▼
Scroll to page 2
of
60
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint. N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc. Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut provoquer la surdité. AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur conformément aux instructions d’installation. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. FR Sauf pour les utilisateurs aux ÉtatsUnis et au Canada Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil. Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique (CEM) et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour tous les points concernant l’entretien ou la garantie, voir les adresses dans les documents d’entretien ou de garantie séparés. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. FR Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie. Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil. Remarque sur les contenus protégés par des droits d’auteur L’utilisation de la musique transférée est limitée à un usage strictement privé. Une utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. Avis concernant la licence et les marques commerciales iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. FR Table des matières Guide des pièces et commandes.... 6 Mise en service Installation de la chaîne en sécurité...................................................12 Réglage de l’horloge..........................15 Opérations Lecture d’un CD/disque MP3..........16 Écoute de la radio...............................18 Lecture de l’iPod..................................20 Avant d’utiliser le périphérique USB avec cette chaîne.......................22 Transfert de musique d’un disque vers un périphérique USB...........................................................23 Enregistrement d’audio analogique vers un périphérique USB...........................................................26 Lecture d’un fichier du périphérique USB................................28 Création d’un programme de lecture (lecture programmée)........29 Utilisation d’éléments audio en option......................................................31 Réglage du son....................................31 Désactivation du son bip.................32 Changement de l’affichage.............32 Utilisation des minuteries................34 Informations supplémentaires Guide de dépannage.........................37 Messages................................................43 Précautions............................................45 Spécifications.......................................47 Modèles iPod compatibles avec cette chaîne...........................................49 Installation de la chaîne sur un mur....................................................50 FR Guide des pièces et commandes Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires. Appareil principal * * * * * * Touches tactiles FR Touche / (alimentation) (page 15, 32, 35) Affichage secondaire Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la chaîne. Le nom de la fonction, le numéro de la plage, le niveau du volume et l’horloge s’y affichent. * Témoin STANDBY (page 32, 37) Touche REC TO USB (page 23, 27) S’allume lorsque la chaîne est éteinte. Fente de disque (page 16) Touche (éjection) Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque. Touche DISPLAY (page 15, 30, 32) Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l’affichage. Touche DISPLAY MODE (page 33) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d’affichage. Touche DSGX (page 31) Appuyez sur cette touche pour transférer de la musique d’un disque ou enregistrer le son d’une source audio analogique vers le périphérique USB connecté. Appuyez sur cette touche pour marquer des numéros de plage pendant l’enregistrement. * Guide des pièces et commandes Touche ENTER (page 15, 19, 21, 24, 25, 27, 30, 35) Appuyez sur cette touche pour valider le réglage. * Touche VOLUME +/ Appuyez sur cette touche pour régler le volume. Capteur de télécommande (page 37) Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’effet sonore. Suite page suivante FR * Touche +/ (sélection de dossier) (page 16, 23, 25, 28, 29) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier. Touche TUNE +/ (sélection des stations) (page 18) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station désirée. Touche / (retour/ avance) (page 16, 21, 25, 28, 29) Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier. Touche / (rembobinage/ avance rapide) (page 16, 21, 28) Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier. Affichage principal Divers témoins d’état (TUNED, REC, MP3, etc.) et informations texte, telles que le nom de la plage et des messages s’y affichent. * Touches de lecture et touches de fonction Touche (lecture/pause) (page 16, 20, 28) Appuyez sur cette touche pour commencer ou mettre en pause la lecture d’un disque, d’un périphérique USB en option ou d’un iPod. Touche /CANCEL (arrêt/ annulation) (page 16, 18, 20, 23, 24, 25, 27, 28) FR Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture d’un disque ou d’un périphérique USB en option. Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la lecture d’un iPod. Touche FUNCTION +/ (page 16, 18, 20, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 31) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode. Socle pour iPod (page 14, 21) Placez un iPod dans le socle pour iPod afin d’écouter le contenu audio enregistré sur l’iPod. Port (USB) (page 23, 24, 25, 26, 28, 35) Permet de raccorder un périphérique USB en option. Prise AUDIO IN Permet de raccorder un élément audio en option. Prise PHONES Permet de raccorder un casque d’écoute. * Opération utilisant une touche tactile qui émet des bips. Télécommande Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station désirée. Touche (avance) (page 16, 21, 25, 28, 29) Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier. Touche (avance rapide) (page 16, 21, 28) Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier. Touche + (sélection de dossier) (page 16, 23, 25, 28, 29) Guide des pièces et commandes Touche + (sélection des stations) (page 18) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier. Touches de lecture Touche (pause) (page 16, 20, 28) Appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause. Touche / (alimentation) (page 15, 35) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la chaîne. Touche (lecture) (page 20, 28, 30) Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture. Touche (arrêt) (page 16, 18, 20, 23, 24, 25, 27, 28) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture d’un disque ou d’un périphérique USB en option. Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la lecture d’un iPod. Suite page suivante FR Touche FUNCTION +/ (page 16, 18, 20, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 31) Touche /// (page 15, 20, 21, 24, 35) Touche VOLUME +/ Touche RETURN (page 21) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode. Appuyez sur cette touche pour régler le volume. Touche DSGX (page 31) Touche EQ (page 31) Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’effet sonore. Touche TIMER MENU (page 15, 35) Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent lors de l’utilisation d’un iPod. Touche ENTER (page 15, 19, 21, 24, 25, 27, 30, 35) Appuyez sur cette touche pour valider le réglage. Touche CLEAR (page 30) Appuyez sur cette touche pour régler l’horloge, la minuterie de lecture et la minuterie d’enregistrement. Appuyez sur cette touche pour effacer une plage ou un fichier préprogrammé. Touche TUNER MEMORY (page 19) Touche TOOL MENU (page 18, 21, 24, 25) Appuyez sur cette touche pour démarrer le balayage automatique DAB. Appuyez sur cette touche pour supprimer des fichiers audio et dossiers du périphérique USB connecté. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire vers laquelle lire si le périphérique USB comporte plus d’une mémoire. Appuyez sur cette touche pour sélectionner un menu lors de l’utilisation d’un iPod. 10FR Appuyez sur ces touches pour sélectionner les options du menu. Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station de radio. Touche REPEAT/FM MODE (page 16, 18, 28) Appuyez sur cette touche pour écouter un disque, une plage ou un fichier en boucle. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM (mono ou stéréo). Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture d’un disque ou d’un périphérique USB en option. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sélection des stations. Touche (sélection des stations) (page 18) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station désirée. Guide des pièces et commandes Touche PLAY MODE/TUNING MODE (page 17, 18, 28, 29, 30) Touche (retour) (page 16, 21, 25, 28, 29) Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier. Touche (rembobinage) (page 16, 21, 28) Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier. Touche (sélection de dossier) (page 16, 23, 25, 28, 29) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier. Touche SLEEP (page 34) Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie d’arrêt. Touche DISPLAY (page 15, 30, 32) Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l’affichage. 11FR Mise en service Installation de la chaîne en sécurité ou ou ou Vers la prise murale Antenne-cadre AM Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.) Raccordez le côté marron. Câble coaxial de 75 ohm avec connecteur de type mâle F (non fourni) (CMT-Z100DiR seulement) Vers antenne externe DAB (non fournie) (CMT-Z100DiR seulement) Antenne à fil DAB (Déployez-la horizontalement.) (CMT-Z100DiR seulement) Raccordez le côté blanc. 12FR Sélecteur de tension Insertion des piles Faites glisser et retirez le couvercle du logement des piles et insérez les deux piles R3 (format AAA) fournies, côté en premier, en faisant correspondre les polarités comme illustré ci-dessous. Alimentation Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. La démonstration apparaît sur l’affichage principal. Lorsque vous appuyez sur , la chaîne s’allume et le mode de démonstration est automatiquement désactivé. Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la prise murale, retirez la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement). Antenne DAB (CMT-Z100DiR seulement) Avec une antenne externe DAB (non fournie), vous pouvez obtenir la qualité sonore supérieure de la radiodiffusion DAB. Nous vous recommandons de n’utiliser que temporairement l’antenne à fil DAB fournie avant d’installer une antenne externe DAB. Avant de débrancher l’antenne DAB, assurez-vous que la chaîne est éteinte afin de conserver vos réglages DAB personnels. Mise en service Pour les modèles avec un sélecteur de tension, placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur. Pour le modèle latino-américain, réglez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur 120 127 V ou 220 240 V. Remarques Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de types différents. Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des dommages ou une corrosion. Les appareils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive telle que soleil ou feu. Antennes Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure réception, puis installez les antennes. Eloignez les antennes du cordon d’alimentation et du câble USB afin d’éviter de capter des parasites. Conseil Il est possible d’installer cette chaîne sur un mur à l’aide du support de fixation murale SUWL100 (non fourni). Voir « Installation de la chaîne sur un mur » (page 50) pour la fixation murale de la chaîne. Suite page suivante 13FR Utilisation de l’iPod Insérez un adaptateur de socle pour iPod dans le socle avant l’utilisation. L’adaptateur de socle pour iPod n’est pas fourni avec la chaîne. Utilisez un adaptateur de socle pour iPod fourni avec votre iPod. Pour plus d’informations sur l’adaptateur de socle pour iPod, consultez le mode d’emploi de votre iPod. Adaptateur de socle pour iPod Pour retirer l’adaptateur de socle pour iPod, tirez-le vers le haut avec un ongle ou un objet plat au moyen de la fente à l’intérieur de l’adaptateur. Connecteur 14FR Réception d’une station de radio DAB (CMT-Z100DiR seulement) La première fois où vous allumez la chaîne après l’avoir achetée, le balayage automatique DAB démarre automatiquement et crée une liste des services disponibles. Pendant le balayage automatique DAB, « » est affiché. N’appuyez sur aucune touche de l’appareil ou de la télécommande pendant le balayage automatique DAB. Le balayage serait interrompu et il se peut que la liste de services ne soit pas correctement créée. Pour effectuer manuellement le balayage automatique DAB, suivez la procédure de « Exécution manuelle du balayage automatique DAB » dans « Écoute de la radio » (page 18). Si vous avez déménagé dans une autre zone, effectuez manuellement le balayage automatique DAB et réenregistrez le contenu des radiodiffusions. Réglage de l’horloge 1 2 Allumez la chaîne. Appuyez sur /. Passez en mode de réglage de l’horloge. Appuyez sur TIMER MENU. Si « PLAY SET? » clignote, appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CLOCK SET? », puis appuyez sur ENTER. 3 4 Mise en service Utilisez les touches de la télécommande pour régler l’horloge. Réglez l’heure. Appuyez plusieurs fois sur / pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER. Procédez de la même manière pour régler les minutes. Remarque Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau régler l’heure. Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne est éteinte Appuyez sur DISPLAY. L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes. 15FR Opérations Lecture d’un CD/disque MP3 1 Passez en mode CD. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/. 2 Insérez un disque. Insérez un disque dans la fente de disque avec la face de l’étiquette vers l’avant. La lecture commence automatiquement lorsque vous insérez un disque dans la fente de disque. Insérez un disque avec la face de l’étiquette vers l’avant. Remarques Lorsque vous allumez la chaîne, le disque n’est pas tiré dans la fente de disque avant que « No Disc » apparaisse sur l’affichage. N’essayez pas d’enfoncer le disque avant que « No Disc » s’affiche. N’insérez pas un disque de forme non-standard (en cœur, en étoile, carré, etc.). Le disque pourrait tomber à l’intérieur de la chaîne et provoquer des dommages irréparables. Ne réinsérez pas directement un disque qui apparaît dans la fente d’introduction lorsque vous appuyez sur de l’appareil. Retirez le disque de la fente de disque, puis réinsérez-le. 16FR Ne mettez pas la chaîne hors tension lorsqu’un disque est à moitié inséré dans la fente de disque. Le disque pourrait tomber. N’utilisez pas un disque avec du ruban adhésif, des autocollants ou de la colle dessus car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Lorsque vous éjectez un disque, prenez-le par son bord. Ne touchez pas la surface. N’enfoncez pas un disque dans la fente de disque pendant que la chaîne est éteinte. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de la chaîne. N’insérez pas un disque de 8 cm à l’aide d’un adaptateur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de la chaîne. Ne placez aucun objet sur la fente de disque. Autres opérations Pour Appuyez passer en pause sur (ou sur de la lecture de l’appareil). Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche. arrêter la sur . lecture sélectionner un plusieurs fois sur dossier sur un +/. disque MP3 sélectionner sur /. une plage ou un fichier localiser un continuellement sur point d’une / pendant la plage ou d’un lecture, puis relâchez la fichier touche au point désiré. sélectionner la plusieurs fois sur lecture répétée REPEAT jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 » apparaisse. éjecter un sur de l’appareil. disque Remarques sur la lecture de disques MP3 Si vous insérez ou éjectez un disque, la chaîne passe automatiquement en mode CD, même lorsqu’un autre mode est sélectionné. Vous ne pouvez pas éjecter un disque dans les cas suivants. Lorsque de la musique est en cours de transfert ou d’enregistrement vers le périphérique USB. Lors de l’effacement de fichiers audio ou dossiers sur le périphérique USB. Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un disque contenant des fichiers MP3. Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés. Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans lequel ils sont enregistrés sur le disque. La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3 ayant l’extension de fichier « .mp3 ». Même lorsque le nom de fichier porte l’extension « .mp3 », si le fichier réel est différent, la lecture de ce fichier peut produire un bruit fort qui pourrait endommager le système d’enceintes et provoquer un dysfonctionnement de la chaîne. Le nombre maximum de : dossiers est de 999 (dossier racine compris). fichiers MP3 pouvant être contenus dans un dossier est de 150. fichiers MP3 pouvant être contenus sur un seul disque est de 999. niveaux de dossiers (arborescence des fichiers) est de 8. La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, appareils enregistreurs et supports d’enregistrement MP3 n’est pas garantie. Des disques MP3 incompatibles peuvent produire du bruit ou des interruptions de son ou ne pas être lus. Pour changer de mode de lecture Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE pendant que le lecteur est arrêté. Vous pouvez sélectionner la lecture normale (« * » pour tous les fichiers MP3 du dossier sur le disque), la lecture aléatoire (« SHUF » ou « SHUF » pour la lecture aléatoire de dossier) ou la lecture programmée (« PGM »). * Lors de la lecture d’un disque CD-DA (SHUF) effectue la (audio), la lecture même opération que la lecture normale (SHUF). Remarque sur la lecture répétée « REP1 » indique qu’une seule plage ou un seul fichier sont lus en boucle jusqu’à ce que vous les arrêtiez. Remarque sur le mode de lecture aléatoire Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de lecture aléatoire sélectionné (« SHUF » ou « SHUF ») est annulé et le mode de lecture revient au mode de lecture normale »). (« Opérations Remarques sur l’insertion/éjection d’un disque Remarques sur la lecture de disques multisession Cette chaîne peut lire un CD multisession si la première session contient un fichier MP3. Tous fichiers MP3 subséquents enregistrés dans une session ultérieure peuvent aussi être lus. Si un format CD de musique est enregistré dans la première session, seule la première session sera lue. Un disque en format CD mixte est reconnu comme disque CD-DA. 17FR Écoute de la radio Notez que l’accord DAB n’est disponible que pour le CMT-Z100DiR. 1 Sélectionnez « TUNER DAB », « TUNER FM » ou « TUNER AM ». Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/. 2 Effectuez la sélection de station. Pour un balayage automatique Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse, puis appuyez sur +/ (ou sur TUNE +/ de l’appareil). Le balayage s’arrête automatiquement lorsqu’une station est captée, et « TUNED » et « STEREO » (pour les émissions stéréo seulement) apparaissent. Lors de la sélection d’une station FM ou AM, si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage ne s’arrête pas, appuyez sur pour arrêter le balayage, puis effectuez l’accord manuel. Lorsque vous sélectionnez une station DAB ou une station FM qui offre des services RDS (modèle pour l’Europe seulement), le nom de service ou le nom de station apparaît sur l’affichage. 18FR Pour l’accord manuel (bande FM/AM seulement) Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent, puis appuyez plusieurs fois sur +/ (ou sur TUNE +/ de l’appareil) pour sélectionner la station désirée. Remarques sur les stations DAB Lors de la sélection d’une station DAB, il peut se passer quelques secondes avant que vous entendiez le son. Le service primaire est automatiquement reçu lorsque le service secondaire se termine. Ce tuner ne prend pas en charge les services de données. Conseil Pour réduire les parasites d’une station FM stéréo faiblement captée, appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que « MONO » apparaisse pour désactiver la réception stéréo. Exécution manuelle du balayage automatique DAB 1 Sélectionnez « TUNER DAB ». Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/. 2 Appuyez sur TOOL MENU pour démarrer le balayage automatique DAB. « Auto Scan? » et « Push ENTER » apparaissent. 3 Appuyez sur ENTER pour effectuer Préréglage d’une station de radio Utilisez les touches de la télécommande pour mémoriser des stations. 1 2 Sélectionnez la station désirée. Appuyez sur TUNER MEMORY pour sélectionner le mode de mémoire du tuner. Lorsque le balayage est terminé, une liste des services disponibles est créée. Opérations le balayage. Le balayage commence. La progression du balayage est indiquée par des astérisques qui avancent (). Selon les services DAB disponibles dans votre zone, il est possible que le balayage prenne quelques minutes. Remarques Si votre pays ou région ne prend pas en charge la radiodiffusion DAB, « No Service » apparaît. Cette procédure efface toutes les stations de radio préréglées précédemment mémorisées. Avant de débrancher l’antenne DAB, assurez-vous que la chaîne est éteinte afin de conserver vos réglages DAB personnels. Numéro de station préréglée 3 Appuyez plusieurs fois sur +/ pour sélectionner le numéro de station préréglée désiré. Si une autre station est déjà attribuée au numéro de station préréglée sélectionné, elle est remplacée par la nouvelle station. 4 5 Appuyez sur ENTER pour mémoriser la station. Pour mémoriser d’autres stations, répétez les opérations 1 à 4. Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations DAB, 20 stations FM et 10 stations AM. Les stations préréglées restent mémorisées pendant une demi-journée environ même si vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant. Suite page suivante 19FR 6 Pour rappeler une station de radio préréglée, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « PRESET » apparaisse, puis appuyez plusieurs fois sur +/ pour sélectionner la station préréglée désirée. Remarque sur le préréglage de stations DAB Vous ne pouvez prérégler un service DAB que lorsqu’il peut être reçu. Lecture de l’iPod Vous pouvez écouter la musique enregistrée sur votre iPod. Voir « Modèles iPod compatibles avec cette chaîne » (page 49) pour les modèles iPod pouvant être connectés à cette chaîne. 1 Passez en mode iPod. 2 Mettez l’iPod en place. 3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/. Commencez la lecture. Appuyez sur (ou sur de l’appareil). Autres opérations Vous pouvez commander votre iPod avec les touches suivantes de la télécommande ou de l’appareil. Pour passer en pause de la lecture faire défiler les menus iPod vers le haut/bas 20FR Appuyez sur / (ou sur de l’appareil). sur /. Vous pouvez faire défiler les menus iPod vers le haut ou le bas de la même façon qu’avec les opérations de molette cliquable de l’iPod ou les opérations de glissé vers le haut ou le bas du iPod touch. Pour sélectionner une plage ou un chapitre d’un livre audio/podcast trouver un point dans une plage ou chapitre d’un livre audio/ podcast revenir au menu précédent ou sélectionner un menu sur /TOOL MENU/RETURN. Vous pouvez revenir au menu précédent ou sélectionner un menu de la même façon qu’avec la touche Menu de l’iPod ou l’opération de toucher de l’iPod touch. Pour arrêter la charge de l’iPod Retirez l’iPod. Remarques Pour mettre en place ou retirer l’iPod, tenez l’iPod au même angle que celui du connecteur iPod sur l’appareil et ne tournez ni ne faites osciller l’iPod afin d’éviter d’endommager le connecteur. Ne transportez pas l’appareil avec un iPod placé sur le connecteur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Pour mettre en place ou retirer l’iPod, maintenez l’appareil avec une main et faites attention de ne pas appuyer par inadvertance sur les commandes de l’iPod. Avant de déconnecter l’iPod, interrompez la lecture. Pour modifier le niveau du volume, utilisez VOLUME +/. Le niveau du volume ne change pas s’il est réglé sur l’iPod. Le socle pour iPod sur l’appareil est conçu uniquement pour l’iPod. Vous ne pouvez pas connecter d’autres lecteurs audio portables. Pour utiliser un iPod, consultez le mode d’emploi de votre iPod. Sony ne peut assumer aucune responsabilité au cas où des données enregistrées sur un iPod sont perdues ou endommagées lors de l’utilisation d’un iPod avec cette chaîne. Opérations choisir l’élément sélectionné Appuyez sur /. Pour une avance rapide ou un retour rapide, appuyez continuellement sur la touche. sur /ENTER. Vous pouvez choisir l’élément sélectionné de la même façon qu’avec la touche centrale de l’iPod ou l’opération de toucher de l’iPod touch. continuellement sur / pendant la lecture, puis relâchez la touche au point désiré. Pour utiliser la chaîne comme chargeur de batterie Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de batterie pour l’iPod lorsqu’elle est allumée. La charge commence lorsque l’iPod est placé sur le socle pour iPod. L’état de charge s’affiche sur l’écran de l’iPod. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre iPod. 21FR Avant d’utiliser le périphérique USB avec cette chaîne Rendez-vous sur les sites Web cidessous pour plus d’informations sur les périphériques USB compatibles. Pour les utilisateurs en Europe : <http://support.sony-europe.com/> Pour les utilisateurs en Amérique Latine : <http://www.sony-latin.com/index.crp> Remarques Si un câble USB est nécessaire pour la connexion, connectez le câble USB livré avec le périphérique USB à connecter. Pour plus d’informations sur la procédure d’utilisation, consultez le mode d’emploi du périphérique USB à connecter. Selon le type de périphérique USB connecté, un délai d’environ 10 secondes peut être nécessaire avant que « Reading » apparaisse. Ne retirez pas le périphérique USB pendant des opérations de transfert, d’enregistrement ou d’effacement. Cela pourrait détériorer les données sur le périphérique USB ou endommager le périphérique USB lui-même. Ne connectez pas la chaîne et le périphérique USB via un concentrateur USB. 22FR Lorsque vous insérez le périphérique USB, la chaîne lit tous les fichiers qui se trouvent sur celui-ci. S’il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre longtemps. Si vous appuyez sur REC TO USB pour effectuer un transfert ou un enregistrement, la chaîne exécutera de nouveau une lecture sur le périphérique USB raccordé. Vous devez régler le périphérique USB en mode d’attente pour pouvoir effectuer le transfert ou l’enregistrement au bon moment. Avec certains périphériques USB, un délai peut s’écouler avant qu’une opération ne soit effectuée par cette chaîne. La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, appareils enregistreurs et supports d’enregistrement n’est pas garantie. Des périphériques USB incompatibles peuvent produire du bruit ou des interruptions de son ou ne pas être lus. Cette chaîne ne peut pas transférer ou enregistrer de musique depuis une source audio ni lire des fichiers audio du périphérique USB dans les cas suivants. Lorsque le nombre de fichiers audio dans un dossier dépasse 150. Lorsque le nombre de dossiers sur un périphérique USB dépasse 1 000. Lorsque le nombre de fichiers sur un périphérique USB dépasse 3 000. Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure des fichiers et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio. Transfert de musique d’un disque vers un périphérique USB Vous pouvez transférer facilement toute la musique sur un disque vers un périphérique USB (CD SYNC). Vous pouvez aussi transférer la plage ou le fichier MP3 qui est en cours de lecture (REC1). 1 Connectez le périphérique USB au port (USB). Périphérique USB 2 4 Insérez un disque. Lorsque la chaîne commence automatiquement la lecture, appuyez sur pour annuler celle-ci. Placez le périphérique USB en attente de transfert. Transfert synchronisé (CD SYNC) : Appuyez sur REC TO USB de l’appareil. Pour ne transférer que vos plages CD ou fichiers MP3 préférés, créez préalablement votre propre programme (voir « Création d’un programme de lecture » (page 29)). Pour transférer sur le disque MP3 les fichiers stockés dans un dossier spécifique, sélectionnez la lecture normale ( ) puis appuyez plusieurs fois sur +/ pour sélectionner le dossier désiré avant de lancer le transfert. Opérations Vous pouvez connecter un périphérique USB en option au port (USB) de l’appareil et transférer de la musique d’un disque vers le périphérique USB. Il n’est possible de transférer de la musique que d’un disque CD-DA ou disque MP3. Le format audio des fichiers transférés par cette chaîne est MP3. La quantité d’espace libre nécessaire sur le périphérique USB est d’environ 1 Mo par minute lors du transfert de musique depuis un CD. L’espace libre nécessaire peut être plus important lors du transfert de musique depuis un disque MP3. 3 REC1 : Commencez la lecture de la plage ou du fichier MP3 que vous souhaitez transférer, puis appuyez sur REC TO USB de l’appareil. « REC » clignote et l’affichage passe en cycle par « CD SYNC (ou « REC1 ») », « MB Free » ou « GB Free » (espace libre sur le périphérique USB) et « Push ENTER ». Le périphérique USB est en attente de transfert. Passez en mode CD. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/. Suite page suivante 23FR 5 Commencez le transfert. Appuyez sur ENTER. Le transfert commence. Lors de l’utilisation de CD SYNC Lorsque le transfert est terminé, l’accès au périphérique USB et le lecteur CD s’arrêtent automatiquement. Lors de l’utilisation de REC1 Lorsque le transfert est terminé, l’accès au périphérique USB s’arrête automatiquement et le lecteur CD continue la lecture. Pendant le transfert de musique, aucun son n’est émis et l’affichage change cycliquement comme suit : « Don’t Remove » « % » (pourcentage transféré) « Don’t Remove » « / » (nombre de dossiers ou fichiers source transférés / nombre total de dossiers ou fichiers) Pour sélectionner la mémoire sur le périphérique USB Si le périphérique USB comporte plus d’une mémoire (mémoire interne et une carte mémoire, par exemple), vous pouvez sélectionner la mémoire vers laquelle lire puis commencer le transfert. 1 Connectez le périphérique USB au port (USB). 2 Sélectionnez le mode USB. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/. 24FR 3 Appuyez sur TOOL MENU en mode d’arrêt. Le nombre total de dossiers apparaît. Si un fichier audio ou un dossier est sélectionné, « Erase? » apparaît alors. Appuyez plusieurs fois sur TOOL MENU pour sélectionner « Mem Sel? ». 4 Appuyez sur ENTER. Le numéro de mémoire (« Memory 1? » à « Memory 5? ») apparaît. Le numéro affiché est différent selon le périphérique USB connecté. 5 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner la mémoire. Passez à l’étape 6 s’il n’est possible de sélectionner qu’une seule mémoire. Pour annuler cette opération, appuyez sur . 6 Appuyez sur ENTER. 7 Commencez le transfert en suivant les étapes 2 à 6 de « Transfert de musique d’un disque vers un périphérique USB ». Pour arrêter le transfert Appuyez sur . Pour effacer des fichiers audio ou dossiers du périphérique USB Remarque N’insérez pas un disque pendant une opération d’effacement. Sinon, la chaîne passe automatiquement en mode CD et les fichiers audio ou dossiers sont supprimés jusqu’au point où l’effacement est arrêté. 1 Connectez le périphérique USB au port (USB). 2 Sélectionnez le mode USB. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/. 3 Appuyez plusieurs fois sur / ou +/ pour sélectionner le fichier audio ou dossier que vous souhaitez effacer. Lors du premier transfert de musique vers le périphérique USB, un dossier « MUSIC » est créé directement sous le dossier « ROOT ». Les dossiers et fichiers sont générés comme suit dans ce dossier « MUSIC ». CD SYNC1) Source de Nom de musique dossier MP3 CD-DA 5 Appuyez sur ENTER. « Track Erase? » ou « Folder Erase? » apparaît sur l’affichage. Pour annuler l’opération d’effacement, appuyez sur . 6 Appuyez sur ENTER. Le fichier audio ou dossier sélectionné est effacé. Identique à celui de la source de musique2) « CDDA0001 »3) « TRACK001 »4) REC1 Source de Nom de musique dossier Nom de fichier MP3 « REC1-MP3 »5) Identique à celui de la source de musique2) CD-DA « REC1-CD »5) « TRACK001 »4) 1) 4 Appuyez sur TOOL MENU. « Erase? » apparaît. Nom de fichier Opérations Vous pouvez effacer des fichiers audio ou dossiers du périphérique USB. Notez que vous ne pouvez pas effacer des fichiers audio et des dossiers en mode de lecture aléatoire ou en mode de lecture programmée. Règles de génération de dossiers et fichiers 2) 3) 4) 5) En mode de lecture programmée, le nom de dossier est « PGM_xxxx » et le nom de fichier dépend de la source de musique (disque CDDA ou disque MP3). Jusqu’à 64 caractères du nom de dossier et 60 caractères du nom de fichier sont attribués. Des numéros de dossier séquentiels sont ensuite attribués jusqu’au maximum de 1 000 (y compris les dossiers « ROOT » et « MUSIC »). Des numéros de fichier séquentiels sont ensuite attribués jusqu’au maximum de 150. Un nouveau fichier est créé dans le dossier « REC1-MP3 » ou « REC1-CD » chaque fois qu’un enregistrement REC1 est effectué. Suite page suivante 25FR Remarques Lors du transfert de musique depuis un CD, les plages sont transférées comme fichiers MP3 de 128 kbit/s. Lors du transfert de musique depuis un disque MP3, les fichiers MP3 sont transférés avec le même débit binaire que les fichiers MP3 d’origine. Si vous commencez le transfert en mode de lecture aléatoire, mode de lecture répétée ou en mode de lecture programmée (lorsque des plages ou fichiers MP3 ne sont pas programmés), le mode de lecture sélectionné est automatiquement annulé et le mode de lecture passe en mode de lecture normale. Les informations texte CD ne sont pas transférées dans les fichiers MP3 créés. Si vous annulez un transfert de musique en cours depuis un disque CD-DA, un fichier MP3 est créé jusqu’au point où le transfert est arrêté. Si vous annulez un transfert de musique en cours depuis un disque MP3, le fichier MP3 incomplet généré sur le périphérique USB est supprimé. Le transfert s’arrête automatiquement si : il n’y a plus d’espace sur le périphérique USB pendant le transfert. le nombre de fichiers ou dossiers sur le périphérique USB atteint le nombre limite que la chaîne peut reconnaître. Si le dossier à effacer contient des fichiers ou sous-dossiers au format non-MP3/WMA/ AAC, ceux-ci ne sont pas effacés. Si un dossier ou fichier que vous essayez de transférer existe déjà sur le périphérique USB, avec le même nom, un numéro séquentiel est ajouté après le nom sans écraser le dossier ou fichier d’origine. Enregistrement d’audio analogique vers un périphérique USB Vous pouvez enregistrer le son du tuner et de l’élément en option raccordé à la prise AUDIO IN. Le son est enregistré comme fichier MP3 de 128 kbit/s. Notez que l’accord DAB n’est disponible que pour le CMT-Z100DiR. Remarque N’insérez pas un disque pendant un enregistrement. Sinon, la chaîne passe automatiquement en mode CD et un fichier MP3 est créé jusqu’au point où l’enregistrement est arrêté. 1 Connectez le périphérique USB au port (USB). Périphérique USB 2 Sélectionnez le mode désiré. TUNER FM/AM/DAB Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ pour sélectionner « TUNER FM », « TUNER AM » ou « TUNER DAB ». AUDIO Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ pour passer en mode AUDIO. 26FR 3 Placez le périphérique USB en attente d’enregistrement. Remarque Il se peut que le périphérique USB mette un certain temps pour passer en mode d’attente d’enregistrement. Il est donc recommandé de prévoir un temps suffisant pour ne perdre aucune chance d’enregistrer, tout particulièrement lorsque la source à enregistrer est un tuner. 4 Commencez l’enregistrement. Commencez la lecture de la source que vous désirez enregistrer, puis appuyez sur ENTER. « REC » s’allume et l’enregistrement commence. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur . Lors du premier enregistrement d’audio analogique vers le périphérique USB, un dossier « MUSIC » est créé directement sous le dossier « ROOT ». Les dossiers et fichiers sont générés comme suit dans ce dossier « MUSIC ». Source de Nom de dossier Nom de fichier musique Tuner « TUFM0001 »*, « TRACK001 »* « TUAM0001 »* ou « TUDB0001 »* Opérations Appuyez sur REC TO USB de l’appareil. « Please Wait » apparaît et l’affichage passe en cycle entre « MB Free » ou « GB Free » (espace libre sur le périphérique USB) et « Push ENTER ». Le périphérique USB est en attente d’enregistrement. Règles de génération de dossiers et fichiers AUDIO IN « EXAU0001 »* « TRACK001 »* * Des numéros de dossier et de fichier séquentiels sont ensuite attribués. Remarque L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque : vous changez la fonction. vous changez de bande. vous éteignez la chaîne. il n’y a plus d’espace sur le périphérique USB pendant un enregistrement. le nombre de fichiers ou dossiers sur le périphérique USB atteint le nombre limite que la chaîne peut reconnaître. Pour marquer des numéros de plage Vous pouvez marquer des numéros de plage pendant l’enregistrement d’une source. Appuyez sur REC TO USB de l’appareil au point où vous désirez ajouter une marque de plage. La chaîne passe en pause d’enregistrement pendant un moment et ajoute une marque de plage, affichant le message « New Track ». Aucun son n’est enregistré pendant le temps de pause. Remarque Les numéros de plage sont automatiquement marqués lorsque vous enregistrez plus de 60 minutes. 27FR Lecture d’un fichier du périphérique USB Vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur un périphérique USB. Les formats audio pouvant être lus par cette chaîne sont les suivants : MP3*/WMA*/AAC* * Les fichiers avec protection des droits d’auteur (Digital Rights Management = Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus avec cette chaîne. Il se peut que la lecture de fichiers téléchargés depuis une boutique de musique en ligne ne soit pas possible sur cette chaîne. 1 2 Sélectionnez le mode USB. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/. Connectez le périphérique USB au port (USB). Périphérique USB Autres opérations Pour Appuyez passer en pause sur (ou sur de l’appareil). Pour de la lecture reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche. arrêter la lecture sur . Pour reprendre la lecture, appuyez sur (ou de l’appareil)*. Pour annuler la reprise de lecture, appuyez à nouveau sur . sélectionner un plusieurs fois sur dossier +/. sélectionner un sur /. fichier continuellement sur localiser un point d’un / pendant la lecture, puis relâchez la fichier touche au point désiré. sélectionner la plusieurs fois sur lecture répétée REPEAT jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 » apparaisse. * Lors de la lecture d’un fichier VBR (débit binaire variable) MP3, il est possible que la chaîne reprenne la lecture à partir d’un point différent. 3 28FR Commencez la lecture. Appuyez sur (ou sur de l’appareil). Pour changer de mode de lecture Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE pendant que le périphérique USB est arrêté. Vous pouvez sélectionner la lecture normale (« » pour tous les fichiers dans le dossier sur le périphérique USB), la lecture aléatoire (« SHUF » ou « SHUF ») ou la lecture programmée (« PGM »). Remarque sur le mode de lecture aléatoire Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de lecture aléatoire sélectionné (« SHUF » ou « SHUF ») est annulé et le mode de lecture revient au mode de lecture normale »). (« Un périphérique USB/les situations suivantes peuvent augmenter le temps nécessaire pour commencer la lecture : un périphérique USB enregistré avec une arborescence complexe. la capacité de mémoire est excessive. La chaîne ne peut lire que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers. La reprise de lecture est annulée lorsque vous éteignez la chaîne ou changez de mode. Cette chaîne ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions d’un périphérique USB connecté. L’ordre de lecture pour la chaîne peut être différent de celui du périphérique USB connecté. Les dossiers sans fichiers audio sont sautés. Les formats de fichier que cette chaîne peut lire sont les suivants : MP3 : extension de fichier « .mp3 » WMA : extension de fichier « .wma » AAC : extension de fichier « .m4a » MP4 : extension de fichier « .3gp » ou « .mp4 » Notez que même lorsque des noms de fichier portent les extensions ci-dessus, si les fichiers réels sont différents, la lecture de ces fichiers peut produire un bruit fort qui pourrait endommager le système d’enceintes et provoquer un dysfonctionnement de la chaîne. (lecture programmée) Utilisez les touches de la télécommande pour créer votre propre programme de lecture. 1 Sélectionnez le mode désiré. CD Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ pour passer en mode CD. Opérations Remarques Création d’un programme de lecture USB Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ pour passer en mode USB. 2 3 Sélectionnez le mode de lecture. Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » apparaisse alors que la chaîne est arrêtée. Sélectionnez le numéro de plage ou de fichier désiré. Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le numéro de plage ou de fichier désiré apparaisse. Lors de la programmation de fichiers MP3, appuyez plusieurs fois sur +/ pour sélectionner le dossier désiré, puis sélectionnez le fichier désiré. Numéro de plage ou de fichier sélectionné Temps total de lecture de la plage ou du fichier sélectionné Suite page suivante 29FR 4 Programmez la plage ou le fichier sélectionné. Appuyez sur ENTER pour entrer la plage ou le fichier sélectionné. CD « . » apparaît lorsque le temps total du programme dépasse 100 minutes pour un CD ou lorsque vous sélectionnez un fichier MP3. USB Le temps total du programme ne peut pas être affiché et « . » apparaît donc. 5 6 Répétez les opérations des étapes 3 à 4 pour programmer d’autres plages ou fichiers (25 plages ou fichiers au maximum). Pour écouter le programme de lecture de plages ou fichiers, appuyez sur . Le programme de lecture reste disponible tant que vous ne retirez pas le disque ou le périphérique USB. Pour l’écouter à nouveau, appuyez sur . 30FR Pour annuler la lecture programmée Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » disparaisse alors que la chaîne est arrêtée. Pour supprimer la dernière plage ou fichier du programme Appuyez sur CLEAR alors que la chaîne est arrêtée. Pour afficher les informations du programme telles que le nombre total de plages du programme Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. Utilisation d’éléments audio en option 1 Préparez la source de son. 2 Baissez le volume. 3 Sélectionnez le mode AUDIO. 4 Commencez la lecture. 5 Réglez le volume. Appuyez sur VOLUME . Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/. Pour générer un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator X-tra) régler l’effet sonore Appuyez sur DSGX. plusieurs fois sur EQ pour sélectionner « BASS » ou « TREBLE », puis appuyez plusieurs fois sur +/ pour régler le niveau. Opérations Raccordez un élément audio supplémentaire à la prise AUDIO IN de l’appareil à l’aide d’un cordon audio analogique (non fourni). Réglage du son Commencez la lecture sur l’élément raccordé et réglez son volume. Appuyez sur VOLUME +/. 31FR Désactivation du son bip Changement de l’affichage Vous pouvez désactiver les sons bip de la chaîne. « BEEP ON » est réglé par défaut. Utilisez les touches de l’appareil pour effectuer les opérations suivantes : Pour changer les informations sur l’affichage1) vérifier l’horloge lorsque la chaîne est éteinte 1 2 Allumez la chaîne. Appuyez sur . Appuyez continuellement sur , puis appuyez sur DISPLAY MODE jusqu’à ce que « BEEP OFF » apparaisse. 1) Pour activer le son bip Répétez la procédure jusqu’à ce que « BEEP ON » apparaisse. 2) 32FR Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY lorsque la chaîne est allumée. sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte2). L’horloge s’affiche pendant 8 secondes. Par exemple, vous pouvez afficher les informations d’un disque ou les informations du périphérique USB, telles que : le numéro de la plage ou du fichier pendant la lecture normale. le nom de la plage ou du fichier (« ») pendant la lecture normale. le nom de l’artiste (« ») pendant la lecture normale. le nom de l’album ou du dossier (« ») pendant la lecture normale. le temps de lecture totale pendant que le lecteur est arrêté. Vous pouvez aussi afficher des informations de station DAB (CMT-Z100DiR seulement) telles que le nom de service, l’étiquette de canal, le numéro de station préréglée, la fréquence, le segment DLS (Dynamic Label Segment) ou l’étiquette d’ensemble. Le témoin STANDBY de l’appareil s’allume lorsque la chaîne est éteinte. La chaîne offre les options d’affichage suivantes. Option d’affichage Démonstration Pour changer le mode d’affichage Il est possible d’activer et de désactiver les affichages principal et secondaire. La chaîne offre les modes d’affichage suivants pour la combinaison des affichages principal et secondaire. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY MODE pour changer le mode d’affichage. Cette chaîne est dotée des modes d’affichage suivants : Mode d’affichage DISP MODE1 (réglage par défaut) DISP MODE2 DISP MODE3 Remarques sur les informations sur l’affichage Les caractères ne pouvant pas être affichés apparaissent comme « _ ». Les informations suivantes ne sont pas affichées : temps total de lecture et temps restant de lecture pour un disque MP3 et périphérique USB. temps de lecture restant pour un fichier MP3. Les informations suivantes ne sont pas affichées correctement : temps de lecture écoulé d’un fichier MP3 codé en utilisant VBR (débit binaire variable). noms de dossier ou de fichier ne suivant pas la norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou le format de l’extension Joliet. Opérations Mode d’économie d’énergie Lorsque la chaîne est éteinte, l’indicateur de démonstration apparaît. l’affichage est désactivé pour économiser l’énergie. La minuterie et l’horloge continuent à fonctionner. * Caractéristique pratique, même lorsque l’affichage principal est désactivé, il se peut qu’il s’active automatiquement dans certaines circonstances. Par exemple : l’affichage principal s’active pendant 8 secondes pour confirmer des réglages ou l’état de mode. l’affichage principal s’active jusqu’à ce que votre opération soit terminée lorsque vous effectuez des réglages. Combinaison des affichages principal et secondaire L’affichage principal est désactivé.* L’affichage secondaire est activé. L’affichage principal est activé. L’affichage secondaire est désactivé. Les deux affichages sont activés. Suite page suivante 33FR Les informations suivantes sont affichées : temps de lecture écoulé d’une plage. temps de lecture restant pour une plage. temps de lecture restant du disque CD-DA actuel pendant la lecture normale. informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 lorsque des étiquettes ID3 version 1 et version 2 sont utilisées (l’affichage des informations d’étiquette ID3 version 2 est prioritaire lorsque des étiquettes ID3 de version 1 et version 2 sont toutes deux utilisées pour un même fichier MP3). jusqu’à 64 caractères d’informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 jusqu’à 64 caractères d’informations d’étiquette WMA pour les fichiers WMA jusqu’à 64 caractères d’informations d’étiquette AAC pour les fichiers AAC Remarque sur les informations d’affichage DAB (CMT-Z100DiR seulement) Les informations suivantes s’affichent aussi : jusqu’à 8 caractères du nom de service, jusqu’à 128 caractères du segment DLS (Dynamic Label Segment) et jusqu’à 16 caractères de l’étiquette d’ensemble. Utilisation des minuteries Cette chaîne est dotée de trois fonctions de minuterie. Vous ne pouvez pas activer la minuterie de lecture et la minuterie d’enregistrement en même temps. Si vous utilisez l’une ou l’autre de ces minuteries avec la minuterie d’arrêt, cette dernière a priorité. Utilisez les touches de la télécommande pour les fonctions de minuterie. Minuterie d’arrêt : Cette fonction vous permet de vous endormir en musique. Elle peut être utilisée même si l’horloge n’a pas été réglée. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps désiré. Minuterie de lecture : Cette fonction vous permet de vous réveiller au son d’un CD, du tuner, d’un iPod ou d’un périphérique USB en option à une heure programmée. Assurez-vous que l’horloge a été réglée. Minuterie d’enregistrement : Cette fonction vous permet d’enregistrer l’émission d’une station préréglée à l’heure programmée. Assurez-vous que l’horloge a été réglée. 1 Préparez la source de son. Minuterie de lecture Préparez la source de son, puis appuyez sur VOLUME +/ pour régler le volume. Pour commencer la lecture à partir d’une plage ou d’un fichier audio spécifique, créez votre propre programme (page 29). Minuterie d’enregistrement Sélectionnez la station de radio désirée ou rappelez la station de radio préréglée désirée (page 18, 19). 34FR 2 Passez en mode de réglage de la minuterie. Appuyez sur TIMER MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « PLAY SET? » ou « REC SET? », puis appuyez sur ENTER. « ON » s’affiche et l’indication des heures clignote. Réglez l’heure de commencement de la lecture ou de l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur / pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER. L’indication des minutes clignote. Procédez de la même manière pour régler les minutes. « OFF » s’affiche et l’indication des heures clignote sur l’affichage. 5 6 Éteignez la chaîne. Appuyez sur /. La chaîne s’allume avant l’heure programmée. Si la chaîne est allumée à l’heure programmée, la minuterie de lecture ou la minuterie d’enregistrement ne s’activeront pas. N’utilisez pas la chaîne du moment où elle s’allume à celui où la lecture ou l’enregistrement commence. Pour vérifier le réglage Opérations 4 Réglez la minuterie. 7 1 Appuyez sur TIMER MENU. « TIMER SEL? » clignote sur l’affichage. 2 Appuyez sur ENTER. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « PLAY SEL? » ou « REC SEL? ». Procédez comme à l’étape 4 pour régler l’heure d’arrêt de la lecture ou de l’enregistrement. 4 Appuyez sur ENTER. Sélectionnez la source de son lors de l’utilisation de la minuterie de lecture ou préparez le périphérique USB lors de l’utilisation de la minuterie d’enregistrement. 1 Appuyez sur TIMER MENU. Minuterie de lecture Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que la source de son désirée apparaisse, puis appuyez sur ENTER. L’affichage indique la programmation de la minuterie. 4 Appuyez sur ENTER. Pour annuler la minuterie « TIMER SEL? » clignote sur l’affichage. 2 Appuyez sur ENTER. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « TIMER OFF? ». Minuterie d’enregistrement Connectez le périphérique USB au (USB). port L’affichage indique la programmation de la minuterie. Suite page suivante 35FR Pour changer le réglage Recommencez depuis l’étape 1. Remarques destinées à l’utilisateur d’un iPod Assurez-vous que l’iPod n’est pas en cours de lecture lorsque vous utilisez la minuterie de lecture. Il se peut que la minuterie de lecture ne soit pas activée selon l’état de l’iPod connecté. Remarques La minuterie de lecture ou la minuterie d’enregistrement ne s’activera pas si la chaîne est allumée ou si « STANDBY » clignote sur l’affichage principal. Durant la minuterie d’enregistrement, le volume est réduit au minimum. Conseils La programmation de la minuterie de lecture est conservée tant qu’elle n’est pas annulée manuellement. La programmation de la minuterie d’enregistrement est annulée automatiquement après l’activation de la minuterie d’enregistrement. 36FR Informations supplémentaires Guide de dépannage 1 Assurez-vous que le cordon 2 Recherchez votre problème sur la liste des contrôles ci-dessous et appliquez le remède indiqué. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Si le témoin STANDBY clignote Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez les points suivants. Si votre chaîne comporte un sélecteur de tension, celui-ci se trouve-t-il sur la tension correcte ? Est-ce que quelque chose obstrue les orifices d’aération au-dessus ou à l’arrière de la chaîne ? Le connecteur iPod est-il courtcircuité ? Lorsque le témoin STANDBY cesse de clignoter, rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Généralités L’affichage se met à clignoter dès que vous branchez le cordon d’alimentation bien que la chaîne ne soit pas allumée. Appuyez une fois sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte. La démonstration disparaît. Il n’y a pas de son. Est-ce que quelque chose obstrue les orifices d’aération au-dessus ou à l’arrière de la chaîne ? Il se peut que la station spécifiée ait temporairement arrêté d’émettre. Il n’y a pas de sortie de son pendant la minuterie d’enregistrement. Le témoin STANDBY reste allumé après avoir débranché le cordon d’alimentation. Il est possible que le témoin STANDBY ne s’éteigne pas immédiatement après avoir débranché le cordon d’alimentation. Ceci n’est pas une anomalie. Le témoin s’éteindra après environ 40 secondes. Ronflement ou parasites importants. Éloignez la chaîne des sources de parasites. Branchez la chaîne à une autre prise murale. Installez un filtre de déparasitage (disponible séparément) sur le cordon d’alimentation. Informations supplémentaires d’alimentation est correctement et fermement raccordé. La chaîne ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation est-il branché ? La télécommande ne fonctionne pas. Retirez tout obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil et placez l’appareil loin d’éclairages fluorescents. Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne. Rapprochez la télécommande de la chaîne. Suite page suivante 37FR Il y a une irrégularité persistante de couleur sur l’écran du téléviseur. Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le après 15 à 30 minutes. Si l’irrégularité de couleur persiste, éloignez la chaîne du téléviseur. Lecteur CD/MP3 Le son sautille ou le disque n’est pas lu. Essuyez le disque, puis remettez-le en place. Placez la chaîne dans un endroit sans vibrations (sur un support stable, par exemple). À fort volume, il se peut que les vibrations des enceintes provoquent le sautillement du son. La lecture ne commence pas à la première plage. Revenez à la lecture normale en appuyant plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » et « SHUF » disparaissent. La lecture met plus de temps à commencer que d’habitude. Les disques suivants peuvent augmenter le temps nécessaire à démarrer la lecture. Disques avec une arborescence des fichiers complexe Disques enregistrés en mode multisession Disques avec de nombreux dossiers Le mode est automatiquement passé à CD lorsque vous avez inséré un disque. Cette chaîne passe automatiquement en mode CD lorsqu’un disque est inséré. 38FR La chaîne n’éjecte pas le disque et « LOCKED » apparaît. Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service après-vente Sony agréé. La chaîne n’éjecte pas le disque et « Not in Use » apparaît. Vous ne pouvez pas éjecter un disque dans les cas suivants. Lorsque de la musique est en cours de transfert ou d’enregistrement vers le périphérique USB. Lors de l’effacement de fichiers audio ou dossiers sur le périphérique USB. iPod Il n’y a pas de son. Assurez-vous que l’iPod est fermement connecté. Assurez-vous que l’iPod lit de la musique. Réglez le volume. Il y a une distorsion du son. Baissez le volume. Placez le réglage « Égaliseur » de l’iPod sur « Désactivé » ou « Plat ». La télécommande ne fonctionne pas. Assurez-vous que l’iPod est mis à jour avec le logiciel le plus récent. Si ce n’est pas le cas, mettez à jour l’iPod avant de l’utiliser avec la chaîne. Impossible de charger l’iPod. Assurez-vous que l’iPod est fermement connecté. Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de batterie pour l’iPod seulement lorsqu’elle est allumée. Périphérique USB Le transfert ou l’enregistrement s’arrête avant d’être terminé. Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Rendez-vous sur les sites Web pour plus d’informations sur les périphériques USB compatibles pouvant être connectés à cette chaîne (page 22). Le périphérique USB n’est pas correctement formaté. Consultez le mode d’emploi du périphérique USB pour le formatage. Éteignez la chaîne et retirez le périphérique USB. Si le périphérique USB comporte un interrupteur d’alimentation, éteignez le périphérique USB puis rallumez-le après l’avoir retiré de la chaîne. Puis effectuez à nouveau le transfert ou l’enregistrement. Si des opérations de transfert, d’enregistrement et d’effacement sont répétées de nombreuses fois, la structure des fichiers devient fragmentée sur le périphérique USB. Consultez le mode d’emploi du périphérique USB pour remédier à ce problème. Si le problème persiste, prenez contact avec le revendeur Sony le plus proche. Un transfert ou enregistrement de musique vers un périphérique USB résulte en une erreur. Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Rendez-vous sur les sites Web pour plus d’informations sur les périphériques USB compatibles pouvant être connectés à cette chaîne (page 22). Éteignez la chaîne et retirez le périphérique USB. Si le périphérique USB comporte un interrupteur d’alimentation, éteignez le périphérique USB puis rallumez-le après l’avoir retiré de la chaîne. Puis effectuez à nouveau le transfert ou l’enregistrement. Le périphérique USB a été déconnecté ou l’alimentation coupée pendant le transfert ou l’enregistrement. Supprimez le fichier partiellement transféré ou le fichier partiellement enregistré, et effectuez à nouveau le transfert ou l’enregistrement. Si cela ne résout pas le problème, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Consultez le mode d’emploi du périphérique USB pour remédier à ce problème. Si le problème persiste, prenez contact avec le revendeur Sony le plus proche. Informations supplémentaires Vous ne pouvez pas commencer le transfert ou l’enregistrement vers un périphérique USB. Il est possible que les problèmes suivants se soient produits. Le périphérique USB est plein. Le nombre de fichiers et de dossiers sur le périphérique USB a atteint la limite supérieure. Le périphérique USB est protégé en écriture. Des opérations de transfert, d’enregistrement ou d’effacement en cours se sont arrêtées et le mode est passé automatiquement à CD. Lorsqu’un disque est inséré, cette chaîne arrête le transfert, l’enregistrement ou l’effacement. Impossible d’effacer des fichiers ou dossiers du périphérique USB. Vérifiez si le périphérique USB est protégé en écriture. Suite page suivante 39FR Le périphérique USB a été déconnecté ou l’alimentation coupée pendant l’opération d’effacement. Supprimez le fichier partiellement effacé. Si cela ne résout pas le problème, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Consultez le mode d’emploi du périphérique USB pour remédier à ce problème. Si le problème persiste, prenez contact avec le revendeur Sony le plus proche. Utilisez-vous un périphérique USB compatible ? Si vous connectez un périphérique USB incompatible, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Rendez-vous sur les sites Web pour plus d’informations sur les périphériques USB compatibles pouvant être connectés à cette chaîne (page 22). Périphérique USB non reconnu. Noms de fichier ou de dossier ne s’affichant pas sur cette chaîne. Lecture impossible. Le son sautille. Bruits parasites. Le son émis est déformé. Le transfert ou l’enregistrement s’arrête avant d’être terminé. 40FR « Over Current » apparaît. Un problème a été détecté dans le niveau du courant électrique du port (USB). Éteignez la chaîne et retirez le périphérique USB du port (USB). Assurez-vous que le périphérique USB ne présente pas de problème. Si cette indication continue à apparaître, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Il n’y a pas de son. Le périphérique USB n’est pas connecté correctement. Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB. Bruits parasites, sautillement ou son déformé. Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB. Les données de musique elles-mêmes contiennent des parasites ou le son est déformé. Il se peut que des bruits parasites aient été présents pendant le transfert ou l’enregistrement. Supprimez le fichier et essayez à nouveau de transférer ou d’enregistrer. Le périphérique USB ne peut pas être (USB). connecté au port Vous essayez de connecter la fiche du périphérique USB à l’envers. Orientez correctement la fiche du périphérique USB. La lecture ne commence pas. Éteignez la chaîne et reconnectez le périphérique USB, puis allumez la chaîne. Rendez-vous sur les sites Web pour plus d’informations sur les périphériques USB compatibles pouvant être connectés à cette chaîne (page 22). Appuyez sur (ou sur de l’appareil) pour démarrer la lecture. Affichage incorrect Transférez à nouveau les données de musique vers le périphérique USB car elles sont peut-être endommagées. Cette chaîne ne peut afficher que des chiffres et des lettres. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement. La lecture ne commence pas à la première plage. Sélectionnez le mode de lecture normale. Périphérique USB non reconnu. Éteignez la chaîne et reconnectez le périphérique USB, puis allumez la chaîne. Rendez-vous sur les sites Web pour plus d’informations sur les périphériques USB compatibles pouvant être connectés à cette chaîne (page 22). Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement. Consultez le mode d’emploi du périphérique USB pour remédier à ce problème. Si le problème persiste, prenez contact avec le revendeur Sony le plus proche. Les fichiers ne peuvent pas être lus. Le fichier audio ne porte pas l’extension « .mp3 », « .wma », « .m4a », « .3gp » ou « .mp4 ». Les données ne sont pas enregistrées en format MP3/WMA/AAC. Un périphérique de stockage USB formaté en systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 n’est pas pris en charge.* La lecture est possible jusqu’à 8 niveaux. Le nombre de dossiers a dépassé 1 000. Le nombre de fichiers a dépassé 3 000. Suite page suivante Informations supplémentaires « Reading » est affiché pendant longtemps ou le début de la lecture prend longtemps. Le processus de lecture peut prendre longtemps dans les cas suivants. Il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le périphérique USB. La structure des fichiers est extrêmement complexe. La capacité de mémoire est excessive. La mémoire interne est fragmentée. 41FR Les fichiers cryptés, protégés par mot de passe, etc. ne peuvent pas être lus. * Cette chaîne prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32, mais il est possible que certains périphériques de stockage USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque périphérique de stockage USB ou adressez-vous au fabricant. Tuner Ronflement ou parasites importants ou stations ne pouvant pas être captées. (« TUNED » ou « STEREO » clignote sur l’affichage.) Raccordez correctement l’antenne. Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure réception, puis réinstallez l’antenne. Éloignez les antennes du cordon d’alimentation et du câble USB afin d’éviter de capter des parasites. Éteignez l’équipement électrique à proximité. 42FR « TUNED » n’apparaît pas sur l’affichage (DAB seulement). Vérifiez tous les raccordements d’antennes, puis effectuez la procédure de balayage automatique DAB (voir « Réception d’une station de radio DAB (CMT-Z100DiR seulement) » (page 14)). Il se peut que le service DAB actuel ne soit pas disponible. Appuyez sur +/ (ou sur TUNE +/ de l’appareil) pour sélectionner un service différent. Si vous avez déménagé dans une autre zone, il se peut que certains services/ fréquences aient changés et que vous ne puissiez pas sélectionner votre radiodiffusion habituelle. Effectuez la procédure de balayage automatique DAB pour réenregistrer les contenus des radiodiffusions. (Cette procédure efface toutes les stations de radio préréglées précédemment mémorisées). Pour changer l’intervalle d’accord AM (modèle latino-américain seulement) L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Utilisez les touches de l’appareil pour changer l’intervalle d’accord AM. 1 Sélectionnez une station AM, puis éteignez la chaîne. 2 Tout en appuyant continuellement sur FUNCTION +, appuyez sur . Toutes les stations AM préréglées sont alors effacées. Pour rétablir l’intervalle à la valeur d’usine, répétez les opérations ci-dessus. Pour réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-la aux réglages d’usine. Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine. 1 Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation, puis allumez la chaîne. 2 Appuyez sur DSGX et / pendant environ 3 secondes. Tous les réglages effectués par l’utilisateur tels que stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont effacés. Messages L’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter sur l’affichage principal pendant le fonctionnement. Can’t Play Vous avez essayé de lire un disque que cette chaîne ne peut pas lire. Data Error Vous avez essayé de lire un fichier qui ne peut pas être lu. Device Full! Le périphérique USB est plein. Erase Error! L’effacement de fichiers audio ou de dossiers sur le périphérique USB a échoué. Error Le périphérique USB n’a pas pu être reconnu ou un périphérique inconnu est connecté (page 22). FLDR Full Le nombre de dossiers sur le périphérique USB a atteint le maximum. LOCKED La chaîne n’éjecte pas le disque. Adressezvous au revendeur Sony le plus proche. No Device Le périphérique USB n’est pas connecté, est arrêté ou présente un problème. No Disc Il n’y a pas de disque dans le lecteur ou le disque dans l’appareil ne peut pas être lu. No Memory La mémoire sélectionnée pour la lecture ou le transfert ne comporte aucun support mémoire inséré dans le périphérique USB. Informations supplémentaires Complete! L’opération de préréglage des stations de radio s’est terminée normalement. Le fichier audio ou le dossier sur le périphérique USB a été effacé. La fonction de balayage automatique DAB s’est terminée normalement. Fatal Error! Le périphérique USB a été déconnecté pendant le transfert, l’enregistrement ou l’effacement de fichiers audio ou de dossiers sur le périphérique USB. No Preset (DAB seulement) Il n’y a aucune station de radio préréglée mémorisée. No Service (DAB seulement) Il n’y a aucune diffusion DAB prise en charge dans votre pays ou région. Suite page suivante 43FR No Step Toutes les plages ou fichiers programmés ont été effacés. No Track Un fichier pouvant être lu sur le périphérique USB n’est pas chargé dans la chaîne. Not in Use Vous avez essayé d’effectuer une opération spécifique dans des conditions où cette opération était proscrite. Not Supported Un périphérique USB incompatible est connecté. Protected! Vous avez essayé d’effectuer une opération de transfert, d’enregistrement ou d’effacement sur un périphérique USB protégé en écriture. Push STOP! Vous avez appuyé sur PLAY MODE pendant la lecture. Vous avez appuyé sur des touches dont l’utilisation n’est possible que lorsque la lecture est arrêtée. 44FR Reading La chaîne lit les informations du disque. Certaines touches ne sont pas disponibles. La chaîne est en train de reconnaître le périphérique USB. REC Error! Le transfert n’a pas commencé, s’est arrêté en cours ou n’a pas pu être effectué (page 39). Step Full! Vous avez essayé de programmer plus de 25 plages ou fichiers (étapes). TIME NG! L’heure de début de la minuterie de lecture ou de la minuterie d’enregistrement est la même que l’heure de fin. Track FULL Le nombre de fichiers sur le périphérique USB a atteint le maximum. Précautions Disques POUVANT être lus sur cette chaîne CD audio CD-R/CD-RW (données audio/fichiers MP3) Sécurité Débranchez complètement le cordon d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la chaîne, tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon. Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien qualifié avant de la réutiliser. Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. Suite page suivante Informations supplémentaires Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette chaîne CD-ROM CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format CD audio ou en format MP3 conforme à la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n’ayant pas été finalisés en « clôturant la session » CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est mauvaise, CDR/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/ CD-RW enregistrés sur un appareil enregistreur incompatible CD-R/CD-RW n’ayant pas été correctement finalisé Disques contenant des fichiers autres qu’au format MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou d’étoile ou carrés, par exemple) Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un autocollant dessus Disques de location ou d’occasion avec des autocollants d’où dépasse de la colle Disques dont l’étiquette a été imprimée avec une encre collante au toucher Remarques sur les disques Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord avec un tissu de nettoyage. Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que benzine, diluant, ou produits de nettoyage ou aérosols antistatiques en vente dans le commerce destinés aux disques vinyle. N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil. 45FR Lieu d’installation Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations, aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense. Faites attention lorsque vous placez l’appareil sur des surfaces spécialement traitées (avec de la cire, de l’huile, un produit à polir, par exemple) car cela peut tacher ou décolorer ces surfaces. Si vous déplacez directement la chaîne d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez la chaîne allumée pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Accumulation de chaleur Il est normal que la chaîne chauffe pendant le fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter. Ne touchez pas le coffret si vous avez utilisé continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé car il se peut qu’il soit chaud. N’obstruez pas les orifices d’aération. 46FR Enceintes Les enceintes sont magnétiquement blindées et peuvent être installées près d’un téléviseur. Néanmoins, il se peut que vous constatiez une distorsion de couleurs sur certains types d’écran de télévision. Dans un tel cas, éteignez le téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le. Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez les enceintes du téléviseur. Nettoyage du coffret Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool. Spécifications Section amplificateur Entrées Système : Système audio numérique et Compact Disc Propriétés des diodes laser Durée d’émission : continue Sortie du laser* : Moins de 1000µW * Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm. Réponse en fréquence : 20 Hz 20 kHz Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB Plage dynamique : Supérieur à 90 dB Section tuner Section tuner DAB (CMT-Z100DiR seulement) : Gamme de fréquences* Bande III : 174.928 (5A) 239.200 (13F) MHz * Pour plus d’informations, voir le « Tableau de fréquences DAB » (page 48). Antenne : Antenne à fil DAB Borne d’antenne : 75 ohms, femelle F AUDIO IN (minijack stéréo) : Tension 0,8 V, impédance 47 kilohms Informations supplémentaires Modèle européen : Puissance de sortie DIN (nominale) : 16 + 16 watts (8 ohms à 1 kHz, DIN) Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 20 + 20 watts (8 ohms à 1 kHz, 10 % DHT) Puissance de sortie musicale (référence) : 20 + 20 watts (8 ohms à 1 kHz, 10 % DHT) Modèle latino-américain : Puissance de sortie DIN (nominale) : 16 + 16 watts (8 ohms à 1 kHz, DIN) Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 20 + 20 watts (8 ohms à 1 kHz, 10 % DHT) Section lecteur CD Sorties PHONES (minijack stéréo) : accepte un casque avec une impédance de 8 ohms ou plus Section USB Débit binaire pris en charge : MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32 320 kbit/s, VBR WMA : 48 192 kbit/s AAC : 48 320 kbit/s Fréquences d’échantillonnage : MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32/44,1/48 kHz WMA : 44,1 kHz AAC : 44,1 kHz (USB) : Port Intensité maximum : 500 mA Suite page suivante 47FR Tableau de fréquences DAB (Bande III) Fréquence Étiquette Fréquence Étiquette 174.928 MHz 5A 10A 176.640 MHz 5B 211.648 MHz 10B 178.352 MHz 5C 213.360 MHz 10C 180.064 MHz 5D 215.072 MHz 10D 181.936 MHz 6A 216.928 MHz 11A 183.648 MHz 6B 218.640 MHz 11B 185.360 MHz 6C 220.352 MHz 11C 187.072 MHz 6D 222.064 MHz 11D 188.928 MHz 7A 223.936 MHz 12A 190.640 MHz 7B 225.648 MHz 12B 192.352 MHz 7C 227.360 MHz 12C 194.064 MHz 7D 229.072 MHz 12D 195.936 MHz 8A 230.784 MHz 13A 197.648 MHz 8B 232.496 MHz 13B 199.360 MHz 8C 234.208 MHz 13C 201.072 MHz 8D 235.776 MHz 13D 202.928 MHz 9A 237.488 MHz 13E 204.640 MHz 9B 239.200 MHz 13F 206.352 MHz 9C 208.064 MHz 9D 209.936 MHz * Les fréquences s’affichent avec deux décimales sur cette chaîne. Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM Section tuner FM : Plage d’accord : 87,5 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Antenne : Antenne à fil FM Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz Section tuner AM : Plage d’accord : Modèle européen : 531 1 602 kHz (pas de 9 kHz) Modèle latino-américain : 530 1 710 kHz (pas de 10 kHz) 531 1 710 kHz (pas de 9 kHz) Antenne : Antenne-cadre AM Fréquence intermédiaire : 450 kHz 48FR Section enceinte Système : Bass reflex à 2 voies Haut-parleurs : Haut-parleur de graves : 100 mm, type plat, à blindage magnétique Haut-parleur d’aigus : 20 mm, type dôme souple Impédance nominale : 8 ohms Généralités Alimentation électrique : Modèle européen : 220 240 V CA, 50/60 Hz Modèle latino-américain : 120 127 ou 220 240 V CA, 50/60 Hz, réglable avec le sélecteur de tension Consommation électrique : 30 watts Dimensions (l/h/p) : Env. 535 × 220 × 198 mm Poids : Env. 5,7 kg Accessoires fournis : Télécommande (1), Piles R3 (format AAA) (2), Antenne à fil FM (1), Antenne-cadre AM (1), Antenne à fil DAB (1) (CMT-Z100DiR seulement) Accessoires en option : Support de fixation murale SUWL100 La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Consommation en veille : 0,5 W Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés. Modèles iPod compatibles avec cette chaîne Vous pouvez utiliser les modèles iPod suivants sur cette chaîne. Mettez à jour votre iPod avec le logiciel le plus récent avant de l’utiliser. iPod nano 4ème génération (vidéo) iPod touch 1ère génération iPod nano 3ème génération (vidéo) iPod classic iPod nano 2ème génération (aluminium) iPod 5ème génération (vidéo) iPod nano 1ère génération iPod 4ème génération (écran couleur) iPod 4ème génération iPod mini Informations supplémentaires iPod touch 2ème génération 49FR Installation de la chaîne sur un mur Il est possible d’installer cette chaîne sur un mur à l’aide du support de fixation murale SU-WL100 (non fourni). A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à un revendeur Sony ou à un installateur agréé et apportez une attention spéciale à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte, ni d’aucune installation autre que celle du produit spécifié. Vos droits réglementaires (le cas échéant) ne sont pas affectés. A l’attention des revendeurs Sony Les instructions suivantes ne sont destinées qu’aux revendeurs Sony. Veillez à lire les mesures de sécurité et d’apporter une attention spéciale à la sécurité pendant l’installation, l’entretien et le contrôle de ce produit. Avant d’installer la chaîne sur le mur Assurez-vous que le mur est assez résistant pour supporter cette chaîne. Le mur doit pouvoir supporter un poids d’au moins 20 fois celui de la chaîne. Voir « Spécifications » (page 47) pour le poids de cette chaîne. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale. Assurez-vous que les vis restent bien serrées pendant le montage afin d’éviter que la chaîne tombe ou provoque un accident. 50FR 1 Ajustez la position des supports de la plaque de base. Retirez les vis qui fixent les supports gauche et droit à la plaque de base et déplacez les supports sur la position intérieure. Fixez fermement chaque support à l’aide des vis retirées lors de la procédure précédente . Remarque Lors de l’utilisation d’un tournevis électrique, réglez le couple sur environ 1,5 N·m (15 kgf·cm). Suite page suivante Informations supplémentaires Support 51FR 2 Voir le « Schéma des dimensions d’installation de la chaîne » (page 58) pour déterminer l’emplacement d’installation. Prévoyez un espace approprié entre la chaîne, le plafond et les parois en saillie comme illustré ci-dessous. 300 Unité : mm 100 100 100 N’installez jamais la chaîne comme illustré ci-dessous : La circulation d’air est bloquée. Mur La circulation d’air est bloquée. 52FR 3 Fixez la plaque de base au mur à l’aide de 4 vis (ou plus) de 6 mm (1/4 po) de diamètre ou équivalentes (non fournies). Sélectionnez les 4 orifices de vis marqués illustrés sur le schéma ci-dessous et serrez fermement les vis de sorte qu’elles ne se desserrent pas. Fixez la plaque de base de sorte qu’elle soit à l’horizontale. Informations supplémentaires Plaque de base AVERTISSEMENT Les vis nécessaires à cette procédure ne sont pas fournies. Sélectionnez des vis adaptées au matériau et à la structure du mur. S’il n’est pas possible de fixer assez solidement la plaque de base, utilisez des vis supplémentaires. Assurez-vous de confirmer que la plaque de base est solidement fixée au mur. Suite page suivante 53FR 4 Détachez le support de la chaîne. Retirez les 2 vis qui fixent le support à la chaîne. Poussez les 2 languettes situées sur le bas du support et tirez le support vers le haut pour le détacher de la chaîne. Tissu doux Remarque Ne retirez pas le support pour une raison autre que la fixation de la chaîne sur un mur. 54FR 5 Fixez les deux crochets de montage à l’arrière de la chaîne. Fixez temporairement les crochets de montage à l’arrière de la chaîne à l’aide des 4 vis (+PSW4 × 12) fournies avec le support de fixation murale SU-WL100. Assurez-vous que les vis sont bien serrées à un couple uniforme sur l’arrière de la chaîne. Vis (+PSW4 × 12) Informations supplémentaires Crochet de montage Tissu doux ATTENTION N’utilisez pas d’autres vis que celles fournies (+PSW4 × 12) pour fixer les crochets de montage. Vérifiez que l’angle des crochets de montage est bien réglé à 0 degré et installez la chaîne parallèlement au mur. N’ajustez pas l’angle des crochets de montage. 6 Branchez le(s) câble(s) de raccordement à la chaîne. Branchez le(s) câble(s) de raccordement aux connecteurs de la chaîne. Pour plus d’informations sur le(s) câble(s) de raccordement, reportez-vous à « Installation de la chaîne en sécurité » (page 12). AVERTISSEMENT Veillez à ne pas trébucher sur le cordon d’alimentation ou le(s) câble(s) de raccordement car vous pourriez vous blesser. Suite page suivante 55FR 7 Installez la chaîne sur la plaque de base. Déterminez les orifices de la plaque de base dans lesquels insérer les crochets supérieurs des crochets de montage. Tenez fermement la chaîne avec les deux mains et alignez-la délicatement sur le mur. Crochet de montage Support Crochet de montage Plaque de base 56FR 8 Fixez fermement la chaîne et la plaque de base à l’aide des 2 vis (+PSW4 × 12) fournies avec le support de fixation murale SU-WL100. Fixez les vis à la marque d’angle 0. Informations supplémentaires Vis (+PSW4 × 12) Remarque Lors de l’utilisation d’un tournevis électrique, réglez le couple sur environ 1,5 N·m (15 kgf·cm). AVERTISSEMENT Assurez-vous de serrer fermement les deux vis de fixation gauche et droite. Sinon la chaîne peut tomber lorsqu’elle est poussée vers le haut et provoquer une blessure. Suite page suivante 57FR 9 Confirmez l’achèvement de l’installation. Vérifiez les points suivants. Les crochets des crochets de montage sont fermement insérés dans les orifices de la plaque de base. Le cordon d’alimentation n’est pas tortillé ou pincé. Les 2 vis qui fixent les crochets de montage et la plaque de base sont bien serrées. AVERTISSEMENT N’ajustez pas l’angle des crochets de montage lorsque la chaîne est installée sur le mur et assurezvous que l’installation est complète. Le produit pourrait tomber et provoquer une blessure ou être endommagé. Un placement incorrect du cordon d’alimentation, etc. peut aussi provoquer un incendie ou une décharge électrique du fait d’un court-circuit. Par mesure de sécurité, assurez-vous de confirmer l’achèvement de l’installation. Schéma des dimensions d’installation de la chaîne Le schéma ci-dessous indique les dimensions de la chaîne lorsqu’elle est montée sur le support de fixation murale SU-WL100. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour déterminer l’emplacement d’installation. Unité : mm 213 186 240 66 535 Point central Les chiffres sur le schéma ci-dessus peuvent être légèrement différents selon l’installation. 58FR Consignes de sécurité L’installation murale doit être confiée à un technicien spécialisé. Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Support de fixation murale SU-WL100 Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm N’installez pas la chaîne de la manière illustrée ci-dessous. Informations supplémentaires Laissez au moins cet espace autour de la chaîne. La circulation de l’air est bloquée. Mur La circulation de l’air est bloquée. 59FR