Sony HDC-P43 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Sony HDC-P43 Mode d'emploi | Fixfr
MULTI PURPOSE CAMERA
HDC-P43
OPERATION MANUAL [French]
1st Edition (Revised 1)
Table des matières
Présentation ............................................................... 3
Caractéristiques ...............................................................3
Fonctions principales .......................................................3
Configuration du système ................................................6
Localisation et fonctions des pièces ....................... 9
Panneau avant .................................................................9
Panneau arrière ...............................................................9
Préparatifs ................................................................ 11
Fixation d’un objectif ......................................................11
Ajustement de la longueur focale...................................11
Montage de la caméra sur un trépied ............................12
Réglages relatifs à la prise de vue ......................... 13
Réglage des entrées/sorties de la caméra.....................13
Réglage des fonctions d’aide à la mise au point............14
Affichage de l’état de l’écran du moniteur ............ 17
Opérations de menu ................................................ 19
Démarrage des opérations de menu..............................19
Sélection de pages.........................................................20
Réglage des éléments du menu ....................................20
Modification du menu USER ..........................................21
Liste des menus ...................................................... 25
Arborescence des menus ..............................................25
Menu OPERATION ........................................................30
Menu PAINT...................................................................35
Menu MAINTENANCE ...................................................41
Menu FILE......................................................................45
Menu DIAGNOSIS .........................................................48
Annexe...................................................................... 49
Précautions ....................................................................49
Messages d’erreur .........................................................50
Utilisation d’un lecteur USB ................................... 50
Spécifications .......................................................... 51
HDC-P43........................................................................51
Accessoires en option/Appareils apparentés .................51
Dimensions ....................................................................52
Attribution de broche ......................................................52
2
Fonctions principales
Présentation
Diverses fonctions d’ajustement de la
reproduction des couleurs
La HDC-P43 est une unité de caméra équipée d’un capteur
d’images CMOS de 2/3 pouce, 9,8 mégapixels, à 3 puces,
destinée aux systèmes de caméra vidéo Super Motion.
Outre l’imagerie HD standard et HD à haute fréquence
d’images (HD-HFR), elle prend également en charge
l’imagerie 4K multi-formats.
Fonction de matrice adaptable
Cette fonction commande les coefficients de calcul de matrice
afin d’effectuer une conversion des couleurs plus précise lors
de la prise de vue. Elle offre une conversion des couleurs
précise, même lors d’une prise de vue dans des conditions qui
sinon dépasseraient la plage de conversion des couleurs des
fonctions de matrice traditionnelles, comme sous les
puissantes sources de lumière bleue monochromatique.
Caractéristiques
Haute définition, qualité d’image élevée et
hautes performances
Correction des couleurs à matrices multiples
Outre la fonction de matrice à 6 axes standard, l’appareil
dispose d’une fonction à matrices multiples vous permettant
d’ajuster la teinte et la chrominance de façon indépendante
pour les composants de couleur sur 16 axes. C’est plutôt utile
pour la correspondance des couleurs entre plusieurs
caméras.
La HDC-P43 intègre le tout nouveau capteur d’images CMOS
de 2/3 pouce et 9,8 mégapixels, ainsi qu’un bloc de prisme à
large gamme de couleurs et un processeur LSI de signal
numérique haute performance.
Elle se raccorde à une HDCU4300 1) ou à une unité de
processeur de bande de base BPU4000/4500 1) et une unité
de commande de caméra HDCU2000/2500 1) via un câble de
fibre en mode unique (connecteur ST) et un adaptateur
d’extension de CCU HKCU-SM100 et prend en charge
différents formats, de l’imagerie HD à grande vitesse à
l’imagerie 4K, permettant la reproduction d’images haute
définition et de haute qualité.
(L’ajout de formats d’image est pris en charge à l’aide
d’options.)
1)
Saturation du coude
Cette fonction compense le changement de teinte et la baisse
de la chrominance se produisant dans des zones lumineuses.
Cela permet la reproduction des tons de chair naturels en cas
de fort éclairage.
Saturation de clair-obscur
Cette fonction compense la saturation dans les zones de clairobscur. Elle compense la reproduction des couleurs dans
toutes les zones, en combinaison avec la compensation des
couleurs de la matrice et les fonctions de saturation du coude.
Pour plus d’informations sur les versions de logiciel pris en charge,
contactez un revendeur Sony ou un représentant Sony.
Imagerie à grande vitesse
Tableau gamma sélectionnable
L’imagerie au format HD (1080P, 1080i, 720P) est prise en
charge aux fréquences d’images 2× et 3× (100, 119,88, 150,
179,82 ips) en standard. Les fréquences d’images 4×, 6× et
8× (200, 239,76, 300, 359,64, 400, 479,52 ips) sont prises en
charge par le biais de packs en option.
Le système est équipé de sept types de tableaux gamma
standard et de quatre types de tableaux hyper gamma.
L’hyper gamma permet une reproduction des images d’aspect
cinématographique avec une plage dynamique étendue qui
ne peut pas être obtenue avec le gamma vidéo conventionnel.
Prise de vue 4K
Gamma utilisateur
Les tableaux gamma créés à l’aide de CvpFileEditorTM
peuvent être enregistrés sur un « Memory Stick » ou être
mémorisés dans la caméra à partir des dispositifs des séries
MSU-1000/1500 et RCP-1500.
Les formats 4K/23.98P, 24P, 25P, 29.97P, 50P, 59.94P sont
pris en charge par le biais d’un pack en option. Lorsqu’une
BPU4000/4500 est raccordée, la prise de vue à vitesse x2
(100, 119,88) est également prise en charge par le biais d’une
combinaison de packs en option.
Outre l’imagerie haute définition en pure 4K utilisant le capteur
d’images RVB complet 4K à 3 puces, elle est équipée du tout
dernier prisme à large gamme permettant d’obtenir une
reproduction des couleurs couvrant l’espace colorimétrique
2020, ainsi que de la technologie HDR pour une reproduction
des images avec un contraste et une luminosité élevés.
Fonctions polyvalentes de commande de
détail
Fonction de détail de la couleur de peau/Fonction
de détail de la carnation naturelle
Comme sur la série HDC4300, cette fonction permet de
commander (accentuer ou supprimer) le niveau de détail pour
une certaine zone de teinte ou de chrominance de l’image, en
créant un signal de déclenchement de détail à partir des
composants de couleur de votre teinte spécifique, comme la
couleur de peau. Les niveaux de détail des trois teintes
peuvent être réglés séparément en même temps.
La caméra est dotée d’une fonction de détail de la carnation
naturelle qui ajuste le signal de déclenchement de détail afin
Format boîtier, compact
Le boîtier compact, léger et plat d’une largeur de 119 mm
permet l’utilisation dans de nombreuses applications. Le
boîtier compact intègre également des filtres optiques
servocommandés doubles ND/CC.
3
de faire une distinction claire entre les parties de peau que
vous souhaitez retoucher et celles que vous ne souhaitez pas
retoucher, comme les sourcils.
Diverses fonctions de moniteur
Grande variété d’options d’affichage du moniteur
Commande du rapport H/V
Vous pouvez afficher les réglages de configuration en plus
des messages d’opération, d’un motif de zébrures, d’un
repère de zone de sécurité et d’un repère central sur un
moniteur. De plus, il existe des indicateurs dans le haut et
dans le bas du moniteur, tels qu’un voyant de signalisation, un
indicateur d’avertissement de batterie et un indicateur qui
vous avertit lorsqu’un ou plusieurs réglages se trouvent en
dehors de la plage standard.
Permet d’ajuster le rapport entre le détail horizontal et le détail
vertical appliqués.
Fonction d’opérations basées sur le menu
Contrôle d’accentuation de fréquence de détail
L’accentuation de fréquence peut être réglée de 20 à 30 MHz.
Cela permet de régler convenablement l’épaisseur du signal
de détail du sujet, ce qui donne une reproduction haute
définition des images.
Limite blanc/noir
Il est possible de limiter séparément les détails noirs et blancs.
Fonctions d’aide à la mise au point
Les fonctions d’aide à la mise au point peuvent être utilisées
lorsqu’un moniteur est raccordé au connecteur SDI 1 et
lorsque le réglage de sortie est défini sur VF.
Pour les détails, voir « Réglage des fonctions d’aide à la mise
au point » à la page 14.
Détail VF
Le système prend en charge la mise au point sur différentes
scènes à l’aide d’une fonction qui ajoute de la couleur au
signal de détail VF affiché sur un moniteur, d’une fonction qui
applique une modulation pour faire scintiller le signal de détail
VF et d’une fonction qui change le niveau du signal de détail
VF en fonction de la position du zoom.
Vous pouvez effectuer des sélections et des réglages relatifs
aux éléments d’affichage du moniteur, au repère de zone de
sécurité, au repère central et au repère de taille d’écran, etc.
rapidement et simplement pendant la visualisation du menu
de configuration.
Fonction PinP
Le signal vidéo de retour ou l’image de prompteur HD peut
être affiché sur un moniteur en mode d’incrustation d’image.
Remarque
La fonction PinP ne peut pas être utilisée en mode de
fonctionnement autonome.
Diverses interfaces d’entrée/de sortie
Outre la sortie 3G/HD-SDI et l’entrée HD-SDI, la HDC-P43
offre une variété d’interfaces d’entrée/sortie, y compris celles
énumérées ci-dessous.
Indicateur d’aide à la mise au point
Fonction TRUNK réseau
Affiche un indicateur de niveau de mise au point sur un
moniteur, constituant un guide pour la position de mise au
point. Cela permet de déterminer facilement le point de mise
au point en observant la fluctuation de l’indicateur.
La fonction TRUNK réseau (port LAN) permet la transmission
de données entre la caméra et la CCU à des vitesses allant
jusqu’à 100 Mbps.
Indicateur de la position de mise au point
La vitesse de transfert TRUNK réseau varie selon le format
vidéo. Les images jumbo ne sont pas prises en charge.
Affiche la position de commande de la mise au point de
l’objectif sous forme d’indicateur sur un moniteur lorsqu’un
objectif pris en charge 1) est fixé.
Cela vous permet de placer un repère pour toute valeur de
mise au point servant de guide pour la commande de la mise
au point.
1)
Fonction prompteur HD
La HDC-P43 prend en charge une fonction prompteur HD
consistant à envoyer des données numériques équivalentes
HD-SDI d’une HDCU4300 ou HDCU2000/2500 vers la
HDC-P43, séparées du signal vidéo de retour.
Objectifs prenant en charge le contrôle de commande d’objectif de
série.
Fonction de déport de commande de mise au point
Permet la commande de la mise au point à partir de la caméra
(demande de mise au point), et à partir d’un dispositif des
séries MSU-1000/1500 et RCP-1000/1500 lorsqu’un objectif
pris en charge 1) est fixé. Cela permet une mise au point avec
la commande principale à partir de la caméra, et une
commande fine supplémentaire à partir des dispositifs des
séries MSU-1000/1500 et RCP-1000/1500.
1)
Remarque
Objectifs prenant en charge le contrôle de commande d’objectif de
série, ver. 1.04 ou ultérieure.
Remarque
La fonction prompteur HD ne peut être utilisée que si un seul
format est sélectionné et que la fonction TRUNK est réglée sur
OFF.
Options
Vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions ainsi que la
compatibilité avec d’autres formats vidéo en embarquant les
options suivantes.
Pour plus d’informations sur l’installation des options, veuillez
contacter un revendeur ou représentant Sony.
Reportez-vous au mode d’emploi de chaque option pour
connaître ses spécifications et obtenir des informations
détaillées à son sujet.
4
Logiciel de mise à niveau 4K SZC-4001/4001M/
4001W
Permet la prise de vue d’images 4K.
5
Configuration du système
Remarque
La production de certains des périphériques et dispositifs associés illustrés dans les schémas a peut-être cessé.
Pour obtenir des conseils sur le choix des dispositifs, veuillez contacter un revendeur ou représentant Sony.
Exemple de raccordement de la HDCU4300
Entrée de signal sync
Entrée de retour vidéo
Adaptateur CA
AC-DN10
BNC×4
Câble de fibre en mode
unique (connecteur ST,
1 paire)
HDC-P43
Câble à fibre
optique
Adaptateur
d’extension de CCU
HKCU-SM100 a)
Patin en V
CCA-5
Unité de commande de caméra
HDCU4300 b)
BNC
Objectif
(pour ENG/EFP)
Moniteur
vidéo 2K
BNC
Moniteur
vidéo 4K
Alimentation CA
Panneau de commande à
distance de série RCP-1000
Lecteur
USB
Moniteur
vidéo
Câble LAN
Adaptateur de
trépied
VCT-14
Sorties vidéo HD-SDI doubles
Trépied pour
caméra portable
Moniteur
de forme
d’onde
Routeur vidéo
Câble LAN
Concentrateur
Unité de configuration principale
de série MSU-1000
a)
La distance de transmission avec un câble de fibre en mode unique (connecteur ST) et un câble de fibre optique est d’environ 5 km (max.).
b)
L’option logicielle HFR SZC-4002/4002M/4002W doit être installée pour une imagerie HFR (haute fréquence d’images) à des vitesses
4×/6×/8×.
6
Exemple de raccordement de la BPU4000/4500
Adaptateur CA
AC-DN10
Alimentation CA
Câble de fibre en mode
unique (connecteur ST,
1 paire)
HDC-P43
Câble à fibre
optique
Adaptateur
d’extension de CCU
HKCU-SM100 a)
Patin en V
Adaptateur de
trépied
VCT-14
Unité de processeur de
bande de base BPU4000 b)
Câble à fibre optique
Lecteur
USB
Sorties vidéo HD-SDI doubles
Trépied pour
caméra portable
BNC
Objectif
(pour ENG/EFP)
Moniteur
vidéo 2K
BNC×4
Moniteur
vidéo 4K
Entrée de signal sync
Entrée de retour vidéo
Câble LAN
Unité de commande de caméra
HDCU2000
BNC
CCA-5
Panneau de commande
à distance de série
RCP-1000
Moniteur
vidéo
Moniteur
de forme
d’onde
Entrée de signal sync
Entrée de retour vidéo
BNC
Routeur vidéo
CCA-5
Unité de commande de
caméra HDCU2500
Câble LAN
Concentrateur
Panneau de commande à
distance de série RCP-1000
Unité de configuration principale
de série MSU-1000
a)
La distance de transmission avec un câble de fibre en mode unique (connecteur ST) et un câble de fibre optique est d’environ 5 km (max.).
b)
L’option logicielle HFR SZC-4002/4002M/4002W doit être installée pour une imagerie HFR (haute fréquence d’images) à des vitesses
4×/6×/8×.
7
Exemple de raccordement de la BPU4000/4500 (mode d’extension)
Adaptateur CA
AC-DN10
Alimentation CA
Câble à fibre
optique
Adaptateur
d’extension de CCU
HKCU-SM100 a)
Patin en V
Lecteur
USB
Adaptateur de
trépied
VCT-14
BNC
Câble de fibre en mode
unique (connecteur ST,
1 paire)
HDC-P43
Câble à fibre
optique
Objectif
(pour ENG/EFP)
Moniteur
vidéo 2K
BNC×4
Moniteur
vidéo 4K
Panneau de
commande à
distance de série
RCP-1000
CCA-5
Unité de processeur
de bande de base
BPU4000 b)
Entrée de signal sync
Entrée de retour vidéo
Sorties vidéo HD-SDI doubles
Adaptateur d’extension
de caméra
HDCE-100
Trépied pour
caméra portable
a)
La distance de transmission avec un câble de fibre en mode unique (connecteur ST) et un câble de fibre optique est d’environ 5 km (max.).
b)
L’option logicielle HFR SZC-4002/4002M/4002W doit être installée pour une imagerie HFR (haute fréquence d’images) à des vitesses
4×/6×/8×.
8
Panneau arrière
Localisation et fonctions
des pièces
Panneau avant
a Voyant de signalisation arrière
Le voyant de signalisation s’allume lorsqu’un signal d’appel
est généré en réponse à la pression d’une touche CALL où
lorsqu’un signal de signalisation est reçu par le connecteur
EXT I/O.
Le voyant de signalisation arrière sert aussi de fonction
d’alarme par batterie.
Si la tension de l’entrée XLR raccordée à la caméra diminue,
le voyant de signalisation arrière clignote. Si la tension se
rapproche de la limite, le voyant clignote très rapidement.
La tension d’alarme pour le début de clignotement peut être
réglée dans l’élément BEFORE END de la page BATTERY
ALARM du menu MAINTENANCE et la tension d’alarme pour
passer en clignotement rapide peut être réglée dans l’élément
END.
a Voyant de signalisation avant
Le voyant de signalisation s’allume lorsqu’un signal d’appel
est généré en réponse à la pression d’une touche CALL où
lorsqu’un signal de signalisation est reçu par le connecteur
EXT I/O.
Vous pouvez fixer la plaque numéralogique fournie pour
afficher le numéro de la caméra.
Remarque
La fonction de signalisation avant ne peut pas être utilisée
lorsque l’alarme de batterie fonctionne.
Si vous voulez donner priorité à la fonction de signalisation et
d’appel, réglez l’élément BATTERY ALARM de la page
BATTERY ALARM du menu MAINTENANCE sur OFF.
b Connecteur LENS (12 broches)
Raccordez le câble d’objectif. La caméra peut commander les
fonctions de l’objectif par l’intermédiaire de ce câble.
Raccordez le câble d’objectif pour avoir v au dessus.
Pour les détails, voir « Menu MAINTENANCE » à la page 41.
b Commutateur DISPLAY/MENU
Sélectionnez l’affichage du moniteur raccordé au connecteur
SDI 1.
DISPLAY : Affiche différentes informations textuelles et
différents repères, comme des messages indiquant les
réglages et l’état de fonctionnement de la caméra, le
repère central et le repère de zone de sécurité, en plus
des images de la caméra.
z (OFF) : Affiche les images uniquement.
MENU : Affiche les menus pour les réglages de la caméra, en
plus des images de la caméra.
c Attache du câble d’objectif
Pour fixer le câble de l’objectif (non fourni).
d Caoutchouc de butée de la monture d’objectif
Après avoir fixé un objectif, mettez le caoutchouc en place
pour empêcher l’objectif de se détacher.
Avant de retirer l’objectif, retirez le caoutchouc de la saillie sur
le panneau avant.
e Capuchon de la monture d’objectif
Le couvercle peut être retiré en faisant monter le levier de
fixation de l’objectif.
Recouvrez toujours la monture d’objectif avec ce capuchon
quand aucun objectif n’est fixé.
c Bouton MENU SEL (sélection de menu)/Touche
ENTER (bouton rotatif)
Tournez le bouton pour sélectionner les éléments et réglages
dans le menu affiché sur le moniteur et appuyez sur le bouton
pour appliquer (confirmer) la sélection.
f Levier de fixation de l’objectif
Déplacez le levier vers le bas pour fixer l’objectif sur la
monture d’objectif.
9
d Connecteur EXT I/O (entrée/sortie externe) (D-sub,
15 broches)
Raccordez un dispositif externe.
Pour plus de détails sur l’attribution de broche, consultez
« Attribution de broche » à la page 52.
e Connecteur PROMPTER OUT (type BNC)
Émet un signal de prompteur 1 en cas de raccordement à une
unité de commande de caméra.
Lorsqu’une unité de commande de caméra dotée de deux
entrées de prompteur est raccordée, le signal de l’entrée 1 est
émis par ce connecteur.
f Connecteur USB (pour relier un lecteur USB)
Reliez un lecteur USB pour enregistrer ou charger le fichier de
données des réglages.
Pour les détails, voir « Utilisation d’un lecteur USB » à la
page 50.
k Connecteur NETWORK TRUNK (RJ-45 8 broches)
Connecte au réseau un appareil relié au connecteur
NETWORK TRUNK de la CCU.
l Connecteur SDI 1 (interface numérique de série) et
connecteur SDI 2 (type BNC)
Le connecteur SDI 1 émet l’affichage sélectionné à l’aide du
commutateur DISPLAY/MENU en tant que signal HD-SDI.
Différents signaux de sortie peuvent également être
sélectionnés dans le menu.
Le connecteur SDI 2 émet différents signaux de sortie pouvant
être sélectionnés dans le menu en tant que signal 3G-SDI ou
HD-SDI et peut également être utilisé comme entrée de signal
HD-Trunk.
Pour plus de détails sur les réglages du signal de sortie,
consultez « Réglage des entrées/sorties de la caméra » à la
page 13.
g Commutateur et indicateur CAMERA POWER
Met l’alimentation sous/hors tension
ON : Réglez le commutateur sur le côté ?. L’indicateur s’allume
en vert.
OFF : Réglez le commutateur sur le côté 1.
h Indicateurs CONDITION
Affiche l’état du niveau de puissance optique du connecteur
IN.
Affichage
Signification
Le haut et le bas
s’allument tous
deux en vert
L’état est très bon.
Seul le bas
s’allume en vert
L’état est relativement bon.
Seul le haut
s’allume en jaune
L’état s’est affaibli
Seul le bas
L’état est très mauvais (la connexion entre la
s’allume en rouge caméra et le CCU (ou BPU) doit être vérifiée).
i Connecteurs IN/OUT (connecteurs ST pour les câbles
de fibre en mode unique)
Se raccordent à une unité de commande de caméra
HDCU4300 ou à une unité de processeur de bande de base
BPU4000/4500 via un adaptateur d’extension de CCU HKCUSM100. Raccordez les connecteurs IN/OUT de la caméra aux
connecteurs OUT/IN de l’adaptateur d’extension de CCU
HKCU-SM100 à l’aide de câbles de fibre en mode unique
(connecteur ST, 1 paire).
Remarque
Raccordez toujours les câbles entre l’unité et l’unité de
commande de caméra HDCU4300 ou l’unité de processeur de
bande de base BPU4000/4500 lorsque les appareils sont
éteints. Ne débranchez pas et ne rebranchez pas les câbles
lorsque les appareils sont allumés.
j Connecteur DC IN (entrée alimentation CC) (XLR
4 broches)
Sert au raccordement de l’adaptateur secteur AC-DN10 pour
alimenter la caméra.
10
Ajustement de la longueur focale
Préparatifs
L’ajustement de la longueur focale (la distance entre le plan de
fixation de la monture d’objectif et le plan d’imagerie) est
nécessaire dans les situations suivantes :
• La première fois que vous fixez un objectif
• Lorsque vous changez les objectifs
• Si la mise au point n’est pas nette en grand angle et en
téléobjectif lors des opérations de zoom
Fixation d’un objectif
Pour en savoir plus sur la manipulation des objectifs,
consultez le manuel d’utilisation de l’objectif.
La longueur focale peut être ajustée plus précisément en
utilisant les indicateurs d’aide à la mise au point.
Pour plus de détails sur les indicateurs d’aide à la mise au
point, consultez « Affichage des indicateurs d’aide à la mise
au point » à la page 15.
Remarque
Les différentes parties de l’objectif utilisées pour ajuster la
longueur focale sont situées à des endroits différents sur les
différents objectifs. Reportez-vous au manuel d’utilisation de
l’objectif en question.
Procédure de réglage
1
2
1
2
3
4
5
6
7
Réglez la commande du diaphragme sur manuel, puis
ouvrez complètement le diaphragme.
Placez un graphique d’ajustement de la longueur
focale à 3 mètres environ de la caméra et ajustez
l’éclairage afin d’obtenir un niveau de sortie vidéo
approprié.
Environ 3 mètres (10 pi.)
Retirez le caoutchouc de butée de la monture
d’objectif.
3
Poussez le levier de fixation de l’objectif A vers le
haut et retirez le capuchon de la monture d’objectif.
4
Alignez la broche d’alignement de l’objectif C sur
l’encoche B dans la partie supérieure de la monture
d’objectif et insérez l’objectif dans la monture.
5
Tout en soutenant l’objectif, poussez le levier de
fixation de l’objectif A vers le bas pour bien fixer
l’objectif.
6
7
Raccordez le câble d’objectif au connecteur LENS.
Fixez le câble de l’objectif à l’aide de l’attache de
câble.
8
Attachez de nouveau le caoutchouc de butée de la
monture d’objectif.
9
11
Desserrez la vis de blocage de la bague Ff (longueur
focale).
Avec le zoom manuel ou motorisé, réglez la bague de
zoom sur téléobjectif.
Dirigez la caméra vers le graphique d’ajustement de la
longueur focale et tournez la bague de mise au point
pour effectuer la mise au point sur l’image.
Réglez la bague de zoom sur grand angle.
Tournez la bague Ff pour effectuer la mise au point
sur le graphique. Veillez à ne pas déplacer la bague de
distance.
Répétez les étapes 4 à 7 jusqu’à ce que l’image soit
nette en grand angle et en téléobjectif.
Serrez la vis de verrouillage de la bague Ff.
Montage de la caméra sur un trépied
Lors de l’utilisation de la plaque de montage
de caméra fournie
• Vérifiez que la taille de l’orifice sélectionné correspond à
celle de la vis du trépied. Sinon, l’adaptateur de trépied ne
peut pas être fixé au trépied de façon sécurisée, ce qui peut
provoquer une chute de la caméra et des blessures.
• Utilisez les vis suivantes lors de la fixation du patin en V en
option.
Vis de fixation : Quatre Alok + K4 × 8 vis
(référence Sony : 3-729-072-02)
N’utilisez pas de vis de 5 mm de long ou plus pour la
caméra. Pour les détails sur l’achat des pièces, contactez
un représentant ou un technicien Sony.
Plaque de
montage de
caméra
Plaque de
trépied
Patin en V
Adaptateur de
trépied
Plaque de trépied
1
2
3
Fixez la plaque de montage de caméra directement à
la caméra.
(Deux vis de trépied de 3/8 pouce : profondeur de vis
de 10 mm (13/32 pouces) ou moins)
Placez la caméra sur le trépied et montez-la en la
coulissant le long de la fente de la plaque de trépied
jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place.
Assurez-vous que la caméra est convenablement
fixée en la déplaçant dans le sens longitudinal.
Remarque
1
2
Fixez le patin en V à la caméra avec les vis de fixation.
1 Fixez l’adaptateur de trépied au trépied et 2
serrez-le avec la vis.
Si les vis de la plaque de montage de caméra sont des vis de
trépied de 1/4 pouce, utilisez des vis de conversion de pouce
(référence Sony : 4-170-419-02) pour fixer la plaque. Pour les
détails sur l’achat des vis de conversion de pouce et autres
informations, contactez un représentant ou un technicien
Sony.
3
Lors de l’utilisation du patin en V et de
l’adaptateur de trépied VCT-14
Pour retirer la caméra de l’adaptateur de trépied
Utilisez un patin en V en option (référence Sony : A-8279-993D) et un adaptateur de trépied VCT-14 pour monter la caméra
au trépied.
4
Placez la caméra sur l’adaptateur de trépied et
montez-la en la coulissant le long de la fente de
l’adaptateur jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place.
Assurez-vous que la caméra est convenablement
fixée en la déplaçant dans le sens longitudinal.
Maintenez enfoncée la touche rouge et tirez le levier dans le
sens de la flèche.
Remarques
• Sélectionnez l’orifice approprié parmi ceux situés au bas de
l’adaptateur de trépied en tenant compte de l’équilibre du
poids de la caméra et de l’adaptateur de trépied. Si un
orifice inapproprié est sélectionné, le centre de gravité
risque d’être excentré, ce qui peut provoquer une chute de
la caméra et des blessures.
Levier
Touche rouge
12
Si la broche de l’adaptateur de trépied ne revient
pas à sa position d’origine
Après avoir retiré la caméra, si la broche de l’adaptateur de
trépied ne revient pas à sa position d’origine, maintenez
enfoncée la touche rouge et déplacez le levier dans le sens de
la flèche pour faire revenir la broche dans sa position d’origine.
Il n’est pas possible de monter une caméra si la broche n’est
pas en place.
Réglages relatifs à la
prise de vue
Réglage des entrées/sorties de la
caméra
Position d’origine
Vous pouvez modifier les réglages d’entrée/de sortie des
signaux vidéo sur les connecteurs SDI 1 et SDI 2 de la caméra
à l’aide du menu.
Broche
Remarques
• L’affichage sélectionné par le commutateur DISPLAY/
MENU est toujours émis par le connecteur SDI 1.
• L’image de la caméra émise en mode de fonctionnement
autonome est une image HD temporaire pour vérifier le
fonctionnement.
Les pages de menu utilisées pour les réglages des sorties ont
été enregistrées dans le menu USER à l’usine.
• <SYSTEM FORMAT>
• <SDI OUT>
Réglez les éléments de menu suivants conformément aux
réglages indiqués dans le tableau.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement des menus et le
menu USER, consultez « Opérations de menu » à la page 19.
Sortie du signal en cours de prise (image de la
caméra)
Les signaux de caméra provenant des connecteurs SDI 1 et
SDI 2 sont émis temporairement en tant que vidéo HD pour
vérifier le fonctionnement des signaux de la caméra.
Page de menu
No. de
page
Elément
Réglage
<SDI OUT>
M11
SDI-1 OUT
MAIN(i)
SDI-2 OUT/IN MAIN(i) OUT
3G-SDI OUT 1 a)
a) Le connecteur SDI 2 prend en charge la sortie 3G-SDI (niveau B) lorsque
SYSTEM FORMAT est réglé sur 59.94P ou 50P.
Sortie constante de retour vidéo
Lorsqu’une unité de commande de caméra est raccordée, l’un
des signaux envoyés à cette dernière peut provenir de la
caméra. Le dernier signal de retour sélectionné est émis.
Pour plus d’informations sur la sélection/commutation du
signal de retour, reportez-vous à <SWITCH ASSIGN>
(page nº 12) (page 35) dans le menu OPERATION.
Page de menu
No. de
page
Elément
Réglage
<SDI OUT>
M11
SDI-1 OUT
RET
SDI-2 OUT/IN RET OUT
13
Sortie de la même image que celle d’un viseur
Lorsque le réglage de sortie du connecteur SDI 1 de la caméra
est défini sur VF, vous pouvez obtenir un signal incluant les
mêmes informations que celles affichées sur un viseur en
fonction des réglages de VF MARKER, CHARACTER, VF
DETAIL, ZEBRA, etc.
Le meilleur réglage de mise au point correspond au réglage
pour lequel le signal de détail est le plus fort.
1
2
Remarque
Avec les réglages pour émettre la même image que celle d’un
viseur, la sortie est en 1080i, même si le réglage du format est
720P.
Page de menu
No. de
page
Elément
Réglage
<SDI OUT>
M11
SDI-1 OUT
VF
3
Sortie d’une image de prompteur HD
No. de
page
Elément
Réglage
<SDI OUT>
M11
SDI-1 OUT
HD-PROMPTER a)
4
5
Lorsqu’une unité de commande de caméra est raccordée,
vous pouvez émettre vers l’unité de commande de caméra un
signal HD-TRUNK qui est reçu sur le connecteur SDI 2 de la
caméra.
No. de
page
Elément
<SDI OUT>
M11
SDI-2 OUT/IN HD-TRUNK IN
TOP
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur <VF DETAIL>, puis appuyez
sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page <VF DETAIL> s’affiche.
<VF DETAIL>
03 TOP
VF DETAIL : ON
(25%)
CRISP
:
0
FREQUENCY: 9M
FLICKER : OFF
AREA
: 70%
ZOOM LINK: ON
100%
COLOR DETAIL : ON BLUE
PEAK COLOR : ON
CHROMA LEVEL: 100%
Réglage
Réglage des fonctions d’aide à la mise
au point
00
01.<VF DISPLAY>
02.<VF MARKER>
03.<VF DETAIL>
04.<FOCUS POSITION METER1>
05.<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
Entrée d’un signal HD-TRUNK
Page de menu
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur OPERATION, puis appuyez
sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page CONTENTS du menu OPERATION s’affiche.
CONTENTS
SDI-2 OUT/IN HD-PROMPTER
OUT
a) Lorsque la sortie du connecteur SDI 1 est réglée sur HD PROMPTER, il se
peut que l’image de sortie ne s’affiche pas correctement si un signal de
prompteur HD de caméra dont le format ne correspond pas au format de la
caméra est reçu par l’unité de commande de caméra. Dans ce cas, utilisez le
connecteur SDI 2 comme sortie HD PROMPTER.
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur TOP, puis appuyez sur le
bouton MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran TOP MENU s’affiche.
USER
USER MENU CUSTOMIZE
ALL
OPERATION
PAINT
MAINTENANCE
FILE
DIAGNOSIS
Remarque
Page de menu
Réglez le commutateur DISPLAY/MENU sur MENU
tout en maintenant le bouton MENU SEL/la touche
ENTER enfoncé.
La caméra passe en mode Menu et « TOP » s’affiche
dans le coin supérieur droit de l’écran.
<TOP MENU>
Lorsqu’une unité de commande de caméra est raccordée aux
connecteurs SDI 1 et SDI 2 de la caméra, vous pouvez
émettre le signal de prompteur HD qui est reçu par l’unité de
commande de caméra.
La fonction prompteur HD ne peut être utilisée que si un seul
format est sélectionné et que la fonction TRUNK est réglée sur
OFF.
Mettez la caméra sous tension.
6
À l’aide du menu OPERATION, les fonctions d’aide pour
faciliter la mise au point peuvent être affichées sur un moniteur
raccordé au connecteur SDI 1 (réglage VF).
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur l’élément à définir, puis
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Pour utiliser le signal de détail VF
Réglez VF DETAIL sur ON pour activer la fonction de
détail VF pour ajouter le signal de détail aux bords nets de
l’image. Vous pouvez ajuster le niveau de signal (force)
dans une plage de 0 à 100% (défaut : 25%).
Vous pouvez régler les caractéristiques du signal de détail
avec les éléments de menu ci-dessous :
CRISP : Ajustez pour éliminer les portions fines du signal
de détail.
Ajout du signal de détail VF
L’ajout du signal de détail VF aux bords nets de l’image sur
l’écran d’un moniteur facilite la vérification de la condition de
mise au point en observant les modifications du signal de
détail ou de la couleur convertie à partir du signal de détail
(détail de couleur).
14
FREQUENCY : Modifiez la bande de détection des bords
nets.
FLICKER : Pour activer/désactiver (ON/OFF) la fonction
en vue de faire scintiller le signal de détail, ce qui
facilite la vérification du signal sur l’écran d’un viseur.
AREA : Pour limiter la zone où afficher le signal de détail.
ZOOM LINK : Permet de régler le niveau du signal de
détail VF sur la position WIDE. (Le niveau de détail
VF change en fonction de la position du zoom.)
Pour utiliser le détail de couleur
Réglez COLOR DETAIL sur ON pour convertir le signal de
détail VF en une couleur spécifique. Cela facilite la
vérification du signal sur un écran LCD, y compris l’écran
d’un viseur couleur. La couleur de l’affichage peut être
sélectionnée dans la colonne à côté de ON.
Vous pouvez ajuster les couleurs à l’aide des éléments de
menu ci-dessous.
PEAK COLOR : Pour activer/désactiver (ON/OFF) la
fonction en vue de modifier la couleur à l’endroit où
le signal de détail est le plus fort.
CHROMA LEVEL : Pour réduire les composants de
chrominance du signal vidéo (uniquement pour les
signaux vidéo sur un viseur).
7
8
2
<FOCUS ASSIST>
INDICATOR :
MODE
:
LEVEL
:
GAIN
:
OFFSET
:
AREA MARKER:
SIZE
:
POSITION :
POSITION H:
POSITION V:
3
06 TOP
OFF
BOX
BOTTOM
3
QUICK
50
50
ON
MIDDLE
CENTER
50
50
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur l’élément à définir, puis
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Pour utiliser l’indicateur de niveau
Le réglage d’INDICATOR sur ON affiche l’indicateur de
niveau sur un viseur.
Vous pouvez régler le format d’affichage à l’aide des
éléments de menu ci-dessous.
MODE : Réglez le type et la position de l’indicateur.
LEVEL : Réglez la densité et la vitesse de réponse de
l’indicateur.
GAIN : Permet de régler la sensibilité de l’indicateur. 1)
OFFSET : Permet de régler le décalage de la valeur de
détection de la mise au point. 2)
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
afficher le réglage de votre choix et appuyez sur le
bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Pour terminer l’ajustement, réglez le commutateur
DISPLAY/MENU sur OFF pour quitter le mode Menu.
Affichage des indicateurs d’aide à la mise au
point
La fonction d’indicateur d’aide à la mise au point extrait les
irrégularités d’un sujet et convertit les valeurs intégrées en
indicateur de niveau, qui indique la condition de mise au point.
1)
Normalement, la sensibilité de l’indicateur est
automatiquement réglée sur la valeur optimale conjointement
avec la valeur de réglage AREA MARKER SIZE. Utilisez ce
réglage lorsqu’une valeur de sensibilité optimale ne peut être
obtenue, en fonction de l’environnement de prise de vue.
2)
Normalement, le décalage optimal est automatiquement réglé
conjointement avec les valeurs de réglage AREA MARKER
SIZE et MASTER GAIN. Utilisez ce réglage lorsque le
décalage optimal ne peut être obtenu, en fonction de
l’environnement de prise de vue.
Pour utiliser le marqueur de zone
Si vous réglez AREA MARKER sur ON, la zone de
détection de la mise au point s’affiche sous forme de
repère sur l’écran d’un viseur.
Vous pouvez régler la zone de détection à l’aide des
éléments de menu ci-dessous.
SIZE : Permet de modifier la taille de la zone de détection.
(Si la zone est trop grande, le sujet et l’arrière-plan
sont inclus dans la zone; l’affichage de l’indicateur
est donc susceptible de dévier du sujet.)
POSITION : Règle approximativement la position de la
zone de détection.
POSITION H : Ajuste précisément la position de la zone
de détection horizontalement.
POSITION V : Ajuste précisément la position de la zone
de détection verticalement.
Indicateur de niveau
(sa position et ses opérations peuvent être ajustées)
Repère de zone pour afficher la zone de
détection de la mise au point (sa taille et sa
position peuvent être ajustées)
Le meilleur réglage de mise au point correspond au réglage
pour lequel l’indicateur est au niveau maximum.
(La plage de l’indicateur change considérablement en fonction
des éléments de l’image ou de l’environnement de prise de
vue. Ajustez-la à l’aide de GAIN et OFFSET si nécessaire.)
1
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur <FOCUS ASSIST>, puis
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page <FOCUS ASSIST> s’affiche.
4
Affichez la page CONTENTS du menu OPERATION
(en vous reportant aux étapes 1 à 4 de « Ajout du
signal de détail VF »).
5
15
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
afficher le réglage de votre choix et appuyez sur le
bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Pour terminer l’ajustement, réglez le commutateur
DISPLAY/MENU sur OFF pour quitter le mode Menu.
Pour utiliser l’indicateur de la position de mise au
point
Le réglage de FOCUS POSITION METER sur ON affiche
l’indicateur de la position de mise au point sur l’écran du
viseur.
Vous pouvez régler le format d’affichage à l’aide des
éléments de page <FOCUS POSITION METER1> cidessous.
NEAR LIMIT : Permet de régler le bord NEAR de
l’indicateur de la position de mise au point.
FAR LIMIT : Permet de régler le bord FAR de l’indicateur
de la position de mise au point.
La plage de position de la mise au point à afficher varie en
fonction des réglages de NEAR LIMIT et FAR LIMIT. La
plage complète s’affiche en réglant NEAR LIMIT sur 0 et
FAR LIMIT sur 999.
DIRECTION : Permet de sélectionner d’affichage
l’indicateur horizontalement en haut de l’écran, ou
verticalement sur le bord droit de l’écran.
SIZE : Permet de définir la taille de l’indicateur.
RULED LINE : Permet d’activer/désactiver les lignes de
guidage sur l’indicateur.
INDEX COLOR : Permet de définir la couleur de l’index.
INDEX WIDTH : Permet de définir la largeur de l’index.
MARKER WIDTH : Permet de définir la largeur du repère.
Remarques
• L’indicateur de niveau et le repère de zone d’effet ne
peuvent pas être affichés simultanément. C’est celui que
vous réglez sur ON ultérieurement qui s’affiche de
préférence.
• Le repère de zone et le repère de sécurité d’aspect ne
peuvent pas être affichés simultanément. C’est celui que
vous réglez sur ON ultérieurement qui s’affiche de
préférence.
• Lors de l’affichage des indicateurs d’aide à la mise au point,
vérifiez que la longueur focale a été ajustée avec précision.
Pour plus d’informations sur la longueur focale, reportezvous à la section « Ajustement de la longueur focale » à la
page 11.
Affichage de l’indicateur de la position de mise
au point
La fonction de l’indicateur de la position de mise au point vous
permet d’afficher graphiquement la position de mise au point
enregistrée (repère) et la position de mise au point actuelle
(index) sur l’écran du viseur.
Position de mise au point actuelle (index)
NEAR
FAR
Pour définir la sensibilité de réglage et le contenu
d’affichage
Vous pouvez définir la sensibilité de réglage et configurer
l’affichage dans l’état ajusté à l’aide de ADJUSTED SIGN
sur la page <FOCUS POSITION METER2>.
SENSE : Permet de régler la sensibilité de réglage.
L’augmentation de la valeur augmente la sensibilité
(rendant la détermination de l’état ajusté plus
précise).
NAME DISP : Permet d’activer/désactiver le nom de
repère dans l’état ajusté (écran DISPLAY
uniquement).
FRAME DISP : Permet d’activer/désactiver un cadre de
couleur (cadre de réglage) sur l’écran dans l’état
ajusté.
FRAME WIDTH : Permet de régler la largeur du cadre de
réglage.
Position de mise au point enregistrée (repère)
Vous pouvez facilement définir la mise au point sur le point
enregistré en ajustant la mise au point jusqu’à ce que la
position d’index se superpose à la position du repère (état
ajusté). Avec l’état ajusté, vous pouvez afficher un cadre de
couleur et un nom de repère sur l’écran du viseur.
1
2
Affichez la page CONTENTS du menu OPERATION
(en se référant aux étapes 1 à 4 dans « Ajout du signal
de détail VF »).
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur <FOCUS POSITION
METER1> ou <FOCUS POSITION METER2>, puis
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page <FOCUS POSITION METER1> ou la page
<FOCUS POSITION METER2> s’affiche.
Pour configurer les réglages d’affichage de repère
Vous pouvez définir l’affichage de repère à l’aide de
MARKER CONFIG sur la page <FOCUS POSITION
METER2>.
REG : Permet d’enregistrer un repère à la position
d’index.
DISP : Permet d’activer/désactiver le repère.
COLOR : Permet de définir la couleur du repère. Ceci
permet également de régler la largeur du cadre de
réglage.
NAME : Permet de définir le nom du repère.
POS : Permet de régler manuellement la position du
repère.
<FOCUS POSITION METER1> 05 TOP
FOCUS POSITION METER: ON
NEAR LIMIT
: 100 (0~999)
FAR LIMIT
: 923 (0~999)
DIRECTION
: HOLIZONTAL
SIZE
: NORMAL
RULED LINE
: ON
INDEX COLOR : WHITE
INDEX WIDTH : 1
MARKER WIDTH : 1
CURRENT FOCUS DIST :_5.7M 18.7ft
236 (0~999)
3
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner le repère flèche (,) sur l’élément à définir,
puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche
ENTER.
4
16
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
afficher le réglage de votre choix et appuyez sur le
bouton MENU SEL/la touche ENTER.
5
Pour terminer l’ajustement, réglez le commutateur
DISPLAY sur OFF pour quitter le mode Menu.
Affichage de l’état de
l’écran du moniteur
Outre l’image vidéo, un moniteur raccordé au connecteur SDI
1 (réglage VF) peut afficher du texte et des messages
indiquant les réglages de la caméra et l’état de
fonctionnement, ainsi que des éléments tels que le repère
central ou le repère de zone de sécurité.
Lorsque le commutateur DISPLAY/MENU est
réglé sur DISPLAY
Les éléments réglés sur ON à l’aide du menu ou des
commutateurs associés s’affichent sur les bords supérieur et
inférieur de l’écran.
a
g
b
EX Z55
F255
12.5V
DOOR No1
h
i
j
c
FC OFFSET ADDED 100(FAR)
d
5600K
1B
0dB 1/125
RET1
e
F5.6
k
l
f
m
a Position du zoom
Indique la position approximative du variateur de l’objectif
zoom entre grand angle (0) et téléobjectif (99).
b Dispositif d’extension de l’objectif
« EX » s’affiche lorsqu’un dispositif d’extension de l’objectif
est en cours d’utilisation.
c Indicateur de déport de commande de mise au point
S’affiche en cas de superposition d’un décalage lorsque le
déport de commande de mise au point est activé.
d Mode 5600K
S’affiche lorsque 5600K est réglé sur ON.
e Filtre
Affiche le type de filtre actuellement sélectionné. Le nombre
(1, 2, 3, 4, 5) représente le filtre ND et la lettre (A, B, C, D) la
sélection de filtre CC.
f Valeur de gain
Indique le réglage de gain actuel (dB).
g Position de la mise au point
Affiche la position de mise au point d’un objectif zoom en tant
que valeur numérique (0 à 255 (infini)).
17
Remarque
Remarque
S’affiche uniquement lors du raccordement d’un objectif de
communication sérielle.
Si une unité de commande de caméra autre que la
HDCU2000/2500 ou la HDCU4300 est raccordée, il se peut
que les indications correctes ne soient pas obtenues.
h Tension de batterie
Affiche la tension d’entrée.
i Nom du repère de l’indicateur de la position de mise
au point
Affiche le nom du repère de l’indicateur de la position de mise
au point.
j Zone des messages de changement de réglage /
traitement des ajustements
Cette zone n’est utilisée que lorsque le réglage de l’option de
menu MESSAGE est différent OFF.
k Valeur F
Indique la valeur F (ouverture du diaphragme) de l’objectif.
l Indicateur de retour
S’affiche lorsqu’une image de retour est affichée. Le nombre
indique le canal de l’image de retour affichée.
m Obturateur/ECS
Affiche l’état de l’obturateur/ECS. Rien ne s’affiche si
l’obturateur électronique est réglé sur OFF.
Écran STATUS
Lorsque le commutateur DISPLAY/MENU est réglé sur
DISPLAY et que le bouton MENU SEL/la touche ENTER est
enfoncé, l’écran d’état suivant s’affiche.
a
1080-59.94i
C
C
OPT LV:
CAM ssxxxxxxb BPU ssxxxxxxb CCU
ssxxxxxxb
c
ssxxxxxxb
c
b
a Indicateur de format
Le format vidéo actuel est affiché.
b Indicateurs de niveau des capteurs de lumière
Cette zone montre les niveaux des capteurs de lumière dans
des segments.
CAM T BPU : Niveau du capteur de lumière sur le
connecteur IN (page 10) de la caméra
CAM t BPU : Niveau du capteur de lumière sur le
connecteur CAMERA du BPU
BPU T CCU : Niveau du capteur de lumière sur le
connecteur CCU du BPU
BPU t CCU : Niveau du capteur de lumière sur le
connecteur CAMERA de la CCU
18
Menus disponibles
Opérations de menu
Menu USER
Ce menu peut contenir des pages de menu sélectionnées
dans les menus OPERATION, PAINT, MAINTENANCE, FILE
et DIAGNOSIS, pour une meilleure simplicité d’utilisation. La
modification, l’ajout et la suppression de pages peuvent être
effectués à l’aide du menu USER MENU CUSTOMIZE.
Le menu affiché sur un moniteur raccordé au connecteur
SDI 1 permet la configuration de plusieurs réglages de la
caméra.
Les commandes suivantes sont utilisées pour naviguer dans
les menus.
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER sur le
panneau arrière pour sélectionner les éléments ou valeurs du
menu et appuyez sur le bouton pour appliquer (confirmer) la
sélection.
Menu USER MENU CUSTOMIZE
Ce menu vous permet de modifier le menu USER.
Pour les détails, voir « Modification du menu USER » à la
page 21.
Menu ALL
Panneau arrière
Ce menu vous permet de commander tous les éléments du
menu OPERATION, du menu PAINT, du menu
MAINTENANCE, du menu FILE et du menu DIAGNOSIS en
un seul menu.
Bouton MENU SEL/Touche ENTER
Tourner pour
sélectionner
Appuyer pour
appliquer
Menu OPERATION
Ce menu contient les éléments pour les utilisateurs de la
caméra pour faire fonctionner cette dernière. Il permet
principalement de définir les réglages du viseur, intercom et
des commutateurs.
Menu PAINT
Ce menu contient des éléments permettant d’effectuer des
ajustements d’image détaillés lors de l’utilisation d’un
moniteur de forme d’onde pour contrôler les formes d’onde
émises par la caméra. L’aide d’un ingénieur de l’image est
généralement nécessaire pour utiliser ce menu.
Même si vous pouvez également utiliser un panneau de
commande à distance externe ou une unité de configuration
principale pour définir les éléments de ce menu, ce dernier est
pratique lors de l’utilisation de la caméra seule, à l’extérieur.
Commutateur DISPLAY/MENU
Démarrage des opérations de menu
Pour afficher une page de menu
Faites passer le commutateur DISPLAY/MENU de OFF à
MENU.
La dernière page de menu utilisée s’affiche.
(Si c’est la première fois, la page CONTENTS du menu
OPERATION s’affiche.)
Menu MAINTENANCE
Pour afficher l’écran TOP MENU
Menu FILE
Si vous faites passer le commutateur DISPLAY/MENU de
OFF à MENU tout en maintenant le bouton MENU SEL/la
touche ENTER enfoncé, « TOP » s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran. Sa sélection permet d’afficher
l’écran TOP MENU, qui répertorie les menus disponibles, et
vous pouvez sélectionner les menus sur cet écran.
Ce menu permet de réaliser des opérations de fichier, telles
que l’écriture du fichier de référence ou l’effacement de son
contenu.
Ce menu contient les éléments pour réaliser les opérations de
maintenance de la caméra, telles que modifier le système ou
régler les éléments « paint » (de retouche) utilisés peu
fréquemment.
Menu DIAGNOSIS
Ce menu vous permet de confirmer les informations d’autodiagnostic.
Écran TOP MENU
Pour sélectionner un menu sur l’écran TOP
MENU
<TOP MENU>
USER
USER MENU CUSTOMIZE
ALL
OPERATION
PAINT
MAINTENANCE
FILE
DIAGNOSIS
1
2
19
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur l’indication de menu de votre
choix.
Appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page CONTENTS ou la dernière page utilisée dans le
menu sélectionné s’affiche.
Le point d’interrogation « ? » redevient une flèche (,) et
les opérations de la page affichée sont activées.
Sélection de pages
Lors de la sélection d’une page à partir de la
page CONTENTS
Exemple : Page CONTENTS du menu OPERATION
Pour revenir à l’écran TOP MENU
Alignez la flèche (,) avec TOP en haut à droite de la page de
menu, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche
ENTER.
<VF DETAIL>
S’il est possible de faire défiler l’écran, des
flèches indiquent le sens de défilement.
CONTENTS
Repère ,
00
TOP
01.<VF DISPLAY>
02.<VF MARKER>
03.<VF DETAIL>
04.<FOCUS POSITION METER1>
05.<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour aligner
la flèche (,) sur la page à définir, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
La page sélectionnée s’affiche.
Numéro de page
<VF DETAIL>
L’écran TOP MENU s’affiche.
Réglage des éléments du menu
Si un point d’interrogation « ? » clignote à gauche du numéro
de page, appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER
pour le transformer en flèche (,). Le réglage de la page
affichée est activé.
1
03 TOP
VF DETAIL : ON
25%
CRISP
:
0
FREQUENCY: 9M
FLICKER : OFF
AREA
: 70%
ZOOM LINK: ON
100%
COLOR DETAIL : ON BLUE
PEAK COLOR : ON
CHROMA LEVEL: 100%
2
3
Pour modifier la page affichée
1
Vérifiez que la flèche (,) est située à gauche du
numéro de page, puis appuyez sur le bouton MENU
SEL/la touche ENTER.
La flèche (,) se change en point d’interrogation « ? »
clignotant.
Clignote
<VF DETAIL>
2
3
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
passer d’une page à l’autre.
Lorsque la page de votre choix s’affiche, appuyez sur
le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) avec l’élément de votre choix.
Appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La flèche (,) se change en point d’interrogation « ? »
clignotant.
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
modifier la valeur de réglage.
Lorsque vous tournez rapidement le bouton, les valeurs
changent rapidement ; lorsque vous le tournez lentement,
les valeurs changent lentement.
Pour interrompre les réglages
Réglez le commutateur DISPLAY/MENU sur OFF pour
désactiver l’affichage de l’écran de menu.
Pour recommencer les opérations de réglage, replacez le
commutateur DISPLAY/MENU sur MENU.
4
? 03 TOP
VF DETAIL : ON
25%
CRISP
:
0
FREQUENCY: 9M
FLICKER : OFF
AREA
: 70%
ZOOM LINK: ON
100%
COLOR DETAIL : ON BLUE
PEAK COLOR : ON
CHROMA LEVEL: 100%
03 TOP
VF DETAIL : ON
25%
CRISP
:
0
FREQUENCY: 9M
FLICKER : OFF
AREA
: 70%
ZOOM LINK: ON
100%
COLOR DETAIL : ON BLUE
PEAK COLOR : ON
CHROMA LEVEL: 100%
5
Appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Le point d’interrogation « ? » redevient une flèche (,) et
le nouveau réglage est enregistré.
Pour modifier d’autres éléments de réglage sur la
même page de menu, répétez les étapes 1 à 4.
Pour spécifier une ligne de caractères
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche
ENTER alors que la flèche (,) vise un élément pour lequel
une chaîne de caractères doit être spécifiée, telle qu’un
identifiant de fichier, un curseur et la liste des caractères
sélectionnables s’affichent.
Le curseur affiché peut être déplacé en tournant le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
20
1
2
Placez le curseur sur la position où vous souhaitez
saisir un caractère, puis appuyez sur le bouton MENU
SEL/la touche ENTER.
Un autre curseur s’affiche dans la liste de caractères.
Page de menu
Nº du menu Menu source/Nº de page
USER
<VF OUT>
Placez le curseur sur le caractère à saisir, puis
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Répétez les étapes 1 et 2.
En sélectionnant INS sur la ligne au-dessous de la liste de
caractères, vous pouvez saisir un espace à la position du
curseur.
U01
OPERATION
11
<VF DETAIL>
U02
OPERATION
03
<FOCUS ASSIST>
U03
OPERATION
06
<VF DISPLAY>
U04
OPERATION
01
<VF MARKER>
U05
OPERATION
02
<CURSOR>
U06
OPERATION
08
<ZEBRA>
U07
OPERATION
07
<SWITCH ASSIGN>
U08
OPERATION
12
Si vous sélectionnez DEL, le caractère à la position du
curseur est supprimé.
<SYSTEM FORMAT>
U09
MAINTENANCE
M10
<SDI OUT>
U10
MAINTENANCE
M11
Vous pouvez revenir à l’étape 1 sans modifier le caractère
en sélectionnant RET.
<ROM VERSION>
U11
DIAGNOSIS
D03
Pour plus de détails sur les éléments de chaque page,
reportez-vous à la page du menu de source correspondant
dans le tableau de la section « Liste des menus » à la
page 25.
Si vous saisissez le nombre maximum de caractères
autorisé (jusqu’à la marque à droite à la fin de la ligne), le
curseur se déplace sur ESC sur la ligne au-dessous de la
liste de caractères.
Pour enregistrer la nouvelle chaîne que vous avez réglée,
sélectionnez END et appuyez sur le bouton MENU SEL/la
touche ENTER.
Le menu USER MENU CUSTOMIZE vous permet de
configurer le menu USER uniquement constitué de pages et
d’éléments dont vous avez besoin, en ajoutant, supprimant ou
remplaçant des pages.
Pour restaurer la chaîne précédente, sélectionnez ESC et
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Modification par options
Pour rétablir la valeur standard d’une option
de menu
Sélectionnez l’option de menu pour laquelle vous souhaitez
rétablir la valeur standard, puis maintenez le bouton MENU
SEL/la touche ENTER enfoncé pendant 3 secondes lorsque la
flèche (,) s’affiche.
Si vous avez réglé « 10 SEC CLEAR » sur ON sur la page
<FILE CLEAR> du menu FILE, vous pouvez rétablir le réglage
dans le fichier de référence pour l’élément sélectionné sur la
valeur réglée en usine en maintenant le bouton MENU SEL/la
touche ENTER enfoncé pendant 10 secondes
supplémentaires.
Pour terminer les opérations de menu
Le menu USER MENU CUSTOMIZE vous permet d’ajouter
une nouvelle page au menu USER et d’ajouter les éléments
de votre choix sur celle-ci.
Sur la page EDIT, les éléments sont déjà préréglés en usine.
Les pages USER 1 EDIT à USER 19 EDIT sont toutes vierges
à l’origine. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 éléments, y
compris des lignes vierges, sur chacune de ces pages.
Pour ajouter un élément à une page
Procédez comme suit :
1
2
Réglez le commutateur DISPLAY/MENU sur OFF.
Modification du menu USER
Vous pouvez sélectionner les pages et éléments souhaités
dans les menus OPERATION, PAINT, MAINTENANCE, FILE
et DIAGNOSIS et les enregistrer dans le menu USER.
Si vous spécifiez des pages ou éléments fréquemment utilisés
pour le menu USER, vous pouvez facilement les rappeler et
les utiliser.
Les pages suivantes sont comprises dans le menu USER
réglé en usine :
Faites passer le commutateur DISPLAY/MENU de
OFF à MENU tout en maintenant le bouton MENU SEL/
la touche ENTER enfoncé.
L’écran TOP MENU s’affiche.
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur « USER MENU
CUSTOMIZE », puis appuyez sur le bouton MENU
SEL/la touche ENTER.
Si vous affichez le menu USER MENU CUSTOMIZE pour
la première fois, la page CONTENTS du menu s’affiche.
xx
CONTENTS
01.EDIT
02.USER
c 03.USER
04.USER
05.USER
06.USER
07.USER
08.USER
09.USER
10.USER
E00 TOP
PAGE
1 EDIT
2 EDIT
3 EDIT
4 EDIT
5 EDIT
6 EDIT
7 EDIT
8 EDIT
9 EDIT
Si vous avez utilisé le menu USER MENU CUSTOMIZE
précédemment, la dernière page à laquelle vous avez
accédé s’affiche.
21
3
Si la page CONTENTS s’affiche, tournez le bouton
MENU SEL/la touche ENTER pour déplacer la flèche
(,) sur l’un des éléments USER 1 EDIT à USER 19
EDIT, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la
touche ENTER pour afficher la page.
Si une autre page s’affiche, tournez le bouton MENU
SEL/la touche ENTER jusqu’à ce que la page
souhaitée s’affiche, puis appuyez dessus pour
sélectionner la page.
7
Pour supprimer des éléments d’une page
Procédez comme suit :
1
Exemple : Lorsque vous sélectionnez la page USER 2 EDIT
USER 2 EDIT
E03 TOP
2
c
3
4
Déplacez la flèche (,) sur l’élément à ajouter (cette
opération ne sert à rien s’il n’y a aucun élément sur la
page, comme illustré sur le schéma de l’étape 3), puis
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
EDIT FUNCTION
ESC
1
2
<SW STATUS>
Sélectionnez « DELETE », puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
La page précédemment affichée réapparaît et le message
« DELETE OK? YES , NO » apparaît en haut à droite.
Pour supprimer, tournez le bouton MENU SEL/la
touche ENTER pour déplacer la flèche (,) sur
« YES », puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la
touche ENTER.
Procédez comme suit :
MOVE
DELETE
BLANK
Déplacez la flèche (,) sur « INSERT » et appuyez sur
le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page avec le dernier élément ajouté s’affiche.
Déplacez la flèche (,) sur l’élément à supprimer,
puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche
ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
Pour modifier l’ordre des éléments sur une page
c INSERT
5
Ajoutez les éléments restants en répétant les étapes
4 à 6.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 10 éléments sur une page.
3
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur l’élément à déplacer, puis
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
Sélectionnez MOVE, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
La page précédemment affichée réapparaît.
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur la position à laquelle vous
souhaitez déplacer l’élément, puis appuyez sur le
bouton MENU SEL/la touche ENTER.
P01 ESC
FLARE
: c ON
GAMMA
: ON
BLK GAM : OFF
KNEE
: ON
WHT CLIP: ON
DETAIL : ON
LVL DEP : ON
SKIN DTL: OFF
MATRIX : OFF
xx
c VF
ITEM MOVE
OUT
VF DETAIL
: OFF
MARKER
CURSOR
ZEBRA SW
: ON
: OFF
: OFF
:
1
: OFF
z ASSIGNABLE
6
ESC
: COLOR
Ajoutez les éléments.
L’élément sélectionné à l’étape 1 est déplacé à la position
au-dessus de l’élément que vous avez sélectionné à
l’étape 3.
Dans l’exemple ci-dessus, « ASSIGNABLE » est déplacé
vers le haut et les autres éléments sont décalés d’une
ligne vers le bas.
1 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER
jusqu’à ce que la page sur laquelle se trouvent les
éléments de votre choix s’affiche, puis appuyez sur le
bouton MENU SEL/la touche ENTER.
2 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur l’élément de votre choix,
puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche
ENTER.
La page USER 2 EDIT s’affiche de nouveau, et affiche le
nouvel élément ajouté.
Pour insérer une ligne vierge
Procédez comme suit :
1
22
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur l’élément au dessus
duquel vous souhaitez insérer une ligne vierge.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
2
Sélectionnez BLANK, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
La page précédemment affichée réapparaît et une ligne
vierge est insérée au-dessus de l’élément spécifié.
CONTENTS
xx
c 01.USER
02.USER
03.USER
04.USER
05.USER
06.USER
07.USER
08.USER
09.USER
10.USER
Remarque
Vous ne pouvez pas insérer de ligne vierge sur une page où
10 éléments ont déjà été enregistrés.
5
Modification par pages
Vous pouvez ajouter une page au menu USER, supprimer une
page du menu USER ou remplacer des pages, à l’aide de la
fonction EDIT PAGE du menu USER MENU CUSTOMIZE.
Pour ajouter une page
2
Sélectionnez USER MENU CUSTOMIZE sur l’écran
TOP MENU.
Si vous affichez le menu USER MENU CUSTOMIZE pour
la première fois, la page CONTENTS du menu s’affiche.
Si vous avez utilisé le menu USER MENU CUSTOMIZE
précédemment, la dernière page à laquelle vous avez
accédé s’affiche.
Pour supprimer une page
Procédez comme suit :
1
Si la page CONTENTS s’affiche, tournez le bouton
MENU SEL/la touche ENTER pour déplacer la flèche
(,) sur EDIT PAGE, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER pour afficher l’écran
EDIT PAGE.
Si une autre page s’affiche, tournez le bouton MENU
SEL/la touche ENTER jusqu’à ce que l’écran EDIT
PAGE s’affiche, puis appuyez dessus pour
sélectionner la page.
xx
EDIT PAGE
2
3
Pour supprimer, tournez le bouton MENU SEL/la
touche ENTER pour déplacer la flèche (,) sur
« YES », puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la
touche ENTER.
Pour déplacer une page
ESC
Procédez comme suit :
c INSERT
MOVE
DELETE
4
Sélectionnez DELETE, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
La page précédemment affichée réapparaît et le message
« DELETE OK? YES , NO » apparaît en haut à droite.
ITEM DELETE
ESC
DELETE OK? YES c NO
01.<VF DISPLAY>
02.<VF MARKER>
03.<VF DETAIL>
z 04.<FOCUS POSITION METER1>
05.<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur la position à laquelle vous
souhaitez ajouter la page, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
EDIT FUNCTION
Sur l’écran EDIT PAGE du menu USER MENU
CUSTOMIZE, déplacez la flèche (,) sur la page à
supprimer, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la
touche ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
E01 TOP
01.<VF DISPLAY>
c 02.<VF MARKER>
03.<VF DETAIL>
04.<FOCUS POSITION METER1>
05.<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
3
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur la page de votre choix, puis
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Le nouvel élément est ajouté au-dessus de l’élément
sélectionné à l’étape 3.
Pour annuler l’ajout d’une page
Avant d’appuyer sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER à
l’étape 5, tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER
pour déplacer la flèche (,) sur « ESC » en haut à droite de
l’écran, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche
ENTER.
L’écran EDIT PAGE s’affiche de nouveau.
Procédez comme suit :
1
ESC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Sélectionnez « INSERT », puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran de sélection s’affiche.
2
23
Affichez l’écran EDIT PAGE du menu USER MENU
CUSTOMIZE. Tournez le bouton MENU SEL/la touche
ENTER pour déplacer la flèche (,) sur la page que
vous souhaitez déplacer.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
Sélectionnez MOVE, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT PAGE s’affiche de nouveau.
3
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur la position à laquelle vous
souhaitez déplacer la page.
xx
ITEM MOVE
ESC
01.<VF DISPLAY>
02.<VF MARKER>
03.<VF DETAIL>
c 04.<FOCUS POSITION METER1>
05.<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
z 09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
4
Appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page sélectionnée à l’étape 1 est déplacée sur la
position sélectionnée à l’étape 3.
Dans l’exemple ci-dessus, <BOX CURSOR FILE> est
déplacé sur la position « 04 » et la page <FOCUS
POSITION METER1> et les pages suivantes sont
décalées d’une ligne vers le bas.
24
Liste des menus
Cette section présente les menus affichés sur un moniteur
raccordé au connecteur SDI 1.
• Pour les pages ayant été enregistrées dans le menu USER
à l’usine, les numéros de page du menu USER sont
indiqués entre parenthèses dans la colonne Nº des
tableaux.
• Une page CONTENTS (numérotée 00) est également
fournie pour chaque menu.
Légende
CCU : Unité de commande de caméra HDCU2000/2500 ou
HDCU4300
BPU : Unité de processeur de bande de base BPU4000/4500
Valeurs soulignées (ex. : ON, OFF, 0) : Réglages par défaut
Exécution à l’aide de ENTER : Exécutez en appuyant sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
Arborescence des menus
Menu OPERATION
VF DISPLAY
01 (U04)
VF MARKER
02 (U05)
VF DETAIL
03 (U02)
FOCUS POSITION METER1
04
FOCUS POSITION METER2
05
EX
ZOOM
DISP
FOCUS
ND
CC
5600K
IRIS
GAIN
SHUTTER
BATT
RETURN
MESSAGE
FOLLOW F
FOCUS NAME
FOCUS FORM
MARKER
LEVEL
CENTER
SAFETY ZONE
EFFECT
ASPECT
MASK
SAFETY
VF DETAIL
CRISP
FREQUENCY
FLICKER
AREA
ZOOM LINK
COLOR DETAIL
PEAK COLOR
CHROMA LEVEL
RETURN DISABLE
FOCUS POSITION METER
NEAR LIMIT
FAR LIMIT
DIRECTION
SIZE
RULED LINE
INDEX COLOR
INDEX WIDTH
MARKER WIDTH
CURRENT FOCUS DIST
FOCUS ASSIST
06 (U03)
ZEBRA
07 (U07)
CURSOR
08 (U06)
BOX CURSOR FILE
09
25
ADJUSTED SIGN
SENSE
NAME DISP
FRAME DISP
FRAME WIDTH
MARKER CONFIG
REG MKR1, 2, 3
DISP MKR1, 2, 3
COLOR MKR1, 2, 3
NAME MKR1, 2, 3
POS MKR1, 2, 3
CURRENT FOCUS DIST
INDICATOR
MODE
LEVEL
GAIN
OFFSET
AREA MARKER
SIZE
POSITION
POSITION H
POSITION V
ZEBRA
ZEBRA1
LEVEL
WIDTH
ZEBRA2
CURSOR
LEVEL
BOX/CROSS
H POSITION
V POSITION
WIDTH
HEIGHT
BOX MEMORY
H POSI
V POSI
WIDTH
HEIGHT
1:
2:
3:
4:
5:
STORE
READ (USB t CAM)
WRITE (CAM t USB)
Menu PAINT
SPIRIT LEVEL
10
VF OUT
11 (U01)
SWITCH ASSIGN
12 (U08)
OPERATOR FILE
13
INDICATOR
MODE
REVERSE
SCALE
H POSITION
V POSITION
ANGLE
OFFSET
SET ZERO ANGLE
CLEAR
VF OUT
CHARACTER LEVEL
PinP
POSITION
SIZE
MODE
LENS
VTR S/S
RET
D-SUB
ASSIGN1
ASSIGN2
READ (USB t CAM)
WRITE (CAM t USB)
PRESET
FILE ID
CAM CODE
DATE
SW STATUS
P01
VIDEO LEVEL
P02
COLOR TEMP
P03
GAMMA
P04
BLACK GAMMA
P05
SATURATION
P06
KNEE
P07
WHITE CLIP
P08
DETAIL 1
P09
26
FLARE
GAMMA
BLK GAM
KNEE
WHT CLIP
DETAIL
LVL DEP
SKIN DTL
MATRIX
WHITE
BLACK
FLARE
GAMMA
V MOD
FLARE
V MOD
TEST
WHITE
AUTO WHITE
BALANCE
COLOR TEMP
BALANCE
ATW
SPEED
MASTER
LEVEL
COARSE
TABLE
GAMMA
TEST
LEVEL
RANGE
TEST
SATURATION
LOW KEY SAT
RANGE
TEST
K POINT
K SLOPE
KNEE
KNEE MAX
KNEE SAT
AUTO KNEE
POINT LIMIT
SLOPE
ABS
W CLIP
ABS
DETAIL
LEVEL
LIMITER M
LIMITER WHT
LIMITER BLK
CRISP
LEVEL DEPEND
ABS
DETAIL 2
P10
HD DETAIL
P11
4K DETAIL
P12
SKIN DETAIL
P13
USER MATRIX
P14
MULTI MATRIX
P15
SHUTTER
P16
NOISE SUPPRESSION
P17
FLICKER REDUCTION
P18
H/V RATIO
FREQ
MIX RATIO
KNEE APT
DTL H/V MODE
ABS
DETAIL
LEVEL
LIMITER M
LIMITER WHT
LIMITER BLK
CRISP
LEVEL DEPEND
H/V RATIO
FREQ
INDEPENDENT
ABS
DETAIL
LEVEL
LIMITER M
LIMITER WHT
LIMITER BLK
CRISP
LEVEL DEPEND
H/V RATIO
FREQ
MIX RATIO
KNEE APT
ABS
SKIN DTL
SKIN GATE
ABS
NATURAL SKINDTL
ZOOM LINK
TELE
WIDE
CH SW
HUE
PHASE
WIDTH
SAT
LEVEL
Y LIMIT
R-G
R-B
G-R
G-B
B-R
B-G
MATRIX
PRESET
USER
MULTI
ADAPTIVE MATRIX
LEVEL
PHASE
HUE
SAT
ALL CLEAR
GATE
MATRIX
PRESET
USER
MULTI
SHUTTER
ECS FREQ
HDR OPERATION
P19
OPTICAL FILTER
P20
SCENE FILE
P21
27
SUPPRESSION
REDUCTION
POWER LINE FREQUENCY
MODE
LIGHT TYPE
GAIN
OFFSET
LIMITER
ACM TYPE
HDR MODE
SDR GAIN
HDR CONTRAST
BLACK HDR OFFSET
HDR KNEE
POINT
SLOPE
HDR WHITE CLIP
LEVEL
ND
CC
1
2
3
4
5
STORE
STANDARD
READ (USB t CAM)
WRITE (CAM t USB)
FILE ID
CAM CODE
DATE
DISSOLVE
SPEED
Menu MAINTENANCE
AUTO SETUP
M01
WHITE SHADING
M02
BLACK SHADING
M03
OHB MATRIX
M04
AUTO IRIS
M05
LENS1
M06
LENS2
M07
MIC GAIN
M08
CALL/TALLY
M09
SYSTEM FORMAT
M10 (U09)
SDI OUT
M11 (U10)
TRUNK
M12
GENLOCK
M13
DATE
M14
BATTERY ALARM
M15
AUTO BLACK
AUTO WHITE
AUTO LEVEL
AUTO WHITE SHADING
TEST
V SAW
V PARA
H SAW
H PARA
WHITE
AUTO WHITE SHADING
WHITE SHAD MODE
V SAW
V PARA
H SAW
H PARA
BLK SET
BLACK
MASTER GAIN
OHB MATRIX
MATRIX
AUTO IRIS
WINDOW
OVERRIDE
IRIS LEVEL
APL RATIO
IRIS GAIN
IRIS CLOSE
F NO. DISP
AF DISPLAY
ALAC
F DROP COMP
MAX GAIN
DROP POINT
ROUNDNESS
STORE LENS FILE
REMOTE CONTROL
CONTROL MODE
FOLLOW FOCUS
OFFSET ADJUST SENS
OFFSET CANCEL GAIN
MIC
+48V
MUTE
CCU CALL
CAM CALL
FRONT TALLY
BRIGHTNESS
REAR TALLY
CURRENT
CHANGE
SDI-1 OUT
EMB AUDIO
SDI-2 OUT/IN
TRUNK
INTERFACE
NETWORK TRUNK
LINK
OTHERS
M16
OPTION KEY
M17
28
REFERENCE
DATE/TIME
DATE FORMAT
BEFORE END
END
BATTERY ALARM
FAN MODE
CAM BARS
WHITE SETUP MODE
READ (USB t CAM)
EFFECTIVE FUNCTION
Menu FILE
OPERATOR FILE
F01
SCENE FILE
F02
REFERENCE
F03
USER GAMMA
F04
LENS FILE
F05
OHB FILE
F06
MATRIX FILE
F07
BOX CURSOR FILE
F08
READ (USB t CAM)
WRITE (CAM t USB)
PRESET
STORE PRESET FILE
FILE ID
CAM CODE
DATE
1
2
3
4
5
STORE
STANDARD
READ (USB t CAM)
WRITE (CAM t USB)
FILE ID
CAM CODE
DATE
DISSOLVE
SPEED
STORE FILE
STANDARD
ALL PRESET
READ (USB t CAM)
WRITE (CAM t USB)
FILE ID
CAM CODE
DATE
READ (USB t CAM)
PRESET
FILE ID
CAM CODE
DATE
STORE FILE
No.
NAME
F NO
CENTER MARKER
H POS
V POS
STORE
STORE FILE
FILE CLEAR
F09
1:
2:
3:
4:
5:
STORE
READ (USB t CAM)
WRITE (CAM t USB)
PRESET OPERATOR
REFERENCE (ALL)
10 SEC CLEAR
OHB WHITE SHADE (ALL)
OHB BLACK SHADE
OHB ND OFFSET
Menu DIAGNOSIS
OPTICAL LEVEL
D01
BOARD STATUS
D02
ROM VERSION
D03 (U11)
SERIAL No.
D04
CUSTOM PRESET MATRIX
STORE FILE
1
2
3
4
5
CLEAR ALL
READ (USB t CAM)
WRITE (CAM t USB)
FILE ID
CAM CODE
DATE
29
CCU t BPU t CAM
CAM t BPU t CCU
CABLE LENGTH
OHB
DPR
SY
PS
HOURS METER
CAMERA APP
OS
SY
DPR
MODEL
NO.
EFFECTIVE FUNCTION
Menu OPERATION
OPERATION
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
<VF DISPLAY>
01 (U04)
EX
ON, OFF, 3S
ZOOM
DISP
FOCUS
Description
ON, OFF, 3S
LEFT, RIGT
ON, OFF, 3S
ND
ON, OFF, 3S
CC
ON, OFF, 3S
5600K
ON, OFF, 3S
IRIS
ON, OFF, 3S
GAIN
ON, OFF, 3S
SHUTTER
ON, OFF, 3S
Valide uniquement lorsqu’un objectif de série est
utilisé.
BATT
ON, OFF, 3S
RETURN
ON, OFF, 3S
MESSAGE
ALL, WRN, AT, OFF
ALL : Affiche tous les messages.
WRN : Affiche les messages d’avertissement et les
informations plus importantes.
AT : Affiche les messages de configuration
automatique et les informations plus importantes.
FOLLOW F
ON, OFF, 3S
FOCUS NAME
OFF, 1S, 3S, 5S, ON
FOCUS FORM
NORMAL, ABS(AUTO), ABS(m), Règle le format d’affichage FOCUS.
ABS(ft)
NORMAL : Affiché dans la plage de 0 à 255 (pas
d’unité).
Permet de régler s’il faut afficher/masquer le nom de
repère et régler le temps d’affichage.
ABS(AUTO) : Affiché dans l’unité (mètres ou pieds)
réglée sur l’objectif.
ABS(m) : Affiché en mètres.
ABS(ft) : Affiché en pieds.
30
OPERATION
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<VF MARKER>
02 (U05)
MARKER
ON, OFF
Règle MARKER sur ON/OFF.
WHITE, BLACK, DOT
LEVEL
CENTER
0 à 100%, 40%
ON, OFF
1, 2, 3, 4
1 : Croix entière
2 : Croix entière avec un trou
3 : Centre
4 : Centre avec un trou
SAFETY ZONE
ON, OFF
80.0, 90.0, 92.5, 95.0%
EFFECT
ON, OFF, OFF(ASSIST IND),
OFF(AF DISP)
OFF(ASSIST IND) : S’affiche lorsque INDICATOR de
<FOCUS ASSIST> est réglé sur ON.
OFF(AF DISP) : S’affiche lorsque AF DISPLAY de
<LENS1> est réglé sur ON.
ASPECT
ON, OFF
16:9, 15:9, 14:9, 13:9, 4:3
MASK
SAFETY
ON, OFF
0 à 15, 12
Permet de régler le niveau d’obscurcissement en
dehors de la zone d’aspect.
ON, OFF, OFF(AREA)
Permet de régler le repère de sécurité en mode
Aspect.
80.0, 90.0, 92.5, 95.0%
OFF(AREA) : S’affiche lorsque AREA MARKER de
<FOCUS ASSIST> est réglé sur ON.
<VF DETAIL>
03 (U02)
VF DETAIL
ON, OFF
0 à 100%, 25%
CRISP
–99 à +99, 0
FREQUENCY
9M, 14M, 18M
FLICKER
ON, OFF
AREA
100%, 70%, 60%, 50%, 40%,
30%, 20%, 10%
ZOOM LINK
ON, OFF
0 à 100%, 50%
(par incréments de 5%)
COLOR DETAIL
ON, OFF
BLUE, RED, YELLOW
PEAK COLOR
ON, OFF
CHROMA LEVEL
100%, 50%, 25%, 0%
RETURN DISABLE
ON, OFF
31
OPERATION
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<FOCUS POSITION
METER1>
FOCUS POSITION
METER
OFF, ON
Affiche/masque l’indicateur de la position de mise au
point.
NEAR LIMIT
0 à 999
Permet de régler le bord NEAR de l’indicateur de la
position de mise au point.
FAR LIMIT
0 à 999
Permet de régler le bord FAR de l’indicateur de la
position de mise au point.
DIRECTION
HORIZONTAL, VERTICAL
Permet de régler le sens d’affichage de l’indicateur de
la position de mise au point.
04
HORIZONTAL : Affichage horizontal en haut de
l’écran.
VERTICAL : Affichage vertical le long du bord droit de
l’écran.
SIZE
NORMAL, HALF
Permet de régler la taille d’affichage de l’indicateur de
la position de mise au point.
RULED LINE
OFF, ON
Affiche/masque les lignes quadrillées.
INDEX COLOR
BLACK, WHITE
Permet de régler la couleur de l’index.
INDEX WIDTH
1à5
Permet de régler la largeur de l’index.
MARKER WIDTH
1à9
Permet de régler la largeur de la portion d’axe du
repère.
CURRENT FOCUS DIST
<FOCUS POSITION
METER2>
Affiche la distance de mise au point actuelle (affichage
uniquement).
ADJUSTED SIGN
SENSE
1 à 5, 2
Permet de régler la sensibilité de réglage.
05
L’augmentation de la valeur augmente la sensibilité.
NAME DISP
OFF, 1S, 3S, 5S, ON
Permet de régler s’il faut afficher/masquer le nom de
repère et régler le temps d’affichage.
FRAME DISP
OFF, 1S, 3S, 5S, ON
Permet de régler s’il faut afficher/masquer le cadre de
réglage et de régler le temps d’affichage.
FRAME WIDTH
1 à 5, 2
Permet de régler la largeur du cadre de réglage.
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet d’enregistrer un repère à la position de mise
au point actuelle.
MARKER CONFIG
[REG] MKR1, 2, 3
(Enregistrement impossible ici si l’enregistrement du
repère a été assigné à un commutateur dédié.)
[DISP] MKR1, 2, 3
OFF, ON
Affiche/masque les repères.
(Enregistrement impossible ici si l’enregistrement du
repère a été assigné à un commutateur dédié.)
[COLOR] MKR1, 2, 3
[NAME] MKR1, 2, 3
RED, GREEN, BLUE, YELLOW,
ORANGE, PURPLE, GRAY,
BLACK, WHITE
Permet de régler la couleur des parties triangulaires
du repère.
Max. 8 caractères
Permet de régler le texte du nom du repère.
(Enregistrement impossible ici si l’enregistrement du
repère a été assigné à un commutateur dédié.)
(Valeur par défaut : MARKER 1 à Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la
3)
page 20.
[POS] MKR1, 2, 3
0 à 999
Permet de régler la position du repère.
CURRENT FOCUS DIST
Affiche la distance de mise au point actuelle (affichage
uniquement).
32
OPERATION
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<FOCUS ASSIST>
06 (U03)
INDICATOR
ON, OFF, OFF(EFFECT),
OFF(AF DISP)
OFF(EFFECT) : S’affiche lorsque EFFECT de <VF
MARKER> est réglé sur ON.
OFF(AF DISP) : S’affiche lorsque AF DISPLAY de
<LENS1> est réglé sur ON.
MODE
BOX, B&W, COL
BTM, LEFT, TOP, RIGHT
LEVEL
0 à 100%, 40%
GAIN
0 à 99, 50
QUICK, SMOOTH
OFFSET
AREA MARKER
SIZE
SMALL, MIDDLE, LARGE
POSITION
LEFT, CENTER, RIGHT
POSITION H
0 à 99, 50
POSITION V
<ZEBRA>
07 (U07)
0 à 99, 50
ON, OFF, OFF(ASPECT)
ZEBRA
OFF(ASPECT) : S’affiche lorsque ASPECT SAFETY
de <VF MARKER> est réglé sur ON.
0 à 99, 50
ON, OFF
1, 2, 1&2
ZEBRA1
<CURSOR>
08 (U06)
LEVEL
50 à 109%, 70%
WIDTH
0 à 30%, 10%
ZEBRA2
50 à 109%, 100%
CURSOR
ON, OFF
LEVEL
0 à 100%, 40%
WHITE, BLACK, DOT
BOX/CROSS
BOX, CROSS
H POSITION
0 à 99, 50
V POSITION
0 à 99, 50
WIDTH
0 à 99, 50
HEIGHT
0 à 99, 50
BOX MEMORY
1/2/3: OFF, ON
H POSI
1/2/3 : 0 à 99, 50
V POSI
1/2/3 : 0 à 99, 50
WIDTH
1/2/3 : 0 à 99, 50
HEIGHT
1/2/3 : 0 à 99, 50
<BOX CURSOR FILE> 1:
09
2:
Permet de sélectionner BOX CURSOR FILE et de
saisir un nom pour BOX CURSOR FILE.
Place le curseur à gauche du nombre lorsque vous
sélectionnez BOX CURSOR FILE.
3:
4:
Place le curseur à droite du nombre lorsque vous
saisissez un nom dans BOX CURSOR FILE.
5:
Consultez « Pour spécifier une ligne de caractères » à
la page 20.
STORE
Mémorise un nom BOX CURSOR FILE dans la
caméra.
READ (USB t CAM)
Transfère BOX CURSOR FILE d’un lecteur USB vers
la caméra.
WRITE (CAM t USB)
Transfère BOX CURSOR FILE de la caméra vers un
lecteur USB.
33
OPERATION
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<SPIRIT LEVEL>
10
INDICATOR
ON, OFF
En cas de réglage sur ON, BOX MEMORY pour
<CURSOR> ne fonctionne pas.
MODE
1, 2
Bascule la méthode d’affichage de l’indicateur.
REVERSE
OFF, ON
Inverse le mouvement de l’indicateur dans le sens
horizontal.
SCALE
50% à 150%, 100%
Règle la largeur horizontale de l’indicateur.
H POSITION
0 à 99, 50
V POSITION
0 à 99, 97
ANGLE
Affiche l’angle d’inclinaison (affichage uniquement).
OFFSET
SET ZERO
ANGLE
CLEAR
<VF OUT>
11 (U01)
VF OUT
–90 à +90, 0
Exécution à l’aide de ENTER.
Désigne l’angle actuel comme niveau (0°).
Exécution à l’aide de ENTER.
Règle OFFSET sur 0.
COLOR, Y, R, G, B,
CHARACTER LEVEL
1 à 5, 4
PinP
OFF, RETURN, HD PROMPTER
POSITION
1, 2, 3, 4
SIZE
1/2.5, 1/3, 1/4
MODE
PinP OFF : --PinP RETURN : 1, 2, 3, 4
: image principale,
image du prompteur HD
PinP HD PROMPTER : 1, 2
PinP : OFF
Mode
RET SW OFF
: image de retour,
RET SW ON
--PinP : RETURN
Mode
RET SW OFF
RET SW ON
1
2
3
4
PinP : HD PROMPTER
Mode
RET SW OFF
RET SW ON
1
2
Impossible à utiliser en mode de fonctionnement
autonome.
34
:
OPERATION
Nom de page
No. de page
Elément
<SWITCH ASSIGN>
12 (U08)
LENS
Réglages
Description
VTR S/S
OFF, RETURN1 SW, RETURN2
SW, RETURN3 SW, VF DETAIL,
SPIRIT LEVEL INDICATOR,
FOCUS ASSIST INDICATOR,
PinP, VTR S/S, TALLY R, TALLY
G, CALL
RET
OFF, RETURN1 SW, RETURN2
SW, RETURN3 SW, VF DETAIL,
SPIRIT LEVEL INDICATOR,
FOCUS ASSIST INDICATOR,
PinP, VTR S/S, TALLY R, TALLY
G, CALL
D-SUB
ASSIGN1
ASSIGN2
<OPERATOR FILE>
13
OFF, RETURN1 SW, RETURN2
SW, RETURN3 SW, VF DETAIL,
SPIRIT LEVEL INDICATOR,
FOCUS ASSIST INDICATOR,
PinP, VTR S/S, TALLY R, TALLY
G, CALL
Cette fonction est opérationnelle lorsque chaque
broche du connecteur D-sub est en contact avec GND
(voir page 52).
TALLY R et TALLY G ne sont disponibles qu’en mode
autonome ou en mode d’extension et ils entraînent
l’illumination du voyant de signalisation.
OFF, RETURN1 SW, RETURN2
SW, RETURN3 SW, VF DETAIL,
SPIRIT LEVEL INDICATOR,
FOCUS ASSIST INDICATOR,
PinP, VTR S/S, TALLY R, TALLY
G, CALL
READ (USB t CAM)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de lire le fichier utilisateur d’un lecteur USB.
WRITE (CAM t USB)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet d’enregistrer les réglages actuels des
éléments du fichier utilisateur sur un lecteur USB.
PRESET
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de régler les éléments du fichier utilisateur sur
les valeurs préréglées dans la mémoire interne.
FILE ID
Max. 14 caractères
Permet d’entrer un commentaire pour le fichier
utilisateur à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la
page 20.
CAM CODE
Code de caméra
Affichage uniquement
DATE
Date
Affichage uniquement
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<SW STATUS>
P01
FLARE
ON, OFF
GAMMA
ON, OFF
BLK GAM
ON, OFF
Menu PAINT
PAINT
KNEE
ON, OFF
WHT CLIP
ON, OFF
DETAIL
ON, OFF
LVL DEP
ON, OFF
SKIN DTL
ON, OFF
MATRIX
ON, OFF
35
PAINT
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<VIDEO LEVEL>
P02
WHITE
R/G/B : –99 à +99, 0
Les valeurs R, G, B et M (maîtres) peuvent être
réglées individuellement.
<COLOR TEMP>
P03
BLACK
R/G/B/M : –99 à +99, 0
FLARE
R/G/B/M : –99 à +99, 0
GAMMA
R/G/B/M : –99 à +99, 0
V MOD
R/G/B/M : –99 à +99, 0
FLARE
ON, OFF
V MOD
ON, OFF
TEST
OFF, SAW, 10STEP
WHITE
R/G/B : –99 à +99, 0
AUTO WHITE
BALANCE
COLOR TEMP
<GAMMA>
P04
Exécution à l’aide de ENTER.
0 K à 65535 K, 3200 K
BALANCE
–99 à +99, 0
ATW
ON, OFF
SPEED
(M ne peut pas être réglé pour WHITE.)
1, 2, 3, 4, 5
MASTER
–3.0 dB à +12.0 dB, 0.0 dB
LEVEL
R/G/B/M : –99 à +99, 0
COARSE
0.35 à 0.90 (incréments de 0.05),
0.45
TABLE
STANDARD, HYPER, USER
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Les valeurs R, G, B et M (maîtres) peuvent être
réglées individuellement.
Avec STANDARD sélectionné (seules les valeurs 1 à
5 sont disponibles pour USER)
1 : Équivalent à un caméscope
2 : Gain ×4,5
3 : Gain ×3,5
4 : Équivalent à SMPTE-240M
5 : Équivalent à ITU-R709
6 : Gain ×5,0
7 : ×5,0 – 709
Avec HYPER sélectionné
1, 2, 3, 4
1 : 325% à 100%
2 : 460% à 100%
3 : 325% à 109%
4 : 460% à 109%
<BLACK GAMMA>
P05
GAMMA
ON, OFF
TEST
OFF, SAW, 10STEP
LEVEL
R/G/B/M : –99 à +99, 0
RANGE
LOW, L.MID, H.MID, HIGH
TEST
OFF, SAW, 10STEP
ON, OFF
<SATURATION>
P06
SATURATION
–99 à +99, 0
ON, OFF
LOW KEY SAT
–99 à +99, 0
RANGE
LOW, L.MID, H.MID, HIGH
TEST
OFF, SAW, 10STEP
ON, OFF
36
Les valeurs R, G, B et M (maîtres) peuvent être
réglées individuellement.
PAINT
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<KNEE>
P07
K POINT
R/G/B/M : –99 à +99, 0
K SLOPE
R/G/B/M : –99 à +99, 0
Les valeurs R, G, B et M (maîtres) peuvent être
réglées individuellement.
Les valeurs absolues s’affichent en mode ABS, sauf
pour M (maître).
KNEE
ON, OFF
KNEE MAX
ON, OFF
KNEE SAT
–99 à +99, 0
AUTO KNEE
OFF, AUTO
ON, OFF
POINT LIMIT
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
SLOPE
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
ABS
<WHITE CLIP>
P08
W CLIP
En surbrillance : Mode ABS (Absolu)
–99 à +99, 0
ON, OFF
ABS
<DETAIL 1>
P09
En surbrillance : Mode ABS (Absolu)
DETAIL
ON, OFF
LEVEL
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LIMITER [M]
–99 à +99, 0
LIMITER [WHT]
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LIMITER [BLK]
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
CRISP
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LEVEL DEPEND
ON, OFF
ABS
<DETAIL 2>
P10
En surbrillance : Mode ABS (Absolu)
H/V RATIO
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
FREQ
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
MIX RATIO
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
KNEE APT
ON, OFF
DTL H/V MODE
H/V, V uniquement
ABS
<HD DETAIL>
P11
En surbrillance : Mode ABS (Absolu)
DETAIL
ON, OFF
LEVEL
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LIMITER [M]
–99 à +99, 0
LIMITER [WHT]
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LIMITER [BLK]
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
CRISP
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LEVEL DEPEND
ON, OFF
H/V RATIO
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
FREQ
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
INDEPENDENT
ON, OFF
Permet de sélectionner la liaison ou non à DETAIL.
ABS
En surbrillance : Mode ABS (Absolu)
37
PAINT
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
<4K DETAIL>
P12
DETAIL
ON, OFF
Description
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LEVEL
–99 à +99, 0
LIMITER [M]
–99 à +99, 0
LIMITER [WHT]
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LIMITER [BLK]
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
CRISP
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LEVEL DEPEND
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
H/V RATIO
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
FREQ
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
MIX RATIO
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
–99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
ON, OFF
KNEE APT
ON, OFF
ABS
<SKIN DETAIL>
P13
En surbrillance : Mode ABS (Absolu)
SKIN DTL
ON, OFF
SKIN GATE
OFF, 1, 2, 3, (MAT)
1, 2, 3 : La fonction de commutation de teint peut être
activée pour le canal spécifié uniquement.
(MAT) : S’affiche lorsque GATE de <MULTI MATRIX>
est réglé sur ON.
ABS
<USER MATRIX>
P14
En surbrillance : Mode ABS (Absolu)
NATURAL SKINDTL
OFF, ON
ZOOM LINK
OFF, ON
TELE
0 à 99
WIDE
0 à 99
CH SW
1 : (ON), 2/3 : ON, OFF
HUE
1/2/3 : Exécution à l’aide de
ENTER.
PHASE
1/2/3: 0 à 359
WIDTH
1/2/3 : 0 à 90, 29
Les valeurs absolues sont indiquées pour LEVEL
uniquement en mode ABS.
SAT
1/2/3 : –99 à +99, –89
LEVEL
1/2/3 : –99 à +99, 0
Y LIMIT
1/2/3: 0 à 99
R-G
–99 à +99, 0
R-B
–99 à +99, 0
G-R
–99 à +99, 0
G-B
–99 à +99, 0
B-R
–99 à +99, 0
B-G
–99 à +99, 0
MATRIX
ON, OFF
PRESET
---, ON, OFF
---, SMPTE-240M, ITU-709,
SMPTE-WIDE, NTSC, EBU, ITU601, CUSTOM1, CUSTOM2,
CUSTOM3, CUSTOM4,
CUSTOM5
USER
---, ON, OFF
MULTI
---, ON, OFF
ADAPTIVE MATRIX
LEVEL
Permet de régler la fonction de détail des tons de chair
séparément pour chaque canal. (Le canal 1 est
toujours réglé sur ON.)
OFF, ON
0 à 7, 0
38
PAINT
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<MULTI MATRIX>
P15
PHASE
0, 23, 45, 68, 90, 113, 135, 158,
180, 203, 225, 248, 270, 293,
315, 338
HUE
–99 à +99, 0
Permet de sélectionner un axe (angle) sur PHASE
pour lequel l’ajustement à matrices multiples doit être
effectué, et de régler les valeurs HUE et SAT (les
valeurs HUE et SAT peuvent être réglées
individuellement pour chacun des 16 axes).
SAT
–99 à +99, 0
ALL CLEAR
Exécution à l’aide de ENTER.
GATE
ON, OFF, (SKN)
MATRIX
ON, OFF
PRESET
(SKN) : S’affiche lorsque SKIN GATE de <SKIN
DETAIL> est réglé sur ON.
---, ON, OFF
---, SMPTE-240M, ITU-709,
SMPTE-WIDE, NTSC, EBU, ITU601, CUSTOM1, CUSTOM2,
CUSTOM3, CUSTOM4,
CUSTOM5
<SHUTTER>
P16
USER
---, ON, OFF
MULTI
---, ON, OFF
SHUTTER
ON, OFF, (ON), (OFF)
Réglages entre ( ) : Quand aucune unité/aucun
panneau de commande à distance ou CCU n’est
raccordée (ne peut être modifié)
29.97P : 1/40, 1/60, 1/100, 1/120, Sélection d’obturateur par incrément
1/125, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, ECS
25P: 1/33, 1/50, 1/100, 1/125,
1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
ECS
24P/23.98P: 1/32, 1/48, 1/96,
1/100, 1/125, 1/250, 1/500,
1/1000, 1/2000, ECS
59.94P: 1/100, 1/125, 1/250,
1/500, 1/1000, 1/2000, ECS
50P : 1/60, 1/125, 1/250, 1/500,
1/1000, 1/2000, ECS
ECS FREQ
29.97P : 30.00 à 2700 Hz
25P : 25.00 à 2300 Hz
24P/23.98P : 24.00 à 2200 Hz
59.94P : 59.96 à 4600 Hz
50P : 50.03 à 4600 Hz
<NOISE
SUPPRESSION>
P17
SUPPRESSION
0 à 100%
ON, OFF
39
PAINT
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<FLICKER
REDUCTION>
P18
REDUCTION
ON, OFF
Remarque
Sélectionner REDUCTION ON ou OFF, risque de
provoquer du bruit. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
POWER LINE
FREQUENCY
50, 60
Spécifie la fréquence de la source d’alimentation de
l’éclairage.
MODE
STANDARD, ACM
Activé en format HD.
STANDARD : Corrige le scintillement sans ajouter
d’image.
ACM : Corrige le scintillement en ajoutant des images.
LIGHT TYPE
1, 2, 3
Activé uniquement lorsque STANDARD est
sélectionné.
Permet de sélectionner le type d’éclairage.
GAIN
Activé uniquement lorsque STANDARD est
sélectionné.
–99 à +99, 0
Permet de régler le gain de correction.
OFFSET
0 à 99
Activé uniquement lorsque STANDARD est
sélectionné.
Permet de régler le niveau de luminosité qui appelle la
correction.
LIMITER
ON, OFF
Activé uniquement lorsque STANDARD est
sélectionné.
ACM TYPE
1, 2, 3, 4
Activé uniquement lorsque ACM est sélectionné.
Active/désactive le limiteur de surcorrection.
Permet de sélectionner la combinaison d’images à
ajouter. Des images supplémentaires sont ajoutées au
fur et à mesure que la valeur augmente.
<HDR OPERATION>
P19
HDR MODE
OFF, LIVE HDR, CINEMA
Affiche le réglage BPU.
SDR GAIN
0.0 à –15 dB
Activé uniquement lorsque LIVE HDR est sélectionné.
Réglage de gain appliqué à la sortie SDR.
HDR CONTRAST
100 à 560 %
Activé uniquement lorsque LIVE HDR est sélectionné.
Contraste de sortie HDR assuré par le réglage SDR
GAIN (affichage uniquement).
Activé uniquement lorsque LIVE HDR est sélectionné.
BLACK HDR OFFSET
–99.9 à +99.9, 0
HDR KNEE
OFF, ON
Activé uniquement lorsque LIVE HDR est sélectionné.
POINT
–99 à +99, 0
Réglage KNEE appliqué à HDR
SLOPE
–99 à +99, 0
Décalage du noir de la sortie HDR
HDR WHITE CLIP
LEVEL
<OPTICAL FILTER>
P20
ND
OFF, ON
–99 à +99, 0
1, 2, 3, 4, 5
1 : Clair
2 : 1/4ND
3 : 1/8ND
4 : 1/16ND
5 : 1/64ND
CC
A, B, C, D
A : Filtre croisé
B : 3200K
C : 4300K
D : 6300K
40
PAINT
Nom de page
No. de page
Elément
<SCENE FILE>
P21
1
Réglages
Description
Sauvegarde et chargement d’un fichier de scène
(données de retouche) :
Lors de la mémorisation d’un fichier dans la caméra,
spécifiez le numéro après avoir exécuté STORE.
Lors de la lecture, spécifiez uniquement le numéro.
2
3
4
5
STORE
Exécution à l’aide de ENTER.
STANDARD
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de lire les données de retouche standard.
READ (USB t CAM)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de charger cinq fichiers scène d’un lecteur
USB sur une mémoire interne.
WRITE (CAM t USB)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet d’écrire cinq fichiers scène de la mémoire de
la caméra sur un lecteur USB.
FILE ID
Max. 14 caractères
Permet d’entrer un commentaire pour les fichiers
scène à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la
page 20.
CAM CODE
Code de caméra
Affichage uniquement
DATE
Date
Affichage uniquement
DISSOLVE
OFF, ON
Permet de basculer les fichiers de scène de façon
transparente.
SPEED
0.2 à 2.8 (incréments de 0.2), 3 à
10 (incréments de 1), 0.2
Menu MAINTENANCE
MAINTENANCE
Nom de page
No. de page
<AUTO SETUP>
M01
<WHITE SHADING>
M02
<BLACK SHADING>
M03
Elément
Réglages
Description
AUTO BLACK
Exécution à l’aide de ENTER.
AUTO WHITE
Exécution à l’aide de ENTER.
AUTO LEVEL
Exécution à l’aide de ENTER.
AUTO WHITE SHADING
Exécution à l’aide de ENTER.
TEST
OFF, SAW, 10STEP
V SAW
R/G/B : –99 à +99, 0
V PARA
R/G/B : –99 à +99, 0
H SAW
R/G/B : –99 à +99, 0
H PARA
R/G/B : –99 à +99, 0
WHITE
R/G/B : –99 à +99, 0
AUTO WHITE SHADING
Exécution à l’aide de ENTER.
WHITE SHAD MODE
RGB, RB
V SAW
R/G/B : –99 à +99, 0
V PARA
R/G/B : –99 à +99, 0
H SAW
R/G/B : –99 à +99, 0
H PARA
R/G/B : –99 à +99, 0
BLK SET
R/G/B : –99 à +99, 0
BLACK
R/G/B/M : –99 à +99, 0
MASTER GAIN
–6, –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB
41
Les valeurs R, G et B peuvent être réglées
individuellement.
Les valeurs R, G et B peuvent être réglées
individuellement.
La valeur M (maître) peut également être réglée pour
BLACK.
MAINTENANCE
Nom de page
No. de page
<OHB MATRIX>
M04
<AUTO IRIS>
M05
Elément
OHB MATRIX
Réglages
Description
ON, OFF
MATRIX
ON, OFF
AUTO IRIS
ON, OFF, (ON), (OFF)
Réglages entre ( ) : Quand aucune unité/aucun
panneau de commande à distance ou CCU n’est
raccordée (ne peut être modifié)
WINDOW
1, 2, 3, 4, 5, 6
Permet de sélectionner la fenêtre de diaphragme
automatique :
1
2
3
4
5
6
Les parties ombrées indiquent la zone de détection de
la lumière.
OVERRIDE
–99 à 99, 0, ---
Permet de régler la modification temporaire de la
valeur de référence pour la luminosité du niveau de
diaphragme automatique dans la plage de
±2 incréments :
–99 : Deux incréments jusqu’à la fermeture complète
du diaphragme.
99 : Deux incréments jusqu’à l’ouverture complète du
diaphragme.
--- : OFF
Le réglage revient à « --- » lorsque la caméra est mise
hors tension.
IRIS LEVEL
±4 incréments
–99 à +99, 0
APL RATIO
–99 à +99, 65
IRIS GAIN
–99 à +99, 0
IRIS CLOSE
ON, OFF
42
MAINTENANCE
Nom de page
No. de page
<LENS1>
M06
Elément
F NO. DISP
Réglages
Description
CONTROL, RETURN
Permet de sélectionner l’indication de diaphragme sur
le panneau lorsque AUTO IRIS est désactivé :
CONTROL : Permet d’afficher la valeur provenant de
la caméra.
RETURN : Permet d’afficher la valeur de retour
provenant de l’objectif.
(Lorsque AUTO IRIS est activé, la valeur de retour
provenant de l’objectif est toujours affichée.)
AF DISPLAY
ON, OFF, OFF(EFFECT),
OFF(ASSIST IND)
OFF(EFFECT) : S’affiche lorsque EFFECT de <VF
MARKER> est réglé sur ON.
OFF(ASSIST IND) : S’affiche lorsque INDICATOR de
<FOCUS ASSIST> est réglé sur ON.
ALAC
AUTO, OFF
Avec AUTO sélectionné, l’état s’affiche à droite.
(ACTIVE) : Compensation en cours.
(WAIT) : En attente de la fin de l’initialisation de
l’objectif.
(STOP) : Compensation désactivée pour un objectif
non applicable.
F DROP COMP
OFF, ON, (OFF)
Active/désactive la compensation de la perte de
sensibilité des images.
Pendant la compensation, le gain de compensation
est affiché sur la droite.
(OFF) : Pour les cas où un objectif de série n’est pas
fixé.
MAX GAIN
Valeur de compensation maximale
DROP POINT
0 à 99, 50
Point de début de la compensation
ROUNDNESS
0.0 à 12 dB
Arrondi de la courbe de compensation.
Exécution à l’aide de ENTER.
Enregistre les réglages dans un fichier objectif.
ON, OFF, (OFF)
Télécommande d’objectif à partir du réglage
d’activation/désactivation de MSU/RCP.
STORE LENS FILE
<LENS2>
0.0 à 24 dB
REMOTE CONTROL
M07
Fonction identique à celle de la touche Active sur
l’écran de contrôle de mise au point/zoom sur le MSU/
RCP.
(OFF) : Lorsque l’objectif n’est pas pris en charge
CONTROL MODE
ZOOM & FOCUS, FOCUS,
FOLLOW FOCUS
ZOOM & FOCUS : Permet de contrôler ZOOM et
FOCUS à partir d’un MSU/RCP (contrôle par
demande d’objectif non pris en charge)
FOCUS : Permet de contrôler FOCUS à partir d’un
MSU/RCP. ZOOM contrôlé par demande d’objectif
FOLLOW FOCUS : FOCUS est contrôlé par demande
d’objectif, mais peut être ajusté (ajustement précis
de décalage) à partir d’un MSU/RCP. ZOOM
contrôlé par demande d’objectif.
Remarque
Les réglages autres que FOLLOW FOCUS ne peuvent
pas être modifiés lorsque le décalage n’est pas sur 0
et REMOTE CONTROL est sur OFF. Pour modifier les
réglages, réglez REMOTE CONTROL sur ON.
FOLLOW FOCUS
<MIC GAIN>
M08
OFFSET ADJUST
SENS
1, 2, 3, 4, 5
Permet de régler la sensibilité de superposition du
décalage de MSU.
OFFSET CANCEL
GAIN
1, 2, 3, 4, 5
Permet de régler la sensibilité d’annulation du
décalage du côté de la demande.
20, 30, 40, 50, 60 dB
Activé en mode de fonctionnement autonome.
+48V
ON, OFF
MUTE
ON, OFF
MIC
43
MAINTENANCE
Nom de page
No. de page
<CALL/TALLY>
M09
Elément
CCU CALL
OFF, ON
CAM CALL
OFF, ON
FRONT TALLY
OFF, ON
BRIGHTNESS
<SYSTEM
FORMAT>
M10 (U09)
Réglages
Description
0 à 100, 50
REAR TALLY
OFF, ON
CURRENT
1080/50P (2×), 50P (3×), 50P
(4×), 50P (6×), 50P (8×), 59.94P
(2×), 59.94P (3×), 59.94P (4×),
59.94P (6×), 59.94P (8×)
Affiche le format actuel.
Lorsqu’une BPU est raccordée.
720/50P (2×), 50P (3×), 50P (4×),
50P (6×), 50P (8×), 59.94P (2×),
59.94P (3×), 59.94P (4×), 59.94P
(6×), 59.94P (8×)
4096×2160/23.98P, 24P, 25P,
29.97P, 50P, 59.94P, 50P (2×),
59.94P (2×)
CHANGE
<SDI OUT>
M11 (U10)
SDI-1 OUT
EMB AUDIO
<TRUNK>
M12
1080/59.94P, 29.97PsF,
23.98PsF, 50P, 25PsF, 24PsF
En mode autonome.
1080/59.94P, 29.97PsF,
23.98PsF, 50P, 25PsF, 24PsF
S’affiche en fonctionnement autonome uniquement.
VF, MAIN(i), RET, HD
PROMPTER
OFF, MIC, PGM
SDI-2 OUT/IN
3G-SDI OUT, MAIN(i) OUT, RET
OUT, HD PROMPTER OUT,
HD-TRUNK IN
TRUNK
ON, OFF
INTERFACE
Modifie le format.
232c, 422A
NETWORK TRUNK
Affichage uniquement
LINK
<GENLOCK>
M13
REFERENCE
État de synchronisation
<DATE>
M14
DATE/TIME
2000 à 2099/01 à 12/00 à 31
Affichage uniquement
00 à 23 : 00 à 59
DATE FORMAT
1 Y/Mn/D, 2 Mn/D, 3 D/M/Y,
4 D/M, 5 M/D/Y, 6 M/D
Y : Année
Mn : Mois (en chiffres)
M : Mois (abréviation anglaise)
D : Jour
<BATTERY ALARM> BEFORE END
M15
END
<OTHERS>
M16
<OPTION KEY>
M17
11.5 à 17.0 V
11.0 à 11.5 V
BATTERY ALARM
OFF, ON
FAN MODE
OFF, AUTO1, AUTO2, MIN, MAX AUTO1 : Rotation normale
AUTO2 : Rotation lente
Activé en mode de fonctionnement autonome.
CAM BARS
ON, OFF
WHITE SETUP MODE
AWB, A.LVL
READ (USB t CAM)
Exécution à l’aide de ENTER.
EFFECTIVE FUNCTION
Permet de lire la clé d’installation d’un lecteur USB.
Affiche uniquement les éléments installés.
44
Menu FILE
Cinq types de fichiers peuvent être utilisés pour des
ajustements simples de la caméra ; Operator, Reference,
Scene, OHB et Lens.
Vous pouvez stocker les éléments réglés avec le menu
OPERATION et le menu USER personnalisé dans le fichier
Operator.
Pour les éléments spécifiques inclus dans ces fichiers,
reportez-vous au manuel de maintenance.
FILE
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<OPERATOR FILE>
F01
READ (USB t CAM)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de lire le fichier utilisateur d’un lecteur USB.
WRITE (CAM t USB)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet d’enregistrer les réglages actuels des
éléments du fichier utilisateur sur un lecteur USB.
PRESET
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de régler les éléments du fichier utilisateur sur
les valeurs préréglées dans la mémoire interne.
STORE PRESET FILE
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de stocker les réglages actuels des éléments
du fichier utilisateur enregistrés dans le fichier
utilisateur de la mémoire interne.
FILE ID
Max. 14 caractères
Permet d’entrer un commentaire pour le fichier
utilisateur à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la
page 20.
<SCENE FILE>
F02
CAM CODE
Code de caméra
Affichage uniquement
DATE
Date
Affichage uniquement
1
Sauvegarde et chargement d’un fichier de scène
(données de retouche) :
Lors de la mémorisation d’un fichier dans la caméra,
spécifiez le numéro après avoir exécuté STORE.
Lors de la lecture, spécifiez uniquement le numéro.
2
3
4
5
STORE
Exécution à l’aide de ENTER.
STANDARD
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de lire les données de retouche standard.
READ (USB t CAM)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de charger cinq fichiers scène d’un lecteur
USB sur une mémoire interne.
WRITE (CAM t USB)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet d’écrire cinq fichiers scène de la mémoire de
la caméra sur un lecteur USB.
FILE ID
Max. 14 caractères
Permet d’entrer un commentaire pour les fichiers
scène à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la
page 20.
CAM CODE
Code de caméra
Affichage uniquement
DATE
Date
Affichage uniquement
DISSOLVE
OFF, ON
Permet de basculer les fichiers de scène de façon
transparente.
SPEED
0.2 à 2.8 (incréments de 0.2), 3 à
10 (incréments de 1), 0.2
45
FILE
Nom de page
No. de page
Elément
Réglages
Description
<REFERENCE>
F03
STORE FILE
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de stocker les réglages actuels des éléments
du fichier de référence enregistrés dans le fichier de
référence de la mémoire interne.
STANDARD
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de lire les valeurs standard enregistrées dans
le fichier de référence à partir de la mémoire interne.
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de reprendre le fichier référence préréglé en
usine.
READ (USB t CAM)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de charger le fichier de référence d’un lecteur
USB.
WRITE (CAM t USB)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet d’écrire les réglages actuels des éléments du
fichier de référence sur un lecteur USB.
FILE ID
Max. 14 caractères
Permet d’entrer un commentaire pour le fichier de
référence à écrire sur un lecteur USB.
ALL PRESET
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la
page 20.
<USER GAMMA>
F04
CAM CODE
Code de caméra
Affichage uniquement
DATE
Date
Affichage uniquement
READ (USB t CAM)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de lire le fichier gamma utilisateur d’un lecteur
USB.
PRESET
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de régler les éléments du fichier gamma
utilisateur sur les valeurs préréglées dans la mémoire
interne.
FILE ID
Max. 14 caractères
Permet d’entrer un commentaire pour le fichier gamma
utilisateur à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la
page 20.
<LENS FILE>
F05
CAM CODE
Code de caméra
Affichage uniquement
DATE
Date
Affichage uniquement
STORE FILE
Exécution à l’aide de ENTER.
Le repère central n’est pas compris.
No.
1 à 17, 1
1 à 16 : Lors de l’utilisation d’un objectif qui n’est pas
de série (Lors de l’utilisation d’un grand objectif, ce
réglage dépend du réglage interne de l’objectif.)
17 : Lors de l’utilisation d’un objectif de série
NAME
F NO
Modifiable uniquement lors de l’utilisation d’un objectif
qui n’est pas de série.
Modifiable uniquement lors de l’utilisation d’un objectif
qui n’est pas de série.
F1.0 à F3.4, F1.7
CENTER MARKER
<OHB FILE>
F06
Permet de régler et de stocker la position du repère
central :
H POS
–20 à +20, 0
V POS
–20 à +20, 0
STORE
Exécution à l’aide de ENTER.
V POS : L’augmentation de la valeur déplace la
position vers le bas.
STORE FILE
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de stocker les valeurs de compensation des
éléments spécifiques au capteur d’images CMOS (une
fois stockées, ces valeurs n’auront pas à être stockées
à nouveau si le capteur est réinstallé).
H POS : L’augmentation de la valeur déplace la
position vers la droite.
46
FILE
Nom de page
No. de page
Elément
<MATRIX FILE>
F07
CUSTOM PRESET
MATRIX
Réglages
Description
Permet de stocker des fichiers préréglés de matrice :
Les fichiers enregistrés peuvent être chargés en
réglant PRESET de <USER MATRIX> sur CUSTOM
1 à 5.
STORE FILE
1
Exécution à l’aide de ENTER.
2
Exécution à l’aide de ENTER.
3
Exécution à l’aide de ENTER.
4
Exécution à l’aide de ENTER.
5
Exécution à l’aide de ENTER.
CLEAR ALL
Exécution à l’aide de ENTER.
Efface tous les fichiers.
READ (USB t CAM)
Exécution à l’aide de ENTER.
Permet de charger dans la mémoire interne cinq
fichiers préréglés provenant d’un lecteur USB.
WRITE (CAM t USB) Exécution à l’aide de ENTER.
Permet d’enregistrer sur un lecteur USB cinq fichiers
préréglés provenant de la mémoire de la caméra.
FILE ID
Permet de saisir un commentaire pour les fichiers
préréglés à enregistrer sur un lecteur USB.
Max. 14 caractères
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la
page 20.
CAM CODE
Code de caméra
Affichage uniquement
DATE
Date
Affichage uniquement
<BOX CURSOR FILE> 1:
F08
2:
Permet de sélectionner BOX CURSOR FILE et de
saisir un nom pour BOX CURSOR FILE.
Place le curseur à gauche du nombre lorsque vous
sélectionnez BOX CURSOR FILE.
3:
4:
Place le curseur à droite du nombre lorsque vous
saisissez un nom dans BOX CURSOR FILE.
5:
Consultez « Pour spécifier une ligne de caractères » à
la page 20.
<FILE CLEAR>
F09
STORE
Mémorise un nom BOX CURSOR FILE dans la
caméra.
READ (USB t CAM)
Transfère BOX CURSOR FILE d’un lecteur USB vers
la caméra.
WRITE (CAM t USB)
Transfère BOX CURSOR FILE de la caméra vers un
lecteur USB.
PRESET OPERATOR
Exécution à l’aide de ENTER.
REFERENCE (ALL)
Exécution à l’aide de ENTER.
10 SEC CLEAR
Permet de régler sur ON/OFF la fonction d’effacement
de l’élément de menu sélectionné.
ON, OFF
Voir « Pour rétablir la valeur standard d’une option de
menu » à la page 21.
OHB WHITE SHADE (ALL) Exécution à l’aide de ENTER.
OHB BLACK SHADE
Exécution à l’aide de ENTER.
OHB ND OFFSET
Exécution à l’aide de ENTER.
47
Menu DIAGNOSIS
Ce menu est destiné uniquement à la visualisation ; aucun réglage de la caméra ne peut être effectué à l’aide de ce menu.
Certaines options définissent toutefois les conditions de visualisation.
DIAGNOSIS
Nom de page
No. de page
Elément
Affichage
Description
<OPTICAL LEVEL>
D01
CCU t BPU t CAM
GREEN, YELLOW, RED, NG, NO SIGNAL
S’affiche uniquement lorsqu’une CCU ou
BPU est raccordée.
CAM t BPU t CCU
GREEN, YELLOW, RED, NG, NO SIGNAL
S’affiche uniquement lorsqu’une CCU ou
BPU est raccordée.
CABLE LENGTH
x.x km
Affiche la longueur de câble de la caméra.
(S’affiche uniquement lorsqu’une CCU est
connectée.)
OHB
OK, NG
DPR
OK, NG
SY
OK, NG
PS
OK, NG
<BOARD STATUS>
D02
<ROM VERSION>
D03 (U11)
<SERIAL No.>
D04
HOURS METER
xxxx H
CAMERA APP
Vx.xx
OS
Vx.xx
SY
Vx.xx
DPR
Vx.xx
MODEL
HDC-P43
NO.
xxxxxxx
Affiche la durée totale de fonctionnement.
EFFECTIVE FUNCTION
S’affiche si une option est installée.
48
• La durée de vie du condensateur électrolytique est de 5 ans
environ, sous des températures de fonctionnement
normales et pour un usage normal (8 heures par jour,
25 jours par mois).
Si l’utilisation dépasse la fréquence d’utilisation normale, la
durée de vie peut être réduite en conséquence.
Annexe
Précautions
Phénomènes spécifiques aux capteurs
d’images CMOS de caméra
Remarque sur les faisceaux laser
Les faisceaux laser peuvent endommager le capteur d’images
CMOS. Si vous filmez une scène comprenant un faisceau
laser, veillez à ce que celui-ci ne se dirige pas directement
vers le capteur d’images CMOS de la caméra.
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs
violents
Remarque
Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les
images, sont propres aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en
aucun cas un dysfonctionnement.
Taches blanches
Bien que les capteurs soient fabriqués à l’aide de technologies
de haute précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des
petites taches blanches apparaissent sur l’écran, celles-ci
sont causées par les rayons cosmiques, etc.
Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs
d’images et ne signale en aucun cas un dysfonctionnement.
Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas
suivants :
• Lors du fonctionnement à haute température ambiante
• Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité)
Cela pourrait endommager le boîtier ou les composants
internes.
Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil
Réglez le commutateur marche-arrêt sur OFF.
Environnements d’exploitation et de stockage
Rangez l’appareil sur une surface plane, dans un endroit
climatisé.
Si l’appareil est mouillé, assurez-vous qu’il est complètement
sec avant de ranger.
Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil dans les endroits
suivants :
• Lieux très chauds ou très froids
• Lieux très humides
• Lieux sujets à de fortes vibrations
• À proximité de champs magnétiques puissants
• Lieux exposés aux rayons directs du soleil ou à proximité
d’un appareil de chauffage
Scintillement
Si l’enregistrement est effectué sous un éclairage par tubes de
décharge, comme la lumière fournie par des lampes
fluorescentes, à sodium ou à vapeur de mercure, l’écran peut
scintiller, les couleurs peuvent varier et des bandes
horizontales peuvent sembler déformées.
Condensation
Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un
endroit chaud, ou si la température ambiante augmente
brusquement, de l’humidité peut se former sur la surface
externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce
phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la
condensation se produit, mettez l’appareil hors tension et
patientez le temps que la condensation disparaisse avant
d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec de la
condensation pourrait endommager l’appareil.
Plan focal
En raison des caractéristiques des éléments de capture
(capteurs d’image CMOS) pour la lecture de signaux vidéo,
des sujets qui traversent rapidement l’écran peuvent sembler
légèrement déformés.
Bande de flash
La luminance en haut et en bas de l’écran peut changer lors
de la prise de vue du faisceau d’un flash ou d’une source qui
clignote rapidement.
Composants avec une durée de vie limitée
• Le ventilateur et la batterie sont des consommables qui
doivent être régulièrement remplacés.
Lorsque vous utilisez l’appareil à température ambiante, le
cycle de remplacement est d’environ 5 ans.
Mais, ce cycle de remplacement ne représente qu’une
indication et ne garantit pas la durée de vie de ces
consommables. Pour plus de détails sur le remplacement
de ces pièces, veuillez contacter votre revendeur.
Pour empêcher les interférences
électromagnétiques dues aux dispositifs de
communication portables
L’utilisation des téléphones portables et d’autres dispositifs de
communication à proximité de la caméra peut provoquer des
dysfonctionnements et des interférences avec les signaux
audio et vidéo.
Il est recommandé de désactiver les dispositifs de
communication portables à proximité de la caméra.
49
Messages d’erreur
Si un problème se produit pendant le fonctionnement, un
message d’avertissement s’affiche.
Utilisation d’un lecteur
USB
Remarque
Pour afficher un message, réglez le commutateur DISPLAY
sur DISPLAY ou MENU.
Message
Signification
TEMP WARNING
La température interne est
anormalement élevée.
FAN STOP
Le ventilateur intégré ne tourne pas
correctement.
SET CORRECT SYSTEM
DATE
La date/heure de l’horloge interne
n’ont pas été réglées correctement.
OHB BLOCK NG!
Un problème est détecté dans le bloc
optique.
MSU RPN BUSY
Vous avez tenté d’effectuer une
compensation RPN à partir du menu
de la caméra alors que la caméra est
commandée depuis un dispositif
externe. Consultez un technicien
Sony.
VF RPN BUSY
Vous avez tenté d’effectuer une
compensation RPN à partir d’un
dispositif externe alors que la caméra
est commandée à l’aide du menu de la
caméra. Consultez un technicien
Sony.
NO USB FLASH DRIVE
Une opération de lecteur USB a été
tentée alors qu’aucun lecteur USB
n’était relié.
USB FLASH DRIVE
ERROR
Une erreur est survenue au cours de
l’accès à un lecteur USB.
FORMAT ERROR!
Une opération de lecteur USB a été
tentée avec un lecteur USB non
formaté.
WRITE PROTECTED
Une écriture de fichier a été tentée
avec un lecteur USB protégé en
écriture.
FILE ERROR
Une erreur est survenue au cours de
la lecture d’un fichier depuis un lecteur
USB.
OTHER MODEL’S FILE
Vous avez tenté de lire un fichier d’un
autre modèle non compatible.
FILE NOT FOUND
Le fichier que vous avez tenté de lire
n’existe pas dans le lecteur USB.
Vous pouvez relier un lecteur USB au connecteur USB pour
enregistrer et charger le fichier de données des réglages.
Les lecteurs USB Sony suivants sont recommandés.
• USM512J
• USM1GL
• USM4GN
• USM4GL
• USM4GM
• USM8GJ
• USM8GN
• USM8GL
• USM8GQ
• USM16GLX
• USM32GL
• USM32GLX
• USM32GN
• USM32GR
• USM32GQ
• USM64GLX
• USM64GP
• USM64GQ
• USM4GS
• USM16GS
• USM16GR
• USM8GT
• USM16GU
• USM4GV
• USM8GR
Remarques
• Les lecteurs USB non recommandés risquent de ne pas être
reconnus lors de leur raccordement à un connecteur USB.
• Les lecteurs USB doivent être formatés avec le système de
fichiers FAT16 ou FAT32. Les lecteurs USB Sony
recommandés sont préformatés et utilisables sans aucune
configuration préalable.
50
Spécifications
USB
USB 2.0 Type A 4 broches (1) (pour
relier un lecteur USB)
NETWORK TRUNK
Type RJ-45 à 8 broches (1)
Accessoires fournis
Guide d’utilisation (1 jeu)
HDC-P43
Manuel d’utilisation (CD-ROM) (1)
Étiquette du numéro de la caméra (1)
Généralités
Alimentation
10,5 V à 17 V CC, 6,4 A (max.)
Température de
fonctionnement
–20 °C à +45 °C (–4 °F à +113 °F)
Température de
stockage
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Poids
Environ 2,0 kg (4 li 6,6 on) (appareil
seulement)
Dimensions
Voir page 52.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Accessoires en option/Appareils
apparentés
Accessoires en option
Élément d’imagerie
Élément d’imagerie
Capteur d’images CMOS de 2/3 pouce
et 9,8 mégapixels
Méthode
3 puces, RVB
Résolution effective
4K : 4096 (horizontal) × 2160 (vertical)
Adaptateur de trépied
VCT-14
Logiciel de mise à
niveau 4K
SZC-4001/4001M/4001W
Appareils apparentés
Unité de processeur de bande de base BPU4000/4500
QFHD : 3840 (horizontal) × 2160
(vertical)
Unité de commande de caméra HD HDCU4300 de série
HDCU2000
HD : 1920 (horizontal) × 1080 (vertical)
Caractéristiques électriques
Panneau de commande à distance de série RCP-1000
Sensibilité
Unité de configuration principale de série MSU-1000
F8.0 (à 2000 lx avec une réflectivité de
89,9%.
4K/59.94P ou HD/59.94P (4×))
Rapport S/B de l’image
HD/59.94i : 62 dB
Résolution horizontale
2000 TVL (4K : écran centré)
Unité de stockage AV multiport PWS-4400/4500
Station de commande de production PWS-100PR1
Dispositif de commande USB PWSK-4403
Logiciel de gestion du système de caméra HZC-CSM10
Modulation de 5% ou plus
Distorsion géométrique
Adaptateur réseau de commande de caméra CNA-1
Négligeable (distorsion d’objectif non
comprise)
Caractéristiques techniques du système optique
Remarques
Système spectral
Prisme F1.4
Filtres intégrés
Filtres de conversion de la température
de couleur
A : Filtre croisé
B : 3200K (clair)
C : 4300K
D : 6300K
–:–
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement
avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de
responsabilité pour les dommages de quelque sorte
qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à cause de la
perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance
de cet appareil, que ce soit pendant la période de
garantie ou après son expiration, ou pour toute autre
raison quelle qu’elle soit.
• Sony n’assumera pas de responsabilité pour les
réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par
les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces
parties.
• Sony n’assumera pas de responsabilité pour la
cessation ou l’interruption de tout service lié à cet
appareil, résultant de quelque circonstance que ce
soit.
Filtres ND
1 : Clair
2 : 1/4ND
3 : 1/8ND
4 : 1/16ND
5 : 1/64ND
Connecteurs d’entrée/de sortie
IN/OUT
Connecteurs ST pour câbles de fibre en
mode unique (2)
LENS
12 broches (1)
DC IN
XLR 4 broches (1), 10,5 à 17 V CC
SDI 1, SDI 2
Type BNC (1 chacun)
PROMPTER OUT
Type BNC (1), 1 Vp-p, 75 ohms
EXT I/O
D-sub 15 broches, femelle (1)
51
Dimensions
Unité : mm (po.)
212 (8
140 (5 5/8)
4)
3/ )
8
54,5 (2 1/4)
119 (4
3/
189 (7 1/2)
Attribution de broche
Connecteur EXT I/O
8
1
15
9
No. Signal
I/O
Spécifications
1
UNREG
OUT
10,5 V à 17 V, 1,5 A (max.)
2
UNREG GND
–
–
3
G-TALLY
OUT
Collecteur ouvert (max.
10 mA)
4
RX0(–) pour RS-422A IN
TRUNK Data IN
RX0 pour RS-232C
5
RX0(+) pour RS-422A IN
TRUNK Data IN
RX1 pour RS-232C
6
ASSIGN1
IN
IN : contact, actif bas (GND)
7
GND
–
–
8
MIC(X)
IN
–60 à –20 dBu/équilibré
9
R-TALLY
OUT
Collecteur ouvert (max.
10 mA)
10
GND
–
11
TX0(–) pour RS-422A OUT
12
TX0(+) pour RS-422A OUT
–
TRUNK Data OUT
TX0 pour RS-232C
TRUNK Data OUT
TX1 pour RS-232C
13
ASSIGN2
IN
IN : contact, actif bas (GND)
14
MIC GND
–
–
15
MIC(Y)
IN
–60 à –20 dBu/équilibré
52
HDC-P43 (JN/SY/CE/CN)
4-691-430-22 (1)
Sony Corporation
© 2016

Manuels associés