▼
Scroll to page 2
of
22
Instruction Book HC 75 XT Condenser Tumble Dryer English Français ® Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Informations sur la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Déballage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rappels de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . Le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection de l’environnement Service GIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 22 23 23 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Besoins électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajustement des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Préparation de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Préparation des vêtements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tri de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conseils de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ne séchez pas en machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Économies d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Guide de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Commandes et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Porte et filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Indicateur d’entretien du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pour retirer le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pour retirer le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Annulation et réinitialisation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fonction de temporisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nettoyage et Entretien de Routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Dépistage de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pièces de rechange de Hoover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Service GIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 20 Introduction Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Vérifiez que la machine ne s’est pas détériorée en transit. Si c’est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires Informations sur la livraison Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil : ● Manuel d’utilisation ● Carte de garantie ● Étiquette d’énergie Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation. Déballage du produit Retirez la machine de l’emballage, à proximité de son emplacement définitif. 1. Coupez délicatement autour de la base de l’emballage en remontant vers l’angle supérieur. 2. Retirer le manchon en polyéthylène et sortez le sèche-linge de la base en polystyrène. Mettre l’emballage au rebut en toute sécurité. Conserver hors de portée des enfants car il représente une source de danger potentielle. 21 Rappels de sécurité Installation ● ● ● ● Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l’utiliser. En cas de détérioration, assurez-vous de ne pas l’utiliser et de contacter le service GIAS. N’utilisez pas d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Cette machine ne doit pas être installée dans une salle de bain ou de douche. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne pourra tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Utilisation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ATTENTION La mauvaise utilisation d’un sèche-linge risque de causer un d’incendie. Cette machine est conçue uniquement pour usage domestique, à savoir pour sécher le linge domestique et les vêtements. Cette machine ne doit être utilisée que pour l’emploi auquel elle est destinée et qui est décrit dans ce manuel. Assurez-vous d’avoir bien compris les instructions d’installation et d’utilisation avant de faire fonctionner la machine. Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides. Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n’utilisez pas la porte pour soulever ou déplacer la machine. Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes. ATTENTION N’utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’est pas en place ou s’il est endommagé ; les peluches risquent en effet de s’allumer. ATTENTION L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèchelinge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude. Débranchez du courant de secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. Le linge ● ● ● ● 22 ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée. Les articles en plastique alvéolaire, en caoutchouc alvéolaire et en caoutchouc ne conviennent pas au séchage en machine. Les articles fabriqués à partir de ces matériaux NE DOIVENT PAS être placés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche-linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans ● ● ● le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser de liquides inflammables à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les vêtements traités ou contaminés par des produits de nettoyage ou des liquides inflammables, comme le pétrole, l’huile de cuisson ou les aérosols NE DOIVENT PAS être placés dans la machine. Protection de l’environnement ● ● Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur. Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enferment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Service GIAS ● Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risque de cet appareil, nous vous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle. Directive européenne 2002/96/CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt et débranchez-le du courant de secteur. Consultez le service GIAS pour prévoir une éventuelle réparation. 23 Installation Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une installation incorrecte. Besoins électriques Les sèche-linges sont prévus pour une tension de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d’alimentation est réglée sur 16 A minimum. L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. N’utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé. Si le cordon électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial qui est UNIQUEMENT disponible auprès du service des pièces de rechange de Hoover. Il doit être installé par une personne compétente. Les fils du câble de secteur sont colorés en fonction des codes suivants : Bleu NEUTRE Marron SOUS TENSION Vert et jaune TERRE La machine est conforme aux directives européennes 89/336/EEC, 73/23/EEC et à leurs modifications ultérieures. Ne branchez pas l’appareil et ne mettez pas en marche l’interrupteur de secteur tant que l’installation n’est pas terminée. Par mesure de sécurité, veillez à installer ce sèche-linge correctement. En cas de doute concernant son installation, veuillez demander conseil à GIAS Service. Ajustement des pieds Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau. Ajustez les quatre pieds pour stabiliser la machine et la mettre de niveau. 24 Ventilation La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche. ● L’air d’échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour évacuer les fumées d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. ● Vérifiez régulièrement que l’air peut circuler librement autour du sèche-linge. ● Vérifiez le filtre à peluches après usage, et nettoyez-le le cas échéant. ● Les entrées et sorties doivent être libres d’obstructions. Pour veiller à une ventilation adéquate, l’espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. Il doit y avoir un espace d’au moins 12 mm entre la machine et d’éventuelles obstructions. ● Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèchelinge, afin de ne pas obstruer l’entrée et la sortie d’air. ● N’installez JAMAIS le sèche-linge contre des rideaux. ENTREES D’AIR PRISES D’AIR PRISES D’AIR DANS LA BASE 25 Préparation de la charge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. ● Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit. Préparation des vêtements Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids de maximum admissible (ex : sacs de couchage, couettes). 26 Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres. Poids de séchage maximum ● Coton, 7,5 kg maxi ● Synthétiques, 3,5 kg maxi Triez la charge comme suit : ● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Convient pour séchage en machine. Séchage à haute température. Séchage à basse température uniquement. Ne séchez pas en machine. Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu’il ne convient pas pour le séchage en machine. ● Par quantité et épaisseur Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex : les serviettes des sousvêtements fins). ● Par type de tissu Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table. Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique. ● Par degré de séchage Triez selon : sec pour repassage, sec pour rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez sur le bouton Choix Textile pour sélectionner une température de séchage basse. 27 Conseils de séchage IMPORTANT : Ne séchez pas les articles qui ont été traités avec un liquide de nettoyage à sec ou les vêtements en caoutchouc (risque d’incendie ou d’explosion). Ne séchez pas en machine : Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas de nylon, les broderies délicates, les tissus ayant des décorations métalliques, les vêtements avec des bordures en PVC ou en cuir, les chaussures de sport, les articles volumineux comme les sacs de couchage, etc. Économies d’énergie Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie. Pendant les 15 dernières minutes, la charge est toujours séchée dans de l’air froid. TOUJOURS ● Essayez de sécher le poids de linge maximum, pour économiser du temps et de l’électricité. ● Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage. JAMAIS ● Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l’électricité. ● Ne mettez pas d’articles dégoulinant d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil. Guide de séchage Ce tableau indique les temps de séchage approximatifs, selon le type de tissu et le degré d’humidité des vêtements. PUISSANCE DE SÉCHAGE TEMOIN LUMINEUX PLEINE CHARGE CHARGE MOYENNE PETITE CHARGE HAUT ARRET 140-165 min 70-80 min 50-65 min SYNTHÉTIQUES BAS MARCHE – 70-80 min 40-55 min ACRYLIQUE BAS MARCHE – 50-65 min 30-40 min Tissus COTON 28 Commandes et indicateurs BOUTON CHOIX TEXTILE BOUTON MARCHE AFFICHEUR NUMERIQUE BOUTON ARRET SONNERIE INDICATEUR REFROIDISSEMENT INDICATEUR ENTRETIEN FILTRE BOUTON DEPART BOUTON DEPART DIFFERE INDICATEUR INDICATEUR SELECTEUR DE RESERVOIR PLEIN CHAUFFAGE PROGRAMMES Panneau de commande et témoins indicateurs Sélecteur de programmes – sélectionne le programme requis. Bouton et indicateur Marche – appuyez pour mettre en marche ; l’indicateur s’allume. Bouton Choix Textile – appuyez pour réduire la température pour les articles délicats ; et appuyez à nouveau pour sélectionner une température élévée. HAUTE température BASSE température Bouton Départ – appuyez pour lancer le programme de séchage sélectionné. Bouton Départ Différé – permet à l’utilisateur de différer le démarrage du cycle de séchage jusqu’à 9 heures (voir les détails de fonctionnement en page 34). Bouton Arrêt Sonnerie – l’alarme est active en fonctionnement normal. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur le bouton. Indicateur Réservoir Plein – s’allume lorsque le réservoir d’eau est plein. Indicateur Entretien Filtre – s’allume lorsqu’il est nécessaire de nettoyer le filtre. Indicateur Chauffage chauffage. – s'allume lorsque le cycle de séchage est en période de Indicateur Refroidissement refroidissement. – s'allume lorsque le cycle de séchage est en période de Afficheur numérique – montre le nombre d'heures qui restent lorsque l'option 'DEPART DIFFERE' est sélectionnée. 29 Porte et filtre Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez sur le bouton Départ . ATTENTION ! Lorsque le seche-linge est en cours d’utilisation, il se peut que le tambour et la porte soient TRES CHAUDS. Filtre IMPORTANT : Pour assurer l’efficacité du sèche-linge, vérifiez que le filtre à peluches est propre avant chaque cycle de séchage. 1. Tirez le filtre vers le haut. 2. Ouvrez le filtre, comme illustré. 3. Retirez doucement les peluches à l’aide d’une brosse douce ou du bout des doigts. 4. Réenclenchez le filtre et poussez-le en place. Indicateur d’entretien du filtre L’indicateur Entretien Filtre s’allume lorsqu’il faut nettoyer le filtre. Si le linge ne sèche pas, vérifiez que le filtre n’est pas colmaté. 30 Réservoir d’eau L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé en bas du sèche-linge. Quand le réservoir est plein, l’indicateur Réservoir Plein s’allume sur le panneau de commande et le réservoir DOIT ABSOLUMENT être vidé. Cependant, nous recommandons de vider le réservoir après chaque cycle de séchage. NOTE : Il n’y a que très peu d’eau qui est récupéré pendant les premiers cycles d’une nouvelle machine, car le réservoir intérieur est rempli en premier. Pour retirer le réservoir 1. Tirez doucement le réservoir jusqu’à l’extraire complètement. Tenez-le fermement à deux mains. Lorsque le réservoir est plein, il pèse environ 4 kg. 2. Inclinez le réservoir d'eau pour vidanger l'eau par le trou arrière. Une fois vidé, remettez le réservoir d'eau dans sa position d'origine. POUSSEZ-LE FERMEMENT EN PLACE. NOTE : Si vous disposez d’une bouche d’évacuation proche du sèche-linge, il est possible d’installer le kit d’évacuation de façon permanente pour vidanger l’eau accumulée dans le sèche-linge. Il n’y aura ainsi plus besoin de vider le réservoir d’eau. Toutes les informations d’assemblage du kit sont fournies avec celui-ci. 31 Condenseur Important : Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur. Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge, vérifiez régulièrement la propreté du condenseur. Pour retirer le condenseur 32 1. Tirez doucement le bas de la plaque de protection pour la décrocher du sèche-linge. La section supérieure peut être ôtée de ses charnières pour permettre le retrait total de la plaque de protection. 2. Tournez les deux leviers de blocage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez le condenseur. 3. Tirez l’ensemble du condenseur vers l’extérieur. 4. Retirez doucement la poussière ou les peluches avec un chiffon, puis lavez-le en le tenant sous un robinet d’eau pour que l’eau coule entre les plaques afin d’enlever la poussière ou les peluches éventuelles. 5. Remettez correctement le condenseur en place (en suivant la flèche) en le poussant fermement. Bloquez les deux leviers en position en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 6. Remettez la plaque de protection en place. Sélection du programme La machine Hoover Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à tous les besoins. Le tableau ci-après répertorie les programmes et leurs fonctions correspondantes. Programme Linge de maison Resistant à ranger Délicat à ranger Repassage facile Moyennement sec (Repassage facile) Humide (Repassage facile) Laine Numéro 1 2 3 4 5 Sélectionnez le degré de séchage souhaité. Celui-ci s’étend de Linge de maison pour le linge de bain et les peignoirs, à Délicat à ranger pour les articles qui seront rangés sans être repassés, et comprend également des programmes séchant le linge qui sera repassé. 6 Un programme délicat spécialement créé pour rendre les lainages plus doux après le séchage à l'air. Ce cycle délicat à l'air chaud, d'une durée de 12 minutes, permet aussi de "rafraîchir" les lainages rangés depuis un certain temps dans votre armoire. Repassage rapide 60' 45' 30' Défroissage Description 60' 45' 30' Le programme Repassage rapide comporte une fonction assouplissant et antifroissement. Le sèche-linge chauffera la charge pendant 9 minutes et le refroidira ensuite pendant 3 minutes, ce qui est particulièrement utile pour les vêtements qui ont été laissés pendant un certain temps avant le repassage, dans le sac à linge par exemple. Les vêtements peuvent également raidir lorsqu’ils sont séchés en plein air sur une corde à linge ou à l’intérieur sur des radiateurs. Le processus de Repassage rapide détend les froissements du tissu pour rendre le repassage plus rapide et plus facile. 60 minutes de séchage 45 minutes de séchage 30 minutes de séchage Séchage de linge dans de l’air froid Note : Il se peut que le capteur ne détecte pas les petites charges de petits articles. Pour les petites charges et les articles individuels ou les tissus préséchés ayant une faible teneur en humidité, utilisez les programmes à durée déterminée. Réglez le programme entre 30 et 75 minutes selon la taille de la charge et le degré de séchage voulu, et sélectionnez une température haute ou basse selon le type de tissu. Si le capteur ne détecte pas l’article, le sèche-linge ne fonctionnera que pendant 10 minutes avant de se mettre en mode refroidissement. Si la charge est trop importante ou trop mouillée, le sèchelinge se met automatiquement en mode refroidissement après 180 minutes. 33 Fonctionnement 1. Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la fermeture de la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 3. Appuyez sur le bouton Marche pour mettre le sèche-linge en marche. L’indicateur s’allume et le numéro de programme s’affiche. 4. Tournez le sélecteur de programme pour choisir le programme de séchage requis (consultez le guide de programmation). 5. Pour sécher des articles délicats, synthétiques ou en acrylique, appuyez sur le bouton Choix Textile pour diminuer la température. 6. Appuyez sur le bouton Départ. Le sèche-linge démarre automatiquement et l’indicateur reste allumé de façon continue. 7. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d’appuyer sur Départ pour recommencer le séchage une fois la porte refermée. 8. 15 minutes avant la fin du programme, la machine entrera dans une phase de refroidissement, signalée par le voyant vert ( ) ; les vêtements tourneront dans le tambour à l'air froid, ce qui fera baisser la température de la charge. 9. Lorsque le programme est terminé, le voyant vert ( sonnerie se fera entendre. ) se mettra à clignoter et la Annulation et réinitialisation du programme Pour annuler un programme, éteignez la machine et sélectionnez un nouveau programme. Fonction de temporisation Le sèche-linge peut être programmé pour démarrer jusqu'à 9 heures après que le programme ait été choisi. Pour régler l'option de temporisation appuyez et relâchez le bouton 'DEPART DIFFERE' jusqu'à ce que le délai souhaité (affiché en heures) apparaisse, appuyez alors sur le bouton 'DEPART'. L'affichage s'éclaire. Au fur et à mesure du passage de chaque heure le chiffre affiché diminue. Le sèche-linge démarre lorsque le chiffre 0 s'affiche. Il est possible de modifier la temporisation à tout moment, simplement en appuyant sur le bouton jusqu'à ce qu'un nouveau chiffre s'affiche. En cas de coupure de courant, la temporisation est perdue et doit donc être réglée de nouveau lorsque le courant est rétabli. 34 Nettoyage et Entretien de Routine Nettoyage du sèchelinge ● Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. ● Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers. ● Après chaque période d’utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air. ● Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux. ● N’utilisez PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs. ● Pour empêcher que la porte n’adhère ou que les peluches ne s’accumulent, nettoyez régulièrement la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide. Spécifications techniques Capacité du tambour 115 litres Charge maximale 7,5 kg Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Étiquette d’énergie C ATTENTION ! Il est possible que le tambour, la porte et la charge soient très chauds. IMPORTANT Coupez toujours le courant et débranchez la fiche de l’alimentation électrique avant de nettoyer cet appareil. Pour les données électriques, veuillez consulter l’étiquette des valeurs nominales qui se trouve à l’avant de l’armoire du sèche-linge (avec la porte ouverte). 35 Dépistage de pannes Qu’est-ce qui peut être à l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui pourra peut-être vous aider par téléphone. La période de séchage est trop longue/les vêtements ne sont pas suffisamment secs… ● ● ● ● ● ● ● Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le programme qui convient ? Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les vêtements avaient-ils été adéquatement essorés en machine ou à la main ? Le filtre doit-il être nettoyé ? Faut-il nettoyer le condenseur ? Le sèche-linge est-il surchargé ? Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sont-elles libres d’obstructions ? Avez-vous sélectionné le bouton Choix Textile au cours d’un cycle précédent ? Le sèche-linge ne fonctionne pas… ● ● ● ● ● ● ● ● ● Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chevet. La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de secteur ? Y a-t-il une panne de courant ? Le fusible a-t-il sauté ? La porte est-elle bien fermée ? Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de la machine ? La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné ? La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte ? Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider ? Le sèche-linge est bruyant… ● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service GIAS pour obtenir des conseils. L’indicateur d’entretien du filtre est allumé. ● ● Le filtre doit-il être nettoyé ? Faut-il nettoyer le condenseur ? Indicateur Vider Eau est en marche… ● 36 Le réservoir d’eau doit-il être vidé ? Service clientèle En cas de problème après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d’un technicien, en vertu des conditions de votre garantie. Cependant, vous serez facturé dans l’un des cas suivants : ● Si la machine est en bon état de marche. ● Si la machine n’a pas été installée conformément aux instructions d’installation. ● Si la machine a été utilisée incorrectement. Pièces de rechange de HOOVER Utilisez toujours des pièces de rechange de Hoover, disponibles auprès du service GIAS. Service GIAS Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS. Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression dans le présent document. Le constructeur se réserve le droit d’apporter les modifications nécessaires à ses produits sans en changer les caractéristiques de base. 37 40003531 20