Manuel du propriétaire | Frigidaire FPTT04D7MS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire FPTT04D7MS Manuel utilisateur | Fixfr
CANADÁ
1-888-845-7330
Electrolux Home Care Products Canada Inc.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, ON, Canada L5V 3E4
Tout sur le
Fonctionnement et L'entretien
de votre Grille-pain
TABLE DES MATIÈRES
Pièces de Rechange ........................ 44
Entretien et Soins à Apporter
à Votre Grille-pain............................45
Astuces ............................................. 46
Dépannage ....................................... 46
Garantie ............................................47
Regístrese por Internet en:
32
www.frigidaire.com/productregistration
États-Unis et Canada 1-888-845-7330
900253334-UMR3 (Mars 2013)
Importantes Mesures de Protection ....... 34
Importantes Consignes de Sécurité .......... 36
Pièces et Caractéristiques ........................ 37
Préparer le Grille-pain Pour la
Première Utilisation.................................. 40
Utilisation du Grille-pain .......................... 41
IMPORTANTES MESURES DE
PROTECTION
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de
sécurité de base doivent toujours être suivies, incluant les
suivantes :
1 Veuillez lire toutes les instructions.
2 Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez plutôt les poignées ou
les boutons.
3 Pour vous protéger contre les décharges électriques, ne placez pas le
cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4 Lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants, une surveillance
constante est nécessaire.
5 Débranchez l’appareil de la prise murale lorsque celui-ci n’est pas
utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de poser ou
de retirer des pièces.
6 Ne faites pas fonctionner l’appareil si la fiche ou le cordon est
endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou que
celui-ci a été endommagé d’une quelconque façon, retournez
l’appareil au point de service autorisé le plus près pour inspection,
réparation ou ajustement.
7 Ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
8 Ne laissez pas le cordon contact avec les surfaces chaudes ou pendre
d’une table ou un comptoir où il peut être tirée par les enfants ou
trébucher dessus par inadvertance.
9 Ne le déposez pas sur ou près d’un gaz chaud ou d’un brûleur
électrique, ou dans un grille-pain chauffé ou dans un four à microondes.
10 N’utilisez pas l’appareil d’autres façons que celles pour lesquelles il a
été conçu.
11 L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil pourrait causer des blessures corporelles sérieuses.
12 Pour débrancher le cordon électrique, appuyez sur le bouton Annuler,
agrippez et tirez la fiche de la prise murale. Ne jamais débrancher en
tirant sur le cordon.
13 Soyez extrêmement prudents lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
14 Les aliments surdimensionnés, les emballages avec papiers
d’aluminium et les ustensiles métalliques ne doivent pas être insérés
dans le grille-pain, car ceux-ci pourraient s’enflammer ou causer une
décharge électrique.
15 Si le grille-pain, pendant son fonctionnement, est recouvert ou s’il
touche à un matériel inflammable, incluant des rideaux, draperies,
murs, ou autres, un incendie pourrait survenir Ne pas ranger ou
34
laissez d’articles sur le grille-pain pendant le fonctionnement.
16 Ne tentez pas de déloger de nourriture lorsque le grille-pain est
branché.
17 Service ne doit être effectuée par un service autorisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Information de Sécurité Pour le
Consommateur
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE
SEULEMENT.
Fiche Polarisée
Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche ne peut
être insérée que d’une façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche
ne peut y être insérée entièrement dans la prise, retournez la fiche et
réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien
qualifié. En aucun temps la prise de ne doit être modifiée.
MISE EN GARDE
Directives Pour un Cordon Court : Par mesure de sécurité,
votre grille-pain possède un cordon électrique court, prévenant toutes
blessures corporelles ou tous dommages à la propriété qui pourraient
résulter si le cordon était plus long et que quelqu’un trébuchait,
s’étranglait ou tirait sur ce dernier. Un adulte doit superviser les enfants
qui utilisent ou se tiennent à proximité de cet appareil. Lorsque leur
utilisation est adéquate, des rallonges électriques peuvent être utilisées.
Si une rallonge électrique est utilisée (1), les caractéristiques électriques
indiquées sur le cordon ou la rallonge électrique devraient être au moins
équivalentes ou supérieures à celles de l’appareil (2), le cordon électrique
devrait être fixé de façon à ne pas pendre au-dessus d’un comptoir ou
d’une table de cuisine, là où un enfant pourrait le tirer ou trébucher
accidentellement sur celui-ci.
35
SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN
FRIGIDAIRE
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
Spécifications du Produit
2
 Numéro de Modèle
FPTT04D7MS
 Tension Nominale
120V/60HZ
 Puissance Nominale
1400W
 Capacité Nominale
4 tranches de pain
5
4
3
7
11
9
6
12
8
36
1 Fentes Extra Larges Avec
Cage Autocentreuse
10
7 Bouton Réchauffer
8 Bouton Rôtie Grillage Léger
9 Affichage ACL ProSelectMD avec indicateur à
rebours
2 Boîtier en Acier Inoxydable
3 Plateaux ramasse-miettes
amovibles
4 Cordon Électrique
10 Bouton Rôtie Grillage Foncer
5 Levier de soulèvement
EffortlessMC
12Annuler
6 Bouton Bagel
11Dégivrage
37
CARACTÉRISTIQUES DU GRILLE-PAIN
Indicateur à Rebours
L’affichage ACL Pro-SelectMD passera du niveau de rôtissage le plus
foncé à l’indicateur à rebours lorsque le levier de soulèvement
EffortlessMCsera abaissé et que le cycle de rôtissage aura
commencé.
Fentes Extra Larges Avec Cage Autocentreuse
Les larges ouvertures permettent d’y insérer des tranches de
pain plus épaisses, ainsi que des bagels. Avec l’aide de la cage
autocentreuse, même les tranches les plus minces sont maintenues
à la verticale et au centre, s’assurant ainsi d’un rôtissage uniforme
des deux côtés.
Extérieur en Acier Inoxydable Robuste
Bouton Réchauffer
Cette option vous permet de réchauffer des rôties refroidies dans le
grille-pain pour les réchauffer.
Bouton Dégivrage
Cette option vous permet de dégivrer une tranche de pain gelée; le
cycle pour rôtir démarrera ensuite automatiquement.
Bouton Annuler
En tout temps pendant le processus de rôtissage, appuyez sur ce
bouton pour éteindre immédiatement les éléments chauffants et
soulever l’aliment.
La partie supérieure en acier inoxydable robuste est facile à
nettoyer et demeure toujours belle.
Ramasse-miettes Amovibles
Plateaux ramasse-miettes est facilement accessible et amovible.
Les plateaux, de type tiroir, sont situés à l’arrière du grille-pain. Le
plateau en lui-même est en aluminium et va au lave-vaisselle (dans
le panier supérieur seulement).
Cordon Dans la Face Interne
Expose un cordon juste assez long pour atteindre votre prise
murale. La balance du cordon demeure enroulée sous le grillepain, le gardant hors de vue.
Levier de Soulèvement
Le levier de soulèvement EffortlessMC facilite l’accessibilité, même
aux pains plus petits, en soulevant le pain ou le bagel plus haut,
une fois celui-ci rôti. Pour soulever votre tranche encore plus
haut, poussez le levier de soulèvement vers le haut, à partir de sa
position de base.
Bouton Bagel
Des bagels rôtis à la perfection à chaque fois! L’option Bagel éteint
les éléments chauffants extérieurs, ne faisant rôtir que la face
tranchée du bagel.
38
39
PRÉPARER LE GRILLE-PAIN POUR LA
PREMIÈRE UTILISATION
1 Retirez soigneusement tout emballage de la boîte et assurezvous que tous les accessoires sont bien présents, et que
le grille-pain et les accessoires semblent exempts de tous
dommages physiques. Si vous découvrez des dommages
physiques ou que des pièces sont manquantes, veuillez, avant
de brancher l’appareil, communiquer avec notre service à la
clientèle au 1-888-845-7330.
2 Retirez toute la documentation et ruban du grille-pain, et
effectuez une inspection visuelle de l’intérieur pour vous
assurez qu’aucun matériel
d’emballage ou objets étrangers
n’est présents à l’intérieur du
grille-pain. N’insérez aucun objet
métallique dans le grille-pain pour
sonder celui-ci.
3 Retournez le grille-pain et libérez
la longueur nécessaire de cordon
vous permettant d’atteindre la prise
électrique; branchez l’appareil.
4 Sur le panneau de commande,
appuyez sur la touche du haut
jusqu’à ce que l’ajustement de
l’affichage ACL Pro-SelectMD indique
l’ajustement le plus élevé, soit 7.
5 Sans déposer aucune tranche de pain dans le grillepain, poussez le levier de soulèvement EffortlessMC vers le
bas, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Le grille-pain
commencera à chauffer aux températures pour les rôties; il
fonctionnera pendant environ 4 minutes. Faire ce processus
une deuxième fois. Vous pourriez percevoir de la fumée ou
une odeur provenant du grille-pain. Cette situation est tout à
fait normale, et c’est la raison pour laquelle nous vous faisons
effectuer 2 cycles sans produits à l’intérieur.
6 Votre nouveau grille-pain est prêt à être utilisé.
40
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
Faire une Rôtie
Vous pouvez arrêter en tout temps le processus de rôtissage en
appuyant sur le bouton Annuler; l’appareil s’éteindra et soulèvera
le produit.
1 Si le grille-pain n’est pas branché, branchez-le dans la prise
murale maintenant.
2 Déposez une à quatre tranches de pain frais dans le
grille-pain.
3 À l’aide des flèches du haut et du bas, réglez le degré de
rôtissage désiré (le numéro 7 étant le degré le plus foncé).
4 Poussez sur le levier de soulèvement EffortlessMC vers le bas,
jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le cycle de rôtissage démarrera
immédiatement et l’indicateur affichera le décompte.
5 Une fois le cycle complété, le levier soulèvera la rôtie. Si les
tranches de pain sont plus petites en tailles et plus dures à
atteindre, tirez doucement le levier de soulèvement vers le
haut afin de soulever davantage la rôtie.
6 La rôtie et la surface entourant les fentes seront chaudes.
Pour ne pas vous brûler, soyez extrêmement prudents
lorsque vous retirez les rôties du grille-pain.
Faire Rôtir des Bagels (ou Muffins Anglais)
En éteignant les éléments chauffants extérieurs, la fonction Bagel
fera rôtir le côté tranché du bagel tout en réchauffant doucement
le côté doux et non tranché de celui-ci.
Vous pouvez arrêter en tout temps le processus de rôtissage en
appuyant sur le bouton Annuler; l’appareil s’éteindra et soulèvera
le produit.
1 Déposez une à quatre bagels tranchés dans le grille-pain.
Insérez les moitiés de bagel (muffins anglais) afin que le
côté tranché regarde vers le centre du grille-pain.
2 À l’aide des flèches du haut et du bas, réglez le degré de
rôtissage désiré (le numéro 7 étant le degré le plus foncé).
Les muffins anglais nécessitent habituellement un peu plus
de temps que les bagels.
3 Poussez sur le levier de soulèvement vers le bas, jusqu’à
ce qu’il se verrouille. Le cycle de rôtissage démarrera
immédiatement et l’indicateur affichera le décompte.
41
4 Une fois le cycle complété, le levier soulèvera le bagel ou
le muffin. Si les tranches de pain sont plus petites en tailles
et plus dures à atteindre, tirez doucement le levier de
soulèvement vers le haut afin de soulever davantage la rôtie.
5 Le bagel et la surface entourant les fentes seront chauds.
Pour ne pas vous brûler, soyez extrêmement prudents
lorsque vous retirez le bagel du grille-pain.
immédiatement. Une fois le cycle de Dégivrage terminé, le
processus de rôtissage commencera automatiquement. À la
fin du cycle de rôtissage, le levier soulèvera l’aliment.
4 La rôtie et la surface entourant les fentes seront chaudes.
Pour ne pas vous brûler, soyez extrêmement prudents
lorsque vous retirez les rôties du grille-pain.
Réchauffer
Réchauffe rapidement des aliments déjà rôtis. Ne pas réchauffer
d’aliments sur lesquels il y a du beurre ou de la garniture.
Réchauffez seulement des aliments secs.
Vous pouvez arrêter en tout temps le processus de rôtissage en
appuyant sur le bouton Annuler; l’appareil s’éteindra et soulèvera
le produit.
1 Déposez un aliment préalablement rôti dans le grille-pain.
2 Appuyez sur le bouton Réchauffer. Aucun numéro
n’apparaîtra, car la température et le temps de
réchauffement sont déjà préréglés.
3 Une fois l’aliment adéquatement réchauffé, l’appareil
soulèvera l’aliment.
4 L’aliment et la surface entourant les fentes seront chauds.
Pour ne pas vous brûler, soyez extrêmement prudents
lorsque vous retirez les rôties du grille-pain.
Dégivrage
Dégelez et faites rôtir une tranche de pain surgelée en une seule
étape. Les gaufres, les crêpes, le pain perdu et les rôties devraient
être réchauffés en utilisant la fonction Dégivrage.
Vous pouvez arrêter en tout temps le processus de rôtissage en
appuyant sur le bouton Annuler; l’appareil s’éteindra et soulèvera
le produit.
1 Insérez le pain surgelé dans le grille-pain et appuyez sur le
bouton Dégivrage.
2 À l’aide des flèches du haut et du bas, réglez le degré de
rôtissage désiré (le numéro 7 étant le degré le plus foncé).
3 Poussez sur le levier de soulèvement EffortlessMC vers le bas,
jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le cycle Dégivrage commencera
42
43
PiÈces de rechange
Frigidaire Accessories / Accesorios de Frigidaire / Accessoires de Frigidaire
Crumb Tray
Charola Para Migajas
Ramasse-miettes
Replacement Rubber Feet (4-Pack)
Pies de Goma de Reemplazo (Conjunto de 4)
Pieds en Caoutchouc de Remplacement (Paquet de 4)
ENTRETIEN ET SOINS À APPORTER À
VOTRE GRILLE-PAIN
Part No.
Nº De Parte / Nº De Piéce
16225
16181-4
Pour commander des pièces de rechange aux États-Unis et
le Mexique, visitez notre site Web à www.frigidaire.com/
professional
Pour commander des pièces de rechange au Canada,
visitez notre site Web à www.frigidaire.ca
Ou appelez-nous au 1-888-845-7330
Heures
Du lundi au vendredi, de 9 heures-8 h 30 HNE, le samedi et
le dimanche, 11 heures-19h30 HNE. (S’il vous plaît appeler le
même numéro pour obtenir des réponses à des problèmes ou des
questions.)
Pour prix, voir notre site web www.frigidaire.com/
professional ou appelez 1-888-845-7330
44
1 Débranchez le grille-pain et laissez le temps à tous les
composants de refroidir.
913660903
2 À partir de l’avant du grille-pain, faites
glisser le ramasse-miettes et videz-le dans
un contenant de déchets. Le ramassemiettes devrait être vidé et nettoyé après
chaque utilisation. Le ramasse-miettes va
au lave-vaisselle et devrait être déposé dans
le panier supérieur de celui-ci.
913660902
Pour nettoyer l’extérieur du grille-pain, une
fois ce dernier refroidi, essuyez simplement
avec un linge doux et humide. Pour faire briller et nettoyer la
partie extérieure en acier inoxydable, Frigidaire recommande
l’utilisation de Ecosential Stainless Steel Cleaner par Smart
Choice™. Vous pouvez en faire l’achat en ligne au http://
frigidaire.stores.yahoo.net/ ou appelez au numéro sans frais :
1-800-599-7569.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de brosses à
récurer; ne pas immerger le grille-pain dans l’eau.
3 Une fois le nettoyage effectué, réinsérez
les plateaux dans le grille-pain. Assurezvous que ceux-ci siègent correctement
en appuyant fermement. Ne faites pas
fonctionner le grille-pain sans que les
plateaux ramasse-miettes ne soient
correctement en place.
45
ASTUCES ET DÉPANNAGE
Astuces
• Le pain plus sec nécessite habituellement un niveau de rôtissage
moins élevé que la normale.
• Le pain très frais et le pain de blé entier nécessitent habituellement un niveau de rôtissage plus élevé que la normale.
• Soyez prudents avec les pâtisseries rôties; la garniture peut
devenir très chaude avant que la surface ne soit rôtie. Ne jamais
faire rôtir ou réchauffer celles-ci sans surveillance.
• Ne jamais forcer un aliment à entrer dans les fentes.
• Après chaque utilisation, débranchez le grille-pain de la prise
électrique.
Dépannage
Si votre grille-pain ne fonctionne pas, assurez-vous que celuici est bien branché dans une prise électrique murale reliée à la
terre. Si c’est le cas, débranchez l’appareil pendant une minute et
rebranchez-le. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, débranchez
le grille-pain et vérifiez le fusible ou le disjoncteur de la prise
électrique.
Si le problème n’est toujours pas résolu, cessez immédiatement
l’utilisation du grille-pain. Se reporter à la section Garantie
Frigidaire de ce guide pour obtenir plus de détails.
46
GARANTIE
Votre appareil est couvert par une garantie limitée de un (1)
an. Pendant un (1) an, à compter de la date d’achat originale,
Electrolux réparera ou remplacera l’appareil ou les pièces, à la
discrétion d’Electrolux, prouvée comme étant défectueux (se) en
matériel ou main-d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé et
entretenu conformément aux instructions fournies. Tous les frais
de main d’œuvre et autres associés au retour de l’appareil ou des
pièces à nos bureaux et les frais de retour de l’appareil ou des
pièces à votre adresse sont exclus de cette garantie. Au titre de la
politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat
du client. Si un produit ou une pièce couvert par cette garantie
n’est plus disponible, Electrolux remplacera le produit par un autre
de valeur équivalente ou supérieure.
Exclusions : cette garantie ne couvre pas :
1 Les produits dont le numéro de série original a été retiré,
altéré ou est rendu illisible.
2 Les produits ayant été transférés du propriétaire original à
un autre tiers ou sorti du Canada ou des États-Unis.
3 La rouille sur l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.
4 Les produits achetés tels quels.
5 La perte d’aliments dus à une défaillance du produit.
6 Les produits utilisés pour un but commercial ou tout autre
sauf pour une utilisation résidentielle.
7 La main d’œuvre et les visites d’entretien, peu importe les
circonstances.
8 Les pièces de vitre ou les contenants, filtres, surface nonadhérente.
9 L’usure normale et déchirure.
10 Les dommages causés par une utilisation, une installation ou
un entretien inadéquat; l’utilisation de pièces autres que des
pièces d’origine Electrolux; la négligence; l’abus; la mauvaise
utilisation; une alimentation électrique inadéquate ou
excessive; des accidents; des incendies; ou des cas de forces
majeures.
Conservez votre reçu ou toute autre preuve de paiement
appropriée permettant d’établir la période de garantie. Si un
service sous garantie était nécessaire, une preuve d’achat devrait
être fournie.
47
Si Un Service Est Nécessaire :
Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unis ou au Canada,
appelez au 1-888-845-7330. Veuillez avoir en main les informations
suivantes : le numéro de modèle, le numéro de série et la date
d’achat.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES
GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES
RECOURS :
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT, EN VERTU DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE, EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU
PRODUIT, COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT, ET À LA SEULE
DISCRÉTION D’ELECTROLUX. LES RÉCLAMATIONS BASÉES
SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À AU MOINS UN
(1) AN, OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA
LOI. ELECTROLUX NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, NI DES DOMMAGES
MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE
VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE IMPLICITE . CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU
D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU
DES RESTRICTIONS SUR LES GARANTIES IMPLICITES; DANS CE
CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE
DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS
AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES L’ÉTAT OU LA
PROVINCE.
États-Unis
1-888-845-7330
Electrolux Home Care Products, Inc.
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
CANADA
1-888-845-7330
Electrolux Home Care Products Canada Inc.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, ON, Canada L5V 3E4
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés aux ÉTATSUNIS et au CANADA. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Home Care Products, Inc. Au Canada, votre appareil est
garanti par Electrolux Home Care Products Canada Inc. Personne
n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues
dans cette garantie. Les caractéristiques et spécifications décrites
ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
48
49

Manuels associés