Manuel du propriétaire | Hoover HHD780 X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Hoover HHD780 X Manuel utilisateur | Fixfr
40004059Eng.qxd
31/08/2006
21:56
Page 1
Instruction Book
HHD780 X
EVC Tumble Dryer
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
®
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:55
Page 22
Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informations sur la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Déballage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rappels de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . .
Le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l’environnement
Service GIAS . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
24
24
25
25
26
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conditions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Branchement à l’eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Branchement au dispositif d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise en place de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustement des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Préparation de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Préparation des vêtements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tri de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conseils de séchage. .
Ne séchez pas en machine . . . .
Économies d’énergie . . . . . . . .
Guide de séchage. . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
32
32
32
33
Commandes et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Porte et filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicateur Entretien Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Annulation et réinitialisation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonction Départ Différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage et Entretien de Routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dépistage de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service GIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
22
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:55
Page 23
Introduction
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et
utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient
des instructions importantes sur la sécurité d’utilisation,
l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des
conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats
possibles lors de son utilisation.
Vérifiez que la
machine ne s’est
pas détériorée en
transit. Si c’est le
cas, contactez GIAS
pour une opération
de dépannage.
Conservez toute la documentation dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la
transmettre aux prochains propriétaires.
Informations sur la
livraison
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec
l’appareil :
●
Manuel d’utilisation
●
Carte de garantie
●
Étiquette d’énergie
●
Connecteur en Y
●
Support à crochet
Le non-respect de
ces instructions
peut compromettre
la sécurité de votre
appareil. Un appel
de service peut
vous être facturé si
la défaillance de
votre appareil est
causée par une
mauvaise
utilisation.
Déballage du produit
Retirez la machine de l’emballage, à proximité de son
emplacement définitif.
1.
Coupez délicatement autour de la base de
l’emballage en remontant vers l’angle supérieur.
2.
Retirer le manchon en polyéthylène et sortez le
sèche-linge de la base en polystyrène.
Mettez l’emballage au rebut en toute
sécurité. Conservez hors de portée des
enfants car il représente une source de
danger potentielle.
23
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:55
Page 24
Rappels de sécurité
Ce sèche-linge à tambour exige un branchement sur un conduit
d’eau froide principal et sur un conduit de vidange. Le sèche-linge
utilise l’arrivée d’eau froide pour condenser la vapeur présente
dans le sèche-linge en fournissant une installation permanente
qui n’exige aucun nettoyage du système de condensation.
Installation
●
●
●
●
●
Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de
l’utiliser. En cas de détérioration, assurez-vous de ne pas l’utiliser et de contacter le
service GIAS.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.
Cette machine ne doit pas être installée dans une salle de bain ou de douche.
Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien
ne pourra tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge.
Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte
coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche-linge.
Utilisation
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
24
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (notamment des enfants)
jouissant de capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou d’un manque
d’expérience ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des
instructions concernant l’utilisation de cet appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec
l’appareil.
ATTENTION La mauvaise utilisation d’un sèche-linge risque de causer un d’incendie.
Cette machine est conçue uniquement pour usage domestique, à savoir pour sécher
le linge domestique et les vêtements.
Cette machine ne doit être utilisée que pour l’emploi auquel elle est destinée et qui
est décrit dans ce manuel. Assurez-vous d’avoir bien compris les instructions
d’installation et d’utilisation avant de faire fonctionner la machine.
Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides.
Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n’utilisez pas
la porte pour soulever ou déplacer la machine.
Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes.
ATTENTION N’utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’est pas en place ou
s’il est endommagé ; les peluches risquent en effet de s’allumer.
ATTENTION L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèchelinge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude
.
Débranchez du courant de secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la
machine.
40004059Fre.qxd
●
●
●
31/08/2006
20:55
Page 25
Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse.
Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de
la machine.
Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge
termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge.
Le linge
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de
nettoyage à sec.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge.
ATTENTION Quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans
certains cas brûler par combustion spontanée. Tout article en plastique mousse, en
caoutchouc mousse, bonnet de douche, textile imperméable, article caoutchoutés
et vêtement ou coussin rembourré de caoutchouc mousse ne doit pas être séché
dans le sèche-linge.
Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode
de séchage recommandé.
Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés
dans le sèche-linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans
le sèche-linge.
Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser de
liquides inflammables à proximité de la machine.
Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine.
La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des
irritations de la peau.
Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson,
acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et
décapant pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec une quantité
supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge.
Les agents adoucissants, et autres produits similaires, doivent être utilisés
conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit.
Protection de l’environnement
●
●
Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables.
Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous
donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur.
Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez
débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le
détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enferment dans la
machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage.
Service GIAS
●
Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risque de cet appareil, nous vous
recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son
entretien ou sa réparation éventuelle.
25
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:55
Page 26
Directive européenne
2002/96/CE
Cet appareil est commercialisé en accord avec la
directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement
recyclé, vous participez à la prévention des
conséquences négatives sur l’environnement et la santé
publique qui pourrait être causé par une mise au rebut
inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté
jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et
électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les
réglementations environnementales concernant la mise
au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la
collecte et du recyclage de ce produit, merci de
contacter votre mairie, votre centre de traitement des
déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il tombe en
panne, mettez-le à l’arrêt, débranchez-le du courant de secteur et
ne touchez pas à la machine. Consultez le service GIAS pour
prévoir une éventuelle réparation.
Par mesure de sécurité, veillez à installer ce sèche-linge
correctement.
En cas de doute concernant son installation, veuillez demander
conseil à GIAS Service.
26
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:55
Page 27
Installation
Besoins électriques
Les sèche-linges sont prévus pour une tension
monophasée de 230-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la
tension nominale du circuit d’alimentation est réglée
sur 10 A minimum.
L’électricité peut être extrêmement dangereuse.
Cet appareil doit être mis à la terre.
La prise de courant et la fiche de la machine doivent
être du même type.
N’utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges.
La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil
une fois qu’il a été installé.
Les fils du câble de secteur sont colorés en fonction des
codes suivants :
Bleu
NEUTRE
Marron
SOUS TENSION
Vert et jaune
TERRE
La machine est conforme aux directives européennes
89/336/EEC, 73/23/EEC et à leurs modifications
ultérieures.
Alimentation en eau
Cette machine doit être connectée à un conduit d’eau
froide.
●
La pression de l’eau froide doit se situer entre 0,5
et 8 bar (0,05-0,8 Mpa).
●
Ne branchez pas la machine sur un conduit d’eau
chaude ni sur un chauffe-eau instantané à conduit
unique.
●
Le robinet d’alimentation en eau doit être
accessible une fois la machine installée.
●
Avant de brancher le tuyau de remplissage,
vérifiez que l’eau coule du robinet d’eau qui sera
utilisé.
Si le cordon
électrique de cet
appareil est
endommagé, il doit
être remplacé par
un cordon spécial
qui est
UNIQUEMENT
disponible auprès
du service des
pièces de rechange
de GIAS. Il doit
être installé par
une personne
compétente.
Un appel de
service peut vous
être facturé si la
défaillance de
votre appareil est
causée par une
installation
incorrecte.
Ne branchez pas
l’appareil et ne
mettez pas en
marche
l’interrupteur de
secteur tant que
l’installation n’est
pas terminée.
27
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 28
Ventilation
La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce
que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne
soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
●
L’air d’échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également
utilisé pour évacuer les fumées d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou
d’autres combustibles.
●
Vérifiez le filtre à peluches après usage, et nettoyez-le le cas échéant.
●
Les entrées et sorties doivent être libres d’obstructions. Pour veiller à une
ventilation adéquate, l’espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être
obstrué. Il doit y avoir un espace d’au moins 12 mm entre la machine et
d’éventuelles obstructions.
●
Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du
sèche-linge, afin de ne pas obstruer l’entrée et la sortie d’air.
●
N’installez JAMAIS le sèche-linge contre des rideaux.
Branchement sur
l’alimentation en eau froide
Cette machine possède un tuyau d’entrée doté d’une
douille filetée de 19 mm (3/4") placée sur son extrémité.
Ce tuyau est fourni pour brancher le conduit d’eau
froide à la machine.
Si votre conduit d’eau froide est partagé entre le sèchelinge et le lave-linge, utilisez le connecteur en Y fourni
pour partager cette alimentation en eau.
Utilisez uniquement le nouveau tuyau fourni avec la
machine.
Ne réutilisez pas d’anciens tuyaux qui sont installés sur
d’autres machines.
Ne serrez pas trop les raccords. Un serrage manuel est
suffisant.
Assurez-vous de ne pas coincer ou couder les tuyaux.
28
1.
Vérifiez le branchement du tuyau sur la machine
pour vous assurer qu’il est bien serré.
2.
Raccordez les extrémités droites des tuyaux sur
l’alimentation en eau ; vérifiez qu’il n’y a pas de
coudes.
3.
Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez la
présence éventuelle de fuites. En cas de fuite,
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 29
coupez l’alimentation en eau, débranchez le tuyau et assurez-vous que les rondelles
d’étanchéité sont bien en place. Remettez le tuyau et ouvrez l’alimentation en eau.
Connexion de la machine au système
d’évacuation
Cette machine doit être connectée conformément aux réglementations en matière
d’alimentation en eau. Les arrêtés municipaux en matière d’évacuation d’eau interdisent
la connexion à un égout d’eau de surface.
Décidez de l’option de plomberie qui vous convient le mieux et suivez ensuite les
instructions qui figurent ci-dessous.
Option 1
Connexion du tuyau d’évacuation des eaux sales
(trappe d’évacuation des eaux sales)
Après avoir enlevé la bonde ou coupé la membrane du système d’évacuation des eaux
sales, fixez le tuyau de sortie en toute sécurité au système d’évacuation, à l’aide d’une
pince.
évier
tuyau
d’évacuation
flexible
attache de
fixation du tuyau
trappe avec
raccord de tuyau
Option 2
Dans une colonne
d’alimentation
Vérifiez que la colonne d’alimentation ne se trouve
pas à proximité d’une prise électrique.
Installez le tuyau dans la colonne d’alimentation en
veillant à ce que le tuyau se trouve au moins à 400
mm du sol.
Enfoncez le tuyau de sortie sur une profondeur
d’environ 100 mm dans la colonne d’alimentation.
Assurez-vous que le tuyau n’est ni plié, ni coincé,
ceci pouvant empêcher le bon fonctionnement du
sèche-linge.
29
40004059Fre.qxd
31/08/2006
Ne pas tirer ou
soulever la
machine par sa
porte.
20:56
Page 30
Mise en place de la
machine
La machine est lourde, alors vous devez faire attention
lorsque vous la déplacez. Nous vous recommandons
d’être à deux pour déplacer la machine afin d’éviter les
efforts excessifs et les blessures éventuelles.
●
Prenez soin de ne pas endommager le sol lorsque
vous déplacez la machine.
●
Lorsque vous déplacez la machine jusqu’à son
emplacement définitif, prenez soin de ne pas
couder ou endommager le tuyau qui se trouve à
l’arrière de la machine.
Ajustement des pieds
Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être
ajustés pour mettre la machine de niveau. Si la machine
n’est pas de niveau, il se peut qu’elle devienne bruyante
ou qu’elle bouge.
Ajustez les pieds qui se trouvent aux angles avant de la
machine, jusqu’à ce qu’elle soit stable et de niveau.
Toutes les machines sont testées avec de l’eau avant de quitter
l’usine, alors il se peut qu’une petite quantité d’eau reste dans le
tuyau d’évacuation.
Il y a un risque d’inondation si l’installation n’est pas effectuée
correctement.
30
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 31
Préparation de la charge
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois :
●
Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail.
●
Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du
tambour.
●
Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un
chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui
aurait pu s’y infiltrer en transit.
Préparation des vêtements
Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien
que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en
machine.
Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les
poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les
vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne
s’emmêlent pas les uns avec les autres.
Poids de séchage maximum
●
Coton, 8 kg maxi
●
Synthétiques, 4 kg maxi
Triez la charge comme suit :
●
Par symbole de soin d’entretien
Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure :
Convient pour séchage en machine.
Séchage à haute température.
Séchage à basse température uniquement.
Ne séchez pas en machine.
Si le vêtement ne comporte aucune étiquette
de conseils de lavage, considérez qu’il ne
convient pas pour le séchage en machine.
Ne surchargez pas
le tambour ;
lorsqu’ils sont
mouillés, les
grands articles
peuvent dépasser
le poids de
maximum
admissible (ex :
sacs de couchage,
couettes).
31
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 32
●
Par quantité et épaisseur
Lorsque la charge est plus importante que la
capacité du sèche-linge, séparez les vêtements
selon leur épaisseur (ex : les serviettes des sousvêtements fins).
●
Par type de tissu
Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton,
linge de lit ou de table.
Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc.
en polyester ou polyamide, ainsi que pour les
mélanges de coton/synthétique.
●
Par degré de séchage
Triez selon : sec pour repassage, sec pour
rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez
sur le bouton
pour sélectionner une
température de séchage basse.
Conseils de séchage
Ne séchez pas en
machine :
IMPORTANT : Ne
séchez pas les
articles qui ont été
traités avec un
liquide de
nettoyage à sec ou
les vêtements en
caoutchouc (risque
d’incendie ou
d’explosion).
32
Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas de nylon,
les broderies délicates, les tissus ayant des décorations
métalliques, les vêtements avec des bordures en PVC ou
en cuir, les chaussures de sport, les articles volumineux
comme les sacs de couchage, etc.
Économies d’énergie
Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main
dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps
de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie.
TOUJOURS
●
Essayez de sécher le poids de linge maximum,
pour économiser du temps et de l’électricité.
●
Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle
de séchage.
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 33
JAMAIS
●
Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de
l’électricité.
●
Ne mettez pas d’articles dégoulinant d’eau dans le sèche-linge pour ne pas
endommager l’appareil
Guide de séchage
Le tableau ci-après vous donne une idée des durées de séchage. Ces durées dépendent
du volume de la charge, du niveau d’humidité et du programme sélectionné. Le système
de capteur gérera le temps de séchage pour garantir que la charge est correctement
séchée.
PUISSANCE
DE SÉCHAGE
TEMOIN
LUMINEUX
PLEINE
CHARGE
CHARGE
MOYENNE
PETITE
CHARGE
HAUT
ARRET
145-165 min
70-80 min
50-65 min
SYNTHÉTIQUES
BAS
MARCHE
–
70-80 min
40-55 min
ACRYLIQUE
BAS
MARCHE
–
50-65 min
30-40 min
Tissus
COTON
Pendant les 15 dernières minutes, la charge est toujours séchée
dans de l’air froid.
33
40004059Fre.qxd
31/08/2006
22:31
Page 34
Commandes et indicateurs
INDICATEUR
DEPART
DIFFERE
BOUTON
ALARME
INDICATEUR
TEMPS
RESTANT
BOUTON DE
DEPART
DIFFERE
AFFICHEUR
NUMERIQUE
BOUTON
START X
(MARCHE)
INDICATEUR
ENTRETIEN
FILTRE
BOUTON
ACRYLIQUE/
SYNTHÉTIQUES
INDICATEUR DE
NIVEAU D’EAU
BOUTON
MARCHE/ARRET
SELECTEUR DE
PROGRAMMES
Panneau de commande et témoins indicateurs
Sélecteur de programmes – sélectionnez le programme requis
Bouton et indicateur Marche/Arrêt
– appuyez pour mettre en marche ; l’indicateur
s’allume. L’afficheur indique le programme sélectionné (consultez le guide de
programmation)
Bouton acryliques/synthétiques
– appuyez pour réduire la température pour les
articles délicats ; l’indicateur situé au-dessus du bouton s’allume. Pour modifier le
réglage de la température, le programme doit être réinitialisé.
Basse température – témoin lumineux ALLUME
Haute température – témoin lumineux ETEINT
Bouton
– appuyez sur ce bouton pour lancer le programme de séchage
sélectionné. Appuyez pendant 5 secondes pour annuler/réinitialiser le programme.
Bouton Départ Différé
– permet à l’utilisateur de différer le démarrage du cycle de
séchage (voir les détails de fonctionnement en page 37)
Bouton alarme
– l’alarme est active en fonctionnement normal. Pour désactiver
l’alarme, appuyez sur le bouton. L’indicateur s’allume.
Indicateur de niveau d’eau
– S’allume lorsqu’il y a trop d’eau dans la machine - Voir
la section Dépannage de ce manuel à la page 40.
Indicateur d’entretien du filtre
– s’allume lorsqu’il est nécessaire de nettoyer le filtre.
Indicateur Temps restant
– s’allume lorsque le programme démarre.
Indicateur Départ Différé
– clignote lorsque le programme démarre.
Afficheur numérique – l’afficheur à deux chiffres indique le programme sélectionné, la
temporisation et le temps restant du programme.
34
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 35
Porte et filtre
Ouverture de la porte
Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte
et appuyez sur le bouton
.
ATTENTION !
Lorsque le seche-linge est en cours
d’utilisation, il se peut que le tambour
et la porte soient TRES CHAUDS.
N’arrêtez jamais le sèche-linge avant la
fin du cycle de séchage sauf si tous les
articles sont rapidement retirés et
étendus de façon à dissiper la chaleur.
Filtre
IMPORTANT : Pour assurer l’efficacité du sèche-linge,
vérifiez que le filtre à peluches est propre avant chaque
cycle de séchage.
1.
Tirez le filtre vers le haut.
2.
Ouvrez le filtre, comme illustré.
3.
Retirez doucement les peluches à l’aide d’une
brosse douce ou du bout des doigts.
4.
Réenclenchez le filtre et poussez-le en place.
Indicateur Entretien
Filtre
s’allume lorsqu’il faut nettoyer le filtre.
Si le linge ne sèche pas, vérifiez que le filtre n’est pas
colmaté.
35
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 36
Sélection du programme
La machine Hoover Sensor Dry propose diverses options
de séchage du linge répondant à tous les besoins.
Le tableau ci-après répertorie les programmes et leurs
fonctions correspondantes.
Note : Il se peut que le capteur ne détecte pas les
petites charges de petits articles. Pour les petites
charges et les articles individuels ou les tissus pré-séchés
ayant une faible teneur en humidité, utilisez les
programmes à durée déterminée. Réglez le programme
entre 30 et 75 minutes selon la taille de la charge et le
degré de séchage voulu, et sélectionnez une
température haute ou basse selon le type de tissu.
Si le capteur ne détecte pas l’article, le sèche-linge ne
fonctionnera que pendant 10 minutes avant de se
mettre en mode refroidissement.
Si la charge est trop importante ou trop mouillée, le
sèche-linge se met automatiquement en mode
refroidissement après 180 minutes.
Programme
Description
Complètement sec
Sélectionnez le degré de séchage souhaité.
Extra Sec
Celui-ci s’étend de Complètement sec pour le linge de bain
et les peignoirs, à Sec pour les articles qui seront rangés sans
être repassés, et comprend également des programmes
séchant le linge qui sera repassé.
Sec
Prêt à Repasser
Moyennement sec
Humide
Repassage rapide
Le programme Repassage rapide comporte une fonction
assouplissant et antifroissement. Le sèche-linge chauffera la
charge pendant 9 minutes et le refroidira ensuite pendant 3
minutes, ce qui est particulièrement utile pour les vêtements
qui ont été laissés pendant un certain temps avant le
repassage, dans le sac à linge par exemple. Les vêtements
peuvent également raidir lorsqu’ils sont séchés en plein air
sur une corde à linge ou à l’intérieur sur des radiateurs. Le
processus de Repassage rapide détend les froissements du
tissu pour rendre le repassage plus rapide et plus facile.
75'
75 minutes de séchage
60'
60 minutes de séchage
45'
45 minutes de séchage
30'
30 minutes de séchage
Défroissage
Séchage de linge dans de l’air froid
36
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 37
Fonctionnement
1.
Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement
n’entrave la fermeture de la porte.
2.
Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
3.
Vérifiez que le robinet d’eau est bien OUVERT.
4.
Appuyez sur le bouton
pour mettre le sèche-linge en marche. L’indicateur
s’allume et le numéro de programme s’affiche.
5.
Tournez le sélecteur de programme pour choisir le programme de séchage requis
(consultez le guide de programmation).
6.
Pour sécher des articles délicats, synthétiques ou en acrylique, appuyez sur le
bouton
pour diminuer la température. Le voyant placé au-dessus du bouton
de mise en route s’allume lorsque la machine est en mode basse température.
Pour désactiver ce mode, la machine doit être réinitialisée.
7.
Appuyez sur le bouton
. Le sèche-linge démarre automatiquement et
l’indicateur
reste allumé de façon continue. Le temps restant du programme
s’affiche.
8.
L’afficheur indique l’avancement du séchage en termes de temps restant, et
l’indicateur Temps Restant reste allumé.
9.
Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage pour vérifier le linge, il est
nécessaire d’appuyer sur
pour recommencer le séchage une fois la porte
refermée.
10.
Lorsque l’affichage numérique indique 15', la machine se met en mode
refroidissement et les articles sont séchés dans de l’air froid.
11.
Lorsque le programme est terminé, l’afficheur indique 0 et l’alarme sonne pendant
10 secondes.
12.
A la fin du cycle, l’alarme résonne et le tambour fera un tour toutes les dix
minutes. Cette opération se poursuit jusqu’à ce que la machine soit réinitialisée ou
éteinte.
ATTENTION !
Il est possible que le tambour, la porte et la charge soient très
chauds.
37
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 38
Annulation et
réinitialisation du
programme
Pour annuler un programme, appuyez sur le bouton
pendant 5 secondes. Les indicateurs clignotent,
signifiant que la machine a été réinitialisée. Il est
possible de modifier le programme dans les 10 minutes
suivant le démarrage sans utiliser la fonction
d’annulation et de réinitialisation.
Fonction de Départ
Différé
La fonction de
permet à l’utilisateur de programmer
le démarrage du cycle de séchage dans un délai allant
jusqu’à 23 heures.
Lorsque cette fonction est sélectionnée pour la première
fois, l’afficheur indique un délai d’une heure. Il convient
d’appuyer plusieurs fois sur le bouton pour repousser
successivement le démarrage d’une heure, et ce jusqu’à
23 heures maximum.
Pour démarrer le programme, appuyez sur
.
L’afficheur indique le temps restant en heures jusqu’au
démarrage et le cycle de séchage débutera à l’issue de
ce délai.
Note : Si vous n’appuyez pas sur le bouton
dans
les 5 secondes, la temporisation est automatiquement
annulée.
38
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 39
Nettoyage et entretien de
routine
Nettoyage du
sèche-linge
●
Nettoyez le filtre après chaque cycle.
●
Après chaque période d’utilisation, essuyez
l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte
pendant un moment pour qu’il puisse sécher
grâce à la circulation d’air.
●
Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec
un chiffon doux.
●
N’utilisez PAS de tampons ou d’agents de
nettoyage abrasifs.
●
Pour empêcher que la porte n’adhère ou que les
peluches ne s’accumulent, nettoyez régulièrement
la surface intérieure et le joint de la porte avec un
chiffon humide.
IMPORTANT
Coupez toujours le
courant et
débranchez la fiche
de l’alimentation
électrique avant de
nettoyer cet
appareil.
Spécifications
techniques
Capacité du tambour
115 litres
Charge maximale
8 kg
Hauteur
85 cm
Largeur
60 cm
Profondeur
60 cm
Bande étiquette d’énergie
B
Pour les données
électriques,
veuillez consulter
l’étiquette des
valeurs nominales
qui se trouve à
l’avant de l’armoire
du sèche-linge
(avec la porte
ouverte).
39
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 40
Dépistage de pannes
Quelle pourrait être l’origine de...
Défauts que vous pouvez rectifier vous-même
Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des
vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne
correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème
persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le
service GIAS qui pourra peut-être vous aider par téléphone.
La période de séchage est trop longue/les vêtements
ne sont pas suffisamment secs…
●
Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le programme qui convient ?
●
Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les vêtements avaient-ils été
adéquatement essorés en machine ou à la main ?
●
Le filtre doit-il être nettoyé ?
●
Le sèche-linge est-il surchargé ?
●
Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sont-elles libres d’obstructions ?
●
Avez-vous sélectionné le bouton
●
L’arrivée d’eau est-elle branchée et OUVERTE ?
au cours d’un cycle précédent ?
Le sèche-linge ne fonctionne pas…
●
Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à
l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chevet.
●
La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de secteur ?
●
Y a-t-il une panne de courant ?
●
Le fusible a-t-il sauté ?
●
La porte est-elle bien fermée ?
●
Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de
la machine ?
●
La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné ?
●
La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte ?
●
Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que l’indicateur
est allumé (voir ci-dessous).
Le sèche-linge est bruyant…
●
Arrêtez le sèche-linge et contactez le service GIAS pour obtenir des conseils.
L’indicateur
●
L’indicateur
●
40
est allumé…
Le filtre doit-il être nettoyé ?
est allumé…
Il y a trop d’eau dans la machine, éteignez la machine et appelez le service GIAS
pour assistance.
40004059Fre.qxd
31/08/2006
20:56
Page 41
Service clientèle
Note :
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial
exclusivement disponible auprès de GIAS Service ou
d’un distributeur agréé.
En cas de problème après avoir effectué toutes les
inspections recommandées, veuillez contacter le service
GIAS. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la
visite d’un technicien, en vertu des conditions de votre
garantie. Cependant, vous serez facturé dans l’un des
cas suivants :
●
Si la machine est en bon état de marche.
●
Si la machine n’a pas été installée conformément
aux instructions d’installation.
●
Si la machine a été utilisée incorrectement.
Pièces de rechange
Utilisez toujours des pièces de rechange de Hoover,
disponibles auprès du service GIAS.
Service GIAS
Pour les entretiens et les réparations, contactez votre
technicien local du service GIAS.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas
d’erreurs d’impression dans le présent document. Le
constructeur se réserve le droit d’apporter les
modifications nécessaires à ses produits sans en changer
les caractéristiques de base.
41
40004059Eng.qxd
31/08/2006
21:57
Page 22
40004059

Manuels associés