont installés autour de la partie avant du réfrigérateur et sur la grille rabattable du congélateur et du réfrigérateur afin d'empêcher la formation de gouttelettes. Le réfrigérateur peut donner l'impression d'être plus chaud après l'installation ou en été. Ce phénomène est tout à fait normal. 47 Fiche de données su le rendement Modèle : ADQ36006108-S Utiliser carouche de remplacement : ADQ36006108 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53. Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI Norme 42 et Norme 53 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous. Réduction de contaminants Influent moyen Concentration de provocation indiquée par NSF % de réduction moyenne Concentration moyenne dans l'eau du produit Max. admissible dans la concentration de l'eau du produit Exigences de réduction de NSF Test de la NSF Goût et odeur de chlore 1.9 mg/L 2.0 mg/L ± 10% 84.9% 0.29 mg/L N/A ≥ 50% J-00126243 Concentration nominales en particules de classe I, ,≥ 0,5 à < 1,0 µm 6,866,667 pts/ mL Au moins 10,000 particules/mL 99.7% 23,417 pts/mL N/A ≥ 85% J-00117747 Amiante 260 MFL 107 to 108 MFL; fibers dépassant 10 μm en longueur >99% < 1MLF N/A ≥ 99% J-00126246 Atrazine 0.0010 mg/L 0.009 mg/L ± 10% 95.0% 0.0005 mg/L 0.003 mg/L N/A J-00117748 Benzène 0.014 mg/L 0.015 mg/L ± 10% 96.6% 0.0005 mg/L 0.005 mg/L N/A J-00117749 Carbofuran 0.09 mg/L 0.08 mg/L ± 10% 98.9% 0.002 mg/L 0.001 mg/L N/A J-00117751 Lindane 0.002 mg/L 0.002 mg/L ± 10% 99.1% 0.00002 mg/L 0.0002 mg/L N/A J-00126254 P-dichlorobenzène 0.23 mg/L 0.225 mg/L ± 10% 99.8% 0.0005 mg/L 0.075 mg/L N/A J-00126248 Toxaphène 0.014 mg/L 0.015 mg/L ± 10% 93% 0.001 mg/L 0.003 mg/L N/A J-00126249 2,4-D 0.222 mg/L 0.210 mg/L ± 10% 94.5% 0.012 mg/L 0.070 mg/L N/A J-00126247 Plomb à pH 6,5 0.147 mg/L 0.15 mg/L ± 10% >99.3% 0.001 mg/L 0.010 mg/L N/A J-00126252 Plomb à pH 8,5 0.150 mg/L 0.15 mg/L ± 10% >99.3% 0.001 mg/L 0.010 mg/L N/A J-00126253 Mercure à pH 6,5 0.0059 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 96.1 0.0002 mg/L 0.002 mg/L N/A J-00126253 Mercure à pH 8,5 0.006 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 92.6 0.0005 mg/L 0.002 mg/L N/A J-00126251 97,500 kystes/L Minimum de 50,000 kystes/L 99.99% 13 kystes/L N/A ≥ 99.95% J-00123282 Kystes* * En fonction de l’utilisation d’oocystes de Cryptosporidium parvum. SIGNATURE KITCHEN SUITE GARANTIE LIMITÉE–POUR ÉTATS-UNIS Si votre SIGNATURE KITCHEN SUITE (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur / Congélateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compressor Cinq (5) ans après la date Trois (3) ans après la date d'achat original de d'achat original de l'appareil. l'appareil. Cinq (5) ans après la date d'achat original de l'appareil. Pièces et main-d'oeuvre (pièces internes Pièces et maind'oeuvre et fonctionnelles uniquement) Pièces et main-d'oeuvre Compresseur linéaire/à inversion seulement : Pièces seulement - de la 6e à la 10e année à compter de la date d’achat original de l’appareil. (Les frais de main-d’oeuvre seront facturés au consommateur.) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. • Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN SUITE OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui peuvent varier selon l'État où vous habitez. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées. • Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux d'eau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée d'eau inadaptée ou coupée,ou une arrivée d'air inadaptée. • Les dommages dommages attribuables à l'utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate. • Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. • Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. • Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. • Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Tout bruit associé à un fonctionnement normal. • L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. • Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de l'appareil. • Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation. • Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/ fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée. Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d'exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1-855-790-6655 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.signaturekitchensuite.com. Ou par courrier : Service à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE/SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC 1-855-790-6655