Manuel du propriétaire | sauter DS1155X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter DS1155X Manuel utilisateur | Fixfr
 .
о
О
==
Te
es hee
о
о
о
о
a
se
ee
o
i
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont donnees a titre d'infor-
mation et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous
réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes modifications ou améliorations.
Tous ces appareils sont mixtes. Ils sont livrés pour fonctionner en évacuation directe avec
"rejet extérieur" des vapeurs et fumées, et en "recyclage" par adjonction de filtres a
charbon actif.
Une rampe lumineuse arriére assure l'éclairage du plan de travail.
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 16/08/89 relatif à la limitation des perturbations
radioélectriques (Directive n° 76.889 modifiée par la Directive CEE n° 87,308. Elie rentre
dans la classe B).
DESCRIPTIONS DES COMMANDES (Fig. 1)
* Interrupteur À : interrupteur éclairage.
* Interrupteur B : interrupteur Marche / Arrêt du moteur et première vitesse.
*interrupteur C : deuxième vitesse.
*Interrupteur D : troisième vitesse.
*Interrupteur E : voyant témoin de fonctionnement du moteur.
VOVV* |
Sooo
L'accès à l'intérieur de la hotte se fait par le retrait des filtres métalliques.
Pour leur démontage, à l'aide du bouton situé à l'avant du filtre, pousser légérement vers
l'arrière et tirer vers le bas de façon à le dégager des bossages avant, puis faire pivoter
chaque filtre vers le bas, jusqu'à ce qu'il sorte de la gorge ou il est emboité (Fig. 2).
Au remontage, procéder en sens inverse.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
— Motoventilateur à double turbines
— Puissance moteur: 130 W
— Tension réseau: 230-240 volts monophasé
— Eclairage: 2 lampes de 40 W
— Livré avec cordon de 1,4 m avec fiche prise de courant
— Poids brut: 15,1 Kgs (en version évacuation)
— Poids net: 12,4 Kgs (en version évacuation)
— Filtre à graisse métallique
— Filtre à charbon actif (Option Réf: FCO3)
CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES
— Dimensions: Longueur 600 mm
Profondeur 500 mm
Hauteur totale hors conduit 260 mm
Hauteur totale 840 / 1255 mm
Sortie diamètre extérieur 150 mm (avec clapet anti-retour)
e
Ls
i
nl
al =
Win
<2
— 114?
>
KN
IN
№
a
DIE
|]
¡an
<
Co
£
£
—e
TIONNEMENT
L'appareil peut être utilisé soit en version à évacuation extérieure, soit en version à
recyclage.
Version à évacuation extérieure (Fig. 3)
Les vapeurs et les odeurs de cuisine sont directement évacués vers l'extérieur par un
conduit d'évacuation partant de la partie supérieure de la hotte et traversant la paroi.
La buse diamètre 150 sur laquelle sera emboîte et fixé le tuyau d'évacuation est livrée
montée (Fig. 4). Cette buse est équipée d'un clapet anti-retour qui évite les retours d'air froid
dans la cuisine lorsque la hotte n'est pas en fonctionnement. Cette hotte est livrée avec une
buse de réduction 150/125 mm.
Version à recyclage (Fig. 5)
L'adaptation se fait en vissant un ensemble plastique livré avec la hotte au niveau des ouies
(5A) de la cheminée réversible positionnée en version recyclage (ouies vers le haut) et en
fixant les 2 filtres à charbon actif (option réf. FCO3). Une liaison entre buse et l'ensemble
plastique devra être réalisé au moyen d'un tuyau d'évacuation.
ENSEMBLE R
PLASTIQUE
TUYAU DE gg 1 1
LIAISON
BUSE
Fig. 5
STALLATION ET MONTAGE
Pour un fonctionnement idéal, il est conseillé de monter l'appareil à une distance minimum
de 65 cm du plan de cuisson pour plaques électriques et de 75 cm pour tables gaz.
L'appareil ne doit pas être raccordé à des conduites de décharge de combustion
(chauffage, chauffe bain, etc…).
Prévoyez une aération adequate de la pièce, quand la hotte et des appareils alimentés par
une énergie autre que l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés
en même temps.
En effet, en évacuation, la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce.
Lors du branchement électrique s'assurer que la prise soit munie d'une mise a la terre et
vérifier que la tension correspond bien à celle indiquée sur la plaque située à l'intérieur
de l'appareil.
Le branchement au réseau doit être réalisé conformément à la norme NFC 15100C.
Lorsque l'appareil n'est pas raccordé au réseau par l'intermédiaire d'une fiche prise de
courant 2P + T; 10/16 À — 250V, conforme à la norme française ou si celle-ci n'est pas
accessible en permanence, il est nécessaire de prévoir dans l'installation fixe un dispositif
de coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts supérieure ou égale
à 3 mm; en cas de changement de cable, utiliser le cable type H 05 VV-F 3G 0,75 mm£.
La buse de sortie d'air doit être fixée, sur la hotte, au moyen des vis fournies.
La hotte peut être fixée, soit par des équerres de supports, soit au moyen de deux vis qui
prendront appui dans les trous à boutonnière 6D. ee
MONTAGE DE L'APPAREIL
Avant de procéder aux opérations de montage, démonter les filtre métalliques comme
indiqué (Fig. 2).
Fixation sur une paroi: utiliser le gabarit de perçage et fixer les supports dans la paroi,
grâce aux vis et chevilles fournies avec l'appareil. Accrocher la hotte par les trous rec-
tangulaires (Fig. 6) qui permettent un réglage vers la gauche ou vers la droite pour un
alignement avec les autres meubles.
Le réglage en hauteur se fait en manoeuvrant les vis de réglage des supports (repère 6A).
Le réglage en profondeur se fait en agissant sur la vis (repère 6B).
Pour un maximum de sécurité et de stabilité, fixer l'appareil au mur grâce aux trous prévus
à cet effet (repère 6C).
INSTALLATION DE LA CHEMINEE REVERSIBLE
Votre appareil est pourvu d'une cheminée télescopique réversible. Déterminer ia hauteur
de cette dernière en manoeuvrant les vis de réglage et fixation latérale (Fig. 7).
Placer ensuite la cheminée pour déterminer le point de fixation du support qui devra être
attaché à la paroi ou au plafond grâce aux vis et chevilles prévues à cet effet (Fig. 8).
Fixer ensuite la cheminée reversible à l'appareil et au support grâce aux vis de fixation
correspondantes (Fig. 9).
La cheminée peut être positionnée dans deux sens:
1 - Pour la version en évacuation extérieure: les ouies doivent être cachées (Fig. 10).
2 - Pour la version en recyclage: les ouies doivent être visibles (Fig. 11).
Fig. 7
| = |
|
> >
+ >
SS |
Ne TY Ds
A YT
| |
NN ANY
Fig. NT Fig. NN
UTILISATION
|| est déconseillé d'utiliser des matières qui peuvent provoquer de grandes flammes tout
près de l'appareil. Lors de fritures, faire attention au danger d'incendie constitué par l'huile
et les graisses. L'huile déjà utilisée est particulièrement dangereuse.
il n'est pas conseillé d'utiliser des griis électriques découverts.
L'inobservation des instructions déscrites plus loin pour le nettoyage des filtres et de
l'ensemble de l'appareil pourraient être la cause d'incendie.
Avant toute intervention, il faut couper l'alimentation de la hotte (prise de courant ou
interrupteur).
Un entretien soigné assure un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
Un soin particulier doit être consacré aux filtres métalliques anti-graisses qui doivent être
périodiquement nettoyés selon l'utilisation (au moins une fois tous les deux mois) avec un
détergent neutre, à la main ou au lave-vaisselle.
Pour le nettoyage à la main, laisser tremper les filtres dans de l'eau tiède additionnée de
détergent, brosser si besoin, rincer soigneusement puis sécher-les.
Dans le cas d'emploi de la hotte en version recyclage, il faudra remplacer les filtres a
charbon actif environ tous les six mois.
On peut les démonter par simple rotation (Fig. 12).
Le remontage s'effectue en sens inverse.
Pour le nettoyage de la carrosserie des modeles peints, utiliser de l'eau tiède savonneuse.
Eviter les produits abrasifs.
Pour les modèles en acier inoxydable ne pas utiliser des produits abrasifs ou corrosifs.
Pour les produits spéciaux suivre les indications du fabricant.
Pour accéder au tube d'éclairage démonter les filtres métalliques et le plafonnier en
démontant la vis |. Ensuite faire pression de d'intérieur. Remplacer avec un tube de
même type.
Fig. 12
Pour évacuation extérieure ou recyclage
Société en nom collectif au capital de 222.442.400 F
7 Rue Henri Becquerel 92854 - RUEIL MALMAISON CEDEX
Demandez a votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le
méme soin par les mémes hommes qui
leur font subir les mémes contróles.
\
PIÈCES D'ORIGINE |
Pieces détachées
certifiees d'origine
soient utilisées.
и
SAUTER TEM SAS
04305502/6
|
|
ЭК
CERTIFICAT
de
GARANTIE
d'un
Appareil
SAUTER TEM SAS
Société en nom collectif au capital de 222.442.400 F
7 Rue Henri Becquerel 92854
RUEIL MALMAISON CEDEX
DOCUMENT A CONSERVER PAR L'ACHETEUR
Type DS 1155 X
N° 97-18 № 00007
Nom et adresse de l'acheteur
NOM
N° _ Rue
CP Vile
Date d'acquisition
CACHET DU VENDEUR
CODE 966 TX 0797 - 1283 - 04301872/2
CERTIFICAT de GARANTIE
INFORMATION AU CONSOMMATEUR SUR LA GARANTIE
ET LE SERVICE APRES-VENTE
Pour toute mise en œuvre de la garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur.
Notre société assure au vendeur le remplacement gratuit des pièces détachées nécessaires à la réparation
pendant un an à partir de la date de votre facture.
La garantie ne s'applique pas:
- en cas de non-respect des prescriptions d'utilisation.
- en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil, effectuées par l'utilisateur.
- lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants, est à l'origine de la défectuosité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices
cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil.

Manuels associés