Manuel du propriétaire | LG TDC70145ETDC70212E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | LG TDC70145ETDC70212E Manuel utilisateur | Fixfr
 P/No.:MFL32312503
Guide d'utilisation et d'entretien
Seche-linge LG
- Systeme Clothcare
TD-C70210E
TD-C70215E
TD-C70212E
TD-C70216E
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser votre sèche-linge.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Notez le nom de modèle et le numéro de série de votre produit.
Préparez toutes ces informations avant d'appeler le service après-
vente.
Ke aractéristiques
Sy, © Tambour grande capacité
> Votre seche-linge a une capacité maximale de 7 kg.
TTT
В
ASS AT
ESS
© Classe énergétique B
La technologie de pointe utilisée dans le système de séchage,
associée au contrôle optimisé du chauffage, permet de réduire la
consommation d'énergie. Vous réalisez ainsi des économies.
© Temps de séchage réduit
Le temps de séchage est raccourci grâce à un mécanisme de
circulation d'air efficace et un chauffage optimisé.
© Niveau de bruit innovant
Le bruit est réduit grâce à la technologie Suppression & absorption
du bruit.
O Facilité d'utilisation
Large panneau d'affichage basé sur une commande électrique.
TENES des matieres
Consignes de sécurité....................eeeereccirieecereee ee DD 3
Instructions d'installation ....................e.2eeeerrveeerere DD 6
Aspect extérieur 6: ConCeption ................—r..r.eserviciicrcerrerce eee 9
Fonctionnement de votre sèche-linge... 10
Fonctions supplémentaires ….………....….…....…erreserennennnmnsnnnnn 14
Entretien de votre sèche-linge ……….…….....…...errrrserreensensensecennes 15
Conseils supplémentaires pour une utilisation efficace.............. 20
DÉpannage .….…...…..…..….rrerrensenre seen rare ne are nr crea nee near anne nn ane 22
Informations techniques ….……….…....…...…….rerrerssrenenenen sn rrnere 24
Garantie..............ee.ererrececcorccrrercereceeereceocanreceoeeeaeee oca rea eee errar. 25
Ke onsignes de sécurité
Afin de réduire tout risque d’électrocution, d'incendie ou autres blessures ou dommages, veuillez suivre les
consignes de sécurité de base suivantes lorsque vous utilisez votre sèche-linge.
A Avertissement
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures sérieuses ou la mort.
O Actions non autorisées
* Votre seche-linge est uniquement
conçu pour recevoir du 230 V.
Avant de brancher le cordon
d'alimentation, assurez-vous qu’il
est relié à la terre et à un
disjoncteur.
L'absence de prise de terre
peut entraîner des pannes ou
électrocutions.
* Ne branchez pas sur une
multiprise avec des cordons
d'alimentation d'autres
appareils
La surchauffe anormale
d'une prise peut entrainer un
incendie.
* Le démontage ou la révision
doit étre effectué par un
réparateur expérimenté.
Vous risquez de provoquer
des pannes, un incendie ou
une électrocution.
+ Eloignez le séche-linge de
toute cuisiniére électrique,
bougie et autres objets
inflammables.
......—.>..>.>..{r.PÜP......Fr.{Ö..
Vous risquez de faire fondre
certains elements ou de
provoquer un incendie.
- N'endommagez pas le cordon
d'alimentation et ne placez pas
d'objets lourds sur celui-ci.
Un cordon endommagé peut
entraîner un incendie ou une
électrocution.
+ Ne touchez pas le cordon
d'alimentation ou
l'interrupteur avec les mains
mouillées.
сосет ооо ооо ооо
Vous risquez une
électrocution.
- Débranchez le cordon
d'alimentation en tenant la
prise et non le cordon.
Vous risquez de couper des
fils ce qui entraînerait une
surchauffe ou un incendie.
* Essuyez la poussière et les
impuretés sur la prise du
cordon d'alimentation et
insérez-la fermement dans la
prise murale.
Des impuretés sur la prise et
une mauvaise connexion
peuvent entraîner un
incendie.
e
=
=)
D.
|=
=
e”,
wn
©.
>
wn
(D,
e
с
=.
и
(D,
Pd
écurité
Pd
A
D
=
N
D
c
‚SD
77
c
=
>
Ke onsignes de sécurité
- N'utilisez pas un cordon
d'alimentation, une fiche ou
une prise endommagés
Vous risquez de provoquer
un incendie et une
électrocution.
* N'installez ou ne stockez pas
votre seche-linge dans un lieu
ou il sera exposé aux
intempéries.
Vous risquez de provoquer une
électrocution, un incendie, un
mal-fonctionnement et une
déformation.
- N'utilisez pas de rallonge ou
d'adaptateur pour brancher le
cordon d'alimentation.
Vous risquez de provoquer
un incendie et une
électrocution.
- Ne versez pas d'eau sur le
sèche-linge.
Vous risquez de provoquer
un incendie et une
électrocution.
- Débranchez le cordon
d'alimentation lorsque vous
nettoyez ou n'utilisez pas
votre sèche-linge.
SOB 66
De l’eau ou des impuretés
peuvent entraîner une
électrocution.
+ Ne laissez pas des enfants ou
animaux jouer sur ou à
l’intérieur du sèche-linge.
Les enfants risquent de
tomber. Les enfants ou
animaux peuvent se blesser
avec les pièces rotatives ou
suffoquer à l’intérieur du
tambour.
* Assurez-vous que des
animaux ne rongent pas le
sèche-linge.
.....r.. 68
Les animaux peuvent mourir
d’une électrocution et
l’aspect du sèche-linge peut
être endommagé.
- N'appuyez pas sur le bouton
avec un ustensile pointu
comme un tournevis ou une
épingle.
Vous risquez de vous
électrocuter.
Ne séchez pas les articles qui ont
été nettoyés, lavés, imbibés, ou
tachés avec le combustible des
substances explosives (telles que
cire, huile, peinture, essence,
dégraisse, dissolvants de
nettoyage à sec, kérosène, etc.)
Vous risquez de provoquer
une explosion et un incendie.
- Ne placez pas d'objets
inflammables près du sèche-
linge.
Vous risquez de provoquer
des gaz toxiques, une
explosion ou un incendie et
d’endommager des pièces.
+ Maintenez le sèche-linge hors
de portée des blattes et
autres insectes.
Les animaux peuvent mourir
d’une électrocution et
l’aspect du sèche-linge peut
être endommagé.
- Avant de mettre votre sèche-
linge au rebut, démontez la
porte et coupez le cordon
d'alimentation pour empêcher
son utilisation future.
Vous risquez d’endommager
le cordon et de provoquer
des pannes.
el onsignes de sécurité
* || faut surveiller les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil.
Les enfants peuvent tomber dedans. Les animaux domestiques ou les enfants peuvent être
blessés par les pièces mobiles ou étouffés à l'intérieur du tambour.
* Si cet appareil est utilisé à l'aide d'une rallonge ou d'une prise électrique portable, celle-ci doit être
placée de manière a éviter qu'elle soit éclaboussée ou exposée à l'humidité.
Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement
ou une déformation de l'appareil.
e
=
=)
N,
Ja
=
о
wn
©.
>
wn
(D,
e
с
==
—
(D,
Les éléments éclaboussés ou mouillés avec de l'huile végétale ou de cuisson représentent un risque
d'incendie et ils ne doivent pas être placés dans un sèche-linge à tambour.
Autrement, vous risquez de provoquer une explosion ou un incendie.
Des articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, imbibés ou tachés avec de l'essence/du
gazoline, des dissolvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives
ne devraient pas être employés dans un sèche-linge.
Il peut causer une explosion et un feu par la combustion spontanée.
Les articles fabriqués avec des matières en caoutchouc, mousse, plastique ou avec tout autre tissu
sensible à la chaleur (tels que les tapis de bain, les tapis anti-glissants ou les imperméables) ne
doivent pas être séchés dans la machine à une température élevée.
Les éléments en caoutchouc mousse peuvent produire un incendie par combustion spontanée
lorsqu'ils sont séchés.
‚Les articles en plastique tels que les bonnets de douche et les serviettes de table imperméables
pour bébés ne doivent pas être placés dans un sèche-linge à tambour.
Autrement, vous risquez de provoquer une explosion ou un incendie.
Ш] nstructions d'installation
Les instructions suivantes vous guideront lors des premières étapes d'installation de votre sèche-linge.
Veuillez noter que tous les chapitres de ce guide vous donnent des informations importantes concernant la
préparation et l’utilisation de votre sèche-linge, et qu'il est important de vous reporter à l’ensemble de ce guide
avant de procéder à toute installation ou utilisation. Assurez-vous de respecter l’ensemble des précautions et
avertissements stipulés. Ces instructions d'installation sont destinées à être appliquées par des installateurs
qualifiés. Lisez ces instructions d'installation complètement et attentivement.
Informations de sécurité
Votre sèche-linge ne doit pas être placé près d’une
table de cuisson au gaz, d’une cuisinière, d’un
réchaud ou d’une grille à hauteur des yeux car les
flammes émises par les brûleurs peuvent
endommager votre sèche-linge. Lorsque le sèche-
linge est placé sous un plan de travail, laissez un
espace de 15 mm sur chaque côté du sèche-linge
Risque de blessure
Le sèche-linge est très lourd. Vous ne devriez
donc pas essayer de le soulever seul.
Ne soulevez pas le sèche-linge en le tenant par
une pièce en saillie, par exemple la molette ou
la porte ; elles peuvent se détacher.
с
2
Far)
SS
e
rt
on
=
=)
Le»)
с
2
Far)
O
=)
She
[ra
[р
=
Risque de chute pour permettre l’évacuation d’air par la grille
Le risque de chute peut être causé par des arrière. Cette circulation d'air est indispensable
câbles ou flexibles non raccordés. Assurez-vous pour condenser l’eau pendant le séchage.
qu'aucun câble ou flexible n’est détaché. Si vous utilisez ce sèche-linge à proximité de ou
Vérifiez que le sèche-linge n'a pas subi superposé sur votre lave-linge, des fiches et prises
de dommages pendant son transport. distinctes doivent être utilisées pour chaque
Ne branchez pas le sèche-linge s’il présente des appareil. N'utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge.
signes visibles d'endommagement. Vous pouvez superposer le sèche-linge au-dessus
Si vous avez des doutes, contactez votre de votre lave-linge pour économiser de l’espace.
revendeur local. Videz toujours complètement Un kit de superposition est disponible auprès de
votre sèche-linge avant de le transporter. votre revendeur local.
© Instructions d’installation en colonne
Le sèche-linge LG peut être placé au-dessus d’un lave-linge à chargement en façade. Un kit de superposition
garantit leur fixation (voir page suivante). Cette installation doit être effectuée par un installateur expérimenté
afin d'assurer l'installation stable du lave-linge et du sèche-linge. Si cette opération n’est pas effectuée
correctement, le sèche-linge peut tomber.
Plus important, certains modèles de lave-linge ne peuvent être superposés qu'avec certains modèles.
Demander conseil à un installateur expérimenté est donc très important.
A Avertissement
AVERTISSEMENT concernant le cordon d'alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d'effectuer le branchement sur un circuit dédié, c'est-à-dire une prise
unique qui n'alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s'ajouter.
Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l'utilisateur pour connaître les consignes adéquates. [voir page 4).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même fitre que des prises murales ou des rallonges disloquées
ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d'isolation électrique défectueuse ou craquelée. L'un ou
l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d'un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon
électrique de votre appareil électroménager. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser votre appareil
et demandez à un réparateur agréé qu'il remplace le cordon par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d'alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le vriller, de
l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements,
aux prises murales et au point de sortie du cordon d'alimentation de l'appareil.
6
Ш] nstructions d'installation
Instructions de mise a la terre
Cet appareil doit étre mis a la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou panne, la prise de terre
réduira le risque d'électrocution en procurant une
voie de résistance réduite pour le courant
électrique.
Cet appareil est doté d'un cordon possédant un
conducteur de terre et une prise de terre. La prise
doit étre branchée dans une prise murale
appropriée qui est correctement installée et mise a
la terre conformément à l’ensemble des normes et
réglementations locales.
Procédure de mise à la terre
supplémentaire
Certaines normes locales peuvent exiger une prise
de terre séparée. Dans ce cas, les conducteur de
terre, raccord et vis accessoires doivent être achetés
séparément.
Kit d'évacuation d'eau
Le sèche-linge peut évacuer l’eau sans l’amener
dans un bac de récupération d’eau. L'eau est
pompée directement hors du sèche-linge.
Kit de superposition
Un kit de superposition LG est nécessaire afin
d'installer ce sèche-linge sur une machine à laver
LG.
e Le kit de superposition à utiliser doit être fonction
de la taille de votre plaque supérieure (rondelle).
Pour monter votre sèche-linge sur la machine à laver
LG, vous devez acheter un kit de superposition LG
qui s'adapte à la taille de la plaque supérieure de
votre machine à laver LG.
=
2
pry
==
jo
e]
=
=
=
un
=
= |
2
pry
=
o
=.
©
=
Ш] nstructions d'installation
© Mise à niveau du sèche-linge
1. La mise à niveau du sèche-linge permet
d'empêcher les bruits et vibrations indésirables.
Placez votre sèche-linge sur un emplacement
stable et plat, où il n’y a pas d’écoulement d’eau
ou d’eau congelée, et où aucun objet
inflammable n’est stocké.
с
=
Far
SS
e
uu
un
=
—
un
с
=
Far
O
=)
cu
ar
un
с
2. Si le seche-linge n'est pas correctement a
niveau, réglez les pieds de mise a niveau
frontaux vers le haut ou vers le bas selon les
besoins.
Tournez-les dans le sens des aiguilles d’une
montre pour les élever et dans le sens contraire
y , pour les abaisser jusqu'a ce que le seche-linge
Pleds ajustables — ne vacille plus d'avant en arrière ou
NPL at latéralement.
Abaisser
”
* Vérification en diagonale
Si vous appuyez sur les bords du seche-linge, celui-ci ne
doit pas du tout s’élever ou s’abaisser.
(Vérifiez les deux directions.)
Si la machine se balance lorsque vous appuyez en
diagonale sur sa plaque supérieure, réglez de nouveau les
pieds.
Bac de
recuperation d’eau
Porte
Capot du condensateur e
Grille d'aération =e
© Panneau de commande
E TD-C70210E/215E
* Affichage de |'heure
Ecran d’affichage
spect extérieur & conception
Panneau de
commande
Séchage à plat *
e Témoins
|
Synthétiques Extra sec Coton O... en
Très sec . + . Très sec Séchage D Prêt à ropassar De rt a ranger Bb} Reimidssement D} Anti-froissage ro Temps additionne
Prêt à ranger . o Prêt à ranger LEO LLL Maude 8 o Boutons de
Prêt à repasser» » Prêt à porter ETE 10) Reduction au fonctions
«i BN I 7 =
Chaud zm. e = LAY ПОЛЕ ЕЕ supplémentaires
пя . Départ/Pause délicat Sonnerie Anti Trolssa e Fin cifférée March |:
Chaud «om Repassage part/P ' 9 g - el o Del icat
Fraicheur 20mn. * * Laine Die © © O я e Son nerie
* Fibres sensibles
I
N
+
\ Programmes spéciaux
| Minuterie /
Sélecteur de
programmes
Départ/Pause
Écran d’affichage
* Affichage de |'heure
e Témoins
|
mM TD-C70212E/216E
Synthétiques Coton
Très sec »
Prêtàranger * * Prêt à ranger
Prêt à repasser *
* repasser a oo
Chaud «mn =
Fraicheur somn. *
a 2
|
0000:
* Fibres
sensibles
\ Programmes spéciaux
|
Sélecteurde Départ/Pause
programmes
$= =H =m
Minuterie /
o " CL
rr Sechage DJ Pitimpese Luz Prita ranger DI) Reidsemnt CI) Antfrolesege © Temps addir'z
HR: Tampsrestant = DöpartPause Entraion fire
* Prát A porter Fin pe va Bac plein i 18 Réduction du
«i BN BN I.
Départ/Pause ' Вейса! Sonnerie Anti-froissage Fin différée Marche/
o
e Anti-froissage
e Fin différée
e Temps additionnel
e Réduction du temps
Boutons de
fonctions
supplémentaires
e Délicat
* Sonnerie
e Anti-froissage
e Fin différée
* Temps additionnel
e Réduction du temps
В
un
ko
q”)
e
—
(D
><
pn
OD
=.
(D
с
==
о
(gp)
=
=
e
(D
ko
=
=
=
y
60
R=
an
<P)
x=
e
7
an
<P)
Sh
E
©
>
<P)
a =)
Sr
a
<P)
=
<P)
a
на
=
Far
e
на
©
| 8
Bd onctionnement de votre seche-linge
O Tableau de sélection de cycles
survétements, anoraks, couvertures
pas besoin d’être repassés.
, . Programme
Cycles de séchage automatiques
y 9 9 standard
Synthétiques
(Note) Appuyez sur le bouton "Délicat" pour les articles sensibles au chaud
Linge de lit et linge de table, Pour les textiles épais et matelassés qui n’ont .
Tres sec
Chemises, corsages et vétements de sport
Pour les textiles qui n'ont pas besoin d’être repassés.
Prét a ranger
Pantalons, costumes, jupes, corsages
Pour les textiles qui ont besoin d’être repassés.
Prêt à repasser
Coton (blanc et couleurs)
(Note) Appuyez sur le bouton "Délicat" pour les articles sensibles au chaud
Serviettes, robes de
chambre et linge de lit
Pour les textiles épais et matelassés.
Extra sec
Serviettes éponge, serviettes de table,
serviettes, linge de lit
Pour les textiles épais et matelassés qui n’ont
pas besoin d’être repassés.
Très sec
Serviettes de bain, serviettes de table,
sous-vêtement, chaussettes en coton
Pour les textiles qui n'ont pas besoin d’être repassés.
Prêt à ranger
T-shirts, pantalons, sous-
vêtements, vêtements de travail
Pour les textiles qui ont besoin d’être légèrement repassés,
pas complètement.
Prêt à porter
Linge de lit, linge de table, serviettes,
T-shirts, polos et vêtements de travail
Pour les textiles qui ont besoin d’être repassés.
Prêt à repasser
Linge de lit, linge de table, serviettes
Pour les textiles qui ont besoin d’être pressés.
Repassage humide
Minuterie pour sélectionner la durée du cycle
Serviettes de bain,
peignoirs, torchons, textiles
matelassés en acrylique
Petits vêtements & linge pré-séché Normal
Textiles normaux utilisant une haute température pendant 20 minutes
Chaud (20 mn.)
Petits vêtements & linge pré-séché
Textiles normaux utilisant une haute température pendant 40 minutes
Chaud (40 mn.)
Pour rafraichir les textiles et éliminer les odeurs.
Fraicheur (20 mn.)
Fraicheur (40 mn.)
Pull-overs, textiles délicats, chaussures de sport
Pour les textiles que vous souhaitez sécher à plat.
séchage à plat
Programmes spéciaux
Laine
Pour les textiles en laine.
Laine
soie, vêtements de femme légers, lingerie
Pour les textiles qui sont sensibles au chaud tels que les textiles synthétiques.
Fibres sensibles
A ATTENTION
Si la charge est inférieure à 1 kg, veuillez utiliser le cycle ‘Minuterie’.
La laine doit être séchée dans un programme ‘Laine’ et les textiles sensibles au chaud, comprenant
la soie, les sous-vêtements et la lingerie doivent être séchés dans un programme ‘Fibres sensibles”.
Sinon, le séchage de ces vêtements peut entraîner des résultats non souhaitables.
10
M donctionnement de votre sèche-linge
© Avant la première utilisation du sèche-linge
x Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, vous devez vérifier un certain nombre de points.
Après l'avoir retiré de son emballage, vérifiez que le produit ne présente pas de problème et qu'il est correctement installé.
1. Vérifiez que le sèche-linge est bien à niveau en utilisant un niveau. Pour vérifier ceci, vous pouvez voir et régler les pieds qui
doivent rester stables.
2. Vérifiez certains éléments importants comme le bac de récupération d'eau, le condensateur, le panneau de commande et le tambour.
3. || est requis de procéder à un séchage de 5 minutes pour s'assurer que l’intérieur du tambour devient chaud.
4. Après les premières utilisations du sèche-linge, laissez la porte ouverte et le cordon débranché afin d’évacuer d'éventuelles
odeurs à l’intérieur.
1. Mettez le sèche-linge en marche. 1 Mettez le
Pour commencer, appuyez sur le bouton NS seche-linge
‘Power’ (Marche). Le témoin au-dessus du en marche.
bouton s'allume pour indiquer que la
machine est préte a fonctionner.
2. Ouvrez la porte.
3. Vérifiez le filtre à peluches, le
bac de récupération d’eau et le
condensateur.
Le filtre à peluches près de la porte doit être
vidé après ou avant l’utilisation du sèche-linge.
Ouvrez la porte et vérifiez que le filtre à
peluche est propre. S’il ne l’est pas, veuillez le
nettoyer en vous référant à la page 15.
Le bac de récupération d’eau et le
condensateur doivent également être vérifiés,
vidés et nettoyés pour de meilleurs résultats de
séchage.
Ouvrez la
porte.
4. Placez le linge dans le tambour
après l’avoir trié.
Les vêtements doivent être triés par type de
textile et niveau de séchage. Tous les cordons
et ceintures des vêtements doivent être
fermement attachés et fixés avant leur insertion
dans le tambour.
I! est préférable de pousser le linge tout au
fond du tambour afin de l’éloigner du joint de
la porte. Dans le cas contraire, le joint de la
porte et les vêtements peuvent être
endommagés.
Vérifiez le
filtre à
peluches.
11
my
=)
>
e]
=p
=
=
=
e”,
=
e”,
=
р
В
e”,
<
©
(amp
==
e”,
un
(D?
e]
—
e”,
—
—
QoQ
e”,
M donctionnement de votre sèche-linge
5. Fermez la porte. === | бёесНоппех
Avant de fermer la porte, assurez-vous que le linge le cycle
est bien placé à l’intérieur et qu’aucun objet souhaité.
étranger, notamment des objets inflammables,
n’est bloqué dans la porte.
A ATTENTION
- Faites attention à ce que le linge ne reste
pas emprisonné entre la porte de
chargement et le joint en caoutchouc.
Sortez le
6. Sélectionnez le cycle de séchage linge.
souhaité.
Vous pouvez choisir un cycle en tournant le
bouton de commande de programmes jusqu’à ce
que le programme requis atteigne son indicateur.
Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause sans
avoir choisi de cycle, le sèche-linge utilisera le
programme Prêt à ranger.
[Veuillez vous référer au tableau de sélection de
cycles, page 10, pour les informations détaillées.]
7. Appuyez sur le bouton Départ
(Démarrage)
Vous entendez le tambour tourner.
8. Une fois le cycle terminé, ouvrez
la porte et retirez le linge.
Attention |! L'intérieur du tambour peut être encore
brûlant. (La durée de fonctionnement varie en
fonction du cycle et des options sélectionnés.)
9. Nettoyez les filtres à peluches et
videz le bac de récupération d’eau.
Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque
utilisation.
10. Éteignez le sèche-linge.
Appuyez sur le bouton ‘Marche/Arrêt’.
A ATTENTION
- Faites attention à ne pas déchirer le filtre lorsque vous
le nettoyez à l'aide d’un aspirateur. S'il reste des
résidus sur le filtre, vous pouvez utiliser une brosse
pour les retirer.
- Si vous souhaitez ouvrir la porte pendant le
fonctionnement du sèche-linge, appuyez d’abord sur le
bouton Départ/Pause puis attendez l'immobilisation
complète du tambour avant d'ouvrir la porte.
Nettoyez le
filtre à
peluches
de la porte.
y
60
R=
ar
<P)
x=
e
«D
(772)
<P)
Sh
E
©
>
<P)
a =)
Sr
a
<P)
=
<P)
a
на
L
Far
e
|
©
| 8
Nettoyez le
filtre a
peluches
inférieur.
12
Bd onctionnement de votre seche-linge
© Séchage à plat
*% Modèles concernés. : TD-C70210E/215E
La grille de séchage se place à l’intérieur du sèche-
linge comme indiqué sur l’image. Retirez et jetez emarque
Vérifiez le filtre à peluches et retirez toute
l'emballage avant la première utilisation. La grille de À VOS
peluche provenant des vêtements séchés
séchage est conçue pour les vêtements que vous
souhaitez sécher à plat, notamment les pull-overs et JL,
les textiles délicats. я
=
Pour utiliser la grille de séchage : =
=
=
F " =
1. Ouvrez la porte. 1. Insérez la tige -
métallique au a
centre du =.
2. Ne retirez pas le filtre à peluches. tambour. =
<
>
=
3. Placez la grille de séchage au-niveau O
du bas de la porte du seche-linge. or
Remontez la grille dans le logement a ef
l’arrière du sèche-linge. D
y —
pour la fixer sur le filtre à peluches 2. Placez les =
Р Р - textiles délicats e
ou chaussures
; a de sport sur la
4. Placez les vetements a secher sur la grille
grille.
Espacez-les pour permettre une
circulation d’air.
La grille ne bougera pas mais le
tambour tournera.
5. Fermez la porte.
6. Sélectionnez Séchage a plat.
13
Bi onctions supplémentaires
E TD-C70210E/215E
Synthétiques E Coton
y q Très sec , | Xtra vec Très sec Séchage DD) Pritárpesser D%)> Préti ranger D%) Remidesament CD) Anti-froissage
Prét a ranger » » Prét a ranger ПЕ Tempsrestant + DépariPause Entretien fire
« Prêt à porter Fin différée = Sécuritéenfant Bac plein
, Preta
repasser
Prat a repasser »
Chaud zomn. +
. Repassage | Départ/Pause Délicat Sonnerie Anti-froissage Fin différée
humide
© ев -
* Laine
Séchage á plat * * Fibres sensibles
Minuterie / \ Programmes spéciaux
Chaud somn. +
Fraicheur zomn. *
E TD-C70212E/216E
Synthétiques | Coton Séchage DY) Pritarspesser D3) Prat a ranger DY) Refidssement D)> Anti-Froissage
Très sec » Très sec
Prêt à ranger * * Prêt à ranger ПЕНЫ ME TT EE
« Prêt à porter ETC EL Code еТ
„Ргё! а
repasser
Prêt à repasser *
Départ/Pause Délicat Sonnerie Anti-froissage Fin différée
© æ ев
* Fibras uu
Chaud sémn. *
Fraicheur somn. *
e e)
D
e
i
a
<P
=
“D
=
Q.
=)
Le»)
<n
=
=
=
o
=
=
Lala
Minuterie / \ Programmes spéciaux
O Délicat @ Fin différée
Cette fonction est prévue pour allonger la durée Vous pouvez utiliser la fonction Fin différée
du cycle en diminuant la température. pour différer la fin du cycle de séchage.
Le retardement maximal est de 19 heures.
e Sonnerie 1. Allumez votre seche-linge.
Cette fonction permet de désactiver ou d'activer 2. Sélectionnez le cycle.
3. Configurez le nombre d'heures de retardement.
le signal sonore. Une fois le seche-linge allumé et
5 5 4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
le cycle sélectionné, un signal sonore retentira
lorsque vous appuierez sur certains boutons du © Temps additionnel/Réduction du temps
panneau. Le | Appuyez sur Temps additionnel ou Réduction du temps
Si vous ne souhaitez pas entendre ce son, il vous jusqu'à ce que la durée de séchage désiré soit réglée.
suffit d'appuyer sur le bouton Sonnerie. Le signal
sonore est ainsi désactivé. Remarq ие
Ces boutons sont disponibles seulement pour le cycle
© Anti-froissage | de séchage programmé, si toutefois la touche
Cette fonction empêche les froissements et les Départ/Pause n’a pas encore été activée.
plis de se former lorsque le linge n’est pas sorti |
immédiatement a la fin du cycle de séchage. O Verrouillage Enfants |
Pour la sécurité de vos enfants, vous pouvez verrouiller le
Avec cette fonction, le seche-linge tourne et | ;
s'arrête de facon révétée iusau’à la fin du cvcle panneau de commandes en appuyant simultanément pendant
6 p a усе. environ 3 secondes sur les touches ‘Délicat’ et ‘Sonnerie’. Le
Si а porte est ouverte pendant le fonctionnement voyant du verrouillage enfants s'affiche sur l'écran DEL.
Anti-froissage, cette fonction est annulée. Mais si
la porte est ouverte pendant le cycle normal, Remarque
cette fonction sera mémorisée et appliquée.
Pour désactiver la fonction de verrouillage enfants,
appuyez simultanément pendant environ 3 secondes
sur les touches ‘Délicat’ et ‘Sonnerie’.
14
Nd ntretien de votre seche-linge
Importance de l’entretien et du
nettoyage
L'entretien de votre sèche-linge n’est pas très difficile.
Tout ce que vous avez à faire est de suivre les
informations ci-dessous.
Nettoyage du filtre à peluches
Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation et vérifiez-
le avant chaque utilisation. ll doit également être nettoyé lorsque
le témoin ‘Entretien filtre” s'allume et que le signal sonore
retentit pendant le fonctionnement du sèche-linge.
Le nettoyage ou le vidage du filtre réduira le temps de séchage et
la consommation d'énergie et allongera la durée de vie du
sèche-linge.
1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le filtre.
a E о
Doa ooo e as
Ода оо ОО О
20957957 52 Эс
3. Nettoyez le
filtre en
utilisant un
aspirateur ou
en le rinçant
sous le robinet.
4. Remettez le filtre
en place. J
- Enfoncez le =
filtre au
maximum pour
éviter qu’il
n’interfère avec
la porte.
5. Fermez la porte.
A ATTENTION
Nettoyez le filtre à peluches à l’eau tiède et savonneuse.
Séchez-le soigneusement et remettez-le en place.
Nettoyage du filtre à peluches pendant un cycle
Si le témoin‘Entretien filtre” clignote en cours de
fonctionnement, nettoyez le filtre sans attendre.
1. Refroidissez le sèche-linge et suivez les étapes indiquées.
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Vidage du bac de récupération d’eau
La condensation d’eau est collectée dans le bac de
récupération d’eau. Vous devez vider le bac de
récupération d’eau après chaque utilisation pour ne pas
risquer de mauvaises performances de séchage.
Lorsque le bac de récupération d’eau est plein, le témoin
‘Bac plein’ s'allume et un signal sonore retentit pendant
le fonctionnement du sèche-linge. Dans ce cas, le bac de
récupération d’eau doit être vidé avant 1 heure.
1. Retirez le bac
de
récupération
d'eau.
2. Videz le bac de
récupération
d'eau dans un
évier.
3. Remettez-le en place.
4, Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
A Avertissement
L'eau condensée ne convient pas à boire.
15
my
=
a
==
e”
=
v
=
=
e”)
<
©
a
==
e”)
un
6
e
=
e”)
=
=
gs
e”)
D
= ©
=
a
D
„=
W
7
(7%)
D
Sh
E
<»
>
D
"=
&
Re
Far
D
Sm
E
==
БЫ]
Nd ntretien de votre seche-linge
Condenseur
Le condenseur est également un élément très important pour l’efficacité des performances de séchage et vous
devez y porter une attention spéciale. || est recommandé de nettoyer le condenseur trois à quatre fois par an.
1. Ouvrez le capot du condenseur à l’aide d’une
pièce ou d’un tournevis à lame plate.
2. Ouvrez le capot de protection en tournant les
leviers de blocage.
BR
3. Déverrouillez les deux leviers de blocage en
les tournant l’un vers l'autre.
16
4, Sortez le condenseur en insérant un doigt dans
un trou sur le bas de la façade du condenseur.
(Ne forcez pas sur le condenseur.)
5. Nettoyez complètement le condenseur sous le robinet
de manière à ce que l’eau le traverse de bout en bout.
< Avant >
< Côté >
6. Procédez aux étapes ci-dessus dans le sens
inverse pour remettre le condenseur en place.
A ATTENTION
- Lorsque l'échangeur de chaleur est obstrué par de la
peluche, le fait de mettre en marche le sèche-linge
risque d’endommager l'appareil. De plus, ceci
augmente la consommation d'énergie.
- N'utilisez pas d'objets pointus pour nettoyer
l'échangeur de chaleur. Autrement, vous risquez de
l'endommager et de causer des fuites.
- N'actionnez jamais le sèche-linge si l'échangeur de
chaleur a été enlevé.
Nd ntretien de votre seche-linge
Grille de ventilation avant Détecteur d’humidité?
Aspirez la grille de ventilation avant 3 à 4 fois par Ce dispositif permet de détecter l'humidité restant
an pour vous assurer qu’aucune accumulation dans le linge pendant le fonctionnement. Il doit
d'impuretés ou de poussières n'empêche la bonne donc être nettoyé à chaque utilisation. L'objectif
circulation d'air. principal de ce nettoyage est de retirer
l’accumulation de peluches à la surface du capteur.
Essuyez les capteurs à l’intérieur du tambour (voir
sur les images).
Kit d'évacuation d’eau
Normalement, la condensation d'eau est pompée
jusqu’au bac de récupération d’eau où l’eau est
collectée avant d’être vidée.
ll est également possible d'évacuer l’eau directement
vers l'extérieur via un tuyau d'évacuation,
notamment lorsque le sèche-linge est superposé à un
lave-linge.
Un kit de connexion au tuyau d'évacuation vous
permet de modifier le circuit d’eau en toute simplicité
et de rediriger l’eau vers le système d'évacuation.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous.
me!
=
ama
==
e
=.
©
=
=
©
<
O
ama
==
®
$
4
e
=
®
ив
=
ei
©
1. Dévissez le
capot.
de
récupération
d'eau du kit.
3. Séparez le >
tuyau du bac N
2. Sortez le kit de
connexion.
4, Reliez le tuyau Nan
d'évacuation
au Kit. Dn 8
\ с
Nd ntretien de votre seche-linge
D
= ©
=
a
D
„=
W
7
(7%)
D
Sm
E
<»
>
D
"=
&
Re
Far
D
Sm
E
==
БЫ]
Modification du sens d'ouverture de 4. Détachez les
la porte deux
L'ouverture de la porte peut étre inversée pour couvercles des
s adapter a vos propres conditions d’installation. points de
Par défaut, la charniére de porte est située sur le charniere.
côté droit.
A ATTENTION
1. Vous pouvez vous blesser les mains lors и
de cette opération. Manipulez les outils . Dévissez les
pointus tels que des tournevis deux
cruciformes ou a fente avec précaution.
2. Une fois la porte inversée, l'autocollant
de la main doit également étre remis en
place.
N'utilisez pas de visseuse électrique.
1. Dévissez la charnière inférieure de la porte
puis la charnière supérieure. Placez-les sur
une couverture pour éviter les rayures.
2. Retirez le
couvercle de
protection de
la porte.
3. Retirez le
verrou de la
porte et
insérez-le a
l'emplacement
du couvercle
de protection
de la porte.
18
charnières de
porte.
. Remettez en
place les deux
couvercles de
points de
charnière aux
emplacements
des charnières
de porte.
. Remettez en
place la
fermeture de la
porte dans la
position
inverse.
. Vissez les
charnières de la
porte.
Nd ntretien de votre seche-linge
Changement de l’ampoule
L’ampoule peut être brûlante lorsque le sèche-linge
vient de s’arrêter. Par conséquent, avant de changer
l’ampoule, vérifiez que l’intérieur du tambour a
refroidi.
1. Ouvrez la porte, passez votre main à
l’intérieur du tambour et saisissez le cache de
l’'ampoule.
XA
2. Tout en maintenant la cache de l'ampoule,
tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre avec une certaine poigne.
3. Séparez le cache de l’ampoule du logement
de la douille.
A ATTENTION
Le cordon d'alimentation doit être
débranché avant cette opération afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
4. Retirez l'ampoule actuelle en la tournant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Prenez soin de ne pas la faire tomber.
6. Le cache ampoule à la main, tournez l’ampoule dans le
sens des aiguilles d'une montre en exerçant une certaine
pression, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Cette opération ne requiert aucun outil.
Toutes les étapes peuvent être effectuées
manuellement.
19
my
=
р
==
e,
=F
e”,
=
=
e”,
<
©
amp
==
e”,
2
(D?
e]
-
e”,
—
=
9
e”,
=D)
D
Га
>
br
D
=
S
у НН ]
a]
on
=>
=
(=D)
=
=
=
=
>
>
с
<5]
=
ес
у НН ]
=
GP)
=
XF
—
>
=
с
Re
er
с
=
(=
(O)
СВЕ supplémentaires pour une utilisation efficace
© Guide de séchage
Capacité en fonction des types de textiles
Coton 7 kg
Mélangé 3,5 kg
Laine 1,5 kg
Délicat 1,5 kg
Lainages
Séchez la laine dans le cycle Laine. Assurez-vous avant
tout de suivre les symboles indiqués sur les étiquettes
d'entretien des vétements. La laine n’est pas
complètement séchée à la fin du programme, inutile de
recommencer un cycle. Étirez les lainages dans leur
forme d’origine et faites-les sécher à plat.
Textiles tissés et tricots de laine
bouclette
Certains textiles tissés et tricots de laine bouclette peuvent
rétrécir, en fonction de leur qualité.
Synthétiques et tissus sans repassage
Ne surchargez pas votre sèche-linge.
Sortez les vêtements qui n'ont pas besoin d'être repassé dès
l'arrêt du sèche-linge pour réduire les plis.
Vêtements de bébé et chemises de nuit
Vérifiez toujours les instructions du fabricant.
Caoutchouc et plastique
Ne séchez aucun article constitué de ou contenant du
caoutchouc ou du plastique, notamment :
a) tabliers, bavoirs et galettes de chaise
b) rideaux et linge de table
c) tapis de bain
Fibre de verre
Ne séchez pas d'article en fibre de verre dans votre sèche-linge.
Des particules de verre restées dans votre sèche-linge pourraient
entrer dans votre linge lors d’un séchage ultérieur et vous irriter la
peau.
Étiquettes d’entretien des vêtements
Les vêtements portent leur propre étiquette d'instructions de
lavage donc il est recommandé de les sécher en fonction de
ces étiquettes.
De plus, les vêtements doivent être triés en fonction de leur
taille et du type de textile.
Ne surchargez pas le sèche-linge afin d'économiser de
l'énergie et du temps et d'obtenir des performances de
séchage optimales.
20
© Consommation d’énergie
| sécheress légère de coton | 4.48 kWh |
( Programme d'essai EN 61121,
2005 appligué )
Signification des étiquettes d’entretien des
vêtements
Symboles Instructions
| | Séchage
()
Ny
Séchage en machine
@
Ny
Tissu sans repassage / infroissable
()
||
Doux / délicat
Ne pas sécher en machine
Ne pas sécher
OX
Séchage haute température
e
(Ny
Séchage moyenne température
(+)
(Ny A
Séchage basse température
Chaleur / air interdits
Séchage suspendu
Séchage a l'air libre
Séchage a plat
NE @
Séchage à l'ombre
onseils supplémentaires pour une utilisation efficace
© Pièces de rechange
Les pièces de rechange dont vous avez besoin
sont procurées selon les conditions de garantie.
Les éléments couverts par la garantie sont
échangés gratuitement. Si la garantie a expiré,
les pièces de rechange doivent être achetées
auprès du service après-vente.
© Mise au rebut du sèche-linge
Afin d'éviter toute blessure éventuelle de vos
enfants, vous devez mettre votre sèche-linge au
rebut en toute sécurité.
La porte et le couvercle et toute autre partie en
saillie doivent être retirés et le cordon
d'alimentation coupé afin d'éviter toute
utilisation future. Ensuite, le sèche-linge doit être
mis au rebut en toute sécurité.
© Contact du service après-vente
En cas de problème avec le sèche-linge,
consultez d'abord le tableau de dépannage. Si
vous n'y trouviez pas de solution à votre
problème ou si celui-ci persiste, veuillez
contacter le service après-vente.
Un technicien vous posera certaines questions,
notamment :
1. Vos nom, adresse et code postal
2. Votre numéro de téléphone
3. La description du problème
4. Les numéro de modèle et numéro de série de
votre sèche-linge
5. La date d’ achat
O Accessoires
Les accessoires seront compris uniquement dans les
modèles suivants. (TD-C70210E/215E)
1. Tuyau souple d'évacuation d'eau
2. Support du tuyau
3. Grille
O Kit de superposition
D / ©
o
, Чи
L
a
>
a
Support: 2EA, Vis : 4EA.
DE
Support: 2EA, Vis : 4EA.
à acheter séparément. ! à acheter séparément.
* Utilisation du kit de superposition.
- fig © : Taille de la plaque supérieure (rondelle) : 550 mm
- fig © : Taille de la plaque supérieure (rondelle) : 600 mm
Le kit de superposition doit être acheté
séparément pour pouvoir placer le
sèche-linge au-dessus du lave-linge LG
(Le sèche-linge doit être placé sur un
lave-linge LG)
21
(e
=
=
un
©.
7
cr
=
=
=
(a=
=
>
=
—
>.
=
a
nH
=
©
с
=
с
=
a”,
с
=.
7
oo
=.
=
=
a,
=
(q!
oo
(op)
a”,
A
EN
S
=
=
<
e.
XT.
-
[>] epannage
© Conseils de dépannage
Pour vous faire gagner du temps et de l'argent, la page suivante répondra à vos questions avant d'appeler le
service après vente.
Problème
Ce qu’il faut faire
Le sèche-linge ne
fonctionne pas.
1. Vérifiez que le sèche-linge est branché.
2. Vérifiez que le bouton ‘Départ’ est enfoncé.
3. Vérifiez que la porte est correctement fermée.
À. Vérifiez que la température de la pièce n’est pas inférieure à 5°C.
5. Vérifiez qu’un fusible n'a pas sauté ou que le disjoncteur n'a pas disjoncté. Changez le
fusible ou réenclenchez le disjoncteur. (Attention : les sèche-linge électriques utilisent
généralement deux fusibles ou disjoncteurs).
Après avoir vidé le bac de récupération d'eau et nettoyé le filtre en cours de fonctionnement,
vous devez de nouveau appuyer sur le bouton Départ pour que le sèche-linge redémarre.
Le séchage prend
beaucoup de temps.
1. Le filtre doit être nettoyé après chaque utilisation.
2. Vérifiez que le bac de récupération d'eau est vide.
3. Vérifiez l’état de propreté du condensateur.
À. Vérifiez que vous avez sélectionné la programmation appropriée au type de textile.
5. Vérifiez que la grille d'aération ou les prises d'air arrière ne sont pas obstruées.
6. Vérifiez que les vêtements ne sont pas ‘excessivement mouillés’.
7. Vérifiez que vous avez sélectionné un programme correct.
8. Vérifiez que le sèche-linge n'est pas surchargé.
Le témoin ‘Entretien
filtre’ clignote.
1. Vérifiez que le filtre est propre.
2. Vérifiez que le condensateur n’est pas bouché.
La lumière du tambour
ne fonctionne pas.
Vérifiez que le filament de l’ampoule n'est pas cassé.
Les vêtements sont
pelucheux.
1. Vérifiez que le filtre à peluches est vide.
2. Vérifiez que votre sèche-linge ne comporte que des vêtements propres.
3. Vérifiez que le linge est correctement trié dans le tambour.
À. Vérifiez que le linge n’est pas surchargé.
5. Vérifiez qu’il n'y a pas de papier, mouchoirs jetables ou similaires dans les poches des
vêtements.
Les temps de séchage
ne sont pas réguliers.
Le temps de séchage d'une charge dépendra de la chaleur sélectionnée, du volume de la
charge, du type de textiles, de l'humidité des vêtements et de la condition du filtre à peluches.
Il y à une fuite d’eau.
Vérifiez si la porte et le capot de protection sont sales ou endommagés.
Les vêtements sont
froissés.
Vérifiez que le linge n’est pas surchargé. Essayez une durée de séchage plus courte et retirez
les articles encore légèrement humides.
Les vêtements
rétrécissent.
Pour éviter le rétrécissement, veuillez suivre attentivement les instructions d'utilisation et
d'entretien de vos vêtements, car certains textiles rétrécissent naturellement en séchant. D’autres
textiles peuvent être lavés mais rétréciront s'ils sont séchés dans un sèche-linge.
22
[] épannage
O Mode Erreur
° JE : l'écran affiche ‘ dE’ si la porte est ouverte. La porte doit être fermée et le bouton Départ
enfoncé pour que le sèche-linge redémarre.
Si le sèche-linge s'arrête soudain à cause d'une panne d'électricité ou pour d'autres raisons alors que
le séchage est en cours, l'air and à l'intérieur du sèche-linge restera très chaud et humide, du fait de
la charge de linge en cours de séchage.
Le fait que le sèche-linge reste longtemps dans cet état pourrait réduire sa durabilité ou endommager
ses composants électriques.
Si le sèche-linge s'arrête longtemps au cours du processus de séchage, ouvrez sa porte afin de
permettre la décharge vers l'extérieur de l'air chaud et humide.
* EHE : Symbole qui sert à indiquer la présence d'air très chaud et très humide à l'intérieur du
sèche-linge lorsque le sèche-linge s'arrête au cours du processus de séchage. Dans ce
cas, n'utilisez de nouveau le sèche-linge qu'après l'avoir aéré. Pour ce faire, enlevez tout
le linge en cours de séchage et ouvrez la porte pendant plus d'une heure.
(Contactez le service technique si cet état continue en dépit de l'ouverture prolongée de
la porte.)
* El ELE EEL EEF EEYH BE :Siles erreurs d'affichage continuent à se
produire, débranchez les cordons de secteur et
puis appelez au service après-vente.
=
(D
a =)
на)
=)
=
на)
ue
(D
23
Ш] nformations techniques
© Exigences électriques
Watts
Volts Hertz (Мах)
230 У 50 Hz 2900
Assurez-vous de vérifier la plaque située sur le
seche-linge afin de vous assurer que ses
caractéristiques électriques sont bonnes.
Alcóve ou sous- Placard
plan de travail
Cotes O mm O mm
Haut O mm 250 mm
Arriere 25 mm 125 mm
24
850 mm
—T 600 mM
Om Poids : 50 kg
O Besoins en ventilation
Alcove ou
sous- Placard
plan de travail
circulation d'air | La porte du placard doit
de 3500 posséder 2 orifices
(persiennes), de chacun
2 » =
cm’/min à 387 cm”, situés à 8 cm
travers le du bas et du haut de la
sèche-linge porte.
[c]arantie
Elimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement
et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Ce qui est exclu de la garantie
Les déplacements des techniciens chez vous pour vous former à l’utilisation du
produit.
Si ce produit est branché sous toute tension autre que celle indiquée sur la
plaque nominale.
Si la panne est provoquée par un accident, une négligence, une mauvaise
utilisation ou une catastrophe naturelle.
di la panne a pour origine des raisons sortant du cadre d'utilisation domestique
normale ou du mode d'emploi.
Si la panne est provoquée par des animaux nuisibles, par exemple, des rats ou
des cafards, eïc.
Le bruit ou les vibrations considérés comme normaux, par exemple, le bruit de
I'évacudtion de l'eau, le pivotement du tambour ou les bips d'avertissement.
La correction de I'installation, par exemple, Ia mise a niveau du produit,
l’ajustement de l‘évacuation.
L'entretien normal recommandé par le mode d'emploi.
Le retrait de corps/substances étrangers de la machine, y compris la pompe et
‘entrée du tuyau du filtre, exemple, des gravillons, des clous, des armatures de
soutien-gorges et des boutons, etc...
Remplacement de fusibles ou correction de branchement ou de plomberie.
Correction de réparations non autorisées.
Les détériorations d'effets personnels suite à l’utilisation de ce produit provoquée
par un défaut éventuel de l'appareil.
Si ce produit est utilisé à des fins commerciales, il n'est pas garanti.
(Exemple : lieux publics tels que les douches publiques, les pensions, les clubs
sportifs, les dortoirs)
Si ce produit est installé en dehors de sa zone de fonctionnement normale, tout
frais de transport impliqué par la réparation du produit ou le remplacement
d'une pièce défectueuse est à la charge de l'utilisateur.
25
Conditions de garantie du sèche-linge
1. La période de garantie commence à la date
d’achat et est valide pendant 24 mois. Le début
de la période de garantie est prouvé si
l’acheteur soumet le ticket de caisse
accompagné de la carte de garantie, dûment
remplie et signée par le vendeur. Le numéro de
série du produit doit correspondre au numéro
inscrit sur la carte de garantie.
. Pendant la période de garantie, nous
corrigerons tous défauts sans frais pour vous,
s’il peut être prouvé que ceux-ci sont dus à des
défauts de fabrication ou matériels.
. Les dommages dus à la manipulation
iInappropriée, au non-respect des instructions
d'utilisation et a 'usure normale ne sont pas
couverts par cette garantie. De même, la
garantie ne couvre pas les pièces d’usure ou
pièces se cassant facilement (par exemple,
hublot, ampoules). L'acheteur est responsable
de tout dommacge effectué pendant le transport
ainsi que des coûts de transport et
d'emballage.
4.
Nous décidons s’il est préférable de
procéder à des réparations, d’échanger le
produit ou de changer des pièces. Les
pièces échangées ou remplacées sont notre
propriété. La période de garantie d’origine
n’est pas prolongée si le sèche-linge est
réparé ou certaines pièces remplacées.
. La garantie est annulée en cas de toute
intervention personnelle non autorisée par LG
Electronics, ou si l’appareil est utilisé à des fins
commerciales.
. Conservez toujours l’emballage d’origine,
de telle sorte que si l’appareil doit être envoyé
en réparation, il puisse être transporté sans
être endommagé.
. Si une réparation est couverte par cette
garantie, contactez toujours votre revendeur
ou un centre de service après-vente agréé.
. Toute autre prétention est exclue. Si des
éléments de ces termes ne sont pas valides,
ils s’appliquent dans le sens du libellé. La
validité des autres termes n’est pas affectée.
Certificat de garantie
Pour couvrir cet appareil d’une garantie de 24 mois
Pendant la période de garantie de 24 mois, nous réparerons votre appareil à nos frais ou mettrons
gratuitement à disposition les pièces de rechange auprès de votre revendeur, si la panne de l'appareil est
due à des défauts de fabrication ou matériels. Toute autre prétention est exclue.
Vos conditions de garantie à l’arrière s'appliquent également !
Type d'appareil : Numéro de série :
Nom de l’acheteur :
Date d'achat : Tampon et signature du revendeur
26

Manuels associés