▼
Scroll to page 2
of
16
105 mm+-2 Manuel de l ' utilisateur 1.0 Table des matières 1. Nombre de pages 2. Précautions 3. Informations importantes 4. Avertissements 5. Présentations 5.1 Accessoires inclus 5.2 Vue externe 5.3 Affichage des informations 6. Préparatifs 6.1 Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo 6.2 Insertion des piles 6.3 Insertion et retrait de la carte mémoire 6.4 Fixation de la dragonne 7. Touches et fonctions 7.1 Déclencheur 7.2 Touche Téléobjectif/Grand angle 7.3 Touche Haut/Mémo vocal 7.4 Touche Mode 7.5 Touche Gauche/Retardateur 7.6 Touche Droite/Flash 7.7 Touche Bas/Suppression 7.8 Touche Menu/OK 7.9 Touche Lecture 7.10 Touche Macro 8. Mode DSC 8.1 Prise de vues 8.2 Présentation des fonctions 8.2.1 Flash 8.2.2 Retardateur 8.2.3 Macro 8.2.4 EV 8.2.5 Menu 8.2.5.1 Mode Réglage 8.2.5.2 Dimension 8.2.5.3 Qualité 8.2.5.4 Balance des blancs 8.2.5.5 Mesure Expo. 8.2.5.6 Prise de vues 8.2.5.7 Netteté 8.2.5.8 Effet 8.2.5.9 Informations sur écran 8.2.5.10 Détection de visage 9. Mode Vidéo 9.1 Enregistrement vidéo 9.2 Présentation des fonctions 00 02 03 04 04 04 05 05 06 06 06 06 06 06 06 06 06 07 07 07 07 07 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 09 09 09 09 09 09 10 10 10 10 10 9.2.1 Mode Vidéo 9.2.2 Retardateur 9.2.3 Mode Macro 9.2.4 EV 9.2.5 Menu 9.2.5.1 Format de la vidéo 9.2.5.2 Mesure de la lumière 9.2.5.3 Effet 9.2.5.4 Informations sur écran 10. Mode Enregistrement vocal 10.1 Enregistrement vocal 11. Mode Lecture 11.1 Lecture d’image 11.2 Lecture de vidéo 11.3 Lecture de clip vocal 11.4 Affichage de miniatures 11.5 Agrandissement 11.6 Photo Exif 11.7 Mode Menu 11.7.1 Protection 11.7.2 Diaporama 11.7.3 Suppression 11.7.4 DPOF 11.7.5 Rotation 12. CONFIGURATION 12.1 Présentations 12.2 Écran LCD 12.3 Image au démarrage 12.4 Son du système 12.5 Vue rapide 12.6 Économie d’énergie 12.7 Impression 12.8 Date & Heure 12.9 Langue 12.10 Fichier 12.11 Fréquence 12.12 Réinitialisation 12.13 Formatage 13. Spécifications 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 16 150 mm +-2 105 mm+-2 2.0 Précautions Veuillez lire attentivement la notice d ' utilisation afin de garantir une utilisation correcte de l ' appareil photo numérique. Après l ' avoir lue, conservez la notice en lieu sûr pour pouvoir la consulter en cas de besoin . Précautions Veuillez lire ci-dessous les notes détaillées pour la sécurité et les assimiler avant d ' utiliser l ' appareil photo. Assurez-vous que l ' appareil photo est correctement utilisé . Ne dirigez pas l ' appareil directement vers le soleil ou d ' autres sources de lumière intense pouvant endommager votre vue. Ne tentez pas d ' ouvrir le boîtier de l ' appareil ni de modifier cet appareil photo de quelque façon. Les composants internes électriques peuvent causer des chocs électriques s ' ils sont exposés. L ' entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par des réparateurs autorisés. N ' utilisez pas le flash trop près des yeux des animaux ou des gens, tout particulièrement des jeunes enfants. Des blessures oculaires peuvent survenir. Restez en particulier à une distance d ' au moins un mètre par rapport aux enfants lors de l ' utilisation du flash. Rangez l ' appareil photo et ses accessoires hors de la portée des jeunes enfants et des animaux pour éviter des accidents ou d ' endommager l ' appareil. Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange provenant de l ' appareil photo, éteignez immédiatement celui-ci. Faites réparer l ' appareil photo par le centre de réparation agrée le plus proche. Ne tentez jamais de réparer l ' appareil vous-même. Utilisez uniquement les accessoires recommandés. L ' utilisation de sources d ' alimentation non spécifiquement recommandées par le fabricant peut provoquer une surchauffe, une déformation de l ' équipement, un incendie, un choc électrique ou d ' autres dangers. Déclaration d'exclusion de responsabilité Au-delà des termes de la loi relative à la responsabilité sur les produits , nous déclinons toute responsabilité pour les dommages que l ' utilisateur ou des tiers pourraient subir par suite d ' une manipulation incorrecte du produit ou de ses accessoires, de son non-fonctionnement ainsi que de son utilisation. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis ce produit et ses accessoires. Avertissement! Ne jamais tenter d ' ouvrir l ' appareil photo ou de le désassembler, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie. 2 150 mm +-2 105 mm+-2 3.0 Informations Importantes Informations importantes concernant les caractéristiques d ' étanchéité à l ' eau Caractéristiques d ' étanchéité : Les tests de pression subis par cet équipement sont en conformité avec la norme IEC Standard Publication 60529 IPX8. Cela signifie que l ' appareil photo peut être normalement utilisé sous l ' eau sous une pression d ' eau spécifiée et pendant une période spécifiée. Avant utilisation Vérifiez la présence de corps étrangers, dont de saleté , de poussière ou de sable dans le compartiment de la batterie/carte. Utilisez un chiffon non tissé pour enlever les corps étrangers. Vérifiez la présence de craquelures et de dommages au niveau du couvercle du compartiment de la batterie/carte. Assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie et de la carte est bien fermé après avoir entendu le clic de fermeture. N ' ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie/carte si vos mains sont humides, sous l ' eau ou dans un environnement humide ou poussiéreux (plage, lac, rivière). Cet appareil photo coule sous l ' eau. N ' utilisez pas l ' appareil photo dans une source d ' eau chaude. Lors de l ' utilisation dans l ' eau L ' appareil ne doit pas être utilisé ou transporté à une profondeur de plus de 3 mètres ou pendant une période excédant 60 minutes. N ' ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie/carte sous l ' eau. Ne pas soumettre l ' appareil à des chocs importants pour éviter l ' ouverture du compartiment de la batterie/carte sous l ' eau. Après utilisation Essuyez l ' eau ou la poussière avec un chiffon non tissé après avoir utilisé l ' appareil sous l ' eau. L ' ouverture du compartiment de la batterie/carte doit se faire seulement après le nettoyage de l ' appareil photo. Après l ' ouverture du couvercle du compartiment, essuyez l ' eau à l ' intérieur du couvercle si nécessaire. Conservation et entretien Ne rangez pas l ' appareil photo dans des endroits soumis à des températures extrêmement élevées (40 C ou plus ) ou extrêmement froides (0 C ou moins ). Le non - respect de ces instructions risque d ' endommager la caractéristique d ' étanchéité de l ' appareil. N ' utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage, comme antibuée, pour la réparation etc. Le non respect de ces instructions risque d ' endommager la caractéristique d ' étanchéité de l ' appareil. Assurez-vous de bien fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte/connecteur et placez l ' appareil dans un seau rempli d ' eau après chaque utilisation sous l ' eau. Après une période de trempage de 10 minutes dans le seau d ' eau, sortez l ' appareil et séchez-le naturellement dans un endroit aéré et ombragé . Ne laissez pas l ' appareil tremper trop longtemps dans le seau d ' eau (plus de 60 minutes). Le non-respect de ces instructions risque d ' endommager l ' aspect de l ' appareil et/ou sa caractéristique d ' étanchéité . Pour préserver sa caractéristique d ' étanchéité , comme pour n ' importe quel boîtier étanche, nous vous recommandons de remplacer tous les ans le matériel d ' étanchéité ( joints ). Tous les accessoires (y compris les piles) de l ' appareil ne sont pas étanches à l ' exception de la dragonne. Si l ' appareil subit un choc important, il risque de perdre ses caractéristiques d ' étanchéité . Assurez-vous de l ' absence d ' eau ou de corps étrangers dans l ' appareil. Dans un contexte d ' incendie ou de choc électrique, de l ' eau ou des corps étrangers peuvent pénétrer dans l ' appareil en cas de chute accidentelle. L ' utilisateur doit retirer l ' appareil hors de l ' eau et enlever immédiatement ses piles. Expédiez l ' appareil défectueux au centre de réparation ou contactez le magasin où vous l ' avez acheté . Ne mouillez pas les contacts des piles pendant l ' utilisation sous l ' eau ou dans l ' eau de mer. Ne touchez pas et n ' enlevez pas les piles avec des mains humides pour éviter de causer un choc électrique ou un disfonctionnement de l ' appareil. 3 150 mm +-2 105 mm+-2 4.0 Avertissements Ne pas essayer de démonter l ' appareil photo vous-même, ce qui pourrait endommager l ' appareil ou causer une décharge électrique. Ne pas utiliser le flash à une distance trop rapprochée (moins d ' un mètre) ; ceci pourrait vous blesser les yeux . Mettre l ' appareil hors de portée des enfants ou des animaux afin d ' éviter qu ' ils n ' avalent les piles ou de petits accessoires. Cessez d ' utiliser l ' appareil si un liquide quelconque ou un objet étranger pénètre dans l ' appareil. Si cela se produit, éteindre l ' appareil et contacter votre fournisseur pour obtenir de l ' aide. L ' appareil photo peut s ' endommager sous des températures élevées. Pour éviter une fuite électrique, veuillez ôter la pile si l ' appareil n ' est pas utilisé pendant une période prolongée. Il est normal que la température de l ' appareil photo s ' élève si l ' appareil photo fonctionne pendant une période prolongée. Petite astuce pour vous éviter le mal de tête Un appareil numérique est d ' une certaine façon très similaire à un ordinateur . Si l ' appareil s ' éteint tout seul lors de son utilisation, veuillez suivre les procédures ci-dessous pour réactiver l ' appareil. 1. Ôter la pile. 2. Recharger la pile. 3. Allumer l ' appareil. 5.0 Présentations 5.1 Accessoires inclus Appareil photo numérique Manuel de l ' utilisateur Dragonne 3 piles de format AAA 4 Pochette de l ' appareil photo 150 mm +-2 105 mm+-2 5.0 Présentations 5.2 Vue externe Avant Flash Haut Objectif Microphone Latérale Déclencheur Témoin LED Touche Macro Œillet de la dragonne Bas Arrière Douille du trépied Batterie / carte mémoire / couvercle du compartiment Touche Grand angle Touche Droite / Flash Touche Menu / OK Touche Lecture Touche Bas / Supprimer (EV +/-) Touche ON/OFF Touche Gauche / Retardateur Écran LCD 5.3 Affichage des informations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 00100 5M 8:08AM 2009/03/01 10 1 ( ) Détection de visage 2 Mode de fonctionnement & scènes ( ) Mode Prise de vues ( ) Mode Lecture ( ) Mode Vidéo ( ) Mode Enregistrement vocal ( ) Mode Auto ( ) Mode Smart ( ) Mode Portrait ( ) Mode Nocturne ( ) Mode Programmer ( ) Mode Paysage ( ) Mode Transformer ( ) Mode Rétroéclairage ( ) Mode Enchères ( ) Mode Sport ( ) Mode DSC sous - marin ( ) Mode DV sous - marin ( ) Mode Sourire 3 État de la pile ( ) Pile pleine ( ) Pile à moitié vide ( ) Pile déchargée 4 Mode Prise de vue Unique ( ) Continue ( ) AEB Touche Haut / mémo vocal (Lecture / Pause) Touche Téléobjectif Témoin LED Touche Mode 13 EFFET NORMAL ( ) SÉPIA 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 15 6 Retardateur ( ) 10 Secondes ( ) 2 Secondes ( ) Double Balance des blancs ( ) Auto ( ) Lumière du jour ( ) Nuageux ( ) Fluorescent ( ) Tungstène 16 Qualité ( ) Super fine ( ) Fine ( ) Normale 18 ) 9 État de la mémoire ( ) Pas de carte ( ) Carte mémoire insérée 10 ( ) AVERTISSEMENT : Stabiliser l ' appareil photo 11 Heure & Date 12 Mesure Expo. ( ) Multi ( 5 Netteté ( ) Doux ( ) Normal ( ) Dur 17 Portée de la mise au point ( ) Gros-plan 8 Mémo vocal ( ) N&B ) NEGATIF 14 EV ( ) Exposition +2 EV (0.5 EV / Étapes) 5 Mode Flash ( ) Flash automatique ( ) Fill-in au flash ( ) Flash éteint 7 ( ( ) Spot Taille de l ' image ( 12M ) ( par interpolation ) ( 5M ) ( 3M ) ( 1M ) Taille de la vidéo ( 720 ) 720 x 480 ( 640 ) 640 x 480 ( 320 ) 320 x 240 19 (00100) Prises de vues restantes ou (00:00:24) Durée de la vidéo 20 Indicateur de l ' état du zoom ( ) 150 mm +-2 105 mm+-2 6.0 Préparatifs 6.1 Mise sous tension et hors tension de l ' appareil photo Appuyez sur la touche ON/OFF (environ 2 secondes) pour mettre l ' appareil photo sous tension. Appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF pour mettre l ' appareil photo hors tension. 6.2 Insertion des piles. 1. Mettez l ' appareil photo sous tension. 2. Pressez le couvercle du compartiment de la pile selon la direction de la flèche pour l ' ouvrir. 3. Respectez les indications de polarité (+/-) et insérez les piles. 4. Fermez le couvercle du compartiment. Les indications du niveau de charge de la pile. ( ) : La pile est pleine . ( ) : La pile est à moitié déchargée. ( ) : La pile est épuisée. Remplacez la pile. Type de pile ; Pile de format AAA , utilisation de piles alcalines ou batterie Ni - MH recommandée. Veuillez aller dans le mode Configuration et sélectionner le "type de pile" exact. Les piles peuvent se décharger si elles sont conservées dans l ' appareil et que celui-ci n ' est pas utilisé pendant une longue période. Les piles peuvent ne pas fonctionner normalement en dessous de 0 C ou à plus de 40 C . 1 Lock open 6.3 Insertion et retrait de la carte mémoire 2 1. Éteindre l ' appareil photo. 2. Ouvrir le couvercle du compartiment de la pile . 3. Insérez la carte mémoire dans la fente de la carte et appuyez dessus jusqu ' à ce que vous entendiez un clic . 4. Presser à nouveau la carte mémoire pour la faire sortir après avoir entendu le clic. 150 mm +-2 6.4 Fixation de la dragonne Assurez-vous que la dragonne est adéquatement fixée avant de saisir l ' appareil. 7.0 Touches et fonctions 7.1 Déclencheur Appuyez à fond sur le déclencheur pour capturer une image. 7.2 Touche Téléobjectif / Grand angle Appuyez sur la touche Téléobjectif. La barre d ' indication du zoom s ' affichant sur le coin supérieur droit de l ' écran LCD indique l ' état actuel du zoom. Maximum 00021 5M 7.3 Touche Haut / Mémo vocal Appuyez sur la touche Haut ( ) pour déplacer le curseur sur l ' onglet supérieur. Dans le mode Prise de vues , vous pouvez presser sur la touche Mémo vocal ( ) pour obtenir un enregistrement vocal de 10 secondes après avoir relâché le déclencheur. Dans le mode Lecture, vous pouvez choisir une photo et appuyer sur la touche Mémo vocal ( ) pour un enregistrement vocal de 10 secondes après avoir relâché le déclencheur. L ' icône ( ) apparaît sur l ' écran LCD sous le mode Lecture. 6 105 mm+-2 7.0 Touches et fonctions 7.4 Touche Mode Il y a trois modes. Photo Vidéo Enregistrement vocal 00021 5M 00:00:23 640 00:00:23 PAUSE ? STANDBY 7.5 Touche Gauche / Retardateur Appuyez sur la touche ( ) pour déplacer le curseur sur l ' onglet gauche. Lorsque le menu ne s ' affiche pas sur l ' écran LCD, le bouton gauche fait fonction de retardateur. Avec le retardateur de 10 sec. ( ): L ' image est prise au bout de 10 secondes une fois que l ' obturateur est relâché . 2S Avec le retardateur de 2 sec. ( ): L ' image est prise au bout de 2 secondes une fois que l ' obturateur est relâché . Avec le double retardateur ( ): L ' image est prise 2 fois lorsque vous relâchez l ' obturateur. La première image est prise au bout de 10 secondes et la seconde image 2 secondes après. Maximum (5.0X) 7.6 Touche Droite / Flash Maximum (5.0X) 00021 5M 00021 5M Appuyez sur la touche Droite ( ) pour déplacer le curseur vers l ' onglet droit. Dans le mode Prise de vues , la touche Droite ( ) fonctionne comme flash . En appuyant sur la touche Flash ( ) vous pouvez sélectionner différentes options du flash comme suit. Flash Le flash fonctionne automatiquement comme automatique demandé sous le mode Prise de vue. 00021 5M Ce mode active le flash dans n ' importe quelle circonstance. Le mode désactivera le fonctionnement Flash éteint automatique du flash dans n ' importe quelle circonstance. Fill-in au Flash Remarque: Le flash ne fonctionne pas dans le mode DV sous-marin. 7.7 Touche Bas / Suppression Appuyez sur la touche Bas pour déplacer le curseur vers le bas. Dans le mode Lecture, vous pouvez appuyer sur la touche Suppression ( ) pour supprimer des photos, des vidéos et des fichiers audio. DELETE? DELETE CANCEL CONFIRM:MENU 7.8 Touche Menu / OK Appuyez sur la touche Menu pour aller dans la sélection du menu. Dans le mode Menu, appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage. MODE SET AUTO SMART PORTRAIT NIGHT EXIT : MENU 7 MOVE: 150 mm +-2 105 mm+-2 7.0 Touches et fonctions 7.9 Touche lecture 100-0001 Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche lecture ( ). Le mode Lecture affiche des photos, des vidéos et des fichiers audio. Sélectionnez une image en appuyant sur les touches Gauche et Droite. 7.10 Touche Macro Portée de la mise au point: Normal: 1.2M ~ infini Macro : 20 cm Remarque: Assurez - vous que la mise au point est bien effectuée, sinon l ' image sera floue. Utilisez le bouton de mise au point du haut pour activer la fonction Macro. L ' icône Macro ( ) apparaîtra sur l ' écran LCD. 00021 5M 8.0 Mode DSC 8.1 Prise de vues Prendre une photo 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l ' appareil sous tension. 2. Assurez-vous que l ' appareil est en mode Prise de vues. 3. Appuyez sur la touche Téléobjectif pour faire un zoom avant. 4. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l ' image. 21 5M Nous vous recommandons l ' utilisation d ' un trépied ou d ' un autre dispositif si l ' icône Mains tremblantes ( ) apparait. 8.2 Présentation des fonctions 8.2.1 Flash Veuillez consulter la section 7.6 Description du flash en page 7. 8.2.2 Retardateur Veuillez consulter la section 7.5 Retardateur en page 7. 8.2.3 Macro Veuillez consulter la section 7.10 Macro en page 8. 8.2.4 EV Dans le mode Prise de vues, après avoir pressé sur la touche Suppression / Bas , vous pouvez mettre au point facilement la valeur de l ' exposition grâce à la touche Gauche / Droite de +2.0EV à -2.0EV (par incréments de 0.5EV). 8.2.5 Menu 8.2.5.1 Mode Réglage Remarque: 1. Dans le mode Smart, l ' appareil photo effectue une reconnaissance automatique et ajuste le mode en fonction des conditions de prise de vues. 2. Le mode Transformer peut amincir ou étirer un sujet. Dans le mode Transformer, vous pouvez presser sur la touche Menu pour trouver les réglages. Il y a 4 niveaux, de -10% (mince) à +10% ( étiré ). 3. Dans le mode Sourire, lorsque vous prenez un portrait, l ' appareil photo détecte automatiquement les sourires et actionne le déclencheur en même temps. Vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre une photo de bébés ou d ' enfants. 4. Mode Sous-marin Appuyez sur la touche Menu et sélectionner le mode scène sous-marin pour entrer dans le mode DSC sous-marin. L ' icône ( ) apparaîtra sur l ' écran LCD. Dans le mode DSC sous-marin, vous pouvez prendre une photo dans la mer ou dans une piscine en appuyant sur le déclencheur. Mode DV sous-marin. Appuyez sur la touche ( ). Le mode passera du mode DSC sous-marin au mode DV sous-marin. Dans le mode DV sous-marin, appuyez sur le déclencheur pour démarrer / stopper l ' enregistrement d ' une vidéo. Remarque: Lorsque vous utilisez le mode DSC/DV sous-marin, les caractéristiques du mode Scène ne peuvent pas être sélectionnées. 8.2.5.2 Dimensions Taille de l ' image sert à sélectionner la résolution de l ' image. (12M) 4032 x 3024 ( par interpolation ) (5M) 2592 x 1944 (3M) 2048 x 1536 (1M) 1280 x 960 Cette caractéristique vous permet de choisir la scène de l ' image à partir des options suivantes . ( ( ( ( ( ( ( ) Mode Auto ) Mode Smart ) Mode Portrait ) Mode Nocturne ) Mode Programmer ) Mode Paysage ) Mode Transformer ( ( ( ( ( ( Etapes opératoires SIZE ) Mode Rétroéclairage ) Mode Enchères ) Mode Sport ) Mode DSC sous - marin ) Mode DV sous - marin ) Mode Sourire 12M 5M 3M 1M EXIT : MENU 8 4032 2592 2048 1280 x x x x 3024 1944 1536 960 MOVE: 1. MENU 2. or 3. or 4. OK 150 mm +-2 105 mm+-2 8.0 Mode DSC 8.2.5.3 Qualité La qualité permet de sélectionner le rapport de compression approprié des images capturées et enregistrées. ( ) Très fine ( ) Fine ( ) Normal 8.2.5.6 Prise de vues Dans le mode Programmer ( ), sélectionnez P. de Vue dans le menu. 1. UNIQUE: Pas de prise de vue continue. 2. CONTINU: Vous pouvez utiliser la fonction Prise de vue continue en appuyant sans relâcher sur l ' obturateur pour la démarrer et en relâchant le bouton pour l ' arrêter. 3. AEB (Auto Exposure Bracketing) Prenez trois photos de suite sous des expositions différentes. Exposition courte (-0.5EV), exposition normale (0.0EV) et surexposition (+0.5EV). Remarque: La fonction Prise de vue continue ne sera pas annulée jusqu ' à ce que " UNIQUE " ait été choisie . Remarque : Le flash est désactivé quand la fonction Prise de vue continue ou AEB est sélectionnée. Etapes opératoires QUALITY S.FINE FINE NORMAL EXIT : MENU MOVE: 8.2.5.4 Balance des blancs Dans le mode Programmer ( ÈQ.BLANC dans le menu. Automatique Lumière du jour Nuageux Fluorescent Tungstène 1. MENU 2. or 3. or 4. OK Etapes opératoires ), sélectionnez SHOOTING SINGLE CONTINUOUS AEB Ajustement automatique de la balance des blancs Environnement de lumière forte Environnement nuageux Environnement de lumière fluorescente Environnement de lumière tungstène EXIT : MENU W.BALANCE AUTO DAYLIGHT CLOUDY FLUORESCENT EXIT : MENU 1. MENU 2. or 3. or 4. OK 8.2.5.5 Mesure Expo. Dans le mode Programmer ( ), sélectionnez Mesure Expo. dans le menu . La mesure de l ' exposition offre de meilleures conditions d ' exposition et permet de rendre les images plus lumineuses. Mesure multiple de la lumière: L ' exposition sera évaluée en fonction de la moyenne des sources de lumière disponibles dans la zone de l ' image. Elle est appropriée pour une utilisation générale. Mesure de lumière spot: Si le sujet se trouve contre la source de lumière ou si le contraste est trop faible, vous pouvez utiliser cette fonction pour rendre le sujet plus lumineux. Etapes opératoires SHARPNESS SOFT NORMAL VIVID EXIT : MENU EXIT : MENU Normal 1. MENU 2. or 3. or 4. MENU/OK 9 NOR ), sélectionnez Effet Aucun effet spécial n ' est ajouté à l ' image. N&B L ' image apparaît en noir et blanc. SÉPIA L ' image apparaît marron jaune. L ' image apparaît comme un film négatif. NÉGATIF MOVE: 1. MENU 2. or 3. or 4. OK MOVE: 8.2.5.8 Effet Dans le mode Programmer ( dans le menu. Etapes opératoires MULTI SPOT ), sélectionnez Netteté Cet effet peut rendre les bords de l ' image DOUX capturée plus doux, ce qui est adapté pour les retouches de l ' image sur PC. Cet effet peut faire apparaître normaux les NORMAL bords de l ' image capturée, ce qui est adapté pour une impression . Cet effet peut rendre les bords de l ' image capturée plus nets mais fera apparaître DUR plus de bruits sur l ' image. MOVE: METERING MOVE: 8.2.5.7 Netteté Dans le mode Programmer ( dans le menu . Etapes opératoires 1. MENU 2. or 3. or 4. OK 150 mm +-2 105 mm+-2 8.0 Mode DSC 8.2.5.10 Détection de visage Ce que vous devez savoir avant d ' utiliser la détection de visage. La détection de visage vous permet de faire la mise au point sur les visages humains. Elle est efficace quand l ' appareil photo est tenu horizontalement ou verticalement. La détection de visage peut seulement être utilisée pour une image fixe. La détection de visage est efficace sous une distance de moins de 2,5m . Sujets non appropriés pour la détection de visage: 1 . Le visage est obscurci par des verres , un chapeau ou des cheveux . 2. Une personne tournée de côté ou qui a la tête levée. 3. Le sujet est trop éloigné pour que l ' appareil détecte un visage. ) apparaîtra Remarque: L ' icône détection de visage ( en haut de l ' écran LCD. Etapes opératoires 1. MENU 2. or 3. or 4. OK EFFECT NORMAL B&W SEPIA NEGATIVE EXIT : MENU MOVE: 8.2.5.9 Informations sur écran Il y a 2 options pour les informations sur écran. 1. BASIQUE: Seules les informations élémentaires sont requises. 2. DETAIL: Seules les informations détaillées sont requises. Etapes opératoires Etapes opératoires 1. MENU 2. or 3. or 4. OK OSD INFORMATION BASIC DETAIL EXIT : MENU 1. MENU 2. or 3. or 4. OK FACE DETECTION OFF ON MOVE: EXIT : MENU MOVE: 9.0 Mode Vidéo 9.2 Présentation des fonctions 9.1 Enregistrement vidéo 9.2.1 Mode Vidéo Appuyez sur la touche Mode et passez en mode Vidéo. 9.2.1.1 Mode DV sous - marin Veuillez consulter la section 8.2.5 .1 Mode Scène du sous-marin Réglage des modes en page 8. 9.2.2 Retardateur Veuillez consulter la section 7.5 Retardateur en page 7. 9.2.3 Mode Macro Veuillez consulter la section 7.10 Mode Macro en page 8. 9.2.4 EV Veuillez consulter la section 8.2.4 . EV en page 8. 9.2.5 Menu 9.2.5.1 Format de la vidéo Les options de format de la vidéo sont comme suit: 720 (720 x 480) 640 (640 x 480) 320 (320 x 240) 9.2.5.2 Mesure de la lumière Veuillez consulter la section 8.2.5 .5 Mesure de la lumière en page 9. 9.2.5.3 Effet Veuillez consulter la section 8.2.5 .8 Effet en page 9. 9.2.5.4 Informations sur écran Veuillez consulter la section 8.2.5 .9 Informations sur écran en page 10. 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l ' appareil photo sous tension. 2. Appuyez sur la touche Mode pour passer en mode Vidéo ( ). 3. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer ou stopper l ' enregistrement vidéo. 4. Appuyez sur la touche HAUT pour pauser / reprendre pendant l ' enregistrement. 00:00:23 320 PAUSE ? 10.0 Mode Enregistrement vocal 10.1 Enregistrement vocal 1. Appuyez sur la touche Mode et passez en mode Enregistrement vocal ( ). 2. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer ou arrêter l ' enregistrement. 3. Pendant l ' enregistrement, appuyez sur la touche Haut / Mémo vocal pour interrompre l ' enregistrement et appuyez de nouveau sur la touche pour continuer l ' enregistrement. Mise en veille 00:00:23 STANDBY Enregistrement interrompu Démarrer l ' enregistrement 00:00:23 00:00:23 RECORD PAUSE ? 10 Arrêt 00:00:23 STANDBY 150 mm +-2 105 mm+-2 11.0 Mode Lecture 11.1 Lecture d ' image 100-0021 Veuillez appuyer sur le bouton Lecture ( ) pour visionner les images prises. Appuyez sur le bouton droit ou gauche pour aller dans l ' image suivante ou précédente. Appuyez sur le bouton Supprimer ( ) pour supprimer l ' image. Remarque: L ' icône ( ) apparaît lorsque vous visionnez une image avec un mémo vocal. (Voir page 11) 11.2 Lecture de vidéo Appuyez sur la touche Lecture ( ) pour lire les vidéos. Appuyez sur la touche Haut / Mémo vocal pour lire ou interrompre la vidéo pendant la navigation d ' un fichier vidéo. Pendant la lecture d ' une vidéo, appuyez sur la touche Gauche pour revenir en arrière, appuyez sur la touche Droite pour faire une avance rapide. Appuyez sur la touche Suppression ( ) pour supprimer la vidéo. Remarque: L ' icône ( ) sur le coin supérieur gauche de l ' écran LCD représente une vidéo et non une photo. 100-0021 PLAY? 11.3 Lecture de clip vocal 00:00:23 Appuyez sur le bouton Lecture ( ) pour naviguer parmi les fichiers audio. Appuyez sur le bouton Supprimer ( ) pour supprimer le clip vocal. Remarque: L ' icône ( ) sur le côté supérieur gauche de l ' écran LCD représente un fichier audio et non une image ou une vidéo. Remarque: Connectez à l ' ordinateur PC avec le câble USB pour lire le fichier audio sur ordinateur. 11.4 Affichage de miniatures L ' Affichage de miniatures est un outil pratique pour vous aider à trouver la photo que vous avez prise dans la liste . Dans le mode Lecture , appuyez sur la touche Grand angle pour afficher les miniatures . ( Appuyez sur OK ou la touche Téléobjectif pour retourner dans la lecture normale.) 100-0021 1 2 3 4 5 6 11.5 Agrandissement 1. Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche Téléobjectif pour agrandir la photo ou le fichier sélectionné . 2. Appuyez sur la touche Téléobjectif sans la relâcher pour agrandir l ' image jusqu ' à 8.0 X . ( En fonction de la taille d ' origine de l ' image.) 3. Utilisez la touche HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour explorer l ' image et vérifier la mise au point. 4. Appuyez sur la touche Grand angle sans la relâcher pour retourner dans la lecture normale de l ' image. X 1.6 Agrandissement 100-0021 11.6 Photo Exif 1. Appuyez longuement sur la touche Lecture pour Photo Exif. 2. Les informations de l ' image apparaîtront en bas de l ' écran LCD. 3. Appuyez longuement sur la touche Lecture pour annuler l ' affichage. 11 200 F3.2 1/25S 2592X1944 2009/01/01 150 mm +-2 105 mm+-2 11.0 Mode Lecture 11.7 Mode Menu 11.7.1 Protection Ajouter une protection à l ' image(s) sélectionnée 1. Dans le mode Lecture, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez "Protection" et ”Sélectionner". 2. Appuyez sur OK pour confirmer la demande. 3. Sélectionnez une image et appuyez sur la touche Téléobjectif / Grand angle pour verrouiller l ' image. 4. ( ) apparaîtra sur l ' écran LCD une fois la protection établie. 5. Appuyez de nouveau sur la touche Téléobjectif / Grand angle pour annuler la protection. PROTECT SELECT ALL MOVE: 100-0021 1 5 1 6 LOCK EXIT:MENU T 3 5 4 W 6 UNLOCK EXIT:MENU 100-0021 W LOCK EXIT:MENU T 11.7.2 Diaporama 1. Cette option vous permet de visionner vos photos dans un diaporama. 2. Appuyez sur le bouton menu et sélectionnez “DIAPOS”. 3. 3 options d ' intervalles sont disponibles. ( a ) Affichage : Lecture , Répéter ( b ) Intervalle : 2, 3, 5, 10 sec . ( c ) Effet : Effet 1, 2, 3, 4, MIX 4. Sélectionnez OK pour confirmer la demande. 11.7.3 Suppression Supprimer une image 1. Sélectionnez l ' image que vous voulez effacer et appuyez sur la touche Menu puis sélectionnez “SUPPRIMER" et "UNE”. 2. Appuyez sur OK pour confirmer la demande ou sélectionnez pour abandonner la demande. Supprimer toutes les images Sélectionnez "SUPPRIMER" et "TOUT" puis appuyez sur OK pour confirmer la demande ou sélectionnez annuler pour abandonner la demande. 11.7.4 DPOF Cette fonction peut être utilisée uniquement lorsqu ' une carte mémoire est insérée. Cette option vous permet de saisir la quantité d ' impressions (MAX. 30 pc) sur votre carte mémoire. [1 IMAGE] - spécifie le nombre de copies pour une image sélectionnée. [ TOUTES IM . ] - spécifies le nombre de copies pour toutes les images sauf pour les clips vidéo et les fichiers d ' enregistrement vocal. Remarque: Vous ne pouvez voir la fonction "PRINTS" sur l ' écran LCD à moins qu ' une carte mémoire ne soit insérée. 12 100-0021 3 4 W Ajouter une protection à toutes les images 1. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez "Protection" and "Tout". 2. Appuyez sur OK pour confirmer la demande. 3. ( ) apparaîtra sur l ' écran LCD une fois la protection établie. 4. Appuyez de nouveau sur OK pour annuler la protection. SET : MENU T 100-0021 W UNLOCK EXIT:MENU T SLIDE SHOW INTERVAL EFFECT PLAY 2 SEC OFF MOVE : CHANGE: DELETE ONE ALL MOVE : CHANGE: DPOF STANDARD INDEX PRINT SIZE CANCEL MOVE : 00 PIC NO DEFAULT ... CHANGE: 150 mm +-2 105 mm+-2 11.0 Mode Lecture 11.7.5 Rotation Avec ce réglage vous pouvez faire pivoter l ' image à DROITE 90 , GAUCHE 90 , 1 80 , HORIZONTALE et VERTICALE . 1. Choisissez l ' image que vous voulez faire pivoter. 2. Appuyez sur la touche Menu et choisissez "ROTATION". 3. Choisissez la rotation que vous préférez et appuyez sur OK. 4. L ' image après la rotation sera enregistrée comme une nouvelle image. ROTATE RIGHT90 LEFT90 O O O 180 HORIZONTAL MOVE : CHANGE: 12.0 CONFIGURATION 12.1 Présentations Vous pouvez entrer dans le Mode Configuration en appuyant sur la touche Menu et en sélectionnant "Configuration" ( ). 1. LCD 2. Image D. 3. Son SYS. 4. Vue R. 5. Eco. Energie 6. Imprimer 7. Date & Heure 8. Langue 9. Fichier 10. Fréquence 11. Réinitialiser 12. Formater SETUP LCD NORMAL S.IMAGE LOGO SY.SOUND OFF Q.VIEW 0.5SEC MOVE : 12.2 Écran LCD (Par défaut: Normal) Il y a 3 choix de sélection pour la luminosité de l ' écran LCD: Sombre, Normal et Lumineux. CHANGE: SETUP LCD S.IMAGE SY.SOUND Q.VIEW DARK NORMAL BRIGHT BACK: SET:MENU 12.3 Image au démarrage (Par défaut: LOGO) Pour configurer une image au démarrage veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez "Configuration". 2. Sélectionnez "Image D.". 3. Sélectionnez LOGO et appuyez sur OK pour confirmer le réglage. Vous pouvez aussi sélectionner [OFF] si vous ne souhaitez pas d ' image au démarrage quand vous allumez l ' appareil photo. SETUP LCD S.IMAGE SY.SOUND Q.VIEW LOGO BACK: SET:MENU 12.4 Son du système (Par défaut: ON) Pour configurer le son du système, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez "Son SYS." et “ON", ou 2. Sélectionnez "OFF" pour désactiver le son du système. SETUP LCD S.IMAGE SY.SOUND Q.VIEW BACK: 13 OFF ON SET:MENU 150 mm +-2 105 mm+-2 12.0 CONFIGURATION 12.5 Vue rapide (Par défaut: 0.5 SEC) Pour configurer le temps de vue rapide, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Sélectionnez le temps que vous souhaitez, ou 2. Sélectionnez "OFF" pour désactiver le temps de vue rapide après la capture. SETUP LCD S.IMAGE SY.SOUND Q.VIEW OFF 0.5 SEC 1 SEC 3 SEC BACK : SET:MENU 12.6 Économie d ' énergie (Par défaut: 3MIN) Pour configurer le temps d ' économie d ' énergie, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Sélectionnez le temps d ' économie d ' énergie que vous préférez et confirmez la demande, ou 2. Sélectionnez "OFF" pour désactiver la fonction économie d ' énergie. Remarque: Si " OFF " est sélectionné , l ' appareil photo ne s ' éteindra pas automatiquement. La batterie risque de se décharger rapidement si l ' appareil photo est allumé pendant une longue période de temps. SETUP S.IMAGE SY.SOUND Q.VIEW PWR SAVE BACK : 12.7 Impression (Par défaut: OFF) Cette fonction vous permet d ' imprimer la date et l ' heure sur la photo. OFF 1 MIN 3 MIN 5 MIN SET:MENU SETUP SY.SOUND Q.VIEW PWR SAVE IMPRINT OFF DATE D&TIME BACK : 12.8 Date & Heure (Par défaut: OFF) Cette fonction vous permet de sélectionner le type de date et d ' heure et de régler la date et l ' heure actuelle. SET:MENU SETUP Q.VIEW 09 / 01 / 01 PWR SAVE 07 : 37 OFF IMPRINT DATE & Time MOVE : CHANGE: 12.9 Langue Il y a 12 choix de langues: 1. Anglais 7. Turque 2. Japonais 8. Russe 3. Français 9. Thaï 4. Allemand 10. Portugais 5. Espagnol 11. Chinois simplifié 6. Italien 12. Chinois traditionnel SETUP English PWR.SAVE IMPRINT DATE & TIME Francais Deutsch LANGUAGE BACK : 14 SET:MENU 150 mm +-2 105 mm+-2 12.0 CONFIGURATION 12.10 Fichier (Par défaut : SÉRIES) Si SÉRIES est sélectionné , le nom du fichier prendra le nom suivant après le dernier fichier enregistré . Si RÉINITIALISER est sélectionné , le fichier suivant sera configuré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de toutes les images ou l ' insertion d ' une nouvelle carte mémoire. SETUP IMPRINT DATE & TIME LANGUAGE FILE RESET SERIES BACK : SET:MENU 12.11 Fréquence (Par défaut: 50Hz) Le réglage de la fréquence de la lumière sert d ' anti-éblouissement. 60Hz: Etats-Unis, Taiwan, Corée du sud, Japon. 50Hz: Royaume-Uni, Allemagne, Italie, Espagne, France, Pays-Bas, Chine, Japon, Portugal. SETUP LANGUAGE FILE USB FREQU. BACK : 60Hz 50Hz SET:MENU 12.12 Réinitialisation (Par défaut: NON) Cette option fournit la fonction de rappel par défaut de tous les réglages à l ' exception de la date, de l ' heure, de la langue et de la fréquence de la lumière. SETUP FILE USB FREQU. RESET ALL BACK : NO YES SET:MENU 12.13 Formatage (Par défaut: NON) Cette fonction vous permet de formater la carte mémoire. Remarque: Toutes les données stockées sur la carte mémoire seront effacées après le formatage. SETUP USB FREQU. RESET ALL FORMAT BACK : 15 NO YES SET:MENU 150 mm +-2 105 mm+-2 13.0 Spécifications Détecteur d ' image Objectif Zoom numérique Écran LCD Plage de mise au point Vitesse de l ' obturateur Mode Flash Mesure de la lumière Netteté Effet Balance des blancs Enregistrement vocal Prise de vues Retardateur Scènes Détecteur CMOS 5.0 méga pixels (Max. 12.0M par interpolation) Type: Mise au point fixe (F3.2/ f=5.2 mm ) Format de l ' image Photo: 1X~5X ; Vidéo: 1X~3X ; Lecture : 1 X ~8 X LCD TFT 2.7 pouces Normal: 1.2 m~infini, Macro: 20 cm Normal: 1/2 sec. à 1/2000 sec., Scène nocturne: 3 sec. à 1/2000 sec. Auto, Fill-in au Flash, Flash éteint Multi, Spot Douce , Normal , Vive Normal, NB, Sépia, Négatif Auto, Lumière du jour, Ombragé , Fluorescent , Tungstène Inclus. Compatible également avec mémo vocal sous mode Photo Image unique, Prise de vues en continu, AEB 2 sec., 10 sec., Double Auto, Smart, Portrait, Nocturne, Programmer, Paysage, Transformer, Rétroéclairage, Enchères, Sport, Sous-marin, Sourire. 12M(par interpolation) , 5M , 3M , 1M Format de la vidéo 720x480(D1 ), 640x480(VGA ), 320x240(QVGA ) ; taux d ' images: 30fps Stockage de médias Format de fichier Carte média compatible: carte SD/SDHC (compatible jusqu ' à 16Go); Mémoire interne: N/A Photo: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1 Vidéo: MJPEG, Format AVI avec Audio PCM Audio: format WAV, son monaural pour enregistrement vocal Image unique, miniatures, diaporama, vidéo, fichier audio, rotation 150 Lecture Interface Alimentation Dimensions (LxHxP) Poids Stockage de masse Caractéristiques spéciales Exigences du système pour Windows Exigences du système pour Macintosh Connecteur de sortie numérique: pas de port USB ; Microphone intégré ; Sortie audio 3 piles alcalines de format AAA ou batterie Ni-MH mm 95 mm x 60 mm x 24 mm 110 g (sans les piles et la carte ) Pas de port USB Étanche: IPX8 (3 mètres ) Détection faciale Détection de sourire PC avec processeur supérieur à Pentium II (500MHz) Windows 2000 Professional (SP4) / ME / XP (Sp2) / Vista / Win 7 Minimum 512 Mo ou plus Lecteur de carte SD Écran compatible 800x600 pixels, 24 bits Power Mac G4 ou version ultérieure Mac OS 10.0 ou version ultérieure Minimum 512 Mo RAM ou plus Lecteur de carte SD “Les spécifications et le design du produit sont soumis à des modifications sans notifications préalables” 16 XR4041710 150 mm +-2