Manuel du propriétaire | Smeg ALFA43XMF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg ALFA43XMF Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Plaque d’identification
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Avertissements
Première utilisation
Utilisation du four
Modes de cuisson
Conseils pour la cuisson
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
4.4 Taches d’aliments ou résidus
4.5 Nettoyage des vitres de la porte
4.6 Démontage de la porte (uniquement sur les modèles avec porte en drapeau)
4.7 Démontage de la vitre interne
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
4.9 Entretien extraordinaire
4.10 Si l’appareil ne fonctionne pas
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Positionnement
48
48
49
49
49
49
50
50
FR
1 Avertissements
51
51
52
53
53
54
54
55
55
56
57
58
58
58
58
58
58
58
59
61
62
63
64
64
65
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smegfoodservice.com
47
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances,
sous la supervision et en recevant la
formation d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
48
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est
allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le
compartiment de rangement
pourraient être très chauds après
l’utilisation du four.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’au point d’arrêt.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité
empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent
être tournés vers le bas et vers
l’arrière du four.
Avertissements
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
débranchez l’appareil.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Plaque d’identification
• La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série
et le marquage. N’enlevez jamais la
plaque d’identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 But de l’appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans un cadre professionnel.
Toute autre utilisation est impropre.
L’utilisation de cet appareil est interdite à
toute personne (y compris les enfants) aux
capacités physiques et mentales réduites,
ou dépourvues d’expérience dans
l’utilisation d’appareillages électriques, à
moins qu’elles ne soient surveillées ou
instruites par des personnes adultes et
responsables pour leur sécurité.
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
49
FR
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements
des cuissons précédentes de
l’intérieur du four.
Avertissements
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
50
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
avec porte traditionnelle
avec porte en drapeau
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Turbine
5 Glissières de support pour lèchefrites
6 Porte
Plaque de la glissière
51
Description
2.2 Panneau de commandes
avec porte traditionnelle
avec porte en drapeau
1 Manette des fonctions
5 Voyant minuteur
Les différentes fonctions du four s’adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
réglez la température de cuisson par la
manette de la température.
L’extinction indique le début de la cuisson
temporisée. L’allumage indique que la
cuisson temporisée est terminée.
2 Voyant thermostat
Cette manette permet de sélectionner la
cuisson manuelle ou temporisée. Tournez la
pour la cuisson
manette sur le symbole
manuelle ou sur les nombres pour
sélectionner les minutes de cuisson. À la fin
du compte, la manette se placera
automatiquement sur la position 0, le four
s’éteint et un signal sonore se déclenche
pour indiquer la fin de la cuisson.
Lorsque le voyant est fixe, il indique que le
four chauffe pour atteindre la température
sélectionnée. Une fois que la température
est atteinte, l’allumage et l’extinction
indiquent le maintient constant de la
température.
3 Manette de la température
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée comprise entre le minimum
et le maximum.
4 Touche « DOOR » (uniquement sur les
modèles avec porte en drapeau)
Elle active le dispositif qui permet d’ouvrir la
porte.
52
6 Manette minuteur
Description
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
2.4 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Lèchefrite
FR
2.3 Autres parties
Ventilation interne
La turbine interne (avec les éléments
chauffants) se désactive automatiquement à
l’ouverture de la porte pour reprendre son
fonctionnement à la fermeture de cette
dernière.
Éclairage interne
L’éclairage interne du four se déclenche
quand l’appareil est en fonction ou bien
lorsqu’on ouvre la porte.
Ouverture manuelle de la porte
(uniquement sur les modèles avec porte
en drapeau)
Utile pour le positionnement des aliments au
cours de la cuisson.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
En cas de coupure momentanée du
courant, tirez la cordelette située à l’arrière
de l’appareil pour ouvrir la porte
manuellement.
53
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur du four.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher à l’appareil durant le
fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les aliments ou
à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5
cm pour quelques secondes, laissez
sortir la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité du
four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas le fond de la chambre
de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la chambre de
cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
54
Utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires (si
présents) de l’appareil (voir 4
Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.3 Utilisation du four
Le four est dimensionné pour une
charge maximale de 3,5 kg.
Allumage du four
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
3. Sélectionnez le temps de cuisson
(jusqu’à 60 minutes) ou bien une cuisson
manuelle
minuteur.
Ouverture et fermeture de la porte
(uniquement sur les modèles avec porte
en drapeau)
L’appareil est muni d’une porte s’ouvrant en
« drapeau ». Pour l’ouvrir, appuyez sur la
touche « DOOR » sur le panneau de
commandes.
En cas de coupure momentanée du
courant, tirez la cordelette située à l’arrière
de l’appareil pour ouvrir la porte
manuellement.
Pour la refermer, poussez la porte jusqu’à
ce que vous entendiez un « clic »
mécanique.
La porte en drapeau ne se bloque
pas latéralement en phase
d’ouverture et elle pourrait avoir
tendance à se refermer. Durant
l’utilisation faites très attention au
contact de la vitre interne pour
éviter des brûlures accidentelles.
Avec le temps, il peut arriver que la
porte en drapeau présente une
certaine résistance en phase
d’ouverture et de fermeture.
Graissez les charnières.
avec la manette du
55
FR
3.2 Première utilisation
Utilisation
3.4 Modes de cuisson
Décongélation
Le mouvement de l’air à
température ambiante provoque
une décongélation rapide des
aliments. Cela garantit aux produits
surgelés, ou provenant d’un freezer
normal, une décongélation rapide
sans modification du goût ou de
l’aspect.
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et des
résistances circulaires (intégrées à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
56
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
Il est possible de rôtir seulement en
fermant la porte : l’ouverture de
cette dernière désactive les
éléments chauffants.
Sole brassée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéal pour tout
type d’aliment.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils pour la cuisson au Gril
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril, on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus élevée pour optimiser la
cuisson.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
57
FR
Utilisation
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
58
4.4 Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
4.5 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
4.6 Démontage de la porte
(uniquement sur les modèles avec
porte en drapeau)
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
Nettoyage et entretien
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
4.7 Démontage de la vitre interne
Modèles avec porte traditionnelle
Utilisation impropre
Danger d’écrasement
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l’avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
FR
• Assurez-vous d’avoir bloqué les
charnières de la porte avant de
démonter les vitres.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, il est conseillé de
démonter la porte.
La vitre interne de la porte peut être
démontée en effectuant les opérations
suivantes :
1. Ouvrez la porte et bloquez les
charnières au moyen des axes fournis.
2. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
3. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
59
Nettoyage et entretien
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
5. Repositionnez la vitre interne. Veillez à
centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
Modèles avec porte en drapeau
La vitre interne peut être démontée pour
faciliter les opérations de nettoyage.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement dans la partie supérieure,
en suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
60
2. Ensuite, tirez la vitre dans la partie
inférieure (2). De cette manière les
quatre pivots fixés à la vitre se
décrochent de leur logement.
3. Nettoyez la vitre externe et celle que
vous avez démontée précédemment.
Utilisez du papier absorbant de cuisine.
En cas de crasse persistante, lavez avec
une éponge humide et du détergent
neutre.
4. Repositionnez la vitre interne. Veillez à
centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
Nettoyage et entretien
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
2. Extrayez-la des logements situés à
l’arrière.
FR
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
Démontage des châssis de support pour
lèchefrites
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu’on vient de décrire pour
repositionner les glissières de support.
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales. Pour démonter les
glissières de support :
1. Tirez la structure vers l’intérieur du four de
manière à le décrocher de son
encastrement.
61
Nettoyage et entretien
4.9 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
62
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
Démontage du joint
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre angles fixent
le joint au bord. Tirez les bords situés aux
quatre angles du joint vers l’extérieur pour
détacher les crochets.
Pour maintenir les joints de la porte en
parfait état de propreté, utilisez une
éponge non abrasive et de l’eau tiède. Les
joints doivent être souples et élastiques.
Nettoyage et entretien
4.10 Si l’appareil ne fonctionne pas
Solution possible
• La manette du minuteur est positionnée sur 0.
• La fiche n’est pas correctement introduite
dans la prise.
Le four ne fonctionne pas
• Il y a une panne ou un mauvais
fonctionnement de l’installation électrique.
• Il y a des fusibles interrompus ou des
interrupteurs désactivés.
Le four met trop de temps pour cuire ou cuit • La programmation de la température n’est
trop rapidement
pas correcte.
• Les aliments restent trop longtemps dans le
Il se forme de l’humidité à l’intérieur du four four après la fin de la cuisson. Ne les
et sur les aliments
laissez pas dans le four plus de 15-20
minutes après la fin de la cuisson.
Ce produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur relatives aux
appareillages électriques. Les éventuels
contrôles techniques ou les réparations
doivent être effectués par du personnel
qualifié, afin d’éviter tout danger pour
l’utilisateur.
Lorsque l’appareil ne fonctionne
pas, avant d’appeler le Service
Après-Vente, contrôlez
personnellement que toutes les
opérations ci-dessous aient été
effectuées.
63
FR
Problème
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 75° C du type
H07RN-F.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
La borne marquée de ce symbole
raccorde entre elles les
parties qui sont normalement
raccordées au potentiel de terre.
Raccordez opportunément les
appareils en utilisant cette borne
pour en garantir l’équipotentialité.
Si la tension de phase descend
sous 190V, le four pourrait subir
une baisse des performances qui
n’est pas due au produit.
64
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque. La plaque
d’identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil. N’enlevez jamais
la plaque.
L’appareil est équipé d’un câble tripolaire
de type H07RN-F (3 x 1,5 mm², par
rapport à la section du conducteur interne)
avec une fiche.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Installation
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
5.2 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil avec l’aide d’une
autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour positionner l’appareil.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90° C).
Installation incorrecte
Risque de dommages à la
personne
• Le plan d’appui de l’appareil ne doit
pas dépasser la hauteur de 1,60 m audessus du sol.
Nivellement
Mettez le four á niveau sur le sol en
agissant sur les pieds réglables. L’excursion
du pied est de 10 mm environ.
65
FR
Branchement fixe
Installation
Tuyau d’évacuation de la vapeur
À l’arrière de l’appareil (selon le modèle)
des cheminées sont positionnées pour
évacuer la vapeur produite en phase de
cuisson.
Celles-ci doivent rester
complètement libres. Évitez-en
l’écrasement.
66
Installations groupées
Poids : Kg 33
En cas d’installations groupées,
rapprochez deux ou plusieurs appareils à
une distance de 50mm l’un à l’autre et
positionnez-les à une distance minimale de
50mm d’un éventuel mur postérieur et de
30mm d’un éventuel mur latéral.
Le plan d’appui de l’appareil ne doit pas
dépasser la hauteur de 1,60 m à partir du
sol.
L’appareil doit être installé au-dessus d’un
banc de travail.
Il est interdit de superposer deux
appareils ou plus.
Installation
Pour assurer une distance minimale de 50
mm entre l’appareil et un éventuel mur
postérieur, il faut monter les entretoises
fournies au dos de l’appareil.
1. Enlevez les 6 vis situées au niveau des
angles postérieurs dans la partie
inférieure au dos de l’appareil.
2. Utilisez les 6 vis pour fixer les entretoises
postérieures.
67
FR
Entretoises

Manuels associés