▼
Scroll to page 2
of
53
MARQUE: GAGGENAU REFERENCE: BOP211131 CODIC: 4226615 NOTICE Gaggenau Notice d'utilisation BOP 210/211 Four Table des matières onsiatlNucde' Précautions de sécurité importantes Causes des dommages 3 5 Protection de l'environnement Elimination écologique Conseils d'économie d'énergie 5 5 5 Découvrir l'appareil Four Afficheur et éléments de commande Symboles Couleurs et représentation Informations supplémentaires ( et ) Ventilateur de refroidissement Positions du sélecteur de fonction Accessoires Accessoires spéciaux 6 6 7 7 8 8 8 9 10 10 Avant la première utilisation Réglage de la langue Régler le format de l'heure Régler l'heure Réglage du format de la date Réglage de la date Réglage du format de la température Terminer la première mise en service Préchauffage du four Nettoyer les accessoires 10 10 11 11 11 11 11 12 12 12 Activation de l'appareil Veille Activer l'appareil 12 12 12 Utilisation de l'appareil Enceinte du four Insertion des accessoires Mise en marche Chauffe rapide Coupure de sécurité 13 13 13 13 13 13 Fonctions de la minuterie Appeler le menu Minuterie Minuterie Chronomètre Temps de cuisson Fin de la cuisson 14 14 14 14 15 16 Minuterie longue durée Réglage de la minuterie longue durée 17 17 Recettes personnelles Enregistrer une recette Programmer une recette Entrer un nom Démarrer la recette Modifier une recette Effacer la recette 18 18 18 19 19 19 19 2 Sécurité enfants Activer la sécurité enfants Désactiver la sécurité enfants 20 20 20 Réglages de base 21 Nettoyage et entretien Produit de nettoyage Enlever les grilles 23 23 24 Catalyse (autonettoyage) Préparation de la catalyse Lancer la catalyse 25 25 25 Dérangements, que faire si … Panne de courant Mode démonstration Remplacement de la lampe du four 26 26 26 27 Service après-vente Numéro E et numéro FD 27 27 Tableaux et conseils Légumes Accompagnements et mets Poisson Viande Volailles Griller et rôtir Pâtisseries Desserts Stérilisation Désinfecter Déshydrater Pierre à pain et à pizzas L'acrylamide dans l'alimentation 28 28 30 32 33 36 37 38 43 44 44 44 45 46 : Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Introduire les accessoires toujours dans le bon sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. ▯ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires. ▯ Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ▯ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ▯ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ▯ Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! 3 Risque de brûlures ! Risque de brûlure ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ▯ De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés ▯ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ▯ Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Risque de choc électrique ! ▯ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente. L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Risque de choc électrique ! ▯ Risque de choc électrique ! ▯ Risque de choc électrique ! ▯ Risque de choc électrique ! ▯ 4 Causes des dommages Protection de l'environnement Attention ! – – Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé. Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail. – Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. – Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail. – – Elimination écologique Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps. Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre. – Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. – Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. – Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser. La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Conseils d'économie d'énergie ▯ Pendant la cuisson, ouvrez le moins possible la porte du four. ▯ Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés, laqués noir ou émaillés, car ils absorbent particulièrement bien la chaleur . ▯ Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de préférence l'un après l'autre. Le four est encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à côté de l'autre deux moules à cake. ▯ En mode chaleur tournante, vous pouvez cuire en même temps sur plusieurs niveaux. ▯ Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle. 5 Découvrir l'appareil Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires. Four 1 Joint de porte 2 Résistance chauffante du gril 3 Prise pour une résistance de chauffe supplémentaire (accessoire en option pour pierre à pain et à pizzas) 6 Afficheur et éléments de commande Symboles Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Selon le modèle d'appareil, des légères différences sont possibles. Symbole Fonction I Marche Ø Arrêt H Pause/fin ' Annuler Ž Annuler ™ Valider/enregistrer des réglages C Flèche de sélection ( Appeler des informations supplémentaires ’ Chauffe rapide avec affichage de l'état i Appel de recettes personnelles g Enregistrer un menu % Editer des réglages 4 Entrer un nom l Effacer des lettres 0 Sécurité enfants M Appeler le menu Minuterie / Appeler la minuterie longue durée ° Mode démonstration La commande est identique sur toutes les versions d'appareil. 1 Panneau de commande Ces zones sont sensibles au toucher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction correspondante. 2 Afficheur L'afficheur affiche par ex. les réglages actuels et les sélections possibles. 3 Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif vous permet de choisir la température et de faire d'autres réglages. 4 Sélecteur des fonctions Avec le sélecteur des fonctions vous pouvez sélectionner le mode de cuisson, le nettoyage ou les réglages de base. -------- -------- 7 Couleurs et représentation Informations supplémentaires Couleurs Touchez le symbole ( pour accéder à des informations complémentaires, par exemple concernant le type de chauffage réglé ou la température de l'espace de cuisson actuel. Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur dans les situations de réglage respectives. ( et ) orange Premiers réglages Fonctions principales Remarque : En marche permanente après le chauffage, les variations de température sont normales. bleu Réglages de base Nettoyage blanc Valeurs réglables Le symbole ) apparaît pour signaler des informations importantes ou des invites d'action.Des informations importantes relatives à la sécurité et à l'état de fonctionnement sont également parfois automatiquement affichées. Ces messages disparaissent automatiquement après quelques secondes ou doivent être confirmés à l'aide du symbole ™. Visualisation Selon la situation, la présentation des symboles et des valeurs et celle de l'afficheur dans son ensemble varient. Ventilateur de refroidissement Zoom Le réglage en cours est présenté dans une vue grossie. Une durée en cours est représentée en plus grands caractères à l'approche de la fin (les 60 dernières secondes pour la minuterie, par exemple). Réduction de l'affichage Après un bref laps de temps, l'afficheur présente une vue réduire, sur laquelle seuls les éléments les plus importants sont visibles. Cette fonction est paramétrée par défaut et peut être modifiée dans les réglages de base. Votre appareil est doté d'un ventilateur de refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou par dessous la porte, selon la version de l'appareil. Après avoir retiré votre plat cuit, laissez la porte fermée jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles avoisinants. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement. Attention ! Ne recouvrez pas les fentes d'aération, car sinon, l'appareil va surchauffer. 8 Positions du sélecteur de fonction Position Fonction/Mode de cuisson Température Utilisation 0 Position zéro ž Eclairage 2 H Chaleur tournante 50 - 300°C Température de référence 170°C Chaleur tournante : Pour des gâteaux, petits gâteaux secs et soufflés cuits sur plusieurs niveaux. Le ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson. 3 I Chaleur tournante Eco* 50 - 300°C Température de référence 170°C Mode chaleur tournante économisant de l'énergie pour des gâteaux, petits gâteaux, soufflés et gratins. L'éclairage du four reste éteint. 4 N Chaleur de voûte + chaleur de sole 50 - 300°C Température de référence 170°C Pour des gâteaux cuits dans des moules ou sur la plaque, soufflés, rôtis. 5 P Chaleur de voûte 50 - 300°C Température de référence 170°C Chaleur ciblée par le haut, par ex. meringuer du gâteau aux fruits. 6 L Chaleur de sole 50 - 300°C Température de référence 170°C Pour poursuivre la cuisson, par ex. pour des gâteaux aux fruits humides, pour mettre en conserve, pour des mets au bain-marie. 7 K Chaleur tournante + chaleur de sole 50 - 300°C Température de référence 170°C Chaleur par le bas pour des gâteaux humides, par ex. gâteaux aux fruits. 8 Z Gril grande surface + air pulsé 50 - 300°C Température de référence 220°C Chauffage uniforme pulsé pour de la viande, volaille et du poisson entier. 9 Q Gril grande surface 50 - 300°C Température de référence 220°C Griller des morceaux de viande peu épais, des saucisses ou des filets de poisson. Gratiner. 10 T Fonction pierre à pain 50 - 300°C Température de référence 250°C Uniquement avec l'accessoire optionnel Pierre à pain Pierre à pain chauffée par le bas pour des pizzas, du pain ou des petits pains croustillants comme au four en pierre. S t Réglages de base œ Nettoyage catalyse * Dans les réglages de base, vous pouvez adapter votre appareil de manière individuelle. 300°C Autonettoyage Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN60350-1. 9 Accessoires Avant la première utilisation Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux proposés par le service après-vente. Ils sont spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four. Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Plaque à pâtisserie émaillée Vous trouverez ici les instructions à suivre avant de préparer des mets pour la première fois avec votre appareil. Avant de commencer, lisez le chapitre « Consignes de sécurité importantes ». L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable. Après le raccordement électrique, le menu "Premiers réglages" apparaît dans la visualisation. Vous pouvez maintenant régler votre nouvel appareil : Grille Lèchefrite à grillades émaillée ▯ Langue ▯ Format de l'heure ▯ Heure ▯ Format de la date ▯ Date ▯ Format de la température Remarques ‒ Le menu « Premiers réglages » n'apparaît que lors de la première mise en marche après le branchement ou quand l'appareil est resté plusieurs jours débranché. Après le branchement, le logo GAGGENAU apparaît d'abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement. ‒ Vous pouvez à tout moment modifier les réglages (voir chapitre Réglages de base). Accessoires spéciaux Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur : BA 036 102 Grille, chromée, sans ouverture, avec pieds BA 046 115 Lèchefrite en verre, profondeur 24 mm BA 056 115 Résistance de chauffe pour pierre à pain et à pizzas (230 V) BA 056 130 Pierre à cuire Réglage de la langue avec support et pelle à pizza (commander séparément la résistance chauffante) La langue préréglée apparaît dans l'afficheur. 1 A l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue d'affichage désirée. BA 216 102 Rail télescopique quadruple 2 Confirmer avec ™. BA 226 102 Lèchefrite, émaillée, profondeur 37 mm BA 226 112 Plaque à pâtisserie, émaillée, profondeur 24 mm BS 020 002 Pelle à pizza, jeu de 2 00664048 Voûte du four avec émaillage catalytique spécial, pour l'équipement ultérieur 00664248 Paroi arrière du four avec émaillage catalytique spécial, pour l'équipement ultérieur Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires. 10 'HXWVFK 6SUDFKH Remarque : Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce processus dure quelques secondes. Régler le format de l'heure Réglage de la date Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaissent dans l'affichage. Le format 24h est présélectionné. La date préréglée apparaît dans l'afficheur. Le réglage du jour est déjà actif. 1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif. 1 Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif. Confirmer avec ™. 2 Passer au réglage du mois à l'aide du symbole C . 2 3 Régler le mois à l'aide du bouton rotatif. 4 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole C . 5 Régler l'année à l'aide du bouton rotatif. 6 Confirmer avec ™. )RUPDWGHO KHXUH Régler l'heure 'DWH L'heure apparaît dans l'afficheur. 1 Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif. 2 Confirmer avec ™. Réglage du format de la température Les deux formats possibles °C et °F apparaissent dans l'afficheur. Le format °C est réglé par défaut. 1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif. 2 Confirmer avec ™. +HXUH Réglage du format de la date Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est réglé par défaut. 1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif. 2 Confirmer avec ™. )RUPDWGHODWHPSpUDWXUH )RUPDWGHODGDWH 11 Terminer la première mise en service Activation de l'appareil "Première mise en service terminée" apparaît dans l'afficheur. Confirmer avec ™. Veille Lorsqu'aucune fonction n'est sélectionnée ou si la sécurité enfants est activée, l'appareil est en mode veille. 3UHPLqUHPLVHHQVHUYLFH WHUPLQpH En mode veille, l'intensité lumineuse du bandeau de commande est réduite. L'appareil se met en veille et l'afficheur apparaît en veille. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner. Préchauffage du four Assurez-vous qu'il ne reste pas de morceaux d'emballage dans le four. Pour éliminer l'odeur du neuf, faites préchauffer le four fermé à vide. Effectuez l'opération pendant une heure en mode chaleur tournante H à 200°C. Pour savoir comment obtenir ce mode, consultez le chapitre Utilisation de l'appareil. Remarques ‒ Plusieurs affichages sont possibles en mode veille. Par défaut, vous voyez le logo GAGGENAU et l'heure. Si vous voulez modifier l'affichage, consultez le chapitre Réglages de base. ‒ La luminosité de l'affichage dépend de l'angle vertical de vision. Vous pouvez moduler l'affichage au moyen du paramètre "Luminosité" dans les réglages de base. Nettoyer les accessoires Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce. Activer l'appareil Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit ▯ tourner le sélecteur des fonctions, ▯ soit effleurer un champ de commande, ▯ ou ouvrir ou fermer la porte. Vous pouvez maintenant régler la fonction désirée. Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les différents chapitres. Remarques 12 ‒ Si "Afficheur en veille = Arrêt" est sélectionné dans les réglages de base, vous devez tourner le sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille. ‒ L'afficheur réapparaît en veille si vous n'avez pas procédé à un réglage pendant une longue durée après l'activation. ‒ L'éclairage de le compartiment de cuisson s'éteint après une courte durée lorsque la porte est ouverte. Mise en marche Utilisation de l'appareil Enceinte du four L'enceinte de cuisson a quatre niveaux. Les niveaux sont comptés du bas vers le haut. 1 Choisir le mode de cuisson voulu au moyen du sélecteur de fonction. Le mode sélectionné s'affiche avec la température proposée. 2 Si vous souhaitez modifier la température : sélectionner la bonne température au moyen du sélecteur rotatif. Le symbole de chauffe ’ s'affiche. La barre indique en permanence l'évolution de la température. Lorsque la température programmée est atteinte, un signal sonore retentit et le symbole de chauffe ’ s'éteint. Remarque : Si la température programmée est inférieure à 70°C, l'éclairage intérieur du four reste éteint. Arrêt : Tournez le sélecteur de fonction en position 0. Chauffe rapide Attention ! – Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte. Ne recouvrez pas le fond d'une feuille d'aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil. Avec la fonction "Préchauffage rapide" votre appareil atteint la température désirée en très peu de temps dans les modes de cuisson Chaleur de voûte, Chaleur de sole et Chaleur de voûte + de sole. – Ne placez pas des accessoires entre les rails d'introduction, ils risqueraient de basculer. Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le "Préchauffage rapide" est terminé et que le symbole de chauffe ’ s'éteint. Ouvrez toujours la porte de l'appareil au maximum, car dans cette position, la porte ne revient pas d'elle-même. Insertion des accessoires Les accessoires sont dotés d'un verrouillage. Cette fonction de verrouillage empêche l'accessoire de basculer au moment de son retrait. Pour que la protection antibasculement fonctionne, il faut insérer correctement l'accessoire dans le four. Lorsque vous insérez la grille, assurez-vous ▯ que l'ergot de verrouillage (a) est dirigé vers le bas, ▯ que l'étrier de sûreté de la grille est à l'arrière et en haut. D D Remarque : La fonction "Préchauffage rapide" est préréglée dans les réglages d'usine. Dans les réglages de base, vous pouvez sélectionner "Préchauffage rapide" ’ ou "Chauffe" “. Coupure de sécurité Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu pendant ce temps. Un message apparaît dans l'afficheur. Exception : Une programmation avec la minuterie longue durée. Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude. 13 Fonctions de la minuterie Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran. Dans le menu de la minuterie, réglez : Š la minuterie courte durée p chronomètre 6 le temps de cuisson (pas au repos) 5 la fin du temps de cuisson (pas au repos) Appeler le menu Minuterie Vous pouvez appeler le menu Minuterie quel que soit le mode où vous vous trouvez. Le menu Minuterie n'est pas disponible seulement dans les réglages de base, lorsque le sélecteur de fonction est en position S. Effleurer le symbole M . Un signal retentit après écoulement du temps. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole ™. Vous pouvez quitter à tout moment le menu Minuterie en effleurant le symbole '. Les réglages seront alors perdus. Arrêter la minuterie courte durée : Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C sélectionner la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le symbole H . Pour que la minuterie courte durée continue à s'écouler, effleurer le symbole I . Arrêter la minuterie courte durée prématurément : Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C sélectionner la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le symbole Ž. Le menu Minuterie s'affiche. Chronomètre Minuterie Le chronomètre fonctionne indépendamment des autres réglages de l'appareil. La minuterie courte durée fonctionne indépendamment des autres réglages de l'appareil. La durée maximale programmable est de 90 minutes. Réglage de la minuterie courte durée 1 2 Appeler le menu Minuterie. La fonction "Minuterie courte durée" Š s'affiche. Le chronomètre compte de 0 seconde à 90 minutes. Il a une fonction pause qui vous permet de l'interrompre. Démarrer le chronomètre 1 Appeler le menu Minuterie. 2 A l'aide de C sélectionner la fonction "Chronomètre" p. Régler le temps souhaité à l'aide du sélecteur rotatif. &KURQRPqWUH 0LQXWHULHFRXUWHGXUpH 3 3 14 Démarrer avec I . Démarrer avec I . Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole p et le temps qui s'écoule sont affichés dans la visualisation. Temps de cuisson Si vous réglez la durée de cuisson, l'appareil se coupera automatiquement une fois que le temps sera écoulé. Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1 minute et 23h59. Réglage du temps de cuisson Vous avez choisi le mode de cuisson et la température, puis placé le plat dans le four. 1 Effleurer le symbole M . 2 Au moyen de C , appeler la fonction "Temps de cuisson" 6 . 3 Sélectionner le temps de cuisson souhaité au moyen du sélecteur rotatif. Arrêter le chronomètre et le redémarrer 1 Appeler le menu Minuterie. 2 A l'aide de C sélectionner la fonction "Chronomètre" p. 3 Effleurer le symbole H . &KURQRPqWUH Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur marche I . 4 7HPSVGHFXLVVRQ 4 Démarrer au moyen de I . L'appareil démarre. Le menu Minuterie se ferme. La température, le mode, le temps de cuisson restant et l'heure de fin de cuisson s'affichent. Démarrer à l'aide de I . Le temps continue. Lorsque 90 minutes sont atteintes, l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole ™. Le symbole p dans l'afficheur s'éteint. Le processus est terminé. Eteindre le chronomètre : Appeler le menu Minuterie. A l'aide de C sélectionner la fonction "Chronomètre" p et effleurer le symbole Ž. Une minute avant la fin de la cuisson, le temps restant s'affiche en plus grands caractères. Une fois le temps de cuisson terminé, l'appareil s'éteint. Le symbole 6 clignote et un signal sonore retentit. Pour arrêter le signal sonore, effleurez le symbole ™, ouvrez la porte du four ou mettez le sélecteur de fonction en position 0. 15 Modifier le temps de cuisson : Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C , appeler la fonction "Temps de cuisson" 6 . Modifier le temps de cuisson au moyen du sélecteur rotatif. Démarrer au moyen de I . 4 Démarrer au moyen de I . Effacer le temps de cuisson : Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C , appeler la fonction "Temps de cuisson" 6 . Effacer le temps de cuisson au moyen de Ž. Revenir au mode normal au moyen de '. Annuler toute l'opération : Mettre le sélecteur de fonction sur 0. Remarque : Vous pouvez aussi modifier le mode et la température pendant le temps de cuisson. Fin de la cuisson Vous pouvez retarder la fin de la cuisson. Exemple : Il est 14:00 h. Le plat a besoin de 40 minutes de cuisson. Il doit être prêt à 15:30 h. Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson à 15:30 h. L'électronique calcule l'heure de démarrage. L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50 h et s'éteindre à 15:30 h. N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments périssables trop longtemps dans le four. Retarder la fin de cuisson Vous avez choisi le type de cuisson, la température et le temps de cuisson. 1 Effleurer le symbole M . 2 Au moyen de C , choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" 5 . )LQGHFXLVVRQ 3 16 Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. L'appareil est en position d'attente. Sur l'afficheur, le mode, la température, le temps de cuisson et la fin de cuisson sont visibles. L'appareil démarre à l'heure calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps de cuisson s'est écoulé. Remarque : Si le symbole 6 clignote : vous n'avez pas réglé de temps de cuisson. Commencez toujours par régler un temps de cuisson. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint. Le symbole 5 clignote et un signal sonore retentit. Pour l'arrêter, effleurez le symbole ™, ouvrez la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0. Modifier la fin du temps de cuisson : Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C , choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" 5 . Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. Démarrer au moyen de I . Interrompre tout le processus : Mettre le sélecteur de fonction sur 0. Minuterie longue durée Cette fonction maintient l'appareil à une température comprise entre 50 et 230°C en mode chaleur tournante. Réglage de la minuterie longue durée 1 Mettre le sélecteur de fonction sur ž. 2 Effleurer le symbole /. L'afficheur propose 24 h à 85°C. Démarrer au moyen de I –ou bien– modifier le temps de cuisson, la fin de cuisson, la date d'arrêt et la température. Vous pouvez maintenir des mets au chaud jusqu'à 74 heures sans devoir ni allumer ni éteindre le four. N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments périssables trop longtemps dans le four. Remarque : Dans les réglages de base, choisissez le paramètre "disponible" pour la minuterie longue durée (voir le chapitre Réglages de base). 0LQXWHULHORQJXHGXUpH 3 Modifier le temps de cuisson 6 : Effleurer le symbole $. Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. 4 Modifier la fin de cuisson 5 : Effleurer le symbole C . Régler la fin de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. 5 Modifier la date d'arrêt q : Effleurer le symbole C . Régler la date d'arrêt à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. Confirmer au moyen de ™. 6 Modifier la température : Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. 7 Démarrer au moyen de I . L'appareil démarre. / et la température s'affichent. L'éclairage du four et celui de l'afficheur sont éteints. La zone de commande est verrouillée et n'émet plus aucun signal lorsque vous passez dessus. Une fois le temps expiré, l'appareil ne chauffe plus. L'afficheur est vide. Tournez le sélecteur de fonction sur 0. Arrêt : Pour mettre fin à l'opération, tournez le sélecteur de fonction sur 0. 17 Recettes personnelles Vous pouvez mémoriser jusqu'à 50 recettes personnelles. Vous pouvez enregistrer une recette. Vous pouvez donner un nom à ces recettes, afin que vous puissiez les appeler rapidement et aisément en cas de besoin. Programmer une recette Vous pouvez programmer et mémoriser jusqu'à 5 phases de préparation. 1 Régler le sélecteur des fonctions sur le mode de cuisson désiré. Au moyen du sélecteur rotatif, régler la température désirée. Le symbole i s’affiche. 2 Effleurer le symbole i. Enregistrer une recette 3 Sélectionner un emplacement-mémoire libre à l'aide du sélecteur rotatif. Vous avez la possibilité de sélectionner successivement et d'enregistrer jusqu'à 5 phases. 4 Effleurer le symbole %. 1 Placer le sélecteur de fonction sur le mode souhaité. Le symbole i s'affiche. 5 Entrer le nom sous "ABC" (voir le chapitre Entrer le nom). 6 Sélectionner la première phase au moyen du symbole C . Le mode de cuisson et la température réglés au début s'affichent. Vous pouvez modifier le mode de cuisson et la température à l'aide des sélecteurs rotatifs. 7 Sélectionner le réglage du temps au moyen du symbole C . 8 A l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de cuisson désiré. Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole C . - ou La préparation est complète, terminer l'entrée. 2 Effleurer le symbole i. 3 Choisir un emplacement de mémoire libre au moyen du sélecteur rotatif. 4 Effleurer le symbole g. 5 Choisir la température voulue moyen du sélecteur rotatif. 6 Le temps de cuisson s'enregistre. 7 Enregistrer une autre phase : placer le sélecteur de fonction sur le mode souhaité. Choisir la bonne température au moyen du sélecteur rotatif. Une nouvelle phase commence. 9 8 Une fois que le résultat de cuisson recherché est atteint, effleurer le symbole & pour mettre fin à la recette. 10 Mémoriser à l'aide de ™. - ou Annuler au moyen de ' et quitter le menu. 9 Entrer le nom sous la mention "ABC" (voir le chapitre Entrer un nom). Remarques ‒ L'enregistrement d'une phase ne commence que lorsque l'appareil a atteint la température réglée. ‒ Chaque phase doit durer au moins 1 minute. ‒ Pendant la première minute d'une phase, vous pouvez changer de mode de cuisson ou modifier la température. 18 Entrer un nom 1 Remarques Entrez le nom de la recette sous "ABC". $B ‒ La durée s'écoule seulement lorsque l'appareil a atteint la température réglée. ‒ Vous pouvez modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif, pendant que la recette se déroule. Cela ne modifie pas la recette enregistrée. Modifier une recette Vous pouvez modifier les réglages d'une recette enregistrée ou programmée. Sélecteur rotatif Sélectionner les lettres Chaque nouveau mot commence toujours par une majuscule. 4 pression brève : curseur vers la droite pression longue : pour les accents et caractères spéciaux pression double : retour à la ligne 5 pression brève : curseur vers la droite pression longue : retour aux caractères normaux pression double : retour à la ligne l Effacer des lettres 2 Enregistrer au moyen de ™. - ou bien Annuler au moyen de ' et quitter le menu. Remarque : Pour entrer le nom, vous disposez des caractères latins, de certains caractères spéciaux et de chiffres. Démarrer la recette 1 Placer le sélecteur de fonction sur un mode de cuisson quelconque. Le symbole i s'affiche. 2 Effleurer le symbole i. Sélectionner une recette au moyen du sélecteur rotatif. 3 Démarrer au moyen de I . L'appareil se met en marche. La durée de cuisson commence à défiler. Les réglages des phases s'affichent dans la barre d'affichage. 1 Régler le sélecteur des fonctions sur un quelconque mode de cuisson. Le symbole i s’affiche. 2 Effleurer le symbole i. 3 Sélectionner la recette désirée à l'aide du sélecteur rotatif. 4 Effleurer le symbole %. 5 Sélectionner la phase désirée à l'aide du symbole C. Le mode de cuisson, la température et le temps de cuisson programmés s'affichent. Vous pouvez modifier les réglages à l'aide du sélecteur rotatif ou du sélecteur des fonctions. 6 Enregistrer à l'aide de ™. - ou Annuler au moyen de ' et quitter le menu. Effacer la recette 1 Placer le sélecteur de fonction sur un mode de cuisson quelconque. Le symbole i s'affiche. 2 Effleurer le symbole i. 3 Sélectionner une recette au moyen du sélecteur rotatif. 4 Effacer la recette au moyen de Ž. 5 Confirmer au moyen de ™. 19 Sécurité enfants L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne le manient pas par mégarde. Remarques ‒ Vous devez régler la sécurité enfants sur « Disponible » dans les réglages de base (voir chapitre « Réglages de base »). ‒ Lorsque la sécurité-enfants est activée et qu'une panne de courant se produit, il se peut que la sécurité enfants soit désactivée lors du rétablissement de l'alimentation. Activer la sécurité enfants Condition préalable : Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0. Effleurer le symbole 0 au moins pendant 6 secondes. La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille apparaît. Le symbole 0 est affiché en haut dans l'afficheur. Désactiver la sécurité enfants Condition préalable : Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0. Effleurer le symbole 1 au moins pendant 6 secondes. La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler l'appareil comme d'habitude. 20 Réglages de base Vous pouvez adapter votre appareil individuellement dans les réglages de base. 5 Effleurer le symbole %. 6 Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur rotatif. 1 Placer le sélecteur de fonctions sur S. 2 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Réglages de base". 7 Enregistrer avec ™ ou annuler avec ' et quitter le réglage de base actuel. 3 Effleurer le symbole ™. 8 4 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner le réglage de base souhaité. Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter le menu réglages de base. Les modifications sont enregistrées. Réglage de base Réglages possibles Explication Luminosité Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Régler la luminosité de l'afficheur Afficheur en veille Marche* / Arrêt - Heure - Heure + logo GAGGENAU* - Date - Date + logo GAGGENAU - Heure + date - Heure + date + logo GAGGENAU Apparence de l'afficheur en veille. Arrêt : pas d'affichage. Avec ce réglage, vous réduisez la consommation de votre appareil en veille. Marche : Plusieurs affichages peuvent être réglés, confirmer "Marche" avec ™ et sélectionner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif. La sélection est affichée. Affichage écran Réduit* / Standard En réglage Réduit, seul seul l'essentiel reste affiché après une courte période de temps. Couleur du champ tac- Gris* / Blanc tile Sélectionner la couleur des symboles sur les champs tactiles Type de son du champ Son 1* / Son 2 / Arrêt tactile Sélectionner le son du signal lors de l'effleurement d'un champ tactile Volume sonore du champ tactile Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Réglage du volume du son du champ tactile Temps/signal de préchauffage Préchauffage avec signal Préchauffage rapide avec signal* Préchauffage sans signal Préchauffage rapide sans signal Le signal sonore retentit quand la température désirée est atteinte. Lors du préchauffage rapide, la température désirée est atteinte en très peu de temps. Volume du signal Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Régler le volume du signal sonore Format de l'heure AM/PM / 24 h* Affichage de l'heure au format 24 ou 12 heures Heure Heure actuelle Régler l'heure Changement d'heure Manuel* / Automatique Changement automatique de l'heure lors du passage de l'heure d'été/d'hiver. Si automatique : réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée. Régler respectivement pour l'heure d'été et l'heure d'hiver. 21 Format de la date D.M.Y* D/M/Y M/D/Y Réglage du format de la date Date Date actuelle Réglage de la date. Commutation entre année/mois/jour avec le symbole C. Format de la température °C* / °F Régler l'unité de température Langue Allemand* / Français / Italien / Espagnol / Portugais / Néerlandais / Danois / Suédois / Norvégien / Finnois / Grec / Turc / Russe / Polonais / Tchèque / Slovène / Slovaque / Arabe / Hébreu / Japonais / Coréen / Thaï / Chinois / Anglais US / Anglais Sélectionner la langue pour l'affichage de texte Remarque : Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce processus dure quelques secondes. Le menu des réglages de base sera ensuite fermé. Réglages usine Réinitialiser l'appareil aux réglages usine Confirmer la question : "Effacer tous les réglages personnels et remettre l'appareil au réglage usine ?" par ™ ou annuler au moyen de '. Remarque : En réinitialisant l'appareil aux réglages usine, les recettes personnelles seront également effacées. Après la réinitialisation aux réglages usine vous parvenez au menu "Premiers réglages". Mode démonstration Marche / Arrêt* A des fins de présentation uniquement. L'appareil ne chauffe pas en mode démonstration, toutes les autres fonctions sont disponibles. Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le fonctionnement normal. Le réglage est uniquement possible pendant les 3 premières minutes après le raccordement de l'appareil. Minuterie longue durée Non disponible*/disponible Disponible : la minuterie longue durée peut être configurée, voir chapitre Minuterie longue durée. Sécurité enfants Non disponible*/disponible Disponible : la sécurité enfants peut être activée (voir notice d'utilisation, chapitre Sécurité enfants). * Réglage usine -------- 22 Nettoyage et entretien Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre appareil. m Risque de brûlure ! L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés m Domaine Nettoyants Aluminium Nettoyer la surface avec un nettoyant doux pour vitres. Passer horizontalement et sans pression sur les surfaces avec un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres ne peluchant pas. Compartiment de cuisson Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Compartiment de cuisson très encrassé Gel de nettoyage pour four (référence 00463582 auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne). Important : ▯ Ne pas appliquer sur les joints de porte ! ▯ Laisser agir au maximum 12 heures! ▯ Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes ! ▯ Rincer soigneusement à l'eau ! ▯ Respecter les indications du fabricant. Risque de choc électrique ! De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. m Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Produit de nettoyage Pour ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les indications figurant dans le tableau. N'utilisez pas ▯ de nettoyants agressifs ou abrasifs ▯ de grattoir en métal ou en verre pour nettoyer la vitre de la porte. ▯ ▯ de grattoir en métal ou verre pour nettoyer le joint de la porte. de tampons à récurer durs et d'éponges à gratter. Rincez soigneusement les éponges avant de les utiliser. Domaine Nettoyants Vitres de la porte Nettoyant pour vitres : nettoyer avec un chiffon doux ou un chiffon microfibres. Ne pas utiliser de racloir à verre. Afficheur Essuyer avec un chiffon microfibres ou un chiffon légèrement humide. Ne pas essuyer avec un chiffon mouillé. Acier inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les traces de tartre, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De telles traces peuvent engendrer de la corrosion. Des produits de nettoyage spéciaux sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les commerces spécialisés. Couvercle en verre Eau chaude additionnée de produit à de la lampe dans vaisselle : nettoyer avec un le compartiment chiffon-éponge. de cuisson Joint de porte Ne pas l'enlever ! Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec un chiffon-éponge, ne pas frotter. Ne pas utiliser de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. Accessoires Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. Grilles d'introduction Lave-vaisselle, voir le chapitre "Enlever les grilles d'introduction" Sortie télescoEau chaude additionnée de produit à pique (accessoire vaisselle : spécial) Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Ne pas mettre à tremper et ne pas nettoyer au lave-vaisselle. Pierre à pain et à Éliminer les résidus carbonisés avec une pizzas (accessoire brosse. spécial) Ne jamais nettoyer la pierre à pain et à pizza à grande eau. Chiffon microfibres Le chiffon microfibres alvéolé s'avère idéal pour le nettoyage des surfaces fragiles, telles que le verre, la vitrocéramique, l'acier inox ou l'aluminium (référence 00460770 auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne). En une seule opération, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses. 23 Enlever les grilles Vous pouvez enlever les grilles pour les nettoyer. Enlever les grilles 1 Soulever la grille à l'avant et la décrocher (fig. A). 2 Ensuite, tirer la grille vers l'avant et la sortir (fig. B). % % $ Nettoyez les grilles avec du produit à vaisselle et une éponge. Utilisez une brosse pour enlever les salissures tenaces. Remonter les grilles 1 Insérer la grille d'abord dans la douille arrière, puis pousser légèrement vers l'arrière (fig. A). 2 Accrocher ensuite la grille dans la douille avant (fig. B). $ % Les grilles s'adaptent à droite et à gauche. Assurez-vous que la grille est montée avec l'échancrure dirigée vers le bas. 24 Catalyse (autonettoyage) Vous pouvez commander comme pièce de rechange une voûte de four et une paroi arrière pour le compartiment de cuisson, qui sont revêtues d'un émaillage spécial. Pendant le nettoyage par catalyse, des salissures sont éliminées à des températures élevées. Les parties non catalytiques comme le fond du compartiment de cuisson, les parois latérales, l'intérieur de la porte et la vitre ne sont pas nettoyées. Vous pouvez différer l'heure d'arrêt de la catalyse (par ex. si vous souhaitez que la catalyse se déroule la nuit). m Risque de brûlure ! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés 5 Démarrer au moyen de I Le temps de nettoyage défile sur l'afficheur. Si l'heure de fin a été différée, le temps restant avant le début de la catalyse s'écoule sur l'afficheur. La lampe de l'enceinte du four reste éteinte. _ &DWDO\VH Une fois le temps programmé expiré, un signal retentit. Un message s'affiche. Laissez l'appareil refroidir. Préparation de la catalyse ▯ Éliminer les salissures grossières et résidus alimentaires. ▯ La catalyse ne permet pas de nettoyer le fond du four, les parois latérales, les joints de porte, l'intérieur de la porte et la vitre, et il faut donc nettoyer ces parties à la main. ▯ Sortir du four tous les éléments non fixes. Aucun objet ne doit plus se trouver dans le four ! ▯ Fermer la porte du four. Lancer la catalyse 1 Mettre le sélecteur de fonction sur S. 2 Le symbole œ s'affiche. Confirmer au moyen de ™. 3 L'heure de la fin de la catalyse s'affiche. Vous pouvez si vous le souhaitez différer l'heure de fin au moyen du sélecteur rotatif. Confirmer au moyen de ™. 4 Sortir tous les accessoires du four et éliminer les salissures les plus grossières. Confirmer au moyen de ™. 25 Dérangements, que faire si … Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : m Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas, rien sur l'afficheur Le connecteur n'est pas branché Brancher l'appareil au secteur Panne d'électricité Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifier sur le tableau électrique si le fusible de l'appareil est en bon état. Fausse manœuvre Désactiver le fusible de l'appareil et le réactiver après environ 60 secondes La porte n'est pas bien fermée Fermer la porte du four. Impossible d'allumer l'appareil L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage Sécurité enfants activée ne réagit pas. 0 apparaît dans l'affichage Désactiver la sécurité enfants (voir chapitre Sécurité enfants) L'appareil s'éteint automatiquement Coupure de sécurité : aucune action n'a Confirmer le message au moyen de ™, été faite pendant 12 heures. éteindre l'appareil et le remettre en marche L'appareil ne chauffe pas, ° apparaît dans la visualisation L'appareil est en mode démonstration Message d'erreur "Exxx" -------- Désactiver le mode démonstration dans les réglages de base En cas de message d'erreur, régler le sélecteur de fonctions sur 0 ; si le message s'éteint il s'agissait d'un problème occasionnel. Si l'erreur apparaît de nouveau ou si le message reste affiché, veuillez appeler le s.a.v. et leur communiquer le code d'erreur. Panne de courant Mode démonstration Votre appareil peut pallier à une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue. Si le symbole ° apparaît dans l'affichage, c'est que le mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe pas. Si la panne de courant a duré plus longtemps et l'appareil était en service, un message apparaît dans la visualisation. Le fonctionnement est interrompu. Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude. 26 Débranchez brièvement l'appareil du secteur (couper le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à fusibles). Ensuite, désactiver le mode démonstration dans les 3 minutes dans les réglages de base (voir chapitre Réglages de base). Remplacement de la lampe du four Vous pouvez remplacer la lampe du four. Vous trouverez des lampes halogène résistantes à la température (60 W/230 V/G9) auprès du service après-vente ou bien chez les distributeurs spécialisés. Utilisez des lampes halogène du même type. m Risque de choc électrique ! Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. Remarque : Sortez toujours la lampe halogène neuve de son emballage en utilisant un chiffon sec afin de prolonger la durée de vie de la lampe. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV. Numéro E et numéro FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil. Procédez de la manière suivante (1U 1 Desserrer la vis du cache de lampe. Le cache de la lampe bascule vers le bas. 2 Extraire la lampe halogène. Mettre en place la lampe halogène neuve. 3 Relever et visser le cache. 4 Réactiver le fusible sur le tableau électrique. Remplacement du cache en verre Si le cache en verre est endommagé dans le four, il faut le remplacer. Vous trouverez des caches auprès du service après-vente. Indiquez le numéro E et le numéro FD de votre appareil. )' =1U 7\SH Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. E-Nr. FD-Nr. Service après-vente O Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement B 070 222 148 FR 01 40 10 42 12 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. 27 Tableaux et conseils Remarques ‒ Faites toujours préchauffer l'appareil. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats de cuisson. Les temps de cuisson indiqués s'entendent pour un appareil préchauffé. ‒ Les valeurs fournies sont purement indicatives. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, de leur poids et de l'épaisseur de l'aliment à cuire. ‒ Les tableaux présentent des fourchettes de température. Commencez par la température la plus basse. Si nécessaire, la prochaine fois, sélectionnez une température plus haute. Une température plus basse permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément. ‒ ‒ ‒ Les indications se rapportent à des quantités moyennes pour quatre personnes. Si vous souhaitez préparer une plus grande quantité, prévoyez un temps de cuisson plus long. Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Si vous utilisez un autre ustensile, les temps de cuisson peuvent être plus longs ou plus courts. ‒ Ne chargez pas trop la grille ni la plaque à pâtisserie. Ce afin de garantir une circulation optimale de l'air chaud. ‒ Pour la préparation d'aliments volumineux, vous pouvez ôter la grille latérale amovible. Placez la grille directement sur le fond du compartiment de cuisson, puis placez l'aliment à cuire ou la cocotte sur la grille. Ne placez pas l'aliment à cuire ni la cocotte directement sur le fond en émail. ‒ Ouvrez brièvement la porte du compartiment de cuisson du four préchauffé afin de remplir rapidement le compartiment de cuisson. ‒ Les données relatives au niveau se rapportent au niveau de la grille du bas pour les appareils disposant de 4 niveaux. Les valeurs entre parenthèses se rapportent aux appareils dotés de 5 niveaux. ‒ Lorsque vous retirez des récipients en verre, posezles sur un dessous-de-plat sec, jamais sur un dessous-de-plat froid ou mouillé. Le verre pourrait éclater. ‒ Certains modes ne sont pas disponibles sur tous les modèles de fours ou sont uniquement disponibles avec des accessoires en option. ▯ Les légumes se conjuguent aussi bien en entrée chaude que froide, en tant que plat principal végétarien, ou en accompagnement de plats à base de poisson ou de viande. ▯ Pour préparer de petites portions (pour 2 - 3 personnes), utilisez un plat à gratin et placez-le sur la grille. Les mets risquent d'attacher ou de se dessécher dans la lèchefrite émaillée ou en verre. ▯ Pour les produits précuits et surgelés, veuillez toujours respecter également les instructions du fabricant. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. Placez le récipient au centre de la grille. Pour de gros rôtis, vous pouvez également utiliser la lèchefrite émaillée ou en verre. Légumes ▯ Les légumes au four offrent une bonne alternative aux légumes à la poêle. Les arômes sont plus concentrés et les arômes grillés parfument davantage les aliments. Par ailleurs, ce mode de préparation ne nécessite que très peu de graisse. ▯ Nettoyez les légumes et mélangez-les dans un saladier avec un peu d'huile. Répartissez-les uniformément dans un plat résistant à la chaleur ou sur la lèchefrite émaillée ou en verre. ▯ Mélangez les légumes au moins une fois pendant la cuisson. Assaisonnez-les après la cuisson et parsemez-les de fines herbes à votre convenance. Plat Accessoires Niveau Température en °C Brochettes de légumes Grille + lèchefrite 3 (4) 220 Q 24* Raccourcissez les brochettes ou trempez-les dans l'eau toute une nuit, sinon elles risquent de se carboniser. Conseil recette : poivrons, oignons, maïs (précuit), tomates cerises, courgettes Asperges vertes, grillées Lèchefrite en verre/ émaillée 3 (4) 300 Q 6 - 10* Conseil recette : assaisonnez-les avec des oignons, de l'huile, du vinaigre, du sel et du poivre. * 28 Retournez les aliments à mi-cuisson. Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Plat Accessoires Niveau Légumes racines Lèchefrite en verre/ émaillée Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. 3 (4) 200 H/I 3 (4) 250 Q 15 - 20* Quartiers de courge Lèchefrite en verre/ émaillée 3 (4) 200 H 30* Conseil recette : assaisonnez-les avec de l'huile, de l'ail, du gingembre, du carvi, du sel et du poivre. Antipasti Conseil recette : tant que les légumes sont encore chauds, arrosez-les de vinaigre balsamique et assaisonnez. 30* Conseil recette : assaisonnez les carottes, les céleris, les navets, les betteraves rouges avec de l'huile, de l'ail, du sel et du poivre. Lèchefrite en verre/ émaillée 3 (4) 200 H 30* 3 (4) 250 Q 15 - 20* Escalivada (légumes méditerranéens au four ) Plat à gratin 4 (5) 250 Q 15* Conseil recette : aubergines, oignons, tomates, poivrons, huile. Se déguste chaud ou froid. Ratatouille Lèchefrite en verre/ émaillée 3 (4) 200 N 30 - 40* Conseil recette : parsemez ensuite de parmesan. Tomates au four Plat à gratin 2 (3) 120 H/I 60 Conseil recette : placez les tomates cerises ou les tranches de tomates avec du romarin et de l'ail dans le plat, puis arrosez d'un filet d'huile et d'un peu de miel. Si vous le préférez, blanchissez auparavant les tomates et pelez-les. Endives Plat à gratin 2 (3) 180 H/I 25 - 30 2 (3) 200 N 25 - 30 Conseil recette : coupez-les en deux, assaisonnez-les, enroulez-les avec du jambon blanc, recouvrez-les de crème ou de sauce béchamel et parsemez de fromage. Poivrons farcis, végétariens Plat à gratin/ 2 (3) cocotte 200 N 30 - 34 Conseil recette : farcissez-les avec du riz cuit, du blé tendre ou des lentilles et des oignons, du fromage, des fines herbes et des épices. Courgettes farcies, végétariennes Lèchefrite en verre/ émaillée 2 (3) 180 H 25 Conseil recette : farcissez-les avec des carottes râpées, des oignons nouveaux, du fromage de chèvre, ajoutez de l'ail, du thym, du sel et du poivre et parsemez de parmesan. Gratin de légumes Plat à gratin 2 (3) 200 N 20 - 30 Précuisez/blanchissez les légumes et les autres ingrédients. Burgers aux légumes, surgelés Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 220 H/I 12 - 15* * Retournez les aliments à mi-cuisson. 29 Accompagnements et mets ▯ ▯ Les accompagnements rassasiants les plus connus préparés au four sont à base de pommes de terre, par ex. un gratin de pommes de terre. D'excellentes garnitures habituellement préparées à la poêle peuvent cependant aussi être préparées au four, comme les galettes de pommes de terre ou les pommes de terre sautées. Grâce à ce mode de cuisson, vous pouvez préparer de plus grandes quantités en une seule fois, les odeurs de cuisson envahissent moins la pièce et vous utilisez moins de graisse pour la cuisson. ▯ Les mets gratinés, tels les gratins et les soufflés, conviennent particulièrement bien à une préparation au four. Il en va de même pour les préparations avec un fond de tarte, telles que les pizzas ou les tartes flambées, les plats à base d'œuf avec garnitures, par ex. les tortillas. ▯ Pour préparer de petites portions (pour 2 - 3 personnes), utilisez un plat résistant à la chaleur et placez-le sur la grille. Les petites portions risquent d'attacher ou de se dessécher dans la lèchefrite émaillée ou en verre. Le fromage est un autre accompagnement au four très varié. Il permet avant tout de très bien compléter les mets végétariens ; selon leur mode de préparation, les fromages peuvent aussi se déguster en entrée ou comme encas. ▯ Pour les produits précuits et surgelés, veuillez toujours respecter également les instructions du fabricant. Plat Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Accessoires Niveau Température en °C Pommes de terre sur lit de sel Plat à gratin 2 (3) 200 N 40 - 60* Recouvrez le fond du plat à gratin avec 2 cm de sel marin. Déposez-y de petites pommes de terre non pelées et badigeonnez-les d'huile. Quartiers de pommes de terre Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 200 H 15* Conseil recette : coupez les pommes de terre en morceaux, assaisonnez-les avec de l'huile d'olive, du paprika et du sel. Frites, fraîches Plaque à pâtisserie + papier cuisson 3 (4) 200 H 15 - 20* Conseil recette : huilez-les légèrement, assaisonnez-les après la cuisson avec du sel, du paprika ou de la poudre de curry. Frites, surgelées Plaque à pâtisserie + papier cuisson 3 (4) 220 H 14* Gratin de pommes de terre Plat à gratin 2 (3) 160 H 45 - 50 Galettes de pommes de terre Plaque à pâtisserie 2 (3) 175 H 20 - 30* 2 (3) 200 N 20 - 30* Pommes de terre sautées Lèchefrite 2 (3) 180 H 30 - 45* Préparation à faible teneur en matière grasse. Répartissez-les uniformément sur la lèchefrite, remuez-les plusieurs fois. Fromage de chèvre enrobé de lard Lèchefrite en verre/ émaillée 2 (3) 220 H 8 - 10 3 (4) 220 Q 8 - 10 Utilisez du fromage de chèvre frais ou du camembert de chèvre. Fromage de chèvre au miel Lèchefrite en verre/ émaillée 2 (3) 200 H 8 3 (4) 200 Q 8 Garnitures * 30 Retournez les aliments à cuire à mi-cuisson. Huilez bien la plaque avant d'y placer les galettes de pomme de terre, puis badigeonnez-les d'huile. Retournez-les une fois. Conseil recette : mélangez du fromage de chèvre frais ou du chèvre camembert avec du miel de lavande et parsemez la préparation de pignons de pin. Plat Accessoires Niveau Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Camembert cuit, pané, frais Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 180 H/I 15 - 20 Cuisez jusqu'à ce que la chapelure se bombe. Camembert cuit, pané, surgelé Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 180 H/I 15 - 20 2 (3) 200 N 15 Cuisez jusqu'à ce que la chapelure se bombe. Sticks de Plaque à mozzarella, surgelés pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 180 H/I 10 Féta Plaque à pâtisserie 2 (3) 250 Z 12 Conseil recette : placez-la dans un plat avec de l'huile, des tomates, des oignons, de l'ail et du romarin, assaisonnez avec du sel et du poivre. Fromage au four, frais Plaque à pâtisserie 2 (3) 180 H 20 Après 10 minutes, incisez le fromage à pâte molle en formant une croix et ouvrez-le. Si possible, le plat doit ne pas être beaucoup plus grand que le fromage pour que ce dernier ne coule pas. Tortilla Plat à gratin 2 (3) 160 H 40 Conseil recette : avec des poivrons, des olives, des oignons, du jambon Serrano et du fromage Manchego. Omelette paysanne Plat à gratin 2 (3) 160 H 40 Conseil recette : avec des asperges vertes et blanches, et du saumon mariné. Frittata Plat à gratin 2 (3) 190 N 45 - 50 Conseil recette : avec des épinards, des oignons et des crevettes. Enchiladas, gratinées Lèchefrite en verre/ émaillée 2 (3) 200 N 15 - 20 Lasagnes Plat à gratin 2 (3) 175 H 40 Conseil recette : classiques ou végétariennes avec des légumes grillés et de la mozzarella de bufflonne. Macaroni au fromage Plat à gratin 2 (3) 180 / 220 H 10 - 20 Pour obtenir une croûte de fromage, augmentez la température après 10 minutes de cuisson sur 220 °C et laissez dorer 10 min. Spätzle au fromage Plat à gratin 2 (3) 180 / 220 H 30 Disposez les Spätzle cuites à l'eau en couches dans un plat en recouvrant de fromage entre chaque couche. Enfin, recouvrez de fromage et d'oignons grillés et augmentez la température à 220 °C pendant 5 minutes. Pâtés impériaux, surgelés Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 225 H 18 - 20* Mets * Retournez les aliments à cuire à mi-cuisson. 31 Plat Accessoires Niveau Température en °C Nems, surgelés Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 225 H 10* Pizza, fraîche Plaque à pâtisserie 2 (3) 230 - 250 N 10 - 15 Pizza, précuite Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 230 H 6-8 2 (3) 230 N 6-8 Grille 2 (3) 200 H 11 - 13 2 (3) 220 N 11 - 13 Pizza, surgelée Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Huilez légèrement une plaque à pâtisserie. Pizza américaine (fond épais), surgelée Plaque à pâtisserie 2 (3) 200 N 20 - 24 Sans préchauffage ! Tarte flambée, fraîche Plaque à pâtisserie 2 (3) 250 N 8 - 10 Conseil recette : classique ou avec du fromage de chèvre frais, du jambon de Parme, des figues et des oignons nouveaux. Tarte flambée, précuite Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 250 H 7 Tarte flambée, surgelée Grille 2 (3) 200 H 10 - 12 2 (3) 230 N 8 - 10 Quiche Moule à tarte 2 (3) 200 N 20 + 20 Tarte à l'oignon Plaque à pâtisserie 2 (3) 200 N 30 - 40 * Précuisez le fond pendant 20 minutes, ajoutez les ingrédients et cuisez pendant 20 autres minutes. Retournez les aliments à cuire à mi-cuisson. Poisson ▯ Le poisson doit avoir (pour des raisons d'hygiène) une température à cœur d'au moins 62 - 70°C après la cuisson. Il s'agit également du point de cuisson idéal. ▯ Salez le poisson uniquement après la cuisson. Le poisson conserve ainsi ses arômes naturels et élimine moins d'eau. ▯ Huilez légèrement la grille et la plaque, afin que le poisson n'accroche pas. ▯ Pour les filets avec la peau, posez le poisson avec le côté peau sur le dessus afin de mieux conserver ses arômes et sa structure. ▯ Raccourcissez les brochettes avant d'embrocher les ingrédients ou trempez-les dans l'eau toute une nuit, sinon elles risquent de se carboniser. ▯ Pour les produits précuits et surgelés, veuillez toujours respecter également les instructions du fabricant. Plat Accessoires Niveau Température en °C Brochettes de crevettes, fraîches Grille + lèchefrite 3 (4) 180 Q 10* Brochettes de crevettes, surgelées Grille + lèchefrite 3 (4) 180 Q 12* * 32 Retournez les aliments à cuire à mi-cuisson. Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Plat Accessoires Niveau Température en °C Brochettes de poisson Grille + lèchefrite 3 (4) 200 Q 12* Utilisez du poisson à chair ferme, par ex. du colin, du saumon, du sébaste, du cabillaud. Truite, entière Plaque à pâtisserie 3 (4) 200 - 220 Q 16* Conseil recette : garnissez-la avec du citron, de l'ail et du persil. Dorade, entière Grille + lèchefrite 3 (4) 200 - 220 Q 20 - 25* Plaque à pâtisserie 3 (4) 175 H 20 - 25* Conseil recette : garnissez-la avec du citron, de l'ail et du thym ou avec de la menthe en été. Incisez la peau de la dorade en diagonale. Grille + lèchefrite 3 (4) 250 Z 10 - 12 Plaque à pâtisserie 2 (3) 200 H 10 - 12 Steak de thon Plaque à pâtisserie 3 (4) 250 Z 8 - 10 Bâtonnets de poisson, surgelés Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 220 H 15 - 17* Anneaux de calamar, Plaque à surgelés pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 220 N 8 - 12 Pavé de saumon * Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Conseil recette : faites-le mariner avec du citron vert, du sel, du poivre et de l'ail. Conseil recette : style asiatique avec de la sauce soja, de l'huile de sésame, du gingembre, du miel, de l'ail, du piment et des graines de coriandre. Retournez les aliments à cuire à mi-cuisson. Viande ▯ Viande au repos : laissez reposer la viande encore 10 à 15 minutes après la cuisson. Cela permet ainsi d'obtenir une viande plus « tendre ». La circulation du jus de viande diminue et vous perdrez ainsi moins de jus lors de la découpe de la viande. Vous pouvez laisser reposer les grosses pièces de viande, par ex. les rôtis, dans le four. Les plus petits morceaux, par ex. les steaks, doivent être enroulés dans du papier aluminium hors du four. ▯ Pour préparer de petites portions (2 à 3 personnes), utilisez de préférence un plat résistant à la chaleur afin de ne pas brûler ni sécher les mets. ▯ Utilisez la lèchefrite ou la cocotte pour les gros rôtis ou pour les modes de préparation nécessitant beaucoup de liquide lors de la cuisson. ▯ Laissez pénétrer la marinade de préférence pendant toute une nuit et retirez-la avant de rôtir ou de griller vos mets, par ex. avec le dos d'un couteau ou une cuiller. Les épices et les herbes risqueraient sinon de brûler. ▯ Si le rôti est devenu trop brun et que la croûte est brûlée par endroits, la prochaine fois, réduisez la température et vérifiez le niveau de la grille. ▯ Si le rôti est cuit mais que la sauce est brûlée, la prochaine fois, utilisez un plus petit plat à rôtir et ajoutez plus de liquide. Si la sauce est trop liquide, utilisez un plus grand plat à rôtir et réduisez la quantité de liquide. 33 Plat Accessoires Niveau Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Rôti de bœuf (1,5 kg) Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite 180 H 90 - 120* Rosbif/rôti de bœuf (1 kg) - saignant Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite 230 / 180 H 25 - 35** - rosé Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite 230 / 180 H 30 - 40** - bien cuit Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite 230 / 180 H 50 - 60** Filet mignon de porc, Cuve à gril- 2 (3) entier ler/lèchefrite 230 / 180 H 20 - 25** Conseil recette : faites-le mariner dans de l'huile, de l'ail et du persil. Médaillons de porc Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite 180 H 12 - 15* Conseil recette : peu de temps avant de les retirer du four, placez un morceau de beurre et une branche de romarin dans la lèchefrite/cuve à griller et poursuivez la cuisson dans le four. Rôti de porc, cuissot (1 kg) Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite 230 / 180 H/I 45 - 50** Rôti de porc, échine Cuve à gril- 2 (3) (1,5 kg) ler/lèchefrite 2 (3) 230 / 180 H/I 85 - 95** 230 / 180 Z 70 - 80** Bœuf Conseil recette : excellent avec de la sauce Béarnaise ou froid, coupé en tranches, avec une rémoulade et des pommes de terre sautées. Porc Rôti de porc avec couenne/rôti avec couenne (1,5 kg) Grille + lèchefrite 2 (3) 180 / 200 Z 60 - 70*** Jarret de porc Grille + lèchefrite 2 (3) 150 / 200 Z 40 - 45*** Entaillez la peau en losanges pour qu'elle soit croustillante. Carré de porc fumé (1 kg) Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite 180 / 160 H/I 50 - 60** Rôti roulé Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite 230 / 180 H/I 65 - 70*** Grille + lèchefrite 230 / 180 Z 75 - 80*** 2 (3) Veau Rôti de veau (1,5 kg) Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 180 H/I 50 - 60* Jarret de veau Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 150 / 180 Z 50 - 60*** Filet de veau Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 160 - 170 H 20 Poitrine de veau farcie Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 120 - 130 H/I 120 * Saisissez d'abord la viande de tous les côtés dans une poêle/une cocotte sur la plaque de cuisson. ** Saisissez la viande à feu vif, baissez la température après 15 à 20 minutes. *** Cuisez la viande à basse température, augmentez la température durant les 15 à 20 dernières minutes. 34 Plat Accessoires Niveau Température en °C Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 170 Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Gibier Rôti de sanglier H/I 60 - 90* Conseil recette : faites-le mariner avec de l'huile, de l'ail, de la moutarde et des herbes de Provence pendant toute une nuit. Cuissot de chevreuil Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 170 - 180 H 60 - 80 Selle de chevreuil Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 2 (3) 165 - 175 H 20 165 - 175 N 20 - 25 Râble de lapin Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 180 H 15 - 25* Conseil recette : faites-le mariner dans de l'ail, du romarin, de l'huile d'olive et dans du vinaigre balsamique de grande qualité. Gigot d'agneau - rosé Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 180 - 190 H 100* Conseil recette : faites-le mariner dans de l'huile d'olive, de l'ail, du romarin et des tranches de citron pendant toute une nuit. Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 180 - 190 H 120* Cuve à gril- 2 (3) ler/lèchefrite, cocotte 180 - 200 H 35 - 45 Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 200 H/I 30 - 35 Plus les boulettes de viande sont plates, plus elles cuisent rapidement. Convient pour de grosses quantités. Boulettes de viande, Plaque à saisies (de 80 g) pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 200 H/I 20 Pour des boulettes de viande bien dorées mais fondantes : saisissez-les d'abord à la poêle, puis passez-les au four. Boulettes de viande (de 25 g) Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 H/I 25 - 30 Conseil recette : très faciles à travailler, vous pouvez par ex. réaliser des boulettes de viande à la sauce tomate, des Köttbullar, des boulettes de Königsberg. Boulettes de viande, Plaque à saisies (de 25 g) pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 H/I 15 Conseil recette : piquez les boulettes de viande d'agneau ou de lapin sur des brochettes et servez-les avec du yaourt à la menthe ou de la moutarde aux figues. Terrine de viande, fraîche (700 g) Grille + lèchefrite 2 (3) 160 H/I 60 Tranches de bacon (Tranche de lard), fine Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 3 (4) 180 H 8 - 10 Tranches de bacon (Tranche de lard), épaisse Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 3 (4) 190 H 8 - 12 Poivrons farcis avec de la viande hachée Plat à gratin/ 2 (3) cocotte 175 H/I 55 - 60 - bien cuit Gigot d'agneau Divers Boulettes de viande (de 80 g) Une fois retirées, égouttez-les sur du papier absorbant. Conseil recette : garnissez-les avec de la viande hachée et cuisez-les dans de la sauce tomate. * Saisissez d'abord la viande de tous les côtés dans une poêle/une cocotte sur la plaque de cuisson. ** Saisissez la viande à feu vif, baissez la température après 15 à 20 minutes. *** Cuisez la viande à basse température, augmentez la température durant les 15 à 20 dernières minutes. 35 Volailles ▯ Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée, de la graisse égouttée ou du jus d'orange sur la peau en fin de la cuisson. ▯ Piquez la peau des canards ou des oies sous les ailes pour permettre à la graisse de s'écouler. ▯ Utilisez une cocotte ou un autre plat résistant à la chaleur pour les mets qui nécessitent beaucoup de liquide lors de la cuisson. Il en va de même pour les aliments qui rendent beaucoup de graisse, par ex. de l'oie frite. Plat Accessoires Niveau Température en °C Canard, entier (1,5 - 2 kg) Grille + Lèchefrite/ cocotte 160 / 180 N 75* Conseil recette : garnissez-le avec des oranges, des pommes ou des fruits secs. Magret de canard Plat à gratin/ 2 (3) cocotte 160 H 25 - 35 Fendillez la peau en losange. Oie, entière (5 kg) Grille + Lèchefrite/ cocotte 2 (3) 160 / 190 H/I 2 (3) 160 / 190 N Grille + Lèchefrite/ cocotte 2 (3) 160 / 190 H/I 120 - 180* 2 (3) 160 / 190 N 120 - 180* Grille + Lèchefrite 2 (3) 180 H 45 - 60 2 (3) 180 Z 45 - 50 3 (4) 220 Q 30** 3 (4) 220 Z 30** 3 (4) 220 Q 30** 3 (4) 220 Z 30** 20 - 25 Dinde, entière Poulet, entier (1 kg) Poulet, pilon Cuisse de poulet Grille + Lèchefrite Grille + Lèchefrite 2 (3) Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. 110 - 130* Conseil recette : garnissez-la avec des pommes, des oignons et de la marjolaine et 110 - 130* refermez-la. Enduisez-le d'huile, ajoutez du sel, du poivre, du paprika et du curry. Préchauffer. Conseil recette : marinade asiatique avec sauce soja, miel, piment rouge, ail, gingembre, carvi, citron vert, coriandre. Une fois retournée, le côté présentant le plus de peau doit être placé vers le haut afin d'être bien croustillant. Faites-la mariner avec de l'huile, du romarin, des tranches de citron et de l'ail Blanc de poulet Grille + Lèchefrite 2 (3) 200 H Nuggets de poulet, surgelés Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 H/I Magret de caille Plaque à pâtisserie 3 (4) 220 Z 10 - 12 Badigeonnez-le avec de l'huile et des épices, par ex. du paprika, du thym, du genévrier et de l'ail. Caille, entière (de 150 g) Grille + Lèchefrite 3 (4) 200 Z 20 - 25 Badigeonnez-la avec de l'huile et des épices, par ex. du paprika, du thym, du genévrier, de l'ail. * ** 36 Conseil recette : avant la cuisson, enduisez-le de pâte Tandoori. 15** Cuisez la viande à basse température, augmentez la température durant les 15 à 20 dernières minutes. Retournez les aliments à cuire à mi-cuisson. Griller et rôtir ▯ Grillez uniquement avec la porte du four fermée. ▯ Utilisez pour griller la lèchefrite avec la grille d'insertion (selon le modèle, accessoire ou accessoire en option). Versez environ 100 ml d'eau dans la lèchefrite de façon à recueillir le jus de viande et à maintenir le four propre. Si vous ajoutez trop d'eau, la trop forte vapeur d'eau ainsi générée risque d'altérer le résultat de cuisson. ▯ ▯ Si vous utilisez des brochettes en bois, celles-ci peuvent se carboniser. Afin d'éviter cela, coupez-les le plus court possible, placez-les avant de piquer les ingrédients toute une nuit dans de l'eau ou utilisez des brochettes en métal. ▯ Pour de petites quantités, utilisez le mode de cuisson moins énergivore « Gril compact ». Ainsi, seule la surface centrale du gril est chauffée. Les grillades doivent si possible avoir la même épaisseur, au moins 2 à 3 cm. Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses. Grillez toujours les steaks sans les saler. Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Plat Accessoires Niveau Température en °C Poitrine de porc, en tranches Grille + Lèchefrite 2 (3) 230 Q 18 - 20* 2 (3) 230 Z 18 - 20* Chachlyk Grille + Lèchefrite 3 (4) 190 Z 16* Saucisse Grille + Lèchefrite 3 (4) 270 Q 10* Merguez Grille + Lèchefrite 3 (4) 250 Z 12* Travers de porc, précuits Grille + Lèchefrite 3 (4) 200 - 220 Q 24* 3 (4) 200 - 220 Z 24* Travers de porc, bruts Grille + Lèchefrite 3 (4) 220 Q 40* 3 (4) 220 Z 30* Conseil recette : faites-le mariner dans de l'huile, de la moutarde, du vinaigre balsamique, du miel, de l'ail, de la sauce Worcester, du concentré de tomate et du tabasco. Poulet saté Grille + Lèchefrite 3 (4) 250 Z 10 - 14* Servez avec une sauce aux cacahuètes. Fromage Halloumi (Fromage à griller) Grille + Lèchefrite 3 (4) 250 Z 5-8 L'Halloumi est un fromage à pâte semi-ferme utilisé dans la cuisine grecque et turque. Il convient particulièrement pour les grillades. Pain grillé Grille 3 (4) 200 Q 1 - 2* Préchauffer maximum 5 minutes. Restez près de l'appareil pour veiller à ce que le toast ne brunisse pas trop. Toast Hawaii Plaque à pâtisserie + papier cuisson 3 (4) 190 Z 8 - 10** Croque Monsieur Plaque à pâtisserie + papier cuisson 3 (4) 190 Z 8 - 11** Croûtons Plaque à pâtisserie 2 (3) 180 H 15* * ** Conseil recette : mélangez du pain blanc frais avec de l'huile d'olive, de l'ail et des aiguilles de romarin. N'utilisez pas trop d'huile et ajoutez-la au dernier moment sinon les croûtons se gorgeraient d'huile. Retournez plusieurs fois. Retournez les aliments à cuire à mi-cuisson. Faites gratiner jusqu'à obtenir la coloration souhaitée. 37 Plat Accessoires Niveau Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Meringues gratinées Moule démontable 2 (3) 220 - 250 Q 4 - 5** Restez près de l'appareil pour veiller à ce que la meringue ne brunisse pas trop. Pruneaux secs enrobés de lard 3 (4) 200 Q 8 - 10 Également excellent avec des dattes ou des abricots. * ** Plaque à pâtisserie + papier cuisson Retournez les aliments à cuire à mi-cuisson. Faites gratiner jusqu'à obtenir la coloration souhaitée. Pâtisseries ▯ Nous vous recommandons des moules foncés en métal car ceux-ci absorbent mieux la chaleur. Placez le moule contenant la pâte sur la grille. ▯ Si vous n'utilisez pas de papier cuisson, huilez la plaque. ▯ Vous pouvez également cuire les petites pâtisseries, par ex. les choux ou les chaussons en pâte feuilletée sur deux niveaux, 1+3 ou 2+4. ▯ Si vous utilisez plusieurs niveaux pour la cuisson, il est normal que les aliments posés sur les plaques enfournées au même moment ne soient pas prêts en même temps. Poursuivez encore un peu la cuisson des aliments posés sur la plaque la plus basse ou la prochaine fois, enfournez cette dernière plus tôt. ▯ Avant de déguster les pâtisseries, laissez-les refroidir sur la grille. ▯ Les pâtisseries sont trop foncées sur le dessous : enfournez un niveau au-dessus et sélectionnez une plus basse température. Les pâtisseries sont trop foncées sur le dessus : enfournez un niveau plus bas, sélectionnez une plus basse température et augmentez légèrement le temps de cuisson. Plat ▯ Si le gâteau est trop sec, augmentez légèrement la température. Si le gâteau n'est pas cuit à l'intérieur, sélectionnez une température plus basse. Augmenter la température ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson. Il vaut mieux sélectionner une température un peu plus basse. ▯ Le gâteau s'effondre : utilisez moins de liquide ou baissez la température de 10 °C. N'ouvrez pas la porte du four trop tôt. ▯ Le gâteau ne gonfle qu'au milieu : graissez les bords du moule. ▯ Si vous n'arrivez pas à détacher les petits gâteaux secs de la plaque, passez-les encore un peu au four chaud et lorsqu'ils sont de nouveau chauds, détachez-les. ▯ Si vous ne parvenez pas à démouler le gâteau en le renversant, passez un couteau sur le pourtour du moule pour le démouler plus facilement. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvrez plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrez-le de farine. ▯ Pour les produits précuits et surgelés, veuillez toujours respecter également les instructions du fabricant. Accessoires Niveau Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Moule démontable 1 (2) 160 - 165 H 70 - 75 1 (2) 160 - 165 N 70 - 75 1 (2) 160 - 165 K 85 - 90 1 (2) 160 - 165 M 80 - 90 1 (2) 160 - 165 J 40 - 45 Gâteau Gâteau au fromage blanc * ** 38 Gâteau au fromage blanc allégé avec la moitié de fromage blanc. Préchauffez l'appareil à la température indiquée. Au moment d'enfourner les aliments, baissez la température au second niveau indiqué. Désactivez la fonction Préchauffage rapide dans les réglages de base (voir le chapitre Réglages de base : Réglages de base> signal/durée du chauffage > Chauffe avec un signal) Plat Accessoires Niveau Température en °C Génoise Moule démontable 2 (3) 160 - 170 H/I 50 - 60 2 (3) 160 - 170 N 50 - 60 Moule à cake 2 (3) 160 - 170 H/I 60 - 65 2 (3) 160 - 170 N 55 - 60 1 (2) 165 - 170 H/I 40 - 50 1 (2) 165 - 170 N 40 - 50 1 (2) 160 - 165 M 45 - 50 Gâteau cuit sur une Plaque à plaque pâtisserie 2 (3) 165 - 170 H/I 40 - 45 2 (3) 165 - 170 N 40 - 50 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 190 H 6 Renversez-le encore chaud sur un papier cuisson recouvert de sucre, puis roulez-le. Génoise Moule démontable 2 (3) 165 - 175 H 30 - 35 Tapissez le moule de papier cuisson. Gâteau à la levure de boulanger cuit sur une plaque Plaque à pâtisserie 2 (3) 165 H 30 - 35 2 (3) 165 N 30 - 35 Conseil recette : garnissez-le de prunes, de figues ou d'oignons et de lard. 2 (3) 165 H/I 40 - 50 2 (3) 170 N 40 - 50 2 (3) 165 K 45 - 55 2 (3) 190 H/I 30 - 40 2 (3) 190 N 30 - 40 2 (3) 190 K 40 - 45 2 (3) 190 M 45 - 50 Pour des moules à tarte clairs. H/I 20 - 25 Conseil recette : garnissez-le avec du pudding et des cerises ou avec des pommes. Cakes Kouglof, Brioche Moule à brioche Gâteau aux fruits sur Moule à pâte brisée tarte Tarte Moule à tarte Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Pour une coloration uniforme, laissez-le plus longtemps dans le compartiment de cuisson. Conseil recette : kouglof classique ou au lard et aux noix. Graissez légèrement la plaque à pâtisserie. Conseil recette : garnissez-le avec des fraises ou avec des abricots et du massepain. Tarte réalisée avec de la pâte brisée, par ex. tarte aux pommes, tarte tatin, tarte au chocolat, tarte au citron. Feuilleté Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 (3) 200 Apple pie (selon EN60350-1) Moule démontable Ø 20 cm 2 (3) 160** H 85 - 105 Préchauffage Moule démontable Ø 20 cm 1 (2) 180** N 80 - 95 Préchauffage Moule démontable Ø 26 cm 2 (3) 160** H 22 - 30 Préchauffage Moule démontable Ø 26 cm 2 (3) 160** N 20 - 45 Préchauffage Gâteau à base de biscuits à l'eau (selon EN60350-1) Petits fours * ** Préchauffez l'appareil à la température indiquée. Au moment d'enfourner les aliments, baissez la température au second niveau indiqué. Désactivez la fonction Préchauffage rapide dans les réglages de base (voir le chapitre Réglages de base : Réglages de base> signal/durée du chauffage > Chauffe avec un signal) 39 Plat Accessoires Niveau Choux, éclairs Plaque à pâtisserie + papier cuisson Petits gâteaux secs, Plaque à Biscuiterie dressée pâtisserie Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. 2 (3) 180 H/I 35 2 (3) 180 N 40 2 (3) 180 K 35 2 (3) 160 - 170 H/I 15 2 (3) 160 - 170 N 18 Conseil recette : garnissez-les avec de la crème à la vanille, de la mousse au chocolat, de la crème au moka ou aux fruits. Petites pâtisseries en pâte feuilletée Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 H/I 15 - 20 Chaussons en pâte feuilleté, garnis Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 3 (4) 200 H/I 15 Conseil recette : garnissez-les avec du jambon et du fromage ou des pommes et des raisins secs. Feuilletés Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 3 (4) 200 H/I 15 Conseil recette : avec du sésame, des graines de pavot, du sucre glace. Bâtonnets de pâte feuilletée Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 3 (4) 200 H/I 15 Conseil recette : avec du fromage, du jambon, des noix. Petites pâtisseries en pâte feuilletée Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 H/I 15 - 20 Conseil recette : avec du pudding, des fruits. Tuiles Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 140 H 8 - 10 Donnez-leur une forme avant qu'elles ne refroidissent, par ex. en cornet à glace ou en rouleaux pour le dessert. Grissini Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 160 H 30 Parsemez-les de sel marin, de romarin, de curry, de sésame ou de cumin. Cookies (de 20 g) Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 175 H 12 - 14 Avec du chocolat, des raisins secs, des noix ou du citron. Brownies Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 120 H/I 60 - 65 Coupez-les en carrés une fois cuits. Généralement, ils doivent avoir une consistance encore légèrement chaude et collante à l'intérieur. Muffins Plaque à muffins/ Ramequins en papier 2 (3) 160 H/I 25 - 30 2 (3) 175 N 25 - 30 Avec du chocolat, des noix ou des raisins secs. 2 (3) 160 - 165 O 25 - 30 * ** 40 Préchauffez l'appareil à la température indiquée. Au moment d'enfourner les aliments, baissez la température au second niveau indiqué. Désactivez la fonction Préchauffage rapide dans les réglages de base (voir le chapitre Réglages de base : Réglages de base> signal/durée du chauffage > Chauffe avec un signal) Plat Accessoires Niveau Température en °C Small cakes (selon EN60350-1) Lèchefrite en verre 2 (3) 150** I 25 - 40 Préchauffage Plaque à pâtisserie Lèchefrite en verre 3 (4) 1 (2) 150** I 25 - 40 Préchauffage Utilisation sur deux niveaux Lèchefrite en verre 3 (4) 160** N 20 - 30 Préchauffage Plaque à pâtisserie 2 (3) 140** H 30 - 40 Préchauffage Plaque à pâtisserie Lèchefrite en verre 3 (4) 1 (2) 140** H 30 - 45 Préchauffage Utilisation sur deux niveaux Plaque à pâtisserie 2 (3) 160** N 15 - 33 Préchauffage Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 / 170* H/I 40 - 50 2 (3) 200 / 170* N 40 - 50 2 (3) 200 / 165* O 45 - 50 Pain au levain Plaque à pâtisserie 2 (3) 200 / 180* N 50 - 60 Pain aux olives et aux tomates Plaque à pâtisserie 2 (3) 200 / 170* N 40 - 50 Pain, dans un moule Moule à à cake cake 2 (3) 175 N 40 - 45 Baguette, précuite Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 220 N 10 - 12 Ciabatta, précuite Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 190 N 12 - 14 2 (3) 180 H/I 12 - 14 Fougasse Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 H/I 15 - 20 2 (3) 210 N 15 - 20 Foccacia Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 210 N 15 - 20 Baguette à l'ail/aux fines herbes Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 N 8 - 10 Feuilleté Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 H/I 20 - 25 Biscuiterie dressée (selon EN60350-1) Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Pain, petits pains Pain bis * ** Le temps de cuisson dépend de la taille et de l'épaisseur de la fougasse. Garnissez-la avec différents ingrédients, par ex. des herbes, du sel marin, des olives, des filets d'anchois, des oignons, du jambon, des tomates ou du fromage. Conseil recette : garnissez-le avec du fromage de brebis et de la féta. Préchauffez l'appareil à la température indiquée. Au moment d'enfourner les aliments, baissez la température au second niveau indiqué. Désactivez la fonction Préchauffage rapide dans les réglages de base (voir le chapitre Réglages de base : Réglages de base> signal/durée du chauffage > Chauffe avec un signal) 41 Plat Accessoires Niveau de brioche tressée Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. H/I 2 (3) 165 30 2 (3) 160 - 165 O 30 - 35 Petits pains, précuite Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 210 N 8 - 10 2 (3) 200 H/I 8 - 10 Petits pains, surgelés Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 180 H/I 10 - 12 2 (3) 200 N 10 - 12 Petits pains, frais (de 50 g) Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 250 / 200* N 15 - 20 Produits de boulangerie salés, surgelés Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 200 H/I 10 - 12 Croissants, surgelés Plaque à pâtisserie + Papier de cuisson 2 (3) 170 N 15 - 25 * ** 42 Préchauffez l'appareil à la température indiquée. Au moment d'enfourner les aliments, baissez la température au second niveau indiqué. Désactivez la fonction Préchauffage rapide dans les réglages de base (voir le chapitre Réglages de base : Réglages de base> signal/durée du chauffage > Chauffe avec un signal) Desserts ▯ Ces desserts peuvent très bien être préparés en avence et être enfournés au dernier moment. Ce mode de préparation convient très bien pour de grandes quantités, par ex. lorsque vous avez des invités. ▯ Ces desserts se dégustent encore chauds, sortis du four. Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Plat Accessoires Niveau Température en °C Crumble aux pommes Plat à gratin 2 (3) 200 H/I 35 - 40 Également excellent avec des baies ou des mirabelles. 2 (3) 200 O 25 - 30 Pour des pommes à chair tendre. 2 (3) 200 M 25 - 30 Pour des pommes à chair ferme. Pommes cuite au four Plat à gratin 2 (3) 190 - 200 H/I 20 - 30 Recommandation : utilisez des pommes à cuire, par ex. des Boskoop. Celles-ci conviennent particulièrement à la cuisson. Variante estivale : garnissez-les avec de la ricotta, du citron, du miel, du cardamone, de la vanille et des pignons de pin. Compote Lèchefrite en verre/ émaillée 2 (3) 160 - 180 H/I 30 - 40 2 (3) 200 N 30 - 40 Par ex. abricots ou différentes baies Ajoutez de petites quantités de liquide, remuez plusieurs fois. Ajoutez du miel, de la menthe ou de la vanille fraîche pour un goût plus fin. Clafoutis Plat à gratin 2 (3) 190 - 200 H 30 - 35 Un dessert classique avec des cerises, également excellent avec des mirabelles ou des baies. Soufflé sucré Plat à gratin 2 (3) 160 - 180 H/I 30 - 40 Par ex. semoule, fromage frais ou riz au lait Clafoutis, pudding aux cerises Plat à gratin 2 (3) 150 H/I 50 - 55 Par ex. avec des cerises ou des abricots TopfenpalatPlat à gratin schinken (Crêpes au fromage blanc) 2 (3) 180 - 190 H/I 8 - 10 Spécialité autrichienne : crêpes garnies de fromage blanc et de raisins secs, arrosées de sauce et gratinées. Meringue 2 (3) 100 150 Faites de petites portions plates pour que la pâte puisse bien sécher. Plaque à pâtisserie + papier cuisson H 43 Stérilisation ▯ Cuisez les aliments le plus vite possible après leur achat ou leur récolte. Plus vous attendez, plus leur teneur en vitamines diminue et plus ils risquent de fermenter. ▯ Placez les bocaux dans un récipient résistant à la chaleur avec de l'eau. Ils ne doivent pas se toucher et le contenu des verres doit être rempli d'eau au moins aux ¾. ▯ Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité. ▯ ▯ Le four ne convient pas pour la mise en conserves de la viande. Ouvrez la porte du compartiment de cuisson après écoulement du temps de cuisson. Retirez les bocaux du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'ils sont entièrement refroidis. ▯ Contrôlez et nettoyez minutieusement les bocaux, les anneaux en caoutchouc, les attaches et les ressorts. ▯ Entreposez les conserves dans un endroit froid, sombre et sec, par ex. dans un débarras. Utilisez le plus tôt possible les verres ouverts et conservez-les au réfrigérateur. Plat Accessoires Niveau Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Fruits Grille 1 (2) 150 - 160 N 35 - 40 dans des bocaux à conserves fermés Légumes Grille 1 (2) 190 - 200 N 60 - 120 dans des bocaux à conserves fermés Désinfecter ▯ Avant la mise en conserve, les verres doivent être désinfectés au four pour prévenir l'altération des aliments. C'est la seule et unique façon de conserver des conserves pendant une longue période en dehors du réfrigérateur. Plat Accessoires Niveau Température en °C Désinfecter Grille 100 2 (3) ▯ Désinfectez les verres vides à 100 °C à la chaleur tournante pendant au moins 20 minutes. Vous pouvez en même temps désinfecter les couvercles et les anneaux de caoutchouc des verres dans de l'eau bouillante pour qu'ils ne se dessèchent pas à la chaleur sèche du four. Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. H/I 20 - 25 Bocaux à conserves, biberons Déshydrater ▯ La déshydratation est un mode de conservation qui permet de retirer jusqu'à 50 % de liquide des aliments par l'apport de chaleur sèche. Simultanément, le goût s'intensifie. ▯ Placez les aliments préparés sur une plaque ou une grille recouverte de papier cuisson. Retournez de temps en temps les aliments pendant le processus de déshydratation. ▯ Plus les aliments sont épais, plus le processus de déshydratation dure longtemps. Le processus de déshydratation est plus rapide et plus écoénergétique si vous coupez les aliments en rondelles. ▯ La durée dépend de l'épaisseur des aliments et de leur teneur en humidité, autrement dit la déshydratation des tomates dure plus longtemps que celle des champignons. ▯ Si vous souhaitez déshydrater simultanément des aliments sur deux niveaux, utilisez les niveaux 1 et 3 (ou 2 et 4). Plat Accessoires Champignons en rondelles Grille + 2 (3) papier cuisson 50 - 60 H/I 3-4 Pommes en rondelles Grille + 2 (3) papier cuisson 50 - 70 H/I 5-8 44 Niveau Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en heures Plat Accessoires Niveau Température en °C Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en heures Tomates en quartier Grille + 2 (3) papier cuisson 60 - 70 H/I 7-8 Épépinez les tomates, sinon la durée de séchage se rallonge. Fines herbes 50 - 60 H/I 1½ - 2 par ex. ciboulette, persil, sauge Grille + 2 (3) papier cuisson Pierre à pain et à pizzas ▯ Vous avez besoin de l'accessoire en option Pierre à pain et à pizzas et de la résistance de chauffe. ▯ Que ce soit pour une pizza croustillante ou du pain frais, la pierre à pain et à pizzas vous garantit une cuisson optimale comparable à celle d'un vrai four à pain tout en permettant en plus de régler la température de cuisson avec exactitude. ▯ Selon la taille des aliments, la pierre à pain vous permet également de cuire plusieurs pizzas, petits pains ou autre pâtisseries en même temps. ▯ Vous pouvez cuire plusieurs pizzas les unes après les autres. Cela permet d'allonger le temps de cuisson par pizza d'environ 1 à 3 minutes. ▯ Les pâtes ont besoin de pouvoir se lever lors de la cuisson sans se déformer ni se fissurer. Pour éviter cela, piquez-les à l'aide du fourchette ou incisez-les avec un couteau. ▯ Les temps et les températures fournis dans le tableau des cuissons sont indicatifs. Pour les produits précuits et surgelés, veuillez toujours respecter également les instructions du fabricant. Plat Accessoires Niveau Température en °C Petits pains, frais (de 50 g) Pierre à pain 1 et à pizzas 250 / 200* T 15 - 20 Fougasse Pierre à pain 1 et à pizzas 210 T 15 Le temps de cuisson dépend de la taille et de l'épaisseur de la fougasse. Foccacia Pierre à pain 1 et à pizzas 210 T 15 Garnissez-la avec différents ingrédients, par ex. des herbes, du sel marin, des olives, des filets d'anchois, des oignons, du jambon, des tomates ou du fromage. Pain bis Pierre à pain 1 et à pizzas 175 T 45 Pain au levain Pierre à pain 1 et à pizzas 250 / 200* T 50 - 60 Pain au olives et aux Pierre à pain 1 tomates et à pizzas 175 T 45 Pizza, fraîche Pierre à pain 1 et à pizzas 275 T 5-8 Le temps de cuisson varie selon le type et l'épaisseur de la pâte et de la couche. Pizza, surgelée Pierre à pain 1 et à pizzas 230 T 8 - 10 Le temps de cuisson varie selon l'épaisseur de la pâte. Respectez les indications du fabricant. Tarte flambée, fraîche Pierre à pain 1 et à pizzas 300 T 3-4 Conseil recette : classique ou avec du fromage de chèvre frais, du jambon de Parme, des figues et des oignons nouveaux. Tarte flambée, surgelée Pierre à pain 1 et à pizzas 250 T 4-5 * Mode de Temps de Remarques cuisson cuisson en min. Préchauffez l'appareil à la température indiquée. Au moment d'enfourner les aliments, repassez à une température plus basse. 45 L'acrylamide dans l'alimentation Quels aliments sont concernés ? L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à base de céréales et de pommes de terre cuits à haute température, tels que les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide Généralités Les temps de cuisson doivent si possible rester brefs. Les plats doivent dorer et non brunir. Les plats cuisinés volumineux et épais contiennent moins d'acrylamide. Cuisson En chaleur tournante, 180 °C max. Petits gâteaux secs L'œuf ou le jaune d'œuf réduit la formation d'acrylamide. Répartissez-les uniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur. Four Frites Cuire au moins 400 g par plaque afin que les frites ne se dessèchent pas. 46 9000914242 fr (960301) *9000914242* Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com *9000801230* Ý Ü ä å î õ ë Ö ï ô ú ÷ %23 Ø Ú Þ â é Û ì Ù ó × ê 0RQWDJHDQOHLWXQJ ,QVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV 1RWLFHGHPRQWDJH ,VWUX]LRQLSHULOPRQWDJJLR ,QVWDOODWLHYRRUVFKULIW ,QVWUXFFLRQHVGHPRQWDMH ,QVWUXo}HVGHPRQWDJHP ̲͉͇͓͇͕͔͕͔͉͓͆́͌̓̾̓ͅͅ 0RQWHULQJVDQYLVQLQJ 0RQWHULQJVYHMOHGQLQJ 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ $VHQQXVRKMH 3DLJDOGXVMXKHQG 0RQWDYLPRLQVWUXNFLMD 0RQWąçDVLQVWUXNFLMD Ημπροςιυηώξνλνμρίες ΅μπροςιυϕώζλνμρίες ,QVWUXNFMDPRQWDŰX 0RQWiçQtQiYRG 0RQWiçQ\QiYRG 0RQWDMN×ODYX]X ڈڮۅڸڤڅڽڛڮڂڱڤڜڶڙڵڨڴښڱښھڴڅ 㶘櫔渃䠝 PLQ PLQ PLQ PLQ 7RU[ de (OHNWULVFKHU$QVFKOXVV "VG HFFJHOFUF "CTJDIFSVOH EFS )BVTJOTUBMMBUJPO BDIUFO 4QBOOVOH VOE'SFRVFO[EFT(FS¤UFTN¼TTFONJUEFSFMFLUSJTDIFO*OTUBMMB UJPO¼CFSFJOTUJNNFO TJFIF5ZQFOTDIJME %BT(FS¤UFOUTQSJDIUEFS4DIVU[LMBTTF VOEEBSGOVSNJU4DIVU[ MFJUFS"OTDIMVTTCFUSJFCFOXFSEFO %JF"CTJDIFSVOH¼CFS#PEFS$"VUPNBUFOJTUFSGPSEFSMJDI *OEFS*OTUBMMBUJPONVTTFJOBMMQPMJHFS5SFOOTDIBMUFSNJUNJOEFT UFOT NN,POUBLU¶GGOVOHWPSIBOEFOTFJO%JFTFSNVTTOBDI EFN&JOCBVOPDI[VH¤OHMJDITFJO *HUlWRKQH$QVFKOXVVOHLWXQJ /VSOBDI"OTDIMVTTCJME BOTDIMJFFO#FJ#FEBSGCFJMJFHFOEF,VQGFSCS¼DLFONPOUJFSFO #FJ'BMTDIBOTDIMVTTLBOOEBT(FS¤UCFTDI¤EJHUXFSEFO /FU[BOTDIMVTTMFJUVOH5ZQ ) 77'PEFSI¶IFSXFSUJH%JFHFMC HS¼OF"EFSG¼SEFO4DIVU[MFJUFS"OTDIMVTTNVTTHFS¤UFTFJUJH NNM¤OHFSTFJOBMTEJFBOEFSFO"EFSO '¼SFJOF&JOCBVUJFGFWPO NNEBT"OTDIMVTTLBCFMJN#FSFJDI EFSBCHFTDIS¤HUFO(FI¤VTF&DLFSFDIUTOBDIVOUFOG¼ISFO Ø .POUBHFBOMFJUVOH :LFKWLJH+LQZHLVH ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ %JF "OMFJUVOH TPSHG¤MUJH MFTFO VOE BVGCFXBISFO /VS EFS GBDIHF SFDIUF&JOCBVFOUTQSFDIFOEEFS.POUBHFBOMFJUVOHHFX¤ISMFJT UFUEJF4JDIFSIFJUCFJN(FCSBVDI%FS*OTUBMMBUFVSIBGUFUG¼SEBT FJOXBOEGSFJF'VOLUJPOJFSFOBN"VGTUFMMVOHTPSU /VSFJOFLPO[FTTJPOJFSUF'BDILSBGUEBSGEBT(FS¤UBOTDIMJFFO 7PSEFS%VSDIG¼ISVOHKFHMJDIFS"SCFJUFOEJF4USPN[VGVISBCTUFM MFO ;VS7FSNFJEVOHWPO4DIOJUUWFSMFU[VOHFO4DIVU[IBOETDIVIF USBHFO 5FJMF EJF X¤ISFOE EFS .POUBHF [VH¤OHMJDI TJOE L¶OOFO TDIBSGLBOUJHTFJO (FS¤UWPSEFN&JOCBVBVG5SBOTQPSUTDI¤EFOQS¼GFO (FS¤UOJDIUBO5¼S 5¼SHSJGGPEFSVOUFSFS-VGUMFJTUFBOIFCFO '¼SEJF*OTUBMMBUJPOEJFBLUVFMMH¼MUJHFO#BVWPSTDISJGUFOVOEEJF 7PSTDISJGUFOEFTSFHJPOBMFO&MFLUSJ[JU¤UTWFSTPSHFSTCFBDIUFO (FS¤UEFS(FS¤UFLMBTTF ;VN&JOCBVJOFJO,¼DIFON¶CFM HFN¤&JOCBVTLJ[[F .JOEFTUBCTU¤OEFCFBDIUFO *HUlWHLQEDXHQ #FJ&JOCBVWPO[XFJ(FS¤UFOOFCFOFJOBOEFS#FJEF5¼SHSJGGF (SJGGNVMEFON¼TTFO[VS.JUUF[FJHFO ■ (FS¤UJN4DISBOLHFHFO,JQQFOTJDIFSO GBMMTLFJO;XJTDIFOCP EFO¼CFSEFN(FS¤UJTU;XFJIBOEFMT¼CMJDIF8JOLFMCFJETFJUJH JN4DISBOLCFGFTUJHFO BVG NN5JFGF NN¼CFS(FS¤UF I¶IF (FS¤UHBO[JOEBT&JOCBVN¶CFMFJOTDIJFCFO %BCFJ"OTDIMVTTLBCFMOJDIULOJDLFO FJOLMFNNFOPEFS¼CFS TDIBSGF,BOUFOG¼ISFO (FS¤UNJUUJHBVTSJDIUFO ;XJTDIFO (FS¤U VOE BOHSFO[FOEFO .¶CFMGSPOUFO JTU FJO -VGUTQBMU WPO NNFSGPSEFSMJDI (FS¤UNJUEFS8BTTFSXBBHFFYBLUXBBHSFDIUBVTSJDIUFO (FS¤UNJUEFOCFJMJFHFOEFO4DISBVCFOCFGFTUJHFO5SBOTQPSUTJ DIFSVOHBOEFS5¼SFOUGFSOFO +LQZHLV (FS¤UNJUUJHBVTSJDIUFOVOE[VFSTUNJUEFOVOUFSFO 4DISBVCFO JN .¶CFM GJYJFSFO %BOO EJF CFJEFO PCFSFO 4DISBVCFO CFGFTUJHFO $FKWXQJ *HHLJQHWHQ6FKUDXEHQGUHKHUYHUZHQGHQGLH%OHQGHQLFKW YHUNUDW]HQ ■ 3ODQXQJVKLQZHLVH 5¼SBOTDIMBHOJDIUXFDITFMCBS "CTUBOE.¶CFMLPSQVTCJT5¼SGSPOUGM¤DIF NN "CTUBOE.¶CFMLPSQVTCJT5¼SHSJGGBVFOLBOUF NN 'SPOU¼CFSTUBOEJOLM 5¼SHSJGGG¼SEJFGGOVOHWPOTFJUMJDIFO4DIVC MBEFOCFBDIUFO #FJ1MBOVOHFJOFS&DLM¶TVOH5¼S¶GGOVOHTXJOLFMWPONJOE p CFS¼DLTJDIUJHFO '¼S&JOCBVVOUFS,PDIGFMEFS"CTUBOE[XJTDIFO,PDIGFME6OUFS TFJUFVOE0CFSLBOUFEFT#BDLPGFOHFI¤VTFTNJO NN%JF 1MBOVOHTIJOXFJTFEFS,PDIGFMEFS JOTCFTPOEFSF[V#FM¼GUVOH (BT&MFLUPSBOTDIMVTT TJOE[VCFS¼DLTJDIUJHFO (LQEDXP|EHOYRUEHUHLWHQ &JOCBVN¶CFMN¼TTFOCJT p$UFNQFSBUVSCFTU¤OEJHTFJO BOHSFO[FOEF.¶CFMGSPOUFOCJT p$ -¼GUVOHTBVTTDIOJUUJN;XJTDIFOCPEFOEFT&JOCBVTDISBOLT NJO Y NN "OTDIMVTTEPTFNVTTBVFSIBMCEFS&JOCBVOJTDIFMJFHFO "VTTDIOJUUBSCFJUFOBN.¶CFMWPSEFN&JOTFU[FOEFT(FS¤UFT EVSDIG¼ISFO4Q¤OFFOUGFSOFO EJF'VOLUJPOWPOFMFLUSJTDIFO#BV UFJMFOLBOOCFFJOUS¤DIUJHUXFSEFO /JDIUCFGFTUJHUF.¶CFMNJUFJOFNIBOEFMT¼CMJDIFO8JOLFMBOEFS 8BOECFGFTUJHFO (FS¤UOVSTPIPDIFJOCBVFO EBTT;VCFI¶SQSPCMFNMPTFOUOPN NFOXFSEFOLBOO 7UMXVWLHUHQ ;VNFYBLUFO"VTSJDIUFOLBOOEJF(FS¤UFU¼SMFJDIUKVTUJFSUXFSEFO %B[VEJF5¼S¶GGOFOVOEEJFCFJEFO4DISBVCFOBNVOUFSFO5¼S TDIBSOJFSFUXBTM¶TFO5¼SKVTUJFSFOVOE4DISBVCFOGFTUESFIFO 5IFBQQMJBODFDPSSFTQPOETUPQSPUFDUJPODMBTT BOENBZPOMZCF PQFSBUFEXJUIBQSPUFDUJWFFBSUIDPOOFDUJPO 'VTFQSPUFDUJPOVTJOH#PS$DJSDVJUCSFBLFSTJTSFRVJSFE 5IFJOTUBMMBUJPOTZTUFNNVTUJODPSQPSBUFBOBMMQPMFJTPMBUJOH TXJUDIXJUIBDPOUBDUHBQPGBUMFBTU NN5IJTNVTUSFNBJO BDDFTTJCMFBGUFSJOTUBMMBUJPO $SSOLDQFHZLWKRXWPDLQVFRQQHFWLRQFDEOH0OMZDPOOFDUBT TIPXO PO UIF DPOOFDUJPO EJBHSBN 'JU UIF FODMPTFE DPQQFS CSJEHFT BTSFRVJSFE*ODPSSFDUDPOOFDUJPONBZDBVTFEBNBHFUPUIF BQQMJBODF .BJOTDPOOFDUJPODBCMFUZQF ) 77'PSIJHIFSSBUFE5IF ZFMMPXHSFFOXJSFGPSUIF1&DPOOFDUJPONVTUCF NNMPOHFS UIBOUIFPUIFSXJSFTPOUIFBQQMJBODFTJEF 5IF SFBS PG UIF BQQMJBODF IBT UBQFSFE FEHFT 8IFO DBCJOFU EFQUI JT NN UIF DPOOFDUJPO MFBE NVTU CF HVJEFE EPXO UIF SFBS SJHIU TJEFPGUIFDBCJOFUUPUIFDPOOFDUPSCPY +LQZHLV %JF(FS¤UFU¼SJTUJN"VTMJFGFSVOHT[VTUBOEKVTUJFSU&JOF 5¼SKVTUJFSVOHJTUOPSNBMFSXFJTFOJDIUO¶UJH .RPELQDWLRQPLW'DPSIEDFNRIHQ ;VFSTUEFO%BNQGCBDLPGFONPOUJFSFO.POUBHFBOMFJUVOHEFT %BNQGCBDLPGFOTCFBDIUFO '¼S FJOF &JOCBVUJFGF WPO NN EBT "OTDIMVTTLBCFM JN #FSFJDI EFS(FI¤VTFBVTTQBSVOHQPTJUJPOJFSFO .RPELQDWLRQPLW:lUPHVFKXEODGH ;VFSTU EJF 8¤SNFTDIVCMBEF 84 NPOUJFSFO .POUBHFBOMFJUVOH EFS 8¤SNFTDIVCMBEFCFBDIUFO %FO0GFOBVGEJF8¤SNFTDIVCMBEFJOEFO&JOCBVTDISBOLFJO TDIJFCFO#FJN&JOTDIJFCFOEJF#MFOEFEFS8¤SNFTDIVCMBEF OJDIUCFTDI¤EJHFO $XVEDX )LWWLQJWKHDSSOLDQFH (FS¤UTQBOOVOHTMPTNBDIFO #FGFTUJHVOHTTDISBVCFOM¶TFO (FS¤UMFJDIUBOIFCFOVOEHBO[IFSBVT[JFIFO 8IFOJOTUBMMJOHUXPBQQMJBODFTTJEFCZTJEF UIFEPPSIBOEMFT SFDFTTFEHSJQTNVTUCFJOUIFDFOUSF ■ *GUIFSFJTOPGJUUFETIFMGBCPWFUIFBQQMJBODF TFDVSFUIF BQQMJBODFBHBJOTUUJQQJOHPWFSXIFOUIFEPPSJTPQFOFE'JUUXP TUBOEBSEBOHMFT NNBCPWFUIFBQQMJBODFBU NNEFQUI JOTJEFUIFDBCJOFU 'VMMZJOTFSUUIFBQQMJBODFJOUIFDBCJOFU %P OPU LJOL PS USBQ UIF QPXFS DBCMF PS SPVUF JU PWFS TIBSQ FEHFT $FOUSFUIFBQQMJBODF 5IFSFNVTUCFBOBJSHBQPG NNCFUXFFOUIFBQQMJBODFBOE BEKBDFOUDBCJOFUT 6TJOHBTQJSJUMFWFM BEKVTUUIFBQQMJBODFTPUIBUJUJTQFSGFDUMZ MFWFM 4DSFXUIFBQQMJBODFGJSNMZJOQMBDFXJUIUIFTDSFXTQSPWJEFE 3FNPWFUIFUSBOTQPSUBUJPOMPDLPGUIFEPPS 1RWH DFOUSFUIFBQQMJBODFBOEGJYUPDBCJOFUXJUIMPXFSTDSFXT 5IFOGJUCPUIUPQTDSFXT &DXWLRQ 8VHDVXLWDEOHWRRO%HFDUHIXOQRWWRVFUDWFKWKHIDFHSODWH ■ en Ú *OTUBMMBUJPOJOTUSVDUJPOT ,PSRUWDQWQRWHV ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3FBE UIFTF JOTUSVDUJPOT DBSFGVMMZ BOE LFFQ UIFN JO B TBGF QMBDF 4BGFUZEVSJOHVTFDBOPOMZCFFOTVSFEJGUIFBQQMJBODFJTGJUUFE DPSSFDUMZ BDDPSEJOH UP UIFTF JOTUBMMBUJPO JOTUSVDUJPOT 5IF JOTUBMMFS JT SFTQPOTJCMF GPS FOTVSJOH UIBU UIF BQQMJBODF PQFSBUFT QFSGFDUMZ BUUIFQPJOUPGJOTUBMMBUJPO 0OMZBMMPXBMJDFODFEQSPGFTTJPOBMUPDPOOFDUUIFBQQMJBODF 5IFBQQMJBODFNVTUCFEJTDPOOFDUFEGSPNUIFQPXFSTVQQMZ EVSJOHBMMJOTUBMMBUJPOXPSL 8FBS QSPUFDUJWF HMPWFT UP QSFWFOU JOKVSZ GSPN DVUT 1BSUT UIBU BSF BDDFTTJCMFEVSJOHJOTUBMMBUJPONBZIBWFTIBSQFEHFT $IFDLUIFBQQMJBODFGPSBOZUSBOTQPSUEBNBHFCFGPSF JOTUBMMBUJPO %POPUMJGUUIFBQQMJBODFCZUIFEPPS EPPSIBOEMFPSMPXFSBJS WFOU 'PS JOTUBMMBUJPO DVSSFOUMZ BQQMJDBCMF CVJMEJOH SFHVMBUJPOT BOE UIF SFHVMBUJPOTPGUIFMPDBMFMFDUSJDJUZTVQQMJFSNVTUCFPCTFSWFE 5IJTBQQMJBODFDPSSFTQPOETUPBQQMJBODFDMBTT GPSJOTUBMMBUJPO JOBLJUDIFOVOJUBDDPSEJOHUPUIFJOTUBMMBUJPOESBXJOH0CTFSWF UIFNJOJNVNEJTUBODFT $OLJQLQJWKHGRRU *OPSEFSUPBDIJFWFQFSGFDUBMJHONFOU UIFEFWJDFEPPSDBOFBTJMZ CFBEKVTUFE 5PEPUIJT PQFOUIFEPPSBOEMPPTFOCPUITDSFXTPOUIFMPXFS EPPSIJOHF"MJHOUIFEPPSBOEUJHIUFOUIFTDSFXT 1RWH 5IFEFWJDFEPPSJTBMSFBEZBMJHOFEXIFOUIFBQQMJBODFJT EFMJWFSFE:PVEPOPUOPSNBMMZOFFEUPBMJHOUIFEPPS 3ODQQLQJQRWHV %PPSIJOHFOPUSFWFSTJCMF 5IFEPPSQBOFMTVSGBDFPGUIFBQQMJBODFFYUFOET NNGSPNUIF GVSOJUVSFDBWJUZ 5IFPVUFSFEHFPGUIFEPPSIBOEMFFYUFOET NNGSPNUIF GVSOJUVSFDBWJUZ $POTJEFSUIFPWFSIBOH JODMUIFEPPSIBOEMF XIFOQMBOOJOHUP PQFOESBXFSTOFYUUPUIFBQQMJBODF 8IFOQMBOOJOHBDPSOFSTPMVUJPO QBZBUUFOUJPOUPUIFpEPPS PQFOJOHBOHMF 'PSJOTUBMMBUJPOVOEFSOFBUIDPPLUPQT%JTUBODFCFUXFFOUIF VOEFSTJEFPGUIFDPPLUPQBOEUIFUPQFEHFPGUIFPWFODBWJUZ NJO NN5IFQMBOOJOHOPUFTGPSUIFDPPLUPQT QBSUJDVMBSMZ SFHBSEJOHWFOUJMBUJPO HBTFMFDUSJDDPOOFDUJPO NVTUCFUBLFOJOUP BDDPVOU &RPELQDWLRQZLWKVWHDPRYHQ 'JUUIFTUFBNPWFOGJSTU'PMMPXUIFJOTUBMMBUJPOJOTUSVDUJPOTGPSUIF TUFBNPWFO 5PBDIJFWFUIF NNJOTUBMMBUJPOEFQUI UIFDPOOFDUJPODBCMF OFFETUPGPMMPXUIFTMBOUFEFEHFPOUIFDPSOFSPGUIFIPVTJOH &RPELQDWLRQZLWKZDUPLQJGUDZHU 'JUUIFXBSNJOHESBXFSGJSTU'PMMPXUIFJOTUBMMBUJPOJOTUSVDUJPOTGPS UIFXBSNJOHESBXFS 4MJEFUIFPWFO POUIFXBSNJOHESBXFS JOUPUIFJOTUBMMBUJPO DBCJOFU%POPUEBNBHFUIFXBSNJOHESBXFSDPWFSXIFOTMJEJOHJU JO 5HPRYDO 3UHSDULQJNLWFKHQXQLWV %JTDPOOFDUUIFBQQMJBODFGSPNUIFQPXFSTVQQMZ 6OEPUIFTFDVSJOHTDSFXT -JGUUIFBQQMJBODFTMJHIUMZBOEQVMMJUPVUDPNQMFUFMZ 'JUUFEVOJUTNVTUCFIFBUSFTJTUBOUVQUP p$ BEKBDFOUDBCJOFU GSPOUTVQUP p$ 5IFSFNVTUCFBWFOUJMBUJPODVUPVUPGNJO Y NNNBEFJO UIFJOUFSNFEJBUFGMPPSPGUIFTVSSPVOEVOJU 5IFBQQMJBODFDPOOFDUJPOCPYNVTUCFQPTJUJPOFEPVUTJEFUIF JOTUBMMBUJPOTQBDF $BSSZPVUBMMDVUPVUXPSLPOUIFGVSOJUVSFVOJUBOEXPSLUPQCFGPSF GJUUJOHUIFBQQMJBODFT3FNPWFBOZTIBWJOHTPSUIFDPSSFDU PQFSBUJPOPGFMFDUSJDBMDPNQPOFOUTNBZCFJNQBJSFE 4FDVSF GSFFTUBOEJOH VOJUT UP UIF XBMM VTJOH TUBOEBSE DPNNFSDJBMMZ BWBJMBCMFCSBDLFUT 0OMZ GJU UIF BQQMJBODF VQ UP B IFJHIU XIJDI BMMPXT BDDFTTPSJFT UP CF FBTJMZSFNPWFE fr Þ /PUJDFEFNPOUBHF 5HPDUTXHVLPSRUWDQWHV ■ ■ ■ (OHFWULFDOFRQQHFWLRQ ■ .BLFTVSFUIBUUIFIPVTFIPMEJOTUBMMBUJPOIBTTVGGJDJFOUGVTFPS DJSDVJUCSFBLFSQSPUFDUJPO$IFDLUIBUUIFBQQMJBODFIBTUIFTBNF WPMUBHFBOEGSFRVFODZBTUIFFMFDUSJDBMJOTUBMMBUJPOTZTUFN TFF SBUJOHQMBUF ■ -JSFBUUFOUJWFNFOUFUDPOTFSWFSMBOPUJDF1PVSHBSBOUJSMB T©DVSJU© QFOEBOU MF GPODUJPOOFNFOU EF MBQQBSFJM DF EFSOJFS EPJU ªUSFNPOU©EFNBOJ¨SFDPOGPSNFBVYS¨HMFTEFMBSU -JOTUBMMBUFVSFTUSFTQPOTBCMFEVCPOGPODUJPOOFNFOUEF MBQQBSFJMTVSMFMJFVP¹JMMBJOTUBMM©FUNJTFOTFSWJDF -FUFDIOJDJFODIBSH©EVCSBODIFNFOUEPJUªUSFBHS©© "WBOUEFGGFDUVFSUPVUUSBWBJM DPVQFSMBMJNFOUBUJPO©MFDUSJRVF 1PVS©WJUFSMFTDPVQVSFT QPSUFSEFTHBOUTEFQSPUFDUJPO-FT QJ¨DFTBDDFTTJCMFTEVSBOUMFNPOUBHFQFVWFOUQS©TFOUFSEFT BSªUFTWJWFT 7©SJGJFSTJMBQQBSFJMOBQBT©U©FOEPNNBH©EVSBOUMFUSBOTQPSU ■ ■ ■ 5HPDUTXH #JFODFOUSFSMBQQBSFJMFUMFGJYFSEBOTMFNFVCMFBV NPZFOEFTEFVYWJTEVCBT'JYFSFOTVJUFMFTEFVYWJTEVIBVU $WWHQWLRQ 8WLOLVHUXQWRXUQHYLVDSSURSULpQHSDVUD\HUOHEDQGHDX /FQBTTPVMFWFSMBQQBSFJMFOMFQSFOBOUQBSMBQPSUF QBSMB QPJHO©FEFQPSUFPVQBSMBS©HMFUUFJOG©SJFVSFEB©SBUJPO 1PVSMJOTUBMMBUJPO SFTQFDUFSMFTS¨HMFTFOWJHVFVSFUMFT DPOTJHOFTEVEJTUSJCVUFVSMPDBME©MFDUSJDJU© "QQBSFJMEFDMBTTF JOTUBMMFSEBOTVONFVCMFEFDVJTJOF TFMPOMFTDI©NBEFQPTF SFTQFDUFSMFTEJTUBODFTNJOJNBMFT $MXVWHUODSRUWH -B QPSUF EF MBQQBSFJM QFVU ªUSF M©H¨SFNFOU BKVTU©F QPVS PCUFOJS VO BMJHOFNFOUFYBDU 1PVSDFGBJSF PVWSF[MBQPSUFFUE©WJTTF[MFTEFVYWJTEFMB DIBSOJ¨SFEFQPSUFJOG©SJFVSF"KVTUF[MBQPSUFFUTFSSF[MFTWJT 5HPDUTXH -BQPSUFEFMBQQBSFJMFTUBKVTU©FEBOTTPO©UBUEF MJWSBJTPO*MOFTUOPSNBMFNFOUQBTO©DFTTBJSFEBKVTUFSMBQPSUF ,QVWUXFWLRQVGHSODQLILFDWLRQ -FTFOTEPVWFSUVSFEFMBQPSUFOFTUQBTNPEJGJBCMF %JTUBODFFOUSFMFDPSQTEVNFVCMFFUMBGB§BEFEFMBQPSUF NN %JTUBODFFOUSFMFDPSQTEVNFVCMFFUMFCPSEFYU©SJFVSEFMB QPJHO©FEFQPSUF NN 'BJSF BUUFOUJPO BV E©CPSEFNFOU EF MB GB§BEF Z DPNQSJT DFMVJ EF MB QPJHO©F QPVSMPVWFSUVSFEFUJSPJSTMBU©SBVY 4JVOFTPMVUJPOEBOHMFFTUFOWJTBH©F UFOJSDPNQUFEVOEBOHMF EPVWFSUVSFEFMBQPSUFEBVNPJOT p 1PTFTPVTQMBOEFDVJTTPO EJTUBODFNJOJNBMFFOUSFMFEFTTPVT EVQMBOEFDVJTTPOFUMFCPSETVQ©SJFVSEFMFOWFMPQQFEVGPVS NN 5FOJS DPNQUF EFT JOTUSVDUJPOT EF QMBOJGJDBUJPO EFT QMBOT EF DVJTTPO FOQBSUJDVMJFSQPVSDFRVJDPODFSOFMB©SBUJPOFUMFT CSBODIFNFOUTHB[FU©MFDUSJDJU© $VVRFLDWLRQDYHFXQIRXUjYDSHXU .POUFSEBCPSEMFGPVS WBQFVS3FTQFDUFSMBOPUJDFEFQPTFEV GPVS WBQFVS 1PVSVOFQSPGPOEFVSEFODBTUSFNFOUEF NN QPTJUJPOOFSMF DPSEPOEBMJNFOUBUJPOEBOTMB[POFP¹MFCP®UJFSFTU©WJE© $VVRFLDWLRQDYHFXQWLURLUFKDXIIDQW .POUFSEBCPSEMFUJSPJSDIBVGGBOU843FTQFDUFSMFTJOTUSVDUJPOT EFNPOUBHFEVUJSPJSDIBVGGBOU *OUSPEVJSFMFGPVSEBOTMFNFVCMFEFODBTUSFNFOUTVSMFUJSPJS DIBVGGBOU&OMJOUSPEVJTBOU OFQBTFOEPNNBHFSMFCBOEFBVEV UJSPJSDIBVGGBOU 3UpSDUDWLRQGHVPHXEOHV -FTNFVCMFTP¹TPOUFODBTUS©TMFTBQQBSFJMTEPJWFOUS©TJTUFS KVTRV VOFUFNQ©SBUVSFEF p$ FUMFTGB§BEFTEFTNFVCMFT WPJTJOTKVTRV p$ %©DPVQFEB©SBUJPOEBOTMFGPOEJOUFSN©EJBJSFEVNFVCMF NJOJ Y NN -BQSJTFEFDPVSBOUEPJUTFUSPVWFS MFYU©SJFVSEFMBOJDIF EFODBTUSFNFOU 'BJSFMFTE©DPVQFTTVSMFNFVCMFBWBOUEFNFUUSFMBQQBSFJMFO QMBDFMJNJOFSMFTDPQFBVYRVJQPVSSBJFOUBGGFDUFSMF GPODUJPOOFNFOUEFDPNQPTBOUT©MFDUSJRVFT 4JMFTNFVCMFTOFTPOUQBTGJY©T JMGBVUMFTGJYFSBVNVSBVNPZFO EVOF©RVFSSFEVDPNNFSDF 1MBDFSMBQQBSFJM VOFIBVUFVSUFMMFRVJMTPJUFODPSFQPTTJCMFEF TPSUJSGBDJMFNFOUMFTBDDFTTPJSFT 'pSRVH .FUUSFMBQQBSFJMIPSTUFOTJPO %FTTFSSFSMFTWJTEFGJYBUJPO 4PVMFWFSM©H¨SFNFOUFUFYUSBJSFFOUJ¨SFNFOUMBQQBSFJM it â *TUSV[JPOJQFSJMNPOUBHHJP ,QGLFD]LRQLLPSRUWDQWL ■ 5DFFRUGHPHQWpOHFWULTXH ■ 4BTTVSFSRVFMJOTUBMMBUJPO©MFDUSJRVFEVMPHFNFOUFTU TVGGJTBNNFOUQSPU©H©F-BUFOTJPOFUMBGS©RVFODFEFMBQQBSFJM EPJWFOUDPSSFTQPOESF DFMMFTEFMJOTUBMMBUJPO©MFDUSJRVF WPJSMB QMBRVFUUFEJEFOUJGJDBUJPO -BQQBSFJMFTUEFMBDMBTTFEFQSPUFDUJPO FUEPJUPCMJHBUPJSFNFOU ªUSFSBDDPSE© VOFQSJTFBWFDUFSSF *MEPJUªUSFQSPU©H©QBSVODPVQFDJSDVJUBVUPNBUJRVFUZQF#PV$ *MGBVUQS©WPJSEBOTMJOTUBMMBUJPOVOEJTKPODUFVSNVMUJQPMBJSFBZBOU VOF EJTUBODF EPVWFSUVSF EFT DPOUBDUT EBV NPJOT NN FU SFTUBOU BDDFTTJCMFBQS¨TMBQPTF $SSDUHLOVDQVFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ GBJSFMFSBDDPSEFNFOU VOJRVFNFOUTFMPOMFTDI©NBEFCSBODIFNFOU4JO©DFTTBJSF VUJMJTFSMFTDBWBMJFSTFODVJWSFGPVSOJT4JMOFTUQBTCSBODI©EF NBOJ¨SFDPOGPSNF MBQQBSFJMQFVUªUSFFOEPNNBH© $PSEPOEBMJNFOUBUJPOTFDUFVS UZQF ) 77'PVRVBMJU© TVQ©SJFVSF %V D´U© EF MBQQBSFJM MF DPOEVDUFVS WFSUKBVOF EF UFSSF EPJUBWPJSVOFMPOHVFVSTVQ©SJFVSFEF NNBVYBVUSFT DPOEVDUFVST 1PVSVOFQSPGPOEFVSEFODBTUSFNFOUEF NN GBJSFQBTTFSMF DPSEPOEBMJNFOUBUJPO ESPJUFFUQBSMFCBTEBOTMB[POFP¹MF CP®UJFSQS©TFOUFVODPJODPVQ© ■ ■ ■ ■ ■ ■ -FHHFSFBUUFOUBNFOUFFDPOTFSWBSFMFJTUSV[JPOJ4PMP VOJOTUBMMB[JPOFDPSSFUUBDPOGPSNFNFOUFBRVBOUPJOEJDBUPOFMMF JTUSV[JPOJEJNPOUBHHJPHBSBOUJTDFMBTJDVSF[[BEVSBOUFMVTP -JOTUBMMBUPSFSJTQPOEFEFMDPSSFUUPGVO[JPOBNFOUPOFMMVPHPEJ NPOUBHHJP -BQQBSFDDIJPEFWFFTTFSFDPMMFHBUPTPMPEBVOUFDOJDP BVUPSJ[[BUP 4UBDDBSFMBMJNFOUB[JPOFEJDPSSFOUFQSJNBEJQSPDFEFSFBEPHOJ UJQPEJJOUFSWFOUP 1FSFWJUBSFMFTJPOJEBUBHMJPJOEPTTBSFHVBOUJEJQSPUF[JPOF * QF[[J BDDFTTJCJMJ EVSBOUF JM NPOUBHHJP QPTTPOP FTTFSF UBHMJFOUJ $POUSPMMBSFMBQSFTFO[BEJEBOOJEBUSBTQPSUPQSJNBEFM NPOUBHHJP /POTPMMFWBSFMBQQBSFDDIJPQSFOEFOEPMPQFSMPTQPSUFMMP MB NBOJHMJBPJMMJTUFMMPEJWFOUJMB[JPOFJOGFSJPSF 1FS MJOTUBMMB[JPOF PTTFSWBSF MF OPSNF FEJMJ BUUVBMNFOUF JO WJHPSF OPODI©MFEJTQPTJ[JPOJEFMMB[JFOEBSFHJPOBMFFSPHBUSJDFEJ FMFUUSJDJU "QQBSFDDIJP BQQBSUFOFOUF BMMB DMBTTF *OTUBMMBSF MBQQBSFDDIJP JOVONPCJMFEBDVDJOBTFHVFOEPMPTDIJ[[PEJNPOUBHHJP SJTQFUUBSFMFEJTUBO[FNJOJNF ,QGLFD]LRQLGLSURJHWWD]LRQH /PODBNCJBSFMBCBUUVUBEFMMPTQPSUFMMP %JTUBO[BUSBJMDPSQPEFMNPCJMFFMBTVQFSGJDJFGSPOUBMFEFMMP TQPSUFMMPNN %JTUBO[BUSBJMDPSQPEFMNPCJMFFJMCPSEPFTUFSOPEFMMBNBOJHMJB NN 5FOFSFDPOUPEFMMBTQPSHFO[BEFMMBQBSUFGSPOUBMF JODMNBOJHMJB QFSMBQFSUVSBEFJDBTTFUUJMBUFSBMJ 1FSMBQSPHFUUB[JPOFEJVOBTPMV[JPOFBEBOHPMP DPOTJEFSBSF MBOHPMPEJBQFSUVSBEFMMPTQPSUFMMPEJNJOp 1FSJMNPOUBHHJPTPUUPJQJBOJDPUUVSB%JTUBO[BUSBJMMBUPJOGFSJPSF EFMQJBOPDPUUVSBFJMCPSEPTVQFSJPSFEFMMBMMPHHJBNFOUPEFMGPSOP NJO NN 0TTFSWBSF MF JOEJDB[JPOJ QFS MB QSPHFUUB[JPOF EFJ QJBOJ DPUUVSB JOQBSUJDPMBSFWFOUJMB[JPOF BMMBDDJBNFOUPEJHBTFMFUUSJDP 3RVHGHO DSSDUHLO &ODBTEFQPTFEFEFVYBQQBSFJMTD´UF D´UF -FTEFVY QPJHO©FTEFQPSUFEPJWFOUªUSFUPVSO©FTWFSTMFNJMJFV ■ 4JMOZBQBTEFGPOEJOUFSN©EJBJSFBVEFTTVTEFMBQQBSFJM CMPRVFS DF EFSOJFS QPVS MFNQªDIFS EF CBTDVMFS EBOT MF NFVCMF GJYFSEFVY©RVFSSFTEVDPNNFSDFEFTEFVYD´U©TEVNFVCMF QSPGPOEFVS NN NNBVEFTTVTEFMBIBVUFVSEF MBQQBSFJM *OT©SFSDPNQM¨UFNFOUMBQQBSFJMEBOTMFNFVCMF /FQBTDPVEFSMFDPSEPO©MFDUSJRVF OJMFDPJODFSPVMFGBJSF QBTTFSTVSEFTBSªUFTWJWFT $FOUSFSMBQQBSFJM &OUSFMBQQBSFJMFUMFTGB§BEFTWPJTJOFTEVNFVCMF JMGBVUMBJTTFS VOKFVEF NN "KVTUFSMBQQBSFJM MIPSJ[POUBMFEFNBOJ¨SFUS¨TQS©DJTFBV NPZFOEVOOJWFBV CVMMF 'JYFSMBQQBSFJMBWFDMFTWJTGPVSOJFT&OMFWFSMBT©DVSJU©EFMB QPSUF ■ 3UHSDUDUHLOPRELOHDGLQFDVVR *NPCJMJEBJODBTTPEFWPOPFTTFSFSFTJTUFOUJBUFNQFSBUVSFGJOPB p$ JNPCJMJBEJBDFOUJGJOPBp$ *OUBHMJP EJ WFOUJMB[JPOF OFM QJBOP JOUFSNFEJP EFM NPCJMF EB JODBTTP NJO Y NN -BQSFTBEJDPMMFHBNFOUPEFWFUSPWBSTJGVPSJEBMMBOJDDIJBEJ NPOUBHHJP