- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Synthétiseur
- Behringer
- DSP1224P
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
Version 1.0 Avril 2001 ® www.behringer.com FRANÇAIS MODULIZER PRO DSP1224P Notice dutilisation CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée. MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Le symbole de la flèche en forme déclair à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque délectrocution. Le point dexclamation à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur les consignes dentretien et dutilisation à respecter. Lisez le manuel. CONSIGNES DE SECURITE: Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions: Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Respectez ces consignes: Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées. Suivez les instructions: Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être suivies. Liquides et humidité: Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.). Ventilation: Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation. Chaleur: L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs). Alimentation: L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil. Terre et polarisation: Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil. Protection des cordons d'alimentation: Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine. Nettoyage: Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant. Temps de non utilisation: Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur. Pénétration d'objets ou de liquides: Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par les ouvertures du boîtier. Service après-vente: Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants: - le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou - du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou - l'appareil a été exposé à la pluie, ou - l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou - l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. Maintenance: L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée. Tous droits réservés. Toute reproduction ou impression même partielle ou modifiée du texte et des illustrations nécessite une autorisation écrite de la société BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et MODULIZER sont des marques déposées. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Deutschland Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30 MODULIZER PRO DSP1224P 1. INTRODUCTION Avec le MODULIZER PRO BEHRINGER, vous venez dacquérir un multi-effet extrêmement puissant qui offre non seulement de superbes effets de modulation mais aussi de nombreux algorithmes supplémentaires. Malgré le grand nombre de ses effets (24 types deffets), le DSP1224P est dutilisation intuitive et simple grâce à son interface utilisateur structurée de façon très logique. 1.1 Avant de commencer Le MODULIZER PRO a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez que lappareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts. + En cas de dommages, ne nous renvoyez pas lappareil, mais informez-en votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit à la garantie. Monté dans un rack au format 19 pouces, le MODULIZER PRO BEHRINGER occupe une unité de hauteur. Veillez à laisser un espace libre denviron 10 cm à larrière de lappareil pour permettre un câblage aisé. Assurez-vous que la circulation dair autour de lappareil est suffisante et ne le posez pas au dessus dun amplificateur de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe. + Avant de relier le MODULIZER PRO à la tension secteur, veuillez vérifier que lappareil est bien réglé sur le voltage requis. On effectue la liaison à la tension secteur via lembase IEC de lappareil et le cordon dalimentation fourni. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur. + Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil. Les connecteurs MIDI (IN/OUT/THRU) sont des embases DIN. La transmission des données se fait par couple optique sans potentiel (pas de rapport direct de masse). 1.2 Commandes et connexions Fig. 1.1 : La face avant du MODULIZER PRO Sur la face avant du MODULIZER PRO BEHRINGER sont disposées 10 touches de paramètres, une molette sans fin, un afficheur numérique à LED et une table dalgorithmes. On peut visualiser le niveau de chacun des deux canaux sur la double barre de LED. 1. INTRODUCTION 3 MODULIZER PRO DSP1224P Fig. 1.2 : La section daffichage du MODULIZER PRO 1 Le double afficheur à LED indique le niveau en dB des signaux aux entrées. Lafficheur sadapte automatiquement au niveau nominal sélectionné sur le panneau arrière (+4 dBu / -10 dBV). 2 La table des effets vous offre une vue densemble des 24 algorithmes deffet. 3 A lallumage, lafficheur numérique à LED indique le numéro de la dernière preset (programme) utilisée avant la mise hors tension de lappareil. Grâce à ses deux caractères et demi, il affiche aussi les valeurs absolues des paramètres que vous modifiez. Fig. 1.3 : Les touches et la molette sans fin 4 La molette sans fin (aussi appelée « jog wheel ») permet de modifier la valeur des paramètres sélectionnés. En la tournant dans le sens des aiguilles dune montre, on augmente la valeur. En la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre, on diminue la valeur. Lorsquaucune des fonctions dédition (touches à droite de la molette sans fin) nest en service, la molette permet de sélectionner directement un programme. Ce faisant, un point lumineux apparaît sur lafficheur numérique. Tant que le point reste allumé, on ne peut pas entendre le programme sélectionné. En laissant la molette sans fin immobile pendant une seconde, le point sur lafficheur disparaît et le programme est chargé par lappareil. 5 + 4 On choisit lun des 24 algorithmes deffet de base en appuyant sur la touche EFFECT puis en tournant la molette sans fin. Lorsque vous sélectionnez un nouvel algorithme, tous les paramètres repassent sur ce que lon appelle les valeurs par défaut. 6 La touche VARIATION permet de choisir un paramètre deffet supplémentaire pour chaque algorithme deffet. De cette façon, vous pouvez aller encore plus loin dans le traitement du son. 7 En plus du paramètre variation, on peut éditer jusquà 4 paramètres supplémentaires dans chaque preset. La touche EDIT A permet de sélectionner le premier de ces paramètres. 8 La touche EDIT B permet de modifier un second paramètre. 1. INTRODUCTION MODULIZER PRO DSP1224P 9 10 + On appelle le troisième paramètre à laide de la touche EDIT C. La touche EDIT D vous donne la possibilité de travailler un quatrième paramètre. En réglant la vitesse du LFO sur la valeur « 0 », vous avez la possibilité de moduler leffet manuellement en appuyant simultanément sur les touches EDIT A et EDIT B (voir chapitre 2.4.1). 11 Le MODULIZER PRO est équipé de deux filtres pour parfaire le son des presets. Avec la touche EQ HI, on active le filtre permettant daugmenter ou de diminuer la part des hautes fréquences. 12 Avec la touche EQ LO, on active le filtre permettant de modifier la part des basses fréquences du son dune preset. Pour mettre en service la fonction MIX, appuyez simultanément sur EQ LO et EQ HI. 13 La touche IN/OUT met lappareil en bypass. La LED verte indique que le MODULIZER PRO est en fonction. Selon le mode MIX dans lequel vous travaillez (voir plus loin), cette touche peut aussi permettre de « muter » lappareil. Enfin, la LED de la touche se met à vaciller pour vous signaler la réception de données MIDI. 14 La touche STORE sert à sauvegarder les modifications de paramètres que vous venez de réaliser. Le programme est alors stocké dans lun des emplacements mémoire utilisateur dont le numéro est indiqué par lafficheur. Le MODULIZER PRO possède 100 emplacements utilisateur. Une première pression sur la touche STORE permet de choisir le numéro dun emplacement mémoire via la molette sans fin. Une seconde pression sur la touche STORE valide votre choix. On passe en mode MIDI en appuyant simultanément sur les touches IN/OUT et STORE. 15 Le commutateur POWER met le MODULIZER PRO sous tension. Combinaison de touches Pour vous éviter toute erreur de manipulation, trois commandes dédition importantes ne sont accessibles que par laction combinée de certaines touches. Cest par exemple le cas de la fonction de réinitialisation des programmes. Elle permet de retrouver les presets dusine mais vous fait perdre aussi toutes vos presets personnelles. Le fait de devoir manipuler simultanément deux touches pour réaliser cette opération est une protection pour vos propres programmes. Si vous voulez retrouver les réglages dusine, procédez comme suit : s Maintenez simultanément enfoncées les touches EFFECT et STORE avant dallumer votre MODULIZER PRO. Mettez le DSP1224P sous tension tout en maintenant ces deux touches enfoncées pendant encore environ deux secondes. Les numéros de programme sont passés en revue et retrouvent leurs réglages dusine. Le MODULIZER PRO offre deux modes de mixage entre le signal entrant et leffet (modes Mix External et Mix Internal). Si vous utilisez le DSP1224P avec une table de mixage, nous vous recommandons de travailler en mode Mix External. Dans ce mode, la part de leffet par rapport au signal est de 100%. Autrement dit, on peut ajouter au signal autant deffet quon le souhaite grâce aux commandes Aux Return (retour deffet) de la console. Dans ce mode, la touche IN/OUT fait office de bypass. Pour travailler en mode Mix External, procédez comme suit : s Lappareil étant allumé, appuyez simultanément sur les touches EQ HI et EQ LO (combinaison MIX). Le MODULIZER PRO passe alors en mode Mix. Si lafficheur indique deux traits, le DSP1224P est en mode Mix External. Si un chiffre apparaît, lappareil est en mode Mix Internal. Pour changer de mode, il suffit de maintenir simultanément enfoncées les deux touche EQ pendant environ 2 secondes. En mode Mix Internal, la proportion deffet par rapport au signal entrant est réglable de 0 à 100% pour chaque preset via la molette sans fin. Cela est particulièrement intéressant si vous utilisez le DSP1224P avec un ampli guitare ne disposant que dune boucle deffets sérielle. Dans ce cas, on obtient en général un bon mixage entre effet et signal original avec des proportions deffet comprises entre 20 et 50%. Pour faire passer le DSP1224P en mode MIDI, il faut aussi utiliser une combinaison de touches : s Le MODULIZER PRO étant allumé, appuyez simultanément sur les touches IN/OUT et STORE. Le DSP1224P passe alors en mode MIDI. La touche IN/OUT permet dactiver ou de désactiver chaque paramètre MIDI. Dès que vous appuyez sur une autre touche, vous quittez automatiquement le mode MIDI. 1. INTRODUCTION 5 MODULIZER PRO DSP1224P Fig. 1.4 : Les commandes et connexions du panneau arrière 16 Le commutateur OPERATING LEVEL adapte le DSP1224P de façon optimale aux différents niveaux de travail. En effet, il permet de choisir entre le niveau semi-professionnel de -10 dBV et le niveau professionnel de +4 dBu. Ce choix est reporté automatiquement sur le double afficheur de niveau de la face avant. 17 Il sagit des ENTREES en XLR et jack symétriques du DSP1224P. 18 Il sagit des SORTIES également en XLR et jack symétriques. 19 NUMERO DE SERIE. Veuillez prendre le temps de remplir la carte de garantie et de la renvoyer à la société BEHRINGER dans les 14 jours suivant votre achat sans quoi vous perdrez tous vos droits aux prestations de garantie. 20 Le DSP1224P dispose dune implémentation MIDI complète. En plus des traditionnels et indispensables connecteurs MIDI-IN et MIDI-OUT, il possède aussi un connecteur MIDI-THRU pour la transmission de données MIDI. 21 On effectue la liaison à la tension secteur via lembase IEC et le cordon dalimentation fourni. 2. UTILISATION 2.1 Appeler une preset Le MODULIZER PRO dispose de 100 presets modifiables. A lallumage, lappareil charge automatiquement la dernière preset utilisée. Pour appeler une autre preset, choisissez un autre numéro de programme à laide de la molette sans fin. En la tournant dans le sens des aiguilles dune montre, on fait défiler les numéros de preset en ordre croissant. En la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre, on fait défiler les programmes en ordre décroissant. + + Notez que le MODULIZER PRO charge la preset sélectionnée après environ une seconde. On visualise ce processus grâce au point sur la partie droite de lafficheur numérique. Il séteint dès que le programme a été chargé. Ce temps de latence a pour but déviter le chargement de chaque preset quand on fait défiler rapidement les programmes via la molette. Autrement, des bribes de paramètres issues de différents programmes risqueraient de sentremêler aux sorties audio du DSP1224P. De cette façon, le MODULIZER PRO vous protège aussi contre déventuels chargements involontaires de programmes. Cest pourquoi vous pouvez tourner rapidement la molette en ayant toujours suffisamment de temps pour choisir le programme que vous désirez sans quune preset voisine ne soit chargée pendant votre recherche. En changeant de programme, noubliez pas que les algorithmes deffet peuvent avoir des volumes différents. Réduisez donc le volume lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. 2.2 Editer des programmes Avec le DSP1224P, lédition des programmes seffectue simplement et rapidement. De façon générale, on accède directement aux paramètres principaux par lintermédiaire des touches leur étant dévolues. On modifie la valeur de chaque paramètre grâce à la molette sans fin. Le tableau à gauche de lafficheur numérique vous offre une vue densemble des différents algorithmes deffet dont dispose le MODULIZER PRO. On accède aux algorithmes de base en appuyant sur la touche EFFECT, et on en choisit un via la molette sans fin. Une 6 2. UTILISATION MODULIZER PRO DSP1224P pression sur la touche VARIATION permet de modifier profondément leffet choisi. En effet, une variation nest pas systématiquement composée dun unique paramètre mais plutôt dune chaîne de paramètres. Ainsi, vous avez un accès direct aux caractéristiques sonores de base des presets via les différentes variations. Les quatre touches EDIT servent à éditer séparément les paramètres les plus importants de chaque programme. Grâce aux touches EQ HI et EQ LO, vous pouvez aussi adapter rapidement vos presets personnelles à différentes acoustiques et environnements sonores. 2.3 Sauvegarder des programmes Pour sauvegarder les presets éditées comme décrit au chapitre 2.2, vous allez devoir utiliser la touche STORE. Sachez auparavant que le DSP1224P vous permet de sauvegarder tous les réglages de paramètres. Lorsque vous entreprenez des modifications de paramètres dans une preset, la touche STORE se met à clignoter. En appuyant deux fois de suite sur la touche STORE, vous sauvegardez vos réglages sous le numéro de programme dans lequel vous avez travaillé. Prenons un exemple : s Appelez un programme pour léditer. Modifiez-le selon vos goûts à laide des touches de fonction et de la molette. Pendant ces manipulations, la LED STORE clignote pour vous rappeler que les réglages de la preset ont été modifiés. Cependant, ces modifications ne sont pas encore enregistrées. Appuyez une première fois sur la touche STORE. Lafficheur se met à clignoter tout en indiquant le numéro de la preset actuelle. Si vous ne désirez pas conserver la preset originale que vous venez de modifier, appuyez une seconde sur la touche STORE pour sauvegarder tous vos réglages. Si vous voulez que la preset originale reste en mémoire, choisissez, à laide de la molette, un autre numéro de programme dans lequel vous souhaitez sauvegarder la preset que vous venez de modifier. Appuyez une deuxième fois sur la touche STORE et votre nouvelle preset est alors sauvegardée dans lemplacement mémoire sélectionné (la preset présente auparavant dans cet emplacement mémoire est de ce fait effacée et remplacée par la nouvelle). + 2.4 Si vous entreprenez des modifications dans une preset, en appuyant deux fois de suite sur la touche STORE, tous les réglages précédents sont effacés et remplacés par les nouveaux. Si vous désirez conserver la preset que vous avez modifiée, choisissez un autre numéro de programme à laide de la molette avant dappuyer une seconde fois sur la touche STORE. Contrôle par MIDI Pour configurer les paramètres MIDI, utilisez la combinaison de touches MIDI. Autrement dit, appuyez simultanément sur les touches IN/OUT et STORE. Vous pourrez ensuite éditer tous les paramètres MIDI à laide de ces deux touches et de la molette. Léditeur MIDI est composé de six pages. On passe de lune à lautre grâce aux touches IN/OUT (page suivante) et STORE (page précédente). La première page concerne la configuration des canaux MIDI. Un « c » minuscule apparaît sur la partie droite de lafficheur numérique. Choisissez lun des canaux 1 à 16 via la molette sans fin. En choisissant 0 (lafficheur indique « - »), on met les fonctions MIDI hors service. La seconde page concerne le mode Omni. Dans ce mode, lappareil reçoit sur tous les canaux MIDI. Un « O » majuscule (pour Omni) apparaît sur la partie droite de lafficheur numérique. A laide de la molette, on peut choisir entre « 0 » (mode Omni désactivé) et « 1 » (mode Omni activé). La troisième page concerne la configuration des contrôleurs. Un « C » majuscule apparaît sur la partie droite de lafficheur numérique. Via la molette, on peut configurer les quatre modes contrôleur suivants : Afficheur 0 1 2 3 Mode Pas d'émission de contrôleur Réception de contrôleurs mais pas d'émission Emission de contrôleurs mais pas de réception Réception et émission de contrôleurs Tab. 2.1 : Configuration des contrôleurs La quatrième page donne accès au menu des « programm-changes » (changements de programme). Un « P » majuscule apparaît sur la partie droite de lafficheur numérique. Grâce à la molette, vous avez le choix entre les quatre modes suivants: 2. UTILISATION 7 MODULIZER PRO DSP1224P Afficheur 0 1 2 3 Mode Pas d'émission de programm-changes Réception de programm-changes mais pas d'émission Emission de programm-changes mais pas de réception Réception et émission de programm-changes Tab. 2.2 : Configuration des programm-changes La cinquième page concerne le mode Store Enable. Un « S » majuscule (pour Store) apparaît sur la partie droite de lafficheur numérique. La valeur peut être « 0 » ou « 1 ». La valeur 1 active la réception des messages du contrôleur 60 comme ordre de sauvegarde direct. Autrement dit, les réglages actuels sont enregistrés sans demande de confirmation sur le programme dont le numéro correspond à celui du contrôleur. La valeur 0 signifie que le contrôleur 60 reçu est ignoré. + ATTENTION ! Le mode Store Enable est conçu pour envoyer en une fois et le plus simplement possible plusieurs presets dun ordinateur de type PC jusquau MODULIZER PRO. Seulement, ce mode comporte le risque que vous effaciez involontairement des programmes de votre DSP1224P du fait de lémission involontaire du contrôleur 60 ! Cest pourquoi nous vous recommandons de désactiver le mode Store Enable directement après son utilisation. Lors de lallumage de lappareil, ce mode est automatiquement mis hors fonction (valeur 0). La sixième et dernière page concerne le mode « System Exclusive » (SysEx). Lafficheur le signale par un « d » minuscule (pour dump). La partie gauche de lafficheur numérique indique « 0 » quand aucune donnée SysEx nest émise ou reçue. Faites passez le DSP1224P en mode « 1 » pour lui faire recevoir des données SysEx. En mode « 2 » (mode Dump), il peut transmettre lensemble des réglages contenus dans sa mémoire à un appareil MIDI externe. Dans ce cas, allumez votre séquenceur et enclenchez sa touche STORE. Pour recharger les données émises vers le séquenceur, passez en mode « 1 », allumez votre séquenceur et lensemble de vos réglages retourne dans votre MODULIZER PRO. Pour quitter le menu MIDI à partir de la page six, appuyez à nouveau sur la touche IN/OUT. Pour quitter le menu MIDI à partir de nimporte laquelle de ses pages, appuyer sur lune des autres touches. Limplémentation complète de linterface MIDI permet dintégrer sans problème le MODULIZER PRO à une configuration MIDI quelconque. s MIDI IN Tous les ordres MIDI envoyés au DSP1224P (à partir dun séquenceur ou dun pédalier MIDI par exemple) doivent être conduits vers lentrée MIDI IN. Si vous utilisez le DSP1224P comme processeur deffets au sein dun rack guitare par exemple, vous pouvez raccorder un pédalier MIDI à son entrée MIDI IN et ainsi changer à distance les presets du MODULIZER PRO. Si vous disposez dun autre appareil MIDI dans votre rack, vous pouvez lui transmettre aussi les ordres MIDI émis à laide du pédalier grâce à lembase MIDI THRU du MODULIZER PRO. s MIDI THRU Lembase MIDI THRU permet de transmettre vers dautres appareils les ordres MIDI reçus. Autrement dit, tous les ordres MIDI reçus par le MODULIZER PRO peuvent être reconduits vers dautres appareils ou instruments MIDI via lembase MIDI THRU. s MIDI OUT Lembase MIDI OUT donne la possibilité démettre des données MIDI à partir du DSP1224P. 2.4.1 Contrôleur « Modulation » Pour certains des algorithmes, vous avez la possibilité de « moduler » leffet manuellement. Pour ce faire, réglez la vitesse du LFO de leffet sur la valeur « 0 » et mettez en service le paramètre Modulation en enfonçant simultanément les touches EDIT A et EDIT C. Apparaît alors sur lafficheur numérique la dernière valeur du LFO. Vous pouvez la modifier à laide de la molette sans fin. De cette façon, vous contrôlez manuellement le décalage temporel entre leffet et le signal original. Vous pouvez utiliser ce décalage pour créer un effet de doublage. Au cas où vous souhaitiez consulter ou modifier le paramètre de modulation alors que la vitesse du LFO nest pas sur la valeur « 0 », lafficheur vous indique par un point dans le coin inférieur droit quaucune édition ne peut être entreprise. 8 2. UTILISATION + MODULIZER PRO DSP1224P Si vous augmentez la vitesse du LFO après lédition manuelle, le LFO fonctionne à partir de la dernière valeur réglée. On peut aussi commander le paramètre de modulation du MODULIZER PRO grâce au contrôleur MIDI 56. A partir dun séquenceur MIDI par exemple, on peut réaliser des modulations deffet basées sur le paramètre temporel. Dans le séquenceur MIDI, on peut enregistrer les modifications du contrôleur pendant un morceau et envoyer ses valeurs au MODULIZER PRO lors du mixage. Notez cependant que le DSP1224P naccepte les valeurs de contrôleur concernant le paramètre modulation que lorsque la vitesse du LFO est réglée sur « 0 ». Par lintermédiaire du contrôleur MIDI 56, le MODULIZER PRO peut aussi émettre la valeur actuelle du LFO par lintermédiaire de ce même contrôleur, à condition que les « Controller-Send » (émission) et « ControllerReceive » (réception) du menu MIDI aient été mis en service. Cette caractéristique est prévue pour les programmes pouvant « déchiffrer » les mouvements du LFO. 2.5 Sauvegarde de données par MIDI Vous pouvez sauvegarder les réglages de certaines presets hors de la mémoire du MODULIZER PRO par lintermédiaire dun contrôleur MIDI Dump. Procédez comme suit : Reliez la sortie MIDI OUT du MODULIZER PRO à lentrée MIDI IN dun appareil capable denregistrer des données MIDI (un séquenceur par exemple). Pour faire passer le DSP1224P en mode MIDI, appuyez simultanément sur les touches STORE et IN/OUT. Réglez le mode « programm change » (changement de programme) sur « 0 » et le mode « controller change » (changement de contrôleur) sur « 3 ». Quittez le mode MIDI en pressant la touche EFFECT par exemple. Maintenant, choisissez à laide de la molette la preset dont vous souhaitez sauvegarder les données. Environ une seconde après avoir sélectionné la preset, le point de lafficheur numérique arrête de clignoter et la preset est activée. Ce faisant, les paramètres de la preset sont expédiés par le DSP1224P et enregistrés dans la mémoire externe (dans notre exemple, un séquenceur) sous forme densemble de « données contrôleur ». Répétez ce processus pour chaque preset pour laquelle vous voulez réaliser une sauvegarde externe. Pour pouvoir recharger dans le DSP1224P les données ainsi sauvegardées, vous devez le mettre en mode MIDI et configurer le contrôleur MIDI en mode réception. Ensuite, allumez lappareil dans lequel vous avez réalisé la sauvegarde externe (dans notre exemple, le séquenceur) et les réglages de la preset seront à nouveau chargés dans le DSP1224P. Pour les sauvegarder, il vous faut encore appuyez sur la touche STORE. Pour automatiser la sauvegarde, allez dans le menu MIDI et enclenchez le mode STORE ENABLE. Dans ce cas, les données venant de la mémoire externe sont directement et automatiquement sauvegardées dans leur ancien emplacement mémoire lors de leur réception. Pour sauvegarder dans une mémoire externe lensemble des presets en une seule opération, on utilise une forme assez spéciale de transmission MIDI : le « Système Exclusive data » (aussi appelé SysEx). Dans ce cas, votre MODULIZER PRO transmet à lappareil externe lensemble des réglages des paramètres de chaque preset mais aussi des informations concernant le fabricant de lappareil et son type. Pour utiliser cette fonction très pratique, passez en mode MIDI en maintenant simultanément enfoncées les touches IN/OUT et STORE. Sélectionnez le mode Dump en appuyant cinq fois sur la touche IN/OUT. Un « d » minuscule apparaît sur la partie droite de lafficheur. Le « 0 » signifie que le mode SysEx nest pas activé. Le « 1 » signifie que le DSP1224P est prêt à recevoir des données en mode Sysex. Vous navez plus quà les émettre à partir de lappareil externe. On passe de « 0 » à « 1 » puis « 2 » à laide de la molette sans fin. Utilisez le « 2 » pour sauvegarder en externe tous vos réglages. Votre MODULIZER PRO est alors prêt à émettre ses données en mode SysEx. Sur lautre appareil, choisissez un canal, mettez-le en configuration denregistrement, démarrez lenregistrement et enfin, appuyez sur la touche STORE. 3. INSTALLATION Le MODULIZER PRO a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez que lappareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts. + En cas de dommages, ne nous renvoyez pas le processeur, mais informez-en votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. 3. INSTALLATION 9 MODULIZER PRO DSP1224P 3.1 Montage en rack Monté dans un rack au format 19 pouces, le MODULIZER PRO BEHRINGER occupe une unité de hauteur. Veillez à laisser un espace libre denviron 10 cm à larrière de lappareil pour permettre un câblage aisé. Assurez vous aussi que la circulation dair autour de lappareil est suffisante et ne le posez pas au-dessus dun amplificateur de puissance pour lui éviter toute surchauffe. 3.2 Tension secteur Avant de relier votre MODULIZER PRO à la tension secteur, veuillez vérifier que lappareil est réglé sur le voltage adéquat ! Le porte fusible au dessus de lembase IEC présente trois marques triangulaires. Deux dentre elles se font face. Le MODULIZER PRO est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, ce dernier point nest pas valable pour les modèles dexportation conçus, par exemple, pour un voltage de 115 V. On effectue la liaison à la tension secteur via le cordon dalimentation fourni et lembase standard IEC. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur. + Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil. 3.3 Liaisons audio Les entrées et sorties audio du MODULIZER PRO BEHRINGER sont entièrement symétriques. Si vous avez la possibilité détablir des liaisons symétriques avec dautres appareils, nous vous recommandons de le faire de façon à profiter de lamélioration qualitative du signal qui en résulte (compensation des bruits indésirables). + Assurez-vous que les personnes installant et utilisant lappareil en sont capables. Pendant et après linstallation, vérifiez que les personnes utilisant le processeur sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre appareil. 3.4 Choix du niveau nominal On peut définir le niveau interne du MODULIZER PRO BEHRINGER grâce aux commutateurs « Operating Level » du panneau arrière. On peut ainsi adapter de façon optimale le niveau de travail du MODULIZER PRO à différents environnements. On a le choix entre le standard semi-professionnel (-10 dBV) et le standard professionnel (+4 dBu). Le double afficheur de niveaux de la face avant vous aidera à trouver la configuration optimale. 10 3. INSTALLATION MODULIZER PRO DSP1224P Fig. 3.1 : Les différents types de connecteurs 3.5 Connexions MIDI Le standard MIDI (Musical Instrument Digital Interface) a été développé au début des années 80 pour permettre la communication entre les instruments électroniques de différentes marques. Au fil des ans, le nombre des applications utilisant le MIDI a continuellement augmenté, à tel point quil est maintenant courant déquiper en MIDI des studios denregistrement complets en MIDI. Au centre de la chaîne dappareils communicant par MIDI, on trouve un séquenceur sur ordinateur qui commande non seulement lensemble des claviers, mais aussi les processeurs deffets et dautres périphériques. Dans un tel studio, il est possible de contrôler le MODULIZER PRO en temps réel à partir de lordinateur. Les embases MIDI du panneau arrière de lappareil sont des connecteurs DIN 5 broches conformes aux normes internationales. Pour relier votre MODULIZER PRO aux autres appareils MIDI, il vous faut des câbles MIDI. En règle générale, on utilise les câbles tout faits du commerce. Cependant, vous pouvez fabriquer votre raccord MIDI en vous procurant du câble à deux conducteurs et une tresse (du câble micro par exemple) auxquels vous devrez souder deux connecteurs MIDI de la façon suivante : broche 2 (milieu) = masse, broches 4 et 5 (à gauche et à droite de la broche 2) = conducteurs intérieurs, broches 1 et 3 (broches extérieurs) restent libres. La longueur des câbles MIDI ne doit pas dépasser 15 mètres. MIDI-IN : Cette entrée réceptionne les données MIDI. On choisit le canal de réception dans le menu MIDI. MIDI-THRU : A lembase MIDI-THRU, on peut récupérer le signal MIDI tel quil est à lentrée. De cette façon, on peut chaîner plusieurs MODULIZER PRO. MIDI-OUT : Cette sortie permet denvoyer des informations MIDI à dautres MODULIZER PRO ou à un ordinateur par exemple. Ces informations contiennent aussi bien des données concernant les programmes que le traitement du signal. 3. INSTALLATION 11 MODULIZER PRO DSP1224P 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ENTREES AUDIO Connecteurs Type Impédance dentrée Niveau dentrée nominal Niveau dentrée max. XLR et jacks stéréo 6,3 mm Entrées servo-symétriques, protection HF 60 kOhms symétrique, 30 kOhms asymétrique -10 dBV ou +4 dBu (au choix) +16 dBu au niveau nominal +4 dBu, +2 dBV au niveau nominal -10 dBV SORTIES AUDIO Connecteurs Type Impédance de sortie Niveau de sortie max. XLR et jacks stéréo 6,3 mm Sorties à servo-symétrie électronique 60 Ohms symétrique, 30 Ohms asymétrique +16 dBu au niveau nominal +4 dBu, +2 dBV au niveau nominal -10 dBV CARACTERISTIQUES DU SYSTEME Bande passante De 20 Hz à 20 kHz, +/- 3 dB Rapport signal/bruit > 94 dB, non pondéré, de 20 Hz à 20 kHz THD 0,0075 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, amplification 1 Diaphonie < -76 dB INTERFACE MIDI Type Embases DIN 5 broches IN / OUT / THRU TRAITEMENT NUMERIQUE Convertisseurs Fréquence déchantillonnage Sigma-Delta 24 bits, suréchantillonnage 64/128 fois 46,875 kHz AFFICHEUR Type Afficheur numérique 2 1/2 caractères à LED ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension secteur USA/Canada U.K./Australie Europe Modèle général dexportation Consommation max. 15 W Fusible 100 - 120 V ~: T 125 mA H 200 - 240 V ~: T 63 mA H Raccordement Embase standard IEC DIMENSIONS ET POIDS Dimensions (H * L * P) Poids Poids au transport 120 V ~, 60 Hz 240 V ~, 50 Hz 230 V ~, 50 Hz 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Env. 1 3/4" (44,5 mm) * 19" (482,6 mm) * 7 1/2" (190,5 mm) Env. 2 kg Env. 3 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 12 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES