Xerox ColorSeries 50 Document Centre Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Xerox ColorSeries 50 Document Centre Manuel utilisateur | Fixfr
©1999 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s'applique à l'ensemble des
informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que
soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées
par les logiciels et qui s'affichent à l'écran (profils, pictogrammes,
écrans, représentations, etc.).
Xerox®, Xerox Europe® et tous les noms et numéros de produit
mentionnés dans le présent document sont des marques de Xerox
Corporation. Les marques d’autres sociétés sont également
reconnues.
Les couleurs PANTONE® * générées par le système Document
Centre ColorSeries 50 sont des simulations en quadrichromie et
peuvent ne pas correspondre à la palette de couleurs unies
PANTONE. Pour obtenir la couleur exacte, se reporter aux manuels
de référence des couleurs PANTONE.
Les simulations de couleurs PANTONE ne peuvent être réalisées
sur ce produit que par l’intermédiaire d’un progiciel agréé
PANTONE. Pour obtenir la liste des progiciels agréés, s’adresser à
Pantone, Inc.
*Marque de contrôle Pantone, Inc.’s pour la couleur
©Pantone, Inc., 1988.
Le présent document est mis à jour périodiquement. Les
inexactitudes techniques et les erreurs typographiques seront
corrigées dans les éditions ultérieures
Imprimé au Royaume-Uni
1
2
Le copieur/imprimante Xerox Document Centre
ColorSeries 50 et ses consommables ont été
conçus et testés pour répondre aux normes de
sécurité en vigueur. Le respect des
recommandations de sécurité
ci-après garantit le bon fonctionnement du
matériel.
3
Utiliser uniquement le câble d’alimentation
fourni avec votre copieur/imprimante.
Toujours brancher le câble d’alimentation
directement sur une prise avec mise à la terre.
Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute,
consulter un électricien qualifié.
4
Ne jamais utiliser d’adaptateur pour connecter
le matériel à une prise d’alimentation sans
mise à la terre.
DANGER : Un branchement incorrect du
conducteur de mise à la terre peut causer un choc
électrique.
5
Ne pas placer le copieur/imprimante dans un
lieu de passage, afin que personne ne
marche ni ne trébuche sur le câble
d’alimentation. Ne pas placer d’objets sur le
cordon d’alimentation.
Ne shunter ou ne désactiver en aucun cas les
dispositifs de sécurité électriques ou
mécaniques.
6
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Cela provoquerait la surchauffe de la
machine.
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
I
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
DANGER : Ne jamais introduire d’objets dans les
fentes ou ouvertures de la machine. Tout contact
avec un point de tension ou toute mise hors circuit
d’un élément de la machine peut entraîner un
choc électrique ou un début d’incendie.
Mettre la machine hors tension, débrancher le
câble d’alimentation et appeler le Centre
Services Xerox dans les cas suivants.
–
La machine émet des bruits ou des
odeurs inhabituels.
–
Le câble d’alimentation est endommagé.
–
Un disjoncteur, un coupe-circuit à fusibles
ou tout autre dispositif de sécurité de
l’armoire électrique, s’est déclenché.
–
Du liquide s’est renversé dans le copieur/
imprimante.
–
La machine est en contact avec l’eau.
–
Un élément de la machine est
endommagé.
2
3
Dispositif de débranchement
4
Le câble d’alimentation constitue le dispositif de
débranchement du copieur/imprimante. Il est
raccordé au panneau arrière de la machine et se
branche à une prise secteur reliée à la terre. Pour
couper l’alimentation électrique de la machine,
débrancher le câble d’alimentation de la prise
électrique.
5
6
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
II
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
ATTENTION : Toute procédure, réglage ou
utilisation de commandes autres que ceux
indiqués dans ce guide risquent d’entraîner une
exposition dangereuse au rayonnement laser.
Ce matériel est conforme aux normes de sécurité
internationales en vigueur et est certifié comme
produit laser de classe 1. Il n’émet pas de
rayonnement dangereux, le rayon est totalement
enfermé pendant toutes les phases de
fonctionnement et de maintenance effectuées par
l’opérateur.
2
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
III
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
2
N’exécuter aucune procédure de
maintenance qui ne soit décrite dans ce
guide.
Ne pas utiliser de nettoyant en aérosol.
L’utilisation de consommables non approuvés
peut nuire au bon fonctionnement du copieur/
imprimante et s’avérer dangereux.
Utiliser les consommables et nettoyants
recommandés uniquement comme indiqué
dans le présent guide. Ne pas laisser ces
produits à portée des enfants.
3
Ne pas enlever les panneaux ou protections
fixés au moyen de vis. Aucun des éléments
situés derrière ces panneaux ne nécessite
une intervention de la part de l’utilisateur.
Ne pas exécuter de procédure de maintenance
sans formation préalable auprès d’un technicien
Xerox ni de procédure autre que celles décrites
dans les manuels qui accompagnent le copieur/
imprimante.
4
5
6
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IV
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Ce matériel Xerox et ses consommables ont été
conçus et testés pour répondre aux normes de
sécurité les plus strictes. Celles-ci comprennent la
vérification par des organismes de sécurité,
l’homologation et la conformité aux normes
d’environnement en vigueur.
Le respect des recommandations de sécurité
ci-après garantit un fonctionnement sans danger
du copieur/imprimante.
2
Utiliser uniquement les consommables et
nettoyants conçus spécialement pour le
copieur/imprimante. L’utilisation de produits
inadaptés peut nuire au bon fonctionnement
et s’avérer dangereux.
3
Toujours suivre les avertissements et
instructions fournis avec la machine.
Installer la machine dans une pièce disposant
d’un espace libre suffisant pour garantir une
bonne ventilation et un accès aisé lors des
tâches d’entretien ou de maintenance.
4
Installer la machine sur une surface dure et
plane (non pas sur un tapis épais) capable de
supporter son poids.
Ne jamais essayer de déplacer la machine.
Les pieds de mise à niveau qui ont été
abaissés lors de l’installation risquent
d’endommager le revêtement de sol.
5
Ne pas placer la machine près d’une source
de chaleur.
Ne pas exposer la machine aux rayons du
soleil.
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
V
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
Ne pas placer la machine sous une source
d’air froid provenant d’un système de
climatisation.
Ne pas poser de récipients contenant un
liquide sur la machine.
Ne pas obstruer les fentes et ouvertures de
ventilation. Cela provoquerait la surchauffe de
la machine.
2
Ne shunter en aucun cas les dispositifs de
sécurité électriques ou mécaniques.
DANGER : Utiliser la plus grande prudence en
cas d’intervention dans les zones signalées par ce
symbole. Leur température peut être très élevée
et provoquer des blessures.
3
4
5
Pour tout complément d’information de sécurité
sur la machine ou ses consommables, prendre
contact avec Xerox.
Cette machine dégage de l’ozone en
fonctionnement normal. L’ozone est plus lourd
que l’air et son volume dépend du nombre de
copies réalisées. Le respect des normes
indiquées dans les procédures d’installation Xerox
assure des concentrations conformes aux limites
autorisées.
Pour plus d’informations sur l’ozone, demander la
publication Xerox, OZONE, 600P83222, en
appelant au 1-800-828-6571 aux Etats-Unis. Pour
obtenir une version française de ce document,
composer le même numéro, puis appuyer sur la
touche 2 du téléphone.
6
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VI
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
2
3
Réglementation FCC
Cet équipement a été testé et certifié conforme aux
caractéristiques des appareils numériques de classe B,
selon l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces
caractéristiques offrent une protection satisfaisante contre
les interférences dans une installation en zone
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des radio fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, provoquer des
interférences dans les communications radio. S’il constate
des interférences lors de la réception d’émissions de radio
ou de télévision (il suffit pour cela, d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil), l’utilisateur est invité à prendre
les mesures nécessaires pour les éliminer. A cette fin, il
devra :
4
5
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Accroître la distance entre le matériel et le
récepteur.
Brancher le matériel sur un autre circuit que
celui du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien de
radio/télévision expérimenté.
6
Toute modification non approuvée expressément par
Xerox Corporation est de nature à interdire l’usage du
matériel.
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
VII
RÉGLEMENTATIONS
1
Les connexions avec cet appareil doivent reposer sur des
câbles blindés à paire torsadée, conformes à la
réglementation FCC.
Réglementation FCC
2
3
4
Les réglementations qui suivent s’appliquent au
produit lorsqu’il est équipé d’options de
connectivité Token Ring ou Banyan Vines.
Cet équipement a été testé et certifié conforme
aux caractéristiques des appareils numériques de
classe A, selon l’alinéa 15 de la réglementation
FCC. Ces caractéristiques offrent une protection
satisfaisante contre les interférences dans une
installation en zone commerciale. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des radio
fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, provoquer des
interférences dans les communications radio. Le
fonctionnement de cet appareil en zone
résidentielle peut causer des interférences,
auquel cas l’utilisateur devra corriger ces
interférences à ses frais.
Toute modification non approuvée expressément
par Xerox Corporation est de nature à interdire
l’usage du matériel.
Les connexions avec cet appareil doivent reposer
sur des câbles blindés à paire torsadée,
conformes à la réglementation FCC.
5
6
7
RÉGLEMENTATIONS
VIII
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Le copieur/imprimante Xerox Document Centre
ColorSeries 50 est en conformité avec les
diverses agences du gouvernement et les normes
de sécurité nationales. Tous les ports du système
satisfont aux conditions de sécurité des circuits
de très basse tension (SELV) pour la connexion
aux périphériques client et aux réseaux. Tout
accessoire client ou tierce partie installé sur le
copieur/imprimante doit respecter les conditions
énumérées ci-dessus. Tous les modules
nécessitant une connexion externe doivent être
installés selon la procédure d’installation du
Document Centre ColorSeries 50.
2
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
IX
RÉGLEMENTATIONS
1
Le label CE apposé à ce produit par Xerox Europe
signifie qu’il est conforme aux directives
applicables suivantes de l’Union européenne
selon les dates indiquées :
2
1er janvier 1995 : - directive 73/23/EEC modifiée
par la directive 93/68/EEC, comme approximation
des lois des états membres relatives aux
équipement basse tension.
1er janvier 1996 : - directive 89/336/EEC, comme
approximation des lois des états membres
relatives à la compatibilité électromagnétique.
3
Toute modification non approuvée expressément
par Xerox Europe est de nature à interdire l’usage
du matériel.
Les connexions avec cet appareil doivent reposer
sur des câbles blindés, conformes à la directive
sur la compatibilité électromagnétique 89/336/EEC.
Ce matériel n’est pas destiné à une utilisation en
environnement domestique.
4
5
Une déclaration complète, définissant les
directives applicables et les normes référencées,
est disponible auprès de Xerox Europe.
AVERTISSEMENT : Pour que ce matériel puisse
fonctionner à proximité d’équipement médical,
scientifique ou industriel, il peut être nécessaire
de limiter le rayonnement externe de celui-ci ou
de prendre des mesures spéciales de réduction
du rayonnement.
6
7
RÉGLEMENTATIONS
X
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Les réglementations qui suivent s’appliquent au
produit lorsqu’il est équipé d’options de
connectivité Token Ring ou Banyan Vines.
1
AVERTISSEMENT : Ce produit est un produit de
classe A. En environnement domestique, il peut
causer des interférences, auquel cas l’utilisateur
devra prendre les mesures appropriées pour les
éliminer.
Toute modification non approuvée expressément
par Xerox Europe est de nature à interdire l’usage
du matériel.
2
Les connexions avec cet appareil doivent reposer
sur des câbles blindés, conformes à la directive
sur la compatibilité électromagnétique 89/336/EEC.
AVERTISSEMENT : Pour que ce matériel puisse
fonctionner à proximité d’équipement médical,
scientifique ou industriel, il peut être nécessaire
de limiter le rayonnement externe de celui-ci ou
de prendre des mesures spéciales de réduction
du rayonnement.
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
XI
RÉGLEMENTATIONS
1
2
3
4
5
6
7
RÉGLEMENTATIONS
XII
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
2
Consignes de sécurité ......................................................................... I
Sécurité laser ...........................................................................................III
Sécurité d’entretien ................................................................................. IV
Sécurité de fonctionnement ..................................................................... V
Sécurité ozone ........................................................................................ VI
Réglementations ................................................................................ VII
3
Réglementation FCC .............................................. VIII
Sécurité de très basse tension ............................................................... IX
Certifications . . . en Europe .................................................................... X
Préface .............................................................................................. 1-1
Conventions utilisées ............................................................................ 1-2
4
Gestion des comptes et des compteurs ........................................ 2-1
Introduction............................................................................................ 2-1
Vérification des compteurs ................................................................... 2-2
Vérification des consommables ............................................................ 2-3
Mode Gestion de l’Auditron .................................................................. 2-4
Activation du mode Gestion de l’Auditron ............... 2-5
Désactivation du mode Gestion de l’Auditron ......... 2-6
Création de comptes utilisateur .............................. 2-7
Modification de comptes ......................................... 2-8
Gestion des comptes ............................................ 2-10
Accès à l’Auditron ................................................. 2-11
Modification du mot de passe de
l’administrateur système ....................................... 2-12
Mode Outils ....................................................................................... 3-1
Introduction............................................................................................ 3-1
Activation et désactivation du mode Outils ........................................... 3-3
Activation du mode Outils ....................................... 3-3
Désactivation du mode Outils ................................. 3-4
Gestion des magasins .......................................................................... 3-5
Type de support ...................................................... 3-5
Configuration des magasins ................................... 3-7
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
XIII
TABLE DES MATIÈRES
Valeurs par défaut ................................................................................ 3-9
Procédure élémentaire de définition des valeurs
par défaut .............................................................. 3-10
Papier ................................................................... 3-11
Réduction/Agrandissement ................................... 3-11
Type de document ................................................ 3-12
Type de photo - Photo et texte ............................. 3-13
Type de photo – Photo ......................................... 3-14
Type de texte ........................................................ 3-15
Contraste .............................................................. 3-16
Mode couleur ........................................................ 3-16
Contrôle des couleurs ........................................... 3-17
Saturation ............................................................. 3-17
Balance variable des couleurs (jaune, magenta,
cyan, noir) ............................................................. 3-18
Définition ............................................................... 3-19
Décalage des images pour le recto et le verso ..... 3-20
Décalage angulaire ............................................... 3-21
Décalage variable ................................................. 3-21
Effacement de bords ............................................. 3-22
Orientation document ........................................... 3-23
Mode d’impression ................................................ 3-23
Rotation verso ....................................................... 3-23
N en 1 ................................................................... 3-24
2 en 1 .................................................................... 3-24
4 en 1 et 8 en 1 ..................................................... 3-24
Configuration machine ........................................................................ 3-25
Signaux sonores ................................................................................. 3-27
Personnalisation des écrans .............................................................. 3-29
Qualité image ..................................................................................... 3-31
Définition des paramètres de reconnaissance
d’image ................................................................. 3-32
Réglage automatique de la trame ......................... 3-34
Temporisation ..................................................................................... 3-36
Taux de R/A par défaut ...................................................................... 3-38
Changement du code d’accès ........................................................... 3-40
Formats document prédéfinis ............................................................. 3-41
1
2
3
4
5
Maintenance ...................................................................................... 4-1
Introduction ........................................................................................... 4-1
Nettoyage de l’écran tactile .................................................................. 4-2
Nettoyage de la glace d’exposition ....................................................... 4-3
Nettoyage du chargeur (cache-document) ........................................... 4-4
Nettoyage du bloc-couleurs .................................................................. 4-5
Remplacement des consommables ..................................................... 4-6
Remplacement de la cartouche de toner ................ 4-6
Remplacement du flacon de récupération toner ..... 4-9
Remplacement du flacon de récupération de
développeur .......................................................... 4-12
Remplacement de la cartouche d’impression ....... 4-15
Remplacement de la réserve d’huile de four ........ 4-19
Remplacement de la bande de nettoyage ............ 4-24
Appel du Centre Services Xerox ........................................................ 4-27
Commande de consommables ........................................................... 4-29
Consommables à stocker ..................................... 4-30
Supports recommandés ........................................ 4-31
6
7
TABLE DES MATIÈRES
XIV
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
2
Les écrans d’administration système permettent à
l’administrateur système de vérifier les compteurs,
l’état des consommables, ainsi que le nombre de
copies effectuées. Ils permettent également à
l’administrateur d’accéder au mode Outils.
Celui-ci permet à l’administrateur de définir les
valeurs par défaut de différents paramètres de
copie et d’impression, d’enregistrer des couleurs
personnalisées, ainsi que de déplacer, ajouter ou
supprimer certaines fonctions.
3
Enfin, c’est à l’administrateur système
qu’incombent généralement les tâches de
maintenance, de commande et de remplacement
des consommables.
4
Le présent guide se compose de trois parties :
Vérification des compteurs, de l’état des
consommables et du nombre de copies
effectuées
Mode Outils
Maintenance
5
Il doit être utilisé conjointement au Guide de
l’utilisateur et au Guide des supports
recommandés pour le Document Centre
ColorSeries 50. Pour plus d’informations sur le
système Document Centre ColorSeries 50,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de
l’imprimante Document Centre ColorSeries 50.
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1–1
PRÉFACE
1
La description de fonctions et de paramètres
précède généralement celle des procédures
qu’il peut être nécessaire de combiner pour
obtenir un résultat donné.
Vous trouverez dans ce manuel un certain
nombre de symboles associés à différents
types d’informations :
2
Le symbole 1, 2, 3 désigne le début d’une
procédure. Les étapes doivent être suivies
dans l’ordre.
REMARQUE : Les remarques fournissent des
informations complémentaires qui permettent
de mieux comprendre les procédures ou de
faciliter leur exécution.
3
POINT CLE : Les points clés mettent en
lumière des informations complémentaires
importantes ou encore des conseils et des
astuces.
4
DANGER : Ce symbole attire votre attention
sur la nécessité de respecter l’ensemble des
consignes de sécurité pour éviter de vous
blesser.
5
DANGER : Ce symbole appelle la plus
grande prudence lors de la manipulation
d’éléments matériels ; vous pouvez être
amené à travailler autour de zones
dangereuses, telles que le module four qui
peut être brûlant. Veillez à bien respecter les
consignes de sécurité pour éviter de vous
blesser.
6
ATTENTION : Ce symbole souligne le risque
d’endommagement du matériel si la
procédure indiquée n’est pas suivie à la lettre.
7
PRÉFACE
1–2
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
2
3
L’administrateur système est chargé de vérifier
régulièrement les différents compteurs (nombre
de copies effectuées, état des consommables,
tels que le toner ou l’huile de four). Toutefois, ces
compteurs sont accessibles à tous les utilisateurs.
L’administrateur système valide et modifie
également les comptes. Il a, en outre, la
possibilité de supprimer des comptes ou de
changer le mot de passe du mode Administration.
4
Pour réaliser ces différentes tâches, il suffit
d’appuyer sur la touche Administration située
au-dessus du pavé numérique (figure 1), puis de
suivre les procédures décrites dans ce chapitre.
5
Figure 1: Touche Administration
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
2–1
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
1
L’option Vérification des compteurs permet à tout
utilisateur de vérifier le nombre de copies
effectuées en noir et blanc, quadrichromie,
trichromie ou monochromie.
2
Appuyez sur la touche Administration située
au-dessus du pavé numérique, l’écran Accès
(Fonctions) s’affiche (figure 2).
Figure 2: Ecran Accès
3
Appuyez sur la touche Compteurs pour afficher
l’écran correspondant (figure 3).
4
Relevez le nombre de copies effectuées selon les
différentes catégories de document.
Figure 3: Ecran Compteurs
Appuyez sur Fermer pour réafficher l’écran
Accès.
5
Appuyez sur Fermer pour quitter le mode
Administration et afficher les onglets de
programmation.
6
7
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
2–2
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
L’option Vérification des consommables permet à
tout utilisateur de vérifier l’état des consommables
sur le Document Centre ColorSeries 50 et de
déterminer s’ils doivent être remplacés.
2
Appuyez sur la touche Administration située
au-dessus du pavé numérique ; l’écran Accès
s’affiche (figure 4).
Figure 4 : Ecran Accès
3
Figure 5 : Ecran Etat des consommables
4
Appuyez sur la touche Etat des consommables
(fournitures) pour afficher l’écran correspondant
(figure 5).
Relevez l’état courant des différents
consommables. Lorsque la mention “Disponible”
apparaît, aucun remplacement n’est nécessaire.
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Accès.
Appuyez sur Fermer pour quitter le mode
Administration et afficher les onglets de
programmation.
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
2–3
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
1
Lorsqu’il est actif, le mode Gestion de l’Auditron
gère le nombre de copies effectuées sur chaque
compte enregistré.
Il permet à l’administrateur système d’effectuer les
tâches suivantes :
2
créer des comptes utilisateur
accéder à l’Auditron
modifier des comptes
réinitialiser des comptes
3
définir le mot de passe de l’administrateur
système.
REMARQUE : Pour accéder aux différents écrans
qui permettent d’exécuter ces tâches, vous devez
dans un premier temps entrer le mot de passe de
l’administrateur.
La présente section explique comment activer
puis désactiver le mode Gestion de l’Auditron et
exécuter les tâches susmentionnées.
4
5
6
7
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
2–4
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Activation du mode Gestion de l’Auditron
1
Appuyez sur la touche Administration située
au-dessus du pavé numérique, l’écran Accès
s’affiche.
2
Appuyez sur la touche du mode Gestion de
l’Auditron pour afficher l’écran Entrer un mot de
passe (figure 6).
Figure 6 : Ecran Entrer un mot de passe
3
Figure 7 : Ecran Gestion de l’Auditron
4
Entrez le mot de passe approprié à l’aide du pavé
numérique et appuyez sur la touche Entrer de
l’écran tactile pour afficher l’écran Gestion de
l’Auditron (figure 7).
REMARQUE : Le mot de passe par défaut est
11111. Veillez à le modifier pour protéger l’accès
au mode Gestion de l’Auditron.
Pour quitter l’écran sans définir de mot de passe,
appuyez sur Fermer.
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
2–5
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
POINT CLE :
1
En mode Gestion de l’Auditron, les sélections
précédentes sont annulées lorsque vous
appuyez sur la touche CA du panneau de
commande.
Le mode Gestion de l’Auditron ne permet pas
de programmer des travaux.
2
Désactivation du mode Gestion de l’Auditron
Pour quitter le mode Gestion de l’Auditron,
appuyez sur la touche Fermer dans l’écran
Gestion de l’Auditron.
3
Pour quitter un écran du mode Gestion de
l’Auditron sans enregistrer les modifications et
revenir à l’écran précédent, appuyez sur Fermer.
4
5
6
7
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
2–6
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Création de comptes utilisateur
1
Le paramètre Création d’un compte permet de
créer des comptes utilisateur pour faciliter
l’administration des compteurs.
2
A partir de l’écran Gestion de l’Auditron, appuyez
sur Création d’un compte pour afficher l’écran
correspondant (figure 8).
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Entrez un nouveau numéro de compte à l’aide
des flèches vers le haut ou vers le bas.
Figure 8 : Ecran Création d’un compte
3
Appuyez sur la touche Entrer une valeur et
saisissez le nouveau numéro de compte à
l’aide du pavé numérique.
Appuyez sur Entrer.
Appuyez sur Fermer pour revenir à l’écran
Gestion de l’Auditron.
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
2–7
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
Modification de comptes
1
2
Le paramètre Modification d’un compte permet de
paramétrer à nouveau un compte existant.
A partir de l’écran Gestion de l’Auditron, appuyez
sur Modification d’un compte pour afficher
l’écran correspondant (figure 9).
Appuyez sur Entrer une valeur et saisissez le
numéro d’un compte existant à l’aide du pavé
numérique.
3
Figure 9: Ecran Modification d’un compte
Appuyez sur Entrer.
Appuyez sur Modifier les paramètres : compte
#### pour afficher l’écran correspondant.
4
5
6
7
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
2–8
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Effectuez l’une des opérations suivantes :
1
Entrez le mot de passe du compte.
Sous le champ Mot de passe, appuyez sur
Entrer une valeur.
Saisissez un mot de passe d’au moins quatre
chiffres pour le compte.
Appuyez sur Entrer. Le mot de passe est
affiché.
Figure 10 : Ecran Modifier les paramètres
2
Définissez le crédit.
Sous le champ Crédit, appuyez sur Entrer
une valeur.
Appuyez sur Entrer. Le crédit est affiché.
3
Définissez les restrictions.
Appuyez sur la touche appropriée : Aucune
(pas de restriction), Couleur uniquement,
Noir et blanc uniquement.
Appuyez sur Fermer pour revenir à l’écran
Modifier un compte.
4
Examinez les valeurs définies pour le mot de
passe, le crédit et les restrictions. Si ces valeurs
ne vous conviennent pas, modifiez-les (voir
l’étape 3).
Pour remettre à zéro le nombre total de copies
associé à un compte, appuyez sur Réinitialiser
compteur.
5
Répétez les étapes 2 à 5 pour chacun des
comptes à paramétrer.
Appuyez sur Fermer pour revenir à l’écran
Gestion de l’Auditron.
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
2–9
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
Gestion des comptes
1
Le paramètre Gestion des comptes permet de
supprimer des comptes, de remettre à zéro le
nombre de copies effectuées sur un compte, de
désactiver le crédit de copies ou encore de
supprimer les restrictions relatives aux couleurs
utilisées.
2
A partir de l’écran Gestion de l’Auditron, appuyez
sur Gestion des comptes pour afficher l’écran
correspondant (figure 11).
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour supprimer tous les comptes existants,
appuyez sur Supprimer tous les comptes.
Figure 11: Ecran Gestion des comptes
Pour remettre à zéro les compteurs Copie
pour tous les comptes, appuyez sur RAZ
compteurs Copie.
4
Pour supprimer le crédit de copies, appuyez
sur Désactiver tous les crédits.
Pour supprimer les restrictions relatives aux
couleurs, et autoriser ainsi la copie et
l’impression noir et blanc et couleur à tous les
utilisateurs, appuyez Annuler les
restrictions.
5
Un écran de confirmation s’affiche.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour confirmer l’opération, appuyez sur Oui.
Pour annuler l’opération, appuyez sur Non.
L’écran Gestion des comptes s’affiche.
6
Pour revenir à l’écran Gestion de l’Auditron,
appuyez sur Fermer.
7
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
2–10
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Accès à l’Auditron
1
Le paramètre Accès à l’Auditron permet d’activer
l’Auditron, destiné à gérer le nombre de copies
effectuées, le crédit de copies, les restrictions
relatives aux couleurs ou les comptes. L’écran
Accès à l’Auditron permet également de définir les
temporisations.
POINT CLE : Lorsque l’Auditron est activé, les
utilisateurs doivent entrer un mot de passe pour
utiliser le copieur. L’administrateur système doit
donc créer au moins un compte affecté d’un mot
de passe. Sinon, tous les utilisateurs auront accès
aux écrans d’administration et non pas aux écrans
qui leur sont normalement destinés.
2
3
A partir de l’écran Gestion de l’Auditron, appuyez
sur Accès à l’Auditron pour afficher l’écran
correspondant (figure 12).
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Figure 12 : Ecran Accès à l’Auditron
Pour utiliser l’Auditron, appuyez sur Oui.
4
Pour quitter l’Auditron, appuyez sur Non.
Pour définir un délai d’attente pour les
comptes utilisateur, appuyez sur la touche
Temporisation, l’écran correspondant
s’affiche (figure 13). Effectuez alors l’une des
opérations suivantes :
Définissez le délai (compris entre 1
seconde et 10 minutes) à l’aide des
flèches vers le haut ou vers le bas.
5
Figure 13 : Ecran Temporisation
Appuyez sur la touche Désactiver pour
annuler toute restriction en termes de
délai.
6
Appuyez sur Enregistrer pour afficher l’écran
Accès à l’Auditron.
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Gestion de l’Auditron.
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
2–11
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
Modification du mot de passe de l’administrateur système
1
Le paramètre Mot de passe de l’administrateur
permet de modifier le mot de passe utilisé par
l’administrateur système pour accéder aux modes
Outils et Gestion de l’Auditron.
2
A partir de l’écran Gestion de l’Auditron, appuyez
sur Mot de passe de l’administrateur pour
afficher l’écran correspondant (figure 14).
Définissez le champ Nouveau mot de passe, à
l’aide du pavé numérique. Appuyez sur Entrer.
3
Figure 14: Ecran Mot de passe de
l’administrateur
Confirmez ce mot de passe dans le champ
correspondant. Appuyez sur Entrer.
REMARQUE : En cas d’erreur lors de l’entrée
d’une valeur, appuyez sur Réinitialiser, saisissez
la valeur à nouveau, puis appuyez sur Entrer.
4
Appuyez sur Fermer pour revenir à l’écran
Gestion de l’Auditron.
5
6
7
GESTION DES COMPTES ET DES COMPTEURS
2–12
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
2
3
Le mode Outils permet à l’administrateur système
de définir les valeurs par défaut d’un certain
nombre de paramètres d’impression et de copie,
d’enregistrer des couleurs personnalisées.
L’écran Outils (figure 1) s’affiche lorsque vous
accédez au mode Outils. Il permet d’accéder aux
fonctions suivantes et de les modifier :
4
Gestion des magasins
Figure 1 : Ecran Outils
Valeurs par défaut
Configuration machine
Signaux sonores
Personnalisation des écrans
5
Qualité image
Temporisation machine
Taux de R/A par défaut
Modification du code d’accès aux outils
6
Formats document prédéfinis
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–1
MODE OUTILS
Ce chapitre explique comment activer et
désactiver le mode Outils, et traite des procédures
de personnalisation du système Document Centre
ColorSeries 50 grâce aux différentes fonctions
susmentionnées.
1
POINT CLE : Pour revenir aux onglets de
programmation, appuyez sur Fermer dans l’écran
Outils.
2
3
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–2
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Activation du mode Outils
POINT CLE :
En mode Outils, les sélections précédentes
sont annulées lorsque vous appuyez sur la
touche CA du panneau de commande.
2
Le mode Outils ne permet pas de programmer
des travaux.
3
Appuyez sur la touche Administration située
au-dessus du pavé numérique, l’écran
Accèss’affiche (figure 3).
Figure 2 : Symbole Administration
4
Figure 3 : Ecran Accès
5
Appuyez sur la touche du mode Outils pour
afficher l’écran Code d’accès aux outils (figure 4).
Figure 4 : Ecran Code d’accès aux outils
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–3
MODE OUTILS
Entrez le mot de passe approprié à l’aide du pavé
numérique et appuyez sur Entrer sur l’écran
tactile.
1
REMARQUE : Le mot de passe par défaut est
11111. Veillez à le modifier pour protéger l’accès
aux outils d’administration du système.
Pour quitter l’écran sans définir de mot de passe,
appuyez sur Fermer.
2
Après avoir entré le mot de passe correct, l’écran
Outils s’affiche (figure 5).
Figure 5 : Ecran Outils
3
Désactivation du mode Outils
Pour quitter le mode Outils, appuyez sur la touche
Fermer dans l’écran Outils.
4
Pour quitter un écran du mode Outils sans
enregistrer les modifications et revenir à l’écran
précédent, appuyez sur Fermer.
5
6
7
MODE OUTILS
3–4
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
L’écran Gestion des magasins affiche les
paramètres Type de support et Configuration des
magasins.
Type de support
2
L’écran Type de support présente les quatre
magasins et le type de support actuellement en
place dans chacun d’eux (60-105 g/m2,
106-163 g/m2 ou séparateurs de transparents).
REMARQUE : Le magasin 1 n’accepte pas les
supports de grammage 106-163 g/m2.
3
A partir de l’écran Outils, appuyez sur Gestion
des magasins pour afficher l’écran
correspondant (figure 6).
4
Figure 6 : Ecran Gestion des magasins
Appuyez sur la touche Type de support pour
afficher l’écran correspondant (figure 7).
5
Figure 7 : Ecran Type de support
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–5
MODE OUTILS
Examinez la valeur attribuée aux différents
magasins. Pour afficher l’écran de paramétrage
d’un magasin, sélectionnez ce dernier à l’aide des
flèches vers le haut et vers le bas, puis appuyez
sur Modifier (figure 8 à titre d’exemple).
1
REMARQUE :
Le magasin 1 n’accepte pas de support à
grammage compris entre 106 et 163 g/m2.
La seule option possible est 60-105 g/m2.
2
Figure 8 : Exemple d’écran de paramétrage
d’un magasin
L’option de configuration/permutation
automatique des magasins, définie via le
paramètre de sélection automatique des
supports, doit être désactivée avant la
sélection de supports de grammage
106-163 g/m2 pour les magasins 2, 3 ou 4.
3
Appuyez sur la touche associée au support qui
correspond le mieux à celui contenu dans le
magasin.
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Type de support.
Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des
magasins à configurer.
4
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Gestion
des magasins.
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
5
6
7
MODE OUTILS
3–6
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Configuration des magasins
1
L’option Configuration des magasins de l’écran
Gestion des magasins affiche l’écran
correspondant.
Cet écran permet d’activer la permutation
automatique des magasins.
Cette fonction permet au système de changer
automatiquement de magasin lorsque le premier
est vide.
2
REMARQUE : Pour activer la permutation
automatique des magasins, plusieurs magasins
doivent contenir le même format de papier et
présenter la même orientation (départ petit ou
grand côté).
3
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Gestion des magasins pour afficher l’écran
correspondant (figure 9).
4
Figure 9 : Ecran Gestion des magasins
Appuyez sur la touche Configuration des
magasins pour afficher l’écran correspondant
(figure 10).
5
Figure 10 : Ecran Configuration des
magasins
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–7
MODE OUTILS
Examinez la valeur attribuée aux différents
magasins et l’état du paramètre Permutation
automatique des magasins.
1
Pour activer ou désactiver l’alimentation
automatique des supports, sélectionnez l’option
correspondante à l’aide des flèches vers le haut et
vers le bas, puis appuyez sur Modifier pour
afficher l’écran correspondant (figure 11).
Appuyez sur Papier auto activée ou Papier auto
désactivée.
2
Figure 11 : Ecran de paramétrage d’un
magasin
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Configuration des magasins.
Répétez les étapes 3 et 4 pour chacun des
magasins à configurer.
3
Pour activer ou désactiver la permutation
automatique des magasins, sélectionnez l’option
correspondante à l’aide des flèches vers le haut et
vers le bas, puis appuyez sur Modifier pour
afficher l’écran Permutation automatique des
magasins (figure 12).
Appuyez sur Permutation activée, Permutation
automatique des magasins ou Permutation
désactivée.
4
Figure 12 : Ecran Permutation automatique
des magasins
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Configuration des magasins.
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Gestion
des magasins.
5
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran.
6
7
MODE OUTILS
3–8
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Les écrans Valeurs par défaut permettent de
redéfinir les valeurs par défaut d’un certain
nombre de paramètres (papier, réduction/
agrandissement, type de document, qualité
image, marges, effacement de bords, orientation
du document, mode d’impression et n en 1). Le
premier écran Valeurs par défaut est illustré à la
figure 13.
Les procédures de définition des différents
paramètres sont très similaires. Pour attribuer de
nouvelles valeurs à ces derniers, il est donc
recommandé de suivre la procédure élémentaire.
Les différences de procédure sont ensuite
indiquées au cas par cas.
1
Figure 13 : Ecran Valeurs par défaut
(page 1 de 4)
2
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–9
MODE OUTILS
Procédure élémentaire de définition des valeurs par défaut
1
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Valeurs par défaut pour afficher l’écran
correspondant (figure 14).
2
Affichez les paramètres par défaut et leur valeur.
POINT CLE : Les paramètres par défaut se
définissent sur plusieurs écrans ou pages. Les
chiffres inscrits dans le coin supérieur droit de
l’écran correspondent au numéro de l’écran
affiché et au nombre total d’écrans. Par exemple,
1/4 indique que vous consultez le premier des
quatre écrans Valeurs par défaut.
3
Figure 14 : Ecran Valeurs par défaut
Pour passer à l’écran suivant ou précédent,
appuyez sur Page suivante ou Page
précédente.
Pour redéfinir un paramètre, sélectionnez-le à
l’aide des flèches vers le haut et vers le bas.
4
Appuyez sur Modifier pour afficher l’écran de
paramétrage associé.
Appuyez sur la valeur voulue.
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Valeurs par défaut.
5
Au besoin, sélectionnez un autre paramètre et
modifiez sa valeur (étapes 2 à 5). Pour plus
d’informations sur un paramètre précis,
reportez-vous aux sections qui suivent.
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
6
7
MODE OUTILS
3–10
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Papier
1
Ce paramètre permet de définir le magasin
employé par défaut. L’option Auto (figure 15)
permet au système de déterminer quel magasin
utiliser en fonction du format du document
original.
Figure 15 : Ecran Papier
Réduction/Agrandissement
Ce paramètre permet de définir le taux de
réduction ou d’agrandissement par défaut.
L’option Auto permet au système de déterminer le
taux à utiliser selon le format du document original
et le magasin sélectionné.
La valeur sélectionnée est affichée dans le champ
réservé au pourcentage (figure 16).
2
3
Figure 16 : Ecran Réduction/Agrandissement
REMARQUE : L’option % Auto ne peut pas être
utilisée conjointement à l’option Papier auto.
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–11
MODE OUTILS
Type de document
1
Ce paramètre permet de définir le type de la
majorité des documents copiés ou imprimés. En
fonction de votre sélection, le système effectue les
réglages nécessaires afin d’optimiser la définition
de la copie. Les types de document admis sont les
suivants (figure 17) :
Photo et texte : la plupart des documents se
composent à la fois de texte et de graphiques.
2
Figure 17 : Ecran Type de document
Texte : la plupart des documents se
composent exclusivement de texte avec
quelques éléments graphiques détaillés.
Photo : la plupart des documents se
composent de demi-teintes ou de
photographies.
3
Graphiques et cartes : la plupart des
documents se composent de dessins
intriqués dont les détails doivent être copiés
avec la plus grande précision.
Si vous sélectionnez l’une des trois premières
options, vous devez également choisir les
propriétés du type de document correspondant à
partir de l’écran approprié.
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–12
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Type de photo - Photo et texte
1
L’option Photo et texte convient aux documents
qui contiennent à la fois des images et du texte
imprimé (magazines, journaux professionnels).
Les copies sont réalisées dans les niveaux de
définition et de densité les mieux adaptés aux
images, tableaux et texte pour fournir une qualité
image optimale.
2
Cette option permet de préciser le type des
documents photo copiés (figure 18).
Demi-teinte : utilisez cette option lorsque la
plupart des originaux sont des similis,
composés de texte et de graphiques (pages
de magazines ou de journaux, par exemple).
Photo : utilisez cette option lorsque la plupart
des originaux sont de réelles photographies
ou des demi-teintes très nettes.
Figure 18 : Ecran Type
de photo - Photo et texte
3
Copie : utilisez cette option lorsque la plupart
des originaux sont des copies.
L’option Photo et texte applique automatiquement
les niveaux de définition et de densité les mieux
adaptés pour garantir un rendu couleur optimal
sur toutes les copies couleur.
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–13
MODE OUTILS
Type de photo – Photo
1
L’option Photo convient aux photographies,
lithographies ou aux graphiques qui contiennent
plusieurs couleurs de pastel.
Cette option présente les avantages suivants :
Elle permet un rendu couleur optimal pour les
documents en tons continus composés de
plusieurs densités (images très sombres à
très claires).
2
Elle est idéale lorsque la reproduction fidèle
des couleurs pâles, claires ou des zones de
gris constitue une priorité.
Elle permet un rendu exceptionnel des
documents en demi-teintes.
3
Cette option permet de préciser le type des
originaux photographiques copiés (figure 19).
Demi-teinte : utilisez cette option lorsque la
plupart des originaux sont des similis,
composés de texte et de graphiques (pages
de magazines ou de journaux, par exemple).
4
Figure 19 : Ecran Photo
Photo : utilisez cette option lorsque la plupart
des originaux sont de réelles photographies
ou des demi-teintes très nettes.
Copie : utilisez cette option lorsque la plupart
des originaux sont des copies.
5
6
7
MODE OUTILS
3–14
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Type de texte
1
L’option Type de texte convient aux documents
composés de caractères fins ou aux documents à
contraste élevé, composés de couleurs vives et
denses. Lorsque le texte est prédominant, cette
sélection vous donnera les meilleurs résultats.
Cette option supprime la couleur d’arrière-plan.
Cette option permet de préciser le type des
originaux texte copiés (figure 20).
2
Texte standard : la plupart des originaux
présentent un contraste standard.
Texte pâle : la plupart des originaux sont plus
clairs que la normale ou se composent de
traits qui varient en épaisseur et en densité
(textes au crayon, par exemple).
Figure 20 : Ecran Type de texte
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–15
MODE OUTILS
Contraste
1
Ce paramètre permet de régler la luminosité ou la
densité globale de la copie imprimée.
Le contraste doit être réglé en fonction de la
luminosité du document original : plus sombre
pour un document clair et plus clair pour un
document sombre (figure 21).
2
L’option Auto permet au système de déterminer
automatiquement le réglage le plus approprié à
l’original.
Figure 21 : Ecran Contraste
Mode couleur
3
Ce paramètre permet de définir le mode de
couleur utilisé pour l’impression (figure 22) : Auto,
Quadrichromie (noir, jaune, cyan et magenta),
Trichromie (jaune, cyan et magenta) ou Noir.
L’option Auto permet au système de déterminer
les couleurs d’impression qui conviennent le
mieux à l’original.
4
Figure 22 : Ecran Mode couleur
5
6
7
MODE OUTILS
3–16
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Contrôle des couleurs
1
Ce paramètre permet de contrôler les couleurs à
l’impression et de remplacer les couleurs d’un
original par les teintes les plus proches (figure 23).
Si vous optez pour un changement vers le rouge
(couleur chaude), les couleurs rouges évoluent
vers la teinte jaune, les couleurs vertes vers le
cyan et les couleurs noires vers le magenta. La
barre inférieure est déplacée vers la droite. Toutes
les couleurs situées entre ces couleurs d’origine
évoluent également dans le même sens.
Figure 23 : Ecran Contrôle des couleurs
Si vous optez pour un changement vers le bleu
(couleur froide), les couleurs rouges évoluent vers
la teinte magenta, les couleurs noires vers le cyan
et les couleurs vertes vers le jaune. La barre
inférieure est déplacée vers la gauche. Là encore,
toutes les couleurs situées entre ces couleurs
d’origine, évoluent dans le même sens.
2
3
Saturation
Cette option permet de régler l’intensité globale de
la couleur sur la copie imprimée. Les couleurs
hautement saturées sont parfois appelées
couleurs vives, les couleurs peu saturées étant
appelées pastel.
Les fleurs de l’écran Saturation (figure 24)
permettent d’anticiper le résultat des différents
réglages de saturation. La fleur de gauche
correspond à la saturation la plus faible (terne). La
fleur de droite représente la saturation la plus
intense (vive). La fleur du milieu est la saturation
normale définie par défaut. Les sélections n’ont
aucune incidence sur les illustrations de fleur.
4
5
Figure 24 : Ecran Saturation
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–17
MODE OUTILS
Balance variable des couleurs (jaune, magenta, cyan, noir)
1
Ce paramètre permet de régler les niveaux par
défaut des quatre couleurs utilisées en
quadrichromie (jaune, magenta, cyan et noir) pour
les zones de densité variable sur les copies.
A chaque niveau de densité correspond sept
niveaux de réglage : trois inférieurs, trois
supérieurs et un normal (figure 25), et ce pour
chacune des couleurs.
2
Vous pouvez régler chaque niveau de densité et
chaque couleur indépendamment, dans n’importe
quelle combinaison.
Figure 25 : Exemple d’écran Balance des
couleurs
POINT CLE : N’oubliez pas que le réglage d’une
des couleurs de la quadrichromie a une incidence
sur les autres couleurs.
3
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–18
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Définition
1
Ce paramètre permet de déterminer la définition
des images.
REMARQUE : Pour optimiser la définition,
sélectionnez le type de document approprié dans
l’onglet Qualité image.
Pour augmenter la définition des originaux, tels
que des cartes, des images au trait ou des
graphiques contenant des lignes tranchantes,
utilisez les réglages Maxi (figure 26).
Pour atténuer la définition et copier des photos ou
tout autre document nécessitant moins de
précision, utilisez les réglages Mini (figure 26).
Cette option est particulièrement utile lors de la
copie d’écrans à points grossiers.
2
Figure 26 : Ecran Définition
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–19
MODE OUTILS
Décalage des images pour le recto et le verso
1
Ce paramètre permet de définir le décalage des
images qui peut varier entre le recto et le verso
d’une copie.
Les options admises sont les suivantes :
Non
2
Au centre
Dans l’angle
Cette option permet de choisir le décalage
angulaire.
Variable
3
Cette option permet de préciser le décalage à
appliquer.
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–20
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Décalage angulaire
1
Utilisez cette option si vous avez sélectionné
l’option de décalage Dans l’angle pour le recto
ou le verso.
Appuyez sur la touche correspondant au
décalage voulu (figure 27), puis appuyez sur
Enregistrer pour revenir à l’écran Valeurs par
défaut.
Figure 27 : Ecran de décalage angulaire
2
Décalage variable
Utilisez cette option (figure 28), si vous avez
sélectionné Variable comme option de
décalage pour le recto ou le verso.
Pour définir un décalage horizontal, appuyez
sur la flèche vers la droite ou vers la
gauche, l’image sera alors décalée
respectivement de 0 à 432 mm vers la droite
ou la gauche.
3
Figure 28 : Ecran de décalage variable
Pour définir un décalage vertical, appuyez sur
la flèche vers le haut ou vers le bas, l’image
sera alors décalée respectivement de 0 à
432 mm vers le bord supérieur ou inférieur.
4
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à
l’écran Valeurs par défaut.
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–21
MODE OUTILS
Effacement de bords
1
Ce paramètre permet d’éliminer les ombres
causées par les bords de document lors de la
copie.
Les options admises sont au nombre de deux
(figure 29) :
Non : utilise la valeur par défaut (2 mm).
2
Variable : permet de préciser l’ampleur de
l’effacement.
Figure 29 : Effacement de bords avec
l’option Variable sélectionnée
Sous la touche Haut/bas, appuyez sur la
flèche vers le haut pour augmenter la
quantité de bord à effacer pour les bords
inférieur et supérieur. Pour réduire cette
quantité, appuyez sur la flèche vers le bas.
3
Sous la touche Gauche/droite, appuyez sur
la flèche vers le haut pour augmenter la
quantité à effacer pour les bords droit et
gauche. Pour réduire cette quantité, appuyez
sur la flèche vers le bas.
Lors de copies recto verso, l’effacement de bords
s’applique aux deux faces imprimées.
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–22
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Orientation document
1
Ce paramètre permet de préciser la position de la
majorité des documents originaux sur la glace
d’exposition (figure 30). Un document peut être
placé, l’image orientée horizontalement ou
verticalement.
Les diagrammes de l’écran illustrent le
positionnement admis des documents sur la glace
d’exposition.
Figure 30 : Ecran Orientation document
(défaut)
2
Mode d’impression
Ce paramètre permet de définir le mode
d’impression par défaut : recto vers recto (1-1) ou
recto vers recto verso (1-2) (figure 31).
3
Figure 31 : Ecran Mode d’impression (défaut)
Rotation verso
Ce paramètre doit être défini lors d’une
impression recto à recto verso (1-2). Elle permet
de préciser l’orientation de la copie : Rotation
grand côté (tête-tête, style cahier) ou Rotation
petit côté (tête-bêche, style calendrier) (figure 32).
4
Figure 32 : Ecran Rotation verso (défaut)
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–23
MODE OUTILS
N en 1
1
Ce paramètre (figure 33) permet de copier sur une
seule page deux, quatre ou huit images provenant
de plusieurs originaux. Chaque image est centrée
dans son cadre.
Vous devez préciser le placement des images sur
la feuille comme décrit-ci après.
2
Figure 33 : Ecran N en 1
2 en 1
Ce paramètre (figure 34) permet de préciser le
placement de deux images sur une seule feuille
de papier :
3
Gauche à droite / Haut en bas
Droite à gauche / Haut en bas
Figure 34 : Ecran 2 en 1
4 en 1 et 8 en 1
4
Ce paramètre permet de préciser le placement de
quatre ou huit images sur une seule feuille de
papier (figure 35) :
Horizontalement, en commençant par le coin
supérieur gauche
Horizontalement, en commençant par le coin
supérieur droit
5
Figure 35 : Ecran 4 en 1
Verticalement, en commençant par le coin
supérieur gauche
Verticalement, en commençant par le coin
supérieur droit
6
7
MODE OUTILS
3–24
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Ces réglages permettent de limiter le nombre
d’exemplaires et d’activer ou de désactiver la mise
hors tension automatique.
POINT CLE : Si la mise hors tension automatique
est activée, définissez, à l’aide de l’option
Temporisation, le délai (en minutes) d’inactivité du
système au terme duquel ce dernier est mis hors
tension.
2
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Configuration machine pour afficher l’écran
correspondant (figure 36).
Examinez la valeur attribuée aux différents
paramètres. Pour redéfinir l’un d’eux,
sélectionnez-le à l’aide des flèches vers le haut et
vers le bas, puis appuyez sur Modifier.
3
Figure 36 : Ecran Configuration machine
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–25
MODE OUTILS
Effectuez l’une des opérations suivantes :
1
A partir de l’écran Nombre maximum de
copies (figure 37), entrez, à l’aide du pavé
numérique, le nombre maximum de copies ou
de jeux admis (de 1 à 999).
Figure 37 : Ecran Nombre maximum de
copies
2
A partir de l’écran Mise hors tension
automatique (figure 38), appuyez sur Activer
ou Désactiver.
3
Figure 38 : Ecran Mise hors tension
automatique
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Configuration machine.
Répétez si nécessaire les étapes 2 à 4 pour
chacun des paramètres à modifier.
4
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
5
6
7
MODE OUTILS
3–26
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Vous pouvez modifier les signaux sonores
affectés aux événements suivants :
Sélection
Conflit
Entrée au pavé numérique
2
Système prêt
Fin de travail
Incident
Le signal sonore associé à l’entrée au pavé
numérique peut être activé ou désactivé. Pour les
autres événements, vous pouvez soit désactiver
le signal, soit régler son volume (faible, élevé,
normal).
3
4
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Signaux sonores pour afficher l’écran
correspondant (figure 39).
Figure 39 : Ecran Signaux sonores
Examinez la valeur attribuée aux différents
signaux sonores. Pour modifier l’un d’eux,
sélectionnez-le à l’aide des flèches vers le haut et
vers le bas, puis appuyez sur Modifier.
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–27
MODE OUTILS
Effectuez l’une des opérations suivantes :
1
Pour le signal sonore associé à une entrée au
pavé numérique (figure 40), appuyez sur Oui
ou Non.
Figure 40 : Ecran Panneau de commande
2
Pour les autres signaux (figure 41), appuyez
sur Non, Volume faible, Normal ou Volume
élevé.
Figure 41 : Exemple de paramétrage des
signaux sonores
3
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Signaux sonores.
Répétez les étapes 2 à 4 pour chacun des
signaux à configurer.
4
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran
Fonctions de l’administrateur système.
5
6
7
MODE OUTILS
3–28
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Cette fonction permet de définir deux magasins et
deux taux de réduction/agrandissement par défaut
à afficher dans l’onglet Fonctions standard.
2
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Personnaliser les écrans pour afficher l’écran
correspondant (figure 42).
3
Figure 42 : Ecran Personnalisation des
écrans
Appuyez sur la touche Fonctions standard
prédéfinies pour afficher l’écran correspondant
(figure 43).
Examinez la valeur attribuée aux différents
paramètres. Pour redéfinir l’un d’eux,
sélectionnez-le à l’aide des flèches vers le haut et
vers le bas, puis appuyez sur Modifier. L’écran de
réglage correspondant s’affiche.
4
Figure 43 : Ecran Fonctions standard
prédéfinies
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–29
MODE OUTILS
Effectuez l’une des opérations suivantes :
1
A partir de l’écran Papier prédéfini,
appuyez sur la touche du magasin voulu
(figure 44).
La touche sélectionnée est mise en
surbrillance.
Figure 44 : Ecran Papier prédéfini
2
A partir de l’écran Taux de R/A prédéfini
(figure 45), appuyez sur la touche
correspondant au taux de réduction ou
d’agrandissement voulu.
Figure 45 : Ecran Taux de R/A prédéfini
3
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Fonctions standard prédéfinies.
Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des
paramètres à modifier.
Appuyez sur Fermer pour revenir à l’écran
Personnaliser les écrans.
4
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
5
6
7
MODE OUTILS
3–30
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Cette fonction permet de contrôler un certain
nombre de paramètres liés à la qualité image.
L’écran Reconnaissance des images permet de
définir les paramètres suivants :
Reconnaissance texte et photo : définit la
séparation entre le texte et les photos.
2
Reconnaissance automatique des
couleurs : définit la séparation des couleurs
et du noir et blanc.
Optimisation texte ou photos : permet
d’augmenter ou de réduire la résolution
utilisée afin d’optimiser le rendu de texte ou
de photos.
3
Réglage de la trame : permet d’appliquer les
réglages aux modes copie et impression, au
mode copie uniquement ou encore de
désactiver le paramètre.
L’écran Réglage automatique de la trame permet
de définir les paramètres suivants :
4
Trame demi-teinte : permet d’indiquer le
degré de détail ou la résolution à utiliser, allant
des demi-teintes (trame de 200 lignes) aux
photographies (200 ppp) à des impressions
(150 ppp).
Imprimer page test : permet d’imprimer un
échantillon du document et d’entrer un mode
de réglage.
5
Réglage terminé : permet d’imprimer un
échantillon une fois le réglage terminé.
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–31
MODE OUTILS
Définition des paramètres de reconnaissance d’image
1
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Qualité image pour afficher l’écran correspondant
(figure 46).
2
Figure 46 : Ecran Qualité image
Appuyez sur la touche Reconnaissance des
images pour afficher l’écran correspondant
(figure 47).
3
Examinez la valeur attribuée aux différents
paramètres. Pour modifier l’un d’eux,
sélectionnez-le à l’aide des flèches vers le haut et
vers le bas, puis appuyez sur Modifier.
Figure 47 : Ecran Reconnaissance des
images
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–32
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Effectuez l’une des opérations suivantes :
1
Pour le paramètre Reconnaissance texte et
photo, appuyez sur la touche correspondant à
l’option voulue (figure 48).
Figure 48 : Paramètres Texte et photo
2
Pour le paramètre de reconnaissance
automatique des couleurs, appuyez sur la
touche correspondant à l’option voulue
(figure 49).
Figure 49 : Paramètres Reconnaissance des
couleurs
3
Pour le paramètre Optimisation texte ou
photos, appuyez sur la touche correspondant
à l’option voulue (figure 50).
Figure 50 : Paramètres Optimisation texte ou
photos
4
Pour le paramètre Réglage de la trame,
appuyez sur la touche correspondant à
l’option voulue (figure 51).
5
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Reconnaissance des images.
Répétez les étapes 2 à 5 pour chacun des
paramètres à modifier.
Figure 51 : Réglage de la trame
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Qualité
image.
6
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–33
MODE OUTILS
Réglage automatique de la trame
1
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Qualité image pour afficher l’écran
correspondant.
2
Appuyez sur la touche Réglage automatique de
la trame pour afficher l’écran correspondant
(figure 52).
Figure 52 : Ecran Réglage automatique de la
trame
3
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–34
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Effectuez l’une des opérations suivantes :
1
Appuyez sur la touche Trame demi-teinte
pour accéder à l’écran correspondant
(figure 53).
Appuyez sur le paramètre approprié, puis sur
Enregistrer pour revenir à l’écran Réglage
automatique de la trame.
Figure 53 : Ecran Trame demi-teinte
Appuyez sur Imprimer page test pour
imprimer un échantillon du rendu obtenu
compte tenu des paramètres définis.
2
REMARQUE : Les échantillons sont imprimés à
partir du magasin 5.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
Réglage terminé pour imprimer un
échantillon final et confirmer les paramètres.
3
Appuyez sur Fermer pour revenir à l’écran Qualité
image.
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–35
MODE OUTILS
1
Cette fonction permet de redéfinir le délai
d’inactivité du système au terme duquel ce dernier
restaure les valeurs par défaut, passe en mode
veille, est mis hors tension ou quitte le mode
Administration système. Vous pouvez également
activer ou désactiver la fonction à partir des
écrans Temporisation.
2
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Temporisations machine pour afficher l’écran
Temporisation (figure 54).
3
Examinez la valeur attribuée aux différents
paramètres. Pour redéfinir l’un d’eux,
sélectionnez-le à l’aide des flèches vers le haut et
vers le bas, puis appuyez sur Modifier.
Figure 54 : Ecran Temporisation
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–36
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Effectuez l’une des opérations suivantes :
1
A l’aide des flèches vers le haut et vers le
bas (figure 55), augmentez ou réduisez le
délai d’inactivité du système à l’issue duquel
ce dernier restaure les valeurs par défaut,
passe en mode veille, est mis hors tension ou
quitte le mode Administration système. La
valeur définie doit être comprise dans la plage
admise.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la
touche correspondante.
Figure 55 : Exemple d’écran de paramétrage
du délai d’attente
REMARQUE : Il n’est pas possible de
désactiver cette fonction pour le mode
d’alimentation réduite et la mise hors tension
automatique. Si le système n’est pas utilisé
pendant plus de quatre heures (par défaut), il
doit automatiquement passer en mode
d’alimentation réduite.
2
3
Pour réactiver une option précédemment
désactivée, redéfinissez un délai à l’aide de la
flèche vers le haut.
Appuyez sur Fermer pour revenir à l’écran Délais
d’attente.
4
Répétez les étapes 2 à 4 pour chacun des
paramètres à modifier.
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–37
MODE OUTILS
1
Cette fonction permet de définir six taux de
réduction et d’agrandissement standard à afficher
dans l’écran Réduction/Agrandissement.
2
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Taux de R/A par défaut pour afficher l’écran
correspondant (figure 56).
Examinez la valeur attribuée aux différents
paramètres. Pour redéfinir l’un d’eux,
sélectionnez-le à l’aide des flèches vers le haut et
vers le bas, puis appuyez sur Modifier.
3
Figure 56 : Ecran Taux de R/A par défaut
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–38
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Appuyez sur la touche correspondant au
pourcentage de réduction ou d’agrandissement
voulu (figure 57).
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Taux de R/A par défaut.
Répétez les étapes 2 à 4 pour chacun des taux de
réduction ou d’agrandissement à modifier.
1
Figure 57 : Exemple d’écran Taux de R/A
prédéfini
2
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–39
MODE OUTILS
1
Les codes d’accès (également appelés mots de
passe) permettent de protéger l’accès aux outils
d’administration système. Pour garantir une
protection maximale, redéfinissez le mot de passe
par défaut (11111) et pensez à le modifier
régulièrement (tous les trimestres, par exemple).
POINT CLE : Le mot de passe choisi doit être
difficile à deviner. Evitez les dates de naissance,
les numéros de téléphone, les combinaisons
simples ou encore les séquences de cinq chiffres
répétés.
2
3
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Modification du code d’accès aux outils pour
afficher l’écran correspondant (figure 58).
Entrez une valeur dans le champ Nouveau code à
l’aide du pavé numérique. Appuyez sur Entrer.
4
Entrez cette même valeur dans le champ
Confirmer le code. Appuyez sur Entrer.
Figure 58 : Ecran Modification du code
d’accès aux outils
REMARQUE : En cas d’erreur lors de la saisie du
code, appuyez sur Annuler, puis corrigez l’erreur.
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
5
6
7
MODE OUTILS
3–40
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
L’écran Formats document prédéfinis permet de
définir onze formats à afficher dans l’écran Format
document.
2
A partir de l’écran Outils, appuyez sur la touche
Formats document prédéfinis pour afficher
l’écran correspondant (figure 59).
Examinez la valeur attribuée à chacun des
paramètres.
REMARQUE : Il existe deux écrans Formats
document prédéfinis. Vous devez accéder aux
deux pour changer les onze options.
3
Figure 59 : Ecran Formats document
prédéfinis (page 1)
Pour afficher des paramètres de format
supplémentaires, appuyez sur Page suivante ou
Page précédente.
Pour redéfinir un paramètre, sélectionnez-le à
l’aide des flèches vers le haut et vers le bas, puis
appuyez sur Modifier.
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
3–41
MODE OUTILS
Effectuez l’une des opérations suivantes :
1
Appuyez sur la touche Formats
internationaux et choisissez l’un des formats
disponibles.
Appuyez sur la touche Formats en pouces et
choisissez l’un des formats standard
américains disponibles (figure 60)
Appuyez sur la touche Format variable, puis
à l’aide des flèches vers le haut et vers le bas,
définissez les dimensions horizontales (X) et
verticales (Y) d’un format personnalisé.
2
Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran
Formats document prédéfinis.
Figure 60 : Ecran Formats document
prédéfinis lorsque le paramètre Formats en
pouces est sélectionné
Répétez les étapes 2 à 4 pour chacun des
paramètres de format à modifier.
3
Appuyez sur Fermer pour afficher l’écran Outils.
4
5
6
7
MODE OUTILS
3–42
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
2
3
Pour garantir le bon fonctionnement de la
machine, il convient de la nettoyer ou de
remplacer régulièrement les consommables.
Ce chapitre indique les parties de la machine qui
requièrent un entretien régulier et fournit les
procédures de maintenance correspondantes.
4
Les incidents qui ne peuvent pas être résolus par
l’opérateur doivent être signalés au Centre
Services Xerox. Pour ce faire, reportez-vous à la
section “Appel du Centre Services Xerox”, plus
loin dans ce chapitre.
Vous trouverez également à la fin du chapitre la
procédure de commande de consommables, ainsi
qu’une liste des consommables disponibles.
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–1
MAINTENANCE
1
L’écran tactile doit être nettoyé tous les matins,
avant le cycle de préchauffage de la machine.
Retirez la poussière et les traces de doigt.
Essuyez l’écran avec un chiffon propre non
pelucheux.
2
ATTENTION : Pour éviter d’endommager l’écran
tactile, n’utilisez aucun produit d’entretien, ni eau
sur l’écran ou sur le panneau de commande
(figure 1).
3
Figure 1 : Nettoyage de l’écran tactile
4
5
6
7
MAINTENANCE
4–2
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
La glace d’exposition doit être maintenue propre
pour garantir la clarté et la qualité des copies
effectuées.
Il est recommandé de la nettoyer tous les matins
et pendant la journée, si nécessaire.
2
Humectez un chiffon propre non pelucheux
(figure 2) d’un produit d’entretien pour verre
optique Xerox ou Xerox Europe ou de tout autre
produit pour vitre qui ne soit pas abrasif.
3
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la
machine, ne vaporisez pas le produit d’entretien
directement sur la glace d’exposition.
Figure 2 : Humidification d’un chiffon non
pelucheux
4
Essuyez la glace d’exposition dans le sens de la
longueur (figure 3). Ne posez pas vos doigts sur la
glace.
Pour enlever tout surplus de produit, utilisez un
chiffon non pelucheux, sec et propre.
5
Répétez ces étapes autant de fois que
nécessaire. La glace ne doit plus comporter
aucune marque ni traînée.
Figure 3 : Nettoyage de la glace d’exposition
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–3
MAINTENANCE
1
Levez le chargeur (cache-document).
2
Humectez un chiffon propre non pelucheux d’un
détachant.
Essuyez la partie inférieure du cache-document
jusqu’à ce qu’il soit propre et sec (figure 4).
Si vous renversez du détachant sur la glace
d’exposition, nettoyez cette dernière en suivant la
procédure correspondante.
3
Abaissez le chargeur.
POINT CLE : Il est recommandé d’examiner l’état
du chargeur (cache-document) régulièrement, la
surface doit rester propre à tout moment. La
présence d’un corps étranger blanc sur la surface
du coussin peut empêcher le système d’évaluer le
format ou la position du document correctement et
altérer la copie obtenue.
4
Figure 4 : Nettoyage du chargeur (cachedocument)
5
6
7
MAINTENANCE
4–4
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Si votre système est équipé d’un bloc couleurs,
celui-ci doit être nettoyé autant de fois que
nécessaire.
2
Humectez un chiffon propre, sec et non pelucheux
d’un produit d’entretien pour verre optique Xerox.
Levez le volet en plastique transparent et essuyez
la surface supérieure du bloc couleurs jusqu’à ce
qu’il soit propre et sec (figure 5).
3
ATTENTION : Veillez à ne pas froisser ni plier le
volet en plastique transparent, vous risqueriez
d’endommager le matériel.
4
Abaissez le volet en plastique transparent.
Figure 5 : Nettoyage du bloc couleurs
Essuyez la surface supérieure du volet en
plastique jusqu’à ce qu’il soit propre et sec
(figure 6).
5
Figure 6 : Nettoyage de la surface supérieure
du volet en plastique transparent
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–5
MAINTENANCE
1
Remplacement de la cartouche de toner
Lorsqu’un message vous invite à remplacer une
cartouche de toner (figure 7), suivez les
instructions ci-dessous en plus de celles
indiquées sur les étiquettes apposées sur la
machine, à l’emplacement des cartouches.
2
ATTENTION : Pour éviter de répandre du toner,
veillez à ne retirer la cartouche que lorsqu’elle est
vide (un message doit apparaître sur l’écran
tactile).
Figure 7 : Message de cartouche vide
3
Ouvrez la porte avant de la machine et repérez les
cartouches de toner (figure 8). Elles sont au
nombre de quatre (de gauche à droite) : cyan,
magenta, jaune et noir.
Protégez le sol avec quelques feuilles de papier.
4
5
Figure 8 : Localisation de la cartouche de
toner
6
7
MAINTENANCE
4–6
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Retirez la cartouche en la tournant dans le sens
anti-horaire, les deux points, l’un sur la cartouche
et l’autre sur la machine, doivent être alignés
(figure 9).
1
2
Figure 9 : Rotation de la cartouche de toner
Retirez complètement la cartouche de la machine
(figure 10). Jetez la cartouche conformément à la
législation en vigueur dans votre pays.
3
Déballez la nouvelle cartouche.
4
Figure 10 : Retrait de la cartouche de la
machine
Secouez-la (figure 11).
5
6
Figure 11 : Libération des particules de toner
dans la cartouche
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–7
MAINTENANCE
Alignez les deux flèches de la cartouche et de
l’ouverture et faites glisser la cartouche dans la
machine (figure 12).
1
2
Tournez la cartouche dans le sens horaire jusqu’à
ce que les deux points, celui de la cartouche et
celui de la machine soient alignés et que les
flèches de la cartouche soient en position
horizontale (figure 13).
3
Figure 12 : Alignement de la flèche de la
cartouche et insertion de la cartouche dans la
machine
Fermez la porte avant.
4
Retirez les feuilles de papier que vous avez
placées sur le sol et jetez-les conformément à la
législation en vigueur dans votre pays.
ATTENTION : Si vous répandez du toner sur vos
vêtements ou sur la peau, utilisez de l’eau froide
avec du savon ou une brosse pour la retirer, mais
n’utilisez ni eau chaude ou tiède ni détachant.
Cela fixerait le toner.
5
Figure 13 : Rotation et blocage de la
cartouche
ATTENTION : Si vous devez remplacer plusieurs
cartouches de toner à la fois, veillez à respecter
l’emplacement correct des cartouches de couleur.
6
7
MAINTENANCE
4–8
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Remplacement du flacon de récupération toner
1
Lorsqu’un message vous invite à remplacer un
flacon de récupération toner (figure 14), suivez les
instructions ci-dessous en plus de celles
indiquées sur les étiquettes apposées sur la
machine, à l’emplacement du flacon.
ATTENTION : Pour éviter de répandre du toner,
veillez à ne retirer le flacon que lorsqu’il est plein
(un message doit apparaître sur l’écran tactile).
Ouvrez la porte avant.
Protégez le sol avec quelques feuilles de papier.
2
Figure 14 : Message Flacon de récupération
toner plein
3
Repérez le flacon de récupération toner (zone A
figure 15) dans le coin supérieur gauche de la
machine.
4
5
Figure 15 : Emplacement du flacon de
récupération toner plein
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–9
MAINTENANCE
Saisissez le flacon de récupération toner de la
main droite (figure 16) et retirez-le de la machine.
1
2
Figure 16 : Retrait du flacon de récupération
toner plein
Placez le flacon de récupération toner dans un
sac en plastique (figure 17), puis jetez-le
conformément à la législation en vigueur dans
votre pays.
3
4
Figure 17 : Elimination du flacon de
récupération toner usagé
Déballez le nouveau flacon de récupération toner
(figure 18).
5
6
Figure 18 : Déballage du nouveau flacon de
récupération toner
7
MAINTENANCE
4–10
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Alignez le nouveau flacon de récupération toner
avec la flèche marquée sur la machine et insérezle (figure 19).
1
Fermez la porte avant.
Retirez les feuilles de papier que vous avez
placées sur le sol et jetez-les conformément à la
législation en vigueur dans votre pays.
ATTENTION : Si vous répandez du toner sur vos
vêtements ou sur la peau, utilisez de l’eau froide
avec du savon ou une brosse pour la retirer, mais
n’utilisez ni eau chaude ou tiède ni détachant.
Cela fixerait le toner.
2
Figure 19 : Insertion du nouveau flacon de
récupération toner
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–11
MAINTENANCE
Remplacement du flacon de récupération de développeur
1
Lorsqu’un message vous invite à remplacer un
flacon de récupération de développeur, suivez les
instructions ci-dessous en plus de celles
indiquées sur les étiquettes apposées sur la
machine, à l’emplacement du flacon de
récupération.
ATTENTION : Pour éviter de répandre du toner,
veillez à ne retirer le flacon de récupération que
lorsqu’il est plein (un message doit apparaître sur
l’écran tactile).
2
3
Ouvrez la porte avant.
Protégez le sol avec quelques feuilles de papier.
Repérez le flacon de récupération de développeur
(zone C figure 20).
4
Figure 20 : Emplacement du flacon de
récupération de développeur plein
5
6
7
MAINTENANCE
4–12
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Saisissez le flacon de récupération de
développeur de la main droite (figure 21) et
retirez-le de la machine.
1
2
Figure 21 : Retrait du flacon de récupération
de développeur usagé
3
Retirez le bouchon doré de l’avant du flacon de
récupération (figure 22).
4
Figure 22 : Retrait du bouchon
5
Placez le bouchon sur l’ouverture, à l’arrière du
flacon de récupération (figure 23), pour éviter de
répandre du développeur.
6
Figure 23 : Mise en place du bouchon sur le
flacon de récupération
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–13
MAINTENANCE
Placez le flacon de récupération de développeur
plein dans un sac en plastique (figure 24) et jetezle conformément à la législation en vigueur dans
votre pays.
1
2
Figure 24 : Elimination du flacon de
récupération usagé
Déballez le nouveau flacon de récupération de
développeur (figure 25).
3
4
Figure 25 : Déballage du nouveau flacon de
récupération de développeur
Alignez le nouveau flacon de récupération de
développeur avec la flèche marquée sur la
machine et insérez-le (figure 26).
Fermez la porte avant.
5
Retirez les feuilles de papier que vous avez
placées sur le sol et jetez-les conformément à la
législation en vigueur dans votre pays
6
Figure 26 : Insertion du nouveau
flacon de récupération de développeur
7
MAINTENANCE
4–14
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Remplacement de la cartouche d’impression
1
Lorsqu’un message vous invite à remplacer une
cartouche d’impression (figure 27), suivez les
instructions ci-dessous en plus de celles
indiquées sur les étiquettes apposées sur la
machine, à l’emplacement de la cartouche
d’impression.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la
nouvelle cartouche d’impression, veillez à ne
déballer cette dernière qu’à l’affichage du
message “Remplacez la cartouche d’impression”
sur l’écran tactile.
Figure 27 : Message de remplacement de la
cartouche d’impression
ATTENTION : Ne retirez pas le flacon de
récupération toner lorsque la cartouche
d’impression est sortie de la machine. Vous
pourriez endommager la cartouche.
2
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–15
MAINTENANCE
1
Ouvrez la porte avant.
Tournez le levier de verrouillage doré (zone B)
dans le sens anti-horaire afin de débloquer la
cartouche (figure 28 et figure 29).
2
REMARQUE : La zone “B” illustrée figure 28 se
trouve sur la cartouche.
3
Figure 28 : Levier de verrouillage doré (B)
4
5
Figure 29 : Déverrouillage de la cartouche
d’impression
6
7
MAINTENANCE
4–16
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Saisissez le levier de verrouillage doré de la main
droite et levez-le pour le débloquer (figure 30).
Retirez la cartouche lentement jusqu’à ce que la
lanière de la cartouche soit visible.
1
Saisissez la lanière de la main gauche et retirez la
cartouche de la machine (figure 30).
2
Déballez la nouvelle cartouche d’impression.
Figure 30 : Retrait de la cartouche
d’impression à l’aide de la lanière
3
Saisissez l’onglet de la fiche d’instructions
protectrice et retirez cette dernière lentement
dans le sens anti-horaire (figure 31).
4
Figure 31 : Retrait de la fiche d’instructions
protectrice
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–17
MAINTENANCE
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la
nouvelle cartouche d’impression, veillez à ce que
celle-ci soit alignée correctement avant de
l’insérer dans la machine.
1
Alignez la nouvelle cartouche d’impression avec
la flèche marquée sur la machine, puis insérez la
cartouche (figure 32).
2
Enfoncez la nouvelle cartouche jusqu’à ce que la
poignée dorée s’enclenche.
Figure 32 : Insertion de la nouvelle cartouche
d’impression
3
Tournez le levier de verrouillage doré dans le sens
horaire jusqu’au blocage de la cartouche
(figure 33).
4
Figure 33 : Verrouillage de la cartouche
d’impression
Fermez la porte avant.
5
Placez la cartouche d’impression usagée dans
l’emballage de la nouvelle et retournez-la à Xerox
selon les instructions fournit sur la boîte.
6
7
MAINTENANCE
4–18
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Remplacement de la réserve d’huile de four
1
Lorsqu’un message vous invite à remplacer la
réserve d’huile de four, suivez les instructions cidessous en plus de celles indiquées sur les
étiquettes apposées sur la machine, à
l’emplacement de la réserve (figure 34).
DANGER : Le module four peut être brûlant. Pour
éviter de vous blesser, ne touchez aucun autre
composant que ceux mentionnés dans la procédure qui suit.
Figure 34 : Message de vérification du
module four
2
ATTENTION : L’huile de four peut être glissante.
Si de l’huile se répand sur le sol, nettoyez ce
dernier à fond.
3
DANGER : Ne posez pas la réserve d’huile de
four sur la machine. Si de l’huile se répand sur la
machine, nettoyez cette dernière à fond.
DANGER : L’huile de four peut irriter les yeux. Il
est donc recommandé de vous laver les mains
soigneusement après avoir manipulé la réserve.
4
Ouvrez la porte avant.
Protégez le sol avec quelques feuilles de papier.
Tournez la poignée verte dans le sens horaire, en
position horizontale.
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–19
MAINTENANCE
Saisissez le transport papier et tirez-le fermement
jusqu’à ouverture complète (figure 35).
1
2
Figure 35 : Dégagement du transport papier
Repérez la réserve d’huile de four située à l’avant
du transport papier (zone D).
3
Retirez la réserve verticalement (figure 36).
Maintenez-la dans cette position jusqu’à ce que
l’huile excédentaire s’égoutte dans le réservoir.
Placez une feuille de papier pour absorber les
gouttes d’huile qui risquent de s’échapper lors du
retrait de la réserve d’huile de four usagée.
D
4
Figure 36 : Retrait de la réserve d’huile de
four usagée (D)
5
6
7
MAINTENANCE
4–20
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
DANGER : Ne posez pas la réserve d’huile de
four sur la machine. Si de l’huile se répand sur la
machine, nettoyez cette dernière à fond.
1
Placez la réserve usagée dans un sac en
plastique (figure 37) et jetez-la conformément à la
législation en vigueur dans votre pays.
2
Figure 37 : Elimination de la réserve usagée
3
Déballez la nouvelle réserve (figure 38).
4
Figure 38 : Déballage de la nouvelle réserve
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–21
MAINTENANCE
Retirez le bouchon situé à l’extrémité de la
réserve d’huile de four (figure 39).
1
2
Figure 39 : Retrait du bouchon de la réserve
d’huile de four
Alignez la cartouche avec le transport papier.
Enfoncez-la délicatement (figure 40).
3
4
Saisissez le transport papier et insérez-le
fermement dans la machine.
Figure 40 : Installtion de la réserve d’huile de
four
5
6
7
MAINTENANCE
4–22
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Tournez la poignée du transport papier dans le
sens anti-horaire, en position verticale
(verrouillage).
1
Fermez la porte avant.
Retirez les feuilles de papier que vous avez
placées sur le sol et jetez-les conformément à la
législation en vigueur dans votre pays.
2
ATTENTION : L’huile de four peut être glissante.
Si de l’huile se répand sur le sol, nettoyez ce
dernier à fond.
DANGER : Ne posez pas la réserve d’huile de
four sur la machine. Si de l’huile de four se répand
sur la machine, nettoyez cette dernière à fond.
3
DANGER : L’huile de four peut irriter les yeux. Il
est donc recommandé de vous laver les mains
soigneusement après avoir manipulé la réserve.
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–23
MAINTENANCE
Remplacement de la bande de nettoyage
1
Lorsqu’un message vous invite à remplacer la
bande de nettoyage (figure 41), suivez les
instructions ci-dessous en plus de celles
indiquées sur les étiquettes apposées sur la
machine, à l’emplacement de la bande.
Figure 41 : Message de vérification de la
bande de nettoyage
2
DANGER : Le module four peut être brûlant. Pour
éviter de vous blesser, ne touchez aucun autre
composant que ceux mentionnés dans la procédure qui suit.
3
Ouvrez la porte avant.
Tournez la poignée du transport papier dans le
sens horaire, en position horizontale.
4
Saisissez le transport papier et tirez-le fermement
jusqu’à ouverture complète (figure 42).
5
Figure 42 : Retrait du transport papier
6
7
MAINTENANCE
4–24
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
DANGER : Le module four peut être brûlant. Pour
éviter de vous blesser, laissez le module refroidir
pendant une vingtaine de minutes avant de
passer à l’étape suivante. En outre, ne touchez
aucun autre composant que ceux mentionnés
dans la procédure qui suit.
1
2
Figure 43 : Refroidissement du module four
Appuyez sur les boutons de verrouillage avant et
arrière situés sur la partie supérieure du module
four (figure 44) pour débloquer la bande de
nettoyage (zone E). La bande s’ouvre à droite du
transport papier.
E
3
Figure 44 : Déblocage de la bande de
nettoyage
Abaissez lentement la bande de nettoyage (E) et
tirez-la vers la droite pour la retirer de la machine
(figure 45).
4
5
Placez la bande de nettoyage dans un sac et
jetez-la conformément à la législation en vigueur
dans votre pays.
6
Figure 45 : Retrait de la bande de nettoyage
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–25
MAINTENANCE
Déballez la nouvelle bande de nettoyage.
1
Alignez les flèches avant et arrière de la
nouvelle bande avec celles du module four
(figure 46).
2
Figure 46 : Alignement de la nouvelle bande
de nettoyage
3
Posez la bande de nettoyage sur les pattes de
fixation noires et insérez-la en appuyant sur la
partie supérieure (figure 47). La bande est en
place lorsqu’elle s’arrête. Appuyez alors
fermement dessus.
ATTENTION : Ne forcez pas l’insertion de la
bande de nettoyage dans le module four. Vous
risqueriez d’endommager la bande.
4
Figure 47 : Installation de la nouvelle bande
de nettoyage
Saisissez le transport papier et poussez le module
dans la machine.
5
Tournez la poignée du transport papier dans le
sens anti-horaire, en position verticale de
verrouillage.
Fermez la porte avant.
6
7
MAINTENANCE
4–26
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Il peut arriver que vous ne parveniez pas à
résoudre un incident vous-même. Dans ce cas, il
est recommandé d’appeler le Centre Services
Xerox.
Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous.
2
Soyez prêt à fournir une description détaillée de
l’incident à l’opérateur du Centre Services Xerox.
L’opérateur sera plus à même de vous aider par
téléphone et vous réduirez ainsi le temps
d’immobilisation de la machine. Toutefois, si
l’incident ne peut pas être résolu par téléphone,
un technicien Xerox se rendra sur site dans les
meilleurs délais.
3
Avant d’essayer de résoudre un incident, appuyez
sur la touche Arrêt et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le code incident apparaisse à
l’écran.
4
REMARQUE : Si vous tentez de résoudre
l’incident avant d’appuyer sur la touche Arrêt, le
code n’apparaît pas à l’écran.
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–27
MAINTENANCE
Notez les codes incident affichés.
1
Notez le numéro de série de la machine, inscrit
sur l’étiquette apposée à l’intérieur du panneau
inférieur (figure 48).
Si l’incident est lié à la qualité de copie, emportez
une épreuve près du téléphone. Vous pourrez
mieux décrire les défauts d’impression et
répondre aux questions que l’opérateur pourrait
vous poser.
2
Dans la mesure du possible, appelez le Centre
Services Xerox à partir d’un téléphone situé à
proximité de la machine. Suivez alors les
instructions fournies par l’interlocuteur Xerox.
Pour toute assistance, composez le numéro
suivant :
3
Figure 48 : Emplacement du numéro de série
de la machine
_________________________
4
5
6
7
MAINTENANCE
4–28
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
1
Il est recommandé de vérifier les stocks de
consommables régulièrement. N’attendez pas
d’en manquer pour passer commande.
Les numéros à composer pour passer commande
sont les suivants :
Etats-Unis
1-800-822-2200
2
Canada (Anglais) 1-800-668-0199
Canada (Français) 1-800-668-0133
France
0 803 012 013
Les informations suivantes vous seront
demandées par Xerox :
3
Votre numéro client Xerox (au
format X-XXX-XXX-XXXX)
_______________________________
Le type de la machine :
4
Document Centre ColorSeries 50
____________________
Document Centre ColorSeries 50 DFE
____________________
Description de l’article à commander
5
Quantité à commander
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–29
MAINTENANCE
Consommables à stocker
1
Le tableau suivant répertorie les consommables
(accompagnés de leur référence) qu’il est
recommandé d’avoir en stock.
Consommables
2
Etats-Unis
Produit de nettoyage pour
verre optique
4
5
Xerox
Europe
43P81
43P81
8R9017B
19P3025
19P3025
19P3025
Détachant
43P45
43P45
8R90176
Développeur, noir
5R616
5R616
5R90241
Développeur, cyan
5R617
5R617
5R90242
Développeur, magenta
5R618
5R618
5R90243
Développeur, jaune
5R619
5R619
5R90244
Toner noir
6R945
6R945
6R90280
Toner cyan
6R946
6R946
6R90281
Toner magenta
6R947
6R947
6R90282
Toner jaune
6R948
6R948
6R90283
Réserve d’huile de four
8R7975
8R7975
8R7982
Flacon de récupération
toner
8R7976
8R7976
8R7983
Flacon de récupération de
développeur
8R7977
8R7977
8R7984
Bande de nettoyage
8R7980
8R7980
8R7985
Cartouche d’impression
(FSMA)
13R557
13R557
13R559
Cartouche d’impression
(T&M)
13R558
13R558
13R560
Chiffon non pelucheux
3
Xerox
Canada
6
7
MAINTENANCE
4–30
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Supports recommandés
1
Reportez-vous au manuel Guide des supports
recommandés pour le Document Centre
ColorSeries 50.
Pour plus d’informations sur les supports testés
et recommandés, pour le Document Centre
ColorSeries 50, reportez-vous au document
intitulé Guide des supports recommandés pour le
Document Centre ColorSeries 50. Cette liste est
également disponible sur le site web de Xerox et
est mise à jour régulièrement.
2
3
4
5
6
7
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
4–31
MAINTENANCE
1
2
3
4
5
6
7
MAINTENANCE
4–32
DOCUMENT CENTRE CS 50 - GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR
Préparé par :
Xerox Corporation
GKLS East Coast Operations
780 Salt Road
Webster, New York 14580, USA
Traduit par :
Xerox Europe
GKLS European Operations
Xerox Europe Technical Centre
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts AL7 1HE
UK
708P83813

Manuels associés