ThinkPad G41 | Lenovo ThinkPad G40 Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
114 Des pages
ThinkPad G41 | Lenovo ThinkPad G40 Series Manuel utilisateur | Fixfr
ThinkPad G40 Series
Guide de maintenance et d’identification
des incidents
ThinkPad G40 Series
Guide de maintenance et d’identification
des incidents
Important
Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales
figurant dans les sections «Consignes de sécurité», à la page ix, Annexe A, «Informations relatives aux
appareils sans fil», à la page 43, Annexe B, «Informations relatives à la Garantie», à la page 47 et Annexe D,
«Remarques», à la page 77.
Remarque
Certaines captures d’écrans de ce manuel ne sont pas disponibles en français à la date d’impression.
Deuxième édition - juillet 2005
© Copyright Lenovo 2005.
Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2005.
All rights reserved.
Table des matières
Avis aux lecteurs canadiens .
.
.
.
.
Consignes de sécurité . . . . . . .
Conditions nécessitant une intervention
immédiate . . . . . . . . . . . .
Consignes générales de sécurité . . . .
Maintenance . . . . . . . . . .
Cordons et adaptateurs d’alimentation .
Prolongateurs et dispositifs connexes .
Fiches électriques et prises de courants .
Batteries . . . . . . . . . . .
Chaleur et ventilation du produit . .
Sécurité des unités de CD et de DVD .
Autres consignes de sécurité . . . . .
Conformité aux normes relatives aux
appareils à laser . . . . . . . .
. v
. ix
.
.
.
.
ix
xi
xi
xi
. xii
. xii
. xiii
. xiv
. xv
. xv
. xix
Informations importantes pour les
utilisateurs . . . . . . . . . . . . xxi
Informations importantes concernant la
réglementation d’utilisation . . . . . . xxi
Informations sur la capacité du disque dur
xxi
Recherche d’informations avec Access
IBM . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Chapitre 1. Présentation de votre nouveau
ThinkPad . . . . . . . . . . . .
Votre ThinkPad en bref . . . . . . . .
Dispositifs . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques . . . . . . . . . .
Entretien du ThinkPad . . . . . . . .
Chapitre 2. Résolution d’incidents .
Identification des incidents . . . .
Résolution d’incidents. . . . . .
Messages d’erreur . . . . . .
Erreurs sans messages . . . .
Incidents liés aux mots de passe .
Incidents liés à l’interrupteur
d’alimentation . . . . . . .
Incidents liés au clavier . . . .
Incidents liés à la souris TrackPoint
.
.
.
.
.
1
2
3
5
6
. . . 11
. . . 12
. . . 12
. . . 12
. . . 17
. . . 19
.
.
.
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
.
.
.
. 19
. 19
. 20
Incidents liés aux modes veille ou
hibernation . . . . . . . . .
Incidents liés à l’écran de l’ordinateur
Incidents liés à la batterie . . . .
Incidents liés à l’unité de disque dur .
Incidents lors du démarrage . . .
Autres incidents. . . . . . . .
Lancement de l’utilitaire de configuration
BIOS . . . . . . . . . . . .
Restauration des logiciels préinstallés .
Mise à niveau de l’unité de disque dur .
Remplacement de la batterie . . . .
Chapitre 3. Service d’aide et
Service d’aide et d’assistance
Assistance sur le Web . . .
Appel au centre de support .
Assistance internationale . .
.
.
.
.
.
.
du
.
.
.
.
d’assistance
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
.
.
.
.
.
.
21
23
25
26
27
29
.
.
.
.
31
32
33
36
.
.
.
.
39
40
40
40
42
Annexe A. Informations relatives aux
appareils sans fil . . . . . . . . . .
Interopérabilité sans fil . . . . . . . .
Environnement d’utilisation et considérations
relatives à la santé . . . . . . . . . .
Utilisation autorisée aux Etats-Unis et au
Canada . . . . . . . . . . . . .
Activation du mode canal étendu . . . . .
Annexe B. Informations relatives à la
Garantie . . . . . . . . . . . .
Déclaration de Garantie Lenovo . . . .
Chapitre 1 - Dispositions générales . .
Chapitre 2 - Dispositions nationales
particulières . . . . . . . . . .
Chapitre 3 - Informations relatives à la
Garantie . . . . . . . . . . .
Supplément de garantie pour le Mexique
Annexe C. Unités remplaçables par
l’utilisateur (CRU). . . . . . . .
.
43
43
43
44
45
. 47
. 47
. 47
. 51
. 66
72
. 75
Annexe D. Remarques . . . . . . . . 77
Remarques . . . . . . . . . . . . 77
Consigne relative à la sortie télévision . . 78
iii
Bruits radioélectriques . . . . . . .
Déclaration de conformité de la Federal
Communications Commission (FCC) . .
Avis de conformité à la réglementation
d’Industrie Canada pour la classe B . .
Avis de conformité à la directive de
l’Union Européenne . . . . . . .
iv
. 78
. 79
Consignes de protection de l’environnement
pour le Japon . . . . . . . . . . . 80
Offre de logiciels IBM Lotus . . . . . . 81
Marques . . . . . . . . . . . . . 84
. 80
Index .
.
.
.
. 80
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 85
Avis aux lecteurs canadiens
Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences
et particularités dont vous devez tenir compte.
Illustrations
Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir
des données propres à la France.
Terminologie
La terminologie des titres peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au
tableau ci-dessous, au besoin.
France
Canada
ingénieur commercial
représentant
agence commerciale
succursale
ingénieur technico-commercial
informaticien
inspecteur
technicien du matériel
Claviers
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type
AZERTY, et le clavier français-canadien, de type QWERTY.
Paramètres canadiens
Au Canada, on utilise :
v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien),
v le code pays 002,
v le code clavier CF.
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
v
Nomenclature
Les touches présentées dans le tableau d’équivalence suivant sont libellées
différemment selon qu’il s’agit du clavier de la France, du clavier du Canada
ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire
correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux
touches de votre clavier.
Recommandations à l’utilisateur
Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de
parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation,
manuels de référence et manuels d’entretien).
vi
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio
ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il
est possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
v Réorienter l’antenne réceptrice ;
v Déplacer l’équipement par rapport au récepteur ;
v Éloigner l’équipement du récepteur ;
v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour
que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ;
v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les
fils de masse sont bien serrés ;
v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
Si vous utilisez des périphériques non Lenovo avec cet équipement, nous
vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des
filtres si nécessaire.
En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision qui
pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées
sur l’équipement.
L’obligation de corriger de telles interférences incombe à l’utilisateur.
Au besoin, l’utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié
pour obtenir de plus amples renseignements.
Brevets
Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les
produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne
vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si
vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences,
veuillez en faire la demande par écrit à l’adresse suivante :
Lenovo (United States), Inc.
500 Park Offices Drive, Hwy. 54
Research Triangle Park, NC 27709
Etats-Unis
Attention: Lenovo Director of Licensing
Avis aux lecteurs canadiens
vii
Assistance téléphonique
Pour toute question ou pour obtenir de l’assistance, veuillez composer le
1 866 428 4465.
viii
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Consignes de sécurité
Remarque
Commencez par lire les consignes de sécurité.
Ces informations peuvent vous aider à utiliser votre ThinkPad en toute
sécurité. Suivez et conservez toutes les instructions fournies avec votre
ordinateur. Les informations du présent document ne modifient pas les
dispositions de votre contrat de vente ou de la Déclaration de Garantie
Lenovo.
La sécurité des clients est au coeur des préoccupations de Lenovo. Nos
produits sont développés dans une optique de sécurité et d’efficacité.
Cependant, les ordinateurs personnels sont des appareils électroniques. Les
cordons d’alimentation, les adaptateurs d’alimentation et d’autres dispositifs
présentent un danger potentiel pour la sécurité et peuvent provoquer des
blessures ou des dommages matériels, surtout s’ils sont mal utilisés. Pour
réduire ces risques, suivez les instructions accompagnant votre produit,
respectez tous les avertissements figurant sur le produit ainsi que dans les
instructions d’utilisation et lisez soigneusement les informations de ce
document. Ce faisant, vous vous prémunirez contre les risques et vous
renforcerez la sécurité de l’environnement de travail informatique.
Remarque : Ces informations comprennent des références aux adaptateurs
d’alimentation et aux piles. Outre les ordinateurs personnels
portables, certains produits (tels que des haut-parleurs ou des
écrans) sont dotés d’adaptateurs d’alimentation externes. Si vous
possédez un tel produit, ces informations sont applicables. En
outre, votre ordinateur peut contenir une pile interne format
bouton qui fournit une alimentation à l’horloge système même
lorsque l’ordinateur est débranché. Les consignes de sécurité
concernant les piles s’appliquent donc à tous les ordinateurs.
Conditions nécessitant une intervention immédiate
Un produit peut être endommagé en raison d’une mauvaise utilisation ou
d’une négligence. Certains dommages matériels sont suffisamment graves
pour que le produit ne doive plus être utilisé tant qu’il n’a pas fait l’objet
d’une inspection et, si nécessaire, d’une réparation par un agent de service
agréé.
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
ix
Comme avec tout dispositif électronique, vous devez prêter une attention
particulière au produit lors de sa mise sous tension. Il peut arriver, dans de
rares cas, que vous détectiez une odeur, de la fumée ou des étincelles. Vous
pouvez également entendre un bruit sec, un craquement ou un sifflement.
Ces manifestations peuvent simplement indiquer qu’un composant
électronique interne est tombé en panne, sans que cela ne présente de
risques. Elles peuvent aussi indiquer un incident mettant en cause la
sécurité. Ne prenez aucun risque et ne tentez pas d’effectuer le diagnostic
vous-même.
Inspectez fréquemment l’ordinateur et ses composants afin de détecter tout
dommage, usure ou signe de danger. Si vous n’êtes pas sûr du bon état
d’un composant, n’utilisez plus le produit. Prenez contact avec le centre de
support ou avec le fabricant du produit pour savoir comment diagnostiquer
l’incident et, si nécessaire, faites réparer le produit. Pour obtenir la liste des
numéros de téléphone du support technique en ligne, voir «Liste de
numéros de téléphone internationaux», à la page 69.
Dans l’éventualité peu probable où vous constateriez l’une des
manifestations décrites ci-après, ou en cas d’incidents remettant en cause la
sécurité d’utilisation, cessez d’utiliser le produit et débranchez-le de sa
source d’alimentation et des lignes téléphoniques jusqu’à ce que vous ayez
pu obtenir des instructions du centre de support.
v Cordons d’alimentation, fiches électriques, adaptateurs d’alimentation,
cordons d’extension, parasurtenseurs et blocs d’alimentation fendus, cassés
ou endommagés.
v Signes du surchauffe, fumée, étincelles ou feu.
v Batterie endommagée (fissure, bosses), décharge provenant de la batterie,
dépôt de substances étrangères sur la batterie.
v Craquement, sifflement, bruit sec ou forte odeur provenant du produit.
v Signes indiquant que du liquide s’est répandu sur l’ordinateur, sur le
cordon d’alimentation ou sur l’adaptateur d’alimentation ou qu’un objet est
tombé sur ces éléments.
v Exposition à l’eau de l’ordinateur, du cordon d’alimentation ou de
l’adaptateur d’alimentation.
v Chute du produit ou dommages subis par ce dernier.
v Fonctionnement anormal du produit alors que vous suivez le mode
d’emploi.
Remarque : Si vous constatez l’une de ces manifestations au niveau d’un
produit non Lenovo (par exemple, un prolongateur), cessez de
l’utiliser tant que vous n’avez pas obtenu d’instructions auprès
du fabricant ou que vous n’avez pas obtenu de pièce de
rechange.
x
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Consignes générales de sécurité
Prenez toujours les précautions suivantes afin d’écarter tout risque de blessure
ou de dommage matériel.
Maintenance
Ne tentez pas de réparer un produit vous-même, à moins d’y avoir été invité
par le centre de support. Faites uniquement appel à un fournisseur de services
ayant reçu l’agrément pour réparer ce produit en particulier.
Remarque : Certains composants peuvent être mis à niveau ou remplacés par
le client. Ces composants sont appelés unités remplaçables par
l’utilisateur ou CRU. Lenovo identifie expressément de tels
composants et fournit une documentation qui contient des
instructions indiquant dans quels cas le client doit remplacer ces
composants. Durant l’opération de remplacement, suivez
scrupuleusement toutes les instructions qui vous sont fournies.
Vérifiez toujours préalablement que l’ordinateur est hors tension
et qu’il est débranché de toute source d’alimentation. Si vous
avez des questions ou des doutes, adressez-vous au centre de
support.
Bien qu’il n’y ait plus de pièce en mouvement dans votre ordinateur une fois
le cordon d’alimentation débranché, les avertissements suivants sont requis
pour une certification UL adéquate.
DANGER
Pièces en mouvement dangereuses. Evitez tout contact avec les doigts et toute autre
partie du corps.
Avertissement : Avant de remplacer une unité remplaçable par l’utilisateur,
mettez l’ordinateur hors tension et patientez 3 à 5 minutes pour permettre le
refroidissement de la machine, avant d’ouvrir le carter.
Cordons et adaptateurs d’alimentation
Utilisez uniquement les cordons et les adaptateurs d’alimentation fournis par
le fabricant du produit. Ces cordons et adaptateurs sont uniquement destinés
à être utilisés avec ce produit. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés avec un
autre produit.
N’attachez jamais un cordon d’alimentation autour de l’adaptateur
d’alimentation ou autour d’un autre objet. Vous risquez de distendre le
cordon, de l’user ou de le fendiller et de créer un risque d’atteinte à la
sécurité.
Consignes de sécurité
xi
Placez toujours les cordons d’alimentation de telle manière que personne ne
marche dessus, que rien ne puisse les coincer et que personne ne puisse
trébucher dessus.
Protégez les cordons d’alimentation et les adaptateurs d’alimentation contre
toute projection de liquide. Ainsi, ne laissez pas ces composants près d’un
lavabo, de canalisations, des toilettes ou sur des sols qui sont nettoyés avec
des nettoyants liquides. Tout liquide peut provoquer un court-circuit, en
particulier si le cordon d’alimentation ou si l’adaptateur d’alimentation a été
soumis à de mauvaises conditions d’utilisation. Les liquides peuvent
également provoquer une corrosion progressive des terminaisons du cordon
d’alimentation et/ou des terminaisons des connecteurs de l’adaptateur
d’alimentation, corrosion qui peut elle-même provoquer une surchauffe.
Branchez toujours les cordons d’alimentation et les câbles d’interface dans
l’ordre adéquat et vérifiez que tous les connecteurs du cordon d’alimentation
sont fermement et correctement connectés au réceptacle.
N’utilisez aucun adaptateur d’alimentation présentant des traces de corrosion
au niveau des broches d’entrée du courant alternatif et/ou des signes de
surchauffe (par exemple, plastique déformé) au niveau de l’entrée du courant
alternatif ou en un endroit quelconque.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation dont les contacts électriques
présentent des signes de corrosion ou de surchauffe ou qui semble
endommagé.
Prolongateurs et dispositifs connexes
Vérifiez que les prolongateurs, les parasurtenseurs, les blocs d’alimentation
continue et les multiprises que vous utilisez sont prévus pour prendre en
charge les exigences électriques du produit. Ne surchargez jamais ces
dispositifs. En cas d’utilisation de multiprises, la charge ne doit pas excéder
leur tension d’entrée. Consultez un électricien si vous avez des questions
concernant les charges électriques, les conditions requises en matière
d’alimentation et les tensions d’entrée.
Fiches électriques et prises de courants
Si le réceptacle (prise de courant) que vous souhaitez utiliser avec votre
équipement informatique semble être endommagé ou sujet à la corrosion, ne
l’utilisez pas tant qu’il n’a pas été remplacé par un électricien qualifié.
Ne pliez pas et ne modifiez pas la fiche électrique. Si cette fiche est
endommagée, prenez contact avec le fabricant afin d’obtenir une fiche de
remplacement.
xii
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Certains produits sont équipés d’une fiche électrique à trois broches. Ce type
de fiche ne doit être branché que dans une prise mise à la terre. Il s’agit d’un
dispositif de sécurité. N’éliminez pas cette sécurité en tentant d’insérer la fiche
dans une prise non mise à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans
la prise, prenez contact avec un électricien afin qu’il vous fournisse un
adaptateur de prise agréé ou qu’il remplace la prise de courant par une prise
prenant en charge la fiche utilisée. Ne surchargez jamais une prise de courant.
La charge totale du système ne doit pas excéder 80 % de la tension du
disjoncteur principal. Consultez un électricien si vous avez des questions
concernant les charges électriques ou la tension du disjoncteur principal.
Vérifiez que la prise de courant que vous utilisez est correctement câblée,
facilement accessible et située à proximité de l’équipement. Ne dépliez pas en
totalité les cordons d’alimentation afin de ne pas risquer de les soumettre à
des tensions mécaniques trop fortes.
Branchez et débranchez avec précaution le matériel de la prise de courant.
Batteries
Tous les PC Lenovo contiennent une pile format bouton non rechargeable
destinée à alimenter l’horloge système. En outre, de nombreux portables tels
que les ThinkPad utilisent un bloc de batteries rechargeable destiné à
alimenter le système lorsqu’il est utilisé en mode portable. La compatibilité
des piles fournies par Lenovo en vue d’être utilisées avec votre produit a été
testée. Ces piles doivent être uniquement remplacées par des composants
agréés.
Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer une batterie. N’écrasez pas, ne percez
pas et n’incinérez pas les batteries, et ne provoquez pas de court-circuit au
niveau des contacts métalliques. N’exposez pas les batteries à des projections
d’eau ou d’autres liquides. Rechargez les blocs de batteries en suivant
strictement les instructions fournies dans la documentation du produit.
Toute utilisation incorrecte d’une batterie peut provoquer la surchauffe de
cette dernière, et l’apparition d’émanations gazeuses ou de flammes. Si votre
batterie est endommagée ou si vous remarquez qu’elle se décharge ou qu’un
dépôt est présent sur les éléments de contacts, cessez de l’utiliser et prenez
contact avec le fabricant afin d’obtenir une batterie de remplacement.
Les batteries peuvent se dégrader en cas de non utilisation prolongée. Le fait
de laisser certaines batteries rechargeables (telles que les batteries au
lithium-ion) déchargées et inutilisées pendant une période prolongée peut
accroître les risques de court-circuit de la batterie, réduire sa durée de vie et
mettre en danger la sécurité. Ne laissez pas les batteries au lithium-ion
rechargeables complètement déchargées et ne les stockez pas dans cet état.
Consignes de sécurité
xiii
Chaleur et ventilation du produit
Les ordinateurs génèrent de la chaleur lorsqu’ils sont sous tension et lors des
chargements de batteries. Les portables peuvent générer une quantité
importante de chaleur en raison de leur format compact. Respectez toujours
les mesures de précaution décrites ci-après :
v Ne laissez pas la base de l’ordinateur en contact prolongé avec vos genoux
ou avec une partie quelconque de votre corps lorsque l’ordinateur est en
fonctionnement ou que la batterie est en cours de chargement. L’ordinateur
génère de la chaleur pendant son utilisation. Un contact prolongé avec le
corps peut provoquer un certain inconfort et éventuellement des brûlures.
v N’utilisez pas votre ordinateur et ne rechargez pas la batterie à proximité
de matériaux inflammables ou potentiellement explosifs.
v Des bouches d’aération, des ventilateurs et/ou des dissipateurs thermiques
équipent le produit afin d’assurer la sécurité, la fiabilité et le confort
d’utilisation. Ces dispositifs peuvent être obstrués par inadvertance si le
produit est posé sur un lit, sur un canapé, sur un tapis ou sur toute surface
souple. Ne bloquez jamais ces dispositifs et ne les couvrez pas.
Vous devez inspecter votre ordinateur au moins une fois par trimestre pour
vérifier que de la poussière ne s’est pas accumulée. Avant de procéder à cette
opération, mettez l’ordinateur hors tension et débranchez-le. Vous pouvez
ensuite retirer la poussière qui se trouve dans les ventilateurs ou les trous du
panneau frontal. Si vous remarquez que de la poussière s’est accumulée à
l’extérieur, vous devez également examiner et retirer la poussière se trouvant
à l’intérieur de l’ordinateur, notamment dans les ventilateurs (du dissipateur
thermique, du bloc d’alimentation et de l’ordinateur). Avant de retirer le
carter, mettez toujours l’ordinateur hors tension et débranchez-le. Il est
recommandé d’éviter d’utiliser l’ordinateur à moins de 50 centimètres d’un
lieu de passage important. Si vous ne pouvez pas faire autrement, inspectez et
nettoyez l’ordinateur plus souvent.
Respectez toujours les précautions suivantes pour assurer votre sécurité et des
performances optimales de votre ordinateur :
v Lorsque l’ordinateur est branché, ne retirez jamais le carter.
v Vérifiez régulièrement l’extérieur de l’ordinateur pour rechercher les
éventuelles accumulations de poussière.
v Retirez la poussière qui se trouve dans les ventilateurs ou les trous du
panneau frontal. Si vous travaillez dans un environnement poussiéreux ou
près d’un lieu de passage important, nettoyez plus souvent votre
ordinateur.
v Laissez l’air circuler librement par le panneau avant de l’ordinateur.
v Ne bouchez pas les dispositifs d’aération se trouvant à l’arrière de
l’ordinateur.
xiv
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
v Afin d’éviter tout risque de surchauffe, n’installez et n’utilisez pas
l’ordinateur dans un meuble.
v La température de l’air circulant dans l’ordinateur ne doit pas dépasser
35 °C (95 °F).
v N’utilisez pas de dispositifs de filtration de l’air non ThinkPad.
Sécurité des unités de CD et de DVD
Les unités de CD et de DVD font tourner les disques à grande vitesse. Si un
CD ou un DVD est fendu ou endommagé physiquement, il risque de se casser
durant l’utilisation de l’unité. Afin d’éviter toute blessure pouvant être
provoquée par ce type de situation et de réduire les risques de dommages
pour la machine, respectez les instructions suivantes :
v Stockez toujours les CD/DVD dans leur emballage d’origine.
v Stockez toujours les CD/DVD loin des rayons du soleil et de toute source
de chaleur.
v Retirez les CD/DVD de l’ordinateur lorsque vous ne les utilisez plus.
v Ne tordez pas et ne pliez pas les CD/DVD. N’essayez pas de les introduire
de force dans l’ordinateur ou dans leur emballage.
v Avant chaque utilisation, vérifiez que les CD/DVD sont indemnes de toute
fissure. N’utilisez pas des disques fendus ou endommagés.
Autres consignes de sécurité
DANGER
Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de
transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique,
connectez et déconnectez les câbles comme indiqué ci-après lors de l’installation,
du déplacement ou de la manipulation du présent produit ou des périphériques
qui lui sont raccordés. Le cas échéant, le cordon d’alimentation à trois broches doit
être branché sur un socle de prise de courant correctement mis à la terre.
Consignes de sécurité
xv
xvi
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
DANGER
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, il est important de respecter
les précautions de base, telles que les consignes de sécurité suivantes :
v N’utilisez pas votre ordinateur dans l’eau, dans une atmosphère humide ou à
proximité d’un réservoir d’eau.
v N’utilisez pas votre ordinateur au cours d’un orage.
– N’utilisez pas votre ordinateur si le câble de téléphone est connecté.
– Ne connectez pas ou ne déconnectez pas le câble de la prise de téléphone
murale.
DANGER
La batterie doit être stockée à température ambiante, chargée à environ 30 à 50 %
de sa capacité. Il est conseillé de recharger la batterie environ une fois par an pour
éviter qu’elle ne se décharge trop.
DANGER
Il existe un risque d’explosion si la batterie rechargeable n’est pas remplacée
conformément aux instructions. La batterie contient, en petite quantité, des
substances toxiques. Afin d’éviter tout accident :
v Ne remplacez la batterie que par une batterie du type recommandé par Lenovo.
v Ne l’exposez pas au feu.
v Ne l’exposez pas à l’eau ou à la pluie.
v Ne tentez pas de la démonter.
v Ne la mettez pas en court circuit.
v Gardez-la hors de portée des enfants.
Ne la jetez pas à la poubelle ou à la décharge. Pour sa mise au rebut, reportez-vous
à la réglementation en vigueur ou aux consignes de sécurité de votre entreprise.
Consignes de sécurité
xvii
DANGER
Pour éviter tout risque d’explosion, remplacez la pile de sauvegarde selon les
instructions du fabricant.
La pile au lithium contient du lithium et risque d’exploser en cas de manipulation
ou de mise au rebut incorrecte.
Ne la remplacez que par une pile du même type.
Pour éviter tout risque de blessure ou d’accident mortel : (1) ne la jetez pas ou ne
la placez pas dans l’eau, (2) ne l’exposez pas à une température supérieure à 100°C,
(3) ne tentez pas de la réparer ou de la démonter. Pour la mise au rebut,
conformez-vous à la réglementation en vigueur.
DANGER
Suivez les instructions ci-après lorsque vous installez ou reconfigurez la carte CDC
ou Mini PCI.
Pour éviter tout risque de choc électrique, déconnectez tous les câbles et le boîtier
d’alimentation lorsque vous installez la carte CDC ou Mini PCI, ou lorsque vous
retirez le couvercle de l’ordinateur ou d’un périphérique connecté. Le courant
électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission
peut présenter un danger.
ATTENTION :
Après avoir ajouté ou mis à niveau une carte CDC ou Mini PCI ou une
carte mémoire, n’utilisez pas l’ordinateur avant d’avoir rabattu l’écran.
L’ordinateur ne doit jamais être utilisé lorsque l’écran est relevé.
ATTENTION :
La lampe fluorescente de l’écran à cristaux liquides contient du mercure. Ne
la mettez pas à la poubelle. Pour sa mise au rebut, conformez-vous à la
réglementation en vigueur.
L’écran à cristaux liquides est en verre. Suite à une manipulation incorrecte
ou à une chute de l’ordinateur, il pourrait se briser et le fluide qu’il
contient pourrait s’en échapper. En cas de contact accidentel de ce fluide
avec les yeux ou les mains, lavez immédiatement les parties exposées à
grande eau pendant au moins quinze minutes. Si des troubles apparaissent,
consultez un médecin.
xviii
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
DANGER
Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les
consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres
blessures :
v N’installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage.
v Les prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits
humides, excepté si le modèle a été conçu à cet effet.
v Ne touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que
la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique.
v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la
modification de lignes téléphoniques.
v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc
électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil. La foudre peut entraîner des
risques d’électrocution.
v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la
fuite.
v Utilisez uniquement des câbles téléphoniques de type 26 AWG ou de section
supérieure.
Conformité aux normes relatives aux appareils à laser
L’unité de stockage optique (périphérique), telle que l’unité de CD-ROM, de
CD-RW, de DVD-ROM ou SuperDisk, qui peut être installée sur le ThinkPad,
est un produit à laser, dont la classification est identifiée par l’étiquette
ci-dessous, apposée sur l’unité :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Aux Etats-Unis, le fabricant certifie que le lecteur est conforme aux normes
indiquées dans le sous-chapitre J du Department of Health and Human
Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR) relatives aux
produits de classe 1 en vigueur à la date de fabrication.
Dans les autres pays, elle est certifiée être un produit à laser de classe 1
conforme à la norme EN60825.
Consignes de sécurité
xix
DANGER
N’ouvrez pas l’unité de stockage optique. L’utilisateur ne peut effectuer aucun
réglage ni aucune opération de maintenance à l’intérieur.
Pour éviter tout risque d’exposition au laser, respectez les consignes d’utilisation
décrites dans le présent manuel.
Les produits à laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux. Le
système à laser et l’unité de stockage optique sont conçus pour éviter tout
risque d’exposition à un rayonnement laser supérieur à la classe 1 dans des
conditions normales d’utilisation, d’entretien ou de maintenance.
Certaines unités renferment une diode laser de classe 3A. Prenez en compte
l’avertissement suivant :
DANGER
Emet un rayonnement laser visible et invisible lorsque l’unité est ouverte. Evitez
toute exposition directe des yeux au rayon laser. Ne pas fixer le faisceau ou
l’observer à l’aide d’instruments optiques.
DANGER
Conservez les emballages hors de portée des enfants pour éviter tout risque
d’étouffement (sacs plastique).
De nombreux produits et accessoires informatiques comportent des cordons,
des câbles ou des fils, tels que les cordons d’alimentation ou les câbles qui
permettent de connecter l’accessoire à l’ordinateur. Si c’est le cas de ce
produit, l’avertissement suivant est applicable :
AVERTISSEMENT : La manipulation du cordon d’alimentation de ce produit,
ou des cordons associés aux accessoires vendus avec ce produit peut entraîner
des risques d’exposition au plomb. Le plomb est un corps chimique pouvant
entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction. Lavez soigneusement vos mains après toute manipulation.
Conservez ces instructions.
xx
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Informations importantes pour les utilisateurs
Informations importantes concernant la réglementation d’utilisation
L’ordinateur ThinkPad G40 Series respecte les normes de fréquence radioélectrique et de sécurité du
pays ou de la région où son utilisation sans fil est autorisée. Il doit être installé et utilisé conformément à
la réglementation locale en matière de fréquence radioélectrique. Avant d’utiliser l’ordinateur ThinkPad
G40 Series, prenez connaissance du document ThinkPad G40 Series Regulatory Notice (Réglementation
concernant les ordinateurs ThinkPad G40 Series) fourni avec ce manuel.
Informations sur la capacité du disque dur
Au lieu de fournir un CD-ROM de restauration ou un CD-ROM Windows avec votre ordinateur, Lenovo
propose des méthodes plus simples pour accomplir les tâches généralement associées à ces CD-ROM.
Les fichiers et les programmes correspondant à ces méthodes de remplacement figurent sur votre disque
dur. Vous n’avez donc pas besoin de rechercher des CD-ROM et ne risquez pas de rencontrer des
incidents liés à l’utilisation d’une version de CD-ROM incorrecte.
La sauvegarde complète des fichiers et programmes préinstallés par Lenovo sur votre ordinateur figure
dans une zone ou une partition cachée du disque dur. Même si les copies de sauvegarde de la partition
sont cachées, elles prennent de l’espace sur le disque dur. Lorsque vous vérifiez la capacité de votre
disque dur sous Windows, vous pouvez donc remarquer que la capacité totale du disque est inférieure à
celle prévue. Cet écart s’explique par le contenu de la partition cachée. (Voir «Restauration des logiciels
préinstallés», à la page 32.)
Pour plus d’informations sur la restauration du contenu préinstallé de votre disque dur, reportez-vous à
votre système d’aide Access IBM. Appuyez sur le bouton bleu Access IBM ou cliquez sur l’icône Access
IBM de votre bureau, puis parcourez les différentes rubriques de la section ″Comment ?″ relatives aux
opérations de sauvegarde et de restauration.
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
xxi
xxii
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Recherche d’informations avec Access IBM
Le bouton bleu Access IBM vous sera utile dans de nombreuses situations,
aussi bien dans le cadre du fonctionnement normal de votre ordinateur qu’en
cas d’incident. Pour ouvrir Access IBM, appuyez sur le bouton correspondant.
Access IBM est le centre de support en ligne pour votre ordinateur. Il vous
fournit des illustrations informatives et des instructions faciles à suivre pour
commencer, et rester productif. Vous pouvez aussi utiliser le bouton Access
IBM pour interrompre la séquence d’amorçage de votre ordinateur et lancer
Rescue and Recovery. Effectuez cette opération lorsque Windows ne démarre
pas correctement. Utilisez ce programme pour exécuter des programmes de
diagnostic, restaurer vos sauvegardes (en supposant que vous les avez
effectuées à l’aide du programme Rescue and Recovery), restaurer le disque
dur à son état par défaut (celui dans lequel il se trouvait à la réception de
l’ordinateur), démarrer un utilitaire permettant de modifier la séquence
d’amorçage, obtenir de informations système essentielles et démarrer le
utilitaire de configuration du BIOS dans lequel vous pouvez vérifier et
modifier les paramètres du BIOS.
Le bouton Access IBM permet d’ouvrir l’application qui vous donne accès à
toutes les ressources Lenovo. L’écran Bienvenue ci-après décrit chaque
rubrique d’aide d’Access IBM.
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
xxiii
Certaines rubriques du système d’aide contiennent de brefs clips vidéo vous
montrant comment effectuer certaines tâches, notamment le remplacement de
la batterie, l’insertion d’une carte PC Card ou la mise à niveau de la mémoire.
Utilisez les boutons pour lire, interrompre et rembobiner le clip vidéo.
xxiv
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Chapitre 1. Présentation de votre nouveau ThinkPad
Votre ThinkPad en bref .
Dispositifs . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
.
.
.
.
. 2
. 3
Caractéristiques . . .
Entretien du ThinkPad .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 5
. 6
1
Votre ThinkPad en bref
Votre ThinkPad en bref
Vue de face
Vue arrière
2
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Dispositifs
Dispositifs
Processeur
v Processeur Intel Pentium 4
v Processeur Intel Celeron
Mémoire
v Intégrée : 128 Mo, 256 Mo ou 512 Mo, selon le modèle
v Capacité maximale : 2048 Mo
Unité de stockage
v Unité de disque dur de 2,5 pouces : 20 Go, 40 Go, 60 Go ou 80 Go, selon
le modèle
Ecran
L’écran couleur est basé sur la technologie TFT :
v Taille : 14,1 pouces ou 15 pouces
v Résolution :
– Ecran LCD : 1024 x 768 ou 1400 x 1050, selon le modèle
– Ecran externe : jusqu’à 2048 x 1536
v Réglage de la luminosité
Clavier
v 87 touches, 88 touches ou 92 touches
v Dispositif de pointage TrackPoint
v Touche de fonction Fn
v Bouton Access IBM
v Boutons de réglage du volume
v Touches de défilement vers l’avant et vers l’arrière
Chapitre 1. Présentation de votre nouveau ThinkPad
3
Dispositifs
Unité de disquette
Pour optimiser les performances de vos unités de disquette, n’utilisez que des
disquettes de qualité supérieure (les disquettes IBM par exemple) présentant
au moins les caractéristiques suivantes :
v Disquette 3,5 pouces, 1 Mo, non formatée (2DD) :
– ANSI (American National Standards Institute) X3.137
– ISO (International Standards Organization) 8860
– ECMA (European Computer Manufacturers Association) 100
v Disquette 3,5 pouces, 2 Mo, non formatée (2 HD) :
– ANSI X3.171
– ISO 9529
– ECMA 125
Interface externe
v Port parallèle (IEEE 1284A)
v Port mixte clavier/souris PS/2
v Connecteur de moniteur externe
v Emplacements de carte PC (Type II : deux emplacements ; Type III : un
emplacement)
v Prise pour écouteurs
v Prise pour microphone
v Quatre ports USB (USB 2.0)
v Connecteur téléphonique RJ11
v Connecteur Ethernet RJ45
v Fonction LAN sans fil intégrée (certains modèles)
4
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Caractéristiques
Caractéristiques
Dimensions
v Largeur : 329 mm
v Profondeur : 282,5 mm
v Hauteur : 37,1 mm – 50,9 mm
Environnement
v Altitude maximale sans pressurisation : 3048 m
v Température
– Altitude jusqu’à 2438 m
- Fonctionnement sans disquette : 5 °C à 35 °C
- Fonctionnement avec disquette : 10 °C à 35 °C
- Eteint : 5 °C à 43 °C
– Altitude supérieure à 3048 m
- Température maximale d’exploitation : 31,3 °C
Remarque : Lorsque la batterie est en charge, sa température doit être d’au
moins 10 °C.
v Humidité relative :
– Fonctionnement sans disquette dans l’unité : 8 % à 95 %
– Fonctionnement avec disquette dans l’unité : 8 % à 80 %
Dissipation calorifique
v Maximum : 120 W
Alimentation électrique (boîtier d’alimentation)
v Entrée sinusoïdale de 50 à 60 Hz
v Tension d’entrée du bloc d’alimentation : 100-240 V ac, 50 à 60 Hz
Batterie
v Bloc de batteries au Lithium-ion (Li-Ion) à 12 éléments
– Tension nominale : 10,8 V cc
– Capacité : 8,8 AH
v Bloc de batteries au Lithium-ion (Li-Ion) à 6 éléments
– Tension nominale : 10,8 V cc
– Capacité : 4,4 AH
Chapitre 1. Présentation de votre nouveau ThinkPad
5
Entretien du ThinkPad
Entretien du ThinkPad
Bien que conçu et testé pour rester fiable le plus longtemps possible dans des
conditions normales d’utilisation, votre ordinateur exige le respect des
consignes qui suivent. Les quelques conseils et restrictions qui figurent dans le
présent document doivent vous permettre de tirer le meilleur parti de votre
ordinateur.
Recommandations importantes :
Emplacement et conditions de travail
v Evitez de laisser la base de l’ordinateur sur vos genoux ou en contact avec
toute autre partie de votre corps pendant un long moment lorsque
l’ordinateur est sous tension ou que la batterie est en charge. En effet,
l’activité de votre ordinateur et la procédure de charge de la batterie
dégagent de la chaleur. Un contact prolongé avec votre peau, même à
travers des vêtements, peut provoquer des lésions, voire des brûlures.
v Veillez à ce que l’ordinateur ne soit jamais à proximité d’un récipient
contenant du liquide, pour éviter tout risque d’aspersion, et ne l’installez
pas près d’un point d’eau, pour éviter tout risque d’électrocution.
v Conservez les emballages hors de portée des enfants pour éviter tout risque
d’étouffement (sacs plastique).
v Placez toujours votre ordinateur à au moins 10 cm d’un appareil générant
un champ magnétique, d’un téléphone cellulaire activé, d’un appareil
électrique ou de haut-parleurs.
v Evitez de soumettre votre ordinateur à des températures extrêmes
(inférieures à 5 °C ou supérieures à 35 °C).
Maniement de l’ordinateur
v Ne placez aucun objet (pas même une feuille de papier) entre l’écran et le
clavier ou sous le clavier.
v Ne placez pas et ne faites pas tomber d’objets lourds sur l’ordinateur,
l’écran ou les périphériques externes. Evitez également de les heurter, de les
rayer et de les soumettre à des chocs ou à des vibrations.
v L’écran de l’ordinateur a été conçu pour être utilisé ouvert avec un angle
légèrement supérieur à 90 degrés. N’ouvrez pas l’écran au-delà de
180 degrés ; vous risqueriez d’endommager la charnière de l’ordinateur.
Transport de l’ordinateur
v Avant de déplacer l’ordinateur, prenez soin de retirer tous les supports se
trouvant dans les unités, de mettre les périphériques connectés hors tension,
et de débrancher les cordons et les câbles.
6
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Entretien du ThinkPad
v Avant de procéder au déplacement, vérifiez que l’ordinateur est en mode
veille ou hibernation, ou qu’il est hors tension, pour éviter d’endommager
l’unité de disque dur et prévenir toute perte de données.
v Pour déplacer l’ordinateur lorsque l’écran est ouvert, saisissez-le par la
partie inférieure. Ne soulevez pas l’ordinateur par l’écran.
v Utilisez une mallette solide assurant une protection adéquate. Veillez à ce
que l’ordinateur ne soit pas comprimé.
Manipulation des supports de stockage et des unités
v Lorsque vous insérez une disquette, veillez à ce qu’elle soit dans l’axe de
l’unité. Ne collez qu’une seule étiquette sur une disquette et vérifiez qu’elle
adhère bien afin qu’elle ne risque pas de se décoller et de bloquer l’unité.
v Si votre ordinateur est équipé d’une unité de disque optique telle qu’une
unité de CD, DVD ou CD-RW/DVD, ne touchez pas la surface des disques
ni les lentilles du plateau.
v Lorsque vous insérez un CD, un DVD ou un CD-RW/DVD, ne refermez
l’unité qu’après avoir entendu le clic indiquant que le disque est enclenché
sur l’axe central.
v Lorsque vous installez votre unité de disque dur, de disquette, de CD, de
DVD ou de CD-RW/DVD, suivez les instructions qui accompagnent votre
matériel et n’exercez une pression sur l’unité que là où cela s’avère
nécessaire. Pour plus d’informations sur le remplacement du disque dur,
reportez-vous au programme Access IBM (pour ouvrir Access IBM,
appuyez sur le bouton Access IBM).
Définition des mots de passe
v Veillez à ne pas oublier vos mots de passe. Si vous oubliez votre mot de
passe superviseur ou votre mot de passe d’accès au disque dur, le
prestataire de maintenance agréé Lenovo ne pourra pas le réinitialiser et il
vous faudra peut-être remplacer votre carte mère ou votre unité de disque
dur.
Autres conseils importants
v Votre modem utilise peut-être uniquement un réseau téléphonique
analogique ou un réseau téléphonique public commuté (RTPC). Ne
connectez pas le modem à un autocommutateur privé (PBX) ni à une ligne
téléphonique numérique, car il pourrait être endommagé. Les lignes
analogiques sont souvent utilisées pour les domiciles privés, alors que les
lignes numériques sont souvent employées pour les hôtels ou les
immeubles de bureaux. Si vous ne savez pas quel type de ligne vous
utilisez, renseignez-vous auprès des services de télécommunication.
v Il se peut que votre ordinateur soit doté d’un connecteur Ethernet et d’un
connecteur modem. Si c’est le cas, branchez le câble de communication sur
le connecteur approprié pour ne pas l’endommager. Pour plus
Chapitre 1. Présentation de votre nouveau ThinkPad
7
Entretien du ThinkPad
d’informations sur l’emplacement de ces ports, reportez-vous au
programme Access IBM (pour ouvrir Access IBM, appuyez sur le bouton
Access IBM).
v Enregistrez vos produits ThinkPad auprès de Lenovo (à partir de la page
Web www.lenovo.com/register). Le cas échéant, cela permettra aux
autorités compétentes de retrouver et d’identifier plus facilement votre
ordinateur en cas de perte ou de vol. En outre, vous serez ainsi averti par
Lenovo de toute information technique ou mise à niveau concernant votre
ThinkPad.
v La réparation du ThinkPad doit être exclusivement confiée à un technicien
de maintenance agréé.
v Ne fixez pas les loquets de l’écran pour maintenir celui-ci ouvert ou fermé.
v Veillez à ne pas retourner l’ordinateur lorsque le boîtier d’alimentation est
connecté afin de ne pas endommager la prise de ce dernier.
v Avant d’insérer ou de remplacer une unité dans une baie, vérifiez que cette
unité est remplaçable à chaud ou en mode veille. Si ce n’est pas le cas,
mettez l’ordinateur hors tension.
v Lorsque vous retirez ou ajoutez des unités, veillez à remettre les caches en
place (le cas échéant).
v Rangez les unités amovibles de disque dur, de disquette, de CD, de DVD et
de CD-RW/DVD dans les coffrets ou boîtiers appropriés lorsque vous ne
les utilisez pas.
v Avant d’installer l’une des cartes suivantes, touchez un plateau métallique
ou un objet métallique mis à la terre. Vous réduirez ainsi les risques liés à
l’émission d’électricité statique. De plus, l’électricité statique risquerait
d’endommager la carte.
– Carte PC Card
– Carte à puce
– Carte mémoire, telle que SD Card, Memory Stick et MultiMediaCard
– Module de mémoire
– Carte mini-PCI
– Carte fille de communication
Nettoyage du couvercle de l’ordinateur
Nettoyez de temps en temps votre ordinateur comme suit :
1. Préparez une solution détergente douce (ne contenant pas de poudre
abrasive ou de produits chimiques forts tels qu’un acide ou une substance
alcaline). Diluez 1 volume de détergent dans 5 volumes d’eau.
2. Imbibez une éponge de ce détergent dilué.
3. Pressez l’éponge pour éliminer l’excès de liquide.
8
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Entretien du ThinkPad
4. Nettoyez le couvercle avec l’éponge en exécutant un mouvement circulaire
et en veillant à ne pas laisser couler le liquide.
5. Essuyez la surface pour retirer toute trace de détergent.
6. Rincez l’éponge à l’eau courante.
7. Essuyez le couvercle avec l’éponge propre.
8. Essuyez à nouveau la surface avec un chiffon sec, doux et non pelucheux.
9. Attendez que la surface soit complètement sèche avant d’enlever les
éventuelles fibres de tissus.
Nettoyage du clavier
1. Imbibez un chiffon propre et non pelucheux avec de l’alcool isopropylique.
2. Nettoyez les touches du clavier avec le chiffon en procédant touche par
touche car si vous nettoyez plusieurs touches à la fois, le chiffon peut
s’accrocher dans une touche voisine et l’abîmer. Faites en sorte qu’aucun
liquide ne s’écoule sur ou entre les touches.
3. Laissez sécher.
4. Pour retirer les miettes et la poussière en dessous des touches, vous
pouvez utiliser un ventilateur de caméra avec une brosse ou l’air frais
d’un sèche-cheveux.
Remarque : Evitez de vaporiser un produit de nettoyage directement sur
l’écran ou le clavier.
Nettoyage de l’écran
1. Essuyez doucement l’écran avec un chiffon sec, doux et non pelucheux. Si
l’écran présente une marque semblable à une rayure, il peut s’agir d’une
tache provenant du clavier ou du dispositif TrackPoint suite à une pression
exercée sur le couvercle.
2. Essuyez délicatement la tache avec un chiffon doux et sec.
3. Si la tache persiste, vous devez imbiber légèrement un chiffon doux non
pelucheux avec de l’eau ou un mélange à proportion égale d’alcool
isopropylique et d’eau pure.
4. Essorez le chiffon pour extraire l’excès de liquide.
5. Essuyez à nouveau l’écran sans laisser couler de liquide dans l’ordinateur.
6. Séchez bien l’écran avant de refermer l’ordinateur.
Chapitre 1. Présentation de votre nouveau ThinkPad
9
Entretien du ThinkPad
10
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Chapitre 2. Résolution d’incidents
Identification des incidents . . . .
Résolution d’incidents. . . . . .
Messages d’erreur . . . . . .
Erreurs sans messages . . . .
Incidents liés aux mots de passe .
Incidents liés à l’interrupteur
d’alimentation . . . . . . .
Incidents liés au clavier . . . .
Incidents liés à la souris TrackPoint
Incidents liés aux modes veille ou
hibernation . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 19
. 19
. 20
.
.
. 21
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
12
12
12
17
19
Incidents liés à l’écran de l’ordinateur
Incidents liés à la batterie . . . .
Incidents liés à l’unité de disque dur .
Incidents lors du démarrage . . .
Autres incidents. . . . . . . .
Lancement de l’utilitaire de configuration
BIOS . . . . . . . . . . . .
Restauration des logiciels préinstallés .
Mise à niveau de l’unité de disque dur .
Remplacement de la batterie . . . .
.
.
.
.
.
du
.
.
.
.
.
.
.
.
.
23
25
26
27
29
.
.
.
.
31
32
33
36
11
Résolution d’incidents
Identification des incidents
Si un incident se produit sur votre ordinateur, vous pouvez effectuer un test à
l’aide de PC-Doctor pour Windows. Pour exécuter PC-Doctor pour Windows,
procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Sélectionnez Tous les programmes (ou Programmes sous une interface
Windows autre que Windows XP) puis PC-Doctor pour Windows.
3. Cliquez sur PC-Doctor.
4. Choisissez un test dans Device Categories ou Test Scripts.
Attention
Un test peut prendre plusieurs minutes. Vérifiez que vous avez
suffisamment de temps pour l’exécuter en totalité ; vous ne devez pas
l’interrompre.
Dans Test Scripts, l’option System Test permet d’exécuter des tests sur des
composants matériel critiques. Toutefois, elle ne lance pas l’ensemble des tests
de PC-Doctor pour Windows. Si les tests de System Test ne détectent aucun
incident, vous pouvez lancer des tests supplémentaires.
Si vous envisagez de prendre contact avec le centre de support en vue d’une
assistance, veillez à imprimer le journal de test afin de pouvoir fournir
rapidement les informations nécessaires.
Résolution d’incidents
Si vous ne parvenez pas à isoler l’incident à ce stade, reportez-vous à votre
système d’aide en ligne Access IBM. Pour ouvrir Access IBM, appuyez sur le
bouton Access IBM. La section suivante ne décrit que les incidents
susceptibles de vous empêcher d’accéder à ce système d’aide.
Messages d’erreur
Remarques :
1. Dans les tableaux, la lettre x désigne un caractère quelconque.
2. La version de PC-Doctor considérée ici est PC-Doctor pour Windows.
Message
Solution
0175 : CRC1 incorrect,
arrêtez la tâche
d’autotest à la mise sous
tension (POST).
Le total de contrôle de l’EEPROM est incorrect (bloc 6). Faites réparer
l’ordinateur.
12
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
Message
Solution
0177 : Données SVP
incorrectes. Arrêtez
l’autotest à la mise sous
tension (POST).
Le total de contrôle du mot de passe superviseur dans l’EEPROM est
incorrect. Faites réparer l’ordinateur.
0182 : CRC2 incorrect.
Le total de contrôle CRC2 dans l’EEPROM est incorrect. Lancez l’utilitaire
Accédez à l’utilitaire de de configuration du BIOS et chargez la configuration par défaut.
configuration du BIOS,
puis chargez la
configuration par défaut.
0185 : Paramètres de la
Le total de contrôle de la séquence d’amorçage dans l’EEPROM est incorrect.
séquence d’amorçage
Lancez l’utilitaire de configuration du BIOS et chargez la configuration par
incorrects. Accédez à
défaut.
l’utilitaire de
configuration du BIOS,
puis chargez la
configuration par défaut.
0187 : Erreur d’accès aux L’accès à la mémoire EEPROM a échoué. Faites réparer l’ordinateur.
données EAIA
0188 : Zone
d’information de
sérialisation RFID
incorrecte.
Le total de contrôle de l’EEPROM est incorrect (blocs 0 et 1). Faites
remplacer la carte principale et redéfinir les numéros de série. Faites réparer
l’ordinateur.
0189 : Zone
d’information de
configuration RFID
incorrecte
Le total de contrôle de l’EEPROM est incorrect (blocs 4 et 5). Faites
remplacer la carte principale et réinstaller l’UUID (identificateur unique
universel). Faites réparer l’ordinateur.
0190 : Faible charge de la L’ordinateur s’est éteint car le niveau de la batterie est trop faible. Branchez
batterie
le boîtier d’alimentation sur l’ordinateur et chargez la batterie, ou remplacez
celle-ci par une batterie complètement chargée.
0191 : Sécurité du
système - Demande de
modification à distance
incorrecte
La modification de la configuration du système a échoué. Confirmez
l’opération et faites une nouvelle tentative. Pour corriger l’erreur, lancez
l’utilitaire de configuration du BIOS.
0199 : Sécurité du
système - nombre de
tentatives de saisie du
mot de passe de sécurité
dépassé.
Ce message d’erreur s’affiche si vous entrez un mot de passe superviseur
erroné plus de trois fois. Vérifiez le mot de passe superviseur et
recommencez. Pour corriger l’erreur, lancez l’utilitaire de configuration du
BIOS.
01C9 : Plusieurs unités
Ethernet ont été
détectées. Retirez l’une
d’elles. Appuyez sur
<Echap> pour continuer.
Votre ordinateur ThinkPad est doté d’une fonction Ethernet intégrée : vous
ne pouvez pas ajouter une autre fonction de ce type en installant une unité
Ethernet. Si ce message d’erreur s’affiche, retirez l’unité Ethernet que vous
avez installée. Sinon, appuyez sur Echap pour ignorer le message
d’avertissement. Si l’erreur persiste, faites réparer l’ordinateur.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
13
Résolution d’incidents
Message
Solution
0200 : Erreur liée au
disque dur
L’unité de disque dur ne fonctionne pas. Assurez-vous qu’elle est bien en
place. Exécutez l’utilitaire de configuration du BIOS, puis vérifiez que l’unité
de disque dur n’est pas désactivée via le menu Startup.
021x : Erreur liée au
clavier
Assurez-vous qu’aucun objet n’est posé sur le clavier ou, le cas échéant, sur
le clavier externe. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les
périphériques connectés. (en commençant d’abord par l’ordinateur).
Si le même code d’erreur s’affiche, procédez comme suit :
Si un clavier externe est connecté, exécutez la procédure suivante :
v Mettez l’ordinateur hors tension, déconnectez le clavier externe, puis
remettez l’ordinateur sous tension. Assurez-vous que le clavier intégré
fonctionne correctement. Si c’est le cas, faites réparer le clavier externe.
v Vérifiez que le clavier externe est relié au port approprié.
Testez l’ordinateur à l’aide de PC-Doctor.
v Si l’ordinateur s’arrête durant le test, faites-le réparer.
0230 : Erreur liée à la
RAM dupliquée
Une défaillance s’est produite au niveau de la RAM dupliquée (shadow
RAM). Testez la mémoire de l’ordinateur à l’aide de PC-Doctor. Si vous avez
ajouté un module de mémoire avant de mettre l’ordinateur sous tension,
réinstallez ce module, puis testez la mémoire à l’aide de PC-Doctor.
0231 : Erreur de RAM
système
Une défaillance s’est produite au niveau de la mémoire RAM système.
Testez la mémoire de l’ordinateur à l’aide de PC-Doctor. Si vous avez ajouté
un module de mémoire avant de mettre l’ordinateur sous tension, réinstallez
ce module, puis testez la mémoire à l’aide de PC-Doctor.
0232 : Erreur de RAM
étendue
Une défaillance s’est produite au niveau de la mémoire RAM étendue.
Testez la mémoire de l’ordinateur à l’aide de PC-Doctor. Si vous avez
procédé à l’extension de la mémoire avant de mettre l’ordinateur sous
tension, réinstallez le module d’extension de mémoire, puis testez la
mémoire à l’aide de PC-Doctor.
0250 : Erreur de batterie
système
La pile de sauvegarde qui permet de conserver les informations de
configuration (date et heure, par exemple) lorsque l’ordinateur est mis hors
tension est épuisée. Rechargez la pile pendant une heure en connectant le
boîtier d’alimentation à l’ordinateur et lancez l’utilitaire de configuration du
BIOS pour vérifier la configuration. Si l’incident persiste, remplacez la pile
puis lancez l’utilitaire de configuration du BIOS pour vérifier la
configuration. Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur.
0251 : Total de contrôle
CMOS système incorrect
Le CMOS système a peut-être été altéré par un programme d’application.
L’ordinateur utilise les paramètres par défaut. Lancez l’utilitaire de
configuration du BIOS pour reconfigurer les paramètres. Si le même code
d’erreur s’affiche, faites réparer l’ordinateur.
0260 : Erreur liée à
l’horloge système
Faites réparer l’ordinateur.
14
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
Message
Solution
0270 : Erreur liée à
l’horloge temps réel
Faites réparer l’ordinateur.
0271 : Erreur liée à la
date et l’heure
Ni la date ni l’heure ne sont définies dans le système. Définissez-les à l’aide
de l’utilitaire de configuration du BIOS.
0280 : Amorçage
précédent incomplet
L’ordinateur n’est pas parvenu à terminer le processus d’amorçage
précédent.
Mettez-le hors tension, puis sous tension pour exécuter l’utilitaire de
configuration du BIOS. Vérifiez la configuration, puis redémarrez
l’ordinateur en sélectionnant l’option Exit Saving Changes sous l’option
Restart ou en appuyant sur la touche F10. Si le même code d’erreur
s’affiche, faites réparer l’ordinateur.
02D0 : Erreur liée à la
mémoire cache système
La mémoire cache est désactivée. Faites réparer l’ordinateur.
02F4 : Impossible d’écrire Faites réparer l’ordinateur.
sur le CMOS EISA
02F5 : Echec du test
DMA
Faites réparer l’ordinateur.
02F6 : Echec du logiciel
NMI
Faites réparer l’ordinateur.
02F7 : Echec NMI
d’horloge de retrait
sécurisé
Faites réparer l’ordinateur.
1802 : Une carte de
La carte réseau Mini-PCI n’est pas prise en charge par l’ordinateur.
réseau non autorisée est Retirez-la.
connectée - Mettez
l’appareil hors tension et
retirez la carte réseau
Mini-PCI.
1803 : Une carte fille non La carte fille installée n’est pas prise en charge par l’ordinateur. Retirez-la.
autorisée est connectée Mettez le système hors
tension et retirez la carte
fille.
1804 : Une batterie non
Vous ne pouvez pas utiliser la batterie fournie avec cet ordinateur.
autorisée a été détectée - Remplacez-la par une batterie d’un modèle pris en charge.
Remplacez-la par une
batterie d’un modèle pris
en charge.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
15
Résolution d’incidents
Message
Solution
1810 : Erreur
d’agencement de la
partition de disque dur
Un incident lors de la reconnaissance de l’agencement de la partition de
disque dur a interrompu le démarrage de l’ordinateur. Le programme
Predesktop Area a peut-être été effacé ou le disque dur contient des données
corrompues. Pour essayer de redémarrer votre ordinateur, effectuez une des
procédures suivantes :
v Si le programme Predesktop Area a été supprimé
1. Appuyez sur F1 pour lancer l’utilitaire de configuration du BIOS.
2. Sélectionnez Security –> Predesktop Area–> Access IBM Predesktop
Area.
3. Associez la valeur Disabled à cet élément.
4. Enregistrez la modification et quittez l’utilitaire.
v Si la procédure qui précède a échoué :
1. Appuyez sur Entrée.
2. Cliquez deux fois sur RECOVER TO FACTORY CONTENTS et
suivez les instructions affichées.
Remarque : Cette procédure va supprimer définitivement l’intégralité
du contenu du disque dur, puis réinstaller les logiciels préinstallés.
Appuyez sur F1 pour lancer l’utilitaire de configuration du BIOS ou sur
Entrée pour lancer Predesktop Area.
Si l’ordinateur ne démarre toujours pas, appelez le centre de support. Les
numéros de téléphone figurent à la section «Liste de numéros de téléphone
internationaux», à la page 69.
Message invitant à entrer Un mot de passe à la mise sous tension ou un mot de passe superviseur est
le mot de passe d’accès
défini. Tapez-le et appuyez sur Entrée pour pouvoir utiliser l’ordinateur. Si
au disque dur
le mot de passe à la mise sous tension n’est pas accepté, cela signifie qu’un
mot de passe superviseur a peut-être été défini. Dans ce cas, tapez-le et
appuyez sur Entrée. Si le même message d’erreur s’affiche, faites réparer
l’ordinateur.
Invite de saisie du mot
de passe d’accès au
disque dur.
Un mot de passe est défini pour le disque dur. Tapez-le et appuyez sur
Entrée pour pouvoir utiliser l’ordinateur.
Erreur d’hibernation
La configuration du système a été modifiée entre le moment où l’ordinateur
est passé en mode hibernation et le moment où il en est sorti. L’ordinateur
ne peut pas reprendre son fonctionnement normal.
Si le même message d’erreur s’affiche, faites réparer l’ordinateur.
v Restaurez la configuration telle qu’elle se présentait avant le passage en
mode hibernation.
v Si la taille de la mémoire a été modifiée, créez de nouveau le fichier
d’hibernation.
16
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
Message
Solution
Impossible de trouver le
système d’exploitation.
Vérifiez les éléments suivants :
v L’unité de disque dur est correctement installée.
v L’unité de disquette contient une disquette de lancement.
Si le même message d’erreur s’affiche, vérifiez la séquence d’amorçage à
l’aide de l’utilitaire de configuration du BIOS.
Erreur liée au
ventilateur.
Le ventilateur est défaillant. Faites réparer l’ordinateur.
EMM386 non installé —
Impossible de définir
l’adresse de base du
cadre de page.
Ouvrez le fichier C:\CONFIG.SYS et remplacez la ligne :
device=C:\WINDOWS\EMM386.EXE RAM
par :
device=C:\WINDOWS\EMM386.EXE NOEMS
puis sauvegardez le fichier.
Erreur de configuration
CardBus - Périphérique
désactivé.
Accédez à l’utilitaire de configuration du BIOS. Appuyez sur F9, puis sur
Entrée pour charger la configuration par défaut.
Appuyez sur F10 puis sur Entrée pour redémarrer le système.
Erreur liée au capteur de Le capteur de température ne fonctionne pas correctement. Faites réparer
température
l’ordinateur.
Erreurs sans messages
Incident :
A la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran reste vide et aucun signal
sonore ne retentit au démarrage.
Remarque : Si vous n’êtes pas certain qu’aucun signal sonore n’a été émis,
éteignez l’ordinateur, puis rallumez-le et écoutez de nouveau.
Si vous utilisez un écran externe, voir «Incidents liés à l’écran
de l’ordinateur», à la page 23.
Solution :
Si un mot de passe est défini pour la mise sous tension, appuyez sur une
touche pour afficher l’invite du mot de passe, puis entrez le mot de passe
correct et appuyez sur Entrée.
Si l’invite du mot de passe ne s’affiche pas, il se peut que le curseur de
contrôle de la luminosité soit réglé au minimum. Réglez le niveau de la
luminosité en appuyant sur Fn + Pos1.
Si l’écran reste vide, vérifiez les éléments suivants :
v La batterie est correctement installée.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
17
Résolution d’incidents
v Le boîtier d’alimentation est connecté à l’ordinateur et la prise sur
laquelle le cordon d’alimentation est branché fonctionne correctement.
v L’ordinateur est allumé. (Actionnez de nouveau l’interrupteur pour vous
en assurer.)
Si les conditions ci-dessus sont remplies et que l’écran reste vierge, faites
réparer l’ordinateur.
Incident :
A la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran reste vide et au moins deux
signaux sonores retentissent.
Solution :
Vérifiez que la carte mémoire est correctement installée. Si c’est le cas,
mais que l’écran reste vide et que vous entendez cinq signaux sonores,
faites réparer l’ordinateur.
Si vous entendez 4 séries de 4 signaux sonores, le processeur de sécurité
est défectueux. Faites réparer l’ordinateur.
Incident :
A la mise sous tension de l’ordinateur, seul un curseur blanc s’affiche.
Solution :
Réinstallez le système d’exploitation et mettez l’ordinateur sous tension. Si
l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur.
Incident :
L’écran devient vierge alors que l’ordinateur est allumé.
Solution :
L’économiseur d’écran ou la fonction de gestion de l’alimentation est
peut-être activé. Touchez le dispositif TrackPoint ou appuyez sur une
touche pour quitter l’économiseur d’écran, ou appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation pour sortir du mode veille ou hibernation.
Incident :
La fenêtre de session DOS plein écran semble trop petite.
Solution :
Si vous utilisez une application DOS prenant en charge uniquement la
résolution 640 x 480 (mode VGA), l’image écran peut présenter une légère
distorsion ou être plus petite que la taille de l’écran. Ceci permet d’assurer
la compatibilité avec les autres applications DOS. Pour ajuster la taille de
l’image à celle de l’écran, lancez le programme Configuration du
ThinkPad, cliquez sur l’icône Ecran LCD, puis sélectionnez la fonction
d’extension de l’écran. (L’image continuera peut-être de présenter une
légère distorsion.)
18
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
Incidents liés aux mots de passe
Incident :
Vous avez oublié votre mot de passe.
Solution :
Si vous avez oublié votre mot de passe à la mise sous tension, vous devez
retourner votre ordinateur à un partenaire commercial ou un fournisseur
de services agréé Lenovo pour faire annuler ce mot de passe.
L’oubli du mot de passe d’accès au disque dur est plus grave car un
fournisseur de services agréé Lenovo ne peut pas annuler ce mot de passe
ni récupérer les données du disque dur. Vous devez alors retourner votre
ordinateur à un partenaire commercial ou un fournisseur de services agréé
Lenovo pour qu’il remplace le disque dur. Une preuve d’achat vous sera
demandée, et les pièces détachées et le service vous seront facturés.
De même, le mot de passe superviseur ne peut pas être annulé par le
fournisseur de services agréé Lenovo. Vous devez alors retourner votre
ordinateur à un partenaire commercial ou un fournisseur de services agréé
Lenovo pour qu’il remplace la carte mère. Une preuve d’achat vous sera
demandée, et les pièces détachées et le service vous seront facturés.
Incidents liés à l’interrupteur d’alimentation
Incident :
Le système ne répond pas et vous ne pouvez pas éteindre l’ordinateur.
Solution :
Eteignez l’ordinateur en maintenant enfoncé l’interrupteur d’alimentation
pendant au moins 4 secondes. Si le système ne se réinitialise pas, retirez le
boîtier d’alimentation et la batterie.
Incidents liés au clavier
Incident :
Certaines touches du clavier ou toutes ne fonctionnent pas.
Solution :
Si l’incident est survenu immédiatement après la sortie du mode veille,
entrez le mot de passe à la mise sous tension (s’il a été défini).
Si un clavier PS/2 externe est connecté, le pavé numérique de l’ordinateur
ne fonctionne pas. Utilisez le pavé numérique du clavier externe.
Si
1.
2.
3.
un pavé numérique ou une souris externe est connecté :
Eteignez l’ordinateur.
Déconnectez le pavé numérique ou la souris.
Mettez l’ordinateur sous tension et essayez à nouveau d’utiliser le
clavier.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
19
Résolution d’incidents
Si l’incident de clavier est résolu, rebranchez soigneusement le pavé
numérique externe, le clavier externe ou la souris, en vérifiant l’insertion
des connecteurs.
Si le pavé numérique externe, le clavier externe et la souris ne sont pas
connectés et que certaines touches du clavier ne fonctionnent toujours pas,
faites réparer l’ordinateur.
Incident :
Un chiffre apparaît lorsque vous tapez une lettre.
Solution :
La fonction de verrouillage numérique est activée. Pour la désactiver,
maintenez enfoncée la touche Maj, et appuyez sur Verr num.
Incident :
Certaines touches du pavé numérique externe ou toutes ne fonctionnent
pas.
Solution :
Assurez-vous que le pavé numérique externe est correctement connecté à
l’ordinateur.
Incidents liés à la souris TrackPoint
Incident :
Le pointeur dérive lorsque vous allumez l’ordinateur ou lorsque ce
dernier revient en mode normal.
Solution :
Le pointeur peut dériver lorsque vous n’utilisez pas le dispositif de
pointage TrackPoint alors que l’ordinateur est en mode normal. Il
s’agit d’un comportement normal du dispositif de pointage TrackPoint
et non d’un défaut. Le pointeur dérive plusieurs secondes dans les
conditions suivantes :
v Lors de la mise sous tension de l’ordinateur.
v Lors du retour de l’ordinateur au mode normal.
v Lorsque vous appuyez longtemps sur le dispositif de pointage
TrackPoint.
v Lorsque la température ambiante change.
Incident :
La souris ou le périphérique de pointage ne fonctionne pas.
Solution :
Vérifiez que le dispositif TrackPoint est défini sur Automatique dans
le programme Configuration du ThinkPad. Débranchez ensuite la
souris ou le dispositif de pointage et essayez d’utiliser le dispositif
20
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
TrackPoint. S’il fonctionne, la souris standard ou le dispositif de
pointage est peut-être à l’origine de l’incident.
Vérifiez que le câble de la souris ou du dispositif de pointage est
connecté fermement.
Si votre souris est incompatible avec la souris PS/2, désactivez le
dispositif TrackPoint, à l’aide du programme Configuration du
ThinkPad.
Remarque : Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec
la souris.
Incident :
Les boutons de la souris ne fonctionnent pas.
Solution :
Remplacez le pilote de la souris par le pilote Port souris standard
PS/2 et réinstallez le pilote PS/2 TrackPoint. Les pilotes de
périphérique se trouvent dans le répertoire C:\IBMTOOLS\DRIVERS
de votre unité de disque dur. Si votre unité de disque dur ne contient
pas de pilotes de périphérique, consultez le site Web ThinkPad. Pour
accéder à ce site Web, appuyez sur le bouton Access IBM. Le panneau
Access IBM s’ouvre. Cliquez sur Obtenir aide et support, puis sur
Télécharger et mettre à niveau. Sélectionnez Téléchargement de
pilotes de périphérique et de logiciels.
Incident :
La fonction de défilement ou d’agrandissement ne fonctionne pas.
Solution :
Vérifiez que le pilote de la souris apparaît dans la fenêtre des
gestionnaires de périphériques et que le pilote PS/2 TrackPoint est
installé.
Incidents liés aux modes veille ou hibernation
Incident :
L’ordinateur passe en mode veille automatiquement.
Solution :
Lorsque le processeur chauffe anormalement, l’ordinateur passe
automatiquement en mode veille pour pouvoir refroidir afin de protéger le
processeur et les autres composants internes. Vérifiez également les
paramètres du mode veille, en utilisant l’Optimiseur de batterie.
Incident :
L’ordinateur passe en mode veille immédiatement après les tests à la mise
sous tension (l’indicateur du mode veille s’allume).
Chapitre 2. Résolution d’incidents
21
Résolution d’incidents
Solution :
Vérifiez les points suivants :
v La batterie est chargée.
v La température d’exploitation est dans la plage admise. Voir
«Caractéristiques», à la page 5.
En l’absence d’anomalie, faites réparer l’ordinateur.
Incident :
Un message signalant une très faible charge de la batterie s’affiche et
l’ordinateur s’arrête immédiatement.
Solution :
La charge de la batterie est faible. Branchez le boîtier d’alimentation sur
l’ordinateur, ou remplacez la batterie déchargée par une batterie
complètement chargée.
Incident :
L’écran de l’ordinateur reste vide lorsque vous tentez de quitter le mode
veille.
Solution :
Vérifiez si un écran externe a été débranché pendant que l’ordinateur était
en mode veille. Ne débranchez pas l’écran externe lorsque l’ordinateur est
en mode veille ou hibernation. Si aucun écran externe n’est connecté au
moment où l’ordinateur est remis en fonction, l’écran de l’ordinateur reste
vierge. Cette restriction ne dépend pas de la résolution définie. Appuyez
sur Fn+F7 pour réactiver l’écran de l’ordinateur.
Remarque : Si vous utilisez la combinaison de touches Fn+F7 pour
appliquer un mode de présentation, appuyez au moins trois
fois sur Fn+F7 dans les trois secondes pour afficher l’image à
l’écran.
Incident :
L’ordinateur reste en mode veille ou l’indicateur du mode veille reste
allumé et l’ordinateur ne fonctionne pas.
Solution :
L’ordinateur ne quitte pas le mode veille ou hibernation lorsque la batterie
est déchargée. Observez l’indicateur de veille.
v S’il est allumé, votre ordinateur se trouve en mode veille. Branchez le
boîtier d’alimentation sur l’ordinateur et appuyez sur Fn.
v S’il est éteint, votre ordinateur se trouve en mode hibernation ou hors
tension. Branchez le boîtier d’alimentation sur l’ordinateur et appuyez
sur le bouton de mise sous tension.
Si le système reste toujours en mode veille, c’est qu’il ne répond plus et
que vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors tension. Vous devez alors
22
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
réinitialiser l’ordinateur. Les données non sauvegardées risquent d’être
perdues. Pour procéder à la réinitialisation, maintenez le bouton
d’alimentation enfoncé pendant au moins 4 secondes. Si le système ne se
réinitialise pas, retirez le boîtier d’alimentation et la batterie.
Incident :
L’ordinateur ne passe pas en mode veille ou hibernation.
Solution :
Vérifiez que vous n’avez pas sélectionné une option empêchant
l’ordinateur de passer en mode veille ou hibernation.
Incident :
La combinaison de touches Fn + F12 ne provoque pas le passage en mode
hibernation.
Solution :
L’ordinateur ne peut pas passer en mode hibernation. Pour activer le
mode hibernation, procédez comme suit :
1. Lancez le programme Configuration du ThinkPad.
2. Cliquez sur Gestion de l’alimentation.
3. Cliquez sur l’onglet Hibernation.
4. Cochez la case de prise en charge de l’hibernation.
5. Cliquez sur OK.
Remarque : Vous ne pouvez passer en mode hibernation en appuyant sur
Fn+F12 que si le pilote PM pour Windows XP ou
Windows 2000 a été installé.
Incident :
Sous Windows XP, la combinaison de touches Fn+F3 ne met pas à blanc
l’écran de l’ordinateur.
Solution :
Windows XP permet à plusieurs utilisateurs de se connecter
simultanément au système. Si vous êtes le premier utilisateur à ouvrir une
session sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser la combinaison de
touches Fn+F3. Dans le cas contraire, cette combinaison est inopérante sur
votre ordinateur.
Incidents liés à l’écran de l’ordinateur
Incident : L’écran reste noir.
Solution :
v Si le voyant de veille est allumé (vert), appuyez sur Fn pour quitter le
mode veille.
v Si vous utilisez le boîtier d’alimentation ou la batterie et que le voyant
d’état de la batterie est allumé (vert), appuyez sur Fn+Pos1 pour rendre
l’écran plus lumineux.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
23
Résolution d’incidents
v Appuyez sur Fn+F7 pour réactiver l’image.
Remarque : Si vous utilisez la combinaison de touches Fn+F7 pour
appliquer un mode de présentation, appuyez au moins trois
fois sur Fn+F7 dans les trois secondes pour afficher l’image à
l’écran.
v Si l’incident persiste, suivez la procédure «Solution» de l’incident ci-après.
Incident : L’affichage est illisible ou déformé.
Solution : Vérifiez les éléments suivants :
v Le pilote d’écran est installé correctement.
v La résolution de l’affichage et le nombre de couleurs sont correctement
définis.
v Le type de moniteur est correct.
Pour vérifier ces paramètres, procédez comme suit :
Sous Windows XP :
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez sur Panneau de configuration.
3. Cliquez sur Apparence et thèmes dans la section de sélection d’une
catégorie.
4. Cliquez sur Affichage dans la section de sélection des icônes du Panneau
de configuration.
5. Cliquez sur l’onglet Paramètres.
6. Vérifiez si la résolution d’écran et la qualité couleur sont correctement
définies.
7. Cliquez sur le bouton Avancé.
8. Cliquez sur l’onglet Carte.
9. Assurez-vous que la fenêtre d’informations sur la carte indique «Intel
82852/82855 GM/GME Chip» ou «NVIDIA GeForce X Go5200».
10. Cliquez sur l’onglet Moniteur.
11. Vérifiez que le type de moniteur est correct.
Sous Windows 2000 :
1. Cliquez deux fois sur Affichage dans le Panneau de configuration. La
fenêtre Propriétés de Affichage s’ouvre.
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3. Vérifiez si les couleurs et la zone d’écran sont correctement définies.
4. Cliquez sur Avancés.
24
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
5. Cliquez sur l’onglet Carte.
6. Assurez-vous que la fenêtre d’informations sur la carte indique «Intel
82852/82855 GM/GME Chip» ou «NVIDIA GeForce X Go5200».
7. Cliquez sur l’onglet Moniteur.
8. Vérifiez que les informations sont correctes.
Incident : L’écran reste allumé même après la mise hors tension de
l’ordinateur.
Solution : Maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant au moins
4 secondes pour éteindre l’ordinateur, puis rallumez-le.
Incident : Des points manquants, décolorés ou brillants s’affichent à chaque
mise sous tension de l’ordinateur.
Solution : C’est une caractéristique intrinsèque de la technologie TFT. L’écran
de votre ordinateur contient plusieurs transistors à couches minces. Il est
normal que quelques pixels de l’écran LCD ne s’affichent pas, soient décolorés
ou plus lumineux que d’autres.
Incident : Un message indiquant que la fenêtre ne peut pas être générée,
«Unable to create overlay window», s’affiche lorsque vous tentez de lire un
DVD.
ou
Vous obtenez une mauvaise qualité de lecture ou aucune lecture lorsque vous
exécutez une vidéo, un DVD ou des jeux.
Solution : Effectuez l’une ou l’autre des opérations suivantes :
v Si vous utilisez le mode couleur 32 bits, modifiez le nombre de couleurs
pour afficher en 16 bits.
v Si vous utilisez une résolution de 1280 x 1024 ou supérieure, réduisez-la, de
même que le nombre de couleurs.
v Branchez le boîtier d’alimentation.
v Fermez les programmes inutilisés.
Incidents liés à la batterie
Incident : Il est impossible de charger complètement la batterie à l’aide de la
méthode de mise hors tension dans le délai normal de l’ordinateur.
Solution : La batterie est peut-être trop déchargée. Procédez comme suit :
1. Eteignez l’ordinateur.
2. Vérifiez que la batterie déchargée se trouve dans l’ordinateur.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
25
Résolution d’incidents
3. Connectez le boîtier d’alimentation à l’ordinateur et laissez le chargement
s’effectuer.
Si la batterie n’est pas complètement chargée après 24 heures, remplacez-la.
Si le chargeur rapide (dispositif en option) est disponible, utilisez-le pour
recharger la batterie excessivement déchargée.
Incident : L’ordinateur s’arrête de fonctionner avant que l’indicateur de la
batterie ne signale que celle-ci est déchargée ou l’ordinateur continue de
fonctionner alors que l’indicateur d’état de la batterie affiche le niveau zéro
(vide).
Solution : Déchargez, puis rechargez la batterie.
Incident : La durée de fonctionnement de la batterie est trop courte, alors que
celle-ci est complètement chargée.
Solution : Déchargez, puis rechargez la batterie. Si la durée de
fonctionnement demeure courte, remplacez la batterie.
Incident : L’ordinateur ne fonctionne pas alors que la batterie est
complètement chargée.
Solution : La protection contre les surtensions est peut-être activée sur la
batterie. Eteignez l’ordinateur pendant une minute pour initialiser la fonction
de protection, puis rallumez-le.
Incident : La batterie ne se charge pas.
Solution : Il n’est pas possible de charger la batterie lorsqu’elle est trop
chaude. Le cas échéant, retirez-la de l’ordinateur et laissez-la refroidir, puis
remettez-la en place et procédez au chargement. Si elle ne peut toujours pas
être chargée au bout de 12 heures, faites-la réparer.
Incidents liés à l’unité de disque dur
Incident : L’unité de disque dur émet un bruit de temps à autre.
Solution : Ce bruit est audible :
v Lorsque l’unité de disque dur accède aux données ou lorsqu’elle s’arrête.
v Lorsque vous transportez l’unité de disque dur.
v Lorsque vous transportez l’ordinateur.
Il s’agit d’une caractéristique normale de l’unité de disque dur et non d’un
défaut.
26
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
Incident : L’unité de disque dur ne fonctionne pas.
Solution : Dans le menu Startup de l’utilitaire de configuration du BIOS,
vérifiez que l’unité de disque dur figure dans la liste «Boot priority order». Si
l’unité figure dans la liste «Excluded from boot order» (exclusion de
l’amorçage), elle est désactivée. Sélectionnez l’entrée lui correspondant dans la
liste et appuyez sur la touche x. L’entrée est alors déplacée dans la liste «Boot
priority order».
Incidents lors du démarrage
Incident :
Le système d’exploitation Microsoft Windows ne démarre pas.
Solution :
Utilisez l’espace de travail Rescue and Recovery pour identifier la cause de
l’incident et prendre les mesures nécessaires. Le démarrage de l’espace de
travail Rescue and Recovery est facile. Pour ouvrir Rescue and Recovery,
procédez comme suit :
1. Eteignez votre PC puis rallumez-le.
2. Regardez attentivement l’écran pendant le démarrage de votre PC.
Lorsque le message «Pour interrompre la séquence de démarrage
normale, appuyez sur le bouton bleu Access IBM» s’affiche dans la
partie inférieure gauche de l’écran, appuyez sur le bouton bleu Access
IBM. L’espace de travail Rescue and Recovery apparaît. Un écran
similaire à celui de la figure ci-après apparaît.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
27
Résolution d’incidents
Remarque : Cet écran peut varier selon les modèles.
3. Une fois l’espace de travail Rescue and Recovery ouvert, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
v Récupération et restauration de vos fichiers, dossiers ou
sauvegardes.
v Configuration des paramètres et des mots de passe système.
v Communication à l’aide d’Internet et du site de support ThinkPad.
v Identification et résolution des incidents à l’aide de diagnostics.
Dans le panneau supérieur de l’espace de travail Rescue and Recovery,
vous pouvez cliquer sur les options suivantes pour ouvrir d’autres pages
ou quitter l’utilitaire :
v Afficheur d’événements - Permet d’accéder à un journal contenant des
informations sur les événements ou les tâches associées aux opérations
effectuées avec Rescue and Recovery.
v Informations système - Permet d’afficher les principales informations
relatives aux éléments matériels et logiciels de votre ordinateur. Ces
informations peuvent être utiles pour l’identification des incidents.
28
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
v Etat de la garantie - Permet de connaître la date d’expiration de votre
garantie, les dispositions régissant l’utilisation de votre ordinateur ou la
liste des pièces de rechange (également appelées unités remplaçables sur
site ou unités FRU).
v Aide - Permet d’obtenir des informations sur les différentes fonctions de
l’espace de travail Rescue and Recovery.
v Redémarrer (Restart) - Ferme l’espace de travail Rescue and Recovery et
reprend la séquence d’amorçage interrompue.
Autres incidents
Incident : L’ordinateur se verrouille ou n’accepte pas la saisie de données.
Solution : Votre ordinateur peut se verrouiller lorsqu’il entre en mode veille
pendant une opération de communication. Désactivez le délai de passage en
mode veille lorsque vous travaillez en réseau.
Eteignez l’ordinateur en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé pendant
au moins 4 secondes.
Incident : L’ordinateur ne démarre pas à partir de l’unité souhaitée, l’unité de
disquette par exemple.
Solution : Reportez-vous au menu Startup de l’utilitaire de configuration du
BIOS. Assurez-vous que la séquence d’amorçage dans l’utilitaire de
configuration du BIOS est définie pour que l’ordinateur démarre à partir de
l’unité souhaitée.
Vérifiez également que l’unité d’amorçage est activée. Dans le menu Startup
de l’utilitaire de configuration du BIOS, vérifiez que l’unité figure dans la liste
«Boot priority order». Si elle figure dans la liste «Excluded from boot order»,
elle est désactivée. Sélectionnez l’entrée lui correspondant dans la liste et
appuyez sur la touche x. L’entrée est alors déplacée dans la liste «Boot
priority order».
Incident : L’ordinateur ne répond pas.
Solution : Tous les périphériques PCI possèdent le niveau IRQ 11.
L’ordinateur ne répond plus car il ne peut pas partager d’IRQ avec d’autres
dispositifs. Reportez-vous au programme Configuration du ThinkPad.
Incident : Vous pouvez recevoir le message «Suppression de périphérique
hasardeuse» à propos du périphérique USB 1.x lorsque vous quittez le mode
veille ou hibernation sous Windows 2000.
Solution : Vous pouvez sans risque fermer cette boîte de message. Il s’affiche
en raison d’un incident de pilote d’USB 2.0 sous Windows 2000. Pour plus de
Chapitre 2. Résolution d’incidents
29
Résolution d’incidents
détails, reportez-vous à la section Plus d’informations de la Base de
connaissances Microsoft 328580 et 323754. Consultez la page d’accueil de la
Base de connaissances Microsoft à l’adresse http://support.microsoft.com/,
tapez le numéro de l’article dont vous avez besoin dans la zone de recherche
et cliquez sur le bouton de recherche.
Incident : L’ordinateur ne peut pas lire un CD, ou la qualité auditive d’un CD
n’est pas satisfaisante.
Solution : Vérifiez que le disque répond bien aux normes en vigueur dans
votre pays. En général, un logo de CD (similaire à celui présenté ci-après)
figure sur l’étiquette des disques conformes aux normes locales. Si vous
utilisez un disque qui n’est pas conforme à ces normes, nous ne pouvons pas
garantir son exécution, ni la qualité du son.
Incident : Les performances du système sont faibles.
Solution : Cet incident peut se produire lorsque le boîtier d’alimentation n’est
pas connecté. Pour prolonger la durée de vie de la batterie avec la plus haute
fréquence des processeurs Intel Pentium 4 ou Celeron, le ThinkPad G40 met
en oeuvre la fonction de limitation dynamique de l’unité centrale, qui réduit
dynamiquement la fréquence de l’unité centrale : 1) lorsque le système
fonctionne sur batterie ; 2) lorsque la consommation d’énergie du système
augmente ; 3) lorsque la température du système augmente.
Pour éviter ou limiter cet incident, effectuez une ou plusieurs des opérations
suivantes :
1. Branchez le boîtier d’alimentation.
2. Fermez les applications inutilisées.
3. Essayez de faire baisser la température du système en augmentant la
vitesse du ventilateur à l’aide de l’assistant de l’optimiseur de batterie
avec contrôle du ventilateur.
Incident : La lecture d’un DVD est saccadée.
Solution : Cet incident peut se produire lorsque le boîtier d’alimentation n’est
pas connecté. Pour prolonger la durée de vie de la batterie avec la plus haute
fréquence des processeurs Intel Pentium 4 ou Celeron, le ThinkPad G40 met
en oeuvre la fonction de limitation dynamique de l’unité centrale, qui réduit
dynamiquement la fréquence de l’unité centrale : 1) lorsque le système
30
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Résolution d’incidents
fonctionne sur batterie ; 2) lorsque la consommation d’énergie du système
augmente ; 3) lorsque la température du système augmente.
Pour éviter ou limiter cet incident, effectuez une ou plusieurs des opérations
suivantes :
1. Branchez le boîtier d’alimentation.
2. Fermez les applications inutilisées.
3. Essayez de faire baisser la température du système en augmentant la
vitesse du ventilateur à l’aide de l’assistant de l’optimiseur de batterie
avec contrôle du ventilateur.
Lancement de l’utilitaire de configuration du BIOS
Votre ordinateur propose un utilitaire appelé BIOS Setup Utility (utilitaire de
configuration du BIOS) qui permet de sélectionner différents paramètres de
configuration.
v Config : Définition de la configuration de votre ordinateur
v Date/Time : Définition de la date et de l’heure
v Security : Définition des fonctions de sécurité
v Startup : Définition de l’unité d’amorçage
v Restart : Redémarrage du système
Remarque : Vous pouvez définir plus facilement un grand nombre de ces
paramètres en utilisant le programme Configuration du ThinkPad.
Pour démarrer l’utilitaire de configuration du BIOS, procédez comme suit :
1. Pour éviter la perte accidentelle d’informations, vous devez sauvegarder
vos données et le registre de votre ordinateur. Pour en savoir plus, voir
«Data backup-and-restore tools» dans Access IBM, votre système d’aide en
ligne.
2. Le cas échéant, retirez la disquette se trouvant dans l’unité, puis éteignez
l’ordinateur.
3. Rallumez l’ordinateur. Lorsque le message «Pour interrompre la séquence
de démarrage normale, appuyez sur le bouton bleu Access IBM» s’affiche
dans la partie inférieure gauche de l’écran, appuyez sur le bouton Access
IBM. L’espace de travail Rescue and Recovery apparaît.
4. Cliquez sur Accès au BIOS. La fenêtre Redémarrage du système requis
s’affiche.
5. Cliquez sur Oui. Le système est redémarré et le menu de l’utilitaire de
configuration du BIOS s’affiche.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
31
Lancement de l’utilitaire de configuration du BIOS
6.
7.
8.
9.
Si vous avez défini un mot de passe superviseur, vous devez
préalablement le saisir. Si vous vous contentez d’appuyer sur Entrée, vous
ne pouvez pas modifier les paramètres accessibles uniquement au
superviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne.
A l’aide des touches fléchées, placez-vous sur un élément à modifier.
Lorsque cet élément est mis en évidence, appuyez sur Entrée. Un
sous-menu s’affiche.
Modifiez les éléments souhaités. Pour modifier la valeur d’un élément,
utilisez les touches F5 ou F6. Si un sous-menu est associé à l’élément, vous
pouvez l’afficher en appuyant sur Entrée.
Appuyez sur F3 ou Echap pour sortir du sous-menu. Si vous vous trouvez
dans un sous-menu imbriqué, appuyez sur Echap jusqu’à ce que vous
reveniez au menu de l’utilitaire de configuration du BIOS.
Remarque : Pour restaurer les valeurs par défaut qui étaient définies au
moment de l’achat, appuyez sur F9. Vous pouvez également sélectionner
une option du sous-menu Restart pour charger les paramètres par défaut
ou supprimer les modifications.
Sélectionnez Restart et appuyez sur Entrée. Placez le curseur sur l’option
voulue pour le redémarrage de votre ordinateur et appuyez sur Entrée.
L’ordinateur redémarre.
Restauration des logiciels préinstallés
Le disque dur de votre ordinateur comporte une zone inaccessible et protégée
pour les sauvegardes. Cette zone contient une sauvegarde complète du disque
dur (à sa sortie d’usine) ainsi qu’un programme appelé Rescue and Recovery.
Si vous avez installé le programme Rapid Restore Ultra, Rescue and Recovery
contient également des sauvegardes Rapid Restore Ultra supplémentaires qui
reflètent le contenu du disque dur à divers moments.
Vous pouvez utiliser l’espace de travail Rescue and Recovery pour restaurer
l’état antérieur du contenu du disque dur à l’aide des images de sauvegarde
stockées dans la zone protégée. L’espace de travail Rescue and Recovery
fonctionne indépendamment du système d’exploitation Windows. Vous
pouvez donc le lancer à l’invite en cliquant sur le bouton bleu Access IBM
lors du démarrage.
Une fois l’espace de travail Rescue and Recovery ouvert, vous pouvez
effectuer une opération de restauration même si vous ne pouvez pas lancer
Windows. Pour plus d’informations sur le programme Rapid Restore Ultra,
voir «Sauvegarde et restauration de données» dans Access IBM, votre aide
embarquée. Pour plus d’informations sur Rescue and Recovery, voir
«Présentation de Rescue and Recovery» dans Access IBM.
32
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Restauration de logiciels préinstallés
Pour restaurer le contenu initial du disque dur, procédez comme suit :
Remarque : Le processus de restauration peut durer jusqu’à deux heures.
Attention : Tous les fichiers de la partition de disque dur principale
(généralement l’unité C) seront perdus lors de la restauration. Si possible,
effectuez donc une copie de sauvegarde des fichiers enregistrés sur le disque
C avant de commencer.
Remarque : Vous aurez peut-être besoin d’utiliser une unité de disquette lors
du processus de reprise. Utilisez une unité compatible avec votre
ThinkPad.
1. Si possible, sauvegardez tous vos fichiers et arrêtez votre système
d’exploitation.
2. Mettez l’ordinateur hors tension.
3. Mettez l’ordinateur sous tension. Regardez attentivement l’écran. Lorsque
le message suivant s’affiche, appuyez sur le bouton bleu Access IBM pour
ouvrir Rescue and Recovery : ″Pour interrompre la séquence de démarrage
normale, appuyez sur le bouton bleu Access IBM.″ Vous accédez à l’espace
de travail Rescue and Recovery.
4. Cliquez sur Restauration de la configuration d’usine.
5. Suivez les instructions à l’écran.
6. A la fin de la restauration, appuyez sur la touche Entrée. Votre ordinateur
redémarre avec le système d’exploitation, les pilotes et les logiciels
préinstallés.
Mise à niveau de l’unité de disque dur
Vous pouvez remplacer vous-même une unité de disque dur endommagée.
Remarque : L’unité de disque dur ne doit être remplacée que si elle doit être
réparée. Les connecteurs et la baie du disque n’ont pas été conçus
pour des changements ou des échanges de disque fréquents.
L’espace de travail Rescue and Recovery et le programme de
récupération de produit ne sont pas inclus sur l’unité de disque
dur de remplacement.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
33
Mise à niveau de l’unité de disque dur
Attention
Manipulation d’une unité de disque dur
v Ne faites pas tomber l’unité et ne l’exposez pas à des chocs. Placez
l’unité sur un tissu ou toute autre matière permettant d’absorber les
chocs.
v N’appuyez pas sur le cache de l’unité.
v Ne touchez pas le connecteur.
L’unité est très fragile. Toute manipulation incorrecte peut endommager
voire détruire définitivement les données figurant sur le disque. Avant
de déposer l’unité de disque dur, effectuez une copie de sauvegarde de
toutes les données du disque, puis éteignez l’ordinateur. Ne retirez
jamais l’unité de disque lorsque le système est actif, en mode veille ou
en mode hibernation.
Pour remplacer l’unité de disque dur, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, puis débranchez le boîtier
d’alimentation et tous les câbles de l’ordinateur.
2. Rabattez l’écran de l’ordinateur, puis retournez la machine.
3. Retirez la batterie.
4. Retirez la vis de fixation de l’unité de disque dur.
5. Ouvrez l’écran de l’ordinateur, puis posez celui-ci sur le côté et retirez
l’unité de disque dur en retirant le cache de l’ordinateur.
34
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Mise à niveau de l’unité de disque dur
6. Ne retirez pas les vis situées sur les côtés du cache. Séparez le cache de
l’unité de disque dur en tirant dans la direction des flèches, en
commençant par 1, puis 2.
7. Fixez le cache sur la nouvelle unité de disque dur.
8. Insérez l’unité de disque dur et son cache dans la baie d’unité de disque
dur et appuyez fermement.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
35
Mise à niveau de l’unité de disque dur
9. Placez l’ordinateur de façon à ce que le fond soit au dessus. Remettez la
vis.
10. Réinstallez la batterie.
11. Remettez l’ordinateur à l’endroit. Rebranchez le boîtier d’alimentation et
les câbles sur l’ordinateur.
Remplacement de la batterie
1. Eteignez l’ordinateur ou passez en mode hibernation. Débranchez ensuite
le boîtier d’alimentation et tous les câbles de l’ordinateur.
Remarque : Si vous utilisez une carte PC Card, il se peut que l’ordinateur
ne puisse pas passer en mode hibernation. Dans ce cas,
éteignez l’ordinateur.
2. Rabattez l’écran de l’ordinateur, puis retournez la machine.
3. Faites glisser le loquet de la batterie 1 en position déverrouillée, puis
retirez la batterie 2.
Remarque : La première position du loquet permet de déverrouiller la
batterie.
36
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Remplacement de la batterie
2
1
4. Alignez le côté d’une batterie de rechange complètement chargée sur le
côté de l’emplacement réservé à la batterie dans l’ordinateur 1, puis
insérez doucement la batterie dans cet emplacement 2.
5. Faites glisser le loquet de la batterie en position de verrouillage.
Chapitre 2. Résolution d’incidents
37
Remplacement de la batterie
6. Remettez l’ordinateur à l’endroit. Rebranchez le boîtier d’alimentation et
les câbles sur l’ordinateur.
38
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Chapitre 3. Service d’aide et d’assistance
Service d’aide et d’assistance .
Assistance sur le Web . . . .
.
.
.
.
.
.
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
.
.
. 40
. 40
Appel au centre de support .
Assistance internationale . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 40
. 42
39
Service d’aide et d’assistance
Service d’aide et d’assistance
Lenovo met à votre disposition un grand nombre de services qui vous
permettront d’obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement
d’en savoir plus sur les ordinateurs ThinkPad. La présente section contient
des informations relatives aux sources d’informations supplémentaires sur les
ordinateurs ThinkPad,les actions à mettre en oeuvre en cas d’incident et les
numéros que vous pouvez appeler pour obtenir une assistance technique.
Les Service Packs Microsoft constituent la source logicielle la plus actualisée
pour les mises à jour de produits Windows. Ils peuvent être téléchargés à
partir du Web (des frais de connexion peuvent être appliqués) ou sont
disponibles sur CD-ROM. Pour plus d’informations, consultez le site
www.microsoft.com. Pour une assistance technique lors de l’installation ou
des questions relatives aux Service Packs pour votre produit Windows
Microsoft préchargé, rendez-vous sur le site Web d’Aide et Support Microsoft
à l’adresse http://support.microsoft.com/directory/ ou prenez contact avec
votre centre de support au numéro indiqué à la section «Liste de numéros de
téléphone internationaux», à la page 69. Des frais sont parfois appliqués.
Assistance sur le Web
Le site Web de Lenovo contient des informations à jour concernant les
ThinkPad et le service de support. La page d’accueil du site Web ThinkPad est
accessible à l’adresse suivante : www.lenovo.com/think.
Lenovo propose un site Web complet consacré à l’informatique mobile et aux
ordinateurs ThinkPad à l’adresse www.lenovo.com/think/support. Effectuez
des recherches sur ce site Web pour résoudre des incidents, chercher de
nouvelles manières d’utiliser votre ordinateur ThinkPad et en savoir plus sur
les options permettant de faciliter votre travail.
Appel au centre de support
Si vous n’êtes pas parvenu à résoudre l’incident, pendant la période de
garantie, vous pouvez bénéficier d’une assistance gratuite en téléphonant au
centre de support (Customer Support Center). Les services suivants sont
disponibles pendant la période couverte par la garantie :
v Identification d’incidents - Des techniciens sont à votre disposition pour
vous aider à déterminer si l’incident est d’origine matérielle et à le
résoudre.
v Réparation de matériel Lenovo - Si l’incident est d’origine matérielle et que
votre produit est encore couvert par la garantie Lenovo, vous pouvez
bénéficier des services de nos spécialistes de la maintenance.
40
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Service d’aide et d’assistance
v Modification technique (EC) - Il est parfois nécessaire d’effectuer des
modifications sur un produit, après qu’il a été vendu. Lenovo ou votre
revendeur, s’il est agréé par Lenovo, effectue les modifications techniques
(EC) précises qui correspondent à votre matériel.
Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie :
v Remplacement ou utilisation de composants non-ThinkPad ou non couverts
par la garantie
v
v
v
v
v
Remarque : Toutes les pièces garanties sont identifiées par une chaîne de
7 caractères au format FRU XXXXXXX.
Identification de l’origine d’incidents logiciels
Configuration du BIOS lors d’une installation ou d’une mise à niveau
Changements, modifications ou mises à niveau de pilotes de périphérique
Installation et maintenance de systèmes d’exploitation réseau (NOS)
Installation et maintenance de programmes d’application
Reportez-vous au texte de la garantie des matériels Lenovo pour obtenir des
explications détaillées sur les dispositions de celle-ci. N’oubliez pas de
conserver la preuve de votre achat pour avoir droit à l’assistance liée à la
garantie.
Si possible, restez près de votre ordinateur lorsque vous appelez le centre de
support s’il s’agit de résoudre un incident technique lié à l’ordinateur. Vérifiez
que vous avez téléchargé les dernières mises à jours pour les pilotes et le
système, exécutez les tests de diagnostic et enregistrez les informations
obtenues avant d’appeler. Lorsque vous appelez pour une assistance
technique, veillez à disposer des informations suivantes :
v Type et modèle de machine
v Numéros de série de votre ordinateur, de votre écran et des autres
composants, ou votre preuve d’achat
v Description de l’incident
v Formulation exacte des éventuels messages d’erreur
v Informations liées à la configuration matérielle et logicielle du système
Les numéros de téléphone des centres de support sont indiqués dans la
section Liste de numéros de téléphone internationaux du présent guide.
Remarque : Ces numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés sans
préavis. Pour obtenir la liste à jour des numéros de téléphone des
centres de support et les heures d’ouverture, rendez-vous sur le
site Web du support à l’adresse www.lenovo.com/think/support.
Chapitre 3. Service d’aide et d’assistance
41
Service d’aide et d’assistance
Assistance internationale
Si vous voyagez avec votre ordinateur ou emménagez dans un pays dans
lequel votre type de ThinkPad est commercialisé et avec un support technique
assuré, vous pouvez bénéficier de la garantie internationale.
Les méthodes et procédure permettant d’assurer le service prévu par la
garantie ne sont pas identiques pour tous les pays ; certains services peuvent
ne pas être disponibles dans tous les pays. Le service de garantie
internationale est appliqué selon la méthode d’assistance en vigueur dans le
pays concerné (par exemple, dépôt, dépannage auprès du centre d’assistance
ou intervention sur site). Il est possible que les centres de maintenance de
certains pays ne puissent pas intervenir sur tous les modèles d’un type de
machine particulier. Dans certains pays, également, des frais et des restrictions
peuvent s’appliquer au moment de l’opération de maintenance.
Pour savoir si votre ordinateur est éligible pour le service de garantie
internationale et afficher la liste des pays dans lesquels ce service est
disponible, rendez-vous à l’adresse www.lenovo.com/think/support et cliquez
sur Warranty. Les ordinateurs ThinkPad qui peuvent bénéficier de cette
garantie sont identifiés par un numéro de machine à quatre chiffres.
42
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Annexe A. Informations relatives aux appareils sans fil
Interopérabilité sans fil
La carte Mini-PCI pour réseau local sans fil est conçue pour pouvoir être
utilisée avec tout autre produit LAN sans fil répondant aux technologies DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum) et/ou OFDM (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing), et est conforme :
v à la norme IEEE 802.11 sur les réseaux locaux sans fil, telle que définie et
approuvée par l’Institute of Electrical and Electronics Engineers ;
v à l’accréditation Wireless Fidelity (WiFi), telle que définie par la WECA
(Wireless Ethernet Compatibility Alliance).
Environnement d’utilisation et considérations relatives à la santé
Les cartes Mini-PCI de réseau local sans fil émettent de l’énergie
électromagnétique de radiofréquence comme les autres appareils
radioélectriques. Cependant, le niveau d’énergie émis par celles-ci est
beaucoup moins important que l’énergie électromagnétique émise par les
appareils sans fil tels que les téléphones mobiles.
Etant donné que les cartes Mini-PCI de réseau local sans fil fonctionnent
conformément aux normes et recommandations de sécurité relatives à la
radiofréquence, Lenovo garantit qu’elles peuvent être utilisées en toute
sécurité par les consommateurs. Ces normes et recommandations reflètent le
consensus de la communauté scientifique et sont le fruit de délibérations de
panels et de comités de scientifiques qui étudient et interprètent en
permanence les nombreux documents relatifs à la recherche.
Dans certaines situations ou certains environnements, l’utilisation d’une carte
Mini-PCI de réseau local sans fil peut être restreinte par le propriétaire du
bâtiment ou les responsables de l’entreprise. Il peut s’agir, par exemple, des
situations suivantes :
v Utilisation de cartes sans fil intégrées en avion ou en milieu hospitalier.
v Environnements où le risque d’interférence avec d’autres appareils ou
services est perçu ou identifié comme dangereux.
Si vous ne connaissez pas les règles relatives à l’utilisation des appareils sans
fil qui sont en vigueur dans un lieu spécifique (par exemple, un aéroport ou
un hôpital), il est recommandé de demander l’autorisation d’utiliser la carte
Mini-PCI de réseau local sans fil avant de mettre votre ordinateur ThinkPad
G40 sous tension.
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
43
Utilisation autorisée aux Etats-Unis et au Canada
La déclaration ci-dessous concernant le mode canal étendu n’est applicable
que lorsque le système prend en charge cette fonction. Pour vérifier si cette
fonction est prise en charge, consultez les propriétés de la carte sans fil
installée en vous référant aux instructions d’activation du mode canal étendu.
Déclaration concernant les systèmes dotés de la fonction sans fil 802.11b
prenant en charge le mode canal étendu :
Cette unité ne peut être utilisée qu’avec les points d’accès dont l’utilisation est
autorisée dans la zone géographique où ils sont exploités. L’utilisation de
cette unité avec un point d’accès non compatible Wi-Fi et dont l’utilisation
n’est pas autorisée dans votre zone géographique peut entraîner une violation
des réglementations gouvernementales. Consultez l’administrateur réseau, le
manuel d’instruction ou l’étiquette d’homologation du point d’accès pour
déterminer si l’utilisation de ce point d’accès est autorisée dans votre pays ou
votre zone géographique spécifique.
Pour éviter tout risque d’utilisation non autorisée, vous ne devez sélectionner
l’option «Mode canal étendu» que lorsque l’unité est utilisée en dehors des
Etats-Unis et du Canada. En effet, lorsque cette unité est utilisée en «mode
canal étendu» en-dehors des Etats-Unis et du Canada, elle est susceptible
d’utiliser des fréquences dont l’utilisation n’est pas autorisée aux Etats-Unis et
au Canada. Lorsqu’elle est utilisée avec un point d’accès sans fil autorisé
compatible Wi-Fi ou en mode Ad Hoc, cette unité peut fonctionner dans tous
les modes autorisés dans toutes les zones géographiques.
Veuillez reconfigurer les fréquences sélectionnées lorsque vous voyagez d’un
pays à un autre.
44
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Activation du mode canal étendu
La déclaration ci-dessous concernant le mode canal étendu n’est applicable
que lorsque le système prend en charge cette fonction. Pour vérifier si cette
fonction est prise en charge, consultez les propriétés de la carte sans fil
installée en vous référant aux instructions d’activation du mode canal étendu.
Dans les pays autres que les Etats-Unis et le Canada, vous pouvez être
autorisé à utiliser des canaux IEEE 802.11b supplémentaires. Si vous ne
parvenez pas à vous connecter à un point d’accès, prenez contact avec votre
administrateur système ou contrôlez votre point d’accès pour déterminer quel
canal est utilisé. Si le numéro du canal utilisé est 12 ou plus, activez le «mode
canal étendu» en procédant comme suit :
1. Démarrez l’ordinateur et connectez-vous en tant qu’administrateur.
2. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez à l’aide du bouton droit de la souris
sur Poste de travail (pour Windows 2000, cliquez à l’aide du bouton droit
de la souris sur Poste de travail sur le bureau) et sélectionnez Propriétés.
3. Sélectionnez l’onglet Matériel , puis cliquez sur le bouton Gestionnaire de
périphériques.
4. Cliquez deux fois sur Cartes réseau.
5. Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Carte réseau sans fil
Mini-PCI et sélectionnez Propriétés.
6. Cliquez sur l’onglet Avancé.
7. Sélectionnez Mode canal étendu et définissez la valeur Activer.
Remarque : Les instructions ci-dessus s’appliquent uniquement aux systèmes
dotés de la fonction sans fil 802.11b qui prennent en charge le
mode canal étendu.
Annexe A. Informations relatives aux appareils sans fil
45
46
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
Déclaration de Garantie Lenovo
LSOLW-00 05/2005
Chapitre 1 - Dispositions générales
La présente Déclaration de Garantie comporte trois chapitres, Dispositions Générales,
Dispositions Nationales Particulières et Informations relatives à la Garantie. Les
dispositions du Chapitre 2 peuvent remplacer ou modifier celles du Chapitre 1. La
garantie fournie par Lenovo Group Limited ou une de ses filiales (appelées ″Lenovo″)
au titre de la présente Déclaration de Garantie s’applique uniquement aux machines
achetées en vue d’un usage personnel et non à des fins de revente. Le terme
“Machine” désigne une machine Lenovo, ses dispositifs, conversions, mises à niveau,
éléments, accessoires, ou combinaisons de ceux-ci. Le terme “Machine” ne désigne pas
les logiciels, qu’ils soient pré-chargés sur la Machine, installés ultérieurement ou
d’une quelconque autre manière. La présente Déclaration de Garantie ne porte
atteinte à aucune des dispositions d’ordre public relatives aux droits des
consommateurs.
Etendue de cette garantie
Lenovo garantit que chaque Machine 1) est exempte de défaut matériel ou de
fabrication et 2) est conforme aux spécifications publiées officiellement par
Lenovo (“Spécifications”) qui sont disponibles sur demande. La période de
garantie relative à la Machine commence à la date d’installation initiale et est
indiquée dans le Chapitre 3 - Informations relatives à la Garantie. Sauf
indication contraire de la part de Lenovo ou de votre revendeur, la date qui
figure sur votre facture est la date d’installation. Sauf indication contraire de
la part de Lenovo, ces garanties ne s’appliquent que dans le pays ou la région
d’achat de la Machine.
CES GARANTIES SONT LES SEULES GARANTIES AUXQUELLES VOUS
POUVEZ PRETENDRE. ELLES REMPLACENT TOUTES AUTRES
GARANTIES OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE OU
CONDITION IMPLICITE D’APTITUDE A L’EXECUTION D’UN TRAVAIL
DONNE. CERTAINS ETATS OU LEGISLATIONS N’AUTORISENT PAS
L’EXCLUSION DES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, AUQUEL
CAS, L’EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS SERA PAS APPLICABLE ET
LA DUREE DE CES GARANTIES SERA ALORS LIMITEE A LA PERIODE
DE GARANTIE. PASSEE CETTE PERIODE, AUCUNE GARANTIE NE
S’APPLIQUERA. CERTAINS ETATS OU LEGISLATIONS N’AUTORISENT
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
47
PAS LES LIMITATIONS DE DUREE DES GARANTIES IMPLICITES,
AUQUEL CAS, L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS NE
VOUS SERA PAS APPLICABLE.
Limitation de la Garantie
Cette garantie ne couvre pas :
v les logiciels, qu’ils soient pré-chargés sur la Machine, livrés avec celle-ci ou
installés ultérieurement ;
v une défaillance découlant d’une utilisation incorrecte, d’un accident, d’une
modification, d’une exploitation dans un environnement physique ou
opérationnel inadapté ou d’une maintenance inappropriée par vous-même ;
v une défaillance causée par un produit pour lequel Lenovo n’est pas
responsable ; et
v tout produit non-Lenovo, y compris les produits que Lenovo peut se
procurer et fournir avec ou intégrer à une Machine Lenovo à votre
demande.
Tout retrait, toute altération des étiquettes servant à l’identification de la
Machine ou des pièces entraîne l’annulation des garanties.
Lenovo ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de la
Machine.
Tout support technique ou tout support d’une autre nature fourni sur une
Machine sous garantie, tel que l’assistance, y compris l’aide à l’"utilisation", à
la configuration et à l’installation, est fourni SANS GARANTIE D’AUCUNE
SORTE.
Procédure d’obtention du service prévu par la Garantie
Le service prévu par la garantie peut être fourni par Lenovo, par IBM, par
votre revendeur si celui-ci est habilité à effectuer le service, ou par un
fournisseur de services de garantie agréé. Chacun de ces intervenants est
appelé un “Fournisseur de Services”.
Si la Machine ne fonctionne pas, tel que le prévoit la garantie, pendant la
période de garantie, prenez contact avec un Fournisseur de Services. Si vous
n’enregistrez pas la Machine auprès de Lenovo, vous pouvez être amené à
présenter une preuve d’achat justifiant de votre droit au service prévu par la
Garantie.
Résolution d’incidents par Lenovo
Lors d’une demande d’assistance, vous devez suivre les procédures de
détermination et de résolution d’incident spécifiées. Un diagnostic initial de
votre incident peut être effectué soit par un technicien au téléphone, soit par
voie électronique en accédant à un site Web de support.
48
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Le type de service de garantie applicable à votre Machine est indiqué dans le
Chapitre 3 - Informations relatives à la Garantie.
Vous êtes responsable du téléchargement et de l’installation des mises à jour
de logiciel désignées, depuis un site Internet de support ou à partir d’un autre
support électronique, selon les instructions fournies par votre Fournisseur de
services. Les mises à jour de logiciel peuvent inclure le BIOS, les logiciels
utilitaires, les pilotes de périphérique et les mises à jour d’autres logiciels.
Si votre incident peut être résolu à l’aide d’une unité remplaçable par
l’utilisateur (“CRU”) (par exemple, clavier, souris, haut-parleur, mémoire,
unité de disque dur), votre Fournisseur de Services vous livrera cette unité
pour que vous effectuiez son installation.
Si la Machine ne fonctionne pas conformément aux garanties fournies pendant
la période de garantie et que votre incident ne peut pas être résolu par
téléphone ou par voie électronique, via l’application des mises à jour de
logiciel ou à l’aide d’une CRU, votre Fournisseur de Services, à sa discrétion,
1) la réparera de sorte qu’elle fonctionne conformément à la Garantie ou 2) la
remplacera par une autre dont les fonctions sont au moins équivalentes. Si
votre Fournisseur de Services n’est pas en mesure d’effectuer une de ces
opérations, vous pouvez restituer la Machine au lieu d’achat où elle vous sera
remboursée.
Dans le cadre du service de Garantie, votre Fournisseur de Services peut
également installer certaines modifications techniques qui s’appliquent à la
Machine.
Remplacement d’une Machine ou d’une pièce
Lorsque le service de Garantie implique le remplacement d’une Machine ou
d’une pièce, l’élément remplacé par votre Fournisseur de Services devient la
propriété de Lenovo et l’élément de remplacement votre propriété. Le Client
garantit que tous les éléments démontés sont authentiques et non modifiés.
L’élément de remplacement peut ne pas être neuf, mais il sera en bon état de
marche et ses fonctions seront au moins équivalentes à celles de l’élément
remplacé. L’élément de remplacement bénéficiera du service de Garantie de
l’élément remplacé.
Vos autres obligations
Avant que votre Fournisseur de Services ne remplace une Machine ou une
pièce, vous vous engagez à retirer tous les dispositifs et toutes les pièces,
options, modifications et adjonctions, qui ne sont pas couverts par la garantie.
Vous vous engagez également à :
1. vérifier que la Machine n’est soumise à aucune disposition et restriction
légales qui en empêche le remplacement ;
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
49
2. obtenir du propriétaire une autorisation permettant à votre Fournisseur de
Services d’intervenir sur une Machine dont vous n’êtes pas propriétaire ;
3. le cas échéant, avant l’intervention :
a. suivre les procédures de demande de service fournies par votre
Fournisseur de Services ;
b. sauvegarder ou sécuriser tous les logiciels, données et fonds contenus
dans la Machine ; et
c. fournir à votre Fournisseur de Services un accès suffisant, libre et sûr à
vos installations pour permettre à Lenovo de remplir ses obligations ;
4. (a) vous assurer que toutes les informations relatives aux personnes
identifiées ou identifiables (Données personnelles) sont supprimées de la
Machine (dans la mesure où cela est techniquement possible), (b)
permettre à votre Fournisseur de Services ou à un fournisseur de traiter
pour votre compte toutes les Données personnelles restantes, telles que
votre Fournisseur de Services juge nécessaires pour remplir ses obligations
dans le cadre de cette Déclaration de garantie (y compris, le cas échéant,
l’expédition de la Machine en vue dudit traitement à d’autres sites de
maintenance dans le monde) et (c) vous assurer que ce traitement est
conforme à toutes les lois applicables à ces Données personnelles.
Limitation de responsabilité
Lenovo est responsable des dommages subis par votre Machine ou de la perte
de celle-ci uniquement lorsqu’elle se trouve 1) en la possession de votre
Fournisseur de Services, ou 2) en transit au cas où Lenovo prendrait en charge
les frais de transport.
Ni Lenovo, ni votre Fournisseur de Services ne peut être tenu pour
responsable des informations confidentielles, personnelles ou dont vous êtes
propriétaire contenues dans une Machine que vous avez retournée à Lenovo
pour quelque raison que ce soit. Vous devez supprimer les informations de ce
type avant de retourner la Machine.
Des circonstances peuvent survenir où, en raison d’une défaillance du fait de
Lenovo ou de toute autre responsabilité, vous avez droit à recouvrer des
dommages de Lenovo. Quels que soient la nature, le fondement et les
modalités de l’action engagée contre Lenovo (y compris rupture
fondamentale, négligence, déclaration inexacte ou toute autre base
contractuelle ou délictuelle), Lenovo ne sera responsable qu’à concurrence,
sauf responsabilités qui ne peuvent être supprimées ou limitées par la loi :
1. des dommages corporels (incluant le décès) et dommages aux biens
matériels mobiliers ou immobiliers ; et
2. pour tout autre dommage réel et direct, du prix facturé de la Machine à
l’origine de la réclamation.
Cette limitation de responsabilité s’applique également aux fournisseurs et
revendeurs de Lenovo et à votre Fournisseur de Services. C’est le maximum
50
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
pour lequel Lenovo, ses fournisseurs, ses revendeurs et votre Fournisseur de
Services sont collectivement responsables.
LENOVO, SES FOURNISSEURS, SES REVENDEURS ET LES
FOURNISSEURS DE SERVICES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE
TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SUIVANTS, ET CE, MEME
S’ILS ONT ETE INFORMES DE LEUR POSSIBLE SURVENANCE : 1)
TOUTE RECLAMATION OU ACTION DIRIGEE CONTRE VOUS PAR UN
TIERS AU TITRE DE PERTES OU DE DOMMAGES ENCOURUS
(AUTRES QUE CEUX MENTIONNES DANS LE PREMIER ARTICLE
CI-DESSUS) ; 2) PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES ; 3)
DOMMAGES INDIRECTS OU SPECIAUX OU PREJUDICE
ECONOMIQUE INDIRECT ; OU 4) PERTE DE BENEFICES, DE CHIFFRE
D’AFFAIRES, DE CLIENTELE OU D’ECONOMIES ESCOMPTEES.
CERTAINS ETATS OU LEGISLATIONS N’AUTORISENT PAS LA
LIMITATION OU L’EXCLUSION DE PREJUDICES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, AUQUEL CAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION QUI
PRECEDE NE VOUS SERA PAS APPLICABLE.
Droit applicable
Les deux parties (vous et Lenovo) consentent à l’application des lois du pays
dans lequel vous avez acquis la Machine, pour régir, interpréter et exécuter
tous les droits, devoirs et obligations vous échéant et échéant à Lenovo,
résultant de ou relatifs de quelque manière que ce soit aux dispositions de la
présente Déclaration de Garantie, nonobstant tout conflit de lois.
CES GARANTIES VOUS CONFERENT DES DROITS SPECIFIQUES, ET IL
EST POSSIBLE QUE VOUS DETENIEZ D’AUTRES DROITS, DONT LA
NATURE VARIE SELON LA LÉGISLATION QUI VOUS EST APPLICABLE.
Juridiction compétente
Tous les droits, devoirs et obligations des parties sont soumis aux tribunaux
du pays dans lequel vous avez acquis la Machine.
Chapitre 2 - Dispositions nationales particulières
AMERIQUE
ARGENTINE
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive du Tribunal Ordinaire de Commerce de Buenos Aires.
BOLIVIE
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive du tribunal de La Paz.
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
51
BRESIL
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive du tribunal de Rio de Janeiro, RJ.
CHILI
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive du Tribunal de Commerce de Santiago.
COLOMBIE
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive des Juges de la République de Colombie.
EQUATEUR
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive des Juges de Quito.
MEXIQUE
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive de la Cour fédérale de Mexico City, District fédéral.
PARAGUAY
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive du tribunal d’Asuncion.
PEROU
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive des Juges et des Tribunaux du district judiciaire de
Lima, Cercado.
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à la fin de cet
article :
Aux termes de l’article 1328 du Code Civil péruvien, les limitations et
exclusions spécifiées dans cette clause ne s’appliquent pas aux dommages
causés par Lenovo du fait d’un manquement intentionnel à ses obligations
professionnelles (″dolo″) ou d’une faute lourde (″culpa inexcusable″).
52
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
URUGUAY
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive du tribunal de Montevideo.
VENEZUELA
Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase :
Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la
compétence exclusive du tribunal de la zone métropolitaine de Caracas.
AMERIQUE DU NORD
Procédure d’obtention du service prévu par la Garantie : La ligne suivante est
ajoutée à cet article :
Pour bénéficier du service prévu par la Garantie au Canada ou aux
Etats-Unis, appelez le 1-800-426-7378.
CANADA
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace l’alinéa 1 de cet
article :
1. des dommages corporels (y compris le décès) ou des dégâts matériels aux
biens matériels, mobiliers et immobiliers causés par une négligence de
Lenovo, et
Droit applicable : La ligne suivante remplace "des lois du pays dans lequel vous
avez acquis la Machine" dans la première phrase :
des lois en vigueur dans la Province de l’Ontario.
ETATS-UNIS
Droit applicable : La ligne suivante remplace "des lois du pays dans lequel vous
avez acquis la Machine" dans la première phrase :
des lois de l’Etat de New York.
ASIE PACIFIQUE
AUSTRALIE
Etendue de la garantie : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
Les garanties mentionnées dans cet article s’ajoutent aux droits qui vous sont
conférés par le Trade Practices Act de 1974 ou un autre texte de loi similaire
qui ne peuvent être restreints que dans les limites autorisées par la législation
en vigueur.
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
Lorsque Lenovo contrevient à une condition ou à une garantie découlant du
Trade Practices Act de 1974 ou d’un autre texte de loi similaire, la
responsabilité de Lenovo est limitée à la réparation ou au remplacement du
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
53
bien, ou à la fourniture d’un bien équivalent. Lorsque cette condition ou
garantie se rapporte à un droit de vente, à une possession paisible ou à un
titre incontestable, ou que les biens sont généralement acquis en vue d’une
utilisation personnelle ou domestique, ou de consommation, aucune des
limitations de ce paragraphe ne s’applique.
Droit applicable : La ligne suivante remplace "des lois du pays dans lequel vous
avez acquis la Machine″ dans la première phrase :
des lois de l’Etat ou du Territoire.
CAMBODGE ET LAOS
Droit applicable : La ligne suivante remplace "des lois du pays dans lequel vous
avez acquis la Machine" dans la première phrase :
des lois de l’Etat de New York (Etats-Unis d’Amérique).
CAMBODGE, INDONESIE ET LAOS
Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
Les conflits liés à la présente Déclaration de Garantie feront l’objet d’un
arbitrage définitif à Singapour selon les règles d’arbitrage du Centre
d’arbitrage international de Singapour (″Règles SIAC″) en vigueur à ce
moment-là. La sentence arbitrale sera définitive et liera les parties, sans
possibilité d’appel. Elle sera sous forme écrite, et énoncera les faits et les
conclusions de la loi.
Les arbitres seront au nombre de trois, chaque partie étant autorisée à en
désigner un. Les deux arbitres désignés par les parties devront nommer un
troisième arbitre qui interviendra en tant que président. En cas de vacance du
poste de président, ces fonctions seront prises en charge par le Président du
Centre d’Arbitrage International de Singapour. Les autres vacances seront
prises en charge par la partie nominante respective. Les débats reprendront au
point auquel ils avaient été arrêtés au moment de la vacance.
Si l’une des parties refuse ou ne parvient pas à désigner un arbitre dans les
30 jours suivant la nomination de l’autre partie de son arbitre, le premier
arbitre nommé sera le seul arbitre, à condition que sa nomination ait été
effectuée dans les règles.
La totalité des débats, ainsi que tous les documents présentés dans le cadre de
ceux-ci, seront en langue anglaise. La version en langue anglaise de la
présente Déclaration de Garantie prévaut sur toute autre version dans une
autre langue.
54
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
HONG-KONG (Région Administrative Spéciale de Chine) et MACAO
(Région Administrative Spéciale de Chine)
Droit applicable : La ligne suivante remplace "des lois du pays dans lequel vous
avez acquis la Machine" dans la première phrase :
des lois de la Région Administrative Spéciale de Hong-Kong (Chine).
INDE
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace les alinéas 1 et 2 de
cet article :
1. des dommages corporels (incluant le décès) ou des dommages aux biens
matériels, immobiliers et mobiliers, du fait de la négligence de Lenovo ; et
2. du prix payé pour la Machine à l’origine de la réclamation, pour tout
autre dommage réel du fait d’un manquement de la part de Lenovo, ou
ayant un quelconque rapport avec l’objet de la présente Déclaration de
Garantie.
Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté sous ce titre :
Les conflits liés à la présente Déclaration de Garantie feront l’objet d’un
arbitrage définitif à Bangalore (Inde) conformément à la législation indienne
alors en vigueur. La sentence arbitrale sera définitive et liera les parties, sans
possibilité d’appel. Elle sera sous forme écrite, et énoncera les faits et les
conclusions de la loi.
Les arbitres seront au nombre de trois, chaque partie étant autorisée à en
désigner un. Les deux arbitres désignés par les parties devront nommer un
troisième arbitre qui interviendra en tant que président. En cas de vacance du
poste de président, ces fonctions seront prises en charge par le Président du
Conseil de l’Ordre de l’Inde. Les autres vacances seront prises en charge par
la partie nominante respective. Les débats reprendront au point auquel ils
avaient été arrêtés au moment de la vacance.
Si l’une des parties refuse ou ne parvient pas à désigner un arbitre dans les
30 jours suivant la nomination de l’autre partie de son arbitre, le premier
arbitre nommé sera le seul arbitre, à condition que sa nomination ait été
effectuée dans les règles.
La totalité des débats, ainsi que tous les documents présentés dans le cadre de
ceux-ci, seront en langue anglaise. La version en langue anglaise de la
présente Déclaration de Garantie prévaut sur toute autre version dans une
autre langue.
JAPON
Droit applicable : La phrase suivante est ajoutée à cet article :
Tout doute relatif à la présente Déclaration de Garantie sera préalablement
éclairci en toute bonne foi par les parties et selon le principe de confiance
mutuelle.
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
55
MALAISIE
Limitation de responsabilité : Le mot ″SPECIAUX″ dans l’alinéa 3 du
cinquième paragraphe est supprimé.
NOUVELLE-ZELANDE
Etendue de la garantie : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
Les garanties mentionnées dans cet article s’ajoutent aux droits qui vous sont
conférés par l’accord Consumer Guarantees Act (CGA) de 1993 ou un autre
texte de loi et qui ne peuvent être exclus ou limités. L’accord Consumer
Guarantees Act de 1993 ne s’applique pas aux biens fournis par Lenovo, s’ils
sont utilisés à des fins commerciales telles que définies dans l’accord CGA.
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
Si les Machines ne sont pas acquises à des fins commerciales, telles qu’elles
sont définies dans l’accord Consumer Guarantees Act de 1993, les limitations
de cet article sont soumises aux limitations énoncées dans l’accord CGA.
REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
Droit applicable : La ligne suivante remplace ″des lois du pays dans lequel vous
avez acquis la Machine″ dans la première phrase :
des lois de l’Etat de New York (Etats-Unis d’Amérique) (sauf indication
contraire par la législation locale).
PHILIPPINES
Limitation de responsabilité : L’alinéa 3 du cinquième paragraphe est remplacé
par ce qui suit :
DOMMAGES INDIRECTS OU SPECIAUX (Y COMPRIS DOMMAGES
SYMBOLIQUES ET EXEMPLAIRES), DOMMAGE MORAL, ACCESSOIRE
OU DOMMAGES INDIRECTS POUR TOUT DOMMAGE ECONOMIQUE
CONSECUTIF ; OU
Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté sous ce titre :
Les conflits liés à la présente Déclaration de Garantie feront l’objet d’un
arbitrage définitif à Metro Manille (Philippines) conformément à la législation
philippine alors en vigueur. La sentence arbitrale sera définitive et liera les
parties, sans possibilité d’appel. Elle sera sous forme écrite, et énoncera les
faits et les conclusions de la loi.
Les arbitres seront au nombre de trois, chaque partie étant autorisée à en
désigner un. Les deux arbitres désignés par les parties devront nommer un
troisième arbitre qui interviendra en tant que président. En cas de vacance du
poste de président, ces fonctions seront prises en charge par le Président du
Philippine Dispute Resolution Center, Inc. Les autres vacances seront prises en
charge par la partie nominante respective. Les débats reprendront au point
auquel ils avaient été arrêtés au moment de la vacance.
56
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Si l’une des parties refuse ou ne parvient pas à désigner un arbitre dans les
30 jours suivant la nomination de l’autre partie de son arbitre, le premier
arbitre nommé sera le seul arbitre, à condition que sa nomination ait été
effectuée dans les règles.
La totalité des débats, ainsi que tous les documents présentés dans le cadre de
ceux-ci, seront en langue anglaise. La version en langue anglaise de la
présente Déclaration de Garantie prévaut sur toute autre version dans une
autre langue.
SINGAPOUR
Limitation de responsabilité : Les mots ″SPECIAUX″ et ″ECONOMIQUE″ de
l’alinéa 3 du cinquième paragraphe sont supprimés.
EUROPE, MOYEN-ORIENT, AFRIQUE (EMEA)
LES DISPOSITIONS SUIVANTES S’APPLIQUENT A TOUS LES PAYS
EMEA :
Les dispositions exposées dans la présente Déclaration de Garantie
s’appliquent aux Machines achetées auprès de Lenovo ou d’un revendeur
Lenovo.
Procédure d’obtention du service prévu par la Garantie :
Ajoutez le paragraphe suivant en Europe de l’ouest (Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie,
Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Monaco,
Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Royaume-Uni, San
Marin, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Etat du Vatican et tout pays intégré
ultérieurement à l’Union Européenne, à compter de la date de son adhésion) :
La garantie des Machines acquises en Europe de l’ouest doit être valide et
applicable dans tous les pays de l’Europe de l’ouest, sous réserve que les
Machines aient été annoncées et mises à disposition dans ces pays.
Si vous achetez une Machine dans l’un des pays d’Europe de l’ouest définis
ci-avant, vous pouvez obtenir le service prévu par la Garantie de cette
Machine dans n’importe lequel de ces pays auprès d’un Fournisseur de
Services, sous réserve que la Machine ait été annoncée et mise à disposition
par Lenovo dans le pays dans lequel vous souhaitez obtenir le service.
Si vous avez acheté un PC en Albanie, en Arménie, au Bélarus, en
Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, dans l’ex-République yougoslave
de Macédoine, en Géorgie, en Hongrie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, en
Moldavie, en Pologne, en République slovaque, en République tchèque, en
Roumanie, en Russie, en Slovénie, en Ukraine ou en République fédérale de
Yougoslavie, vous pouvez obtenir le service prévu par la Garantie de cette
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
57
Machine dans n’importe lequel de ces pays auprès d’un Fournisseur de
Services, sous réserve que la Machine ait été annoncée et mise à disposition
par Lenovo dans le pays dans lequel vous souhaitez obtenir le service.
Si vous achetez une Machine dans un pays du Moyen-Orient ou en Afrique,
vous pouvez obtenir le service prévu par la Garantie de cette Machine auprès
d’un Fournisseur de Services du pays dans lequel vous avez effectué l’achat,
sous réserve que la Machine ait été annoncée et mise à disposition par Lenovo
dans ce pays. Le service prévu par la Garantie en Afrique est disponible dans
un rayon de 50 kilomètres d’un Fournisseur de Services. Les frais de transport
des Machines situées à plus de 50 kilomètres d’un Fournisseur de Services
sont à votre charge.
Droit applicable :
La mention "l’application des lois du pays dans lequel vous avez acquis la
Machine" est remplacée par :
1) ″l’application du droit autrichien″ en Albanie, en Arménie, en
Azerbaïdjan, en Biélorussie, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en
Croatie, en Géorgie, en Hongrie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, dans
l’ex-République yougoslave de Macédoine, en Moldavie, en Pologne, en
République slovaque, en Roumanie, en Russie, en Slovénie, au Tadjikistan,
au Turkménistan, en Ukraine, en Ouzbékistan ou en République fédérale
de Yougoslavie ; 2) ″l’application du droit français″ en Algérie, au Bénin, au
Burkina Faso, au Cameroun, au Cap-Vert, en République centrafricaine, au
Tchad, aux Comores, en République du Congo, à Djibouti, en République
démocratique du Congo, en Guinée Equatoriale, en Guyane française, en
Polynésie française, au Gabon, en Gambie, en Guinée, en Guinée-Bissau, en
Côte d’Ivoire, au Liban, à Madagascar, au Mali, en Mauritanie, à Maurice,
sur l’Ile Mayotte, au Maroc, en Nouvelle-Calédonie, au Niger, dans l’Ile de
la Réunion, au Sénégal, aux Seychelles, au Togo, en Tunisie, dans les îles
Vanuatu, et à Wallis & Futuna ; 3) ″l’application du droit finlandais″ en
Estonie, en Lettonie et en Lituanie ; 4) ″l’application du droit anglais″ en
Angola, en Arabie saoudite, au Bahreïn, au Botswana, au Burundi, en
Egypte, aux Emirats arabes unis, en Erythrée, en Ethiopie, au Ghana, en
Jordanie, au Kenya, au Koweit, au Liberia, au Malawi, à Malte, au
Mozambique, au Nigeria, à Oman, au Pakistan, au Qatar, au Rwanda, à
Sao-Tomé, en Arabie Saoudite, en Sierra-Leone, en Somalie, en Tanzanie, en
Ouganda, eu Royaume-Uni, en Cisjordanie et à Gaza, au Yémen, en Zambie
et au Zimbabwe ; et 5) ″l’application du droit sud-africain″ en Afrique du
Sud, en Namibie, au Lesotho et au Swaziland.
Juridiction compétente : Les exceptions suivantes sont ajoutées à cet article :
1) En Autriche, toutes les contestations liées à la présente Déclaration de
Garantie, y compris à son existence, seront de la compétence exclusive du
tribunal de Vienne, Autriche (Inner-City) ; 2) en Angola, en Arabie saoudite,
au Bahrein, au Botswana, au Burundi, En Egypte, en Erythrée, aux Emirats
58
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
arabes unis, en Ethiopie, au Ghana, en Jordanie, au Kenya, au Koweït, au
Libéria, au Malawi, à Malte, au Mozambique, au Nigéria, au Sultanat
d’Oman, au Pakistan, en Ouganda, au Qatar, au Rwanda, à Sao Tomé, en
Sierra Leone, en Somalie, en Tanzanie, en Cisjordanie et à Gaza, au Yémen,
en Zambie et au Zimbabwe, toutes les contestations découlant de la présente
Déclaration de Garantie ou liées à son exécution, y compris en référé, seront
de la compétence exclusive des tribunaux anglais ; 3) en Belgique et au
Luxembourg, toutes les contestations découlant de la présente Déclaration de
Garantie ou liées à son interprétation ou à son exécution seront de la
compétence exclusive des lois et des tribunaux de la capitale du pays dans
lequel se trouve votre siège social et/ou commercial ; 4) en France, en
Algérie, au Bénin, au Burkina Burkina, au Cameroun, au Cap-Vert, en
République centrafricaine, au Tchad, aux Comores, en République du
Congo, à Djibouti, en République démocratique du Congo, en
Guinée-Equatoriale, en Guyane française, en Polynésie française,au Gabon,
en Gambie, en Guinée, en Guinée-Bissau, en Côte d’Ivoire, au Liban, à
Madagascar, au Mali, en Mauritanie, dans l’Ile Maurice, dans l’Ile Mayotte,
au Maroc, en Nouvelle Calédonie, au Niger, dans l’Ile de la Réunion, au
Sénégal, aux Seychelles, au Togo, en Tunisie, dans les Iles Vanuatu, et
Wallis & Futuna, toutes les contestations découlant de la présente Déclaration
de Garantie ou liées à sa violation ou à son exécution seront de la compétence
exclusive, y compris en référé, du Tribunal de Commerce de Paris ; 5) en
Russie, toutes les contestations liées à l’interprétation, la violation, la
résiliation ou la nullité de l’exécution de la présente Déclaration de Garantie
seront réglées par le Tribunal d’arbitrage de Moscou ; 6) en Afrique du sud,
en Namibie, au Lesotho et au Swaziland, les deux parties s’engagent à
soumettre tous les conflits liés à la présente Déclaration de Garantie à la
juridiction de la Haute Cour de Johannesburg ; 7) en Turquie, tous les conflits
découlant de ou liés à la présente Déclaration de Garantie seront réglés par les
cours centrales d’Istanbul (Sultanahmet) et les ″Execution Directorates″
d’Istanbul, République de Turquie ; 8) toute plainte découlant de la présente
Déclaration de Garantie sera déposée, puis jugée uniquement par la cour
compétente située à a) Athènes pour la Grèce, b) Tel Aviv-Jaffa pour Israël, c)
Milan pour l’Italie, d) Lisbonne pour le Portugal, et e) Madrid pour
l’Espagne ; et 9) au Royaume-Uni, les deux parties s’engagent à soumettre
tous les conflits relatifs à la présente Déclaration de Garantie à la juridiction
des cours anglaises.
Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
En Albanie, en Arménie, en Azerbaïdjan, au Bélarus, en
Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, dans l’ex-République
yougoslave de Macédoine, en Géorgie, en Hongrie, au Kazakhstan, au
Kirghizistan, en Moldavie, en Pologne, en Roumanie, en Russie, en
Slovaquie, en Slovénie, au Tadjikistan, au Turkménistan, en Ukraine, en
Ouzbékistan et en République fédérale de Yougoslavie, tout désaccord
résultant de la présente Déclaration de Garantie relatif à sa violation, sa
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
59
rupture ou sa nullité sera définitivement réglé selon les Règles d’Arbitrage et
de Conciliation du International Arbitral Center de la Federal Economic
Chamber de Vienne (lois viennoises) par trois arbitres nommés conformément
à ces règles. L’arbitrage aura lieu à Vienne, Autriche, et la langue officielle des
débats sera l’anglais. La décision des arbitres sera considérée comme finale et
liera les deux parties. De ce fait, en vertu du paragraphe 598(2) du Code de
Procédures Civil autrichien, les parties renoncent expressément à l’application
du paragraphe 595 (1) figure 7 de ce Code. Lenovo peut cependant contester
devant une cour compétente dans le pays d’installation.
En Estonie, Lettonie et Lituanie, tout désaccord lié à la présente Déclaration
de Garantie sera définitivement résolu par voie d’arbitrage à Helsinki
(Finlande), conformément aux lois d’arbitrage finlandaises en vigueur. Chaque
partie désignera un arbitre et les arbitres désignés nommeront collégialement
un président. Si aucun accord n’est trouvé concernant le président, ce dernier
sera nommé par la Central Chamber of Commerce à Helsinki.
UNION EUROPEENNE (UE)
LES DISPOSITIONS SUIVANTES S’APPLIQUENT A TOUS LES PAYS DE
L’UNION EUROPEENNE :
La garantie des Machines acquises dans les pays de l’Union Européenne est
valide et applicable dans tous les pays de l’Union Européenne, sous réserve
que les Machines aient été annoncées et mises à disposition dans ces pays.
Procédure d’obtention du service prévu par la Garantie : La ligne suivante est
ajoutée à à cet article :
Pour obtenir le service prévu par la Garantie auprès du service de
maintenance IBM dans les pays de l’UE, consultez la liste des numéros de
téléphone dans le Chapitre 3 - Informations relatives à la Garantie.
Vous pouvez prendre contact avec le service de maintenance IBM à l’adresse
suivante :
IBM Warranty & Service Quality Dept.
PO Box 30
Spango Valley
Greenock
Scotland PA16 0AH
CONSOMMATEURS
Les consommateurs disposent de droits selon la loi nationale en vigueur
régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés
par les garanties fournies dans la présente Déclaration de Garantie.
60
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
AUTRICHE, DANEMARK, FINLANDE, GRECE, ITALIE, PAYS-BAS,
NORVEGE, PORTUGAL, ESPAGNE, SUEDE ET SUISSE
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace les dispositions de
cet article dans sa totalité :
Sauf disposition légale impérative contraire :
1. La responsabilité de Lenovo, concernant tout dommage et perte pouvant
survenir dans le cadre de l’exercice de ses obligations liées directement ou
indirectement à la présente Déclaration de Garantie ou résultant d’autres
causes liées à cette Déclaration de Garantie, est limitée au
dédommagement des seuls dommages et pertes prouvés et résultant
immédiatement et directement du manquement à ces obligations (en cas
de faute de Lenovo) ou d’une telle cause, pour un montant maximum égal
aux redevances que vous avez payées pour la Machine.
La limitation sus-mentionnée ne s’applique pas aux dommages corporels
(incluant le décès) et dommages aux biens matériels, mobiliers et
immobiliers, pour lesquels Lenovo est légalement responsable.
2. LENOVO, SES FOURNISSEURS, SES REVENDEURS OU LES
FOURNISSEURS DE SERVICES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE
TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SUIVANTS, ET CE,
MEME S’ILS ONT ETE INFORMES DE LEUR POSSIBLE
SURVENANCE : 1) PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES ; 2)
DOMMAGES INDIRECTS OU SPECIAUX ; 3) PERTE DE BENEFICES,
MEME SI CELLE-CI EST LA CONSEQUENCE IMMEDIATE DE
L’EVENEMENT A L’ORIGINE DES DOMMAGES ; OU 4) PREJUDICE
COMMERCIAL, PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES, PERTE DE
CLIENTELE OU PERTE D’ECONOMIES ESCOMPTEES.
FRANCE ET BELGIQUE
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace les dispositions de
cet article dans sa totalité :
Sauf disposition légale impérative contraire :
1. La responsabilité de Lenovo, concernant tout dommage et perte pouvant
survenir dans le cadre de l’exercice de ses obligations liées directement ou
indirectement à la présente Déclaration de Garantie ou résultant d’autres
causes liées à ce Contrat, est limitée au dédommagement des seuls
dommages et pertes prouvés et résultant immédiatement et directement
du manquement à ces obligations (en cas de faute de Lenovo) ou d’une
telle cause, pour un montant maximum égal aux redevances que vous
avez payées pour la Machine qui a causé les dommages.
La limitation sus-mentionnée ne s’applique pas aux dommages corporels
(incluant le décès) et dommages aux biens matériels, mobiliers et
immobiliers, pour lesquels Lenovo est légalement responsable.
2. LENOVO, SES FOURNISSEURS, SES REVENDEURS OU LES
FOURNISSEURS DE SERVICES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE
TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SUIVANTS, ET CE,
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
61
MEME S’ILS ONT ETE INFORMES DE LEUR POSSIBLE
SURVENANCE : 1) PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES ; 2)
DOMMAGES INDIRECTS OU SPECIAUX ; 3) PERTE DE BENEFICES,
MEME SI CELLE-CI EST LA CONSEQUENCE IMMEDIATE DE
L’EVENEMENT A L’ORIGINE DES DOMMAGES ; OU 4) PREJUDICE
COMMERCIAL, PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES, PERTE DE
CLIENTELE OU PERTE D’ECONOMIES ESCOMPTEES.
LES DISPOSITIONS SUIVANTES S’APPLIQUENT AU(X) PAYS
SPECIFIE(S) :
AUTRICHE
Les dispositions de la présente Déclaration de Garantie remplacent toute
autre garantie légale applicable.
Etendue de la Garantie : Le paragraphe suivant remplace la première phrase du
premier paragraphe de cet article :
La garantie d’une Machine Lenovo couvre les fonctionnalités de la Machine
dans des conditions normales d’utilisation et la conformité de la Machine à
ses spécifications.
Les paragraphes suivants sont ajoutés à cet article :
Le délai de prescription pour les consommateurs intentant une action pour
rupture de garantie correspond au minimum au délai légal. Si votre
Fournisseur de Services se trouvait dans l’incapacité de réparer une Machine
Lenovo, vous pouvez éventuellement demander un remboursement partiel, à
condition qu’il soit justifié par la perte de valeur de la Machine non réparée,
ou demander une annulation de l’accord en vigueur pour la Machine et
obtenir un remboursement total.
Le deuxième paragraphe n’est pas applicable.
Résolution d’incidents par Lenovo : Le paragraphe suivant est ajouté à cet
article :
Pendant la période de garantie, les frais de transport de la Machine en panne
vers un centre de maintenance IBM sont à la charge de Lenovo.
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
Les limitations et exclusions mentionnées dans la Déclaration de Garantie ne
s’appliquent pas aux dommages causés par Lenovo en cas de fraude ou de
faute grave, ni à la garantie explicite.
La phrase suivante est ajoutée à la fin du premier paragraphe de l’alinéa 2 :
La responsabilité de Lenovo aux termes de cet alinéa se limite à la violation
des dispositions essentielles du Contrat du fait d’une négligence.
62
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
EGYPTE
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace l’alinéa 2 de cet
article :
du prix payé, en ce qui concerne tout autre dommage réel direct pour la
Machine à l’origine de la réclamation.
Applicabilité des fournisseurs, des revendeurs et des Fournisseur de Services (non
modifiée).
FRANCE
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace la deuxième phrase
du premier paragraphe de cet article :
Dans ce cas, quel que soit le fondement de l’action que vous pourriez engager
contre Lenovo, Lenovo ne sera responsable qu’à concurrence : (alinéas 1 et 2
non modifiés).
ALLEMAGNE
Etendue de la Garantie : Le paragraphe suivant remplace la première phrase du
premier paragraphe de cet article :
La garantie d’une Machine Lenovo couvre les fonctionnalités de la Machine
dans des conditions normales d’utilisation et la conformité de la Machine à
ses spécifications.
Les paragraphes suivants sont ajoutés à cet article :
La période minimale de garantie pour les Machines est de douze mois. Si
votre Fournisseur de Services se trouvait dans l’incapacité de réparer une
Machine Lenovo, vous pouvez éventuellement demander un remboursement
partiel, à condition qu’il soit justifié par la perte de valeur de la Machine non
réparée, ou demander une annulation de l’accord en vigueur pour la Machine
et obtenir un remboursement total.
Le deuxième paragraphe n’est pas applicable.
Résolution d’incidents par Lenovo : Le paragraphe suivant est ajouté à cet
article :
Pendant la période de garantie, les frais de transport de la Machine en panne
vers un centre de maintenance IBM ou Lenovo sont à la charge de Lenovo.
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
Les limitations et exclusions mentionnées dans la Déclaration de Garantie ne
s’appliquent pas aux dommages causés par Lenovo en cas de fraude ou de
faute grave, ni à la garantie explicite.
La phrase suivante est ajoutée à la fin du premier paragraphe de l’alinéa 2 :
La responsabilité de Lenovo aux termes de cet alinéa se limite à la violation
des dispositions essentielles du Contrat du fait d’une négligence.
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
63
HONGRIE
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à la fin de cet
article :
La limitation et l’exclusion indiquées dans le présent article ne s’appliqueront
pas à la responsabilité pour rupture de contrat occasionnant des dommages
corporels, y compris le décès, et des dommages à la santé causés
intentionnellement par une faute grave ou un acte criminel.
Les parties acceptent que les limitations de responsabilité sont des
dispositions valides et indiquent que l’article 314.(2) du code civil hongrois
s’applique dans la mesure où le prix d’achat et d’autres avantages découlant
de la présente Déclaration de Garantie compensent cette limitation de
responsabilité.
IRLANDE
Etendue de la garantie : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
Sauf disposition contraire contenue dans les présentes, toutes les dispositions
légales y compris toutes garanties implicites, et sans préjudice de ce qui
précède, toutes les garanties susdites découlant du Sale of Goods Act de 1893
ou du Sale of Goods and Supply of Services Act 1980, sont exclues.
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace les dispositions de
cet article dans sa totalité :
Pour l’application du présent article, le terme “Défaillance” désigne tout acte,
déclaration, omission ou négligence du fait de Lenovo en rapport avec l’objet
de la présente Déclaration de Garantie, dont Lenovo est légalement
responsable envers vous, qu’il s’agisse d’une responsabilité contractuelle ou
délictuelle. Un certain nombre de Défaillances qui, conjointement, donnent
lieu ou contribuent de manière substantielle à la même perte ou aux mêmes
dommages seront considérés comme étant une seule Défaillance se produisant
à la date de survenance de la dernière Défaillance.
Des circonstances peuvent survenir où, en raison d’une Défaillance, vous avez
droit à recouvrer des dommages de Lenovo.
Le présent article expose les limites de responsabilité de Lenovo, ainsi que
votre recours exclusif.
1. Lenovo assumera une responsabilité illimitée pour un décès ou des
dommages corporels occasionnés du fait de la négligence de Lenovo.
2. Toujours sous réserve des Cas pour lesquels Lenovo n’est pas
responsable ci-après, Lenovo assumera une responsabilité illimitée pour
les dommages matériels occasionnés à vos biens mobiliers du fait de la
négligence de Lenovo.
64
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
3. Sous réserve des dispositions des alinéas 1 et 2 ci-dessus, l’entière
responsabilité de Lenovo pour les dommages réels causés par une
Défaillance quelle qu’elle soit n’excédera en aucun cas 125 % du montant
que vous avez payé pour la Machine directement en rapport avec la
Défaillance.
Cas pour lesquels Lenovo n’est pas responsable
Sous réserve de toute responsabilité mentionnée dans l’alinéa 1 ci-dessus,
Lenovo, ses fournisseurs, ses revendeurs ou les Fournisseurs de Services ne
seront en aucun cas responsables des cas suivants, même si Lenovo, ses
fournisseurs, ses revendeurs ou les Fournisseurs de Services ont été informés
de la survenance possible de tels dommages :
1. perte ou détérioration des données ;
2. préjudice spécial, indirect ou accessoire ; ou
3. perte de bénéfices, d’activité commerciale, de revenu, de clientèle ou
d’économies escomptées.
SLOVAQUIE
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à la fin du dernier
paragraphe :
Les limitations s’appliquent dans la mesure où elles ne sont pas interdites aux
termes des articles §§ 373-386 du code de commerce slovaque.
AFRIQUE DU SUD, NAMIBIE, BOTSWANA, LESOTHO ET SWAZILAND
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article :
La responsabilité globale de Lenovo à votre égard se limite au prix payé pour
la Machine à l’origine de la réclamation, pour tout dommage réel du fait d’un
manquement de la part de Lenovo, ou ayant un quelconque rapport avec
l’objet de la présente Déclaration de Garantie.
ROYAUME-UNI
Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace les dispositions de
cet article dans sa totalité :
Pour l’application du présent article, le terme “Défaillance” désigne tout acte,
déclaration, omission ou négligence du fait de Lenovo en rapport avec l’objet
de la présente Déclaration de Garantie, dont Lenovo est légalement
responsable envers vous, qu’il s’agisse d’une responsabilité contractuelle ou
délictuelle. Un certain nombre de Défaillances qui, conjointement, donnent
lieu ou contribuent à la même perte ou aux mêmes dommages sera considéré
comme étant une seule Défaillance.
Des circonstances peuvent survenir où, en raison d’une Défaillance, vous avez
droit à recouvrer des dommages de Lenovo.
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
65
Le présent article expose les limites de responsabilité de Lenovo, ainsi que
votre recours exclusif.
1. Lenovo assumera une responsabilité illimitée pour :
a. un décès ou des dommages corporels occasionnés du fait de la
négligence de Lenovo ; et
b. toute inexécution de ses obligations mentionnées dans la Section 12 du
Sale of Goods Act de 1979 ou dans la Section 2 du Supply of Goods
and Services Act de 1982, ou dans toute modification ou remise en
vigueur légale de l’une de ces Sections.
2. Lenovo assumera une responsabilité illimitée, toujours sous réserve des
Cas pour lesquels Lenovo n’est pas responsable ci-dessous, pour les
dommages matériels occasionnés à vos biens mobiliers du fait de la
négligence de Lenovo.
3. Sous réserve des dispositions des alinéas 1 et 2 ci-dessus, l’entière
responsabilité de Lenovo pour les dommages réels causés par une
Défaillance quelle qu’elle soit n’excédera en aucun cas 125 % du prix
d’achat total payable ou des redevances correspondant à la Machine
directement en rapport avec la Défaillance.
Cette limitation de responsabilité s’applique également aux fournisseurs et
revendeurs de Lenovo et aux Fournisseurs de Services. Elles indiquent le
maximum pour lequel Lenovo, ses fournisseurs, ses développeurs et les
Fournisseurs de Services sont collectivement responsables.
Cas pour lesquels Lenovo n’est pas responsable
Sous réserve de toute responsabilité mentionnée dans l’alinéa 1 ci-dessus,
Lenovo, ses fournisseurs, ses revendeurs ou les Fournisseurs de Services ne
seront en aucun cas responsables des cas suivants, même si Lenovo, ses
fournisseurs, ses revendeurs ou les Fournisseurs de Services ont été informés
de la survenance possible de tels dommages :
1. perte ou détérioration des données ;
2. préjudice spécial, indirect ou accessoire ; ou
3. perte de bénéfices, d’activité commerciale, de revenu, de clientèle ou
d’économies escomptées.
Chapitre 3 - Informations relatives à la Garantie
Le présent Chapitre 3 contient des informations relatives à la Garantie
applicable à votre Machine, y compris la période de Garantie et le type de
service de Garantie fourni par Lenovo.
Période de garantie
La période de garantie peut varier en fonction du pays ou de la région et est
indiquée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Le terme ″Région″ désigne
soit Hong-Kong soit Macao (Région Administrative Spéciale de Chine).
66
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Une période de garantie de trois (3) ans pour les pièces et d’un (1) an pour la
main-d’oeuvre signifie que Lenovo fournit à titre gratuit le service prévu par
la garantie :
a. pour les pièces et la main-d’oeuvre pendant la première année de la période
de garantie ; et
b. uniquement pour les pièces, sous forme de remplacement, au cours de la
deuxième et de la troisième année de la période de garantie. Votre fournisseur
de services vous facturera toute main-d’oeuvre fournie pour l’exécution de la
réparation ou du/des remplacement(s) au cours de la deuxième et de la
troisième année de la période garantie.
Type de
machine
Pays ou Région
d’acquisition
Période de garantie
Types de
service
prévus par
la garantie
2881
Etats-Unis, Canada, Brésil,
Mexique, Japon et Australie
Pièces et main d’oeuvre - 1 an
Batterie - 1 an
6
1
Tous les autres pays sauf les Pièces et main d’oeuvre - 1 an
Etats-Unis, le Canada, le
Batterie - 1 an
Brésil, le Mexique, le Japon
et l’Australie
7
1
2882
Etats-Unis, Canada, Brésil,
Mexique et Australie
Pièces et main d’oeuvre - 3 ans 6
Batterie - 1 an
1
Tous les autres pays sauf les Pièces et main d’oeuvre - 3 ans 7
Etats-Unis, le Canada, le
Batterie - 1 an
1
Brésil, le Mexique et
l’Australie
2886
Japon
Pièces et main d’oeuvre - 1 an
Batterie - 1 an
6
1
Etats-Unis
Pièces et main d’oeuvre - 1 an
Batterie - 1 an
6
1
Types de services prévus par la garantie
Si nécessaire, votre fournisseur de services vous fournira un service de
réparation ou de remplacement en fonction du type de service de garantie
spécifié pour votre Machine dans le tableau ci-dessus et tel qu’il est décrit
ci-après. Le calendrier du service sera fonction de l’heure de votre appel et
sous réserve de la disponibilité des pièces. Les niveaux de service sont des
objectifs de temps de réponse et ne sont pas garantis. Il se peut que le niveau
de service de garantie spécifié ne soit pas disponible dans tous les sites de par
le monde et que des frais supplémentaires s’appliquent lorsque le service n’est
pas du ressort habituel de votre fournisseur de services ; pour plus de détails
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
67
sur les pays et les sites, prenez contact avec le représentant de votre
fournisseur de services ou avec votre revendeur.
1. Unité remplaçable par l’utilisateur (″CRU″)
Lenovo vous expédiera les CRU que vous installerez. Les CRU de niveau 1
sont faciles à installer, tandis que les CRU de niveau 2 requièrent une
certaine expérience technique et des outils. Les informations sur les CRU
et les instructions de remplacement sont fournies avec la Machine et sont
disponibles auprès de Lenovo à tout moment sur simple demande. Vous
pouvez demander à un fournisseur de services d’installer une CRU, sans
frais supplémentaire, selon le type de service prévu par la Garantie de
votre Machine. Lenovo précise dans les éléments fournis avec une CRU de
remplacement si la CRU défectueuse doit lui être renvoyée. Lorsque le
retour de l’unité défectueuse est requis, 1) les instructions de retour et un
conteneur sont fournis avec la CRU de remplacement, et 2) la CRU de
remplacement peut vous être facturée si Lenovo ne reçoit pas la CRU
défectueuse dans un délai de 30 jours à compter de la réception de l’unité
de remplacement.
2. Service sur site
Votre fournisseur de services réparera ou remplacera la Machine
défaillante sur votre site et en vérifiera le fonctionnement. Vous devez
mettre à disposition une zone de travail appropriée permettant le
démontage et le remontage de la Machine Lenovo. Cette zone doit être
propre, correctement éclairée et adaptée aux opérations. En ce qui
concerne certaines Machines, il se peut que certaines réparations requièrent
l’envoi de la Machine à un centre de maintenance désigné.
3. Service de collecte ou de dépôt*
Vous déconnecterez la Machine défaillante à des fins de collecte organisée
par votre fournisseur de services. Il vous sera fourni un conteneur
d’expédition pour que vous renvoyiez la Machine à un centre de
maintenance désigné. Un transporteur récupérera votre Machine et la
livrera au centre de maintenance désigné. A la suite de la réparation ou du
remplacement de la Machine, le centre de maintenant organisera la
livraison en retour de la Machine à votre site. Vous êtes responsable de
l’installation et de la vérification de la Machine.
4. Service de livraison ou d’expédition par le client
Vous livrerez ou expédierez, selon les instructions de votre fournisseur de
services (frais de transport payés d’avance, sauf indication contraire), la
Machine défaillante que vous conditionnerez de façon appropriée à un site
désigné. Le fournisseur de services mettra la Machine réparée ou
remplacée à votre disposition à des fins de collecte ou, en cas de service
d’expédition, vous renverra la Machine réparée ou remplacée en port
payé, sauf indication contraire. Vous êtes responsable de l’installation et de
la vérification ultérieures de la Machine.
68
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
5. CRU et Service sur site
Ce type de service prévu par la Garantie est une combinaison du Type 1 et
du Type 2 (voir ci-avant).
6. CRU et Service de collecte ou de dépôt
Ce type de service prévu par la Garantie est une combinaison du Type 1 et
du Type 3 (voir ci-avant).
7. CRU et Service de livraison ou d’expédition par le client
Ce type de service prévu par la Garantie est une combinaison du Type 1 et
du Type 4 (voir ci-avant).
Lorsqu’un service prévu par la Garantie de type 5, 6 ou 7 est indiqué, votre
fournisseur de services déterminera le type de service prévu par la Garantie
approprié pour la réparation.
* Ce type de service est appelé ThinkPad EasyServ ou EasyServ dans certains
pays.
Pour obtenir le service prévu par la Garantie, prenez contact avec un
fournisseur de services. Au Canada ou aux Etats-Unis, appelez le
1-800-426-7378. Dans les autres pays, reportez-vous au tableau ci-après.
Liste de numéros de téléphone internationaux
Les numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. La
liste est mise à jour sur le site suivant :
http://www.lenovo.com/think/support. Cliquez sur Support phone list.
Pays
Numéro de téléphone
Afrique
Afrique : +44 (0)1475 555 055
Afrique du Sud : +27 11 3028888 et 0800110756
République centrafricaine : Prenez contact avec un partenaire
commercial IBM.
Allemagne
07032-15-49201 (Support Up and Running de 30 jours)
01805-25-35-58 (Support et services prévus par la garantie) (allemand)
Argentine
0800-666-0011 (espagnol)
Australie
131-426 (anglais)
Autriche
+43-1-24592-5901 (Support Up and Running de 30 jours)
01-211-454-610 (Support et services prévus par la garantie)
(allemand)
Belgique
02-210-9820
02-225-3611
02-210-9800
02-225-3611
Bolivie
0800-0189 (espagnol)
(Support
(Support
(Support
(Support
Up and Running de 30 jours)
et services prévus par la garantie)
Up and Running de 30 jours)
et services prévus par la garantie) (français)
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
69
Pays
Numéro de téléphone
Brésil
Région de Sao Paulo : (11) 3889-8986
Numéro gratuit hors de Sao Paulo : 0800-7014-815
(portugais brésilien)
Canada
1-800-565-3344 (anglais, français)
Toronto : 416-383-3344
Chili
800-224-488 (espagnol)
Chine
800 810 1818 (mandarin)
Chine (R.A.S de
Hong-Kong)
PC familial : 852 2825 7799
PC commercial : 852 8205 0333
ThinkPad et WorkPad : 852 2825 6580
(cantonais, anglais, putonghua)
Chypre
+357-22-841100
Colombie
1-800-912-3021 (espagnol)
Corée
1588-5801 (Corée)
Costa Rica
284-3911 (espagnol)
Croatie
0800-0426
Danemark
4520-8200 (Support Up and Running de 30 jours)
7010-5150 (Support et services prévus par la garantie) (danois)
El Salvador
250-5696 (espagnol)
Equateur
1-800-426911 (espagnol)
Espagne
+34-91-714-7983, +34-91-397-6503 (espagnol)
Estonie
+386-61-1796-699
Etats-Unis
1-800-426-7378 (anglais)
Fédération de Russie
+7-095-940-2000 (russe)
Finlande
09-459-6960 (Support Up and Running de 30 jours)
+358-001-4260 (Support et services prévus par la garantie) (finnois)
France
0238-557-450 (Support Up and Running de 30 jours)
0810-631-213 (Support et services matériels prévus par la garantie)
0810-631-020 (Support et services logiciels prévus par la garantie)
(français)
Grèce
+30-210-680-1700
Guatemala
335-8490 (espagnol)
Honduras
Tegucigalpa & San Pedro Sula : 232-4222
San Pedro Sula : 552-2234
(espagnol)
Hongrie
+36-1-382-5720
70
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Pays
Numéro de téléphone
Inde
1600-44-6666
Autre numéro vert : +91-80-26788940
(anglais)
Indonésie
800-140-3555 (bahasa, indonésien, anglais)
Irlande
01-815-9202 (Support Up and Running de 30 jours)
01-881-1444 (Support et services prévus par la garantie) (anglais)
Italie
02-7031-6101 (Support Up and Running de 30 jours)
+39-800-820094 (Support et services prévus par la garantie) (italien)
Japon
Bureau :
Numéro gratuit : 0120-887-870
Pour l’international : +81-46-266-4724
ThinkPad :
Numéro gratuit : 0120-887-874
Pour l’international : +81-46-266-4724
Lorsque vous appelez les numéros ci-dessus, vous êtes accueilli par un
message en japonais. Pour obtenir du support en anglais, attendez la fin
du message ; un opérateur vous répondra. Prononcez ″English support
please,″ et votre appel sera transmis à un opérateur parlant anglais.
Logiciels pour PC :
0120-558-695
Appels internationaux : +81-44-200-8666
(japonais)
Lettonie
+386-61-1796-699
Lituanie
+386-61-1796-699
Luxembourg
+352-298-977-5063 (français)
Malaisie
1800-88-8558 (anglais, bahasa, melayu)
Malte
+356-23-4175
Mexique
001-866-434-2080 (espagnol)
Moyen Orient
+44 (0)1475-555-055
Nicaragua
255-6658 (espagnol)
Norvège
6681-1100 (Support Up and Running de 30 jours)
8152-1550 (Support et services prévus par la garantie) (norvégien)
Nouvelle-Zélande
0800-446-149 (anglais)
Panama
206-6047 (espagnol)
Pays-Bas
+31-20-514-5770 (néerlandais)
Pérou
0-800-50-866 (espagnol)
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
71
Pays
Numéro de téléphone
Philippines
1800-1888-1426 (anglais)
+63-2-995-8420 (philippin)
Pologne
+48-22-878-6999
Portugal
+351-21-892-7147 (portugais)
République dominicaine
566-4755
566-5161 poste 8201
Sans frais avec la République dominicaine : 1-200-1929
(espagnol)
République tchèque
+420-2-7213-1316
Roumanie
+4-021-224-4015
Royaume-Uni
01475-555-055 (Support Up and Running de 30 jours)
08705-500-900 (Support et services matériels prévus par la garantie)
08457-151-516 (Support et services logiciels prévus par la garantie)
(anglais)
Singapour
1800-3172-888 (anglais, bahasa, melayu)
Slovaquie
+421-2-4954-1217
Slovénie
+386-1-4796-699
Sri Lanka
+94-11-2448-442 (anglais)
Suède
08-477-4420 (Support Up and Running de 30 jours)
077-117-1040 (Support et services prévus par la garantie) (suédois)
Suisse
058-333-0900 (Support Up and Running de 30 jours)
0800-55-54-54 (Support et services prévus par la garantie)
(allemand, français, italien)
Taïwan
886-2-8723-9799 (mandarin)
Thaïlande
1-800-299-229 (thaïlandais)
Turquie
00800-4463-2041 (turc)
Uruguay
000-411-005-6649 (espagnol)
Venezuela
0-800-100-2011 (espagnol)
Viêt-Nam
Pour les régions du nord et Hanoï : 84-4-8436675
Pour les régions du sud et Ho Chi Minh Ville : 84-8-829-5160
(anglais, vietnamien)
Supplément de garantie pour le Mexique
La présente annexe est considérée comme faisant partie intégrante de la
Déclaration de Garantie Lenovo et sera effective uniquement et exclusivement
pour les produits distribués et commercialisés sur le Territoire des Etats-Unis
du Mexique. En cas de conflit, les dispositions du présent supplément
prévalent.
72
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Une garantie de trente (30) jours uniquement, relative à toute erreur
d’installation, s’applique à tous les logiciels pré-chargés dans la Machine, à
compter de la date d’achat. Lenovo ne pourra être tenue responsable pour les
informations de ces logiciels, ni pour tout logiciel supplémentaire installé par
vous-même ou installé après l’achat du produit.
Les services non pris en charge par la Garantie seront facturés à l’utilisateur
final, avec une autorisation préalable.
Si une réparation couverte par la garantie est requise, appelez le centre de
support au 001-866-434-2080, qui vous dirigera vers le centre de maintenance
agréé le plus proche. Si aucun service d’assistance agréé n’est présent dans
votre ville ou dans un rayon de 70 km, la garantie inclut des frais
d’expédition raisonnables destinés au transport du produit vers le service
d’assistance agréé le plus proche de chez vous. Appelez le service d’assistance
agréé le plus proche de chez vous afin d’obtenir les autorisations nécessaires
ou toute information concernant la livraison du produit ainsi que l’adresse à
laquelle cette livraison doit être effectuée.
Pour obtenir la liste des services d’assistance agréés, consultez le site
http://www.pc.ibm.com/la/centros_de_servicio/servicio_mexico/
servicio_mexico.html
Fabriqué par :
SCI Systems de México, S.A. de C.V.
Av. De la Solidaridad Iberoamericana No. 7020
Col. Club de Golf Atlas
El Salto, Jalisco, México
C.P. 45680,
Tel. 01-800-3676900
Commercialisé par :
Lenovo de México, Comercialización y
Servicios, S. A. de C. V.
Alfonso Nápoles Gándara No 3111
Parque Corporativo de Peña Blanca
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F., México
C.P. 01210,
Tel. 01-800-00-325-00
Annexe B. Informations relatives à la Garantie
73
74
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Annexe C. Unités remplaçables par l’utilisateur (CRU)
Les pièces ci-après font partie des unités remplaçables par l’utilisateur (CRU)
pour votre ordinateur ThinkPad.
Le tableau ci-dessous répertorie les unités remplaçables par l’utilisateur et la
documentation reprenant les instructions de dépose/repose.
Guide de
maintenance et
d’identification
des incidents
Livret
d’instal- Access
IBM
lation
Manuel de
maintenance
matérielle en
ligne
Vidéo
en ligne
Unités remplaçables par l’utilisateur de type 1
Batterie
X
X
X
X
Unité de disque
dur
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Unité de disque
optique
Mémoire en
option
X
Bloc
d’alimentation et
cordon
d’alimentation
X
Cordon
d’alimentation
téléphonique
X
Capuchon
TrackPoint
X
Des instructions relatives au remplacement des unités remplaçables par
l’utilisateur sont disponibles dans le système d’aide en ligne Access IBM. Pour
lancer Access IBM, appuyez sur le bouton bleu Access IBM du ThinkPad.
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
75
Si vous ne pouvez pas accéder à ces instructions ou si vous rencontrer des
difficultés pour remplacer les unités remplaçables par l’utilisateur, vous
pouvez également utiliser les ressources supplémentaires suivantes :
v Le guide de maintenance du matériel (HMM) en ligne (disponible
uniquement en anglais) et les vidéos en ligne sont disponibles sur le site
Web de support
http://www.lenovo.com/think/support/site.wss/document.do?lndocid
=part-video
v Prise de contact avec le centre de support. Pour connaître le numéro de
téléphone du centre de support de votre pays ou région, voir «Liste de
numéros de téléphone internationaux», à la page 69.
76
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Annexe D. Remarques
Remarques
Le présent document peut contenir des informations ou des références
concernant certains produits, logiciels ou services Lenovo non annoncés dans
ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce
disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial
Lenovo. Toute référence à un produit, logiciel ou service Lenovo n’implique
pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre
élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun
droit de Lenovo. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’évaluer et de
vérifier lui-même les installations et applications réalisées avec des produits,
logiciels ou services non expressément référencés par Lenovo.
Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les
produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne
vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si
vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences,
veuillez en faire la demande par écrit à l’adresse suivante :
Lenovo (United States), Inc.
500 Park Offices Drive, Hwy. 54
Research Triangle Park, NC 27709
U.S.A.
Attention: Lenovo Director of Licensing
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE «EN L’ETAT». LENOVO DECLINE
TOUTE RESPONSABILITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX
INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI
CONCERNE LES GARANTIES DE NON-CONTREFACON ET D’APTITUDE
A L’EXECUTION D’UN TRAVAIL DONNE. Certaines juridictions n’autorisent
pas l’exclusion des garanties implicites, auquel cas l’exclusion ci-dessus ne
vous sera pas applicable.
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est
mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour.
Lenovo peut modifier sans préavis les produits et logiciels décrits dans ce
document.
Les produits décrits dans le présent document ne doivent pas être utilisés
dans le cadre d’une structure ou avec des équipements d’assistance
respiratoire pour lesquels tout incident risquerait de provoquer des blessures
corporelles ou la mort. Les informations contenues dans ce document
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
77
n’affectent ni ne modifient les garanties ou les spécifications des produits
Lenovo. Rien dans ce document ne doit être considéré comme une licence ou
une garantie explicite ou implicite en matière de droits de propriété
intellectuelle de Lenovo ou de tiers. Toutes les informations contenues dans ce
document ont été obtenues dans des environnements spécifiques et sont
présentées en tant qu’illustration. Les résultats peuvent varier selon
l’environnement d’exploitation utilisé.
Lenovo pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu’elle jugera appropriée
et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui
seront fournies.
Les références à des sites Web non-Lenovo sont fournies à titre d’information
uniquement et n’impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu’ils
contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des
éléments du présent produit Lenovo et l’utilisation de ces sites relève de votre
seule responsabilité.
Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées
dans un environnement contrôlé. Par conséquent, les résultats peuvent varier
de manière significative selon l’environnement d’exploitation utilisé. Certaines
mesures évaluées sur des systèmes en cours de développement ne sont pas
garanties sur tous les systèmes disponibles. En outre, elles peuvent résulter
d’extrapolations. Les résultats peuvent donc varier. Il incombe aux utilisateurs
de ce document de vérifier si ces données sont applicables à leur
environnement d’exploitation.
Consigne relative à la sortie télévision
La consigne ci-après s’applique aux modèles dotés en usine d’une sortie
télévision.
Ce produit contient une technologie anti-duplication protégée par des brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à
Macrovision Corporation et autres. Cette technologie ne peut être utilisée que
pour un usage privé et des usages limités de visualisation. Tout autre
visualisation de cette technologie doit recevoir l’accord explicite de
Macrovision Corporation. Tout désassemblage et ingénierie inverse sont
strictement interdits sauf si la loi vous y autorise expressément nonobstant
toute interdiction contractuelle.
Bruits radioélectriques
Les informations qui suivent concernent le ThinkPad G40, types de machine
2881, 2882 et 2886
78
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Déclaration de conformité de la Federal Communications Commission
(FCC)
Cet appareil respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils
numériques définies par la classe B, conformément au chapitre 15 de la
réglementation de la FCC. La conformité aux spécifications de la classe B offre
une garantie acceptable contre les perturbations électromagnétiques dans les
zones résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio s’il n’est pas
installé conformément aux instructions du constructeur. Toutefois, il n’est pas
garanti que des perturbations n’interviendront pas pour une installation
particulière. Si cet appareil provoque des perturbations gênantes dans les
communications radio ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension
pour vous en assurer. L’utilisateur peut tenter de remédier à cet incident en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
v Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
v Eloigner l’appareil du récepteur.
v Brancher l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un
circuit distinct.
v Prendre contact avec un distributeur agréé ou un représentant commercial
pour obtenir de l’aide.
Lenovo ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions
radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs
inadaptés ou de modifications non autorisées apportées à cet appareil. Toute
modification non autorisée pourra annuler le droit d’utilisation de cet
appareil.
Cet appareil est conforme aux restrictions définies dans le chapitre 15 de la
réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) il ne peut pas causer de perturbations électromagnétiques
gênantes et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles
susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable.
Partie compétente :
Lenovo (United States) Inc.
One Manhattanville Road
Purchase, New York 10577
Téléphone : (919) 254-0532
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Annexe D. Remarques
79
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada pour la
classe B
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avis de conformité à la directive de l’Union Européenne
Le présent produit satisfait aux exigences de protection énoncées dans la
directive 89/336/CEE du Conseil concernant le rapprochement des
législations des Etats membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
Lenovo décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive
résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout
de cartes en option non Lenovo.
Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils
de traitement de l’information définies par la classe B de la norme européenne
EN 55022 (CISPR 22). La conformité aux spécifications de la classe B offre une
garantie acceptable contre les perturbations avec les appareils de
communication agréés, dans les zones résidentielles.
Consignes de protection de l’environnement pour le Japon
Si vous êtes employé dans une société et que vous devez mettre au rebut un
ThinkPad appartenant à la société, vous devez le faire conformément aux
dispositions en vigueur. Votre ordinateur entre dans le cadre des déchets
industriels. Il doit être correctement mis au rebut par une entreprise
industrielle compétente certifiée par les autorités locales. Ainsi que le veut la
loi, IBM Japon assure la collecte et le recyclage des ordinateurs usagés. Pour
plus d’informations, consultez le site Web d’IBM Japon à l’adresse
www.ibm.com/jp/services/its/r/env/pcrecycle.html.
En ce qui concerne les ordinateurs personnels, la collecte par les constructeurs
a démarré le 1er octobre 2003. Pour plus d’informations, consultez le site Web
d’IBM Japon à l’adresse
www.ibm.com/jp/services/its/r/env/pcrecycle_p.html.
Mise au rebut d’un composant ThinkPad contenant des métaux lourds
La carte à circuits imprimés d’un ThinkPad contient des métaux lourds. (La
soudure par brasage tendre à l’aide de fils est utilisée sur la carte à circuits
imprimés.) Pour mettre correctement au rebut la carte à circuits imprimés
usagée, suivez les instructions de la section Collecte et recyclage d’un
ThinkPad usagé.
80
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Mise au rebut d’une batterie au lithium usagée
Une batterie au lithium en forme de bouton est installée sur la carte mère de
votre ordinateur ThinkPad en tant que batterie de secours.
Si vous voulez la remplacer par une nouvelle batterie, prenez contact avec
votre revendeur ou adressez une demande de réparation à IBM. Si vous l’avez
remplacée vous-même et que vous souhaitez mettre au rebut la batterie au
lithium usagée, isolez-la avec une bande adhésive en vinyle, prenez contact
avec votre revendeur et suivez les instructions.
Si vous utilisez un ThinkPad chez vous et que vous devez mettre au rebut
une batterie au lithium, vous devez vous conformer à la réglementation locale
en vigueur.
Manipulation d’un bloc de batteries ThinkPad usagé
Votre ThinkPad est doté d’un bloc de batteries rechargeable au lithium-ion ou
aux hydrures métalliques de nickel. Si vous utilisez un ThinkPad dans le
cadre de votre société et que vous devez mettre au rebut un bloc de batteries,
contactez la personne appropriée auprès des ventes, du marketing ou de la
maintenance ThinkPad et suivez ses instructions. Pour plus d’informations,
consultez le site Web d’IBM Japon à l’adresse
www.ibm.com/jp/pc/environment/recycle/battery/.
Si vous utilisez un ThinkPad chez vous et que vous devez mettre au rebut un
bloc de batteries, vous devez vous conformer à la réglementation locale en
vigueur.
Offre de logiciels IBM Lotus
Informations concernant l’offre : En tant qu’acheteur d’un ordinateur
ThinkPad qualifiant, vous êtes titulaire d’une licence unique et limitée vous
permettant d’utiliser le client Lotus Notes «autonome» et d’une licence unique
pour le logiciel Lotus SmartSuite. Ces licences vous autorisent à installer et
utiliser ce logiciel sur votre nouvel ordinateur ThinkPad en procédant de l’une
des façons suivantes :
v Les supports associés à ces logiciels ne sont pas inclus dans la présente
offre. Si vous ne disposez pas des supports de logiciel Lotus Notes Client
ou Lotus SmartSuite appropriés, vous pouvez commander un CD et
procéder à l’installation de ces logiciels sur votre ordinateur à partir de ce
CD. Pour plus d’informations, voir «Pour commander un CD», à la page 83.
v Si vous disposez déjà d’une copie sous licence de ces logiciels, vous êtes
autorisés à créer une autre copie à partir de cette dernière et à l’utiliser.
IBM Lotus Notes : Le client Lotus Notes autonome vous permet d’intégrer
vos ressources de messagerie, de travail collaboratif et de gestion des
Annexe D. Remarques
81
informations personnelles les plus utiles (par exemple, courrier électronique,
agenda, pense-bête) et d’accéder à ces dernières, que vous soyez connecté ou
non à votre réseau. La licence dont vous disposez ne donne pas le droit
d’accéder aux serveurs IBM Lotus Domino. Toutefois, elle peut être mise à
niveau afin d’obtenir la licence Notes complète à prix réduit. Pour plus
d’informations, visitez le site http://www.lotus.com/notes.
IBM Lotus SmartSuite : Lotus SmartSuite contient de puissantes applications
dotées de fonctions permettant de gagner du temps. Vous pouvez ainsi gérer
au mieux votre travail et vos tâches individuelles.
v Lotus Word Pro – Outil de traitement de texte
v Lotus 1-2-3 – Tableur
v Lotus Freelance Graphics – Outil de traitement des graphiques
v Lotus Approach – Base de données
v Lotus Organizer – Gestionnaire de temps, de contacts et d’informations
v Lotus FastSite – Serveur d’informations Web
v Lotus SmartCenter – Gestionnaire d’informations Internet
Service clientèle : Pour toute information concernant l’assistance et pour
connaître les numéros de téléphone utiles lors de la première installation des
logiciels, rendez-vous sur le site http://www.lenovo.com/think/support. Pour
bénéficier d’une assistance technique supplémentaire et payante,
reportez-vous au site http://www.lotus.com/passport.
Conditions Internationales d’Utilisation des Logiciels : La licence
d’utilisation de ces logiciels qui vous est concédée par le biais de cette offre
n’inclut pas les mises à jour de ces logiciels et est soumise aux dispositions
des Conditions Internationales d’Utilisation des Logiciels IBM qui les
accompagnent. Si vous utilisez des logiciels Lotus SmartSuite et Lotus Notes
comme décrit dans la présente offre, vous acceptez les disposition de cette
dernière ainsi que celle des Conditions Internationales d’Utilisation des
Logiciels IBM. Pour plus d’informations concernant les Conditions
Internationales d’Utilisation des Logiciels IBM, reportez-vous au site
http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Ces logiciels ne peuvent pas
être revendus.
Autorisation d’Utilisation du Logiciel : La preuve d’achat de votre ordinateur
ThinkPad qualifiant ainsi que la présente offre doivent être conservés à titre
d’Autorisation d’Utilisation du Logiciel.
Achat de mises à jour, de licences supplémentaires et de support technique
Les mises à jour de logiciels ainsi que le support technique sont disponibles
moyennant une redevance, dans le cadre du contrat Passport Advantage
d’IBM. Pour en savoir plus sur l’acquisition de licences supplémentaires pour
Notes, SmartSuite ou d’autres produits Lotus, reportez-vous au site
http://www.ibm.com ou http://www.lotus.com/passport.
82
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Pour commander un CD :
Important : Dans le cadre de la présente offre, vous pouvez commander un
support CD par licence. Vous devrez indiquer le numéro de série à 7 chiffres
correspondant au nouvel ordinateur ThinkPad que vous avez acheté. Le CD
est fournit gratuitement. Toutefois, certaines juridictions locales peuvent
imposer des taxes et des frais de livraison. Le délai à prévoir pour la livraison
est de 10 à 20 jours ouvrés après le passage de votre commande.
– Aux Etats-Unis ou au Canada :
Appelez le 800-690-3899.
– Dans les pays d’Amérique latine :
Via Internet : http://smartsuite.modusmedia.com
Adresse postale :
IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program
Modus Media International
501 Innovation Avenue
Morrisville, NC, USA 27560
Télécopie : 919-405-4495
Pour obtenir des informations sur une commande :
[email protected]
– Dans les pays européens :
Via Internet : http://ibm.modusmedia.co.uk
Adresse postale :
IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program
P.O. Box 3118
Cumbernauld, Ecosse, G68 9JX
Pour obtenir des informations sur une commande :
[email protected]
– Dans les pays d’Asie et du Pacifique :
Via Internet : http://smartsuite.modusmedia.com
Adresse postale :
IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program
Modus Media International
eFulfillment Solution Center
750 Chai Chee Road
#03-10/14, Technopark at Chai Chee,
Singapour 469000
Télécopie : +65 6448 5830
Pour obtenir des informations sur une commande :
[email protected]
Annexe D. Remarques
83
Marques
Les termes qui suivent sont des marques de Lenovo aux Etats-Unis et/ou
dans certains autres pays :
Lenovo
ThinkPad
PS/2
Rapid Restore
Rescue and Recovery
ThinkPad
TrackPoint
Les termes qui suivent sont des marques d’International Business Machines
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays :
IBM (utilisation sous licence)
Lotus
1-2-3
Approach
Lotus FastSite
Freelance Graphics
Lotus Notes
Lotus Organizer
Lotus SmartCenter
SmartSuite
Word Pro
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
Intel, Pentium et Intel SpeedStep sont des marques d’Intel Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
D’autres sociétés sont propriétaires des autres marques, noms de produits ou
logos qui pourraient apparaître dans ce document.
84
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Index
A
assistance
aide 40
internationale 42
téléphonique 40
Web 40
B
batterie
incidents 25
remplacement
36
C
caractéristiques 5
configuration du BIOS 31
conseils importants 6
D
dispositifs 3
disque dur
incidents 26
mise à niveau
W
Web, assistance
40
M
messages d’erreur 12
mode hibernation, incidents
mode veille, incidents 21
mot de passe
définition 7
incidents 19
21
P
PC-Doctor pour Windows 12
33
E
emplacements 2
entretien de l’ordinateur 9
environnement 6
erreurs sans messages 17
G
garantie
informations
incidents liés à la souris
TrackPoint 20
incidents liés au clavier 19
informations pour la
réglementation xxi
installation
BIOS 31
configuration 31
interrupteur d’alimentation,
incident 19
R
recommandations 6
remplacement, batterie 36
Rescue and Recovery 32
résolution 12
restauration de logiciels
préinstallés 32
S
47
I
identification des incidents 12
incident de démarrage 27
incidents
clavier 19
démarrage 27
en mode hibernation 21
en mode veille 21
gestion de l’alimentation 21
identification 12
interrupteur d’alimentation 19
mot de passe 19
résolution 12
incidents liés à l’écran de
l’ordinateur 23
sécurité
ix
T
téléphone, assistance 40
transport de l’ordinateur 6
U
unité de stockage, mise à niveau 33
unité remplaçable par l’utilisateur
(CRU)
liste des pièces 75
utilitaire de configuration du
BIOS 31
V
vue arrière 2
vue de face 2
© Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
85
86
ThinkPad G40 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents
Référence : 39T5942
(1P) P/N: 39T5942

Manuels associés