Manuel du propriétaire | ESSENTIELB ECP 7 JANEIRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | ESSENTIELB ECP 7 JANEIRO Manuel utilisateur | Fixfr
Cafetière programmable
JANEIRO
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous
en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ,
à la FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que cette cafetière vous donnera entière satisfaction.
votre produit
description de l'appareil
•
•
•
•
1
5
Contenu de la boîte
1 cafetière filtre
1 filtre permanent
1 cuillère doseur
1 notice d’utilisation
6
2
Caractéristiques techniques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Puissance : 915-1080 W
Alimentation : 220 - 240 V~ 50/60 Hz
Capacité : 1,5 litre
Ecran affichage LCD
Porte-filtre amovible
Filtre permanent
Indicateur de niveau d'eau gradué
Verseuse en verre cerclée graduée
Système anti-gouttes
Utilisation avec filtre papier n°4
Arrêt automatique après 40 minutes
7
8
3
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4
V.2.0
votre produit
Réservoir d'eau
Indicateur de niveau d'eau gradué
Bandeau de commande avec écran d'affichage
Plaque chauffante
Couvercle de la cafetière
Compartiment filtre (avec porte-filtre permanent et filtre amovibles fournis)
Verseuse en verre cerclée graduée
Poignée de la verseuse
Cuillère doseur
9
V.2.0
description de l'appareil
5
utilisation
Description du bandeau de commande
Réglage de l'heure (affichage 24 heures)
1
2
3
7
4
6
5
1. Touche marche/arrêt
2. Touche de programmation
3. Affichage de l'heure
4. Témoin de départ différé
5. Sélection des minutes
6. Sélection des heures
7. Témoin de fonctionnement
avant la première utilisation
• Rincez soigneusement à l’eau chaude savonneuse toutes les pièces démontables de la
cafetière (la verseuse, le filtre permanent et le porte-filtre). Rincez à l’eau claire et séchez
soigneusement.
• Remplissez le réservoir d’eau froide jusqu’au niveau maximum indiqué (15 tasses) à l'aide
de la cuillère doseur (fournie).
• Laissez la cafetière fonctionner deux cycles en utilisant uniquement de l’eau (sans café).
Jetez l'eau chaude obtenue.
6
V.2.0
avant la première utilisation
1. Branchez l'appareil sur une prise murale. L’écran s'allume et affiche « 00:00 » en
clignotant.
2. Appuyez sur la touche
(marche/arrêt) pour allumer l'appareil. L'écran affiche « 00:00 »
fixement.
3. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche « H » (heures) pour régler les heures et
appuyez une ou plusieurs fois sur la touche « M » (minutes) pour régler les minutes.
4. Après quelques secondes, l'écran s'éteint et affiche l'heure sélectionnée.
• Si vous débranchez l'appareil ou en cas de panne de courant, l'affichage revient à
« 00:00 ».
• Vous ne pouvez pas régler l’heure lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
• En restant appuyé sur la touche « H » ou « M », les heures et minutes défilent rapidement.
Préparation du café
1. Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau froide à l’aide de la verseuse. Utilisez
l'indicateur de niveau d’eau.
Le niveau d’eau dans le réservoir ne doit jamais être
en-dessous du niveau minimum (4 tasses) ni audessus du niveau maximum (15 tasses).
2. Insérez un filtre en papier n° 4 ou le filtre permanent fourni dans le porte-filtre. Veillez à
ce que le porte-filtre soit bien inséré dans les ergots.
3. Remplissez-le avec la quantité de café moulu désirée et refermez le couvercle.
Généralement, on compte 1 cuillère à café de café moulu pour 1 tasse.
4. Placez la verseuse sur la plaque chauffante et appuyez sur la touche
(marche/arrêt).
L'écran s'allume et le témoin lumineux de fonctionnement
s'affiche.
5. Le café commence à couler dans la verseuse après quelques secondes.
•
La plaque chauffante reste chaude jusqu’à l’arrêt de l’appareil. Le café peut ainsi être
maintenu au chaud.
V.2.0
utilisation
7
Votre cafetière est munie d’un système anti-gouttes : pendant la préparation
du café, vous pouvez retirer la verseuse pour une courte période et vous servir
une tasse de café. En retirant la verseuse de la plaque chauffante, l’écoulement
du café s’arrête momentanément. Replacez la verseuse sur la plaque dans un
délai de 30 secondes afin d’éviter un écoulement intempestif.
6. En fin d’utilisation, appuyez sur la touche
(marche/arrêt) pour éteindre la cafetière.
La cafetière s’éteint automatiquement au bout de 40 minutes.
ATTENTION :
• N’ouvrez pas le couvercle pendant la préparation
du café. De la vapeur d’eau ainsi que de l’eau
brûlante peuvent être éjectées : risque de brûlures !
• La verseuse devient chaude lors du fonctionnement
de l'appareil. De ce fait, saisissez-la uniquement
par la poignée. Ne touchez pas les surfaces
chaudes de l'appareil.
Programmer un départ différé
• Branchez la cafetière sur une prise murale. Préparez le réservoir d’eau et le café.
• Procédez au réglage de l’heure (Cf. Paragraphe « Réglage de l’heure »).
• Note : vous pouvez par la suite appuyer sur la touche « P » (programmation) pour vous
rappeler l'heure du départ différé programmé.
3. Après la préparation du café, si vous laissez la cafetière fonctionner, elle s'éteindra
automatiquement au bout de 40 minutes. Dans tous les cas, vous pouvez appuyer sur la
touche
(marche/arrêt) à n'importe quel moment pour éteindre la cafetière.
• Pour annuler le départ différé, appuyez de nouveau sur la touche
(marche/arrêt). Le
témoin de départ différé
s'éteint.
• Pour faire une nouvelle programmation, répétez les étapes 1 à 3 énoncées ci-dessus. Si
vous n’avez pas débranché la cafetière de la prise de courant, l’heure du départ différé
précédemment programmée est gardée en mémoire.
• En cas de panne de courant ou si vous débranchez l’appareil, le programme différé n’est
pas sauvegardé.
• Vous pouvez programmer un départ différé jusqu'à 24 heures.
nettoyage et entretien
Nettoyage
Débranchez la cafetière de la prise de courant
et laissez-la refroidir avant de procéder à son
nettoyage.
• N'immergez jamais l'appareil, le câble d'alimentation
ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
• N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou
abrasifs pour le nettoyage.
•
Pour régler l’heure à laquelle vous souhaitez que la préparation du café commence :
8
1. Appuyez sur la touche « P » (programmation). Le témoin de départ différé
s'affiche
à l'écran.
2. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche « H » (heures) pour régler les heures et
appuyez une ou plusieurs fois sur la touche « M » (minutes) pour régler les minutes.
Après quelques secondes, l'écran repasse à l'affichage de l'heure et le témoin
reste affiché à l'écran.
V.2.0
utilisation
1. Ouvrez le couvercle et retirez le porte-filtre. Jetez le filtre en papier et la mouture, ou jetez
la mouture du filtre permanent.
2. Nettoyez les pièces amovibles de la cafetière (verseuse, filtre permanent et porte-filtre) à
l’eau chaude savonneuse. Procédez délicatement pour le filtre permanent. Rincez à l’eau
claire et séchez soigneusement.
3. Vous pouvez essuyer les surfaces extérieures et intérieures (y compris la plaque
chauffante) avec une éponge légèrement humide ou un chiffon doux.
V.2.0
nettoyage et entretien
9
Détartrage
• Nous vous conseillons de détartrer votre appareil régulièrement pour le garder en bon
état.
• La fréquence de détartrage est fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation
de l’appareil. En utilisation quotidienne, nous vous recommandons de détartrer votre
cafetière une fois tous les deux mois.
• Vous pouvez utiliser un détartrant spécial cafetières liquide ou en poudre vendu dans le
commerce. Dans ce cas, veuillez vous reporter aux instructions fournies par le fabricant
du produit détartrant.
• Vous pouvez également détartrer votre cafetière avec du vinaigre blanc. Remplissez le
réservoir avec la moitié de vinaigre blanc et la moitié d'eau puis, faites fonctionner la
cafetière.
• Ensuite, faites fonctionner la cafetière 2 à 3 fois sans café pour bien la rincer. Videz l'eau
chaude obtenue dans un évier.
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING
& CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations.
Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
10
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION.
SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction
through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
V.2.0
nettoyage et entretien
Cafetière programmable
JANEIRO
RANTIE
GA
2
G
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil
dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet
ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par
les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre
appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à
protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible
pour votre santé.
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Art. 8003924
Ref.ECP 7 JANEIRO
FABRIQUÉ EN R.P.C.
SOURCING & CREATION
21 Avenue de l’Harmonie
59650 Villeneuve d’Ascq
ans
AR
A N TI
E
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte, ou de
l’usure normale du produit.
Faites un geste
eco-citoyen. Recyclez
ce produit en fin de vie.

Manuels associés