Blooma SIROCCO Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Blooma SIROCCO Mode d'emploi | Fixfr
 NOTICE DE MONTAGE
ET CONSEILS D'UTILISATION
Barbecue carbone di legna
SIROCCO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
E CONSIGLI DI UTILIZZAZIONE
rill na wegiel drzewny
SIROCCO
INSTRUKCJE MONTAZU
| UZYTKOWANIA
350185-CASTO-MAJ. 02.11.06
F Barbecue charbon de bois
CASTO 350185 - N° 8278 Maj 02.11.06
Vous venez de choisir un barbecue charbon de bois CASTO, nous vous remercions de la confiance que
vous nous témolgnez.
mens В
A GY
y vous: i Te pas. satisfait iy fe EG ou si
ous EE а ETT: EIR Castorar
alls le CITY sur simple PEE El)
3 votre. ЕСН du 4 produ dans son
o o que
Quelle que soit votre hâte de profiter pleinement de votre barbecue, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Son contenu vous fôumira des indications importantes concernant la sécurité
d’installation, d'utilisation et d'entretien.
page
pagina
x
strona
| - Présentation des différents éléments du barbecue
| - Presentazione dei diversi elementi del barbecue
| - Opis czesci grilla.
|
D
CP)
La
“és Tam
TNE Cater tad
NATA
- у.
wry Mi Nr TY ee
Lai CTA
ae
Ea
я GGA,
“ol
Bra,
dei
Pour toute demande de S.A.V., veuillez indiquer la référence du barbecue
CASTO 350185 - MAJ. 02.11.06 ainsi que le numéro des pièces désirées.
Per qualsiasi richiesta di Servizio di Assistenza, indicate il riferimento del barbecue
CASTO 350185 - MAJ. 02.11.06 nonché il numero dei pezzi desiderati.
Przy skladaniu reklamacji lub zam wienia w naszym Serwisie Po Sprzedazy, prosimy o podanie numeru fabryczne-
go grilla 350185 - MAJ. 02.11.06 oraz numeru zamawianych czesci zamiennych.
F | [> nb
© | Cuve fonte Braciere in ghisa Zeliwne palenisko 1
@ | Guidon tube Manubrio tubo Kierownica przewodu 1
© | Crochets support accessoires Ganci supporti per accessori Haczyki wieszaka do przyborów kuchennych 2
© | Piètement arrière Base di appoggio posteriore Króciec tyiny 2
© | Piétement avant Base d'appoggio anteriore Króciec przedni 2
O | Panier chromé Cestino cromato Chromowany koszyk 1
O | Axe de roue Asse di ruota Os kota 1
© | Roue © 170 Ruota © 170 Koto 9 170 2
© | Chapeau clip 9 10 Copri clip @ 10 Pokrywa na spinacz 9 10 2
{ | Tube de soufflerie Tubo di soffieria Przewôd dmuchawy 1
O | Parevent Paravento Ostona przed wiatrem 1
© | Plaque vide-cendre Placca svuotacenere Piyta do oprózniania popioiu 1
® | Crochet pour vide-cendre Ganci per svuotacenere Zaczep do oprózniania popioiu 1
O | Latte Legno Listwa 1
@ | Grille de cuisson Griglia di cottura Kratka do pieczenia 1
O | Soufflerie á piles Soffieria a pile Dmuchawa na baterie 1
@ | Sachet de visserie Vite Kompiet grub 1
350185-CASTO-MAJ. 02.11.06
e Outils non foumis.
e Áttrezzi non fomiti.
e Nie zawiera narzedzi.
EE
CAE,
hl hb rico
RAE
on
pete ve
Hs
y
e
E
a
NX
TN
N AVL
Eo]
Ey se
Fr
La
T
5
©
La
NO
Cy lé de 10
— Chiove da 10
Klucz 10
ere
Re
=
a a
au
© Positionner les
écrous à la main
Sans serrage.
® Posizionate i dadi a
mano senza
siringere.
® Przykrecié recznie
éruby bez
dokrecania.
O
Ч a NA Tal os Tym
MEE vou >
а
5 AN ue e
à
=
se
oy
Tn
pe
B5-CASTO-MAJ. 02.11.06
® Positionner les
Écrous à la main
sans serrage.
® Posizionate i dadi a
mano senza
stringere. Se
"er . ge
® Preykrecié recznie in AR NN US
éruby bez NN == NU an
. A * NS 3 va Te
dokrecania. A dm»
> Jette
МН, HE |
аа” А
A FA ! Lf a Ls Nx Ne. >
- : UNAS
EE on = = it &
Ba т
=
‚ 6 X 40
1
. m = ИИ НН
_ 125 Oé de 10 sé | A |
7 (№ме da 10 я
Klecz 10 A a
i A
Tanta ta
E
3, fier
.
Tape
С Un
ae
ey ;
E E a
o
a
a id sa a
а . Yh
E LT ep
Sn a
E 5 "Clé de 10 |
Chive da 10 А Ха
Кс 10
350185-CASTO-MAJ 0211.06
Ea DS
LE
Gn т
il i
mn
A
e
LME 3 a
or
БН
7 Ls ACA
ot ELE sng vied À
EVE ES
Pa QU НЙ
= А
иные)
or
Ter
==
=
ere
Cr
Eo
tay
y
pe E
TU
as
A
We
APE
Q
sun
(708
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
Ce barbecue est conforme à ta norme EN 1860-1.
Toutefois, son utilisation exige un minimum de surveillance et de précautions.
IMPORTANT :
Votre barbecue est maintenant prêt à l’utilisation. Pour votre sécurité, nous vous conseillons :
1. ATTENTION ! - Ne pas utiliser dans les locaux fermés.
2. ATTENTION ! - Ne pas utiliser d’alcool, d'essence ou tout autre liquide analogue pour allumer où réactiver le barbecue !.
3. ATTENTION ! - Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques. On déplore, en effet, chaque année, un grand
nombre d'accidents. Les brûlures sont particulièrement graves chez les enfants, car du fait de leur petite taille, teurs visages se trouvent presque
toujours à la hauteur du foyer.
À. Par journée à vent fort, placer votre barbecue de telle manière que le vent ne soulève pas d'étincelles.
5 |e barbecue doit être installé sur un support horizontal stable avant utilisation.
6. Le barbecue doit être chauffé et ie combustible doit être maintenu incandescent pendant au moins 30 minutes avant d'effectuer la première cuisson.
7. ATTENTION ! - Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.
COMMENT ALLUMER LE CHARBON DE BOIS ?
QUELQUES CONSEILS :
1 Avant d'introduire le charbon dans le foyer, gérnissez-le d'une feuille d’atuminium. |
Non seulement vous le protégerez et if sera beaucoup plus facile à nettoyer, mais cette feuille servira également de réflecteur de chaleur.
9 Ensuite, mettez votre charbon de bois. Utiliser du charbon de bois conforme à la norme NF B55-101 ou EN 1860-2 de sorte que le charbon de bois
soit ? cm en dessous de la grille de cuisson en position basse.
3 La méthode la plus aisée pour allumer voire charbon de bois est d'utiliser des allume barbecues que Vous trouverez facilement dans le commerce
et qui sont absolument sans danger.
4 Avant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche de cendres recouvre le combustible.
Pour toutes réclamations ou suggestions :
Service Consommateurs Casto - BP 101 - 59175 Templemars [CIEE о зто 104 104}
www.castorama.fr PRIX APPEL LOCAL

Manuels associés